Advances in Microbial Physiology 52 1st Edition Robert K. Poole (Eds.)

cirdifeyori 20 views 49 slides Mar 07, 2025
Slide 1
Slide 1 of 49
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49

About This Presentation

Advances in Microbial Physiology 52 1st Edition Robert K. Poole (Eds.)
Advances in Microbial Physiology 52 1st Edition Robert K. Poole (Eds.)
Advances in Microbial Physiology 52 1st Edition Robert K. Poole (Eds.)


Slide Content

Visit https://ebookultra.com to download the full version and
explore more ebooks or textbooks
Advances in Microbial Physiology 52 1st Edition
Robert K. Poole (Eds.)
_____ Click the link below to download _____
https://ebookultra.com/download/advances-in-microbial-
physiology-52-1st-edition-robert-k-poole-eds/
Explore and download more ebooks or textbooks at ebookultra.com

Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
Advances in Microbial Physiology 51 1st Edition Robert K.
Poole (Eds.)
https://ebookultra.com/download/advances-in-microbial-
physiology-51-1st-edition-robert-k-poole-eds/
Advances in Microbial Physiology 69 1st Edition Robert K.
Poole (Eds.)
https://ebookultra.com/download/advances-in-microbial-
physiology-69-1st-edition-robert-k-poole-eds/
Advances in Microbial Physiology Volume 66 1st Edition
Robert K. Poole
https://ebookultra.com/download/advances-in-microbial-physiology-
volume-66-1st-edition-robert-k-poole/
Advances in Microbial Physiology Vol 49 1st Edition Robert
K. Poole
https://ebookultra.com/download/advances-in-microbial-physiology-
vol-49-1st-edition-robert-k-poole/

Advances in Microbial Physiology Volume 57 1st Edition
Robert K. Poole (Ed.)
https://ebookultra.com/download/advances-in-microbial-physiology-
volume-57-1st-edition-robert-k-poole-ed/
Advances in Microbial Physiology None
https://ebookultra.com/download/advances-in-microbial-physiology-none/
Advances in Insect Physiology Vol 29 1st Edition Peter
Evans
https://ebookultra.com/download/advances-in-insect-physiology-
vol-29-1st-edition-peter-evans/
Advances in Inorganic Chemistry Vol 52 1st Edition A.G.
Sykes (Ed.)
https://ebookultra.com/download/advances-in-inorganic-chemistry-
vol-52-1st-edition-a-g-sykes-ed/
Advances in Applied Microbiology Vol 52 1st Edition Allen
I. Laskin
https://ebookultra.com/download/advances-in-applied-microbiology-
vol-52-1st-edition-allen-i-laskin/

Advances in Microbial Physiology 52 1st Edition Robert
K. Poole (Eds.) Digital Instant Download
Author(s): Robert K. Poole (Eds.)
ISBN(s): 9780120277520, 0120277522
Edition: 1
File Details: PDF, 10.61 MB
Year: 2006
Language: english

Advances in
MICROBIAL
PHYSIOLOGY
VOLUME 52

This page intentionally left blank

Advances in
MICROBIAL
PHYSIOLOGY
Edited by
ROBERT K. POOLE
West Riding Professor of Microbiology
Department of Molecular Biology and Biotechnology
The University of Sheffield
Firth Court, Western Bank
Sheffield S10 2TN, UK
Volume 52
Amsterdam Boston Heidelberg London New York Oxford
Paris San Diego San Francisco Singapore Sydney Tokyo
ACADEMIC
PRESS

Academic Press is an imprint of Elsevier
84 Theobald’s Road, London WC1X 8RR, UK
Radarweg 29, PO Box 211, 1000 AE Amsterdam, The Netherlands
The Boulevard, Langford Lane, Kidlington, Oxford OX5 1GB, UK
30 Corporate Drive, Suite 400, Burlington, MA 01803, USA
525 B Street, Suite 1900, San Diego, CA 92101-4495, USA
First edition 2007
Copyrightr2007 Elsevier Ltd. All rights reserved
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system
or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying,
recording or otherwise without the prior written permission of the publisher
Permissions may be sought directly from Elsevier’s Science & Technology Rights
Department in Oxford, UK: phone (+44) (0) 1865 843830; fax (+44) (0) 1865 853333;
email: [email protected]. Alternatively you can submit your request online by
visiting the Elsevier web site at http://elsevier.com/locate/permissions, and selecting
Obtaining permission to use Elsevier material
Notice
No responsibility is assumed by the publisher for any injury and/or damage to persons
or property as a matter of products liability, negligence or otherwise, or from any use
or operation of any methods, products, instructions or ideas contained in the material
herein. Because of rapid advances in the medical sciences, in particular, independent
verification of diagnoses and drug dosages should be made
ISBN-13: 978-0-12-027752-0 (volume)
ISBN-10: 0-12-027752-2 (volume)
ISSN: 0065-2911 (series)
Printed in Great Britain
07 08 09 10 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
For information on all Academic Press publications
visit our website at books.elsevier.com

Contents
CONTRIBUTORS TOVOLUME52............................. ix
Oxygen, Cyanide and Energy Generation in the Cystic Fibrosis
PathogenPseudomonas aeruginosa
Huw D. Williams, James E.A. Zlosnik, Ben Ryall
1. Introduction toPseudomonas aeruginosa.................. 3
2. Oxygen andP. aeruginosaInfection of the Cystic Fibrosis
Lung – the Scope of this Review........................ 4
3. Means of Energy Generation inP. aeruginosa.............. 7
4. Aerobic Respiration inP. aeruginosa..................... 7
5. Anaerobic Respiration . . ............................ 31
6. Fermentation .................................... 40
7. Anaerobic Metabolism in the Cystic Fibrosis Lung . ........ 42
8. Synthesis of the Respiratory Inhibitor Hydrogen Cyanide in
P. aeruginosa.................................... 43
9. Mucoid Conversion ofP. aeruginosain the Cystic Fibrosis
Lung: the Role of Oxygen and Energy Metabolism . ........ 47
10. Conclusion . . .................................... 50
References . . .................................... 50
Structure, Mechanism and Physiological Roles of Bacterial
CytochromecPeroxidases
John M. Atack, David J. Kelly
Abbreviations .................................... 74
1. Introduction: Enzymic Mechanisms to Combat Oxidative and
Peroxidative Stress. ................................ 74

2. Phylogenetic Analysis of Bacterial CCPs Reveals a Novel Sub-Group
of Tri-Haem Proteins............................... 79
3. MauG Proteins................................... 83
4. Structure of Bacterial CCPs . . ........................ 83
5. Mechanistic Aspects of Catalysis by Bacterial CCPs . ........ 88
6. Electron Donors and Electron Transport in Bacterial CCPs . . . 90
7. Roles of CCPs in Bacterial Cells....................... 93
8. Concluding Remarks............................... 98
Acknowledgements ................................ 98
References . . .................................... 98
Respiratory Transformation of Nitrous Oxide (N2O) to
Dinitrogen byBacteria and Archaea
Walter G. Zumft and Peter M.H. Kroneck
Abbreviations ................................... 109
1. Introduction . ................................... 110
2. Chemistry of N2O................................ 112
3. Genomic and Organismal Resources ................... 114
4. Properties of N2O Reductase . ....................... 127
5. Structure of N
2O Reductase . . ....................... 131
6. Novel Cu Centres in N
2O Reductase................... 136
7. Organization ofnosGenes, Gene Expression, Regulation . . . . 152
8. Evolutionary Aspects and Phylogenetic Relationships....... 157
9. Topology and Transport Processes . ................... 168
10. Cu Centre Assembly.............................. 175
11. Electron Donation and Maintenance of Activityin vivo . . . . .180
12. A Glimpse of History . . ........................... 194
13. Conclusions and Perspectives . ....................... 196
Acknowledgements ............................... 197
References . . ................................... 197
A Circadian Timing Mechanism in the Cyanobacteria
Stanly B. Williams
1. Introduction . ................................... 231
2. The Cyanobacterial Circadian Clock: TheS. ElongatusPCC
7942 Kai Locus.................................. 242
CONTENTSvi

3. Sequence, Structure and Function of Clock Proteins and the
Kai-Clock Complex............................... 245
4. Clock-Controlled Gene Expression . ................... 266
5. Clock Input . ................................... 270
6. Other Components: Therpo(Sigma Factor) andcpmAGenes. 274
7. Conclusions . ................................... 276
Acknowledgments . ............................... 281
References . . ................................... 282
AUTHORINDEX...................................... 297
SUBJECTINDEX...................................... 333
Colour Plate Section to be found in the back of this book
CONTENTS vii

This page intentionally left blank

Contributors to Volume 52
JOHNM. ATACK, Department of Molecular Biology and Biotechnology, The
University of Sheffield, Western Bank, Sheffield S10 2TN, UK
D
AVIDJ. KELLY, Department of Molecular Biology and Biotechnology, The
University of Sheffield, Western Bank, Sheffield S10 2TN, UK
P
ETERM. H. KRONECK, Faculty of Biology, University Konstanz, D-78464
Konstanz, Germany
B
ENRYALL, Division of Biology, Faculty of Natural Sciences, Imperial
College London, Sir Alexander Fleming Building, London SW7 2AZ, UK
H
UWD. WILLIAMS, Division of Biology, Faculty of Natural Sciences,
Imperial College London, Sir Alexander Fleming Building, London SW7
2AZ, UK
S
TANLYB. WILLIAMS, Department of Biology, Life Science Building,
University of Utah, Salt Lake City, UT 84112, USA
J
AMESE. A. ZLOSNIK, Division of Biology, Faculty of Natural Sciences,
Imperial College London, Sir Alexander Fleming Building, London SW7
2AZ, UK
W
ALTERG. ZUMFT, Institute of Applied Biosciences, Division of Molecular
Microbiology, University Karlsruhe, D-76128 Karlsruhe, Germany

This page intentionally left blank

Oxygen, Cyanide and Energy Generation in
the Cystic Fibrosis PathogenPseudomonas
aeruginosa
Huw D. Williams, James E.A. Zlosnik and Ben Ryall
Division of Biology, Faculty of Natural Sciences, Imperial College London, Sir Alexander Fleming
Building, London SW7 2AZ, UK
ABSTRACT
Pseudomonas aeruginosais a Gram-negative, rod-shaped bacterium that
belongs to theg-proteobacteria. This clinically challenging, opportunistic
pathogen occupies a wide range of niches from an almost ubiquitous
environmental presence to causing infections in a wide range of animals
and plants.P. aeruginosais the single most important pathogen of the
cystic fibrosis (CF) lung. It causes serious chronic infections following its
colonisation of the dehydrated mucus of the CF lung, leading to it being
the most important cause of morbidity and mortality in CF sufferers. The
recent finding that steep O2gradients exist across the mucus of the CF-
lung indicates thatP. aeruginosawill have to show metabolic adaptability
to modify its energy metabolism as it moves from a high O
2to low O
2
and on to anaerobic environments within the CF lung. Therefore, the
starting point of this review is that an understanding of the diverse modes
of energy metabolism available toP. aeruginosaand their regulation is
important to understanding both its fundamental physiology and the
factors significant in its pathogenicity. The main aim of this review is
to appraise the current state of knowledge of the energy generating
pathways ofP. aeruginosa. We first look at the organisation of the
ADVANCES IN MICROBIAL PHYSIOLOGY VOL. 52
ISBN 0-12-027752-2
DOI: 10.1016/S0065-2911(06)52001-6
Copyrightr2007 by Elsevier Ltd.
All rights of reproduction in any form reserved

aerobic respiratory chains ofP. aeruginosa, focusing on the multiple
primary dehydrogenases and terminal oxidases that make up the highly
branched pathways. Next, we will discuss the denitrification pathways
used during anaerobic respiration as well as considering the ability of
P. aeruginosato carry out aerobic denitrification. Attention is then
directed to the limited fermentative capacity ofP. aeruginosawith
discussion of the arginine deiminase pathway and the role of pyruvate
fermentation. In the final part of the review, we consider other aspects of
the biology ofP. aeruginosathat are linked to energy metabolism or
affected by oxygen availability. These include cyanide synthesis, which is
oxygen-regulated and can affect the operation of aerobic respiratory
pathways, and alginate production leading to a mucoid phenotype, which
is regulated by oxygen and energy availability, as well as having a role in
the protection ofP. aeruginosaagainst reactive oxygen species. Finally,
we consider a possible link between cyanide synthesis and the mucoid
switch that operates inP. aeruginosaduring chronic CF lung infection.
1. Introduction toPseudomonas aeruginosa.........................3
2. Oxygen andP. aeruginosaInfection of the Cystic Fibrosis Lung –
the Scope of this Review.....................................4
3. Means of Energy Generation inP. aeruginosa.....................7
4. Aerobic respiration inP. aeruginosa.............................7
4.1. Respiratory Dehydrogenases ofP. aeruginosa..................9
4.2. Transhydrogenase.....................................19
4.3. Quinones...........................................20
4.4. Cytochromebc
1Complex................................20
4.5. Cytochromes.........................................21
4.6. Terminal Oxidases.....................................24
4.7. Terminal Oxidases inP. aeruginosa........................25
4.8. CytochromecPeroxidase................................31
5. Anaerobic Respiration ......................................31
5.1.P. aeruginosaNitrate Reductases..........................33
5.2.P. aeruginosaNitrite Reductase ...........................36
5.3.P. aeruginosaNitric Oxide Reductase . ......................37
5.4.P. aeruginosaNitrous Oxide Reductase......................38
5.5. Regulation of Denitrification Genes.........................39
6. Fermentation ............................................40
7. Anaerobic Metabolism in the Cystic Fibrosis Lung . .................42
8. Synthesis of the Respiratory Inhibitor Hydrogen Cyanide inP. aeruginosa43
8.1. Physiology of Cyanide Production..........................43
8.2. Genetics of Cyanide Production ...........................44
8.3. Mechanisms of Tolerance to Cyanide . ......................44
8.4. Evidence for the Biological Function of Cyanide Produced by
P. aeruginosa........................................46
HUW D. WILLIAMSET AL.2

9. Mucoid Conversion ofP. aeruginosain the Cystic Fibrosis Lung:
the Role of Oxygen and Energy Metabolism ......................47
9.1. Oxygen . ............................................47
9.2. Phosphate...........................................48
9.3. Energy Inhibitors ......................................49
9.4. Perspective..........................................49
9.5. A Link between Mucoidy and Cyanide Production...............49
10. Conclusion . . ............................................50
References . ............................................50
1. INTRODUCTION TO PSEUDOMONAS AERUGINOSA
Pseudomonas aeruginosais a Gram-negative, rod-shaped bacterium that
belongs to theg-proteobacteria (Holt and Kreig, 1984). This clinically chal-
lenging, opportunistic pathogen occupies a wide range of niches from an
almost ubiquitous environmental presence to causing infections in a wide
range of animals and plants (Van Delden and Iglewski, 1998;Tummler and
Kiewitz, 1999;Stoveret al., 2000).P. aeruginosahas a large genome of
around 6.3 million base pairs encoding some 5270 predicted open reading
frames on its single chromosome (Stoveret al., 2000). Its chromosome pos-
sesses significantly more distinct gene families (paralogous groups) than
Escherichia coli,Bacillus subtilisorMycobacterium tuberculosis, a factor
which may contribute to its broad environmental range (Stoveret al., 2000).
It is also notable that 9% of the assigned open reading frames ofP. ae-
ruginosaencode known or putative transcriptional regulators, which have
been hypothesised to enable the bacterium to adapt to a wide range of
environments (Juhaset al., 2005).
P. aeruginosais a model organism for a number of key bacterial processes.
Considerable research effort has gone into studying its ability to form bio-
films (O’Tooleet al., 2000), as well as cell-to-cell communication using
quorum sensing (Witherset al., 2001;Juhaset al., 2005). Another significant
characteristic of this bacterium is its intrinsic resistance to antibiotics. This
resistance is imparted by a synergy of chromosomally encoded resistance
determinants, including an impermeable outer membrane,b-lactamases and
efflux pumps (Poole, 2001).
P. aeruginosais a classical opportunistic pathogen and is able to cause
infections in a range of organisms. Probably reflective of its versatility as a
bacterium, the range of organisms it is known to infect crosses kingdoms
from animals to plants (Walkeret al., 2004).P. aeruginosacan cause in-
fections in fish, reptiles, birds, dogs, sheep and dairy herds. Therefore, al-
though an opportunist, it is clearly a significant and versatile pathogen
OXYGEN, CYANIDE AND ENERGY GENERATION 3

capable of not just cross species infections but indeed cross kingdom in-
fections.
This range of host species has an advantage for research in permitting the
development of numerous infections models. While there are existing infec-
tion models in mice (Stieritz and Holder, 1975;Stotlandet al., 2000), re-
searchers have taken advantage ofP. aeruginosa’s broad host infectivity to
develop a range of non-vertebrate eukaryotic infection models. These mod-
els includeCaenorhabditis elegans,Drosophila melanogaster,Dictyostelium
discoideum,Arabidopsis thaliana,Galleria mellonella, silkworm larvae, al-
falfa and lettuce (Rahmeet al., 1997;Tanet al., 1999;Tan and Ausubel,
2000;D’Argenioet al., 2001;Cossonet al., 2002;Kaitoet al., 2002;Silo-Suh
et al., 2002;Miyataet al., 2003).
In humans,P. aeruginosais capable of causing a wide range of infec-
tions. Many of these are associated with immunosuppression. For example,
P. aeruginosahas a high association with AIDS patients (Van Delden and
Iglewski, 1998) as well as with neutropenic and mechanically ventilated
patients, the latter being associated with high fatality rates (Garau and
Gomez, 2003). Indeed,P. aeruginosais one of the top three causes of nos-
ocomial infections, causing around 10% of all hospital-acquired infections
(Van Delden and Iglewski, 1998;Fluitet al., 2000;Hancock and Speert,
2000).
Of major significance, is the role ofP. aeruginosain causing infections in
cystic fibrosis (CF) sufferers, where it is the cause of very high mortality
rates (Lyczaket al., 2000). High mortality rates are also seen in infections in
burn wound patients (Tredgetet al., 1992). Additionally,P. aeruginosais
known to cause severe eye infections in users of soft contact lenses (Lakkis
and Fleiszig, 2001). From a researcher’s perspective, these three infections
are thought to be especially interesting as they allow examination of infec-
tions caused byP. aeruginosawhere there is not an underlying susceptibility
to infections by a range of organisms as a result of damage to the immune
system (Lyczaket al., 2000).
2. OXYGEN ANDP. AERUGINOSAINFECTION OF THE
CYSTIC FIBROSIS LUNG – THE SCOPE OF THIS REVIEW
CF is caused by mutation of the gene encoding the CF transmem-
brane regulator (CFTR), which functions as a chloride channel in epithelial
membranes (Collins, 1992). Several hypotheses link mutations in CFTR to
development of chronicP. aeruginosainfections (Ratjen and Doring, 2003).
HUW D. WILLIAMSET AL.4

A hypothesis for which there is increasing support is the isotonic fluid de-
pletion/hypoxic mucus hypothesis (Fig. 1). This proposes that isotonic salt
concentrations resulting from abnormal sodium absorption from the airway
lumen coupled with the failure of CFTR to secrete chloride leads to forma-
tion of a dehydrated layer above the epithelial cells, which increases mucus
viscosity and impairs mucociliary and cough clearance of the lungs (Fig. 1)
(Ratjen and Doring, 2003). This allows bacteria to invade and become
trapped in this viscous mucus layer. Crucially in CF patients,
steep O2gradients are present within the mucus on CF epithelial surfaces
prior to infection, due to abnormal oxygen consumption of the epithelial cells
(Fig. 1)(Stuttset al., 1986;Worlitzschet al., 2002).P. aeruginosainfections
are localised within low O2or hypoxic regions of the mucus and invasion will
requireP. aeruginosato move from a region of high to low dissolved oxygen
and probably into an anaerobic environment (Fig. 1)(Worlitzschet al., 2002).
CF patients initially become infected with non-mucoid environmental isolates
ofP. aeruginosa. A switch to a mucoid phenotype occurs in virtually all CF
lung infections and is associated with increased inflammation, tissue destruc-
tion, pulmonary function decline and correlates with poor prognosis for pa-
tients (Fig. 2)(Koch and Hoiby, 1993). Mucoidy results from the production
of the exopolysaccharide alginate, a linear copolymer ofb-D-mannuronic acid
anda-L-guluronic acids, which protects the bacterium from phagocytic killing
MucuspO
2
Normal Lung
pO
2
Mucus
Cystic Fibrosis Lung
pO
2
Airway Epithelia Airway Epithelia Airway Epithelia
P. aeruginosa
Figure 1Hypoxic mucus hypothesis to explain the events duringP. aeruginosa
colonisation of the airways of the cystic fibrosis lung. In the normal lung, a usual rate
of epithelial O
2consumption produces no O
2gradients within the thin mucus layer.
The low viscosity of the mucus combined with cillial beating leads to efficient mu-
cocilliary clearance, denoted by the arrow. In the cystic fibrosis lung, dehydrated
viscous mucus sticks to the epithelial layer and mucus transport is reduced, as shown
by the bidirectional arrow. Continuous mucus secretion leads to increased thickness of
the mucus layer and this combined with increased O2consumption of the CF epithelial
layer generates steep hypoxic gradients in the mucus.P. aeruginosais not removed by
mucus clearance and it moves through the mucus layer from a high O2to low O2and
then potentially to a hypoxic environment. (Adapted fromWorlitzschet al., 2002.)
OXYGEN, CYANIDE AND ENERGY GENERATION 5

mechanisms and prevents phagocytosis ofP. aeruginosaby neutrophils and
macrophages (Simpsonet al., 1989;Pedersenet al., 1992). Alginate also
affects leucocyte functions such as the oxidative burst and it has an immuno-
modulatory role (Pedersen, 1992;Pedersenet al., 1992). High oxygen levels
select for a mucoid phenotype and the oxygen-dependent regulation of the
alginate biosynthetic genes have been demonstrated (Bayeret al., 1990;Leitao
and Sa-Correia, 1993;Leitao and Sa-Correia, 1997). Furthermore, mucoid
strains are less sensitive to oxygen. These data suggest that alginate helps
protectP. aeruginosaagainst oxidative damage, a conclusion supported by
the finding thatP. aeruginosaconverts into a mucoid phenotype when cul-
tures are treated with levels of H
2O
2similar to those producedin vivoby
polymorphonuclear leucocytes (Matheeet al., 1999). Oxygen is also critical in
P. aeruginosabiofilm physiology and recent data indicate that oxygen-limita-
tion contributes to antibiotic tolerance ofP. aeruginosain biofilms (Borriello
et al., 2004). Therefore, there is compelling evidence to indicate that oxygen
plays an important role in the biology ofP. aeruginosaduring infection.
The colonisation of the single but important pathological niche of the
dehydrated mucus of the CF lung will requireP. aeruginosato undergo
significant metabolic shifts. One can predict that it will have to show meta-
bolic adaptability to modify its energy metabolism as it moves from a high
O2environment, which might favour a respiratory chain terminated by
an energetically efficient terminal oxidase, to a region of low O2, favouring
the use of a high-affinity terminal oxidase perhaps coupled with aerobic
denitrification if nitrate is available. As anaerobic conditions are encoun-
tered, a shift to fermentation or anaerobic denitrification will take place.
Recently, there has been much interest in the anaerobic respiratory capa-
bility ofP. aeruginosa, in particular, the role anaerobic respiration may play
in the sticky dehydrated mucus layer thatP. aeruginosainhabits in the
CF lung (Hassettet al., 2002;Worlitzschet al., 2002). We argue that an
S. aureus &
H. influenza
Respiratory
failure &
death
Initial P.
aeruginosa
infection
NON -MUCOID
Switch to
MUCOID
P. aeruginosa
S. aureus &
H. influenza
Respiratory
failure &
death
Initial P.
aeruginosa
infection
NON -MUCOID
Switch to
MUCOID
P. aeruginosa
Median age 1
year
Initial infection By age 30 Median age
13 years
Figure 2The progression of bacterial infections in the cystic fibrois lung Chronic
P. aeruginosainfection follows initial infection with a range of bacteria including
Haemophilus influenzaeandStaphylococcus aureus. InitialP. aeruginosainfection is
with non-mucoid environmental isolates but chronicP. aeruginosainfection is as-
sociated with switch to alginate overproducing, mucoid phenotype.
HUW D. WILLIAMSET AL.6

understanding of the diverse modes of energy metabolism available to
P. aeruginosaand their regulation is important to understanding both the
fundamental physiology of the bacterium and the factors significant in its
pathogenicity.
Therefore, the aim of this review will be to appraise the current state of
knowledge of the energy-generating pathways ofP. aeruginosa. We will then
consider other aspects of the biology of this bacterium that are linked to
energy metabolism or affected by oxygen availability. These will include;
cyanide synthesis, which is oxygen-regulated and can affect the operation of
aerobic respiratory pathways, and mucoidy and alginate production, which
is regulated by oxygen and energy availability, as well as having a role in the
protection ofP. aeruginosaagainst reactive oxygen species.
3. MEANS OF ENERGY GENERATION IN P. AERUGINOSA
It is in their methods of energy generation that bacteria demonstrate their
exceptional metabolic versatility and diversity. Pseudomonads use a re-
markably eclectic range of carbon and energy sources (Stanieret al., 1966).
Irrespective of the energy source used, energy-generating reactions must
accomplish the same metabolic functions, that is, to produce precursor
metabolites, reducing power and the energy required by the cell in the form
of ATP andDp(proton and/or sodium electrochemical gradient), in the
precise proportions required for biosynthesis and polymerisation (Neidhardt
et al., 1990). As different carbon sources will vary in their ability to yield
these metabolic products, the cell modifies the proportions produced by
changing the relative flow through its various catabolic pathways.
P. aeruginosais capable of both aerobic and anaerobic respiration as well
as fermentation of arginine and pyruvate, although it preferentially obtains
its energy from aerobic respiration (Van der Wauvenet al., 1984;Davies
et al., 1989;Zannoni, 1989;Eschbachet al., 2004). We will consider the
pathways thatP. aeruginosauses to obtain energy aerobically and anaero-
bically before looking at its limited fermentative capacity, which is used in
the absence of a respiratory electron acceptor.
4. AEROBIC RESPIRATION IN P. AERUGINOSA
Bacterial respiratory chains are complex organisations of electron-transfer
components, which together can oxidise a broad array of substrates via
substrate-specific dehydrogenases. These initial oxidations of redox couples
OXYGEN, CYANIDE AND ENERGY GENERATION 7

with low negative redox potentials are linked to the four-electron reduction
of oxygen to water by a sequence of electron transfer components that are
common to all organisms. These include quinones, cytochromes and termi-
nal oxidases and contain as redox centres haems, Fe-S clusters and metals,
such as iron and copper. The most striking characteristics of bacterial aero-
bic respiratory chains are their highly branched nature at both the low
potential dehydrogenase end and the high potential terminal oxidase end,
and a consequence of this is the apparent redundancy of certain compo-
nents, particularly the terminal oxidases. A central question is why do bac-
teria have such an array of respiratory routes?
By controlling the expression of particular electron-transfer components,
especially terminal oxidases, a bacterium constructs the most appropriate
electron transfer chain for the prevailing environmental conditions
(Poole and Cook, 2000). The best studied aerobic respiratory chain is that of
E. coli, which has two branches terminated by the quinol oxidases
cytochromebo3and cytochromebd.A second cytochromebdoxidase is
made but its function is poorly defined (Sturret al., 1996;Atlunget al.,
1997;Lindqvistet al., 2000;Poole and Cook, 2000). Cytochromebd
has a much higher oxygen affinity (Km¼3–8 nM) compared to cytochrome
bo3, which has had values measured for the purified enzyme in the
lowmM range (Kitaet al., 1984), while values of 10–100 fold lower than
this were obtained with whole cells using a more reliable methodology
(D’Melloet al., 1995). However, a cytochromebo
3-terminated respiratory
chain is energetically more efficient as this oxidase can act as a proton
pump, while cytochromebdcannot (Junemann, 1997). Therefore, a simple
model explains the function of the branched aerobic respiratory chain
ofE. coli. Under low oxygen conditions, cytochromebdlevels rise and
there is increased electron flux through this pathway, while under high ox-
ygen conditions, particularly at high growth rate, the cytochromebo3ex-
pression increases and the cells can make use of the increased energetic
efficiency of electron flux through this branch (Poole and Cook, 2000).
However, genome sequencing has indicated that many bacteria have the
potential to make far more complex aerobic respiratory chains thanE. coli,
and so it is difficult to transfer such a straightforward analysis to these
bacteria. This is the case forP. aeruginosawhose aerobic respiratory chain is
predicted to be a complex highly branched structure, far more complex than
the equivalent pathway inE. coli(Fig. 3;Poole and Cook, 2000;Comolli
and Donohue, 2002;Cooperet al., 2003). It has at least 17 primary
dehydrogenases, ubiquinone andb- andc-type cytochromes, as well as
five terminal oxidases (Fig. 3). We will consider each of these principal
components in turn.
HUW D. WILLIAMSET AL.8

4.1. Respiratory Dehydrogenases ofP. aeruginosa
A few of the 17 respiratory dehydrogenases ofP. aeruginosahave been
studied as purified enzymes or at the whole cell level, but the operation of
many can only be inferred from genome sequence analyses and have not
been studied experimentally.
4.1.1. NADH Dehydrogenases
Three types of NADH dehydrogenases (NADH:quinone oxidoreductase)
are recognised in bacteria. The first is the proton – translocating NADH
dehydrogenase, NDH-1. It is the bacterial counterpart of the mitochondrial
Complex I and has been best studied inParacoccus denitrificans(Yagiet al.,
1993, 1998, 2001). It has 13–14 subunits, contains FMN together with two
[2Fe-2S] and six to seven [4Fe-4S] clusters. The second enzyme is NDH-2, a
simpler enzyme comprising a single polypeptide subunit that has a bound
FAD prosthetic group and does not translocate protons (Yagiet al., 2001).
The third bacterial NADH:quinone oxidoreductase is the sodium-translo-
cating NADH:quinone oxidoreductase (Na
+
-NDH or Nqr). Nqr comprises
six subunits, FAD and one to two FMN and a single [2Fe-2S] cluster
(Pfenninger-Liet al., 1996;Nakayamaet al., 1998;Zhouet al., 1999;Hase
et al., 2001;Steuber, 2001). TheP. aeruginosagenome encodes each of
these three NADH quinone oxidoreductases ( Fig. 3). Thenuo-
ABCDEFGHIJKLMN genes encode a putative type I NADH de-
hydrogenase. It is predicted that this enzyme will contain two [2Fe-2S]
and six to eight [4Fe-4S] clusters and that it would be energy coupling,
contributing to the generation of theDpinP. aeruginosa. Additionally,
P. aeruginosahas anndhgene predicted to encode a type II NADH de-
hydrogenase, composed of a single FAD-containing subunit. Furthermore,
its genome encodes genes annotatednqrABCDEFencoding a predicted en-
ergy coupling Na
+
-translocating NADH-quinone oxidoreductase. How-
ever, the biochemistry of these dehydrogenases has not been studied in
P. aeruginosa.
4.1.2. Succinate Dehydrogenase (Succinate Quinone Oxidoreductase)
These are membrane-bound enzymes that are components of the
tricarboxylic acid cycle and catalyse the two-electron oxidation of succin-
ate to fumarate and couple it to the two-electron reduction of a quinone
to the corresponding quinol. They can also catalyse the reverse reaction
OXYGEN, CYANIDE AND ENERGY GENERATION 9

Other documents randomly have
different content

BÉLISE.
Sun järjenjuoksus, poloinen, pahoin liikkaa.
Sama persoona onko nyt meidän ja kieltänne siis?
Koko ikäsi aiotko loukata grammatiikkaa?
MARTINE.
Ramatiikat ja muut marakatit, ma niistä viis!
PHILAMINTE.
Voi taivas!
BÉLISE.
            S en verranko tiedät sa grammatiikasta?
Ma selitinhän jo, mistä on tullut se sana.
MARTINE. Tuli vaikka Turkista, Kiinasta tai Ameriikasta, en kysy
passia.
BÉLISE. Voi, mikä maalaiskana! Grammatiikka se — kuuletko —
ohje on, josta näet sa kaikki nominin, verbin ynnä partikkelin
monenmoiset lait.
MARTINE. Hyvä neiti, ne herrasväet on outoja mulle. — Keit' ovat
ne nimin niin vikkelin?
PHILAMINTE.
Tätä tuskaa!
BÉLISE. Ne sanain on nimiä; niiden sopu on tärkeä tietää, kuin
kukin toistaan noutaa.
MARTINE.
Sovuss' elleivät elää voi, niin ne tapella joutaa.

PHILAMINTE (Béliselle).
Hyvä Jumala, eikö jo tuo sananvaihto lopu?
    (Chrysalelle.)
No niin, miten on, hänet aiotko ajaa sa ulos?
CHRYSALE.
Heti kohta.
    (Syrjään.)
            Täss' ois tenänteosta huono tulos.
    (Martinelie.)
Niin, lähde nyt, Martine, hänen vihaansa vältä.
PHILAMINTE.
Hoo! oletko sinä tuon epaton edessä arka?
Puhut, kuin ihan pyytäisit poisajo-lupaa hältä!
CHRYSALE (lujalla äänellä).
Mitä, minäkö? Pois, ulos!
    (Hiljaa ja leppeästi.)
                          Hyvästi, lapsi parka.
Seitsemäs kohtaus.
Philaminte, Chrysale, Bélise.
CHRYSALE.
Kas niin, hän on mennyt. Sa tahtosi päähän pääsit.
Vaan en sua kiitä, että sa noin olit kireä.
Hän on kelpo tyttö, töissään viisas ja vireä,
ja pätö syynpä tähden sa pois hänet hääsit.

PHILAMINTE. Siis tahtoisit, ett' yhä vielä hän talossa ois ja
korviamme tääll' alati kurikois; että kielen ja mielen lait nurin
vääntäis varsin sekasotkuisin, pöyristyttävin puheenparsin tuo
songerrus raaka, miss' on vika vieressä vian, katuvierten mi kaiken
on kasannut loan ja lian.
BÉLISE. Niin, kuunnella häntä, se todell' on kova työ. Vaugelaan
joka päivä hän moneksi murskaksi lyö, ja vähimmät virheet
typeriköllä tuolla on pleonasmit ja kauheat kakofoniat.
CHRYSALE. Nuo Vaugelas-läksynne ovatkin hälle liiat; on kyllin,
kun ei petä kykynsä kyökkipuolla. Suon hälle ennemmin kehnon ma
kieliaistin, joka partikkeleihinne pahasti takertuu, suon ennen, ett' on
katusanoja täynnä suu, kuin liemen jos liiaks suolais ja polttais
paistin. Korukielest' en kostu, vaan ateriasta mi maittaa. Ei opeta
Vaugelas, miten tulee se laittaa; ja Balzac ja Malherbe, nuo
sananvalajat vankat, ehk' olisivat kyökissä olleet he aika ankat.
PHILAMINTE. Mikä käsityskanta kauhistuttavan raaka! Miss'
ihmisarvo silloin, kun mielen vaaka noin syvälle vaipuu, noin halut
maassa mataa eik' ylene rahtuakaan päin aatteen rataa? Niin kallisko
ruumis on siis, tuo möhkäle maata, sen hyvä ett' asetetaan ihan
kaiken yli, ei hetkeäkään sitä aattelemasta laata?
CHRYSALE.
Mun ruumiini on oma itseni, sitä en hyli.
Maamöhkäle — olkoon — se möhkäle mulle on mielu.
BÉLISE. Tosin meill' on ruumiskin niinkuin henki ja sielu, vaan
kaikilla valistuneill' on se mielipide, että sielu on korkeampi kuin
ruumiin side; ja henkistä olentoamme on tieteen mehuin siis ensi ja
ylin velvollisuutemme ravita.

CHRYSALE.
Jos sillä tulette toimeen, niin laihoin rehuin
te ravitsette itsenne, jumal'avita!
Muut' ettekö todella huoltaa ja homsuta voi….
PHILAMINTE. Uh, homsuta — tuo sana minust' on epähieno, sitä
muut ei käytä kuin joku nurkkatieno.
BÉLISE.
Se on huonosti valittu, rumalta korvaan soi.
CHRYSALE. Nyt sanon sen kerrankin, enää en jaksa säästää, jo
valloilleen mun on sappeni pakko päästää; teit' ihmiset hulluiksi
luulee, ja mieltäni kaivaa…
PHILAMINTE.
Mikä puuska nyt…?
CHRYSALE. Minä sisarelleni puhun. Sua muiden kielessä vähinkin
virhe vaivaa, mut ei oma hupsuttelus, jok' on huutona huhun. Mua
kiusaa tuo iankaikkinen kirjaroju; paitsi paksu Plutarkos,
kauluspainoni, lieteen jok' ainoa joutaa, etteivät tiellä loju. Saat
herroille tohtoreille sa heittää tieteen, ja myös ole hyvä ja toimita
katolta pian tuo pitkä kiikari pois, tuo ihmisten pelko, ja muu kama
kaikki, mi täällä on saanut sijan. Suo kuun olla oloillansa ja ota selko
vähän siitä, kuink' oma talo tääll' elää mahtaa, missä kaikki järki lyö
kymmentä kuperkeikkaa. Ei sovi se naiselle, useista syistä, ett' ahtaa
hän aivoihinsa niin monen monta seikkaa. Hyvin lapsensa kasvattaa
ja kotinsa hoitaa ja johtaa taloutta, valvoa palvelijoitaan ja olla
tarkka käytössä talon varain on tieto ja taito se, joka on hälle parain.
Sen isämme ennen niin sanoivat sattuvasti, että silloin on naisella
älyä tarpeeks asti, kun erottaa vain sen hän selvästi taitaa, ett'

erehtymältä ei sano housuiksi paitaa. Vähän luki ne naiset, mutta he
elää tiesi, opinahjo korkein heill' oli kodin liesi, ja sormustin, rihma ja
neula ne kirjat, joita he tutki ja kartutti tytärten kapioita. Nyt
nykymuodin naisill' on iso ero, kukin tahtoo kirjailla, runoilla, olla
nero. Joka tieteessä tepastavat he niin että hei, ja siinä tää talo
kaikista voiton vei. Mitä ei syvint' ongelmaa se ratkaista tietäis? Muu
kaikk' on selvillä, paitsi mi olla sietäis. Kuun kulku on tuttu, on
laskettu linnunrata, Mars, Venus, Saturnus ne täällä on
hengentärkintä; ja niissä kun haihattelette, niin hoitaa harkinta sill'
aikaa saa omin päinsä päivällispata. Ja samaa palvelijat mitä
herrasväki, ei kukaan hoida tääll' enää tointaan, työtään, nyt järkeä
jännitetään vain talossa myötään, sill' ettei edessä muu kuin
käpälämäki! Lorukirjan kimpussa paistini polttaa muudan,
runonteoss' on toinen, ei kuule, kun juomista huudan; niin, kaikki
käy ihan esikuvanne mukaan, on palvelijoita, mut ei mua palvele
kukaan. Yks oikea ihminen tääll' edes ollut ois, jota vielä ei villinnyt
tuo ilkeä saasta, vaan hän, ison metelin kanssa hän häätään pois,
kun, syntinen, ei ota vaaria Vaugelaasta. Sen sanon ma, että en
menoa moista kiitä; näet sinulle, sisko hyvä, nyt puhun ma siitä. Mua
suututtaa tuo lauma latinasuiden, ja herra Trissotin yli kaikkien
muiden, runorumpali tuo, tämän hourion alkuunsaaja, tuo tolkuton
hölynpölyn, hosuja tuulen, jonka vailla pontta ja perää on laverrus
laaja, joka miekkonen on vähän löylynlyömä, ma luulen.
PHILAMINTE.
Yht' arvokas ajatusjuoksu kuin sanain valinta!
BÉLISE.
Ne aivohiukkaset ainett' on kaikkein alinta,
poroporvarimaisuus moinen mist' ilmoille itää.
Ja samaa vertako vielä mun olla pitää?

Tuo mies mun veljeni! — Ei, ei vaikka mik' ois.
En tiedä, mit' aatella enää; ma pakenen pois.
Kahdeksas kohtaus.
Philaminte, Chrysale.
PHILAMINTE.
Jos vielä on jotain liitettävää, niin liitä.
CHRYSALE. Niin mullako? Ei. Se on mennyt, ei enää siitä. Vaan nyt
ihan muusta. Ei, näemmä, houkuta liioin Armande lastamme siteet
avioliiton. No niin, hän on koulittu korkein filosofioin, — vain
kiittäminen sua kasvatuksesta siit' on. Mut nuorempi tyttäremme on
toista maata, — ja arvelen, että ei haitaksi olla saata, jos miestä jo
mietimme hälle…
PHILAMINTE. On mietitty ammoin, ja aikeeni saat tuta tuolla sa
tuokiolla. Tuo herra Trissotin, jota katselet kammoin, joll' ei ole onni
sun suosiossasi olla, hän juur' on se mies, joka Henrietten on naiva.
Vait! Vastaanpanosi tässä on turha vaiva. Minä paremmin tiedän kuin
sinä, mi mies hän on. Olen päättänyt sen, ja se päätös on
horjumaton. Henriettelle vaan tätä vielä et virkkaa saa. Sen itse
tahdon ma hänelle ilmoittaa. Syyt vaatii, ettei sitä tiedä hän liian
varhain, ja siis vait olla, sen neuvon, on sulle parhain.
Yhdeksäs kohtaus.
Ariste, Chrysale.

ARISTE.
No veikko, ma näin, että rouvasi lähti ulos.
Olit juuri puhelemassa kai?
CHRYSALE.
                             Ni in olin.
ARISTE.
No saadaanko Henriette? Mik' oli tulos?
Hän suostuiko? Onko jo asia oikeilla tolin?
CHRYSALE.
Ei vielä aivan.
ARISTE.
                Hän kiel tää?
CHRYSALE.
                             Ei, ei kiel lä.
ARISTE.
Siis epäröi?
CHRYSALE.
             Ei lainkaan, se ei ole tiellä.
ARISTE.
Mikä sitten?
CHRYSALE.
             K as, hänellä vävy on tarjona toinen.

ARISTE.
Vävy toinen tarjona?
CHRYSALE.
                     Ni in.
ARISTE.
                           No ja minkämoinen?
CHRYSALE.
Herra Trissotin.
ARISTE.
                 Herr a Trissotin? Mitä, tuo…!
CHRYSALE.
Niin, jolta runo ja latina juoksee kuin joki.
ARISTE.
Ja suostuit?
CHRYSALE.
             En suinkaan, si t' älä, Herra, suo!
ARISTE.
Mitä sanoit?
CHRYSALE. En mitään; ja se oli viisainta toki; näes, siitä kun
velvoitukset ei seuraa mitkään.
ARISTE.
Se on verraton syy se, sun pitihän pitää varas!
Clitandrea tokko sa hälle ees esittelitkään?

CHRYSALE. Niin, kas kun hän puheeksi otti tuon toisen vävyn, niin
arvelin, ett' oli vartoa keino paras.
ARISTE. Olet ovela, täytyy mun sanoa, toden totta! Sa oletko
kadottanut ihan kaiken hävyn? Miten voi mies olla noin vaimonsa
orja, jotta vain vavisten katsoo kuin mitä valtiastaan, ei
hiiskahdakaan hänen oikkupäitänsä vastaan?
CHRYSALE. Hyvä jumala, kyllähän sun, veli, kelpaa haastaa! Et
tiedä, kuinka ne metelit mieltäni raastaa. Ma tahdon elää levossa,
rakastan rauhaa, ja vaimoni, hän on hirmuinen, kun hän pauhaa.
Hän kyll' on kantavinaan filosoofin nimeä, mut kiukkunsa silti on
kieleltä yhtä kimeä; suurhyveet nuo, kuink' ovatkin ylemmät maata,
hänen sappeaan hidun vertaa ei hillitä saata. Hänen oikkujaan jos
hiukankin koitat estää, on koht' ukonilma valmis, mi viikon kestää.
Kun nuotin hän nostaa, niin käy ihan läpi se luiden; hän kimpuss' on
kuin lohikäärme, mi puuskuu tulta; ja vielä huipuksi pirullisuuksien
muiden sano sitten vaan simasuin: sydänkäpy ja kulta!
ARISTE. Oh, naurettavaa. Ei vaimosi valtikois, jos moinen nahjus-
raukka et itse ois. Sun on oma heikkoutes hänen valtansa pohja,
oma antamas aivan on hänellä hallitusohja, oma syys se, että rouva
on herrana täällä ja heiluu tohvelineen sun nenäsi päällä. Sua kaikki
julki jo nauraa, sit' etkö nää? Ole kerrankin mies, joll' on vähän
selkärankaa, kera jonk' ei vetää vaimo saa vastahankaa, joka sanoa
tohtii: ma täss' olen talon pää! Oman lapses noinko vain uhriksi
saatat myöntää, mihin nuo muut vimmapäät hänet mielii työntää, ja
suot perijäkses tuommoisen narrin tulla vain vaivaisella latinan
lavertelulla, tuon kirjakoin, jota vaimosi huutaa ja hokee filosoofina,
nerojen nerona kaikkialla, runoniekkana, vailla vertaa auringon alla,

ja jolla ei hajua siitä mit' olla kokee? Se on ämmämäistä, sen vielä
ma toistan, veli, ja nauraa sietää mokoma narrinpeli.
CHRYSALE. Niin, oikeass' olet, ma nään menetelleeni väärin ja
lupaan, että en täst'edes ole niin heikko.
ARISTE.
Hyv' on, tee niin!
CHRYSALE. Se on vihoviimeistä, veikko, kun mies on vaimonsa
vallassa siinä määrin.
ARISTE.
Niin on.
CHRYSALE.
         Ol in sävyisä liian, hän ties sitä käyttää.
ARISTE.
Se on totta.
CHRYSALE.
             Si in' oli kiitos mun kilttiyteni.
ARISTE.
Niin, niin.
CHRYSALE. Vaan nytpä mä hänelle tahdon näyttää, minun
tyttäreni ett' on minun tyttäreni ja hänet ett' itse ma naitan, en
muita kysy.
ARISTE.
Se on järkipäätös. Se mieleeni. Siinä pysy.

CHRYSALE. Sa, jok' olet tuttu, mene Clitandren luo ja heti, jos
tapaat, hänet mun tyköni tuo.
ARISTE.
Minä riennän.
CHRYSALE. Jo riittämään tät' on ollut iestä, ja näytänpä, lempo
soi, minuss' etteikö miestä.

KOLMAS NÄYTÖS.
Ensimmäinen kohtaus.
Philaminte, Armande, Bélise, Trissotin, Lépine.
PHILAMINTE. Tähän siis runoaterialle nyt asettukaamme, sana
sanalta jotta oikein nauttia saamme.
ARMANDE.
Palan halusta nähdä ne.
BÉLISE.
                        Ja minä pakahdun.
PHILAMINTE (Trissotinille).
Minä teidän kynänne tenholle kumarrun.
ARMANDE.
Sen suloudelle ei vertaa, se kaikki voittaa.
BÉLISE.
Mun korvilleni se herkkuja kukkuroittaa.

PHILAMINTE.
Tämä mieltemme nääntyvä nälkä jo rientäkää.
ARMANDE.
Ah, pian!
BÉLISE.
          Ni in, riemuntuoja te, rientäkää.
PHILAMINTE.
Jo emmekö ihailla saa epigrammianne?
TRISSOTIN (Philamintelle).
Oh, äskensyntynyt lapsonen on se vaan.
Tuli teidän portaillanne se maailmaan,
siks silt' ette hennone kieltää suosiotanne.
PHILAMINTE.
Se lapsi jo isänsä vuoksi on mulle armas.
TRISSOTIN.
Tuo hyväksyntänne sille on äidinparmas.
BÉLISE.
Miten sielukasta!
Toinen kohtaus.
Henriette, Philaminte, Bélise, Armande, Trissotin, Lépine.
PHILAMINTE (Henriettelle, joka tahtoo vetäytyä takaisin).
                  No no , mihin pakenet noin?

HENRIETTE.
Tämän seuran hauskuutta ehkä mä estää voin.
PHILAMINTE. Tule tänne lähemmäs vain ja korvas teroita nyt
ihmeitä ihailemaan, mitä nero luo.
HENRIETTE. Minä niiden en ihanuuksia paljon eroita; yli
ymmärrykseni käy neron ihmeet nuo.
PHILAMINTE. Jos kohta; sa minulta kuulla samalla tiellä saat jotain
tärkeää, jot' et tiedä vielä.
TRISSOTIN (Henriettelle). Runotaidetta ette siis katsele suosiolla,
teill' on oma taiteenne vain: ihastuttava olla.
HENRIETTE.
Ei kumpaakaan; en halua nyt, en vasta…
BÉLISE.
Ah, kuulkaamme äskensyntynyttä jo lasta.
PHILAMINTE (Lépinelle).
Pian istuimia, missä ne viivästyy?
    (Lépine kompastuu kumoon.)
Tuo tomppeli! Tarvis kuperkeikkoja ain' on,
vaikk' oppinut lait on kappalten tasapainon.
BÉLISE. Etkö, hölmö, nää mi ol' lankeemuksesi syy, sa etkö
ymmärrä, että sun kumoon työnti niin kutsutun painopisteesi
laiminlyönti?
LÉPINE.
Maass' ollessa älysin kyll' että niin oli asia.

PHILAMINTE.
Mikä kuhnus!
TRISSOTIN.
             Onni se, et tei hän ole lasia.
ARMANDE.
Oo, älyä pelkkää!
BÉLISE.
                  Ei k oskaan se kuiviin vuoda.
(Kaikki istuutuvat.)
PHILAMINTE.
Pian rientäkää jo herkkunne meille tuomaan.
TRISSOTIN. Kun noin ma kaivattavan runon ruokaa huomaan,
vähän silloin on kahdeksan säettä pöytään tuoda, ja siis lie suotu
mun lisäksi epigrammin — tai madrigaaliks sen sanoisin oikeammin
— etutarjokkeena täss' eräs sonetti liittää, jota muuan ruhtinatar on
suvainnut kiittää. Se on Attikan suolalla maustettua ruokaa, ja
toivon, että te ehkä pidätte siitä.
ARMANDE.
Oo, epäilemättä.
PHILAMINTE.
                 Pian se kuul la suokaa.
BÉLISE (keskeyttäen Trissotinin, aina kun tämä yrittää lukea).
Mun käy sulo väristys pitkin jo selkäpiitä.

Ma runoja rakastan yli kaiken muun,
ja semminkin, kun ne tehty on sievin riimein.
PHILAMINTE.
Jos puhumme yhä, ei hän saa vuoroa suun.
TRISSOTIN.
So…
BÉLISE.
      Hys, Henriette!
ARMANDE.
                      Suokaa jo alkaa vi imein!
TRISSOTIN.
Sonetti prinsessa Uranialle hänen kuumeestaan.
    Jos valvois valppautenne, majaa
    noin suurellista ei se sois,
    ei omaan linnahanne vois
    vihaaja pahin vieraaks ajaa.
BÉLISE.
Miten ihana alku!
ARMANDE.
                  Mi sointu ja sujuvuus!
PHILAMINTE.
Häll' yksin on tuo runon leikkivä mestaruus.

ARMANDE.
"Jos valvois valppautenne" — mi ihana vertaus!
BÉLISE.
"Pahin vihaaja vieraaks" — mi jännittävämpää ois!
PHILAMINTE. Ja entäs: "ei majaa sois" ja: "ei ajaa vois", miten
tehoisasti se vaikuttaa, se kertaus!
BÉLISE.
Ah, kuulkaamme lisää.
TRISSOTIN.
Jos valvois valppautenne, majaa noin suurellista ei se sois,
ei omaan linnahanne vois vihaaja pahin vieraaks ajaa.
ARMANDE.
Jos valvois valppautenne!
BÉLISE.
Pahin vihaaja vieraaks!
PHILAMINTE.
Ei majaa sois — ei ajaa vois!
TRISSOTIN.
Se häätäkää — sit' on se vajaa — kodista korkeasta pois, se
kiittämätön, ettei tois elonne ihanan jo rajaa.
BÉLISE.
Seis, hengähtää mun suokaa, pidättäkää.

ARMANDE.
Ah, antakaa jo hiukan ihailu-aikaa.
PHILAMINTE. Nuo säkeet, ne on täynnä salaista taikaa, mi
sisimmän sielumme huumaa ja päihdyttää.
ARMANDE.
    Se häätäkää — sit' on se vajaa —
    kodista korkeasta pois.
Koti korkea — ah, miten sorjalta sointuu tuo!
Ja kuinka elävän kuvan se eteen luo!
PHILAMINTE.
Se häätäkää — sit' on se vajaa —
Tuo "sit' on se vajaa", ah, en sanoa voi, se käänne on minusta
jotain niin verratonta.
ARMANDE.
Se "sit' on se vajaa" myös minut haltioi.
BÉLISE.
Olen yhtä mieltä; se ylen on osattu hyvin.
ARMANDE.
Sen ollapa keksinyt!
BÉLISE.
                     Dr aamoja vastaa se monta.

PHILAMINTE.
Mut käsittänettehän vain, mi sen kärki on syvin?
ARMANDE ja BÉLISE.
Ooh, ooh!
PHILAMINTE.
Se häätäkää — sit' on se vajaa —
Jos kuume näät muka mielisi puolustauta — tipotiehes vaan, ei
siinä tinkinät auta!
    Se häätäkää — sit' on se vajaa —
    sit' on se vajaa — —
Tuo "sit' on se vajaa" enemmän sanoo kuin luulis. En tiedä, liekö
niin muista, vaan minust' on kuin miljoonain sanain kuoron sen takaa
kuulis.
BÉLISE.
Niin suuri sisällys, muodoin niin supistetuin!
PHILAMINTE. Vaan silloin, kun kirjoititte te sanat nuo, te
tiesittekö, min saivat ne voiman ja väen? Te aavistitteko itse, mit'
ilmi ne tuo, niiss' että piilee sellainen neron säen?
TRISSOTIN.
Hm, hm!
ARMANDE. Myös "kiittämätön" on ihastuttava, tuo kuume, tuo
salakavala, tunnoton tuttava, joka turmaa tuo, kenen luona se pitää
majaa.

PHILAMINTE. Niin, alkusäkeet kaikki on sievän sievät, nyt lopun
kuulemme, vieläkö voiton vievät.
ARMANDE.
Ah, vielä toistamiseen tuo: "sit' on se vajaa".
TRISSOTIN.
Se häätäkää — sit' on se vajaa…
PHILAMINTE, ARMANDE ja BÉLISE.
Sit' on se vajaa!
TRISSOTIN.
Kodista korkeasta pois…
PHILAMINTE, ARMANDE ja BÉLISE.
Koti korkea!
TRISSOTIN.
Se kiittämätön, ettei tois…
PHILAMINTE, ARMANDE ja BÉLISE.
Se kiittämätön kuume!
TRISSOTIN.
Elonne ihanan jo rajaa.
PHILAMINTE.
Ooh, elonne ihanan!

ARMANDE ja BÉLISE.
Ooh!
TRISSOTIN.
    Se teit' ei kunnioita, vaan
    vereenne koskee korkeaan…
PHILAMINTE, ARMANDE ja BÉLISE.
Ooh!
TRISSOTIN.
    Öin, päivin tuottaa tuiman vaivan.
    Miks sallia noin valtaa sen?
    Se kurja kylpyaltaasen
    jo hukuttakaa armott' aivan!
PHILAMINTE.
Se käy yli kaiken.
BÉLISE.
                   S e huumaa.
ARMANDE.
                              Mun ihastus surmaa.
PHILAMINTE.
Kuin jumalten juoma se kuulijan mielen hurmaa.
ARMANDE.
Miks sallia noin valtaa sen? —

BÉLISE.
Se kurja kylpyaltaasen —
PHILAMINTE.
Jo hukuttakaa armott' aivan.
Niin, sinne se kurja — vain alas altaaseen!
ARMANDE.
Uus, ihana kuva jok' askelell' eteen aukee.
BÉLISE.
Joka paikassa siin' ihastukseen sielusi raukee.
PHILAMINTE.
Vain näkee helmiä tiellensä heitetyitä.
ARMANDE.
Vain astuu polkuja ruusuilla peitetyitä.
TRISSOTIN.
Teist' on siis sonetti…?
PHILAMINTE.
                           Uut ta, suurenmoista.
Sellaisen sepittäjää, sit' ei ole toista.
BÉLISE (Henriettelle).
Mitä? Moista kuulet ja olet kuin kuva puinen!
Tuo käytökses, Henriette, on omituinen.

Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookultra.com