Allumnum scaffold.pptx VER USEFULL FOR ALU INIUM SCAFFOLDI FOR THOSE CANDIDATES WHO CAN KNW MORE ABOUT THIS

narendra26nandu 0 views 77 slides Oct 01, 2025
Slide 1
Slide 1 of 77
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77

About This Presentation

IT HELP FOR TAHIR BETTER INDUSTRIAL KNOWLEDGE


Slide Content

ALUMINIUM SCAFFOLD NARENDAR BOUDH SCAFFOLDING PROGRAM DIRECTOR JNTVTI,BISTUPUR,JAMSHEDPUR

INTRODUCTION OF ALUMINIUM SCAFFOLD Aluminium towers are light-weight scaffold towers . used throughout the building and construction industry for both indoor and outdoor access solutions where a stable and secure platform is required. एल्युमीनियम टावर हल्के वजन वाले मचान टावर हैं भवन निर्माण और निर्माण उद्योग दोनों के लिए उपयोग किया जाता है | इनडोर और आउटडोर जहाँ भी सुरक्षित मचान की आवश्यकता होती है इस्तेमाल होता है |

Ideal for maintenance and installation work or short-term access, the highly versatile towers provide a strong working platform for a variety of heights. रखरखाव और स्थापना कार्य के लिए आदर्श है कम समय में यह कई तरीकों से बनाया जा सकता है|

ensure your system is erected easily and safely, using the 3T (T .T. T)(Through The Trapdoor) method . सुनिश्चित करें कि आपका सिस्टम 3T का उपयोग करके आसानी से और सुरक्षित रूप से बनाया गया है (ट्रैपडोर के माध्यम से) विधि

The Rule requires that personnel erecting, dismantling or altering towers must be competent. नियम के अनुसार मचान निर्माण , खोलना या परिवर्तन करने के लिए सक्षम व्यक्ति का होना आवश्यक है |

PREPARATION AND INSPECTION Inspect the equipment before use to ensure that it is not damaged and that it functions properly. Damaged or incorrect components shall not be used . उपयोग से पहले उपकरण का निरीक्षण करें ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि यह क्षतिग्रस्त नहीं है और यह ठीक से काम करता है। क्षतिग्रस्त या गलत घटकों का उपयोग नहीं किया जाएगा।

Check if the ground on which the mobile access tower is to be erected and moved is capable of supporting the tower . जांचें कि जिस जमीन पर मोबाइल एक्सेस टावर खड़ा किया जाना है और स्थानांतरित किया जाना है वह टावर को सहारा देने में सक्षम है या नहीं।

The safe working load is 275 kg (606lbs ), per platform level , uniformly distributed up to a maximum of 950kgs (2100lbs ),per tower (including self weight ). प्रति प्लेटफ़ॉर्म स्तर पर सुरक्षित कार्य भार 275 किलोग्राम (606 पाउंड) है। अधिकतम 950 किलोग्राम (2100 पाउंड) तक समान रूप से वितरित, प्रति टावर (स्वयं वजन सहित)।

Towers must always be climbed from the inside using the built in ladder during assembly and use . असेंबली और उपयोग के दौरान टावरों पर हमेशा निर्मित सीढ़ी का उपयोग करके अंदर से चढ़ना चाहिए।

It is recommended that towers should be tied to a solid structure when left unattended . यह सिफारिश की जाती है कि जब मचान का इसतेमाल नहीं हो रहा हो तब टावरों को किसी ठोस संरचना से बांधा जाना चाहिए |

Adjustable legs should only be used for levelling . एडजस्टेबल लेग का उपयोग केवल समतल करने के लिए किया जाना चाहिए।

LIFTING OF EQUIPMENT Tower components should be lifted using a reliable lifting material (e.g. strong rope), employing a reliable knot ( e.g. clove hitch), to ensure safe fastening and always lift within the footprint of the tower . टावर के घटकों को एक भरोसेमंद उठाने वाली सामग्री (जैसे मजबूत रस्सी) का उपयोग करके, एक भरोसेमंद गाँठ (जैसे कलोव हिच ) का उपयोग करके उठाया जाना चाहिए, ताकि सुरक्षित बन्धन सुनिश्चित किया जा सके और हमेशा टावर के पदचिह्न के भीतर उठाया जा सके।

Assembled mobile towers should not be lifted with a crane or other lifting device. इकट्ठे मोबाइल टावरों को क्रेन या अन्य उठाने वाले उपकरण से नहीं उठाया जाना चाहिए।

STABILISERS / BALLAST Stabilisers or outriggers and ballast weights (COUNTER WEIGHT) shall always be fitted when specified . स्टेबलाइजर्स या आउटरिगर और गिट्टी वेट (काउंटर वेट)हमेशा निर्दिष्ट होने पर फिट किए जाएंगे।

The Quantity Schedules show the recommended stabilisation . In circumstances where there is restricted ground clearance for stabilisers / outriggers, contact your supplier for advice . मात्रा अनुसूचियाँ अनुशंसित स्थिरीकरण दर्शाती हैं । ऐसी परिस्थितियों में जहां स्टेबलाइजर्स/आउटरिगर के लिए सीमित ग्राउंड क्लीयरेंस है, सलाह के लिए अपने आपूर्तिकर्ता से संपर्क करें।

Ballast must be of solid materials (i.e. not water or loose sand) and should not be positioned to overload individual legs. Ballast should be secured against accidental removal where practicable, and be supported on the lowest rung of the bottom frame गिट्टी ठोस पदार्थ की होनी चाहिए (अर्थात पानी या ढीली रेत नहीं) और इसे अलग-अलग पैरों पर अधिक भार डालने की स्थिति में नहीं रखा जाना चाहिए। जहां संभव हो, गिट्टी को आकस्मिक हटाने से सुरक्षित किया जाना चाहिए, और निचले फ्रेम के सबसे निचले पायदान पर समर्थित होना चाहिए।

MOVEMENT The tower should only be moved by manual effort, and only from the base . टावर को केवल मानवीय प्रयास से और केवल आधार से ही हटाया जाना चाहिए।

When moving the tower, beware of live electrical apparatus , particularly overhead, plus wires or moving parts of machinery . टावर को हिलाते समय, चालू विद्युत उपकरण, विशेष रूप से ओवरहेड, साथ ही तारों या मशीनरी के हिलते हिस्सों से सावधान रहें

No person or materials should be on the tower during movement. आवाजाही के दौरान कोई भी व्यक्ति या सामग्री टावर पर नहीं होनी चाहिए।

Caution should be exercised when wheeling a tower over rough , uneven or sloping ground, taking care to unlock and lock castors. If stabilisers are fitted, they should only be lifted a maximum of 25mm above the ground to clear ground obstructions. किसी टावर को उबड़-खाबड़, असमान या ढलान वाली जमीन पर चलाते समय सावधानी बरती जानी चाहिए, कैस्टर को खोलने और लॉक करने का ध्यान रखना चाहिए। यदि स्टेबलाइजर्स फिट किए गए हैं, तो जमीन की बाधाओं को दूर करने के लिए उन्हें जमीन से अधिकतम 25 मिमी ऊपर उठाया जाना चाहिए।

The overall height of the tower when being moved, should not exceed 2.5 times the minimum base dimensions, or 4 metres overall height . स्थानांतरित करते समय टावर की कुल ऊंचाई न्यूनतम आधार आयामों से 2.5 गुना या कुल ऊंचाई 4 मीटर से अधिक नहीं होनी चाहिए।

Before use, check the tower is still correct and complete . After every movement of the tower use a spirit level to check that it is vertical and level and set the adjustable legs as required. उपयोग से पहले, जांच लें कि टावर अभी भी सही और पूर्ण है। टावर की प्रत्येक गतिविधि के बाद जाँच करने के लिए स्पिरिट लेवल का उपयोग करें यह ऊर्ध्वाधर और समतल है और आवश्यकतानुसार समायोज्य पैरों को सेट करें।

Do not move the tower in wind speeds over 7.7 metre per second (17mph ) 7.7 मीटर प्रति सेकंड (17 मील प्रति घंटे) से अधिक गति वाली हवा में टावर को न हिलाएं

DURING USE Beware of high winds in exposed, gusty or medium breeze conditions. We recommend that in wind speeds over 7.7 metres per second (17 mph), cease working on the tower and do not attempt to move it. खुली , तेज़ या मध्यम हवा में तेज़ हवाओं से सावधान रहें स्थितियाँ। हम अनुशंसा करते हैं कि हवा की गति 7.7 मीटर से अधिक हो प्रति सेकंड (17 मील प्रति घंटे), टावर पर काम करना बंद कर दें और उसे हिलाने का प्रयास न करें ।

If the wind becomes a strong breeze , expected to reach 11.3 metres per second (25 mph), tie the tower to a rigid structure. If the wind is likely to reach gale force, over 18 metres per second (40 mph), the tower should be dismantled . यदि हवा तेज़ हो जाती है और 11.3 मीटर प्रति सेकंड (25 मील प्रति घंटे) तक पहुंचने की उम्मीद है, तो टावर को एक कठोर संरचना से बांध दें। यदि हवा 18 मीटर प्रति सेकंड (40 मील प्रति घंटे) से अधिक तूफानी बल तक पहुंचने की संभावना है, तो टावर को ध्वस्त कर दिया जाना चाहिए।

Beware of open ended buildings, which can cause funnelling effect. Do not abuse equipment. Damaged or incorrect components shall not be used . खुले सिरे वाली इमारतों से सावधान रहें, जो फ़नल प्रभाव का कारण बन सकती हैं। उपकरण का दुरुपयोग न करें. क्षतिग्रस्त या गलत घटकों का उपयोग नहीं किया जाएगा।

Raising and lowering components, tools,or materials by rope should be conducted within the lower base. Ensure that the safe working load of the supporting decks and the tower structure is not exceeded . रस्सी द्वारा घटकों, औजारों या सामग्रियों को ऊपर उठाना और नीचे करना निचले आधार के भीतर किया जाना चाहिए। सुनिश्चित करें कि सहायक डेक और टावर संरचना का सुरक्षित कार्य भार पार न हो।

MAINTENANCE - STORAGE - TRANSPORT All components and their parts should be regularly inspected to identify damage, particularly to joints . Lost or broken parts should be replaced, and any tubing with indentation greater than 5mm should not be used . क्षति की पहचान करने के लिए सभी घटकों और उनके भागों का नियमित रूप से निरीक्षण किया जाना चाहिए, विशेषकर जोड़ों को। खोए हुए या टूटे हुए हिस्सों को बदला जाना चाहिए, और 5 मिमी से अधिक इंडेंटेशन वाले किसी भी ट्यूबिंग का उपयोग नहीं किया जाना चाहिए और निर्माण मरम्मत के लिए एक तरफ रखा जाना चाहिए ।

Adjustable leg threads should be cleaned and lightly lubricated to keep them free running . समायोज्य पैर के धागों को साफ किया जाना चाहिए और उन्हें मुक्त रूप से चालू रखने के लिए हल्के से चिकना किया जाना चाहिए।

Brace claws, frame interlock clips, trapdoor latches and platform windlocks should be regularly checked to ensure they lock correctly . ब्रेस पंजे, फ़्रेम इंटरलॉक क्लिप, ट्रैपडोर लैच और प्लेटफ़ॉर्म विंडलॉक की नियमित रूप से जांच की जानी चाहिए ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि वे सही ढंग से लॉक हो गए हैं।

Components should be stored with due care to prevent damage . Ensure components are not damaged by excessive strapping forces when transported . क्षति को रोकने के लिए घटकों को उचित देखभाल के साथ संग्रहित किया जाना चाहिए । सुनिश्चित करें कि परिवहन के दौरान अत्यधिक स्ट्रैपिंग बलों से घटक क्षतिग्रस्त न हों।

COMPONENTS

CASTER WHEEL 6 INCHES OR 150 mm

2 RUNG FRAME

3 RUNG FRAME

4 RUNG FRAME

6 RUNG FRAME

8 RUNG FRAME

2 RUNG LADDER FRAME

3 RUNG LADDER FRAME

4 RUNG LADDER FRAME

BASE PLATE

STABILISER

TRAPDOOR PLATEFORM BOARD

TOE GAURD

TELESCOPIC STABILISER

DIAGONAL

HORIZONTAL

Assembly Procedure Always start building with the smallest height frames at the base of the tower Where all 3 frame heights are used in a tower, start with 2 rung frames at the base, with the 3 rung frames next and the 4 rung frames on the top. Refer to the Quantity Schedules for detail . टावर के आधार पर हमेशा सबसे छोटी ऊंचाई के फ्रेम से निर्माण शुरू करें जहां एक टावर में सभी 3 फ्रेम ऊंचाई का उपयोग किया जाता है, आधार पर 2 पायदान वाले फ्रेम से शुरू करें, अगले 3 पायदान वाले फ्रेम और शीर्ष पर 4 पायदान वाले फ्रेम हों। विवरण के लिए मात्रा अनुसूचियां देखें।

recommend two persons are used to build Towers . Above 4m height, it is essential that at least two persons are used. Only climb the tower from the inside . टावरों के निर्माण के लिए दो व्यक्तियों का उपयोग करने की अनुशंसा की जाती है। 4 मीटर से अधिक ऊंचाई पर यह आवश्यक है कि कम से कम दो व्यक्तियों का उपयोग किया जाए। टावर पर केवल अंदर से ही चढ़ें

MOBILE TOWER ASSEMBLY 1) Push Castor /adjustable leg assemblies into 2 rung span frame. Lock castors .Repeat procedure with 2rung ladder frame . कैस्टर/एडजस्टेबल लेग असेंबलियों को 2 रंग स्पैन फ्रेम में पुश करें। कैस्टर को लॉक करें | 2 पायदान वाली सीढ़ी के फ्रेम के साथ प्रक्रिया को दोहराएं।

2) It is recommended that for ease of levelling a gap of 50mm is left between the bottom of the leg and the adjustable nut . Adjustable Legs are for levelling only. You must not adjust all four to gain extra height . 2 ) यह अनुशंसा की जाती है कि समतल करने में आसानी के लिए पैर के निचले हिस्से और समायोज्य नट के बीच 50 मिमी का अंतर छोड़ दिया जाए | एडजस्टेबल पैर केवल समतल करने के लिए हैं ।अतिरिक्त ऊंचाई हासिल करने के लिए आपको इन चारों को समायोजित नहीं करना चाहिए।

Fit one horizontal brace (red) onto the vertical of an span frame , just above the bottom rung, with the claw facing outwards . The frame will now be self supporting. Note: All locking claws must be opened before fitting . एक क्षैतिज ब्रेस (लाल) को एक स्पैन फ्रेम के ऊर्ध्वाधर पर, निचले पायदान के ठीक ऊपर, पंजे को बाहर की ओर रखते हुए फिट करें। फ्रेम अब सेल्फ सपोर्टिंग होगा। नोट : फिटिंग से पहले सभी लॉकिंग पंजे खोले जाने चाहिए।

3)Position the ladder frame as shown and fit the other end of the horizontal brace on to the vertical, just above the bottom rung . Fit a second horizontal brace between the bottom rungs on the other side of the frames to square the tower . 3) सीढ़ी के फ्रेम को दिखाए अनुसार रखें और क्षैतिज ब्रेस के दूसरे सिरे को निचले पायदान के ठीक ऊपर ऊर्ध्वाधर पर फिट करें। टावर को चौकोर करने के लिए फ्रेम के दूसरी तरफ निचले पायदानों के बीच दूसरा क्षैतिज ब्रेस फिट करें।

4)Fit 2 additional end frames ensuring the frame interlock clips are engaged. Fit 2 diagonal braces (blue) in opposing directions , between the 1st and the 3rd rungs. Ensure the frames are vertical and level by checking with a spirit level and setting the adjustable legs as required. Fit stabilisers IMPORTANT – Only use the adjustable legs to level the tower and not to gain extra height . 4) 2 अतिरिक्त अंत फ़्रेम फिट करें, यह सुनिश्चित करते हुए कि फ़्रेम इंटरलॉक क्लिप लगे हुए हैं। पहले और तीसरे पायदान के बीच विपरीत दिशाओं में 2 विकर्ण ब्रेसिज़ (नीला) फिट करें। स्पिरिट लेवल से जांच करके और आवश्यकतानुसार समायोज्य पैरों को सेट करके सुनिश्चित करें कि फ्रेम लंबवत और समतल हैं। स्टेबलाइजर्स फिट करें महत्वपूर्ण - टावर को समतल करने के लिए केवल समायोज्य पैरों का उपयोग करें और अतिरिक्त ऊंचाई हासिल करने के लिए नहीं।

5)Fit a temporary deck on the lowest rungs. Fit a trapdoor deck on the 4th rung (2.0m) with the trapdoor next to the ladder . Ensure the trapdoor is positioned with the hinges towards the outside of the tower as shown. Climb the ladder and, from the protected trapdoor position, fit guardrails on the 5th and 6th rungs (in that order) on both sides of the platform. Do not climb onto the deck until it is fully guardrailed. When horizontal braces are fitted as guardrails, they should be 0.5m and 1.0m (1 and 2 rungs) above the platform level in all cases.Remove the temporary deck from the lowest rung 5) सबसे निचले पायदान पर एक अस्थायी डेक फिट करें। सीढ़ी के बगल में ट्रैपडोर के साथ चौथे पायदान (2.0 मीटर) पर एक ट्रैपडोर डेक फिट करें। सुनिश्चित करें कि जाल का दरवाज़ा टावर के बाहर की ओर टिका हुआ है जैसा कि दिखाया गया है। सीढ़ी पर चढ़ें और, संरक्षित जाल की स्थिति से, प्लेटफ़ॉर्म के दोनों किनारों पर 5वें और 6वें पायदान पर (उसी क्रम में) रेलिंग फिट करें। जब तक डेक पूरी तरह से रेलिंग से घिरा न हो तब तक उस पर न चढ़ें। जब क्षैतिज ब्रेसिज़ को रेलिंग के रूप में फिट किया जाता है, तो वे सभी मामलों में प्लेटफ़ॉर्म स्तर से 0.5 मीटर और 1.0 मीटर (1 और 2 पायदान) ऊपर होने चाहिए। अस्थायी डेक को सबसे निचले पायदान से हटा दें

6)Fit the next pair of diagonal braces in opposing directions between the 3rd and 5th rungs add 2 additional end frames . 6) विकर्ण ब्रेसिज़ की अगली जोड़ी को तीसरे और पांचवें पायदान के बीच विपरीत दिशाओं में फिट करें, 2 अतिरिक्त अंत फ़्रेम जोड़ें।

7)Add two more diagonal braces between the 5th and 7 th rungs . If finishing at this height (4.2m platform), reposition the fixed deck to the 8th rung on the tower. Fit a trapdoor deck alongside it, with the hinges towards the outside of the tower, and the trapdoor next to the ladder. Add a single diagonal between the 7th and 9th rungs as shown. Climb up the ladder, and from the protected trapdoor position, fit the guardrails on the 9th and 10 th rungs , in that order, on both sides of the tower . 7)5वें और 7वें पायदान के बीच दो और विकर्ण ब्रेसिज़ जोड़ें। यदि इस ऊंचाई (4.2 मीटर प्लेटफॉर्म) पर काम पूरा कर रहे हैं, तो निश्चित डेक को टॉवर पर 8वें पायदान पर रखें। इसके बगल में एक ट्रैपडोर डेक फिट करें, जिसमें टॉवर के बाहर की ओर टिका हो और सीढ़ी के बगल में ट्रैपडोर हो। दिखाए गए अनुसार 7वें और 9वें पायदान के बीच एक विकर्ण जोड़ें। सीढ़ी पर चढ़ें, और संरक्षित जाल की स्थिति से, टावर के दोनों किनारों पर, उसी क्रम में, 9वें और 10वें पायदान पर रेलिंग फिट करें।

8)Continue to add pairs of end frames, diagonal braces and fit trapdoor decks as shown in the previous steps. Add guardrails at 0.5m and 1.0m, (in that order), above the platform from the protected trapdoor position. Do not climb onto the platform until it is fully guard railed. 8) पिछले चरणों में दिखाए गए अनुसार अंतिम फ्रेम, विकर्ण ब्रेसिज़ और फिट ट्रैपडोर डेक के जोड़े जोड़ना जारी रखें। सुरक्षित ट्रैपडोर स्थिति से प्लेटफॉर्म के ऊपर 0.5 मीटर और 1.0 मीटर पर (उसी क्रम में) रेलिंग लगाएं। जब तक प्लेटफॉर्म पूरी तरह से रेलिंग से बंद न हो जाए तब तक उस पर न चढ़ें।

9)Fit toe boards . The tower is now complete . 9) टोबोर्ड फिट करें। टावर अब पूरा हो गया है

Dismantling Procedure To take down the tower reverse the building sequence . When removing guardrail braces, unlock the 4 claws furthest from the trapdoor and then return immediately to the protected position within the trapdoor . You may then unlock the claws at the other ends of the guardrails to remove them from the tower टावर को खोलने के लिए बनाने के क्रम को उलट दें। रेलिंग ब्रेसिज़ हटाते समय, जाल के दरवाज़े से सबसे दूर के 4 पंजों को अनलॉक करें और फिर तुरंत जाल के भीतर संरक्षित स्थिति में लौट आएं। फिर आप टावर से हटाने के लिए रेलिंग के दूसरे सिरों पर लगे पंजों को खोल सकते हैं

THANK YOU धन्यवाद

TO DISMANTLE A BOSS Ladderspan TOWER Remove toe boards , and pass down the tower . Unclip farthest end of braces and immediately go to protected trapdoor position on ladder to complete removal . टो बोर्ड हटाएँ, और टॉवर से नीचे जाएँ। ब्रेसिज़ के सबसे दूर के सिरे को खोल दें और पूरी तरह से हटाने के लिए तुरंत सीढ़ी पर सुरक्षित ट्रैपडोर स्थिति में जाएँ।

Remove upper platforms from protected platform levels below. Pass removed components out of the tower to a colleague . नीचे संरक्षित प्लेटफ़ॉर्म स्तरों से ऊपरी प्लेटफ़ॉर्म हटाएँ। टावर से हटाए गए घटकों को किसी सहकर्मी को सौंपें।
Tags