Curso operador grua torre modulo 3 y 4..

AngelagiseelLorcalop 6 views 45 slides Sep 24, 2025
Slide 1
Slide 1 of 45
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45

About This Presentation

grua torre


Slide Content

Curso operador grua torre

Módulo 3 Seguridad en la Operación

Evaluación de riesgos en la operación de grúas torre. Riesgos mecánicos y estructurales Sobrecarga de la grúa Causa: Exceder la capacidad nominal. Consecuencia: Rotura de cables, deformación de la pluma o vuelco. Fallo de componentes Causa: Desgaste de cables, ganchos, frenos o motores. Consecuencia: Caída de carga, atrapamientos, lesiones graves.

Evaluación de riesgos en la operación de grúas torre. Defecto en el montaje Causa: Instalación incorrecta del mástil, base o contrapesos. Consecuencia: Inestabilidad y colapso de la grúa .

Riesgos eléctricos Contacto con líneas de alta tensión Causa: Giro o izado en zonas cercanas a cables eléctricos. Consecuencia: Electrocución, incendios, daños al equipo. Fallas en el sistema eléctrico Causa: Aislamiento defectuoso, humedad o sobrecarga de circuitos. Consecuencia: Cortocircuitos, interrupción de maniobras.

Riesgos ambientales Vientos fuertes Causa: Operación con velocidades de viento superiores al límite seguro. Consecuencia: Balanceo de cargas, pérdida de control, vuelco. Lluvia, nieve o hielo Causa: Superficies resbaladizas y reducción de visibilidad. Consecuencia: Caídas de altura, errores de maniobra.

Riesgos para las personas Caída de objetos Causa: Mala sujeción de la carga o fallo del gancho. Consecuencia: Lesiones graves o muerte de trabajadores en zona de izado.

Riesgos para las personas Golpes por carga en movimiento Causa: Maniobra brusca o falta de señalización. Consecuencia: Contusiones, fracturas.

Riesgos para las personas Caídas del operador o personal de mantenimiento Causa : Acceso inseguro a la cabina o partes altas. Consecuencia: Lesiones graves o mortales.

Riesgos organizativos Falta de comunicación Causa: Ausencia de señalista o radios defectuosas. Consecuencia: Errores en el posicionamiento de cargas. Operación sin capacitación Causa: Personal no calificado o sin certificación. Consecuencia: Maniobras inseguras y mayor probabilidad de accidente.

Medidas preventivas clave Cumplir con el plan de mantenimiento preventivo. Respetar límites de carga y momento establecidos por el fabricante. Usar sistemas de seguridad y limitadores correctamente calibrados. Suspender operaciones con vientos fuertes (según manual de la grúa). Mantener zonas de seguridad libres de personal bajo cargas suspendidas. Garantizar formación y certificación del gruista y señalista.

EPP básicos para el operador de grúa torre

Buenas prácticas en el uso de EPP Revisar el EPP antes de cada uso para detectar desgaste o daño. Sustituir inmediatamente cualquier EPP defectuoso. Usar el EPP durante todo el desplazamiento en la estructura, no solo en maniobra. Guardar el EPP en un lugar seco y protegido del sol y aceites. Seguir las instrucciones del fabricante para ajuste y mantenimiento.

Errores comunes que deben evitarse Subir sin arnés o con el mosquetón sin enganchar. Usar casco sin barboquejo en altura. Llevar calzado con suela lisa o gastada. No usar ropa de alta visibilidad en obra. Dejar el chaleco o casco en la cabina durante inspecciones externas.

Condiciones meteorológicas y su influencia en la operación de grua torre

Principios de seguridad frente a condiciones climáticas Nunca exceder los límites de viento especificados por el fabricante. Monitorear continuamente la velocidad del viento con el anemómetro de la grúa. Suspender operaciones ante tormentas eléctricas o ráfagas repentinas. Dejar la grúa en modo fuera de servicio (pluma libre para girar como veleta) en condiciones adversas prolongadas. Implementar protocolos de evacuación en caso de fenómenos extremos.

Consecuencias de operar en condiciones adversas Pérdida de control de la carga. Balanceo y colisión con estructuras cercanas. Vuelco de la grúa por sobrecarga de momento. Accidentes graves o mortales por caída de materiales. Daños estructurales en pluma, mástil o sistemas de giro.

Protocolos en caso de emergencias Corte de energía Acciones inmediatas Mantener la calma y asegurar la carga si queda suspendida (marcar zona de peligro en tierra). No intentar maniobras manuales sin autorización y formación. Comunicar la situación al jefe de obra y equipo en tierra por radio o teléfono. Esperar a que el personal autorizado restablezca el suministro o active sistemas auxiliares (si la grúa los tiene).

Prevención por Corte de energía Revisar diariamente el sistema eléctrico y conexiones. Mantener sistemas de respaldo (grupo electrógeno si la obra lo requiere).

Protocolo en caso de Incendio Acciones inmediatas Detener todas las operaciones y bajar la carga si es seguro hacerlo. Cortar el suministro eléctrico principal. Si el fuego es pequeño y accesible, usar el extintor adecuado (polvo químico o CO₂). En caso de fuego incontrolable, evacuar por las escaleras de emergencia y no usar sistemas motorizados. Avisar por radio al jefe de obra y activar la alarma general.

Prevención en caso de incendio No fumar ni usar llamas abiertas en cabina o cercanías. Revisar cableado, motores y frenos periódicamente para evitar recalentamientos.

Evacuación Procedimiento Detener la maniobra y bajar la carga a un lugar seguro. Colocar la grúa en modo fuera de servicio (pluma libre como veleta). Desconectar la alimentación eléctrica. Usar la escalera de emergencia con arnés y línea de vida en todo momento. Seguir las rutas de evacuación establecidas en el plan de emergencia de la obra

Prevención Realizar simulacros periódicos con todo el equipo de obra. Mantener accesos y escaleras libres de obstáculos.

Principios generales para cualquier emergencia Comunicación constante con el señalista y jefe de obra. Priorizar la seguridad humana sobre la protección de equipos o materiales. Seguir siempre el plan de emergencia aprobado por la obra y normativas vigentes. No improvisar maniobras si no están contempladas en los procedimientos.

Módulo 4 Señalización y Comunicación en Maniobras

Código de señales manuales y radio comunicación

Normas para uso de señales manuales El señalista debe colocarse en un punto visible para el operador y seguro para él. Movimientos amplios y definidos, sin gestos ambiguos. Se debe mantener contacto visual con el operador en todo momento. En caso de pérdida de visibilidad, se cambia inmediatamente a radio comunicación.

Comunicación por radio Buenas prácticas Canal exclusivo para la operación de grúa, libre de interferencias. Mensajes cortos, claros y con palabras normalizadas: "Subir " → Iniciar elevación de carga. "Bajar" → Descender carga. " Girar derecha / izquierda" → Rotar pluma.

Comunicación por radio "Carro adentro / afuera" → Trasladar carro hacia mástil o extremo. "Parar" → Detener maniobra de inmediato. Confirmar cada orden: el operador debe repetir el mensaje antes de ejecutarlo (“Recibido, subiendo”). Mantener tono de voz firme y sin gritar. Evitar conversaciones ajenas a la operación.

Seguridad en señales y comunicación Solo una persona designada como señalista puede dar instrucciones al operador. Señalista y operador deben conocer el mismo código estándar. Ante cualquier duda o señal contradictoria: detener la maniobra. Revisar el estado de las radios antes de cada turno (batería, antena, canal).

Coordinación operador señalero Importancia de la coordinación En la operación de grúas torre, la comunicación efectiva entre operador y señalero es fundamental para: Prevenir accidentes por errores de interpretación. Optimizar tiempos de maniobra. Evitar daños en cargas, estructuras y personas. Cumplir con normativas de seguridad laboral.

Funciones de cada uno Operador Manipular la grúa siguiendo estrictamente las instrucciones del señalero. No ejecutar ninguna maniobra sin confirmación clara. Controlar que la grúa no exceda los límites de seguridad. Detener la operación si hay duda, pérdida de comunicación o condiciones inseguras.

Funciones de cada uno Señalero Ser el único encargado de dar instrucciones al operador (evitar múltiples voces de mando). Ubicarse en un punto seguro y visible, con visión directa de la carga o por medio de ayudantes. Usar código de señales manuales estándar o radio comunicación clara. Verificar que la trayectoria de la carga esté libre de obstáculos y personas.

Procedimiento de coordinación Revisión previa Verificar estado de radios y acordar canal de comunicación. Repasar señales manuales que se usarán. Definir puntos ciegos y áreas de riesgo.

Procedimiento de coordinación Inicio de maniobra El señalero confirma que la zona está despejada. Da la orden inicial usando señal manual o mensaje por radio. El operador repite la instrucción para confirmar entendimiento.

Procedimiento de coordinación Fin de maniobra El señalero indica claramente la posición final de la carga. El operador baja la carga con precisión y confirma el fin de la operación.

Reglas de seguridad en la coordinación Una sola voz de mando: nunca recibir instrucciones simultáneas de más de una persona. Confirmación obligatoria: toda orden debe repetirse antes de ejecutarse. Parada inmediata ante señal de emergencia o pérdida de comunicación. Lenguaje y gestos estandarizados para evitar confusión. Reunión diaria rápida (briefing) para repasar operaciones especiales del día.

Procedimientos en izaje y manipulación de cargas Inspección de la grúa Revisar cables, ganchos, frenos, sistemas de seguridad y limitadores. Comprobar que no haya obstáculos en el área de giro y traslación . Preparación previa al izaje

Verificación de la carga Conocer el peso y centro de gravedad de la carga. Comprobar que no exceda la capacidad de la grúa según alcance (tabla de cargas).

Preparación previa al izaje Selección y revisión de accesorios de izado Usar eslingas, grilletes o cadenas certificados y en buen estado. Ajustar la longitud y tipo según el tipo de carga. Coordinación operador–señalero Definir señales manuales o canal de radio a utilizar. Acordar el recorrido y lugar de descarga.

Procedimiento de izaje Colocar el gancho centrado sobre la carga. Sujetar la carga con accesorios de izado adecuados, evitando torsiones o ángulos peligrosos. Elevar lentamente hasta que la carga esté a pocos centímetros del suelo para verificar estabilidad y equilibrio. Confirmar que no hay personas en la zona de izado. Continuar el levantamiento de forma suave y progresiva.

Manipulación y traslado de la carga Mantener la carga lo más cerca posible del suelo durante el desplazamiento horizontal. Evitar movimientos bruscos de giro o traslación. En zonas con viento, usar cuerdas guía para estabilizar la carga. Nunca pasar la carga por encima de personas. Ajustar la velocidad según el peso, forma y fragilidad de la carga.

Descarga y posicionamiento Colocar la carga en la posición indicada por el señalero. Bajar lentamente hasta que apoye totalmente. Aflojar accesorios de izado solo cuando la carga esté estable y sin tensión. Retirar ganchos y eslingas con cuidado para evitar atrapamientos.

Reglas de seguridad esenciales Respetar siempre la tabla de cargas y límites de alcance. Suspender operaciones con viento superior al límite permitido. Utilizar EPP obligatorio (casco, calzado, arnés en altura). Mantener la zona de izaje libre de personas y obstáculos. El operador solo ejecuta maniobras autorizadas por el señalero designado.
Tags