DIALECTOS DEL ESPAÑOL 1.- variedades de la lengua 2.- distintos tipos de dialectos 3.- dialectos históricos 3.1 .- aragonés 3.2 .- leonés (asturiano) 4.- dialectos meridionales o modernos 4.1 .- extremeño 4.2 .- murciano 4.3 .- andaluz 4.4 .- canario
VARIEDADES DE LA LENGUA ·lengua ente unido , pero no uniforme solo es una no es igual en todas partes factores de diversificación ·factores geográficos ·espacio social ·situación comunicativa variedades geográficas o diatópicas : los dialectos variedades sociales o diastráticas : los sociolectos variedades de uso o situacionales, o diafásicas : los registros o fasolectos ·modalidades que una lengua tiene en los diferentes lugares en que se habla ·vienen motivadas por ·marcadas por el tipo de relación entre los interlocutores la finalidad comunicativa el tema … pronunciación suelen producirse diferencias en morfología léxico lugar de residencia nivel de instrucción educativa nivel de acceso a la cultura oficio aficiones edad sexo niveles que originan jergas y argot culto respeto a la norma medio o estándar cotidiano, sin grandes errores pero sin gran respeto a la norma vulgar no sigue la norma,. vulgarismos originan los registros · oral o escrito · informal o formal · común o especializado COLOQUIAL
TIPOS DE DIALECTOS DEL ESPAÑOL Normalmente los dialectos se generan cuando ya está constituida una lengua pero en el caso del español Históricos o septentrionales dos tipos de dialectos Modernos o meridionales · nacen como dialectos del latín a la vez que castellano, gallego y catalán · no llegan a constituirse como lenguas aunque gozan de prestigio y relativa extensión · astur-leonés o asturiano y aragonés o navarro- aragonés · nacen del español cuando este ya es una lengua formada · ejercen gran influjo en dirección sur-norte · andaluz, murciano, canario, extremeño a sturiano o astur-leonés navarro -aragonés o aragonés extremeño murciano andaluz canario
DIALECTOS HISTÓRICOS O SEPTENTRIONALES Nacen como dialectos del latín pero la pujanza del castellano a partir del s.XIII no les permite constituirse como lenguas plenas · Aragonés Hablado en algunos valles pirenaicos y prepirenaicos de Huesca (entre 10.000 y 15.000 hab .) Oriental ·Presenta poca unidad 3 variantes Meridional Occidental Se enseña en las escuelas ·Protegido por leyes e instituciones Concello d’a Fala Alguna presencia en medios de comunicación Occidental Meridional Oriental Hablas de transición entre aragonés y catalán Catalán de Aragón (Franja aragonesa) Modalidades aragonesas no castellanas ·En el resto de Aragón se habla una modalidad rural del español denominada “baturro” Características f- > f-: fabam > faba ; facere > fe(r ) pl -, cl -, fl - > pl -, cl -, fl -: plorare > plora(r ), clamare > clama(r ), flammam > flama plurales en - ns , - rs : flors , mans , pérdida, en algunas zonas de la -r final: mulle(r ) Peculiaridades de ·diminutivo - ico los hablantes de aragonés al ·evitan la acentuación esdrújula hablar español ·alargamiento de la vocal final
· Asturiano (o astur-leonés) Se habla en ·Casi toda la comunidad de Asturias ·Zona limítrofe de Cantabria Variante asturiana ·Parte de la provincia de León ·Zonas de Zamora Variante leonesa ·Miranda do Douro (Portugal) occidental central oriental (dominante) Muestra mayor fuerza en Asturias ·Protegido por las leyes (asturiano o bable) ·Usado por las Administraciones ·Se enseña en escuelas e institutos ·Muy usado en los medios de comunicación (prensa, radio, tv.) ·Lo usa la gente en situación totalmente bilingüe ·Influye mucho en la forma de la gente de hablar español Características ·f- > f-: fornum > fornu ; facere > facer ·verbo ser : yo soy, tú yes, él/ella ye ·-o, -e > -u, -i: perru , gatu , fornu , esti , nochi ·plural de -a > -es: la vaca > les vaques; esta oveya > estes oveyes ·yeísmo ·diminutivo usual: - ín , - ina -o, -e > -u, -i diminutivos - ín , - ína construyen posesivo con artículo: la mi muyer Peculiaridades de los asturianos al hablar español verbo ser: soy, yes, ye uso de vbs . pronominales sin pronombre: Caí, voy (= me caí, me voy) no suelen usar el pronombre átono en inicio de frase: Échote de menos
DIALECTOS MODERNOS O MERIDIONALES · Modalidades surgidas desde el español a partir del s.XVI hoy ejercen influencia de Sur a Norte · Comparten algunas de sus características Cambio o neutralización de /-l/ y /-r/: er deo (el dedo), suerdo (sueldo), cardo (caldo) (entre sí y con español de América y sefardí) Aspiración y asimilación de -s (final de sílaba o de palabra): lo d deo h (los dedos) Yeísmo (excepto extremeño)
· Extremeño Tiene influencias de Leonés (por el antiguo dominio del astur-leonés) Castellano Portugués (hoy poca influencia; solo gente muy mayor; hablado en algunos pueblos hasta +/- 1950 Andaluz leonés o Dentro de Extremadura Fala · variante de gallego o hablado por unas 5.000 en valle de Jálama o Xálima portugúes · no es dialecto del español ·suele distinguir ll/ y caracts .: · f- > aspirada o incluso j- : jacel (=hacer) · generales de dialectos del sur
· Murciano Se extiende por Murcia y zonas de todas las provincias limítrofes con Murcia, pero no en todas aparecen las mismas características Albacete Alicante Almería Granada Jaén · generales de los dialectos del sur · diminutivo - ico , que a veces llega hasta - iquio ( < aragonés): pequeñiquio · interfijos nasales : lenjos , muncho · desaparición de -s señala el plural abriendo mucho la vocal final
· Canario · Por cuestiones de repoblación tiene base andaluza seseo comparte rasgos con el andaluz uso de ustedes por vosotros generales de variedades del sur presencia de elemento de intensificaci´n de palatalidad en /ĉ/: lechye , nochye · Rasgos propios: uso de haber como no impersonal : habían demasiados turistas en la playa léxico de sustrato guanche: guagua
· Andaluz Modalidad meridional más influyente afecta a las otras tres afecta al español general, en especial a la mitad sur de la Península ·yeísmo ·cambio -l/-r: un sordao mu arto ·pérdida de sonidos intervocálicos: -d-: cansao , . comío , to , na … -n-: tie (tiene), tien (tienen) -r-: pa (para), paece (parece) ·pérdida de sonidos finales: cru (cruz), me v’y a sentá (me voy a sentar), usté (usted), paré (pared), portá (portal) ·seseo / ceceo / distinción ·aspiración de fonemas: /pié h na/ (pierna), /e ht tói e ht tudiáņdo/ (estoy estudiando), /mó k ka/ (mosca) ·ch- > sh -: zarshishón (salchichón), m’ha disho … (me ha dicho…) ·uso de vocablos arcaicos, mozárabes y árabes no comunes en el léxico del español general: candela, babucha, alcaucil · uso de ustedes (con 2º pers . plu .) en lugar de vosotros: ¿Ustedes tenéis todos 17 años? caracts . no totalmente generales occidental : de Huelva a Málaga no distingue entre singular y plural en palabras acabadas en vocal /la mésa /, / la h mésa /; la barca /la bárka /, las barcas / la f fárka /; lo lejano /lo leháno /, los lejanos / lo h leháno / oriental : de Córdoba a Almería: distingue singular y plural por la abertura de la vocal final /la mésa /, / la h mésa h /; la barca /la bárka /, las barcas / la f fárka h /; lo lejano /lo leháno /, los lejanos / lo h leháno h / dos zonas