FENCESScreenplay by August WilsonBased upon his pl

ChereCheek752 114 views 184 slides Sep 21, 2022
Slide 1
Slide 1 of 422
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81
Slide 82
82
Slide 83
83
Slide 84
84
Slide 85
85
Slide 86
86
Slide 87
87
Slide 88
88
Slide 89
89
Slide 90
90
Slide 91
91
Slide 92
92
Slide 93
93
Slide 94
94
Slide 95
95
Slide 96
96
Slide 97
97
Slide 98
98
Slide 99
99
Slide 100
100
Slide 101
101
Slide 102
102
Slide 103
103
Slide 104
104
Slide 105
105
Slide 106
106
Slide 107
107
Slide 108
108
Slide 109
109
Slide 110
110
Slide 111
111
Slide 112
112
Slide 113
113
Slide 114
114
Slide 115
115
Slide 116
116
Slide 117
117
Slide 118
118
Slide 119
119
Slide 120
120
Slide 121
121
Slide 122
122
Slide 123
123
Slide 124
124
Slide 125
125
Slide 126
126
Slide 127
127
Slide 128
128
Slide 129
129
Slide 130
130
Slide 131
131
Slide 132
132
Slide 133
133
Slide 134
134
Slide 135
135
Slide 136
136
Slide 137
137
Slide 138
138
Slide 139
139
Slide 140
140
Slide 141
141
Slide 142
142
Slide 143
143
Slide 144
144
Slide 145
145
Slide 146
146
Slide 147
147
Slide 148
148
Slide 149
149
Slide 150
150
Slide 151
151
Slide 152
152
Slide 153
153
Slide 154
154
Slide 155
155
Slide 156
156
Slide 157
157
Slide 158
158
Slide 159
159
Slide 160
160
Slide 161
161
Slide 162
162
Slide 163
163
Slide 164
164
Slide 165
165
Slide 166
166
Slide 167
167
Slide 168
168
Slide 169
169
Slide 170
170
Slide 171
171
Slide 172
172
Slide 173
173
Slide 174
174
Slide 175
175
Slide 176
176
Slide 177
177
Slide 178
178
Slide 179
179
Slide 180
180
Slide 181
181
Slide 182
182
Slide 183
183
Slide 184
184
Slide 185
185
Slide 186
186
Slide 187
187
Slide 188
188
Slide 189
189
Slide 190
190
Slide 191
191
Slide 192
192
Slide 193
193
Slide 194
194
Slide 195
195
Slide 196
196
Slide 197
197
Slide 198
198
Slide 199
199
Slide 200
200
Slide 201
201
Slide 202
202
Slide 203
203
Slide 204
204
Slide 205
205
Slide 206
206
Slide 207
207
Slide 208
208
Slide 209
209
Slide 210
210
Slide 211
211
Slide 212
212
Slide 213
213
Slide 214
214
Slide 215
215
Slide 216
216
Slide 217
217
Slide 218
218
Slide 219
219
Slide 220
220
Slide 221
221
Slide 222
222
Slide 223
223
Slide 224
224
Slide 225
225
Slide 226
226
Slide 227
227
Slide 228
228
Slide 229
229
Slide 230
230
Slide 231
231
Slide 232
232
Slide 233
233
Slide 234
234
Slide 235
235
Slide 236
236
Slide 237
237
Slide 238
238
Slide 239
239
Slide 240
240
Slide 241
241
Slide 242
242
Slide 243
243
Slide 244
244
Slide 245
245
Slide 246
246
Slide 247
247
Slide 248
248
Slide 249
249
Slide 250
250
Slide 251
251
Slide 252
252
Slide 253
253
Slide 254
254
Slide 255
255
Slide 256
256
Slide 257
257
Slide 258
258
Slide 259
259
Slide 260
260
Slide 261
261
Slide 262
262
Slide 263
263
Slide 264
264
Slide 265
265
Slide 266
266
Slide 267
267
Slide 268
268
Slide 269
269
Slide 270
270
Slide 271
271
Slide 272
272
Slide 273
273
Slide 274
274
Slide 275
275
Slide 276
276
Slide 277
277
Slide 278
278
Slide 279
279
Slide 280
280
Slide 281
281
Slide 282
282
Slide 283
283
Slide 284
284
Slide 285
285
Slide 286
286
Slide 287
287
Slide 288
288
Slide 289
289
Slide 290
290
Slide 291
291
Slide 292
292
Slide 293
293
Slide 294
294
Slide 295
295
Slide 296
296
Slide 297
297
Slide 298
298
Slide 299
299
Slide 300
300
Slide 301
301
Slide 302
302
Slide 303
303
Slide 304
304
Slide 305
305
Slide 306
306
Slide 307
307
Slide 308
308
Slide 309
309
Slide 310
310
Slide 311
311
Slide 312
312
Slide 313
313
Slide 314
314
Slide 315
315
Slide 316
316
Slide 317
317
Slide 318
318
Slide 319
319
Slide 320
320
Slide 321
321
Slide 322
322
Slide 323
323
Slide 324
324
Slide 325
325
Slide 326
326
Slide 327
327
Slide 328
328
Slide 329
329
Slide 330
330
Slide 331
331
Slide 332
332
Slide 333
333
Slide 334
334
Slide 335
335
Slide 336
336
Slide 337
337
Slide 338
338
Slide 339
339
Slide 340
340
Slide 341
341
Slide 342
342
Slide 343
343
Slide 344
344
Slide 345
345
Slide 346
346
Slide 347
347
Slide 348
348
Slide 349
349
Slide 350
350
Slide 351
351
Slide 352
352
Slide 353
353
Slide 354
354
Slide 355
355
Slide 356
356
Slide 357
357
Slide 358
358
Slide 359
359
Slide 360
360
Slide 361
361
Slide 362
362
Slide 363
363
Slide 364
364
Slide 365
365
Slide 366
366
Slide 367
367
Slide 368
368
Slide 369
369
Slide 370
370
Slide 371
371
Slide 372
372
Slide 373
373
Slide 374
374
Slide 375
375
Slide 376
376
Slide 377
377
Slide 378
378
Slide 379
379
Slide 380
380
Slide 381
381
Slide 382
382
Slide 383
383
Slide 384
384
Slide 385
385
Slide 386
386
Slide 387
387
Slide 388
388
Slide 389
389
Slide 390
390
Slide 391
391
Slide 392
392
Slide 393
393
Slide 394
394
Slide 395
395
Slide 396
396
Slide 397
397
Slide 398
398
Slide 399
399
Slide 400
400
Slide 401
401
Slide 402
402
Slide 403
403
Slide 404
404
Slide 405
405
Slide 406
406
Slide 407
407
Slide 408
408
Slide 409
409
Slide 410
410
Slide 411
411
Slide 412
412
Slide 413
413
Slide 414
414
Slide 415
415
Slide 416
416
Slide 417
417
Slide 418
418
Slide 419
419
Slide 420
420
Slide 421
421
Slide 422
422

About This Presentation

FENCES

Screenplay by

August Wilson

Based upon his play

Script provided for educational purposes. More scripts can be found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



24249

BLACK SCREEN

TITLE: AUGUST WILSON’S FENCES

The screen remains black. The sound of

a truck rumbling along ...


Slide Content

FENCES

Screenplay by

August Wilson

Based upon his play

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



24249

BLACK SCREEN

TITLE: AUGUST WILSON’S FENCES

The screen remains black. The sound of

a truck rumbling along a street. Two

men are heard talking:

bono (v.o.): Troy, you ought to stop that lying!

troy (v.o.): I ain’t lying! The nigger had a water-

melon this big. Talking about . . . “What water-

melon, Mr. Rand?” I like to fell out! “What

watermelon, Mr. Rand?” . . . And it sitting there

big as life.

bono (v.o.): What did Mr. Rand say?

troy (v.o.): Ain’t said nothing. Figure if the nigger

too dumb to know he carrying a watermelon, he

wasn’t gonna get much sense out of him. Trying to

hide that great big old watermelon under his

coat. Afraid to let the white man see him carry

it home.

9780735217867_Fences.indd 1 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

2

24249

EXT. WYLIE AVENUE, THE HILL, PITTSBURGH —
EARLY SEPTEMBER — MORNING

The rear of the garbage truck, god’s

point of view: Troy Maxson and Jim

Bono hang on to either side of the

truck as it heads toward its next

collection point.

Troy is fifty- three years old, a large

man with thick, heavy hands; it is

this largeness that he strives to fill

out and make an accommodation with.

Together with his blackness, his

largeness informs his sensibilities

and the choices he has made in his

life.

Of the two men, Bono is obviously the

follower. His commitment to their

friendship of thirty odd years is

rooted in his admiration of Troy’s

honesty, capacity for hard work, and

his strength, which Bono seeks to

emulate.

bono: I’m like you . . . I ain’t got no time for them

kind of people.

troy: Now what he look like getting mad ’cause he see

the man from the union talking to Mr. Rand?

bono: He come talking to me about . . . “Troy Maxson

gonna get us fired.” I told him to get away from

9780735217867_Fences.indd 2 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

3

24249

me with that. He walked away from me calling you

a troublemaker. (anxious) What Mr. Rand say?

troy: Ain’t said nothing. He told me to go down to the

commissioner’s office next Friday. They called me

down there to see them.

The truck halts. Troy gets down and

heads for heavy garbage cans at the

curb; Bono uses Troy’s shoulder to

ease himself down.

bono: Well, as long as you got your complaint filed,

they can’t fire you. That’s what one of them white

fellows tell me.

troy: I ain’t worried about them firing me. They gonna

fire me ’cause I asked a question? That’s all I

did. I went to Mr. Rand and asked him— “Why? Why

you got the white mens driving and the colored

lifting?” Told him, “What’s the matter, don’t I

count?”

TITLE: THE HILL, PITTSBURGH

TITLE: 1957

troy: You think only white fellows got sense enough

to drive a truck? That ain’t no paper job. Hell,

anybody can drive a truck. How come you got all

the whites driving and the coloreds lifting?

The truck’s white driver watches the

collectors in his side mirror.

9780735217867_Fences.indd 3 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

4

24249

troy: He told me, “Take it to the union.” Well, hell,

that’s what I done! Now they wanna come up with

this pack of lies.

bono: I told Brownie if the man come and ask him any

questions . . . just tell the truth! It ain’t

nothing but something they done trumped up on you

’cause you filed a complaint on them.

Bono returns the last empty can. Troy

climbs up on the truck.

troy: Brownie don’t understand nothing. All I want

them to do is change the job description. Give

everybody a chance to drive the truck. Brownie

can’t see that. He ain’t got that much sense.

Bono in place, Troy slaps the truck.

As it starts moving, Troy pulls a

lever and the compactor crushes the

trash.

EXT. SANITATION YARD — AFTERNOON

Men stream out of the yard, Troy and

Bono among them.

How you figure he be making out with that gal be

up at Taylors’ all the time . . . that Alberta

gal?

troy: Who?

bono: Brownie!

9780735217867_Fences.indd 4 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

5

24249

troy: Same as you and me. He getting as much as we is.

Which is to say nothing.

bono: It is, huh? I figure you doing a little better

than me . . . and I ain’t saying what I’m doing.

troy: Aw, nigger, look here . . . I know you. If you

had got anywhere near that gal, twenty minutes

later you be looking to tell somebody. And the

first one you gonna tell . . . that you gonna want

to brag to . . . is gonna be me.

bono: I ain’t saying that. I see where you be eyeing

her.

troy: I eye all the women. I don’t miss nothing. Don’t

never let nobody tell you Troy Maxson don’t eye

the women.

bono: You been doing more than eyeing her. You done

bought her a drink or two.

troy: Hell yeah, I bought her a drink! What that mean?

I bought you one, too. What that mean ’cause I buy

her a drink? I’m just being polite.

bono: It’s all right to buy her one drink. That’s what

you call being polite. But when you wanna be buy-

ing two or three . . . that’s what you call eye-

ing her.

troy: Look here, as long as you known me . . . you

ever known me to chase after women?

bono: Hell yeah! Long as I done known you. You for-

getting I knew you when.

9780735217867_Fences.indd 5 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

6

24249

troy: Naw, I’m talking about since I been married to

Rose?

bono: Oh, not since you been married to Rose. Now,

that’s the truth, there. I can say that.

troy: All right then! Case closed.

EXT. THE HILL DISTRICT— TROY AND ROSE’S
STREET— AFTERNOON

Troy and Bono make their way down the

street to a narrow house. A pair of

lawn chairs sit on the small front

porch. They take the short cut through

the side alley into the back yard. It

is Friday, payday, and the one night

of the week the two men engage in a

ritual of talk and drink.

bono: I see you be walking up around Alberta’s house.

You supposed to be at Taylors’ and you be walking

up around there.

troy: What you watching where I’m walking for? I ain’t

watching after you.

bono: I seen you walking around there more than once.

troy: Hell, you liable to see me walking anywhere!

That don’t mean nothing because you seen me walk-

ing around there.

bono: Where she come from anyway? She just kinda

showed up one day.

9780735217867_Fences.indd 6 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

7

24249

troy: Tallahassee. You can look at her and tell she one

of them Florida gals. They got some big healthy

women down there. Grow them right up out the ground.

Got a little bit of Indian in her. Most of them

niggers down in Florida got some Indian in them.

bono: I don’t know about that Indian part. But she

damn sure big and healthy. Woman wears some big

stockings. Got them great big old legs and hips

as wide as the Mississippi river.

troy: Legs don’t mean nothing. You don’t do nothing

but push them out of the way. But them hips cush-

ion the ride!

bono: Troy, you ain’t got no sense.

troy: It’s the truth! Like you riding on Goodyears!

Troy cracks the seal of the bottle of

gin, pours some out on the ground . . .

for the folks that are long gone.

EXT. TROY’S AND ROSE’S BACKYARD —
AFTERNOON

In the center of the yard, a large

tree, two chairs beneath it. A

battered baseball hangs from a rope

tied to a tree limb; a big weathered

bat leans against the trunk.

The yard is bordered on either side by

fences and houses. At the rear,

9780735217867_Fences.indd 7 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

8

24249

there’s a derelict wooden house with

boarded windows. The remnants of a

fence are strewn between the wild lot

behind the abandoned house and the

Maxsons’ yard.

Materials for a new fence . . . a

couple of wooden sawhorses waiting for

the lumber stacked under a tarp. One

or two chairs of dubious value sit at

one end where the kitchen window opens

onto the porch. An old- fashioned ice

box stands silent guard at the other

end.

Rose maxson comes out onto the porch,

holding a bowl of snap peas. She is

ten years younger than troy. Her

devotion to him stems from the

recognition of the possibilities of

her life without him: a succession of

abusive men and their babies, a life

of partying and running the streets,

the church, or aloneness with its

attendant pain and frustration. She

recognizes troy’s spirit as a fine and

illuminating one and she either

ignores or forgives his faults, only

some of which she recognizes. Though

she doesn’t drink, her presence is an

integral part of the friday night

rituals.

9780735217867_Fences.indd 8 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

9

24249

rose: What you all out here getting into?

troy: What you worried about what we getting into for?

This is men talk, woman.

rose: What I care what you talking about? Bono, you

gonna stay for supper?

bono: No, I thank you, Rose. But Lucille say she cook-

ing up a pot of pigfeet.

troy: Pigfeet! Hell, I’m going home with you! Might

even stay the night if you got some pigfeet. You

got something in there to top them pigfeet, Rose?

rose: I’m cooking up some chicken. I got some chicken

and collard greens.

troy: Well, go on back in the house and let me and

Bono finish what we was talking about. This is men

talk. I got some talk for you later. You know what

kind of talk I mean. Go on and powder it up.

rose: Troy Maxson, don’t you start that now!

troy (puts his arm around her): Aw, woman . . . come here.

Look here, Bono . . . When I met this woman . . .

I got out that place, say, “Hitch up my pony,

saddle up my mare . . . there’s a woman out there

for me somewhere. I looked here. Looked there.

Saw Rose and latched on to her.” I latched on to

her and told her— I’m gonna tell you the truth— I

told her, “Baby, I don’t wanna marry, I just

wanna be your man.” Rose told me . . . tell him

what you told me, Rose.

9780735217867_Fences.indd 9 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

10

24249

rose: I told him if he wasn’t the marrying kind, then

move out the way so the marrying kind could find me.

troy: That’s what she told me. “Nigger, you in my way.

You blocking the view! Move out the way so I can

find me a husband.” I thought it over two or three

days. Come back—

rose: Ain’t no two or three days nothing. You was back

the same night.

troy: Come back, told her . . . “Okay, baby . . . but

I’m gonna buy me a banty rooster and put him out

there in the backyard . . . and when he see a

stranger come, he’ll flap his wings and crow . . .”

Look here, Bono, I could watch the front door by

myself . . . it was that back door I was worried

about.

rose: Troy, you ought not talk like that. Troy ain’t

doing nothing but telling a lie.

troy: Only thing is . . . when we first got mar-

ried . . . forget the rooster . . . we ain’t had

no yard!

bono: I hear you tell it. Me and Lucille was staying

down there on Logan Street. Had two rooms with the

outhouse in the back. I ain’t mind the outhouse

none. But when that goddamn wind blow through

there in the winter . . . that’s what I’m talking

about! To this day I wonder why in the hell I ever

stayed down there for six long years. But see, I

didn’t know I could do no better. I thought only

white folks had inside toilets and things.

9780735217867_Fences.indd 10 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

11

24249

rose: There’s a lot of people don’t know they can do

no better than they doing now. That’s just some-

thing you got to learn. A lot of folks still shop

at Bella’s.

troy: Ain’t nothing wrong with shopping at Bella’s.

She got fresh food.

rose: I ain’t said nothing about if she got fresh

food. I’m talking about what she charge. She

charge ten cents more than the A&P.

troy: The A&P ain’t never done nothing for me. I

spends my money where I’m treated right. I go

down to Bella, say, “I need a loaf of bread, I’ll

pay you Friday.” She give it to me. What sense

that make when I got money to go and spend it

somewhere else and ignore the person who done

right by me? That ain’t in the Bible.

rose: We ain’t talking about what’s in the Bible. What

sense it make to shop there when she overcharge?

troy: You shop where you want to. I’ll do my shopping

where the people been good to me.

rose: Well, I don’t think it’s right for her to over-

charge. That’s all I was saying.

bono: Look here . . . I got to get on. Lucille be

raising all kind of hell.

troy: Where you going, nigger? We ain’t finished this

pint. Come here, finish this pint.

bono: Well, hell, I am . . . if you ever turn the bot-

tle loose.

9780735217867_Fences.indd 11 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

12

24249

Troy hands him the bottle.

troy: The only thing I say about the A&P is I’m glad

Cory got that job down there. Help him take care

of his school clothes and things.

Rose straightens up. Cory is a sore

subject.

troy: Gabe done moved out and things getting tight

around here. He got that job . . . he can start

to look out for himself.

rose: Cory done went and got recruited by a college

football team.

troy: I told that boy about that football stuff. The

white man ain’t gonna let him get nowhere with

that football. I told him when he first come to me

with it. Now you come telling me he done went and

got more tied up in it. He ought to go and get

recruited in how to fix cars or something where he

can make a living.

rose: He ain’t talking about making no living playing

football. It’s just something the boys in school

do. They gonna send a recruiter by to talk to you.

He’ll tell you he ain’t talking about making no

living playing football. It’s a honor to be re-

cruited.

troy: It ain’t gonna get him nowhere. Bono’ll tell you

that.

bono: If he be like you in the sports . . . he’s gonna

be all right. Ain’t but two men ever played base-

9780735217867_Fences.indd 12 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

13

24249

ball as good as you. That’s Babe Ruth and Josh

Gibson. Them’s the only two men ever hit more

home runs than you.

troy: What it ever get me? Ain’t got a pot to piss in

or a window to throw it out of.

rose: Times have changed since you was playing base-

ball, Troy. That was before the war. Times have

changed a lot since then.

troy: How in hell they done changed?

rose: They got lots of colored boys playing ball now.

Baseball and football.

bono: You right about that, Rose. Times have changed,

Troy. You just come along too early.

troy: There ought not never have been no time called

too early! Now you take that fellow . . . what’s

that fellow they had playing right field for the

Yankees back then? You know who I’m talking about,

Bono. Used to play right field for the Yankees.

rose: Selkirk?

troy: Selkirk! That’s it! Man batting .269, under-

stand? .269. What kind of sense that make? I was

hitting .432 with thirty- seven home runs! Man

batting .269 and playing right field for the Yan-

kees! I saw Josh Gibson’s daughter yesterday. She

walking around with raggedy shoes on her feet.

Now I bet you Selkirk’s daughter ain’t walking

around with raggedy shoes on her feet! I bet you

that!

9780735217867_Fences.indd 13 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

14

24249

rose: They got a lot of colored baseball players now.

Jackie Robinson was the first. Folks had to wait

for Jackie Robinson.

troy: I done seen a hundred niggers play baseball bet-

ter than Jackie Robinson. Hell, I know some teams

Jackie Robinson couldn’t even make! What you

talking about Jackie Robinson. Jackie Robinson

wasn’t nobody. I’m talking about if you could

play ball then they ought to have let you play.

Don’t care what color you were. Come telling me I

come along too early. If you could play . . .

then they ought to have let you play.

Troy takes a long drink.

rose: You gonna drink yourself to death. You don’t

need to be drinking like that.

troy: Death ain’t nothing. I done seen him. Done

wrassled with him. You can’t tell me nothing

about death. Death ain’t nothing but a fastball

on the outside corner. And you know what I’ll do

to that! Lookee here, Bono . . . am I lying?

Handing Bono the bottle, Troy picks up

the bat and takes a gentle whack at

the tethered ball. He assumes a

batter’s stance.

troy: You get one of them fastballs, about waist high,

over the outside corner of the plate where you

can get the meat of the bat on it . . .

(he swings, smacking the ball hard:)

9780735217867_Fences.indd 14 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be

found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

15

24249

And good God!

The ball flies in fast circles around the

tree limb. Troy looks up into the sky.

troy: You can kiss it good- bye. Now, am I lying?

bono: Naw, you telling the truth there. I seen you do

it.

troy: If I’m lying . . . that 450 feet worth of lying!

That’s all death is to me. A fastball on the out-

side corner.

rose: I don’t know why you want to get on talking

about death.

troy: Ain’t nothing wrong with talking about death.

That’s part of life. Everybody gonna die. You

gonna die, I’m gonna die. Bono’s gonna die. Hell,

we all gonna die.

rose: But you ain’t got to talk about it. I don’t like

to talk about it.

troy: You the one brought it up. Me and Bono was

talking about baseball . . . you tell me I’m

gonna drink myself to death. Ain’t that right,

Bono? You know I don’t drink this but one night

out of the week. That’s Friday night. I’m gonna

drink just enough to where I can handle it. Then

I cuts it loose. I leave it alone. So don’t you

worry about me drinking myself to death. ’Cause I

ain’t worried about Death. I done seen him. I

done wrestled with him.

Rose could recite this story herself.

9780735217867_Fences.indd 15 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

16

24249

troy: Look here, Bono . . . I looked up one day and

Death was marching straight at me. Like Soldiers

on Parade! The Army of Death was marching straight

at me. The middle of July, 1941. It got real cold

just like it be winter. It seem like Death him-

self reached out and touched me on the shoulder.

He touch me just like I touch you. I got cold as

ice and Death standing there grinning at me.

rose: Troy, why don’t you hush that talk.

troy: I say . . . “What you want, Mr. Death? You be

wanting me? You done brought your army to be get-

ting me?” I looked him dead in the eye. I wasn’t

fearing nothing. I was ready to tangle. Just like

I’m ready to tangle now. The bible say be ever

vigilant. That’s why I don’t get but so drunk. I

got to keep watch.

rose (to bono): Troy was right down there in Mercy Hos-

pital. You remember he had pneumonia? Laying

there with a fever talking plumb out of his head.

troy: Death standing there staring at me . . . carrying

that sickle in his hand. Finally he say, “You want

bound over for another year?” See, just like

that . . . “You want bound over for another year?”

I told him, “Bound over hell! Let’s settle this

now!” It seem like he kinda fell back when I said

that, and all the cold went out of me. I reached

down and grabbed that sickle and threw it just as

far as I could throw it . . . and me and him com-

menced to wrestling. We wrestled for three days and

three nights. I can’t say where I found the strength

9780735217867_Fences.indd 16 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

fences

17

24249

from. Every time it seemed like he was gonna get

the best of me, I’d reach way down deep inside my-

self and find the strength to do him one better.

rose: Every time Troy tell that story he find different

ways to tell it. Different things to make up

about it.

troy: I ain’t making up nothing. I’m telling you the

facts of what happened. I wrestled with Death for

three days and three nights and I’m standing here

to tell you about it . . . All right. At the end

of the third night we done weakened each other to

where we can’t hardly move. Death stood up,

throwed on his robe . . . had him a white robe

with a hood on it.

Troy mimics a Klansman’s hood. Bono laughs at

this; Rose does the same in spite of herself.

troy: He throwed on that robe and went off to look for

his sickle. Say, “I’ll be back.” Just like that.

“I’ll be back.” I told him say, “Yeah, but . . .

you gonna have to find me!” I wasn’t no fool. I

wasn’t going looking for him. Death ain’t nothing

to play with.

INT. FRONT ROOM — AFTERNOON

Lyons, 34, enters from the street,

guitar case in hand. He is troy’s son

from a previous marriage. Although he

fancies himself a musician, he is more

caught up in the rituals and “idea” of

9780735217867_Fences.indd 17 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

18

24249

being a musician than in the actual

practice of the music. He hears troy’s

voice and heads to the back door,

where he stands, listening.

troy (o.s.): And I know he’s gonna get me. I know I

got to join his army . . . his camp followers.

But as long as I keep my strength and see him

coming . . . as long as I keep up my vigi-

lance . . . he’s gonna have to fight to get me. I

ain’t going easy.

EXT. THE BACK YARD — AFTERNOON

bono: Well, look here, since you got to keep up your

vigilance . . . let me have the bottle.

troy: Aw hell, I shouldn’t have told you that part. I

should have left out that part.

rose: Troy be talking that stuff and half the time

don’t even know what he be talking about.

troy: Bono know me better than that.

bono: That’s right. I know you. I know you got some

Uncle Remus in your blood. You got more stories

than the devil got sinners.

troy: Aw hell, I done seen him too! Done talked with

the devil.

rose: Troy, don’t nobody want to be hearing all that

stuff.

Lyons comes out on the porch.

9780735217867_Fences.indd 18 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

19

24249

lyons: Hey, Pop.

troy: What you come “Hey, Popping” me for?

lyons: How you doing, Rose?

He kisses her.

lyons: Mr. Bono. How you doing?

bono: Hey, Lyons . . . how you been?

troy: He must have been doing all right. I ain’t seen

him around here last week.

rose: Troy, leave your boy alone. He come by to see

you and you wanna start all that nonsense.

troy: I ain’t bothering Lyons.

Troy offers Lyons the bottle.

troy: Here . . . get you a drink. We got an under-

standing. I know why he come by to see me and he

know I know.

lyons: Come on, Pop . . . I just stopped by to say

hi . . . see how you was doing.

troy: You ain’t stopped by yesterday.

rose: You gonna stay for supper, Lyons? I got some

chicken cooking in the oven.

As she heads toward the house, Rose

picks up Troy’s apron and gloves from

the back porch, carrying them inside.

lyons: No, Rose . . . thanks. I was just in the neigh-

borhood and thought I’d stop by for a minute.

9780735217867_Fences.indd 19 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

20

24249

troy: You was in the neighborhood all right, nigger.

You telling the truth there. You was in the neigh-

borhood ’cause it’s my payday.

lyons: Well, hell, since you mentioned it . . . let me

have ten dollars.

troy: I’ll be damned! I’ll die and go to hell and play

blackjack with the devil before I give you ten

dollars.

INT. HOUSE— AFTERNOON

Troy heads into the house, making his

way up front to the sitting room.

Lyons pursues, Bono follows. Troy sits

on the sofa, watching Rose set the

table.

bono: That’s what I want to know about . . . that

devil you done seen.

lyons: Pop done seen the devil? You too much Pops.

troy: Yeah, I done seen him. Talked to him too!

rose: You ain’t seen no devil. I done told you that

man ain’t had nothing to do with the devil. Any-

thing you can’t understand, you want to call it

the devil.

troy: Look here, Bono . . . I went down to see Hertz-

berger about some furniture. Got three rooms for

two- ninety- eight. That what it say on the radio.

“Three rooms . . . two- ninety- eight.” Even made

9780735217867_Fences.indd 20 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

21

24249

up a little song about it. Go down there . . . man

tell me I can’t get no credit. I’m working every

day and can’t get no credit. What to do? I got an

empty house with some raggedy furniture in it.

Cory ain’t got no bed. He’s sleeping on a pile of

rags on the floor. Working every day and can’t get

no credit. Come back here— Rose’ll tell you— madder

than hell. Sit down . . . try to figure what I’m

gonna do. Come a knock on the door. Ain’t been

living here but three days. Who know I’m here?

Open the door . . . devil standing there bigger

than life. White fellow . . . got on good clothes

and everything. Standing there with a clipboard in

his hand. I ain’t had to say nothing. First words

come out of his mouth was . . . “I understand you

need some furniture and can’t get no credit.” I

liked to fell over. He say, “I’ll give you all the

credit you want, but you got to pay the interest

on it.” I told him, “Give me three rooms’ worth

and charge whatever you want.” Next day a truck

pulled up here and two men unloaded them three

rooms. Man what drove the truck give me a book.

Say send ten dollars, first of every month to the

address in the book and everything will be all

right. Say if I miss a payment the devil was com-

ing back and it’ll be hell to pay. That was fifteen

years ago. To this day . . . the first of the month

I send my ten dollars, Rose’ll tell you.

rose: Troy lying.

Rose returns to the kitchen. Troy’s

voice follows her. As she goes about

9780735217867_Fences.indd 21 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

22

24249

readying the food with a

perfectionist’s care:

troy: I ain’t never seen that man since. Now you tell

me who else that could have been but the devil? I

ain’t sold my soul or nothing like that, you un-

derstand. Naw, I wouldn’t have truck with the

devil about nothing like that.

Rose brings a plate of cornbread to

the dining table. Lyons has his guitar

out, tuning it.

troy: I got my furniture and pays my ten dollars the

first of the month just like clockwork.

bono: How long you say you been paying this ten dol-

lars a month?

troy: Fifteen years!

bono: Hell, ain’t you finished paying for it yet? How

much the man done charged you?

troy: Aw hell, I done paid for it. I done paid for it

ten times over! The fact is I’m scared to stop

paying it.

rose: Troy lying. We got that furniture from Mr.

Glickman. He ain’t paying no ten dollars a month

to nobody.

troy: Aw hell, woman. Bono know I ain’t that big a

fool.

lyons: I was just getting ready to say . . . I know

where there’s a bridge for sale.

9780735217867_Fences.indd 22 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

23

24249

troy: Look here, I’ll tell you this . . . it don’t mat-

ter to me if he was the devil. It don’t matter if

the devil give credit. Somebody has got to give it.

rose: It ought to matter. You going around talking

about having truck with the devil . . . God’s the

one you gonna have to answer to. He’s the one

gonna be at the Judgment.

Rose heads back into the kitchen.

lyons: Yeah, well, look here, Pop . . . let me have

that ten dollars. I’ll give it back to you. Bon-

nie got a job working at the hospital.

troy: What I tell you, Bono? The only time I see this

nigger is when he wants something. That’s the

only time I see him.

lyons: Come on, Pop, Mr. Bono don’t want to hear all

that. Let me have the ten dollars. I told you

Bonnie working.

troy: What that mean to me? “Bonnie working.” I don’t

care if she working. Go ask her for the ten dol-

lars if she working. Talking about “Bonnie work-

ing.” Why ain’t you working?

lyons: Aw, Pop, you know I can’t find no decent job.

Where am I gonna get a job at? You know I can’t

get no job.

troy: I told you I know some people down there. I can

get you on the rubbish if you want to work. I told

you that the last time you came by here asking me

for something.

9780735217867_Fences.indd 23 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

24

24249

lyons: Naw, Pop . . . thanks. That ain’t for me. I

don’t wanna be carrying nobody’s rubbish. I don’t

want to be punching nobody’s time clock

troy: What’s the matter, you too good to carry peo-

ple’s rubbish? Where you think that ten dollars

you talking about come from? I’m just supposed to

haul people’s rubbish and give my money to you

’cause you too lazy to work. You too lazy to work

and wanna know why you ain’t got what I got.

rose: What hospital Bonnie working at? Mercy?

lyons: She’s down at Passavant working in the laundry.

troy: I ain’t got nothing as it is. I give you that ten

dollars and I got to eat beans the rest of the week.

Naw . . . you ain’t getting no ten dollars here.

lyons: You ain’t got to be eating no beans. I don’t

know why you wanna say that.

troy: I ain’t got no extra money. Gabe done moved over

to Miss Pearl’s, paying her the rent, and things

done got tight around here. I can’t afford to be

giving you every payday.

lyons: I ain’t asked you to give me nothing. I asked

you to loan me ten dollars. I know you got ten

dollars.

troy (attacking):Yeah, I got it. You know why I got it?

’Cause I don’t throw my money away out there in

the streets. You living the fast life . . . wanna

be a musician . . . running around in them clubs

and things . . . then, you learn to take care of

9780735217867_Fences.indd 24 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be

found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

25

24249

yourself. You ain’t gonna find me going and asking

nobody for nothing. I done spent too many years

without.

lyons: You and me is two different people, Pop.

troy: I done learned my mistake and learned to do

what’s right by it. You still trying to get some-

thing for nothing. Life don’t owe you nothing.

You owe it to yourself. Ask Bono. He’ll tell you

I’m right.

lyons: You got your way of dealing with the world . . .

I got mine. The only thing that matters to me is

the music.

troy: Yeah, I can see that! It don’t matter how you

gonna eat . . . where your next dollar is coming

from. You telling the truth there.

lyons (annoyed): I know I got to eat. But I got to live

too. I need something that gonna help me to get

out of the bed in the morning. Make me feel like

I belong in the world. I don’t bother nobody. I

just stay with my music ’cause that’s the only

way I can find to live in the world. Otherwise

there ain’t no telling what I might do. Now I

don’t come criticizing you and how you live. I

just come by to ask you for ten dollars . . . I

don’t wanna hear all that about how I live!

troy: Boy, your mama did a hell of a job raising you.

lyons: You can’t change me, Pop. I’m thirty- four years

old. If you wanted to change me, you should have

9780735217867_Fences.indd 25 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

26

24249

been there when I was growing up. I come by to see

you . . . ask for ten dollars and you want to

talk about how I was raised. You don’t know noth-

ing about how I was raised.

rose: Let the boy have ten dollars, Troy.

troy (to lyons): What the hell you looking at me for?

I ain’t got no ten dollars. You know what I do

with my money.

(to Rose)

Give him ten dollars if you want him to have it.

rose: I will. Just as soon as you turn it loose.

troy (reaching in his pocket): There it is. Seventy- six

dollars and forty- two cents. You see this, Bono?

Now, I ain’t gonna get but six of that back.

rose: You ought to stop telling that lie. Here, Lyons.

She hands him the money.

lyons (packing up his guitar): Thanks, Rose. Look . . . I

got to run . . . I’ll see you later.

troy: Wait a minute. You gonna say, “thanks, Rose,”

and ain’t gonna look to see where she got that ten

dollars from? See how they do me, Bono?

lyons: I know she got it from you, Pop. Thanks. I’ll

give it back to you.

troy: There he go telling another lie. Time I see that

ten dollars . . . he’ll be owing me thirty more.

lyons: See you, Mr. Bono.

9780735217867_Fences.indd 26 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

27

24249

bono: Take care, Lyons!

lyons: Thanks, Pop. I’ll see you again.

Lyons is out the door.

troy: I don’t know why he don’t go and get him a de-

cent job and take care of that woman he got.

bono: He’ll be all right, Troy. The boy is still young.

troy: The boy is thirty- four years old.

rose: Let’s not get off into all that.

bono: Look here . . . I got to be going. I got to be

getting on. Lucille gonna be waiting.

Troy goes to Rose, puts his arm around

her.

troy: See this woman, Bono? I love this woman. I love

this woman so much it hurts. I love her so

much . . . I done run out of ways of loving her.

So I got to go back to basics. Don’t you come by

my house Monday morning talking about time to go

to work . . . ’cause I’m still gonna be stroking!

rose: Troy! Stop it now!

bono: I ain’t paying him no mind, Rose. That ain’t

nothing but gin- talk. Go on, Troy. I’ll see you

Monday.

Bono goes through the door. As he

does, Troy calls to him:

troy: Don’t you come by my house, nigger!

9780735217867_Fences.indd 27 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

28

24249

EXT. THE FRONT PORCH — LATE AFTERNOON

Bono walks down the front steps as we

hear . . .

troy (o.s.): I done told you what I’m gonna be doing.

INT. UPSTAIRS HALLWAY - TROY AND ROSE’S

BEDROOM DOOR — NIGHT

Camera slowly pushes in as we hear

sounds of lovemaking emanating from

inside as we cut to . . .

INT. CORY’S ROOM— NIGHT

Teenager- messy, cleats and football

equipment, books and clothes strewn

about. On his desk, a photo of Cory

and Rose sits next to an envelope with

the logo of The Elizabeth City State

Teacher’s College.

Cory is in bed, pillow clamped over

his head to block the sounds of his

parents . . .

BLACK SCREEN

The darkness fades to light as Rose is

heard singing:

9780735217867_Fences.indd 28 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

29

24249

rose (v.o.): . . . Just ask Jesus to be a fence around

you,

And you never have to worry anymore.

Just bow down . . .

Jesus be a fence all around me every day.

INT. TROY’S AND ROSE’S BEDROOM —
MORNING

Rose’s singing hauls Troy up from a

deep slumber . . .

rose (o.s.): When you get burdened—

Jesus, I want you to protect me

As I travel on the way.

When you get lonely—

He gets slowly out of bed,

disoriented. He looks out of the

window. Rose is in the backyard,

hanging wet clothes on the line.

rose: Jesus be a fence all around me every day

Jesus, protect me

As I travel on my way.

INT. SECOND STORY LANDING — MORNING

Troy comes out of the bedroom. He sees

Cory’s bedroom door is closed.

9780735217867_Fences.indd 29 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

30

24249

EXT. BACK YARD — MORNING

Troy comes out of the house feeling

like Superman. Rose is at the foot of

the porch steps, cranking laundry

through a mangle atop a bucket.

rose: Morning. You ready for breakfast? I can fix it

as soon I finish hanging up these clothes.

troy: I got the coffee on. That’ll be all right. I’ll

just drink some of that this morning.

rose (cranking the mangle): That 651 hit yesterday. That’s

the second time this month. Miss Pearl hit for a

dollar . . . seem like those that need the least

always get lucky. Poor folks can’t get nothing.

troy: Them numbers don’t know nobody. I don’t know why

you fool with them. You and Lyons both.

rose: It’s something to do.

troy: You ain’t doing nothing but throwing your money

away.

Rose stops wringing out the clothes

and takes him on.

rose: Troy, you know I don’t play foolishly. I just

play a nickel here and a nickel there.

troy: That’s two nickels you done thrown away.

rose: Now I hit sometimes . . . that makes up for it.

It always come in handy when I do hit. I don’t

hear you complaining then.

9780735217867_Fences.indd 30 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

31

24249

troy: I ain’t complaining now. I just say it’s foolish.

Trying to guess out of six hundred ways which way

the number gonna come. If I had all the money nig-

gers . . . these Negroes, throw away on numbers

for one week— just one week— I’d be a rich man.

Troy heads inside as Rose brings the

laundry basket to the line and hangs

it.

rose (to troy in the kitchen): Well, you wishing and call-

ing it foolish ain’t gonna stop folks from play-

ing numbers. That’s one thing for sure.

Besides . . . some good things come from playing

numbers. Look where Pope done bought him that

restaurant off of numbers.

Troy comes out, cup of coffee in hand.

troy: I can’t stand niggers like that. Man ain’t had

two dimes to rub together. He walking around with

his shoes all run over bumming money for ciga-

rettes. All right. Got lucky there and hit the

numbers . . .

rose: Troy, I know all about it.

troy: Had good sense, I’ll say that for him. He ain’t

throwed his money away.

Troy goes down the steps toward the

ruined fence.

troy: I seen niggers hit the numbers and go through

two thousand dollars in four days. Man brought

him that restaurant down there . . . fixed it up

9780735217867_Fences.indd 31 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

32

24249

real nice . . . and then didn’t want nobody to

come in it! A Negro go in there and can’t get no

kind of service. I seen a white fellow come in

there and order a bowl of stew. Pope picked all

the meat out the pot for him. Man ain’t had noth-

ing but a bowl of meat! Negro come behind him and

ain’t got nothing but the potatoes and carrots.

Talking about what numbers do for people, you

picked a wrong example. Ain’t done nothing but

make a worser fool out of him than he was before.

Rose comes out from behind the hanging

laundry.

rose: Troy, you ought to stop worrying about what hap-

pened at work yesterday.

troy: I ain’t worried. Just told me to be down there

at the commissioner’s office on Friday. Everybody

think they gonna fire me. I ain’t worried about

them firing me. You ain’t got to worry about that.

(pause)

Where’s Cory? Cory in the house?

(loud)

CORY!

rose: He gone out.

troy: Out, huh? He gone out ’cause he know I want him

to help me with this fence. I know how he is. That

boy scared of work. He ain’t done a lick of work

in his life.

9780735217867_Fences.indd 32 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

33

24249

rose: He had to go to football practice. Coach wanted

them to get in a little extra practice before the

season start.

troy: I got his practice . . . running out of here

before he get his chores done.

rose: Troy, what is wrong with you this morning?

Troy grabs a shovel goes to a corner

of the yard.

rose: Don’t nothing set right with you. Go on back in

there and go to bed . . . get up on the other side.

troy: Why something got to be wrong with me? I ain’t

said nothing wrong with me.

rose: You got something to say about everything. First

it’s the numbers . . . then it’s the way the man

runs his restaurant . . . then you done got on

Cory. What’s it gonna be next? Take a look up

there and see if the weather suits you . . . or

is it gonna be how you gonna put up the fence with

the clothes hanging in the yard.

troy: You hit the nail on the head then.

rose: I know you like I know the back of my hand. Come

on in here and get you some more coffee . . . see

if that straighten you up.

(going into the house)

’Cause you ain’t right this morning.

Troy starts to pace out the fence

9780735217867_Fences.indd 33 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

34

24249

line . . . He stops at the sound of a

young girl’s shout which seems to come

from the abandoned house. Troy looks,

listens: Nothing. Then the unsettling

silence is broken by faint

singing . . .

gabriel (o.s.): Yes, ma’am, I got plums

You ask me how I sell them

Oh ten cents apiece— Three for a quarter

Come and buy now . . .

EXT. SIDE ALLEY— MORNING

Troy heads up the dark alley toward

the street. The singing gets louder,

intermingled with children’s voices,

chanting, mocking the singer.

EXT. THE STREET IN FRONT OF THE HOUSE —
MORNING

Troy sees his brother gabriel coming

down the street, followed by the

neighborhood kids. He is seven years

younger than troy. Injured in world

war ii, he has a metal plate in his

head. He carries an old trumpet tied

around his waist and believes with

every fiber of his being that he is the

archangel gabriel. He carries a

9780735217867_Fences.indd 34 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

35

24249

chipped basket with an assortment of

discarded fruits and vegetables he has

picked up in the strip district and

which he attempts to sell.

gabriel (singing): ’Cause I’m here today and tomorrow

I’ll be gone.

As the kids see Troy heading their

way, they scatter.

gabriel: There’s Troy . . . Hey, Troy!

troy: Hey, Gabe.

Rose comes out on the porch.

gabriel: Hey, Rose!

rose: How you doing, Gabe?

She continues down the steps, past

Troy, and up to Gabe. Troy looks up

and down the street, embarrassed. One

or two old people are watching from

windows and stoops.

rose: What you got there?

gabriel: You know what I got, Rose. I got fruits and

vegetables.

Rose looks through his basket,

treating the produce carefully.

rose: Where’s all these plums you talking about?

gabriel: I ain’t got no plums today, Rose. I was just

9780735217867_Fences.indd 35 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

36

24249

singing that. Have some tomorrow. Put me in a big

order for plums. Have enough plums tomorrow for

Saint Peter and everybody.

Gabriel shoots an anxious glance to

Troy.

gabriel (to rose): Troy’s mad at me.

troy: I ain’t mad at you. What I got to be mad at you

about? You ain’t done nothing to me.

gabriel: I just moved over to Miss Pearl’s to keep

out from in your way. I ain’t mean no harm by

it.

troy: Who said anything about that? I ain’t said any-

thing about that.

gabriel: You ain’t mad at me, is you?

troy: Naw . . . I ain’t mad at you, Gabe. If I was mad

at you I’d tell you about it.

gabriel: Got me two rooms. In the basement. Got my own

door too. Wanna see my key?

He fishes out a key on a string and

shows Rose and Troy.

gabriel: That’s my own key! Ain’t nobody else got a key

like that. That’s my key! My two rooms.

troy: Well, that’s good, Gabe. You got your own

key . . . that’s good.

rose: You hungry, Gabe? I was just fixing to cook Troy

his breakfast.

9780735217867_Fences.indd 36 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

37

24249

gabriel: I’ll take some biscuits. You got some bis-

cuits?

Rose tries to lead Gabriel by the hand

into the house.

gabriel (to rose): Did you know when I was in Heaven . . .

every morning me and Saint Peter would sit down

by the Gate and eat some big fat biscuits?

Troy sees a pair of old ladies across

the street, whispering.

gabriel: Oh, yeah! We had us a good time. We’d sit

there and eat us them biscuits and then Saint Pe-

ter would go off to sleep and tell me to wake him

up when it’s time to open the Gates for the Judg-

ment.

rose: Well, come on, I’ll make up a batch of biscuits.

gabriel: Troy . . . Saint Peter got your name in the

book. I seen it. It say . . . Troy Maxson. I

say . . . I know him! He got the same name like

what I got. That’s my brother!

troy: How many times you gonna tell me that, Gabe?

gabriel: Ain’t got my name in the book. Don’t have to

have my name. I done died and went to Heaven. He

got your name though. One morning Saint Peter was

looking at his book . . . marking it up for the

Judgment . . . and he let me see your name. Got it

in there under M. Got Rose’s name . . . I ain’t

seen it like I seen yours . . . but I know it’s in

there. He got a great big book. Got every body’s

9780735217867_Fences.indd 37 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

38

24249

name what was ever been born. That’s what he told

me. But I seen your name. Seen it with my own eyes.

troy: Go on in the house there. Rose going to fix you

something to eat.

gabriel: Oh, I ain’t hungry. I done had breakfast with

Aunt Jemimah. She come by and cooked me up a whole

mess of flapjacks. Remember how we used to eat

them flapjacks?

troy: Go on in the house and get you something to eat

now.

gabriel: I got to go sell my plums. I done sold some

tomatoes. Got me two quarters. Wanna see?

He shows his quarters to Troy, then

pockets them.

gabriel: I’m gonna save them and buy me a new horn so

Saint Peter can hear me when it’s time to open the

Gates.

(turning with a sudden violence)

Hear that? Hear that? That’s the hellhounds. I

got to chase them out of here. Go on get out of

here! Get out!

(singing softly)

Well, all you hypocrite members,

You wasting your time away.

My God’s calling for workmens

And you had better obey.

(louder)

9780735217867_Fences.indd 38 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

39

24249

Better get ready for judgment!

Gabriel walks away singing as

neighborhood kids give chase. Troy

starts after him, then stops, looking

at the old ladies, watching. He goes

into the house.

INT. THE KITCHEN— MORNING

Troy comes into the kitchen. Rose,

apron on, is making biscuit batter.

rose: Where’s Gabe?

troy: He gone off somewhere.

rose: He ain’t eating right. Miss Pearl say she can’t

get him to eat nothing.

troy: What you want me to do about it, Rose? I done

did everything I can for the man. I can’t make him

get well. Man got half his head blown away . . .

what you expect?

Troy pours himself a second cup of

coffee.

rose: Seem like something ought to be done to help him.

troy: Man don’t bother nobody. He just mixed up from

that metal plate he got in his head. Ain’t no

sense for him to go back into the hospital.

rose: Least he be eating right. They can help him take

care of himself.

9780735217867_Fences.indd 39 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

40

24249

troy: Don’t nobody wanna be locked up, Rose. What you

wanna lock him up for? Man go over there and fight

the war . . . messin’ around with them Japs, get

half his head blown off . . . and they give him a

lousy three thousand dollars. And I had to swoop

down on that.

rose: Is you fixing to go into that again?

troy: That’s the only way I got a roof over my

head . . . ’cause of that metal plate.

rose: Ain’t no sense you blaming yourself for nothing.

Gabe wasn’t in no condition to manage that money.

You done what was right by him. Can’t nobody say

you ain’t done what was right by him. Look how

long you took care of him . . . till he wanted to

have his own place and moved over there with Miss

Pearl.

troy: That ain’t what I’m saying, woman! I’m just

stating the facts. If my brother didn’t have that

metal plate in his head . . . I wouldn’t have a

pot to piss in or a window to throw it out of. And

I’m fifty- three years old. Now see if you can un-

derstand that!

He turns and goes to the front door.

He grabs his jacket and hat. Rose is

in the kitchen doorway, holding the

mixing bowl.

rose: Where you going off to? You been running out of

here every Saturday for weeks. I thought you was

gonna work on this fence?

9780735217867_Fences.indd 40 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

41

24249

troy: I’m gonna walk down to Taylors’. Listen to the

ball game. I’ll be back in a bit. I’ll work on it

when I get back.

He goes out the front door, closing it

hard. Rose looks down at the mixing

bowl, surprised that she’s holding it.

She goes to the kitchen trash can and

starts to dump the batter, but she

can’t. She sits at the table. She finds

the ball game on the radio. She gets a

metal cooking sheet, returns to the

table, wipes her hands and starts

lumping batter onto the sheet. Soon

her fingers are covered with batter.

She scrapes vigorously at her hands to

clean them, then stops, her hands

shaking. She exerts her will,

steadying them. CLOSE UP on her hands;

time passes, the light changes.

CUT TO:

INT. KITCHEN— DAY

cory (o.s.): Mama? You all right?

Two hours later. Rose sits, unmoving.

The lumps of dough on the sheet have

hardened. The game is still in

progress. She turns as if waking up.

Cory’s behind her in his muddy workout

clothes, holding his shoulder pads and

9780735217867_Fences.indd 41 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

42

24249

cleats. Rose wipes her hands, switches

off the radio, then carries the baking

sheet to the trash can, scraping off

the ruined biscuits with a knife.

rose: Your daddy like to had a fit with you running out

of here this morning without doing your chores.

cory: I told you I had to go to practice.

rose: He say you were supposed to help him with the

fence.

cory: He been saying that the last four or five Satur-

days, and then he don’t never do nothing, but go

down to Taylors’ . . . Did you tell him about the

recruiter?

He opens the refrigerator and imagines

the possibilities

rose: Yeah, I told him.

cory: What he say?

rose: He ain’t said nothing too much. You get up there

and get started on your chores before he gets

back. Go on and scrub down them steps before he

gets back here hollering and carrying on.

Rose tosses the baking sheet in the

sink.

EXT. THE FRONT PORCH — LATER THAT DAY

Rose, dressed nicely, checks the front

door to make sure it’s locked. She

9780735217867_Fences.indd 42 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

43

24249

picks up a covered pie that she’s put

on one of the chairs. Troy comes

silently up the front steps, grabbing

Rose from behind. Startled, she jumps!

rose: Troy!

He laughs.

rose: Go on, now. You liked to scared me to death.

What was the score of the game? Lucille had me on

the phone and I couldn’t keep up with it.

troy: What I care about the game? Come here, woman.

He tries to kiss her.

rose: I thought you went down Taylors’ to listen to

the game. Go on, Troy! You supposed to be putting

up the fence.

Attempting to kiss her again.

troy: I’ll put it up when I finish with what is at

hand.

rose: Go on, Troy. I ain’t studying you.

Playfully chasing after her.

troy: I’m studying you . . . fixing to do my homework!

He lunges again, grabs her.

rose: Troy, you better leave me alone.

troy: Where’s Cory? That boy brought his butt home yet?

rose: He’s in the house doing his chores.

9780735217867_Fences.indd 43 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

44

24249

troy (calling): Cory!! Get your butt out here, boy!

(with lust in his eyes)

When you coming back?

rose (enjoying this:) I’ll be right back.

troy: When?

rose: I’m just going down the street.

As Rose leaves, Troy turns, climbs the

steps.

EXT. THE BACKYARD — DAY

Troy comes out of the house. He goes

to the tarp covering the lumber. Cory

comes out onto the porch.

troy: You just now coming in here from leaving this

morning?

cory: Yeah, I had to go to football practice.

troy: Yeah, what?

cory: Yessir.

troy: I ain’t but two seconds off you noway. The gar-

bage sitting in there overflowing . . . you ain’t

done none of your chores . . . and you come in

here talking about, “Yeah.”

cory: I was just getting ready to do my chores now,

Pop . . .

9780735217867_Fences.indd 44 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

fences

45

24249

troy: Your first chore is to help me with this fence

on Saturday. Everything else come after that. Now

get that saw and cut them boards.

Cory takes the saw and begins cutting

the boards. Troy continues working.

There is a long pause.

cory: Hey, Pop . . . why don’t you buy a TV?

troy: What I want with a TV? What I want one of them

for?

cory: Everybody got one. Earl, Ba Bra . . . Jesse!

troy: I ain’t asked you who had one. I say what I want

with one?

cory: So you can watch it. They got lots of things on

TV. Baseball games and everything. We could watch

the World Series.

troy: Yeah . . . And how much this TV cost?

cory: I don’t know. They got them on sale for around

two hundred dollars.

troy: Two hundred dollars, huh?

cory: That ain’t that much, Pop.

troy: Naw, it’s just two hundred dollars.

(pointing with his pencil)

See that roof you got over your head at night?

Let me tell you something about that roof. It’s

been over ten years since that roof was last

9780735217867_Fences.indd 45 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

46

24249

tarred. See now . . . the snow come this winter

and sit up there on that roof like it is . . . and

it’s gonna seep inside. It’s just gonna be a lit-

tle bit . . . ain’t gonna hardly notice it. Then

the next thing you know, it’s gonna be leaking all

over the house. Then the wood rot from all that

water and you gonna need a whole new roof. Now,

how much you think it cost to get that roof tarred?

cory (stops sawing): I don’t know.

troy: Two hundred and sixty- four dollars . . . cash

money. While you thinking about a TV, I got to be

thinking about the roof . . . and whatever else

go wrong around here. Now if you had two hundred

dollars, what would you do . . . fix the roof or

buy a TV?

cory: I’d buy a TV. Then when the roof started to

leak . . . when it needed fixing . . . I’d fix it.

Cory hurls a finished plank aside and

grabs the next one.

troy: Where are you gonna get the money from? You done

spent it for a TV. You gonna sit up and watch the

water run all over your brand- new TV.

cory: Aw, Pop. You got money. I know you do.

troy: Where I got it at, huh?

cory: You got it in the bank.

troy: You wanna see my bankbook? You wanna see that

$73.22 I got sitting up in there?

9780735217867_Fences.indd 46 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

47

24249

cory: You ain’t got to pay for it all at one time. You

can put a down payment on it and carry it home

with you.

troy: Not me. I ain’t gonna owe nobody nothing if I

can help it. Miss a payment and they come and

snatch it right out your house. Then what you

got? Now, soon as I get two hundred dollars clear,

then I’ll buy a TV. Right now, as soon as I get

two hundred and sixty- four dollars, I’m gonna

have this roof tarred.

cory: Aw . . . Pop!

troy: You go on and get you two hundred dollars and

buy one if ya want it. I got better things to do

with my money.

cory: I can’t get no two hundred dollars. I ain’t

never seen two hundred dollars.

troy: I’ll tell you what . . . you get you a hundred

dollars and I’ll put the other hundred with it.

cory: All right, I’m gonna show you.

troy: You gonna show me how you can cut them boards

right now.

Cory begins to cut the boards. There

is a long pause.

cory: The Pirates won today. That makes five in a row.

troy: I ain’t thinking about the Pirates. Got an all-

white team. Got that boy . . . that Puerto Rican

boy . . . Clemente. Don’t even half- play him.

9780735217867_Fences.indd 47 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

48

24249

That boy could be something if they give him a

chance. Play him one day and sit him on the bench

the next.

cory: He gets a lot of chances to play.

troy: I’m talking about playing regular. Playing ev-

ery day so you can get your timing. That’s what

I’m talking about.

cory: They got some white guys on the team that don’t

play every day. You can’t play everybody at the

same time.

troy: If they got a white fellow sitting on the

bench . . . you can bet your last dollar he can’t

play! The colored guy got to be twice as good be-

fore he get on the team. That’s why I don’t want

you to get all tied up in them sports. Man on the

team and what it get him? They got colored on the

team and don’t use them. Same as not having them.

All them teams the same.

cory: The Braves got Hank Aaron and Wes Covington.

Hank Aaron hit two home runs today. That makes

forty- three.

troy: Hank Aaron ain’t nobody. That’s what you sup-

posed to do. That’s how you supposed to play the

game. Ain’t nothing to it. It’s just a matter of

timing . . . getting the right follow- through.

Hell, I can hit forty- three home runs right now!

cory: Not off no major- league pitching, you couldn’t.

troy: We had better pitching in the Negro leagues. I

9780735217867_Fences.indd 48 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

49

24249

hit seven home runs off of Satchel Paige. You

can’t get no better than that!

cory: Sandy Koufax. He’s leading the league in strike-

outs.

troy: I ain’t thinking of no Sandy Koufax.

cory: You got Warren Spahn and Lew Burdette. I bet you

couldn’t hit no home runs off of Warren Spahn.

troy: I’m through with it now. You go on and cut them

boards.

(pause)

Your mama tell me you done got recruited by a

college football team? Is that right?

cory: Yeah. Coach Zellman say the recruiter gonna be

coming by to talk to you. Get you to sign the

permission papers.

troy: I thought you supposed to be working down there

at the A&P. Ain’t you supposed to be working down

there after school?

cory: Mr. Stawicki say he gonna hold my job for me

until after the football season. Say starting

next week I can work weekends.

troy: I thought we had an understanding about this

football stuff? You suppose to keep up with your

chores and hold that job down at the A&P. Ain’t

been around here all day on a Saturday. Ain’t

none of your chores done . . . and now you tell-

ing me you done quit your job.

9780735217867_Fences.indd 49 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

50

24249

cory: I’m gonna be working weekends.

troy: You damn right you are! And ain’t no need for

nobody coming around here to talk to me about

signing nothing.

cory: Hey, Pop . . . you can’t do that. He’s coming

all the way from North Carolina.

troy: I don’t care where he coming from. The white man

ain’t gonna let you get nowhere with that foot-

ball no way. You go on and get your book- learning

so you can work yourself up in that A&P or learn

how to fix cars or build houses or something, get

you a trade. That way you have something can’t

nobody take away from you. You go on and learn how

to put your hands to some good use. Besides haul-

ing people’s garbage.

cory: I get good grades, Pop. That’s why the recruiter

wants to talk with you. You got to keep up your

grades to get recruited. This way I’ll be going

to college. I’ll get a chance . . .

troy: First you gonna get your butt down there to the

A&P and get your job back.

cory: Mr. Stawicki done already hired somebody else

’cause I told him I was playing football.

troy: You a bigger fool than I thought . . . to let

somebody take away your job so you can play some

football. Where you gonna get your money to take

out your girlfriend and whatnot? What kind of fool-

ishness is that to let somebody take away your job?

9780735217867_Fences.indd 50 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

51

24249

cory: I’m still gonna be working weekends.

troy: Naw . . . naw. You getting your butt out of here

and finding you another job.

cory: Come on, Pop! I got to practice. I can’t work

after school and play football too. The team

needs me. That’s what Coach Zellman say . . .

troy: I don’t care what nobody else say. I’m the

boss . . . you understand? I’m the boss around

here. I do the only saying what counts.

cory: Come on, Pop!

Troy comes right up to Cory, in his

face.

troy: I asked you . . . Did you understand?

cory: Yeah . . .

troy: What?!

cory: Yessir.

troy: Yessir.

cory (pause): Can I ask you a question?

troy: What the hell you wanna ask me? Mr. Stawicki the

one you got the questions for.

cory: How come you ain’t never liked me?

troy: Liked you? Who the hell say I got to like you?

What law is there say I got to like you? Wanna

stand up in my face and ask a damn fool- ass ques-

9780735217867_Fences.indd 51 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

52

24249

tion like that. Talking about liking somebody.

Come here, boy, when I talk to you.

Cory hesitates, then goes to Troy.

troy: Straighten up, goddamn it!

Cory does.

troy: I asked you a question . . . what law is there

say I got to like you?

cory: None.

troy: Well, all right then! Don’t you eat every day?

Cory looks down.

troy: Answer me when I talk to you! Don’t you eat ev-

ery day?

cory: Yeah.

troy: Nigger, as long as you in my house, you put that

sir on the end of it when you talk to me!

cory: Yes . . . sir.

troy: You eat every day.

cory: Yessir!

troy: Got a roof over your head.

cory: Yessir!

troy: Got clothes on your back.

cory: Yessir.

troy: Why you think that is?

9780735217867_Fences.indd 52 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

53

24249

cory: ’Cause of you.

troy: Aw, hell, I know it’s ’cause of me . . . but why

do you think that is?

cory (hesitant): ’Cause you like me.

troy: Like you? I go out of here every morning . . .

bust my butt . . . putting up with them crackers

every day . . . ’cause I like you? You about the

biggest fool I ever saw. It’s my job. It’s my re-

sponsibility! You understand that? A man got to

take care of his family. You live in my house . . .

sleep your behind on my bedclothes . . . fill you

belly up with my food . . . ’cause you my son.

Rose is in the kitchen, listening

through the screen door.

troy: You my flesh and blood. Not ’cause I like you!

’Cause it’s my duty to take care of you. I owe a

responsibility to you! Let’s get this straight

right here . . . before it go along any fur-

ther . . . I ain’t got to like you. Mr. Rand

don’t give me my money come payday ’cause he

likes me. He gives me ’cause he owe me. I done

give you everything I had to give you. I gave you

your life! Me and your mama worked that out be-

tween us. And liking your black ass wasn’t part

of the bargain. Don’t you try and go through life

worrying about if somebody like you or not. You

best be making sure they doing right by you. You

understand what I’m saying, boy?

cory: Yessir.

9780735217867_Fences.indd 53 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

54

24249

troy: Then get the hell out of my face, and get on

down to that A&P.

Cory runs up the stairs, yanks open

the screen door to discover Rose,

standing there. He pushes past her,

letting the door slam. She comes out

onto the porch.

rose (coming down into the yard): Why don’t you let the boy

go ahead and play football, Troy? Ain’t no harm

in that. He’s just trying to be like you with the

sports.

troy: I don’t want him to be like me! I want him to

move as far away from my life as he can get. You

the only decent thing that ever happened to me. I

wish him that. But I don’t wish him a thing else

from my life.

He starts to put away the sawhorses.

troy: I decided seventeen years ago that boy wasn’t

getting involved in no sports. Not after what

they did to me in the sports.

rose: Troy, why don’t you admit you was too old to

play in the major leagues? For once . . . why

don’t you admit that?

troy: What do you mean too old? Don’t come telling me

I was too old. I just wasn’t the right color.

Hell, I’m fifty- three years old and can do better

than Selkirk’s .269 right now!

rose: How’s was you gonna play ball when you were

9780735217867_Fences.indd 54 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

55

24249

over forty? Sometimes I can’t get no sense out

of you.

troy: I got good sense, woman. I got sense enough not

to let my boy get hurt over playing no sports. You

been mothering that boy too much. Worried about

if people like him.

rose: Everything that boy do . . . he do for you. He

wants you to say, “Good job, son.” That’s all.

troy: Rose, I ain’t got time for that. He’s alive.

He’s healthy. He’s got to make his own way. I made

mine. Ain’t nobody gonna hold his hand when he

get out there in that world.

rose: Times have changed from when you was young,

Troy. People change. The world’s changing around

you and you can’t even see it.

troy (slow, methodical): Woman . . . I do the best I can

do. I come in here every Friday. I carry a sack of

potatoes and a bucket of lard. You all line up at

the door with your hands out. I give you the lint

from my pockets. I give you my sweat and my blood.

I ain’t got no tears. I done spent them. We go up-

stairs in that room at night . . . and I fall down

on you and try to blast a hole into forever. I get

up Monday morning . . . find my lunch on the table.

I go out. Make my way. Find my strength to carry me

through to the next Friday. That’s all I got, Rose.

Troy starts into the house.

troy: That’s all I got to give. I can’t give nothing

else!

9780735217867_Fences.indd 55 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

56

24249

He goes inside. The door swings shut

behind him. Rose, alone, watching him

go.

INT. CITY HALL— AFTERNOON

We’re moving at a rapid walking pace

looking up at a ceiling fresco of

wpa- era heroic worker figures laying

sewers. The sound of footsteps. The

camera pans down to catch the back of

a white deputy commissioner. He

hurries past various businessmen and

- women, all white, to find troy sitting

in the chair against the opposite

wall, looking nervous, hat in hand.

deputy commisioner: Mr. Maxson?

Troy stands.

deputy commisioner: The commissioner will see you now.

Close up on Troy’s face.

CUT TO

BLACK SCREEN

In the black we hear Troy and Bono.

bono (v.o.): He told him the same thing he told you.

Take it to the union.

9780735217867_Fences.indd 56 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

fences

57

24249

troy (v.o.): (excited)

Brownie ain’t got that much sense. Man wasn’t

thinking about nothing. He wait until I confront

them on it . . . then he wanna come crying se-

niority.

(calls out)

ROSE! HEY ROSE!

EXT. FRONT OF TROY’S AND ROSE’S HO USE—
AFTERNOON

Troy peacocking, Bono walks beside

him. Across the street, a couple of

people look out of their windows.

bono: I wish I could have seen Mr. Rand’s face when

he told you.

troy: He couldn’t get it out of his mouth! Liked to

bit his tongue! When they called me down there to

the commissioner’s office . . . he thought they

was gonna fire me. Like everybody else.

bono: I didn’t think they was gonna fire you. I thought

they was gonna put you on the warning paper.

EXT. SIDE YARD— AFTERNOON

troy: HEY ROSE!

(to Bono)

Yeah, Mr. Rand like to bit his tongue.

9780735217867_Fences.indd 57 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

58

24249

bono: I see you run right down to Taylors’ and told

that Alberta gal.

troy (calling): HEY ROSE!

(to Bono)

I told everybody. HEY ROSE!

(for Bono)

I went down there to cash my check.

EXT. BACK YARD — CONTINUOUS

Rose sticks her head out of the

kitchen window.

rose: Hush all that hollering, man! I know you out

here. What they say down there at the commission-

er’s office?

troy (with mock pride): You supposed to come when I call

you, woman. Bono’ll tell you that.

(to Bono)

Don’t Lucille come when you call her?

rose: Man, hush your mouth. I ain’t no dog . . . talk

about . . . “come when you call me.”

Rose pulls her head back in and shuts

the window. Troy, still peacocking,

heads up the steps and makes a show of

opening the back porch door for her.

9780735217867_Fences.indd 58 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

59

24249

troy (loud for rose to hear): You hear this, Bono? I had

me an old dog used to get uppity like that. You

say, “C’mere, Blue!” . . . and he just lay there

and look at you.

Rose hurries out onto the back porch.

troy: End up getting a stick and chasing him away try-

ing to make him come.

rose: I ain’t studying you and your dog. I remember

you used to sing that old song.

troy (he sings:) Hear it ring! Hear it ring!

Had an old dog his name was Blue.

rose: Don’t nobody want to hear you sing that old

song.

troy (singing): You know Blue was mighty true.

rose: Used to have Cory running around here singing

that song.

bono: Hell, I remember that song myself.

troy (singing): You know Blue was a good old dog.

Blue treed a possum in a hollow log.

That was my daddy’s song. My daddy made up that

song.

rose: I don’t care who made it up. Don’t nobody wanna

hear you sing it.

troy (makes a song like calling a dog): Come here, woman.

rose: You come in here carrying on, I reckon they

9780735217867_Fences.indd 59 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

60

24249

ain’t fired you. What they say down there at the

commissioner’s office?

troy (puts his arm around rose): Look here, Rose . . . Mr.

Rand called me into his office today when I got

back from talking to them people down there . . .

it come from up top . . . he called me in and

told me they was making me a driver.

rose: Troy, you kidding!

troy: No I ain’t. Ask Bono.

rose: Well, that’s great, Troy. Now you don’t have to

hassle them people no more.

Lyons comes out from inside.

troy: Aw hell . . . I wasn’t looking to see you today.

I thought you was in jail. Got it all over the

front page of the Courier about them raiding See-

fus’ place . . . where you be hanging out with

all them thugs.

lyons: Hey, Pop . . . that ain’t got nothing to do

with me. I don’t go down there gambling. I go down

there to sit in with the band. I ain’t got nothing

to do with the gambling part. They got some good

music down there.

troy: They got some rogues . . . is what they got.

lyons: How you been, Mr. Bono? Hi, Rose.

bono: I see where you playing down at the Crawford

Grill tonight.

9780735217867_Fences.indd 60 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

61

24249

rose: How come you ain’t brought Bonnie like I told

you. You should have brought Bonnie with you, she

ain’t been over in a month of Sundays.

lyons: I was just in the neighborhood . . . thought

I’d stop by.

troy: Here he come . . .

bono: Your daddy got a promotion on the rubbish. He’s

gonna be the first colored driver. Ain’t got to do

nothing but sit up there and read the paper like

them white fellows.

Lyons comes down the steps and joins

them.

lyons: Hey, Pop . . . if you knew how to read you’d be

all right.

bono: Naw . . . naw . . . you mean if the nigger knew

how to drive he’d be all right. Been fighting with

them people about driving and ain’t even got a

license. Mr. Rand know you ain’t got no driver’s

license?

troy: Driving ain’t nothing. All you do is point the

truck where you want it to go. Driving ain’t

nothing.

bono: Do they know you ain’t got no driver’s license?

That’s what I’m talking about. I ain’t asked if

driving was easy. I asked if Mr. Rand know you

ain’t got no driver’s license.

troy: He ain’t got to know. The man ain’t got to know

9780735217867_Fences.indd 61 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

62

24249

my business. Time he find out, I have two or three

driver’s licenses.

lyons (going into his pocket): Say, look here, Pop . . .

troy: I knew it was coming. Didn’t I tell you, Bono?

I know what kind of “look here, Pop” that was. The

nigger fixing to ask me for some money. It’s Fri-

day night. It’s my payday. All them rogues down

there on the avenue . . . the ones that ain’t in

jail . . . and Lyons is hopping in his shoes to

get down there with them.

Lyons takes out a ten dollar bill and

holds it out to Troy.

lyons: See, Pop . . . if you’d give somebody else a

chance to talk sometime— you’d see that I was fix-

ing to pay you back your ten dollars like I told

you. Here . . . I told you I’d pay you when Bon-

nie got paid.

troy: Naw . . . you go ahead and keep that ten dol-

lars. Put it in the bank. The next time you feel

like you wanna come by here and ask me for some-

thing . . . you go on down there and get that.

lyons: Here’s your ten dollars, Pop. I told you I

don’t want you to give me nothing. I just wanted

to borrow ten dollars.

troy: Naw . . . you go on and keep that for the next

time you want to ask me.

lyons: Come on, Pop . . . here go your ten dollars.

9780735217867_Fences.indd 62 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

63

24249

Lyons tries again to hand the money to

Troy.

rose: Why don’t you go on and let the boy pay you

back, Troy?

lyons: Here you go, Rose. If you don’t take it I’m

gonna have to hear about it for the next six

months.

He hands her the money.

rose: You can hand yours over here too, Troy.

troy: You see this Bono, you see how they do me?

bono: Yeah, Lucille do me the same way.

Gabriel is heard singing . . .

gabriel: Better get ready for the judgement!

Better get ready for . . .

Hey! . . . Hey! There’s Troy’s boy!

lyons: How you doing, Uncle Gabe?

gabriel: Lyons . . . The King of the Jungle!

He surveys the backyard, finding Rose,

who’s come to greet him.

gabriel: Rose . . . hey, Rose. Got a flower for you.

Gabe rummages in his basket till he

finds a torn- off branch of a rose vine.

He hands it to Rose.

gabriel: Picked it myself. That’s the same rose like

you is!

9780735217867_Fences.indd 63 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

64

24249

rose: That’s right nice of you, Gabe.

lyons: What you been doing, Uncle Gabe?

gabriel: Oh, I been chasing hellhounds and waiting on

the time to tell Saint Peter to open the Gates.

lyons: You been chasing hellhounds, huh? Well . . .

you doing the right thing, Uncle Gabe. Somebody

got to chase them.

gabriel: Oh, yeah . . . I know it. The devil’s strong.

The devil ain’t no pushover. Hellhounds snipping

at everybody’s heels. But I got my trumpet wait-

ing on the Judgment time.

lyons: Waiting on the Battle of Armageddon, huh?

gabriel: Ain’t gonna be too much of a battle when God

get to waving that Judgment sword. But the peo-

ple’s gonna have a hell of a time trying to get

into Heaven if them Gates ain’t open.

lyons (putting his arms around gabriel): You hear this, Pop?

Uncle Gabe, you all right!

gabriel (laughing with lyons): Lyons! King of the Jungle.

rose: You gonna stay for supper, Gabe? Want me to fix

you a plate?

gabriel: I’ll just take a sandwich, Rose. Don’t want

no plate. Just wanna eat with my hands. I’ll take

a sandwich.

rose: How about you, Lyons? You staying? Got some

short ribs cooking.

9780735217867_Fences.indd 64 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

65

24249

lyons: Naw, I won’t eat nothing till after we finished

playing.

(pause)

You ought to come down and listen to me play,

Pop.

troy: I don’t like that Chinese music. All that noise.

rose: Go on in the house and wash up, Gabe . . . I’ll

fix you a sandwich.

gabriel (to lyons as he goes inside): Troy’s mad at me.

lyons: What you mad at Uncle Gabe for, Pop.

rose: He thinks Troy’s mad at him ’cause he moved over

to Miss Pearl’s.

troy: I ain’t mad at the man. He can live where he

want to live at.

lyons: What he move over there for? Miss Pearl don’t

like nobody.

rose: She don’t mind him none. She treats him real

nice. She just don’t allow all that singing.

troy: She don’t mind that rent he be paying . . .

that’s what she don’t mind.

rose: Troy, I ain’t going through that with you no

more. He’s over there ’cause he want to have his

own place. He can come and go as he please.

troy: Hell, he could come and go as he please here. I

wasn’t stopping him. I ain’t put no rules on him.

9780735217867_Fences.indd 65 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

66

24249

rose: It ain’t the same thing, Troy. And you know it.

Now, that’s the last I wanna hear about that. I

don’t wanna hear nothing else about Gabe and Miss

Pearl. And next week . . .

(Gabe calls from the kitchen)

gabriel (o.s.): I’m ready for my sandwich, Rose.

rose: And next week . . . when that recruiter come

from that school . . . I want you to sign that

paper and go on and let Cory play football. Then

that’ll be the last I have to hear about that.

troy (to rose as she goes into the kitchen): I ain’t thinking

about Cory nothing.

lyons: What . . . Cory got recruited? What school he

going to?

troy: That boy walking around here smelling his

piss . . . thinking he’s grown. Thinking he’s

gonna do what he want, irrespective of what I

say. Look here, Bono . . . I left the commission-

er’s office and went down to the A&P . . . that

boy ain’t working down there. He lying to me.

Telling me he got his job back . . . telling me

he working weekends . . . telling me he working

after school . . . Mr. Stawicki tell me he ain’t

working down there at all!

lyons: Cory just growing up. He’s just busting at the

seams trying to fill out your shoes.

troy: I don’t care what he’s doing. When he get to the

9780735217867_Fences.indd 66 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

67

24249

point where he wanna disobey me . . . then it’s

time for him to move on. Bono’ll tell you that. I

bet he ain’t never disobeyed his daddy without

paying the consequences.

Troy offers Bono the bottle. Bono

takes it.

bono: I ain’t never had a chance. My daddy came on

through . . . But I ain’t never knew him to see

him . . . or what he had on his mind or where he

went. Just moving on through. Searching out the

New Land. That’s what the old folks used to call

it. See a fellow moving around from place to

place . . . woman to woman . . . called it

Searching out the New Land. I can’t say if he ever

found it. I come along, didn’t want no kids.

Didn’t know if I was gonna be in one place long

enough to fix on them right as their daddy. I fig-

ured I was going searching too.

Bono sips, hands the bottle to Lyons,

who takes a big swig.

bono: As it turned out I been hooked up with Lucille

near about as long as your daddy been with Rose.

Going on sixteen years.

troy: Sometimes I wish I hadn’t known my daddy. He

ain’t cared nothing about no kids. A kid to him

wasn’t nothing. All he wanted was for you to

learn how to walk so he could start you to work-

ing. When it come time for eating . . . he ate

9780735217867_Fences.indd 67 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

68

24249

first. If there was anything left over, that’s

what you got. Man would sit down and eat two

chickens and give you the wing.

lyons: You ought to stop that, Pop. Everybody feed

their kids. No matter how hard times is . . . ev-

erybody care about their kids. Make sure they

have something to eat.

troy: The only thing my daddy cared about was getting

them bales of cotton in to Mr. Lubin. That’s the

only thing that mattered to him. Sometimes I used

to wonder why he was living. Wonder why the devil

hadn’t come and got him. “Get them bales of cot-

ton in to Mr. Lubin” and find out he owe him

money . . .

lyons: He should have just went on and left when he

saw he couldn’t get nowhere. That’s what I would

have done.

troy: How he gonna leave with eleven kids? And where

he gonna go? He ain’t knew how to do nothing but

farm. No, he was trapped and I think he knew it.

But I’ll say this for him . . . he felt a respon-

sibility toward us. Maybe he ain’t treated us the

way I felt he should have . . . but without that

responsibility he could have walked off and left

us . . . made his own way.

bono: A lot of them did. Back in those days what you

talking about . . . they walk out their front

door and just take on down one road or another and

keep on walking.

9780735217867_Fences.indd 68 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

69

24249

lyons: There you go! That’s what I’m talking about.

Troy offers Bono the bottle.

bono: Just keep on walking till you come to something

else. Ain’t you never heard of nobody having the

walking blues? Well, that’s what you call it when

you just take off like that.

troy: My daddy ain’t had them walking blues! What you

talking about? He stayed right there with his

family. But he was just as evil as he could be.

My mama couldn’t stand him. Couldn’t stand that

evilness. She run off when I was about eight.

EXT. AN ALABAMA COTTON FIELD — DAY

A sharp colorless memory fragment:

troy’s father, a sharecropper, seen from behind as

he steers a plow pulled by a mule.

troy (v.o.): She sneaked off one night after he had

gone to sleep. Told me she was coming back for me.

I ain’t never seen her no more. All his women run

off and left him. He wasn’t good for nobody.

EXT. THE BACKYARD — AFTERNOON

troy: When my turn come to head out, I was fourteen

and got to sniffing around Joe Canewell’s daugh-

ter.

9780735217867_Fences.indd 69 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

70

24249

INT. THE KITCHEN— AFTERNOON

Rose sits next to Gabriel, eating a

sandwich, his trumpet on the table.

Rose is listening to Troy.

troy (o.s.): Had us an old mule we called Greyboy. My

daddy sent me out to do some plowing and I tied

up Greyboy and went to fooling around with Joe

Canewell’s daughter. We done found us a nice

spot, got real cozy with each other. She about

thirteen and we done figured we was grown any-

way . . . So we down there enjoying our-

selves . . . ain’t thinking about nothing.

EXT. A WOODS IN ALABAMA — DAY

Memory fragment, no color: The arms,

shoulders, legs of a teenaged girl,

pushing aside low- growing new foliage,

lying down on leaves; a quick glimpse

of a pretty face; her laughter heard

underneath Troy’s voice:

troy (v.o.): We didn’t know Greyboy had got loose and

wandered back to the house and my daddy was look-

ing for me. We down there by the creek enjoying

ourselves when my daddy come up on us.

9780735217867_Fences.indd 70 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

71

24249

EXT. BACKYARD — AFTERNOON

troy: Surprised us. He had them leather straps off the

mule and commenced to whupping me like there was

no tomorrow. I jumped up, mad and embarrassed. I

was scared of my daddy.

EXT. A WOODS IN ALABAMA — DAY

Memory fragment: Troy’s father’s huge

arms tearing at branches, scrabbling

after something that’s scrambling away

from his grasping hands.

EXT. THE BACKYARD — AFTERNOON

troy: When he commenced to whupping on me . . . quite

naturally I run to get out of the way. Now I

thought he was mad ’cause I ain’t done my work.

But I see where he was chasing me off so he could

have the gal for himself. When I see what the

matter of it was, I lost all fear of my daddy.

Right there is where I become a man . . . at

fourteen years of age.

EXT. A WOODS IN ALABAMA — DAY

Memory fragment: The teenaged girl,

running, terrified, deeper into the

woods; Troy’s father’s back, his shirt

9780735217867_Fences.indd 71 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

72

24249

being torn open by the stroke of a

leather reins; his arms raised against

further lashing.

troy (v.o.): Now it was my turn to run him off. I

picked up them same reins that he had used on me.

I picked up them reins and commenced to whupping

on him. The gal jumped up and run off . . . and

when my daddy turned to face me, I could see why

the devil had never come to get him . . .

Troy’s father grabs the reins,

lowering his arms; a moment in which

we see his face for the first time.

troy (v.o.): . . . ’cause he was the devil himself.

INT. THE KITCHEN— AFTERNOON

Gabriel stands with his trumpet,

sandwich in his other hand. Rose is

still sitting, transfixed.

EXT. THE BACKYARD — AFTERNOON

troy: I don’t know what happened. When I woke up, I

was laying right there by the creek, and Blue . . .

this old dog we had . . . was licking my face. I

thought I was blind. I couldn’t see nothing. Both

my eyes were swollen shut. I laid there and cried.

I didn’t know what I was gonna do.

9780735217867_Fences.indd 72 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

73

24249

He stops, lost someplace inside his

head.

troy: The only thing I knew was the time had come for

me to leave my daddy’s house. And right there the

world suddenly got big. And it was a long time

before I could cut it down to where I could handle

it.

Gabe comes out on the porch. A beat,

then:

lyons: What you got there, Uncle Gabe?

gabriel: Got me a ham sandwich. Rose gave me a ham

sandwich.

troy: I don’t know what happened to him. I done lost

touch with everybody except Gabriel. But I hope

he’s dead. I hope he found some peace.

lyons: That’s a heavy story, Pop. I didn’t know you

left home when you was fourteen.

The phone rings inside the house.

lyons: Fourteen’s kinda young to be out on your own.

I don’t know what I would have done.

troy: I got up from the creek and walked on down to

Mobile. I was through with farming.

(stands, goes to a safe place . . .

his bat, leaning against the tree)

Figured I could do better in the city. So I

walked the two hundred miles to Mobile.

9780735217867_Fences.indd 73 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

74

24249

lyons: Wait a minute . . . you ain’t walked no two

hundred miles, Pop. Ain’t nobody gonna walk no

two hundred miles. You talking about some walking

there.

bono: That’s the only way you got anywhere back in

them days.

lyons: Shhh. Damn if I wouldn’t have hitched a ride

with somebody!

troy: Who you gonna hitch it with? They ain’t had no

cars and things like they got now.

Swinging his bat . . .

troy: We talking about 1918.

Rose comes out onto the porch.

rose: What you all out here getting into?

troy (to rose): I’m telling Lyons how good he got it.

He don’t know nothing about this I’m talking.

rose: Lyons, that was Bonnie on the phone. She say you

supposed to pick her up.

lyons: Yeah, okay, Rose.

troy: I walked on down to Mobile and hitched up with

some of them fellows that was heading this way.

Got up here and found out . . . not only couldn’t

you get a job . . . you couldn’t find no place to

live. I thought I was in freedom. Shhh. Colored

folks living down there on the riverbanks in

whatever kind of shelter they could find for them-

9780735217867_Fences.indd 74 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

75

24249

selves. Right down there under the Brady Street

Bridge. Living in shacks made of sticks and tar

paper.

Here we go.

troy: Messed around there and went from bad to worse.

Started stealing. First it was food. Then I fig-

ured, hell, if I steal money I can buy me some

food. Buy me some shoes too! One thing led to

another. Met your mama. I was young and anxious

to be a man. Met your mama and had you. What I do

that for?

Lyons is unsure if his father is

joking.

troy: Now I got to worry about feeding you and her.

Got to steal three times as much. Went out one day

looking for somebody to rob . . . that’s what I

was, a robber. I’ll tell you the truth. I’m

ashamed of it today. But it’s the truth. Went to

rob this fellow . . . pulled out my knife . . .

and he pulled out a gun. Shot me in the chest. It

felt just like somebody had taken a hot branding

iron and laid it on me. When he shot me I jumped

at him with my knife. They told me I killed him

and they put me in the penitentiary and locked me

up for fifteen years. That’s where I met Bono.

That’s where I learned how to play baseball. Got

out that place and your mama had taken you and

went on to make a life without me.

Lyons listens, completely absorbed.

9780735217867_Fences.indd 75 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

76

24249

troy: Fifteen years was a long time for her to wait.

But that fifteen years cured me of that robbing

stuff.

(looking at Rose)

Rose’ll tell you. She asked me when I met her

if I had gotten all that foolishness out of my

system. And I told her, “Baby, it’s you and base-

ball all what count with me.” You hear me, Bono?

I meant it too. She say, “Which one comes first?”

I told her, “Baby, ain’t no doubt it’s base-

ball . . . but you stick and get old with me and

we’ll both outlive this baseball.” Am I right,

Rose? And it’s true.

rose: Man, hush your mouth. You ain’t said no such

thing. Talking about, “Baby, you know you’ll al-

ways be number one with me.” That’s what you was

talking.

troy: You hear that, Bono. That’s why I love her.

bono: Rose’ll keep you straight. You get off the

track, she’ll straighten you up.

Rose heads to the kitchen.

rose: Lyons, you better get on up and get Bonnie. She

waiting on you.

lyons: Hey, Pop, why don’t you come on down to the

Grill and hear me play?

troy: I ain’t going down there. I’m too old to be sit-

ting around in them clubs.

9780735217867_Fences.indd 76 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

77

24249

bono: You got to be good to play down at the Grill.

lyons: Come on, Pop . . .

troy: I got to get up in the morning.

lyons: You ain’t got to stay long.

troy (standing): Naw, I’m gonna get my supper and go on

to bed.

lyons: Well, I gotta go. I’ll see you again.

Lyons heads into the house.

troy: Don’t you come around my house on my payday.

INT. THE KITCHEN— LATE AFTERNOON

Rose is cooking.

rose: Pick up the phone and let somebody know you com-

ing. And bring Bonnie with you. You know I’m al-

ways glad to see her.

Troy and Bono come into the kitchen.

lyons: Yeah, I’ll do that, Rose. You take care now.

See you, Pop. See you, Mr. Bono.

(calling through the screen door)

See you, Uncle Gabe.

Gabe calls in from outside:

gabriel (o.s.): Lyons! King of the Jungle!

Lyons grabs his guitar and leaves.

9780735217867_Fences.indd 77 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

78

24249

troy (to rose): Is supper ready, woman? Me and you got

some business to take care of. I’m gonna tear it

up too.

rose: Troy, I done told you now!

Troy puts his arm around Bono.

troy: Aw hell, woman . . . this is Bono. Bono like

family. I done known this nigger since . . . how

long I done know you?

bono: It’s been a long time.

troy: I done known this nigger since Skippy was a pup.

Me and him done been through some times.

bono: You sure right about that.

troy: Hell, I done know him longer than I known you.

And we still standing shoulder to shoulder. Hey,

look here, Bono . . . a man can’t ask for no more

than that. I love you, nigger.

bono: Hell, I love you too . . . but I got to get home

see my woman. You got yours in hand. I got to go

get mine.

EXT. MAXSON HOUSE — FRONT PORCH

Bono goes out onto the front porch.

Troy follows. They stop when a helmet

comes flying in Troy’s direction. Cory

standing in the middle of the street,

dressed in his football uniform, he

9780735217867_Fences.indd 78 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

fences

79

24249

gives Troy a hard, uncompromising

look.

cory: What you do that for, Pop?

Rose comes out.

rose: What’s the matter? Cory . . . what’s the mat-

ter?

cory: Papa done went up to the school and told Coach

Zellman I can’t play football no more. Wouldn’t

even let me play the game. Told him to tell the

recruiter not to come.

rose: Troy . . .

troy: What you Troying me for. Yeah, I did it. And the

boy know why I did it.

cory: Why you wanna do that to me? That was the one

chance I had.

rose: Ain’t nothing wrong with Cory playing football,

Troy.

troy: The boy lied to me. I told the nigger if he

wanna play football . . . to keep up his chores

and hold down that job at the A&P. That was the

conditions. Stopped down there to see Mr. St-

awicki . . .

cory: I can’t work after school during the football

season, Pop! I tried to tell you that Mr. Stawic-

ki’s holding my job for me. You don’t never want

to listen to nobody. And then you wanna go and do

this to me!

9780735217867_Fences.indd 79 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

80

24249

troy: I ain’t done nothing to you. You done it to

yourself

Gabriel is standing across the street.

He lifts the trumpet to his lips and

tries to blow. No sound comes out.

cory: Just ’cause you didn’t have a chance! You just

scared I’m gonna be better than you, that’s all.

Troy comes down onto the street. Cory

backs away a little.

troy: Come here.

Cory reluctantly goes over to Troy.

rose (coming down the steps): Troy . . .

troy: All right! See. You done made a mistake.

cory: I didn’t even do nothing!

troy: I’m gonna tell you what your mistake was.

The football helmet is on the street

next to Troy. He kicks it with his foot

and sends it tumbling down the hill.

troy: See . . . you swung at the ball and didn’t hit

it. That’s strike one. See, you in the batter’s box

now. You swung and you missed. That’s strike one.

Troy closes the distance, his face

leering, terrifying. Cory tries not to

flinch. Troy hisses in Cory’s ear:

troy: Don’t you strike out!

9780735217867_Fences.indd 80 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

81

24249

EXT. BACKYARD — THE FOLLOWING
MORNING

CLOSE UP: We see a baseball swinging

like a pendulum, in and out of focus.

Cory is at the tree hitting the ball

with the bat. He tries to mimic Troy

but his swing is awkward, less sure.

Rose watches . . . Cory swings again,

misses.

rose: Cory, I want you to help me with this cupboard.

cory: I ain’t quitting the team. I don’t care what

Poppa say.

rose: I’ll talk to him when he gets back. He had to

go see about your Uncle Gabe. The police done ar-

rested him. Say he was disturbing the peace.

He’ll be back directly. Come on in here and help

me clean out the top of this cupboard.

Cory goes into house. Rose sees Troy

and Bono enter the backyard from the

side yard.

rose: Troy . . . What they say down there?

troy: Ain’t said nothing. I give them fifty dollars and

they let him go. I’ll talk to you about it.

Where’s Cory?

rose: He’s in there helping me clean out these cup-

boards.

troy: Tell him to get his butt out here.

9780735217867_Fences.indd 81 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

82

24249

Rose goes into the house. Troy and

Bono make their way over to the pile

of wood.

troy: All they want is the money. That makes six or

seven times I done went down there and got him.

See me coming they stick out their hands.

bono: Yeah. I know what you mean. That’s all they care

about . . . that money. They don’t care about

what’s right.

(pause)

Nigger, why you got to go and get some hard

wood? You ain’t doing nothing but building a lit-

tle old fence. Get you some soft pine wood. That’s

all you need.

troy: I know what I’m doing. This is outside wood. You

put pine wood inside the house. Pine wood is in-

side wood. This here is outside wood. Now you

tell me where the fence is gonna be?

bono: You don’t need this wood. You can put it up with

pine wood and it’ll stand as long as you gonna be

here looking at it.

troy: How you know how long I’m gonna be here, nigger?

Hell, I might just live forever. Live longer than

old man Horsely.

bono: That’s what Magee used to say.

troy: Magee’s a damn fool. Now you tell me who you

9780735217867_Fences.indd 82 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

83

24249

ever heard of gonna pull their own teeth with a

pair of rusty pliers.

bono: The old folks . . . my granddaddy used to pull

his teeth with pliers. They ain’t had no dentists

for the colored folks back then.

troy: Get clean pliers! You understand? Clean pliers!

Sterilize them! Besides we ain’t living back

then. All Magee had to do was walk over to Doc

Goldblum’s.

They start to work . . . or not.

bono: I see where you and that Tallahassee gal . . .

that Alberta . . . I see where you all done got

tight.

troy: What you mean “got tight”?

bono: I see where you be laughing and joking with her

all the time.

troy: I laughs and jokes with all of them, Bono. You

know me.

bono: That ain’t the kind of laughing and joking I’m

talking about.

Cory comes out from the house.

cory: How you doing, Mr. Bono?

troy: Get that saw from Bono and cut some wood. He

talking about the wood’s too hard to cut.

(to Bono)

9780735217867_Fences.indd 83 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

84

24249

Stand back there, Jim, and let that young boy

show you how it’s done.

bono: He’s sure welcome to it.

Cory goes to Bono, who hands him the

saw. Cory saws fast finishing in

seconds, puts the next board in place

and saws.

bono: Whew- e- e! Look at that. Big old strong boy. Look

like Joe Louis. Hell, must be getting old the way

I’m watching that boy whip through that wood.

cory: I don’t see why Mama want a fence around the

yard noways.

troy: Damn if I know either. What the hell she keeping

out with it? She ain’t got nothing nobody want.

bono: Some people build fences to keep people out . . .

and other people build fences to keep people in.

Rose wants to hold on to you all. She loves you.

troy: Hell, nigger, I don’t need nobody to tell me my

wife loves me. Cory . . . go on in and see if you

can find that other saw.

cory: Where’s it at?

troy: I said find it! Look for it till you find it!

Cory goes into the house. Troy turns

to Bono . . .

troy: What’s that supposed to mean? Wanna keep us in?

bono (bono leads troy out of earshot): Troy . . . I done

9780735217867_Fences.indd 84 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

85

24249

known you seem like damn near my whole life. You

and Rose both. I done know both of you all for

a long time. I remember when you met Rose. When

you was hitting them baseballs out the park. A

lot of them old gals was after you then. You had

the pick of the litter. When you picked Rose, I

was happy for you. That was the first time I knew

you had any sense. I said . . . My man Troy

knows what he’s doing . . . I’m gonna follow

this nigger . . . he might take me somewhere. I

been following you too. I done learned a whole

heap of things about life watching you. I done

learned how to tell where the shit lies. How to

tell it from the alfalfa. You done learned me a

lot of things. You showed me how to not make the

same mistakes . . . to take life as it comes

along and keep putting one foot in front of the

other.

(pause)

Rose a good woman, Troy.

troy: Hell, nigger, I know she a good woman. I been

married to her for eighteen years. What you got

on your mind, Bono?

bono: I just say she a good woman. Just like I say

anything. I ain’t got to have nothing on my mind.

troy: You just gonna say she a good woman and leave

it hanging out there like that? Why you telling

me she a good woman?

bono: She loves you, Troy. Rose loves you.

9780735217867_Fences.indd 85 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

86

24249

troy: You saying I don’t measure up. That’s what you

trying to say. I don’t measure up ’cause I’m see-

ing this other gal. I know what you trying to say.

bono: I know what Rose means to you, Troy. I’m just

trying to say I don’t want to see you mess up.

troy: Yeah, I appreciate that, Bono. If you was mess-

ing around on Lucille I’d be telling you the same

thing.

bono: Well, that’s all I got to say. I just say that

because I love you both.

Troy takes this in.

troy: Hell, you know me . . . I wasn’t out there look-

ing for nothing. You can’t find a better woman

than Rose. I know that. But seems like this woman

just stuck on to me where I can’t shake her loose.

I done wrestled with it, tried to throw her off

me . . . but she just stuck on tighter. Now she’s

stuck on for good.

bono: You’s in control . . . that’s what you tell me

all the time. You responsible for what you do.

troy: I ain’t ducking the responsibility of it. As

long as it sets right in my heart . . . then I’m

okay. ’Cause that’s all I listen to. It’ll tell

me right from wrong every time. And I ain’t

talking about doing Rose no bad turn. I love

Rose. She done carried me a long ways and I love

and respect her for that.

bono: I know you do. That’s why I don’t want to see

9780735217867_Fences.indd 86 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

87

24249

you hurt her. But what you gonna do when she find

out? What you got then? If you try and juggle both

of them . . . sooner or later you gonna drop one

of them. That’s common sense.

troy: Yeah, I hear what you saying, Bono. I been try-

ing to figure a way to work it out.

bono (leaning in . . .): Work it out right, Troy. I

don’t want to be getting all up between you and

Rose’s business . . . but work it so it come out

right.

troy: Aw hell, I get all up between you and Lucille’s

business. When you gonna get that woman that re-

frigerator she been wanting? Don’t tell me you

ain’t got no money now. I know who your banker is.

Mellon don’t need that money bad as Lucille want

that refrigerator. I’ll tell you that.

bono: Tell you what I’ll do . . . when you finish

building this fence for Rose . . . I’ll buy Lu-

cille that refrigerator.

troy: You done stuck your foot in your mouth now!

Troy stands up, grabs up a board and

begins to saw. Bono starts to walk out

of the yard.

troy: Hey, nigger . . . where you going?

bono: I’m going home. I know you don’t expect me to

help you now. I’m protecting my money. I wanna

see you put up that fence by yourself. That’s

what I want to see.

9780735217867_Fences.indd 87 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

88

24249

(climbing the steps)

You’ll be here another six months without me.

troy: Nigger, you ain’t right . . .

bono: When it comes to my money . . . I’m right as

fireworks on the Fourth of July.

troy (calling after him): All right, we gonna see now.

You better get out your bankbook.

INT. BASEMENT— AFTERNOON

Cory sits on a crate, doing curls with

barbells made from cans, cement and a

pipe, an old saw in the dirt at his

feet. Above him, Bono’s footsteps and

the kitchen door open and shut.

EXT. THE BACKYARD — AFTERNOON

Troy continues to work. Rose comes out

from the kitchen

rose: What they say down there? What’s happening with

Gabe?

troy: I went down there and got him out. Cost me fifty

dollars. Say he was disturbing the peace. Judge

set up a hearing for him in three weeks. Say to

show cause why he shouldn’t be recommitted.

rose: Well, what’s you say? What’d you tell the judge?

9780735217867_Fences.indd 88 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

89

24249

troy: Told him I’d look after him. It didn’t make no

sense to recommit the man. He stuck out his big

greasy palm, and told me to give him fifty dollars

and take him on home.

rose: Where’s he at now? Where’d he go off to?

troy: He’s gone on about his business. He don’t need

nobody to hold his hand.

rose: Well, I don’t know. Seem like that would be the

best place for him if they did put him into the

hospital. I know what you’re gonna say. But that’s

what I think would be best.

troy: The man done had his life ruined fighting for

what? And they wanna take and lock him up. Let him

be free. He don’t bother nobody.

rose: Well, everybody got their own way of looking at

it I guess. Come on and get your lunch. I got a

bowl of lima beans and some cornbread in the

oven. Come on get something to eat. Ain’t no

sense you fretting over Gabe.

troy: Rose . . . got something to tell you.

rose: Well, come on . . . wait till I get this food

on the table.

Rose turns to go into the house. Troy

follows.

9780735217867_Fences.indd 89 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

90

24249

INT. KITCHEN— AFTERNOON

troy: Rose.

She turns around.

troy: I don’t know how to say this.

(pause)

I can’t explain it none. It just sort of grows

on you till it gets out of hand. It starts out

like a little bush . . . and the next thing you

know it’s a whole forest.

rose: Troy . . . what is you talking about?

troy: I’m talking, woman, let me talk. I’m trying to

find a way to tell you . . . I’m gonna be a daddy.

I’m gonna be somebody’s daddy.

rose: Troy . . . you’re not telling me this? You’re

gonna be . . . what?

troy: Rose . . . now . . . see . . .

rose: You telling me you gonna be somebody’s daddy?

You telling your wife this?

From out in the back yard, Gabriel

calls:

gabriel (o.s.): Hey, Troy! Hey, Rose!

rose: I have to wait eighteen years to hear something

like this.

9780735217867_Fences.indd 90 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

91

24249

Gabriel enters from the back porch. He

carries a rose in his hand.

gabriel: Hey, Rose . . . I got a flower for you.

(He hands it to her)

That’s a rose. Same rose like you is.

rose: Thanks, Gabe.

gabriel: Troy, you ain’t mad at me is you? Them bad

mens come and put me away. You ain’t mad at me is

you?

troy: Naw, Gabe, I ain’t mad at you.

rose: Eighteen years and you wanna come with this.

gabriel (takes a quarter out of his pocket): See what I got?

Got a brand- new quarter.

troy: Rose . . . it’s just . . .

rose: Ain’t nothing you can say, Troy. Ain’t no way

of explaining that.

gabriel: Fellow that give me this quarter had a whole

mess of them. I’m gonna keep this quarter till it

stop shining.

rose: Gabe, go on up front now. I got some watermelon

in the Frigidaire. I’ll get you a piece.

gabriel: Say, Rose . . . you know I was chasing hell-

hounds and them bad mens come and get me and take

me away. Troy helped me. He come down there and

9780735217867_Fences.indd 91 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

92

24249

told them they better let me go before he beat

them up. Yeah, he did!

rose: You go on up front and I’ll get you a piece of

watermelon, Gabe. Them bad mens is gone now.

gabriel: Okay, Rose . . . gonna bring me some water-

melon. The kind with the stripes on it.

Gabriel goes up to the front room.

Then:

rose: Why, Troy? Why? After all these years to come

dragging this in to me now. It don’t make no sense

at your age. I could have expected this ten or

fifteen years ago, but not now.

troy: Age ain’t got nothing to do with it, Rose.

rose: I done tried to be everything a wife should be.

Everything a wife could be. Been married eighteen

years and I got to live to see the day you tell

me you been seeing another woman and done fa-

thered a child by her. And you know I ain’t never

wanted no half- nothing in my family. My whole

family is half. Everybody got different fathers

and mothers . . . my two sisters and my brother.

Can’t hardly tell who’s who. Can’t never sit down

and talk about Papa and Mama. It’s your papa and

your mama and my papa and my mama . . .

troy: Rose . . . stop it now.

rose: I ain’t never wanted that for none of my chil-

dren. And now you wanna drag your behind in here

and tell me something like this.

9780735217867_Fences.indd 92 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

93

24249

troy: You ought to know. It’s time for you to know.

rose: Well, I don’t want to know, goddamn it!

Rose, suffocating, heads outside. Troy

follows.

INT. BASEMENT— AFTERNOON

Muffled sounds . . . Cory not sure what

he is hearing.

EXT. BACKYARD — AFTERNOON

troy: I can’t just make it go away. It’s done now. I

can’t wish the circumstance of the thing away.

rose: And you don’t want to either. Maybe you want to

wish me and my boy away. Maybe that’s what you

want? Well, you can’t wish us away. I’ve got

eighteen years of my life invested in you. You

ought to have stayed upstairs in my bed where you

belong.

troy: Rose . . . now listen to me . . . we can get a

handle on this thing. We can talk this out . . .

come to an understanding.

rose: All of a sudden it’s “we.” Where was “we” at

when you was down there rolling around with some

godforsaken woman? “We” should have come to an

understanding before you started making a damn

9780735217867_Fences.indd 93 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

94

24249

fool of yourself. You’re a day late and a dollar

short when it comes to an understanding with me.

troy: It’s just . . . She gives me a different

idea . . . a different understanding about my-

self. I can step out of this house and get away

from the pressures and problems . . . be a dif-

ferent man. I ain’t got to wonder how I’m gonna

pay the bills or get the roof fixed. I can just be

a part of myself that I ain’t never been.

rose: What I want to know . . . is do you plan to con-

tinue seeing her. That’s all you can say to me.

troy: I can sit up in her house and laugh. Do you un-

derstand what I’m saying. I can laugh out

loud . . . and it feels good. It reaches all the

way down to the bottom of my shoes.

(pause)

Rose, I can’t give that up.

rose: Maybe you ought to go on and stay down there

with her . . . if she a better woman than me.

troy: It ain’t about nobody being a better woman or

nothing. Rose, you ain’t to blame. A man couldn’t

ask for no woman to be a better wife than you’ve

been. I’m responsible for it. I done locked my-

self into a pattern trying to take care of you all

that I forgot about myself.

rose: What the hell was I there for? That was my job,

not somebody else’s.

9780735217867_Fences.indd 94 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

95

24249

troy: Rose, I done tried all my life to live de-

cent . . . to live a clean . . . hard . . . use-

ful life. I tried to be a good husband to you. In

every way I knew how. Maybe I come into the world

backwards, I don’t know. But . . . You born with

two strikes on you before you come to the plate.

You got to guard it closely . . . always looking

for the curveball on the inside corner. You can’t

afford to let none get past you. You can’t afford

a call strike.

INT. FRONT ROOM — AFTERNOON

Gabriel sits, immobile.

EXT. BACKYARD — CONTINUOUS

troy: If you going down . . . you going down swing-

ing. Everything lined up against you. What you

gonna do. I fooled them, Rose. I bunted. When I

found you and Cory and a halfway decent job . . .

I was safe. Couldn’t nothing touch me. I wasn’t

gonna strike out no more. I wasn’t going back to

the penitentiary. I wasn’t gonna lay in the

streets with a bottle of wine. I was safe. I had

me a family. A job. I wasn’t gonna get that last

strike. I was on first looking for one of them boys

to knock me in. To get me home.

rose: You should have stayed in my bed, Troy.

9780735217867_Fences.indd 95 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

96

24249

troy: Then when I saw that gal . . . she firmed up my

backbone. And I got to thinking that if I

tried . . . I just might be able to steal second.

Do you understand, after eighteen years I wanted

to steal second.

rose: You should have held me tight. You should have

grabbed me and held on.

troy: I stood on first base for eighteen years and I

thought . . . well, goddamn it . . . go on for

it!

rose: We’re not talking about baseball! We’re talking

about you going off to lay in bed with another

woman . . . and then bring it home to me. That’s

what we’re talking about. We ain’t talking about

no baseball.

troy: Rose, you’re not listening to me. I’m trying the

best I can to explain it to you. It’s not easy for

me to admit that I been standing in the same place

for eighteen years.

rose: I been standing with you! I been right here with

you, Troy. I got a life too. I gave eighteen years

of my life to stand in the same spot with you.

Don’t you think I ever wanted other things? Don’t

you think I had dreams and hopes? What about my

life? What about me? Don’t you think it ever

crossed my mind to want to know other men? That I

wanted to lay up somewhere and forget about my

responsibilities? That I wanted someone to make

me laugh so I could feel good?

9780735217867_Fences.indd 96 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

97

24249

INT. BASEMENT

Cory moves toward the basement window,

trying to hear his mother and father.

EXT. BACKYARD — CONTINUOUS

rose: You not the only one who’s got wants and needs.

But I held on to you, Troy. I took all my feel-

ings, my wants and needs, my dreams . . . and I

buried them inside you. I planted a seed and

watched and prayed over it. I planted myself in-

side you and waited to bloom. And it didn’t take

me no eighteen years to find out the soil was hard

and rocky and it wasn’t never gonna bloom.

INT. THE FRONT ROOM

Gabriel lifts up his trumpet, holds it

high in trembling hands. His mouth is

wide- open.

EXT. BACKYARD — CONTINUOUS

rose: But I held on to you, Troy. I held you tighter.

You was my husband. I owed you everything I had.

Every part of me I could find to give you. And up-

stairs in that room . . . with the darkness fall-

ing in on me . . . I gave everything I had to try

and erase the doubt that you wasn’t the finest man

9780735217867_Fences.indd 97 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be

found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

98

24249

in the world, and wherever you was going . . . I

wanted to be there with you. ’Cause you was my

husband. ’Cause that’s the only way I was gonna

survive as your wife. You always talking about

what you give . . . and what you don’t have to

give. But you take too. You take . . . and don’t

even know nobody’s giving!

Rose heads toward the house. Troy

grabs her arm.

troy: You say I take and don’t give!

rose: Troy! You’re hurting me!

troy: You say I take and don’t give.

rose: Troy . . . you’re hurting my arm! Let go.

troy: I done give you everything I got. Don’t you tell

that lie on me.

rose: Troy!

troy: Don’t you tell that lie on me!

Cory rushing out of the house.

cory: Mama!

rose: Troy. You’re hurting me.

troy: Don’t you tell me about no taking and giving.

Cory comes up from behind Troy and

tries to tackle him. Troy, surprised,

is thrown off balance just as Cory

throws a glancing blow that catches

9780735217867_Fences.indd 98 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

99

24249

him on the chest and knocks him down.

Troy is stunned, as is Cory.

rose: Troy. Troy. No!

Troy gets to his feet and starts at

Cory.

rose: Troy . . . no. Please! Troy!

Rose pulls on Troy to hold him back.

Troy stops himself.

troy (to cory): All right. That’s strike two. You stay

away from around me, boy. Don’t you strike out.

You living with a full count. DON’T YOU STRIKE

OUT!

SIX MONTH SEQUENCE

We hear Little Jimmy Scott’s “Day By

Day” . . . Somewhere . . .

Dead leaves falling.

EXT. BACKYARD

Early winter, the first fence posts are

up.

INT. BASEMENT

Cory works out feverishly.

9780735217867_Fences.indd 99 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

100

24249

EXT. BACKYARD

Winter, snow. Cross beams connect the

posts, and the first vertical pickets

begin to shut out the abandoned house.

INT. DINING ROOM

An empty room, the table is set.

EXT. BACKYARD — NIGHT

Troy bundled against the lingering

cold, works alone. Rose watches him

from the kitchen window.

INT. TAYLORS’ BAR

Troy drinks heavily in a crowded bar.

EXT. BACKYARD

March: More pickets, the fence half

done.

INT. CHURCH

Rose kneeling in prayer.

9780735217867_Fences.indd 100 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

101

24249

EXT. CEMETERY

Gabe sits among the tombstones eating

a sandwich.

EXT. THE FRONT OF THE HOUSE —
MORNING

It’s early April, and the weather’s

cool. Rose, looking tired, wears a

light jacket and scarf over her head.

She locks the front door and starts

down the steps. She stops to pull

weeds from among the daffodils she’s

growing in the planter- cans.

EXT. SANITATION YARD — LATER THAT
AFTERNOON

Men stream out of the garage, Troy

among them. He sees something that

makes him stop. Rose is across the

street, waiting for him. He crosses

the street slowly. They stand looking

at one another; Then:

rose: Troy, I want to talk to you.

troy: All of a sudden, after all this time, you want

to talk to me, huh? You ain’t wanted to talk to

me for months. You ain’t wanted to talk to me last

9780735217867_Fences.indd 101 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

102

24249

night. You ain’t wanted no part of me then. What

you wanna talk to me about now?

Rose looks around at the men who

glance at her and Troy as they pass

by.

rose: Tomorrow’s Friday.

troy: I know what day tomorrow is. You think I don’t

know tomorrow’s Friday? My whole life I ain’t

done nothing but look to see Friday coming and

you got to tell me it’s Friday.

rose: I want to know if you’re coming home.

troy: I always come home, Rose. You know that. There

ain’t never been a night I ain’t come home.

rose: That ain’t what I mean . . . and you know it. I

want to know if you’re coming straight home after

work.

troy: I figure I’d cash my check . . . hang out at Tay-

lors’ with the boys . . . maybe play a game of

checkers . . .

rose: Troy, I can’t live like this. I won’t live like

this. You livin’ on borrowed time with me. It’s

been going on six months now you ain’t been com-

ing home.

troy: I be home every night. Every night of the year.

That’s 365 days.

rose: I want you to come home tomorrow after work.

9780735217867_Fences.indd 102 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

103

24249

troy: Rose . . . I don’t mess up my pay. You know that

now. I take my pay and I give it to you. I don’t

have no money but what you give me back. I just

want to have a little time to myself . . . a lit-

tle time to enjoy life.

rose: What about me? When’s my time to enjoy life.

troy: I don’t know what to tell you, Rose. I’m doing

the best I can.

rose: You ain’t been coming home from work but time

enough to change your clothes and run out . . .

and you wanna call that the best you can do?

troy: I’m going over to the hospital to see Alberta.

She went into the hospital this afternoon. Look

like she might have the baby early. I won’t be

gone long.

Troy starts to walk away.

rose (stopping him): Well, you ought to know. They went

over to Miss Pearl’s and got Gabe today. She said

you told them to go ahead and lock him up.

He comes back.

troy: I ain’t said no such thing. Whoever told you

that is telling a lie. Pearl ain’t doing nothing

but telling a big fat lie.

rose: She ain’t had to tell me. I read it on the pa-

pers.

troy: I ain’t told them nothing of the kind.

9780735217867_Fences.indd 103 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

104

24249

rose: I saw it right there on the papers.

troy: What it say, huh?

rose: It said you told them to take him.

troy: Then they screwed that up, just the way they

screw up everything. I ain’t worried about what

they got on the paper.

rose: Say the government send part of his check to the

hospital and the other part to you.

troy: I ain’t got nothing to do with that if that’s

the way it works. I ain’t made up the rules about

how it work.

rose: You did Gabe just like you did Cory. You wouldn’t

sign the paper for Cory . . . but you signed for

Gabe. You signed that paper.

troy: I told you I ain’t signed nothing, woman! The

only thing I signed was the release form. Hell, I

can’t read, I don’t know what they had on that

paper! I ain’t signed nothing about sending Gabe

away.

A few men from the garage are watching

across the street.

rose: I said send him to the hospital . . . you said

let him be free . . . now you done went down

there and signed him to the hospital for half his

money. You went back on yourself, Troy. You gonna

have to answer for that.

troy: See now . . . you been over there talking to

9780735217867_Fences.indd 104 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

105

24249

Miss Pearl. She done got mad ’cause she ain’t

getting Gabe’s rent money. That’s all it is.

She’s liable to say anything.

rose: Troy, I seen where you signed the paper.

troy: You ain’t seen nothing I signed. What she doing

got papers on my brother anyway? Miss Pearl tell-

ing a big fat lie. And I’m gonna tell her about

it too!

Troy starts to walk away . . . Turns

around . . .

troy: You ain’t seen nothing I signed! Say . . . you

ain’t seen nothing I signed!

Rose disappointed, walks away.

CLOSE UP on Troy, we hear a phone

ringing as we cut to . . .

INT. DAY ROOM— WESTERN PSYCHIATRIC
HOSPITAL— DAY

The ringing phone continues over this:

CLOSE UP on Gabe, hospital pajamas,

cleaned up, haggard, sedated. A hand

brings a spoonful of mashed carrots to

Gabe’s lips. He opens his mouth. A

ruckus in the corridor outside scares

him; he closes his mouth. Then he

looks at the person who’s holding the

spoon, and opens his mouth again. The

spoon goes in.

9780735217867_Fences.indd 105 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

106

24249

Troy sits across from Gabe, a bowl of

mashed carrots on his lap, feeding his

brother. Gabe swallows, then grins.

The ringing continues over this, and

into:

INT. ROSE AND TROY’S BEDROOM — LATE
NIGHT

Lightning flashes.

The phone’s ringing downstairs. Rose,

barely awake, switches on a small

bedside table lamp, then hurries down

to the phone. Troy opens his eyes as

he hears Rose answering it, then

silence. Troy sits up as she climbs

the stairs. Cory calls from his room:

cory (o.s.): Mama?

Rose murmurs to Cory, comes in the

bedroom, closes the door.

rose: Troy . . . that was the hospital. Alberta had

the baby.

troy: What she have? What is it?

rose: It’s a girl.

Troy stands, he starts getting

dressed.

troy: I better get on down to the hospital to see her.

9780735217867_Fences.indd 106 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

107

24249

rose: Troy . . .

troy: Rose . . . I got to go see her now. That’s only

right . . . what’s the matter . . . the baby’s

all right, ain’t it?

rose: Alberta died having the baby.

troy (confused): Died . . . you say she’s dead? Alber-

ta’s dead?

rose: They said they done all they could. They couldn’t

do nothing for her.

troy (stunned, off balance): The baby? How’s the baby?

rose: They say it’s healthy.

Troy looks around as if trying to

locate the door. Rose doesn’t know

what to do.

rose: I wonder who’s gonna bury her.

troy: She had family, Rose. She wasn’t living in the

world by herself.

rose: I know she wasn’t living in the world by her-

self.

troy: Next thing you gonna want to know if she had any

insurance.

rose: Troy, you ain’t got to talk like that.

troy: That’s the first thing that jumped out your

mouth. “Who’s gonna bury her?” Like I’m fixing to

take on that task for myself.

9780735217867_Fences.indd 107 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be

found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

108

24249

rose: I am your wife. Don’t push me away.

troy: I ain’t pushing nobody away.

(starting to put on his shoes)

Just give me some space. That’s all.

One shoe on, the other in his hand, he

stands and turns on Rose with

controlled fury.

troy: Just give me some room to breathe!

Rose is shocked by his demand. She

turns, closes the door, and leaves the

room. Alone, Troy realizes he’s

holding his shoe. He sits heavily on

the bed and puts it on. As he does he

starts talking to himself.

troy: All right . . . Mr. Death. See now . . . I’m

gonna tell you what I’m gonna do. I’m gonna take

and build me a fence around this yard.

He goes to the window and throws it

open. He leans out, breathing hard,

looking down into the dark yard, the

abandoned house beyond the fence. He

feels the darkness pull at him, making

him lean farther out. He tightens his

grip on the windowsill, and says to

the darkness:

troy: See? I’m gonna build me a fence around what be-

longs to me. And then I want you to stay on the

9780735217867_Fences.indd 108 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

109

24249

other side. See? You stay over there until you’re

ready for me.

Lights start to come on and windows

are being opened in the neighbors’

houses.

troy: Then you come on. Bring your army. Bring your

sickle. Bring your wrestling clothes. I ain’t

gonna fall down on my vigilance this time. You

ain’t gonna sneak up on me no more.

A few people call: “Shut up!” “Are you

crazy?” “Stop making a racket!” etc.

troy: When you ready for me . . . when the top of your

list say Troy Maxson . . . You come up and knock

on the front door. Ain’t nobody else got nothing

to do with this.

We see the closed door behind Troy.

Then we’re on the other side of the

door, on the landing. Rose is leaning

hard against the door, hand on the

knob, wanting to go in but knowing she

mustn’t. Troy’s voice is loud even

through the door.

troy (o.s.): This is between you and me.

Cory comes out of his room. He walks

to his mother as Troy shouts:

troy (o.s.): Man to man. You stay on the other side of

that fence until you ready for me.

9780735217867_Fences.indd 109 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

110

24249

cory (softly, scared): Mama, what’s—

Rose turns to Cory, shakes her head—

“don’t talk” and tries to push him

back toward his room. He won’t go.

Rose holds on to him, and they listen,

not moving.

troy (o.s.): Then you come up and—

EXT. THE BACKYARD— LATE NIGHT

We’re looking up at Troy, leaning out

the window, shouting:

troy: — and you knock on the front door! Anytime you

want!

(waiting for a response)

I’ll be ready for you!

Troy waits again; no response. He

draws himself back into the room,

closes the window. He opens the

bedroom door. Rose and Cory are there.

No one knows what to say. Troy passes

his wife and son. They hear him

descending the stairs, then the front

door opens and slams shut.

9780735217867_Fences.indd 110 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

111

24249

EXT. THE BACKYARD — 1 WEEK LATER—
AFTERNOON

In the kitchen, the radio’s on:

Opening Day for the Pirates. The

broadcast plays throughout the scene.

Rose is on her knees, weeding the

garden.

She hears the back door open and looks

toward the porch. Troy is there,

holding a small, fair- skinned infant in

his arms.

troy: Rose . . . I’m standing here with my daughter in

my arms. She ain’t but a wee bitty little old

thing. She don’t know nothing about grownups’ busi-

ness. She innocent . . . and she ain’t got no mama.

rose (climbing the steps): What you telling me for, Troy?

She passes Troy and goes into the

kitchen. Troy stands still. The radio

blares the baseball game.

From inside, the sound of running

water, then kitchen clattering, then

the sound of a knife chopping

something, hard. The baby starts to

fret. Troy jounces her a little,

talking to her, sitting on the bottom

steps.

9780735217867_Fences.indd 111 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

112

24249

troy: Well . . . I guess we’ll just sit out here on

the porch.

(calling back into the house, to Rose)

A man’s got to do what’s right for him. I ain’t

sorry for nothing I done. It felt right in my heart.

Troy waits for a response. The chopping

continues. The baby cries. Troy wipes

his finger on his shirt and holds a

knuckle to her mouth. She fastens on

his knuckle. Something that looks like

a smile passes across her face.

troy: What you smiling at? Your daddy’s a big man. Got

these great big old hands. But sometimes he’s

scared. And right now your daddy’s scared ‘cause

we sitting out here and ain’t got no home. Oh, I

been homeless before. I ain’t had no little baby

with me. But I been homeless.

The chopping has stopped.

INT. THE KITCHEN— AFTERNOON

Rose has chopped a large pile of okra.

She holds the knife, listening.

9780735217867_Fences.indd 112 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

113

24249

EXT. THE BACK PORCH — AFTERNOON

troy: You just be out on the road by your lonesome and

you see one of them trains coming and you just

kinda go like this . . .

(singing, as a lullaby)

Please, Mr. Engineer, let a man ride the

line . . .

Please, Mr. Engineer, let a man ride the

line . . .

I ain’t got no ticket please let me ride the

blinds.

Rose comes out. Troy stands.

troy: She’s my daughter, Rose. My own flesh and blood.

I can’t deny her no more than I can deny them boys.

(pause)

You and them boys is my family. You and them

and this child is all I got in the world. So I

guess what I’m saying is . . . I’d appreciate it

if you’d help me take care of her.

rose: Okay, Troy . . . you’re right. I’ll take care

of your baby for you . . . ’cause . . . like you

say . . . she’s innocent . . . and you can’t

visit the sins of the father upon the child. A

motherless child has got a hard time.

She takes the baby.

9780735217867_Fences.indd 113 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

114

24249

rose: From right now . . . this child got a mother.

But you a womanless man.

Rose goes back into the house with the

baby. Troy remains, frozen.

Over this, the sound of a truck idling.

EXT. A STREET IN A WEALTHY NEIGHBORHOOD —
1 MONTH LATER — EARLY
MORNING

The lawns and trees along the street

are bright spring green. A garbage

truck idles as two young african-

american collectors lift and empty

cans. Troy’s in the driver’s seat,

bored, lonely. Through his rearview

mirrors he watches the collectors

talking, laughing.

A group of white high school students

come out of one of the houses,

clowning, chatting, several boys in

varsity jackets. Troy watches them.

Then he’s startled by a loud thump from

the back: in his rearview mirror, the

collectors step on board. He shifts

into first gear and the truck rolls

through the wealthy neighborhood.

9780735217867_Fences.indd 114 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

115

24249

EXT. THE BACKYARD — AFTERNOON

Troy comes in through the side yard to

the sound of a bat hitting a baseball.

Cory, in his A&P uniform, fake bow- tie

dangling from his open collar, is

hitting the ball. The moment Cory sees

Troy, he stops. Troy looks ready to

say something. Cory tosses the bat

away, carelessly. Making a show of it

he buttons his collar, clips the tie

into place, and walks out the right

side alley, all without giving his

father a glance. Troy goes to the bat,

picks it up and puts it into its

proper place against the tree. He

turns and heads into the house.

INT. KITCHEN/FRONT ENTRANCE —
AFTERNOON

Troy comes into the kitchen, which

looks different: it’s cluttered with

baby bottles, nipples, a high chair.

Two steaming pots and one cold covered

pot are on the stove, the heat turned

off. Rose, dressed up, holds the baby

in one arm, from which a purse hangs,

stuffed with diapers and two warm

bottles. With her free hand Rose picks

up the cake.

9780735217867_Fences.indd 115 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

116

24249

troy: I’m coming in and everybody’s going out.

rose: I’m taking this cake down to the church for the

bake sale. Lyons was by to see you. He stopped by

to pay you your twenty dollars. It’s laying in

there on the table.

Troy takes his pay from his pocket.

troy: Well . . . here go this money.

As Rose leaves the kitchen with the

baby and the cake:

rose: Put it in there on the table, Troy. I’ll get it.

His money still in his hand, Troy

follows her to the front door, which

he opens for her.

troy: What time you coming back?

rose: Ain’t no use in you studying me. It don’t matter

what time I come back.

troy: I just asked you a question, woman. What’s the

matter . . . can’t I ask you a question?

rose: Troy, I don’t want to go into it.

She steps out onto the front porch. He

starts to follow, but she stops in the

doorway. She puts the cake down on one

of the porch chairs, turns to him:

rose: Your dinner’s in there on the stove. All you got

to do is heat it up. And don’t you be eating the

rest of them cakes in there. I’m coming back for

9780735217867_Fences.indd 116 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

117

24249

them. We having a bake sale at the church tomor-

row.

Rose shuts the door firmly. Troy stands

there, listening to her going down the

steps.

He stands alone in the empty house, unsure of

what to do. He flaps the money he’s holding. He

goes to the dining room table and puts his cash

next to Lyons’ twenty. He pockets the twenty and

starts for the door.

INT. TAYLORS’ BAR— LATE AFTERNOON

Troy sits alone at the bar, a generous

glass of gin before him. He takes a

sip.

Someone pulls out the stool next to

him and starts to sit. Troy looks.

It’s Bono.

bono: Hey, Troy.

troy: Hey, what’s happening, Bono?

bono: I just thought I’d stop by to see you. Wasn’t

no one at the house, so I figured -

troy: What you stop by and see me for? You ain’t

stopped by the house in a month of Sundays. Hell,

I must owe you money or something.

bono: Since you got your promotion I can’t keep up

9780735217867_Fences.indd 117 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

118

24249

with you. Used to see you every day. Now I don’t

even know what route you working.

troy: They keep switching me around. Got me out in

Greentree now . . . hauling white folks’ garbage.

bono: Greentree, huh? You lucky, at least you ain’t

got to be lifting them barrels. Damn if they

ain’t getting heavier. I’m gonna put in my two

years and call it quits.

troy: I’m thinking about retiring myself.

bono: You got it easy. You can drive for another five

years.

troy: It ain’t the same, Bono. It ain’t like working

the back of the truck. Ain’t got nobody to talk

to . . . feel like you working by yourself. Naw,

I’m thinking about retiring.

Bono nods. An awkward silence.

troy: How’s Lucille?

bono: She all right. Her arthritis get to acting up

on her sometime. Saw Rose on my way here. She go-

ing down to the church, huh?

troy: Yeah, she took up going down there. All them

preachers looking for somebody to fatten their

pockets.

(beat)

Got some gin here.

bono: Naw, thanks. I just stopped in to say hello.

9780735217867_Fences.indd 118 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

119

24249

troy: Hell, nigger . . . you can take a drink. I ain’t

never known you to say no to a drink. You ain’t

got to work tomorrow.

bono: I just stopped by. I’m fixing to go over to Skin-

ner’s. We got us a domino game going over his

house every Friday.

troy: Nigger, you can’t play no dominoes. I used to

whup you four games out of five.

bono: Well, that learned me. I’m getting better.

troy: Yeah? Well, that’s all right.

bono: Look here . . . I got to be getting on.

Troy nods as Bono slides down off the

bar stool.

bono: Stop by sometime, huh?

troy: Yeah, I’ll do that, Bono.

Bono slaps Troy on the back and starts

to go.

troy (not wanting to be alone): Lucille told Rose you

bought her a new refrigerator.

bono: Yeah, Rose told Lucille you had finally built

your fence . . . so I figured we’d call it even.

troy: I knew you would.

bono: Yeah . . . okay. I’ll be talking to you.

troy: Yeah, take care, Bono. Good to see you. I’m

gonna stop over.

9780735217867_Fences.indd 119 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

120

24249

bono: Yeah. Okay, Troy.

Bono leaves. Troy downs the rest of

his drink in one swallow. Under his

breath, he starts to sing:

troy (slowly): Hear it ring! Hear it ring!

Had an old dog his name was Blue.

EXT. WYLIE AVENUE — RECRUITMENT OFFICE —
TWILIGHT

Troy’s singing continues over this:

troy (v.o.): You know Blue was mighty true . . .

You know Blue was a good old dog . . .

Cory walks home from work in his A&P

uniform. He passes an armed forces

recruiting office. In the window, a

poster: a big, handsome white Marine,

above him: we aren’t looking for just anyone.

troy (v.o.): Blue treed a possum in a hollow log . . .

You know from that he was a good old dog . . .

And below: we might be looking for

you. Cory stares at it for a long

time, as Troy’s singing continues:

EXT. BACK YARD — TWILIGHT

Cory approaches the house. He stops

when he hears his father singing.

9780735217867_Fences.indd 120 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

121

24249

troy: Old Blue died and I dug his grave

Let him down with a golden chain . . .

Cory heads into the yard. Troy sits in

the middle of the back steps, blocking

them. The pint bottle in his hand is

nearly empty.

troy: Every night when I hear old Blue bark!

(pause)

Blue treed a possum in Noah’s Ark!

Cory looks to the right, considering

going around to the front. Then he

decides not to. He walks up to the

steps.

cory: I got to get by.

troy: Say what? What’s you say?

cory: You in my way. I got to get by.

troy: You got to get by where? This is my house.

Bought and paid for. In full. Took me fifteen

years. And if you wanna go in my house and I’m

sitting on the steps . . . you say excuse me.

Like your mama taught you.

cory: Come on, Pop . . . I got to get by.

Cory starts to maneuver his way past

Troy. Troy grabs his leg and shoves

him back.

troy: You just gonna walk over top of me?

9780735217867_Fences.indd 121 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

122

24249

cory: I live here too!

troy: You just gonna walk over top of me in my own

house?

Troy stands, advancing on Cory, who

backs away, then stops.

cory: I ain’t scared of you.

troy: I ain’t asked if you was scared of me. I asked

you if you was fixing to walk over top of me in my

own house? That’s the question. You ain’t gonna

say excuse me? You just gonna walk over top of me?

cory: If you wanna put it like that.

troy: How else am I gonna put it?

cory: I was walking by you to go into the house ’cause

you sitting on the steps drunk, singing to your-

self. You can put it like that.

troy: Without saying excuse me???

Cory doesn’t respond.

troy: I asked you a question. Without saying excuse

me???

cory: I ain’t got to say excuse me to you. You don’t

count around here no more.

troy: Oh, I see . . . I don’t count around here no

more. You ain’t got to say excuse me to your

daddy. All of a sudden you done got so grown that

your daddy don’t count around here no more . . .

Around here in his own house and yard that he done

9780735217867_Fences.indd 122 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

123

24249

paid for with the sweat of his brow. You done got

so grown to where you gonna take over. You gonna

take over my house. Is that right? You gonna wear

my pants. You gonna go in there and stretch out

on my bed. You ain’t got to say excuse me ’cause

I don’t count around here no more. Is that right?

cory (he’s had enough): That’s right. You always talking

this dumb stuff. Now, why don’t you just get out

my way.

troy: I guess you got someplace to sleep and something

to put in your belly. You got that, huh? You got

that? That’s what you need. You got that, huh?

cory: You don’t know what I got. You ain’t got to

worry about what I got.

troy: You right! You one hundred percent right! I done

spent the last seventeen years worrying about

what you got. Now it’s your turn, see? I’ll tell

you what to do. You grown . . . we done estab-

lished that. You a man. Now, let’s see you act

like one. Turn your behind around and walk out

this yard. And when you get out there in the al-

ley . . . you can forget about this house. See?

’Cause this is my house. You go on and be a man

and get your own house. You can forget about

this. ’Cause this is mine. You go on and get yours

’cause I’m through with doing for you.

cory: You talking about what you did for me . . .

what’d you ever give me?

troy: Them feet and bones! That pumping heart, nigger!

9780735217867_Fences.indd 123 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

124

24249

I give you more than anybody else is ever gonna

give you.

cory: You ain’t never gave me nothing! You ain’t never

done nothing but hold me back. Afraid I was gonna

be better than you. All you ever did was try and

make me scared of you. I used to tremble every time

you called my name. Every time I heard your foot-

steps in the house. Wondering all the time . . .

what’s Papa gonna say if I do this? . . . What’s

he gonna say if I do that? . . . What’s Papa gonna

say if I turn on the radio? And Mama, too . . .

she tries . . . but she’s scared of you.

troy: You leave your mama out of this. She ain’t got

nothing to do with this.

cory: I don’t know how she stand you . . . after what

you did to her.

troy: I told you to leave your mama out of this!

Troy advances toward Cory.

cory: What you gonna do . . . give me a whupping? You

can’t whup me no more. You’re too old. You just

an old man.

Troy grabs Cory’s shirt and pulls Cory

to him.

troy: Nigger! That’s what you are! You just another

nigger on the street to me!

Troy throws Cory backward in the dirt.

cory: You crazy! You know that?

9780735217867_Fences.indd 124 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

125

24249

troy: Go on now! You got the devil in you. Get on away

from me!

cory: You just a crazy old man . . . talking about I

got the devil in me.

Troy advances on Cory.

troy: Yeah, I’m crazy! If you don’t get on the other

side of that yard . . . I’m gonna show you how

crazy I am! Go on . . . get the hell out of my yard.

cory: It ain’t your yard. You took Uncle Gabe’s money

he got from the Army to buy this house and then

you put him out.

troy: Get your black ass out of my yard!

Troy’s advance backs Cory up against

the tree. Cory grabs up the bat.

cory: I ain’t going nowhere! Come on . . . put me out!

I ain’t scared of you.

troy: That’s my bat!

cory: Come on!

Troy walks toward Cory.

troy: Put my bat down!

cory: Come on, put me out!

Cory swings at Troy, who backs across

the yard.

cory: What’s the matter? You so bad . . . Put me out!

Troy advances toward Cory.

9780735217867_Fences.indd 125 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

august wilson

126

24249

cory (backing up): Come on! Come on!

troy: You’re gonna have to use it! You wanna draw that

bat back on me . . . you’re gonna have to use it.

cory: Come on! . . . Come on!

Cory swings that bat at Troy a second

time. He misses. Troy continues to

advance toward him.

troy: You’re gonna have to kill me! You wanna draw

that bat back on me. You’re gonna have to kill me.

Cory, backed up against the tree, can

go no farther. Troy taunts him. He

sticks out his head and offers him a

target.

troy: Come on! Come on!

Cory is unable to swing the bat. Troy

grabs it.

troy: Then I’ll show you.

Cory and Troy struggle over the bat.

The struggle is fierce and fully

engaged. Troy ultimately is the

stronger, and takes the bat from Cory

and stands over him ready to swing. He

stops himself.

troy: Go on and get away from around my house.

Cory, stung by his defeat, picks

9780735217867_Fences.indd 126 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

127

24249

himself up, walks slowly out of the

yard and up the alley.

cory: Tell Mama I’ll be back for my things.

troy (calling after him): They’ll be on the other side of

that fence!

Troy starts toward the tree with the

bat, staggering, sick exhausted, his

mouth horribly dry. He tries to

moisten it with this tongue: no use.

troy: I can’t taste nothing. Hallelujah!

I can’t taste nothing no more.

He assumes a batting posture and

begins to taunt Death, the fastball in

the outside corner.

troy: Come on! It’s between you and me now!

A static- y growl starts, building into

a roar. Troy taunts the pitcher as the

light gives way to complete darkness:

troy: Come on! Anytime you want! Come on! I be ready

for you . . . but I ain’t gonna be easy.

BLACK SCREEN

In the blackness, Rose’s voice:

rose (v.o.): Raynell!

raynell (v.o.): Ma’am?

9780735217867_Fences.indd 127 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

128

24249

rose (v.o.): What you doing out there?

raynell (v.o.): Nothing.

TITLE: 1965

rose (v.o.): Girl, get in here and get dressed. What

you doing?

EXT. THE BACKYARD — MORNING

The sky is gray, dark clouds roll in.

Raynell, 7, in her nightgown, kneels

in rose’s garden, which is now much

larger. She looks up at the bedroom

window.

raynell: Seeing if my garden growed.

Rose leans out of the window, her hair

up, wearing black.

rose: I told you it ain’t gonna grow overnight. You

got to wait.

raynell: It don’t look like it never gonna grow. Dag!

rose: I told you a watched pot never boils.

raynell: This ain’t even no pot, Mama.

rose: Get in here and get dressed. This ain’t no morn-

ing to be playing around. You hear me?

raynell: Yes, ma’am.

9780735217867_Fences.indd 128 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

fences

129

24249

INT. THE KITCHEN AND FRONT ROOMS —
MORNING

Raynell dawdles past Bono and Lyons in

dark suits, drinking coffee. She

starts upstairs. There’s a knock at

the door. She looks up to see if her

mother is coming to answer it. She

decides to answer it herself, but it

opens. Cory comes in.

He’s 25 now, a Marine Corporal. He

carries a duffel bag. Raynell stares

at him in his dress uniform, agog.

cory: Hi.

(pause)

I bet your name is Raynell.

raynell: Uh- huh.

cory: Is your mama home?

raynell: Mama . . . there’s some man down here. Mama?

Raynell flies up the stairs. Cory puts

down his bag and looks around.

rose: Cory? Cory! Lord have mercy!

Rose runs down, then stops, looking at

her son. She calls back into the

kitchen:

rose: Look here, you all!

9780735217867_Fences.indd 129 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

130

24249

She runs to Cory, and they embrace.

Bono and Lyons come in from the

kitchen. Raynell watches from midway

on the stairs.

bono: Aw, looka here . . .

Rose steps back, looking at him,

wiping tears away.

rose: Done got all grown up!

cory: Don’t cry, Mama. What you crying about?

rose: I’m just so glad you made it.

cory: Hey, Lyons. How you doing, Mr. Bono.

lyons: Look at you, man. Look at you. Don’t he look

good, Rose. Got them corporal stripes.

rose: What took you so long?

cory: You know how the Marines are, Mama. They got to

get all their paperwork straight before they let

you do anything.

rose: Well, I’m sure glad you made it. They let Lyons

come. Your Uncle Gabe’s still in the hospital.

They don’t know if they gonna let him out or not.

I just talked to them a little while ago.

lyons: A corporal in the United States Marines.

bono: Your daddy knew you had it in you. He used to

tell me all the time.

lyons: Don’t he look good, Mr. Bono?

9780735217867_Fences.indd 130 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

131

24249

bono: Yeah, he remind me of Troy when I first met him.

(pause)

Say, Rose, Lucille’s down at the church with

the choir. I’m gonna go down and get the pallbear-

ers lined up. I’ll be back to get you all.

rose: Thanks, Jim.

cory: See you, Mr. Bono.

Bono goes out the front door.

No one speaks. Then Lyons points to

Raynell on the stairs.

lyons: Cory, look at Raynell. Ain’t she precious? She

gonna break a whole lot of hearts.

Raynell hides behind the banisters.

rose: Raynell, come and say hello to your brother.

This is your brother, Cory. You remember Cory.

raynell: No, ma’am.

cory: She don’t remember me, Mama.

rose: Well, we talk about you. She heard us talk about

you. This is your brother, Cory.

(to Raynell)

Come on and say hello.

raynell: Hi.

cory: Hi. So you’re Raynell. Mama told me a lot about

you.

9780735217867_Fences.indd 131 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

132

24249

rose (starting for the kitchen): You all c’mon and let me

fix you some breakfast. Keep up your strength.

cory: I ain’t hungry, Mama.

lyons: You can fix me something, Rose. I’ll be there in

a minute.

rose (to cory): Cory, You sure you don’t want nothing.

I know they ain’t feeding you right.

cory: No, Mama . . . thanks. I don’t feel like eat-

ing. I’ll get something later.

rose: Raynell . . . get on upstairs and get that dress

on like I told you.

Raynell scrambles upstairs as Rose

goes into the kitchen.

lyons (pause): I always knew you was gonna make some-

thing out yourself. Your head was always in the

right direction. So . . . you gonna stay in . . .

make it a career . . . put in your twenty years?

cory: I don’t know. I got six already, I think that’s

enough.

lyons: Stick with Uncle Sam and retire early. Ain’t noth-

ing out here. I guess Rose told you what happened

with me. They got me down the workhouse. I thought

I was being slick cashing other people’s checks.

cory: How much time you doing?

lyons: They give me three years. I got that beat now.

I ain’t got but nine more months. It ain’t so bad.

9780735217867_Fences.indd 132 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library

fences

133

24249

You learn to deal with it like anything else. You

got to take the crookeds with the straights.

That’s what Papa used to say. He used to say that

when he struck out. I seen him strike out three

times in a row . . . and the next time up he hit

the ball over the grandstand. Right out there in

Homestead Field. He wasn’t satisfied hitting in

the seats . . . he wanted to hit it over every-

thing! After the game he had two hundred people

standing around waiting to shake his hand. You

got to take the crookeds with the straights.

Yeah, Papa was something else.

cory: You still playing?

lyons: Cory . . . you know I’m gonna do that. There’s

some fellows down there we got us a band . . . we

gonna try and stay together when we get out . . .

but yeah, I’m still playing.

Rose calls from the kitchen:

rose: Lyons, I got these eggs in the pan.

lyons: Let me go on and get these eggs, man. Get ready

to go bury Papa.

(a beat, then)

How you doing? You doing all right?

Cory nods. Lyons touches him on the

shoulder and they share a moment of

silent grief. Lyons goes into the

kitchen. Cory looks up to the top of

the stairs and sees Raynell, in her

9780735217867_Fences.indd 133 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

134

24249

dress, studying him with excited

curiosity.

raynell: Hi.

cory: Hi.

She comes down a couple of steps,

curious.

raynell: Did you used to sleep in my room?

cory: Yeah . . . that used to be my room.

raynell: That’s what Papa call it. “Cory’s room.” It

got your football in the closet.

Rose calling from the kitchen . . .

rose: Raynell, get in there and get them good shoes

on!

raynell: Mama, can’t I wear these? Them other one hurt

my feet.

rose: Well, they just gonna have to hurt your feet for

a while. You ain’t said they hurt your feet when

you went down to the store and got them.

raynell: They didn’t hurt then. My feet done got big-

ger.

rose: Don’t you give me no back talk now. You get in

there and get them shoes on.

Raynell looks at her brand- new

brother . . . reluctantly, she obeys

her mother. Cory makes his way to the

9780735217867_Fences.indd 134 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

135

24249

kitchen, passing his brother who is

wiping his plate clean.

INT. KITCHEN— MORNING

Cory enters the kitchen. He looks at

the photos on the wall noticing that

JFK and Martin Luther King have been

added next to the photo of Jesus. He

looks at his mother, then heads out

into the yard.

EXT. BACKYARD — MORNING

Cory comes down the steps into the

yard, taking it all in. He sees Troy’s

bat leaning against the tree. He walks

toward it as he hears . . .

rose (as she comes down back steps): Ain’t too much changed.

He still got that piece of rag tied to that tree.

He was out here swinging that bat. I was just

ready to go back in the house. He swung that bat

and then he just fell over. Seem like he swung

it and stood there with this grin on his

face . . . and then he just fell over. They car-

ried him on down to the hospital but I knew there

wasn’t no need . . . why don’t you come on in

the house.

cory: Mama . . . I got something to tell you. I don’t

9780735217867_Fences.indd 135 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

136

24249

know how to tell you this . . . but I’ve got to

tell you . . . I’m not going to Papa’s funeral.

rose: Boy, hush your mouth. That’s your daddy you

talking about. I don’t want hear that kind of talk

this morning. I done raised you to come to this?

You standing there all healthy and grown talking

about you ain’t going to your daddy’s funeral?

cory: Mama . . . listen . . .

rose: I don’t want to hear it, Cory. You just get that

thought out of your head.

cory: I’ve got to say no to him. One time in my life

I’ve got to say no.

rose: Don’t nobody have to listen to nothing like

that. I know you and your daddy ain’t seen eye to

eye, but I ain’t gotta listen to that kind of talk

this morning. Disrespecting your daddy ain’t

gonna make you a man, Cory. You got to find a way

to come to that on your own. Not going to your

daddy’s funeral ain’t gonna make you a man.

Cory looks around, trying to find what

to say. Then:

cory: The whole time I was growing up . . . living in

his house . . . Papa was like a shadow that fol-

lowed you everywhere. It weighed on you and sunk

into your flesh. It would wrap around you and lay

there until you couldn’t tell which one was you

anymore. That shadow digging in your flesh. Trying

to crawl in. Trying to live through you. I’m just

9780735217867_Fences.indd 136 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

137

24249

saying I’ve got to find a way to get rid of that

shadow, Mama.

rose: You just like him. You got him in you good.

cory: Don’t tell me that, Mama.

rose: You Troy Maxson all over again.

cory: I don’t want to be Troy Maxson. I want to be me.

rose: You can’t be nobody but who you are, Cory. That

shadow wasn’t nothing but you growing into your-

self. You either got to grow into it or cut it

down to fit you. But that’s all you got to make

life with. That’s all you got to measure yourself

against that world out there. Your daddy wanted

you to be everything he wasn’t . . . and at the

same time he tried to make you into everything he

was. I don’t know if he was right or wrong . . .

but I do know he meant to do more good than he

meant to do harm.

She stops, overwhelmed. Cory puts his

hand on her hand. She takes his hand,

squeezes it, turns it over, holding on.

rose: Sometimes when he touched he bruised. And some-

times when he took me in his arms he cut.

(beat)

When I first met your daddy I thought, “Here is

a man I can lay down with and make a baby.” That’s

the first thing I thought when I seen him . . .

“Rose Lee, here is a man that you can open your-

9780735217867_Fences.indd 137 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

138

24249

self up to and be filled to bursting. Here is a man

that can fill all them empty spaces you been tip-

ping around the edges of.”

(beat)

When your daddy walked through the house he was

so big he filled it up. That was my first mistake.

Not to make him leave some room for me. But I

wanted a house that I could sing in, and that’s

what your daddy gave me. I didn’t know to keep up

his strength I had to give up little pieces of

mine. I took on his life as mine and mixed up the

pieces so that you couldn’t hardly tell which was

which anymore. It was my choice. It was my life and

I didn’t have to live it like that. But that’s what

life offered me in the way of being a woman and I

took it. I grabbed hold of it with both hands. By

the time Raynell came into the house . . . I didn’t

want to make my blessing off of nobody’s misfor-

tune, but I took on to Raynell like she was all

them babies I had wanted and never had.

The phone rings.

rose: Like I’d been blessed to relive a part of my

life. And if the Lord see fit to keep up my

strength . . . I’m gonna do her just like your

daddy did you . . . I’m gonna give her the best

of what’s in me.

Raynell comes out with her old shoes on.

raynell: Mama . . . Reverend Tolliver on the phone.

9780735217867_Fences.indd 138 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

139

24249

Rose goes into the house.

raynell: Hi.

cory: Hi.

raynell: You in the Army or the Marines?

cory: Marines.

raynell: Papa said it was the Army. Did you know Blue?

cory: Blue? Who’s Blue?

raynell: Papa’s dog what he sing about all the time.

cory (singing): Hear it ring! Hear it ring!

I had a dog his name was Blue

You know Blue was mighty true

You know Blue was a good old dog

Blue treed a possum in a hollow log

You know from that he was a good old dog.

Hear it ring!

Raynell, embarrassed, delighted, joins

in.

cory and raynell: Blue treed a possum out on a limb

Blue looked at me and I looked at him

Grabbed that possum and put him in a sack

Blue stayed there till I came back

Old Blue’s feets was big and round

Never allowed a possum to touch the ground.

Old Blue died and I dug his grave

I dug his grave with a silver spade

Let him down with a golden chain

9780735217867_Fences.indd 139 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

140

24249

And every night I call his name

Go on Blue, you good dog you

Go on Blue, you good dog you

raynell: Blue laid down and died like a man

Blue laid down and died . . .

cory (struggling): Blue laid down and died like a man

Now he’s treeing possums in the Promised Land.

cory and raynell: I’m gonna tell you this to let you

know . . .

Blue’s gone where the good dogs go.

Rose comes to the door.

rose: Cory, we gonna be ready to go in a minute.

cory (to raynell): You go on in the house and change

them shoes like Mama told you so we can go to Pa-

pa’s funeral.

raynell: Okay, I’ll be back.

Raynell hurries into the house. Cory gets up,

crosses over to the tree. Rose stands at the screen

door watching him. She takes a look at the threat-

ening sky, about to return to the house, when she

sees Gabriel. He’s older but healthier, more vi-

tal, in a new suit and a hat. One arm is behind

his back. Rose is speechless with surprise.

gabriel: Hey, Rose!

rose: Gabe?

gabriel: I’m here, Rose. Hey Rose, I’m here.

9780735217867_Fences.indd 140 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

141

24249

rose: Lord . . .

(calling back to the house)

Look here, Lyons!

Lyons, then Bono come out from the

house.

lyons: See, I told you, Rose . . . I told you they’d

let him come.

cory: How you doing, Uncle Gabe?

lyons: How you doing, Uncle Gabe?

Gabriel looks at each of them, then

back to Rose. He takes his hand from

behind him and holds his trumpet aloft.

gabriel: Hey, Rose. It’s time. It’s time to tell Saint

Peter to open the Gates.

Not knowing what she’s agreeing to,

Rose nods.

gabriel: Troy, you ready?

Gabriel waits for an answer. Raynell

comes out on the porch and hides

behind Rose, shy. Gabe smiles at her,

and she returns his smile.

gabriel: You ready, Troy. I’m gonna tell Saint Peter

to open the Gates. You get ready now.

Gabriel puts the trumpet to his lips,

two decades of waiting for this moment

9780735217867_Fences.indd 141 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

142

24249

finally over. He inhales and blows into

the horn. No sound. Gabriel blows

again, a huge effort: Nothing.

Then Gabe begins to dance, slow and

strange, eerie, skeletal and life-

giving, a dance of atavistic signature

and ritual. Lyons goes to Gabe,

embracing him, trying to stop him.

Gabriel pushes Lyons away.

He points the trumpet at the ground and

inhales as he arcs the horn upwards

till he’s on his toes, closing his

eyes, putting the mouthpiece to his

lips; Gabriel blows once more, and:

From the tarnished, battered bell of

the broken trumpet comes an ear-

splitting note, growing higher and

louder till it’s almost like a woman’s

scream.

In the clouds directly above Gabe, a

small aperture opens up and a pillar

of brilliant light descends, bathing

Gabriel and his horn in gold. The

trumpet’s blast stops; the silence is

huge and abrupt.

CLOSE- UP: Gabriel, his face raised up,

bathed in light. He lowers his

trumpet. He says to God:

gabriel: That’s the way that go!

9780735217867_Fences.indd 142 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



fences

143

24249

The camera begins to pull away, up and

up. Rose goes to Gabriel, Raynell

following behind her. Then Raynell

runs ahead of her mother.

CLOSE- UP: Raynell’s small hand taking

hold of Gabe’s hand. The camera is

high above the yard; the men have gone

inside, and Rose is behind them.

Raynell leads Gabriel behind Rose.

EXT. FRONT PORCH

Bono leaves the house first, followed

by Cory and Lyons.

Twenty black cars wait at the curb, a

flower car behind them, and then the

hearse. Neighbors have begun gathering

on both sides of the street.

Bono goes to the first car as Lyons

gets into the second.

Cory waits outside by the open car

door. Raynell comes out of the house,

leading Gabe; Bono motions for her to

come to the first car, and she does. He

opens the rear door for them, and

Raynell and Gabe get in.

Rose comes out of the house, Bono

watches. She walks up to Cory, grabs

9780735217867_Fences.indd 143 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library



august wilson

144

24249

him and holds him tight. She gets in

the car and Cory climbs in after her.

Bono gives the roof of the car a loud

slap, then climbs in and shuts the

door. The first car pulls out; the

others follow.

People line the street. Men take off

their hats as the funeral cortege goes

down the hill. Beyond the Hill, the

towers of Pittsburgh rising.

9780735217867_Fences.indd 144 11/15/16 1:50 PM

Script provided for educational purposes. More scripts can be
found here: http://www.sellingyourscreenplay.com/library




A Doll’’s House
by

Henrik Ibsen

A Penn State Electronic Classics Series Publication



A Doll’s House by Henrik Ibsen is a publication of the
Pennsylvania State University. This Portable
Document file is furnished free and without any charge of any
kind. Any person using this docu-
ment file, for any purpose, and in any way does so at his or her
own risk. Neither the Pennsylvania
State University nor Jim Manis, Faculty Editor, nor anyone
associated with the Pennsylvania State
University assumes any responsibility for the material contained
within the document or for the file
as an electronic transmission, in any way.

A Doll’s House by Henrik Ibsen, the Pennsylvania State
University, Electronic Classics Series, Jim
Manis, Faculty Editor, Hazleton, PA 18202-1291 is a Portable
Document File produced as part of
an ongoing student publication project to bring classical works
of literature, in English, to free and
easy access of those wishing to make use of them.

Cover Design: Jim Manis

Copyright © 2001-9 The Pennsylvania State University

The Pennsylvania State University is an equal opportunity
university.



3

Henrik Ibsen

A Doll’s House
by

Henrik Ibsen

DRAMATIS PERSONAE

TTTTTorororororvvvvvald Hald Hald Hald Hald
Helmerelmerelmerelmerelmer.
NoraNoraNoraNoraNora, his wife.
Doctor RankDoctor RankDoctor RankDoctor RankDoctor Rank.
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde.
Nils KrogstadNils KrogstadNils KrogstadNils KrogstadNils
Krogstad.
HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer’’’’’s thrs thrs thrs thrs
three yee yee yee yee young childroung childroung childroung
childroung childrenenenenen.
AnneAnneAnneAnneAnne, their nurse.
A HousemaidA HousemaidA HousemaidA HousemaidA
Housemaid.
A PA PA PA PA Porororororterterterterter.

The action takes place in Helmer’s house.

A DOLL’S
HOUSE

ACT IACT IACT IACT IACT I

(SCENESCENESCENESCENESCENE. —A room furnished
comfortably and tastefully,
but not extravagantly. At the back, a door to the right leads to
the entrance-hall, another to the left leads to Helmer’s study.
Between the doors stands a piano. In the middle of the left-
hand wall is a door, and beyond it a window. Near the win-
dow are a round table, arm-chairs and a small sofa. In the
right-hand wall, at the farther end, another door; and on the
same side, nearer the footlights, a stove, two easy chairs and a
rocking-chair; between the stove and the door, a small table.
Engravings on the walls; a cabinet with china and other small
objects; a small book-case with well-bound books. The floors
are carpeted, and a fire burns in the stove. It is winter.

A bell rings in the hall; shortly afterwards the door is heard
to open. Enter NORANORANORANORANORA, humming a
tune and in high spirits.
She is in outdoor dress and carries a number of parcels; these
she lays on the table to the right. She leaves the outer door
open after her, and through it is seen a
PORPORPORPORPORTER TER TER TER TER who is



4

A Doll’s House
carrying a Christmas Tree and a basket, which he gives to the
MAID MAID MAID MAID MAID who has opened the door.)

NNNNNoraoraoraoraora. Hide the Christmas Tree carefully,
Helen. Be sure the
children do not see it until this evening, when it is dressed.
(To the PORPORPORPORPORTERTERTERTERTER, taking
out her purse.) How much?

PPPPPorororororterterterterter. Sixpence.

NNNNNoraoraoraoraora. There is a shilling. No, keep the
change. (The POR-POR-POR-POR-POR-
TER TER TER TER TER thanks her, and goes out. NORA
NORA NORA NORA NORA shuts the door. She is
laughing to herself, as she takes off her hat and coat. She takes
a packet of macaroons from her pocket and eats one or two;
then goes cautiously to her husband’s door and listens.) Yes,
he is in. (Still humming, she goes to the table on the right.)

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (calls out from his
room). Is that my little lark twit-
tering out there?

NNNNNora ora ora ora ora (busy opening some of the parcels).
Yes, it is!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Is it my little squirrel
bustling about?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. When did my squirrel
come home?

NNNNNoraoraoraoraora. Just now. (Puts the bag of macaroons
into her pocket
and wipes her mouth.) Come in here, Torvald, and see what I

have bought.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Don’t disturb me. (A little
later, he opens the door
and looks into the room, pen in hand.) Bought, did you say?
All these things? Has my little spendthrift been wasting money
again?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes but, Torvald, this year we really
can let ourselves go
a little. This is the first Christmas that we have not needed to
economise.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Still, you know, we can’t
spend money recklessly.
Nora. Yes, Torvald, we may be a wee bit more reckless now,
mayn’t we? Just a tiny wee bit! You are going to have a big
salary and earn lots and lots of money.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes, after the New Year;
but then it will be a whole
quarter before the salary is due.

NNNNNoraoraoraoraora. Pooh! we can borrow until then.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora! (Goes up to her and
takes her playfully by the
ear.) The same little featherhead! Suppose, now, that I bor-
rowed fifty pounds today, and you spent it all in the Christ-
mas week, and then on New Year’s Eve a slate fell on my head



5

Henrik Ibsen

and killed me, and—Nora (putting her hands over his mouth).
Oh! don’t say such horrid things.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Still, suppose that
happened,—what then?

NNNNNoraoraoraoraora. If that were to happen, I don’t suppose
I should care
whether I owed money or not.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes, but what about the
people who had lent it?

NNNNNoraoraoraoraora. They? Who would bother about them?
I should not
know who they were.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. That is like a woman! But
seriously, Nora, you know
what I think about that. No debt, no borrowing. There can
be no freedom or beauty about a home life that depends on
borrowing and debt. We two have kept bravely on the straight
road so far, and we will go on the same way for the short time
longer that there need be any struggle.

NNNNNora ora ora ora ora (moving towards the stove). As you
please, Torvald.

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (following her). Come,
come, my little skylark must
not droop her wings. What is this! Is my little squirrel out of
temper? (Taking out his purse.) Nora, what do you think I
have got here?

Nora Nora Nora Nora Nora (turning round quickly). Money!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. There you are. (Gives her
some money.) Do you
think I don’t know what a lot is wanted for housekeeping at
Christmas-time?

NNNNNora ora ora ora ora (counting). Ten shillings—a
pound—two pounds!
Thank you, thank you, Torvald; that will keep me going for
a long time.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Indeed it must.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, yes, it will. But come here and
let me show you
what I have bought. And all so cheap! Look, here is a new suit
for Ivar, and a sword; and a horse and a trumpet for Bob; and a
doll and dolly’s bedstead for Emmy,—they are very plain, but
anyway she will soon break them in pieces. And here are dress-
lengths and handkerchiefs for the maids; old Anne ought really
to have something better.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And what is in this
parcel?

NNNNNora ora ora ora ora (crying out). No, no! you mustn’t
see that until this
evening.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Very well. But now tell
me, you extravagant little
person, what would you like for yourself?



6

A Doll’s House
NNNNNoraoraoraoraora. For myself? Oh, I am sure I don’t
want anything.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes, but you must. Tell
me something reasonable
that you would particularly like to have.

NNNNNoraoraoraoraora. No, I really can’t think of anything—
unless, Torvald—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Well?

Nora Nora Nora Nora Nora (playing with his coat buttons, and
without raising her
eyes to his). If you really want to give me something, you
might—you might—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Well, out with it!

NNNNNora ora ora ora ora (speaking quickly). You might give
me money, Torvald.
Only just as much as you can afford; and then one of these
days I will buy something with it.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But, Nora—Nora. Oh, do!
dear Torvald; please,
please do! Then I will wrap it up in beautiful gilt paper and
hang it on the Christmas Tree. Wouldn’t that be fun?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What are little people
called that are always wasting
money?

NNNNNoraoraoraoraora. Spendthrifts—I know. Let us do as
you suggest,

Torvald, and then I shall have time to think what I am most
in want of. That is a very sensible plan, isn’t it?

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (smiling). Indeed it is—
that is to say, if you were
really to save out of the money I give you, and then really buy
something for yourself. But if you spend it all on the house-
keeping and any number of unnecessary things, then I merely
have to pay up again.

NNNNNoraoraoraoraora. Oh but, Torvald—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You can’t deny it, my dear
little Nora. (Puts his arm
round her waist.) It’s a sweet little spendthrift, but she uses
up a deal of money. One would hardly believe how expensive
such little persons are!

NNNNNoraoraoraoraora. It’s a shame to say that. I do really
save all I can.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (laughing). That’s very
true,—all you can. But you
can’t save anything!

NNNNNora ora ora ora ora (smiling quietly and happily). You
haven’t any idea how
many expenses we skylarks and squirrels have, Torvald.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You are an odd little soul.
Very like your father. You
always find some new way of wheedling money out of me,
and, as soon as you have got it, it seems to melt in your hands.

7

Henrik Ibsen
You never know where it has gone. Still, one must take you as
you are. It is in the blood; for indeed it is true that you can
inherit these things, Nora.

NNNNNoraoraoraoraora. Ah, I wish I had inherited many of
papa’s qualities.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And I would not wish you
to be anything but just
what you are, my sweet little skylark. But, do you know, it
strikes me that you are looking rather—what shall I say—
rather uneasy today?

NoraNoraNoraNoraNora. Do I?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You do, really. Look
straight at me.

NNNNNora ora ora ora ora (looks at him). Well?

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (wagging his finger at
her). Hasn’t Miss Sweet Tooth
been breaking rules in town today?

NoraNoraNoraNoraNora. No; what makes you think that?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Hasn’t she paid a visit to
the confectioner’s?

NNNNNoraoraoraoraora. No, I assure you, Torvald—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Not been nibbling sweets?

NoraNoraNoraNoraNora. No, certainly not.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Not even taken a bite at a
macaroon or two?

NNNNNoraoraoraoraora. No, Torvald, I assure you really—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. There, there, of course I
was only joking.

Nora Nora Nora Nora Nora (going to the table on the right). I
should not think of
going against your wishes.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. No, I am sure of that;
besides, you gave me your
word—(Going up to her.) Keep your little Christmas secrets
to yourself, my darling. They will all be revealed tonight when
the Christmas Tree is lit, no doubt.

NoraNoraNoraNoraNora. Did you remember to invite Doctor
Rank?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. No. But there is no need;
as a matter of course he
will come to dinner with us. However, I will ask him when
he comes in this morning. I have ordered some good wine.
Nora, you can’t think how I am looking forward to this
evening.

NoraNoraNoraNoraNora. So am I! And how the children will
enjoy themselves,
Torvald!

8

A Doll’s House
HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. It is splendid to feel that
one has a perfectly safe
appointment, and a big enough income. It’s delightful to think
of, isn’t it?

NNNNNoraoraoraoraora. It’s wonderful!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Do you remember last
Christmas? For a full three
weeks beforehand you shut yourself up every evening until
long after midnight, making ornaments for the Christmas
Tree, and all the other fine things that were to be a surprise to
us. It was the dullest three weeks I ever spent!

NNNNNoraoraoraoraora. I didn’t find it dull.

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (smiling). But there was
precious little result, Nora.

NNNNNoraoraoraoraora. Oh, you shouldn’t tease me about that
again. How
could I help the cat’s going in and tearing everything to pieces?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Of course you couldn’t,
poor little girl. You had the
best of intentions to please us all, and that’s the main thing.
But it is a good thing that our hard times are over.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, it is really wonderful.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. This time I needn’t sit
here and be dull all alone, and

you needn’t ruin your dear eyes and your pretty little hands—

NNNNNora ora ora ora ora (clapping her hands). No, Torvald, I
needn’t any longer,
need I! It’s wonderfully lovely to hear you say so! (Taking his
arm.) Now I will tell you how I have been thinking we ought
to arrange things, Torvald. As soon as Christmas is over—(A
bell rings in the hall.) There’s the bell. (She tidies the room a
little.) There’s some one at the door. What a nuisance!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. If it is a caller, remember
I am not at home.

MMMMMaid aid aid aid aid (in the doorway). A lady to see
you, ma’am,—a stranger.

NoraNoraNoraNoraNora. Ask her to come in.

MMMMMaid aid aid aid aid (to
HELMERHELMERHELMERHELMERHELMER). The doctor
came at the same time,
sir.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Did he go straight into my
room?

MMMMMaidaidaidaidaid. Yes, sir.

(HELMER HELMER HELMER HELMER HELMER goes into
his room. The MAID MAID MAID MAID MAID us hers in
MrsMrsMrsMrsMrs.
LINDELINDELINDELINDELINDE, who is in travelling dress,
and shuts the door.) Mrs.
Linde (in a dejected and timid voice). How do you do, Nora?

NNNNNora ora ora ora ora (doubtfully). How do you do—Mrs.

Linde. You don’t
recognise me, I suppose.



9

Henrik Ibsen
NNNNNoraoraoraoraora. No, I don’t know—yes, to be sure, I
seem to—(Sud-
denly.) Yes! Christine! Is it really you?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, it
is I.

NNNNNoraoraoraoraora. Christine! To think of my not
recognising you! And
yet how could I—(In a gentle voice.) How you have altered,
Christine!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, I
have indeed. In nine, ten long years—

NNNNNoraoraoraoraora. Is it so long since we met? I suppose
it is. The last eight
years have been a happy time for me, I can tell you. And so
now you have come into the town, and have taken this long
journey in winter—that was plucky of you.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I
arrived by steamer this morning.

NNNNNoraoraoraoraora. To have some fun at Christmas-time,
of course. How
delightful! We will have such fun together! But take off your
things. You are not cold, I hope. (Helps her.) Now we will sit

down by the stove, and be cosy. No, take this armchair; I will
sit here in the rocking-chair. (Takes her hands.) Now you
look like your old self again; it was only the first moment—
You are a little paler, Christine, and perhaps a little thinner.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. And
much, much older, Nora.

NNNNNoraoraoraoraora. Perhaps a little older; very, very little;
certainly not
much. (Stops suddenly and speaks seriously.) What a thought-
less creature I am, chattering away like this. My poor, dear
Christine, do forgive me.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. What do
you mean, Nora?

NNNNNora ora ora ora ora (gently). Poor Christine, you are a
widow.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes; it
is three years ago now.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, I knew; I saw it in the papers. I
assure you, Chris-
tine, I meant ever so often to write to you at the time, but I
always put it off and something always prevented me.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I quite
understand, dear.

NNNNNoraoraoraoraora. It was very bad of me, Christine. Poor
thing, how you
must have suffered. And he left you nothing?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No.

NoraNoraNoraNoraNora. And no children?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No.

NoraNoraNoraNoraNora. Nothing at all, then.



10

A Doll’s House
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Not
even any sorrow or grief to live upon.

Nora Nora Nora Nora Nora (looking incredulously at her). But,
Christine, is that
possible?

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(smiles sadly and strokes her hair). It sometimes
happens, Nora.

NoraNoraNoraNoraNora. So you are quite alone. How
dreadfully sad that must
be. I have three lovely children. You can’t see them just now,
for they are out with their nurse. But now you must tell me
all about it.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No, no;
I want to hear about you.

NNNNNoraoraoraoraora. No, you must begin. I mustn’t be
selfish today; today
I must only think of your affairs. But there is one thing I
must tell you. Do you know we have just had a great piece of

good luck?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No,
what is it?

NNNNNoraoraoraoraora. Just fancy, my husband has been made
manager of the
Bank!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Your
husband? What good luck!

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, tremendous! A barrister’s
profession is such an
uncertain thing, especially if he won’t undertake unsavoury
cases; and naturally Torvald has never been willing to do that,
and I quite agree with him. You may imagine how pleased we
are! He is to take up his work in the Bank at the New Year,
and then he will have a big salary and lots of commissions.
For the future we can live quite differently—we can do just as
we like. I feel so relieved and so happy, Christine! It will be
splendid to have heaps of money and not need to have any
anxiety, won’t it?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
anyhow I think it would be delightful to
have what one needs.

NoraNoraNoraNoraNora. No, not only what one needs, but
heaps and heaps of
money.

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(smiling). Nora, Nora, haven’t you learned sense
yet? In our schooldays you were a great spendthrift.

NNNNNora ora ora ora ora (laughing). Yes, that is what
Torvald says now. (Wags
her linger at her.) But “Nora, Nora” is not so silly as you
think. We have not been in a position for me to waste money.
We have both had to work.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You
too?



11

Henrik Ibsen
NNNNNoraoraoraoraora. Yes; odds and ends, needlework,
crotchet-work, em-
broidery, and that kind of thing. (Dropping her voice.) And
other things as well. You know Torvald left his office when
we were married? There was no prospect of promotion there,
and he had to try and earn more than before. But during the
first year he over-worked himself dreadfully. You see, he had
to make money every way he could, and he worked early and
late; but he couldn’t stand it, and fell dreadfully ill, and the
doctors said it was necessary for him to go south.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You
spent a whole year in Italy, didn’t you?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes. It was no easy matter to get
away, I can tell you. It
was just after Ivar was born; but naturally we had to go. It was
a
wonderfully beautiful journey, and it saved Torvald’s life. But
it
cost a tremendous lot of money, Christine.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. So I
should think.

NNNNNoraoraoraoraora. It cost about two hundred and fifty
pounds. That’s a
lot, isn’t it?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
and in emergencies like that it is lucky to
have the money.

NoraNoraNoraNoraNora. I ought to tell you that we had it from
papa.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Oh, I
see. It was just about that time that he
died, wasn’t it?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes; and, just think of it, I couldn’t go
and nurse him.
I was expecting little Ivar’s birth every day and I had my poor
sick Torvald to look after. My dear, kind father—I never saw
him again, Christine. That was the saddest time I have known
since our marriage.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I know
how fond you were of him. And then
you went off to Italy?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes; you see we had money then, and
the doctors in-
sisted on our going, so we started a month later.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. And
your husband came back quite well?

NoraNoraNoraNoraNora. As sound as a bell!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But—
the doctor?

NoraNoraNoraNoraNora. What doctor?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I
thought your maid said the gentleman who
arrived here just as I did, was the doctor?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, that was Doctor Rank, but he
doesn’t come here



12

A Doll’s House
professionally. He is our greatest friend, and comes in at least
once everyday. No, Torvald has not had an hour’s illness since
then, and our children are strong and healthy and so am I.
(Jumps up and claps her hands.) Christine! Christine! it’s good
to be alive and happy!—But how horrid of me; I am talking
of nothing but my own affairs. (Sits on a stool near her, and
rests her arms on her knees.) You mustn’t be angry with me.
Tell me, is it really true that you did not love your husband?
Why did you marry him?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. My
mother was alive then, and was bedridden
and helpless, and I had to provide for my two younger broth-
ers; so I did not think I was justified in refusing his offer.

NoraNoraNoraNoraNora. No, perhaps you were quite right. He
was rich at that

time, then?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I
believe he was quite well off. But his business
was a precarious one; and, when he died, it all went to pieces
and there was nothing left.

NoraNoraNoraNoraNora. And then?—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Well, I
had to turn my hand to anything I could
find—first a small shop, then a small school, and so on. The
last three years have seemed like one long working-day, with
no rest. Now it is at an end, Nora. My poor mother needs

me no more, for she is gone; and the boys do not need me
either; they have got situations and can shift for themselves.

NoraNoraNoraNoraNora. What a relief you must feel if—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No,
indeed; I only feel my life unspeakably
empty. No one to live for anymore. (Gets up restlessly.) That
was why I could not stand the life in my little backwater any
longer. I hope it may be easier here to find something which
will busy me and occupy my thoughts. If only I could have
the good luck to get some regular work—office work of some
kind—

NoraNoraNoraNoraNora. But, Christine, that is so frightfully
tiring, and you
look tired out now. You had far better go away to some wa-
tering-place.

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(walking to the window). I have no father to

give me money for a journey, Nora.

NNNNNora ora ora ora ora (rising). Oh, don’t be angry with
me!

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(going up to her). It is you that must not be
angry with me, dear. The worst of a position like mine is that
it makes one so bitter. No one to work for, and yet obliged to
be always on the lookout for chances. One must live, and so
one becomes selfish. When you told me of the happy turn



13

Henrik Ibsen
your fortunes have taken—you will hardly believe it—I was
delighted not so much on your account as on my own.

NNNNNoraoraoraoraora. How do you mean?—Oh, I understand.
You mean
that perhaps Torvald could get you something to do.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
that was what I was thinking of.

NNNNNoraoraoraoraora. He must, Christine. Just leave it to
me; I will broach
the subject very cleverly—I will think of something that will
please him very much. It will make me so happy to be of
some use to you.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. How
kind you are, Nora, to be so anxious to
help me! It is doubly kind in you, for you know so little of

the burdens and troubles of life.

NoraNoraNoraNoraNora. I—? I know so little of them?

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(smiling). My dear! Small household cares and
that sort of thing!—You are a child, Nora.

NNNNNora ora ora ora ora (tosses her head and crosses the
stage). You ought not
to be so superior.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No?

NNNNNoraoraoraoraora. You are just like the others. They all
think that I am
incapable of anything really serious—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Come,
come—

NoraNoraNoraNoraNora.—that I have gone through nothing in
this world of
cares.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But, my
dear Nora, you have just told me all
your troubles.

NNNNNoraoraoraoraora. Pooh!—those were trifles. (Lowering
her voice.) I have
not told you the important thing.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. The
important thing? What do you mean?

NNNNNoraoraoraoraora. You look down upon me altogether,
Christine—but
you ought not to. You are proud, aren’t you, of having worked
so hard and so long for your mother?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Indeed,
I don’t look down on anyone. But it is
true that I am both proud and glad to think that I was privi-
leged to make the end of my mother’s life almost free from
care.

NoraNoraNoraNoraNora. And you are proud to think of what
you have done for
your brothers?



14

A Doll’s House
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I think I
have the right to be.

NNNNNoraoraoraoraora. I think so, too. But now, listen to this;
I too have
something to be proud and glad of.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I have
no doubt you have. But what do you
refer to?

NNNNNoraoraoraoraora. Speak low. Suppose Torvald were to
hear! He mustn’t
on any account—no one in the world must know, Christine,
except you.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But
what is it?

NNNNNoraoraoraoraora. Come here. (Pulls her down on the
sofa beside her.)
Now I will show you that I too have something to be proud
and glad of. It was I who saved Torvald’s life.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde.
“Saved”? How?

NNNNNoraoraoraoraora. I told you about our trip to Italy.
Torvald would never
have recovered if he had not gone there—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, but
your father gave you the necessary funds.

NNNNNora ora ora ora ora (smiling). Yes, that is what Torvald
and all the others
think, but—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But—

NNNNNoraoraoraoraora. Papa didn’t give us a shilling. It was I
who procured
the money.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You?
All that large sum?

NNNNNoraoraoraoraora. Two hundred and fifty pounds. What
do you think of that?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But,
Nora, how could you possibly do it? Did

you win a prize in the Lottery?

NNNNNora ora ora ora ora (contemptuously). In the Lottery?
There would have
been no credit in that.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But
where did you get it from, then? Nora (hum-
ming and smiling with an air of mystery). Hm, hm! Aha!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Because
you couldn’t have borrowed it.

NNNNNoraoraoraoraora. Couldn’t I? Why not?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No, a
wife cannot borrow without her husband’s
consent.

Nora Nora Nora Nora Nora (tossing her head). Oh, if it is a wife
who has any head
for business—a wife who has the wit to be a little bit clever—



15

Henrik Ibsen
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I don’t
understand it at all, Nora.

NNNNNora. ora. ora. ora. ora. TherTherTherTherThere e e e e
is no need you should. I never said I had bor-
rowed the money. I may have got it some other way. (Lies
back on the sofa.) Perhaps I got it from some other admirer.
When anyone is as attractive as I am—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You are
a mad creature.

NNNNNoraoraoraoraora. Now, you know you’re full of
curiosity, Christine.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Listen
to me, Nora dear. Haven’t you been a
little bit imprudent?

NNNNNora ora ora ora ora (sits up straight). Is it imprudent to
save your husband’s
life?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. It seems
to me imprudent, without his knowl-
edge, to—

NoraNoraNoraNoraNora. But it was absolutely necessary that he
should not know!
My goodness, can’t you understand that? It was necessary he
should have no idea what a dangerous condition he was in. It
was to me that the doctors came and said that his life was in
danger, and that the only thing to save him was to live in the
south. Do you suppose I didn’t try, first of all, to get what I
wanted as if it were for myself? I told him how much I should

love to travel abroad like other young wives; I tried tears and
entreaties with him; I told him that he ought to remember
the condition I was in, and that he ought to be kind and
indulgent to me; I even hinted that he might raise a loan.
That nearly made him angry, Christine. He said I was thought-
less, and that it was his duty as my husband not to indulge
me in my whims and caprices—as I believe he called them.
Very well, I thought, you must be saved—and that was how

I came to devise a way out of the difficulty—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. And did
your husband never get to know from
your father that the money had not come from him?

NNNNNoraoraoraoraora. No, never. Papa died just at that time.
I had meant to
let him into the secret and beg him never to reveal it. But he
was so ill then—alas, there never was any need to tell him.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. And
since then have you never told your secret
to your husband?

NoraNoraNoraNoraNora. Good Heavens, no! How could you
think so? A man
who has such strong opinions about these things! And be-
sides, how painful and humiliating it would be for Torvald,
with his manly independence, to know that he owed me any-
thing! It would upset our mutual relations altogether; our
beautiful happy home would no longer be what it is now.



16

A Doll’s House
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Do you
mean never to tell him about it?

NNNNNora ora ora ora ora (meditatively, and with a half
smile). Yes—someday,
perhaps, after many years, when I am no longer as nice-look-
ing as I am now. Don’t laugh at me! I mean, of course, when
Torvald is no longer as devoted to me as he is now; when my

dancing and dressing-up and reciting have palled on him; then
it may be a good thing to have something in reserve—(Break-
ing off.) What nonsense! That time will never come. Now,
what do you think of my great secret, Christine? Do you still
think I am of no use? I can tell you, too, that this affair has
caused me a lot of worry. It has been by no means easy for me
to meet my engagements punctually. I may tell you that there
is something that is called, in business, quarterly interest, and
another thing called payment in installments, and it is always
so dreadfully difficult to manage them. I have had to save a
little here and there, where I could, you understand. I have
not been able to put aside much from my housekeeping
money, for Torvald must have a good table. I couldn’t let my
children be shabbily dressed; I have felt obliged to use up all
he gave me for them, the sweet little darlings!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. So it
has all had to come out of your own nec-
essaries of life, poor Nora?

NoraNoraNoraNoraNora. Of course. Besides, I was the one
responsible for it.
Whenever Torvald has given me money for new dresses and

such things, I have never spent more than half of it; I have
always bought the simplest and cheapest things. Thank
Heaven, any clothes look well on me, and so Torvald has
never noticed it. But it was often very hard on me, Chris-
tine—because it is delightful to be really well dressed, isn’t it?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Quite
so.

NNNNNoraoraoraoraora. Well, then I have found other ways of
earning money.
Last winter I was lucky enough to get a lot of copying to do;

so I locked myself up and sat writing every evening until quite
late at night. Many a time I was desperately tired; but all the
same it was a tremendous pleasure to sit there working and
earning money. It was like being a man.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. How
much have you been able to pay off in
that way?

NNNNNoraoraoraoraora. I can’t tell you exactly. You see, it is
very difficult to
keep an account of a business matter of that kind. I only
know that I have paid every penny that I could scrape to-
gether. Many a time I was at my wits’ end. (Smiles.) Then I
used to sit here and imagine that a rich old gentleman had
fallen in love with me—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. What!
Who was it?



17

Henrik Ibsen
NoraNoraNoraNoraNora. Be quiet!—that he had died; and that
when his will
was opened it contained, written in big letters, the instruc-
tion: “The lovely Mrs. Nora Helmer is to have all I possess
paid over to her at once in cash.”

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But, my
dear Nora—who could the man be?

NNNNNoraoraoraoraora. Good gracious, can’t you understand?
There was no

old gentleman at all; it was only something that I used to sit
here and imagine, when I couldn’t think of any way of pro-
curing money. But it’s all the same now; the tiresome old
person can stay where he is, as far as I am concerned; I don’t
care about him or his will either, for I am free from care now.
(Jumps up.) My goodness, it’s delightful to think of, Chris-
tine! Free from care! To be able to be free from care, quite free
from care; to be able to play and romp with the children; to
be able to keep the house beautifully and have everything just
as Torvald likes it! And, think of it, soon the spring will come
and the big blue sky! Perhaps we shall be able to take a little
trip—perhaps I shall see the sea again! Oh, it’s a wonderful
thing to be alive and be happy. (A bell is heard in the hall.)

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(rising). There is the bell; perhaps I had better go.

NNNNNoraoraoraoraora. No, don’t go; no one will come in
here; it is sure to be
for Torvald.

SSSSSererererervvvvvant ant ant ant ant (at the hall door).
Excuse me, ma’am—there is a
gentleman to see the master, and as the doctor is with him—
Nora. Who is it?

KrKrKrKrKrogstad ogstad ogstad ogstad ogstad (at the door). It
is I, Mrs. Helmer. (Mrs. LINDEMrs. LINDEMrs. LINDEMrs.
LINDEMrs. LINDE
starts, trembles, and turns to the window.)

Nora Nora Nora Nora Nora (takes a step towards him, and
speaks in a strained, low
voice). You? What is it? What do you want to see my hus-
band about?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Bank business—
in a way. I have a small post in
the Bank, and I hear your husband is to be our chief now—

NNNNNoraoraoraoraora. Then it is—

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Nothing but dry
business matters, Mrs. Helmer;
absolutely nothing else.

NNNNNoraoraoraoraora. Be so good as to go into the study,
then. (She bows
indifferently to him and shuts the door into the hall; then
comes back and makes up the fire in the stove.)

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Nora—
who was that man?

NNNNNoraoraoraoraora. A lawyer, of the name of Krogstad.



18

A Doll’s House
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Then it
really was he.

NoraNoraNoraNoraNora. Do you know the man?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I used
to— many years ago. At one time he was
a solicitor’s clerk in our town.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, he was.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. He is
greatly altered.

NoraNoraNoraNoraNora. He made a very unhappy marriage.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. He is a
widower now, isn’t he?

NNNNNoraoraoraoraora. With several children. There now, it is
burning up.
Shuts the door of the stove and moves the rocking-chair aside.)

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. They
say he carries on various kinds of business.

NNNNNoraoraoraoraora. Really! Perhaps he does; I don’t know
anything about
it. But don’t let us think of business; it is so tiresome.

DDDDDoctor Rank octor Rank octor Rank octor Rank octor
Rank (comes out of HELMER’S HELMER’S HELMER’S
HELMER’S HELMER’S study. Before he
shuts the door he calls to him). No, my dear fellow, I won’t
disturb you; I would rather go in to your wife for a little
while. (Shuts the door and sees Mrs. LINDEMrs. LINDEMrs.
LINDEMrs. LINDEMrs. LINDE.) I beg your

pardon; I am afraid I am disturbing you too.

NoraNoraNoraNoraNora. No, not at all. (Introducing him).
Doctor Rank, Mrs.
Linde.

RankRankRankRankRank. I have often heard Mrs. Linde’s name
mentioned here.
I think I passed you on the stairs when I arrived, Mrs. Linde?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, I
go up very slowly; I can’t manage stairs
well.

RankRankRankRankRank. Ah! some slight internal weakness?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No, the
fact is I have been overworking myself.

RankRankRankRankRank. Nothing more than that? Then I
suppose you have
come to town to amuse yourself with our entertainments?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I have
come to look for work.

RankRankRankRankRank. Is that a good cure for overwork?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. One
must live, Doctor Rank.

RankRankRankRankRank. Yes, the general opinion seems to be
that it is neces-
sary.



19

Henrik Ibsen
NoraNoraNoraNoraNora. Look here, Doctor Rank—you know
you want to
live.

RankRankRankRankRank. Certainly. However wretched I may

feel, I want to
prolong the agony as long as possible. All my patients are like
that. And so are those who are morally diseased; one of them,
and a bad case too, is at this very moment with Helmer—

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(sadly). Ah!

Nora. Whom Nora. Whom Nora. Whom Nora. Whom Nora.
Whom do you mean?

RankRankRankRankRank. A lawyer of the name of Krogstad, a
fellow you don’t
know at all. He suffers from a diseased moral character, Mrs.
Helmer; but even he began talking of its being highly impor-
tant that he should live.

NNNNNoraoraoraoraora. Did he? What did he want to speak to
Torvald about?

RankRankRankRankRank. I have no idea; I only heard that it
was something
about the Bank.

NNNNNoraoraoraoraora. I didn’t know this—what’s his name—
Krogstad had
anything to do with the Bank.

RankRankRankRankRank. Yes, he has some sort of appointment
there. (To Mrs.Mrs.Mrs.Mrs.Mrs.
LINDELINDELINDELINDELINDE.) I don’t know whether you
find also in your part of

the world that there are certain people who go zealously snuff-
ing about to smell out moral corruption, and, as soon as they
have found some, put the person concerned into some lucra-

tive position where they can keep their eye on him. Healthy
natures are left out in the cold.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Still I
think the sick are those who most need
taking care of.

Rank Rank Rank Rank Rank (shrugging his shoulders). Yes,
there you are. That is
the sentiment that is turning Society into a sick-house.

(NORANORANORANORANORA, who has been absorbed in
her thoughts, breaks out
into smothered laughter and claps her hands.)

RankRankRankRankRank. Why do you laugh at that? Have you
any notion what
Society really is?

NoraNoraNoraNoraNora. What do I care about tiresome
Society? I am laughing
at something quite different, something extremely amusing.
Tell me, Doctor Rank, are all the people who are employed
in the Bank dependent on Torvald now?

RankRankRankRankRank. Is that what you find so extremely
amusing?

NNNNNora ora ora ora ora (smiling and humming). That’s my
affair! (Walking
about the room.) It’s perfectly glorious to think that we have—



20

A Doll’s House
that Torvald has so much power over so many people. (Takes
the packet from her pocket.) Doctor Rank, what do you say
to a macaroon?

RankRankRankRankRank. What, macaroons? I thought they
were forbidden here.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, but these are some Christine gave
me.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. What!
I?—

NNNNNoraoraoraoraora. Oh, well, don’t be alarmed! You
couldn’t know that
Torvald had forbidden them. I must tell you that he is afraid
they will spoil my teeth. But, bah!—once in a way—That’s
so, isn’t it, Doctor Rank? By your leave! (Puts a macaroon
into his mouth.) You must have one too, Christine. And I
shall have one, just a little one-or at most two. (Walking
about.) I am tremendously happy. There is just one thing in
the world now that I should dearly love to do.

RankRankRankRankRank. Well, what is that?

NNNNNoraoraoraoraora. It’s something I should dearly love to
say, if Torvald
could hear me.

RankRankRankRankRank. Well, why can’t you say it?

NNNNNoraoraoraoraora. No, I daren’t; it’s so shocking.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde.
Shocking?

RankRankRankRankRank. Well, I should not advise you to say
it. Still, with us
you might. What is it you would so much like to say if Torvald
could hear you?

NNNNNoraoraoraoraora. I should just love to say—Well, I’m
damned!

RankRankRankRankRank. Are you mad?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Nora,
dear—!

RankRankRankRankRank. Say it, here he is!

Nora Nora Nora Nora Nora (hiding the packet). Hush! Hush!
Hush! (HELMERHELMERHELMERHELMERHELMER
comes out of his room, with his coat over his arm and his hat
in his hand.)

NNNNNoraoraoraoraora. Well, Torvald dear, have you got rid
of him?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes, he has just gone.

NoraNoraNoraNoraNora. Let me introduce you—this is
Christine, who has come
to town.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Christine—? Excuse me,
but I don’t know—



21

Henrik Ibsen
NoraNoraNoraNoraNora. Mrs. Linde, dear; Christine Linde.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Of course. A school friend
of my wife’s, I presume?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, we
have known each other since then.

NoraNoraNoraNoraNora. And just think, she has taken a long
journey in order
to see you.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What do you mean? Mrs.
Linde. No, really, I—

NoraNoraNoraNoraNora. Christine is tremendously clever at
book-keeping, and
she is frightfully anxious to work under some clever man, so
as to perfect herself—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Very sensible, Mrs. Linde.

NoraNoraNoraNoraNora. And when she heard you had been
appointed manager
of the Bank—the news was telegraphed, you know—she trav-
elled here as quick as she could. Torvald, I am sure you will be
able to do something for Christine, for my sake, won’t you?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Well, it is not altogether
impossible. I presume you
are a widow, Mrs. Linde?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And have had some
experience of book-keeping?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, a
fair amount.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Ah! well, it’s very likely I
may be able to find some-
thing for you—

Nora Nora Nora Nora Nora (clapping her hands). What did I tell
you? What did I
tell you?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You have just come at a
fortunate moment, Mrs.
Linde.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. How am
I to thank you?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. There is no need. (Puts on
his coat.) But today you
must excuse me—

RankRankRankRankRank. Wait a minute; I will come with you.
(Brings his fur
coat from the hall and warms it at the fire.)

NNNNNoraoraoraoraora. Don’t be long away, Torvald dear.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. About an hour, not more.

NoraNoraNoraNoraNora. Are you going too, Christine?

22

A Doll’s House
Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(putting on her cloak). Yes, I must go and look
for a room.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Oh, well then, we can
walk down the street to-
gether.

Nora Nora Nora Nora Nora (helping her). What a pity it is we
are so short of space
here; I am afraid it is impossible for us—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Please
don’t think of it! Goodbye, Nora dear,
and many thanks.

Nora. Nora. Nora. Nora. Nora. Goodbye for the present. Of
course you will come
back this evening. And you too, Dr. Rank. What do you say?
If you are well enough? Oh, you must be! Wrap yourself up
well. (They go to the door all talking together. Children’s
voices are heard on the staircase.)

NNNNNora.ora.ora.ora.ora. There they are! There they are!
(She runs to open the
door. The NURSE NURSE NURSE NURSE NURSE comes in
with the children.) Come in!
Come in! (Stoops and kisses them.) Oh, you sweet blessings!
Look at them, Christine! Aren’t they darlings?

RankRankRankRankRank. Don’t let us stand here in the
draught.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Come along, Mrs. Linde;
the place will only be bear-
able for a mother now!

(RANKRANKRANKRANKRANK,
HELMERHELMERHELMERHELMERHELMER, and Mrs .
LINDE Mrs. LINDE Mrs. LINDE Mrs. LINDE Mrs. LINDE go
downstairs. The
NURSE NURSE NURSE NURSE NURSE comes forward with
the children; NORA NORA NORA NORA NORA shuts the
hall door.)

NoraNoraNoraNoraNora. How fresh and well you look! Such
red cheeks like
apples and roses. (The children all talk at once while she speaks
to them.) Have you had great fun? That’s splendid! What,
you pulled both Emmy and Bob along on the sledge? —both
at once?—that was good. You are a clever boy, Ivar. Let me
take her for a little, Anne. My sweet little baby doll! (Takes
the baby from the MAID MAID MAID MAID MAID and dances
it up and down.) Yes,
yes, mother will dance with Bob too. What! Have you been
snowballing? I wish I had been there too! No, no, I will take
their things off, Anne; please let me do it, it is such fun. Go
in now, you look half frozen. There is some hot coffee for
you on the stove.

(The NURSE NURSE NURSE NURSE NURSE goes into the
room on the left. NORA NORA NORA NORA NORA takes
off the children’s things and throws them about, while they
all talk to her at once.)

NNNNNoraoraoraoraora. Really! Did a big dog run after you?
But it didn’t bite
you? No, dogs don’t bite nice little dolly children. You mustn’t

look at the parcels, Ivar. What are they? Ah, I daresay you
would like to know. No, no—it’s something nasty! Come,
let us have a game! What shall we play at? Hide and Seek? Yes,
we’ll play Hide and Seek. Bob shall hide first. Must I hide?



23

Henrik Ibsen
Very well, I’ll hide first. (She and the children laugh and shout,
and romp in and out of the room; at last NORA NORA NORA
NORA NORA hides under
the table, the children rush in and out for her, but do not see
her; they hear her smothered laughter, run to the table, lift up
the cloth and find her. Shouts of laughter. She crawls forward
and pretends to frighten them. Fresh laughter. Meanwhile
there has been a knock at the hall door, but none of them has
noticed it. The door is half opened, and
KRKRKRKRKROGSTOGSTOGSTOGSTOGSTAD AD AD AD
AD ap-
pears, lie waits a little; the game goes on.)

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Excuse me, Mrs.
Helmer.

NNNNNora ora ora ora ora (with a stifled cry, turns round and
gets up on to her
knees). Ah! what do you want?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Excuse me, the
outer door was ajar; I suppose
someone forgot to shut it.

NNNNNora ora ora ora ora (rising). My husband is out, Mr.
Krogstad.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I know that.

NoraNoraNoraNoraNora. What do you want here, then?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. A word with you.

NNNNNoraoraoraoraora. With me?—(To the children, gently.)
Go in to nurse.

What? No, the strange man won’t do mother any harm. When
he has gone we will have another game. (She takes the chil-
dren into the room on the left, and shuts the door after them.)
You want to speak to me?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Yes, I do.

NNNNNoraoraoraoraora. Today? It is not the first of the month
yet.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. No, it is
Christmas Eve, and it will depend on
yourself what sort of a Christmas you will spend.

NNNNNoraoraoraoraora. What do you mean? Today it is
absolutely impossible
for me—

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. We won’t talk
about that until later on. This is
something different. I presume you can give me a moment?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes—yes, I can—although—

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Good. I was in
Olsen’s Restaurant and saw your

husband going down the street—

NNNNNoraoraoraoraora. Yes?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. With a lady.



24

A Doll’s House
NoraNoraNoraNoraNora. What then?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. May I make so
bold as to ask if it was a Mrs.
Linde?

NoraNoraNoraNoraNora. It was.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Just arrived in
town?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, today.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. She is a great
friend of yours, isn’t she?

NNNNNoraoraoraoraora. She is. But I don’t see—

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I knew her too,
once upon a time.

NoraNoraNoraNoraNora. I am aware of that.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Are you? So you
know all about it; I thought as

much. Then I can ask you, without beating about the bush—
is Mrs. Linde to have an appointment in the Bank?

NNNNNoraoraoraoraora. What right have you to question me,
Mr. Krogstad?—
You, one of my husband’s subordinates! But since you ask, you
shall know. Yes, Mrs. Linde is to have an appointment. And it
was I who pleaded her cause, Mr. Krogstad, let me tell you that.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I was right in
what I thought, then.

Nora Nora Nora Nora Nora (walking up and down the stage).
Sometimes one has a
tiny little bit of influence, I should hope. Because one is a
woman, it does not necessarily follow that—. When anyone
is in a subordinate position, Mr. Krogstad, they should really
be careful to avoid offending anyone who—who—

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Who has
influence?

NNNNNoraoraoraoraora. Exactly.

KrKrKrKrKrogstad ogstad ogstad ogstad ogstad (changing his
tone). Mrs. Helmer, you will be so
good as to use your influence on my behalf.

NoraNoraNoraNoraNora. What? What do you mean?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. You will be so
kind as to see that I am allowed to
keep my subordinate position in the Bank.

NoraNoraNoraNoraNora. What do you mean by that? Who
proposes to take

your post away from you?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Oh, there is no
necessity to keep up the pretence
of ignorance. I can quite understand that your friend is not
very anxious to expose herself to the chance of rubbing shoul-
ders with me; and I quite understand, too, whom I have to



25

Henrik Ibsen
thank for being turned off.

NoraNoraNoraNoraNora. But I assure you—

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Very likely; but,
to come to the point, the time
has come when I should advise you to use your influence to
prevent that.

NNNNNoraoraoraoraora. But, Mr. Krogstad, I have no
influence.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Haven’t you? I
thought you said yourself just
now—

NoraNoraNoraNoraNora. Naturally I did not mean you to put
that construction
on it. I! What should make you think I have any influence of
that kind with my husband?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Oh, I have known
your husband from our stu-

dent days. I don’t suppose he is any more unassailable than
other husbands.

NoraNoraNoraNoraNora. If you speak slightingly of my
husband, I shall turn
you out of the house.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. You are bold,
Mrs. Helmer.

NNNNNoraoraoraoraora. I am not afraid of you any longer. As
soon as the New

Year comes, I shall in a very short time be free of the whole
thing.

KrKrKrKrKrogstad ogstad ogstad ogstad ogstad (controlling
himself ). Listen to me, Mrs. Helmer.
If necessary) I am prepared to fight for my small post in the
Bank as if I were fighting for my life.

NoraNoraNoraNoraNora. So it seems.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. It is not only for
the sake of the money; indeed,
that weighs least with me in the matter. There is another rea-
son—well, I may as well tell you. My position is this. I daresay
you know, like everybody else, that once, many years ago, I
was guilty of an indiscretion.

NoraNoraNoraNoraNora. I think I have heard something of the
kind.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. The matter never
came into court; but every way
seemed to be closed to me after that. So I took to the busi-

ness that you know of. I had to do something; and, honestly,
I don’t think I’ve been one of the worst. But now I must cut
myself free from all that. My sons are growing up; for their
sake I must try and win back as much respect as I can in the
town. This post in the Bank was like the first step up for
me— and now your husband is going to kick me downstairs
again into the mud.



26

A Doll’s House
NNNNNoraoraoraoraora. But you must believe me, Mr.
Krogstad; it is not in
my power to help you at all.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Then it is because
you haven’t the will; but I have
means to compel you.

NNNNNoraoraoraoraora. You don’t mean that you will tell my
husband that I
owe you money?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Hm!—suppose I
were to tell him?

NNNNNoraoraoraoraora. It would be perfectly infamous of you.
(Sobbing.) To
think of his learning my secret, which has been my joy and
pride, in such an ugly, clumsy way— that he should learn it
from you! And it would put me in a horribly disagreeable
position—

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Only

disagreeable?

NNNNNora ora ora ora ora (impetuously). Well, do it, then!—
and it will be the
worse for you. My husband will see for himself what a black-
guard you are, and you certainly won’t keep your post then.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I asked you if it
was only a disagreeable scene at
home that you were afraid of?

NoraNoraNoraNoraNora. If my husband does get to know of it,
of course he

will at once pay you what is still owing, and we shall have
nothing more to do with you.

KrKrKrKrKrogstad ogstad ogstad ogstad ogstad (coming a step
nearer). Listen to me, Mrs. Helmer.
Either you have a very bad memory or you know very little
of business. I shall be obliged to remind you of a few details.

NoraNoraNoraNoraNora. What do you mean?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. When your
husband was ill, you came to me to
borrow two hundred and fifty pounds.

NNNNNoraoraoraoraora. I didn’t know anyone else to go to.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I promised to get
you that amount—

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, and you did so.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I promised to get

you that amount, on certain
conditions. Your mind was so taken up with your husband’s
illness, and you were so anxious to get the money for your
journey, that you seem to have paid no attention to the con-
ditions of our bargain. Therefore it will not be amiss if I re-
mind you of them. Now, I promised to get the money on
the security of a bond which I drew up.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, and which I signed.



27

Henrik Ibsen
KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Good. But below
your signature there were a few
lines constituting your father a surety for the money; those
lines your father should have signed.

NoraNoraNoraNoraNora. Should? He did sign them.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. I had left the date
blank; that is to say, your father
should himself have inserted the date on which he signed the
paper. Do you remember that?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, I think I remember—

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Then I gave you
the bond to send by post to your
father. Is that not so?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. And you naturally

did so at once, because five or
six days afterwards you brought me the bond with your father’s
signature. And then I gave you the money.

NNNNNoraoraoraoraora. Well, haven’t I been paying it off
regularly?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Fairly so, yes.
But—to come back to the matter in
hand—that must have been a very trying time for you, Mrs.
Helmer?

NoraNoraNoraNoraNora. It was, indeed.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Your father was
very ill, wasn’t he?

NoraNoraNoraNoraNora. He was very near his end.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. And died soon
afterwards?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Tell me, Mrs.
Helmer, can you by any chance re-
member what day your father died?—on what day of the
month, I mean.

NNNNNoraoraoraoraora. Papa died on the 29th of September.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. That is correct; I
have ascertained it for myself.
And, as that is so, there is a discrepancy (taking a paper from
his pocket) which I cannot account for.

NNNNNoraoraoraoraora. What discrepancy? I don’t know—

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. The discrepancy
consists, Mrs. Helmer, in the fact
that your father signed this bond three days after his death.

NNNNNoraoraoraoraora. What do you mean? I don’t
understand—



28

A Doll’s House
KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Your father died
on the 29th of September. But,
look here; your father has dated his signature the 2nd of Oc-
tober. It is a discrepancy, isn’t it? (NORA NORA NORA NORA
NORA is silent.) Can you
explain it to me? (NORA NORA NORA NORA NORA is still
silent.) It is a remarkable
thing, too, that the words “2nd of October,” as well as the
year, are not written in your father’s handwriting but in one
that I think I know. Well, of course it can be explained; your
father may have forgotten to date his signature, and someone
else may have dated it haphazard before they knew of his
death. There is no harm in that. It all depends on the signa-
ture of the name; and that is genuine, I suppose, Mrs. Helmer?
It was your father himself who signed his name here?

Nora Nora Nora Nora Nora (after a short pause, throws her head
up and looks defi-
antly at him). No, it was not. It was I that wrote papa’s name.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Are you aware
that is a dangerous confession?

NNNNNoraoraoraoraora. In what way? You shall have your
money soon.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Let me ask you a
question; why did you not send
the paper to your father?

NoraNoraNoraNoraNora. It was impossible; papa was so ill. If I
had asked him for
his signature, I should have had to tell him what the money
was to be used for; and when he was so ill himself I couldn’t
tell
him that my husband’s life was in danger— it was impossible.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. It would have
been better for you if you had given
up your trip abroad.

NNNNNoraoraoraoraora. No, that was impossible. That trip was
to save my
husband’s life; I couldn’t give that up.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. But did it never
occur to you that you were com-
mitting a fraud on me?

NNNNNoraoraoraoraora. I couldn’t take that into account; I
didn’t trouble my-
self about you at all. I couldn’t bear you, because you put so
many heartless difficulties in my way, although you knew
what a dangerous condition my husband was in.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Mrs. Helmer, you
evidently do not realise clearly
what it is that you have been guilty of. But I can assure you

that my one false step, which lost me all my reputation, was
nothing more or nothing worse than what you have done.

NNNNNoraoraoraoraora. You? Do you ask me to believe that
you were brave
enough to run a risk to save your wife’s life?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. The law cares
nothing about motives.

NNNNNoraoraoraoraora. Then it must be a very foolish law.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Foolish or not, it
is the law by which you will be



29

Henrik Ibsen
judged, if I produce this paper in court.

NNNNNoraoraoraoraora. I don’t believe it. Is a daughter not to
be allowed to
spare her dying father anxiety and care? Is a wife not to be
allowed to save her husband’s life? I don’t know much about
law; but I am certain that there must be laws permitting such
things as that. Have you no knowledge of such laws— you
who are a lawyer? You must be a very poor lawyer, Mr.
Krogstad.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Maybe. But
matters of business—such business as
you and I have had together—do you think I don’t under-
stand that? Very well. Do as you please. But let me tell you
this—if I lose my position a second time, you shall lose yours

with me. (He bows, and goes out through the hall.)

Nora Nora Nora Nora Nora (appears buried in thought for a
short time, then tosses
her head). Nonsense! Trying to frighten me like that!—I am
not so silly as he thinks. (Begins to busy herself putting the
children’s things in order.) And yet—? No, it’s impossible! I
did it for love’s sake.

The ChildrThe ChildrThe ChildrThe ChildrThe Children en en
en en (in the doorway on the left). Mother, the
stranger man has gone out through the gate.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, dears, I know. But, don’t tell
anyone about the
stranger man. Do you hear? Not even papa.

ChildrenChildrenChildrenChildrenChildren. No, mother; but
will you come and play again?

NNNNNoraoraoraoraora. No, no,—not now.

ChildrChildrChildrChildrChildrenenenenen. But, mother, you
promised us.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, but I can’t now. Run away in; I
have such a lot to
do. Run away in, my sweet little darlings. (She gets them into
the room by degrees and shuts the door on them; then sits
down on the sofa, takes up a piece of needlework and sews a
few stitches, but soon stops.) No! (Throws down the work,
gets up, goes to the hall door and calls out.) Helen! bring the
Tree in. (Goes to the table on the left, opens a drawer, and
stops again.) No, no! it is quite impossible!

MMMMMaid aid aid aid aid (coming in with the Tree). Where

shall I put it, ma’am?

NNNNNoraoraoraoraora. Here, in the middle of the floor.

MaidMaidMaidMaidMaid. Shall I get you anything else?

NoraNoraNoraNoraNora. No, thank you. I have all I want. [Exit
MAIDMAIDMAIDMAIDMAID.]

Nora Nora Nora Nora Nora (begins dressing the tree). A candle
here-and flowers
here—The horrible man! It’s all nonsense—there’s nothing
wrong. The tree shall be splendid! I will do everything I can
think of to please you, Torvald!—I will sing for you, dance



30

A Doll’s House
for you—(HELMER HELMER HELMER HELMER HELMER
comes in with some papers under his
arm.) Oh! are you back already?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes. Has anyone been
here?

NoraNoraNoraNoraNora. Here? No.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. That is strange. I saw
Krogstad going out of the
gate.

NoraNoraNoraNoraNora. Did you? Oh yes, I forgot, Krogstad
was here for a
moment.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora, I can see from your
manner that he has been
here begging you to say a good word for him.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And you were to appear to
do it of your own ac-
cord; you were to conceal from me the fact of his having been
here; didn’t he beg that of you too?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, Torvald, but—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora, Nora, and you
would be a party to that sort
of thing? To have any talk with a man like that, and give him
any sort of promise? And to tell me a lie into the bargain?

NoraNoraNoraNoraNora. A lie—?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Didn’t you tell me no one
had been here? (Shakes
his finger at her.) My little songbird must never do that again.
A songbird must have a clean beak to chirp with— no false
notes! (Puts his arm round her waist.) That is so, isn’t it? Yes,
I am sure it is. (Lets her go.) We will say no more about it.
(Sits down by the stove.) How warm and snug it is here!
(Turns over his papers.)

Nora Nora Nora Nora Nora (after a short pause, during which
she busies herself
with the Christmas Tree.) Torvald!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes.

NoraNoraNoraNoraNora. I am looking forward tremendously to
the fancy-dress
ball at the Stenborgs’ the day after tomorrow.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And I am tremendously
curious to see what you are
going to surprise me with.

NoraNoraNoraNoraNora. It was very silly of me to want to do
that.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What do you mean?

NNNNNoraoraoraoraora. I can’t hit upon anything that will do;
everything I
think of seems so silly and insignificant.



31

Henrik Ibsen
HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Does my little Nora
acknowledge that at last?

Nora Nora Nora Nora Nora (standing behind his chair with her
arms on the back of
it). Are you very busy, Torvald?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Well—

Nora. Nora. Nora. Nora. Nora. What are all those papers?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Bank business.

NoraNoraNoraNoraNora. Already?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. I have got authority from
the retiring manager to
undertake the necessary changes in the staff and in the rear-
rangement of the work; and I must make use of the Christ-
mas week for that, so as to have everything in order for the
new year.

NNNNNoraoraoraoraora. Then that was why this poor
Krogstad—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Hm!

Nora Nora Nora Nora Nora (leans against the back of his chair
and strokes his hair).
If you hadn’t been so busy I should have asked you a tremen-
dously big favour, Torvald.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What is that? Tell me.

NNNNNoraoraoraoraora. There is no one has such good taste as
you. And I do so
want to look nice at the fancy-dress ball. Torvald, couldn’t
you take me in hand and decide what I shall go as, and what
sort of a dress I shall wear?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Aha! so my obstinate little
woman is obliged to get
someone to come to her rescue?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, Torvald, I can’t get along a bit
without your help.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Very well, I will think it
over, we shall manage to hit
upon something.

NNNNNoraoraoraoraora. That is nice of you. (Goes to the
Christmas Tree. A short
pause.) How pretty the red flowers look—. But, tell me, was it
really something very bad that this Krogstad was guilty of?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. He forged someone’s
name. Have you any idea what
that means?

NNNNNoraoraoraoraora. Isn’t it possible that he was driven to
do it by necessity?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes; or, as in so many
cases, by imprudence. I am
not so heartless as to condemn a man altogether because of a
single false step of that kind.



32

A Doll’s House
NNNNNoraoraoraoraora. No, you wouldn’t, would you,
Torvald?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Many a man has been able
to retrieve his character,
if he has openly confessed his fault and taken his punishment.

NoraNoraNoraNoraNora. Punishment—?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But Krogstad did nothing
of that sort; he got him-
self out of it by a cunning trick, and that is why he has gone
under altogether.

NoraNoraNoraNoraNora. But do you think it would—?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Just think how a guilty
man like that has to lie and
play the hypocrite with every one, how he has to wear a mask
in the presence of those near and dear to him, even before his
own wife and children. And about the children— that is the
most terrible part of it all, Nora.

NoraNoraNoraNoraNora. How?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Because such an
atmosphere of lies infects and poi-
sons the whole life of a home. Each breath the children take
in such a house is full of the germs of evil.

Nora Nora Nora Nora Nora (coming nearer him). Are you sure
of that?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. My dear, I have often seen
it in the course of my life
as a lawyer. Almost everyone who has gone to the bad early in
life has had a deceitful mother.

NoraNoraNoraNoraNora. Why do you only say— mother?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. It seems most commonly
to be the mother’s influ-
ence, though naturally a bad father’s would have the same
result. Every lawyer is familiar with the fact. This Krogstad,
now, has been persistently poisoning his own children with
lies and dissimulation; that is why I say he has lost all moral
character. (Holds out his hands to her.) That is why my sweet
little Nora must promise me not to plead his cause. Give me
your hand on it. Come, come, what is this? Give me your

hand. There now, that’s settled. I assure you it would be quite
impossible for me to work with him; I literally feel physically
ill when I am in the company of such people.

Nora Nora Nora Nora Nora (takes her hand out of his and goes
to the opposite side
of the Christmas Tree). How hot it is in here; and I have such
a lot to do.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (getting up and putting
his papers in order). Yes, and
I must try and read through some of these before dinner; and
I must think about your costume, too. And it is just possible
I may have something ready in gold paper to hang up on the
Tree. (Puts his hand on her head.) My precious little singing-



33

Henrik Ibsen
bird! (He goes into his room and shuts the door after him.)

NNNNNora ora ora ora ora (after a pause, whispers). No, no—it
isn’t true. It’s im-
possible; it must be impossible.

(The NURSE NURSE NURSE NURSE NURSE opens the door
on the left.)

NNNNNurseurseurseurseurse. The little ones are begging so
hard to be allowed to
come in to mamma.

NNNNNoraoraoraoraora. No, no, no! Don’t let them come in to
me! You stay

with them, Anne.

NNNNNurseurseurseurseurse. Very well, ma’am. (Shuts the
door.)

NNNNNora ora ora ora ora (pale with terror). Deprave my little
children? Poison
my home? (A short pause. Then she tosses her head.) It’s not
true. It can’t possibly be true.

ACT IIACT IIACT IIACT IIACT II

(THE SAME SCENETHE SAME SCENETHE SAME
SCENETHE SAME SCENETHE SAME SCENE. —The
Christmas Tree is in the cor-
ner by the piano, stripped of its ornaments and with burnt-
down candle-ends on its dishevelled branches.
NORANORANORANORANORA’S ’S ’S ’S ’S cloak
and hat are lying on the sofa. She is alone in the room, walk-
ing about uneasily. She stops by the sofa and takes up her
cloak.)

Nora Nora Nora Nora Nora (drops her cloak). Someone is
coming now! (Goes to
the door and listens.) No—it is no one. Of course, no one
will come today, Christmas Day—nor tomorrow either. But,
perhaps—(opens the door and looks out). No, nothing in
the letterbox; it is quite empty. (Comes forward.) What
rubbish! of course he can’t be in earnest about it. Such a
thing couldn’t happen; it is impossible—I have three little
children.

(Enter the NURSE NURSE NURSE NURSE NURSE from the
room on the left, carrying a big
cardboard box.)

NurseNurseNurseNurseNurse. At last I have found the box with
the fancy dress.

NNNNNoraoraoraoraora. Thanks; put it on the table.

Nurse Nurse Nurse Nurse Nurse (doing so). But it is very much
in want of mending.



34

A Doll’s House
NoraNoraNoraNoraNora. I should like to tear it into a hundred
thousand pieces.

NurseNurseNurseNurseNurse. What an idea! It can easily be put
in order—just a
little patience.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, I will go and get Mrs. Linde to
come and help me
with it.

NNNNNurseurseurseurseurse. What, out again? In this horrible
weather? You will
catch cold, ma’am, and make yourself ill.

NNNNNoraoraoraoraora. Well, worse than that might happen.
How are the chil-
dren?

NNNNNurseurseurseurseurse. The poor little souls are playing
with their Christmas
presents, but—

NoraNoraNoraNoraNora. Do they ask much for me?

NNNNNurseurseurseurseurse. You see, they are so accustomed
to have their mamma
with them.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, but, nurse, I shall not be able to
be so much with
them now as I was before.

NurseNurseNurseNurseNurse. Oh well, young children easily
get accustomed to anything.

NoraNoraNoraNoraNora. Do you think so? Do you think they
would forget
their mother if she went away altogether?

NurseNurseNurseNurseNurse. Good heavens!—went away
altogether?

NoraNoraNoraNoraNora. Nurse, I want you to tell me
something I have often
wondered about—how could you have the heart to put your
own child out among strangers?

NNNNNurseurseurseurseurse. I was obliged to, if I wanted to be
little Nora’s nurse.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, but how could you be willing to
do it?

NurseNurseNurseNurseNurse. What, when I was going to get
such a good place by
it? A poor girl who has got into trouble should be glad to.
Besides, that wicked man didn’t do a single thing for me.

NoraNoraNoraNoraNora. But I suppose your daughter has quite
forgotten you.

NNNNNurseurseurseurseurse. No, indeed she hasn’t. She wrote
to me when she was
confirmed, and when she was married.

Nora Nora Nora Nora Nora (putting her arms round her neck).
Dear old Anne, you
were a good mother to me when I was little.

NNNNNurseurseurseurseurse. Little Nora, poor dear, had no
other mother but me.
Nora. And if my little ones had no other mother, I am sure



35

Henrik Ibsen
you would—What nonsense I am talking! (Opens the box.)
Go in to them. Now I must—. You will see tomorrow how
charming I shall look.

NurseNurseNurseNurseNurse. I am sure there will be no one at
the ball so charming
as you, ma’am. (Goes into the room on the left.)

Nora Nora Nora Nora Nora (begins to unpack the box, but soon
pushes it away
from her). If only I dared go out. If only no one would come.
If only I could be sure nothing would happen here in the
meantime. Stuff and nonsense! No one will come. Only I
mustn’t think about it. I will brush my muff. What lovely,
lovely gloves! Out of my thoughts, out of my thoughts! One,
two, three, four, five, six—(Screams.) Ah! there is someone

coming—. (Makes a movement towards the door, but stands
irresolute.)

(Enter MRS. LINDE MRS. LINDE MRS. LINDE MRS. LINDE
MRS. LINDE from the hall, where she has taken off
her cloak and hat.)

NNNNNoraoraoraoraora. Oh, it’s you, Christine. There is no
one else out there,
is there? How good of you to come!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I heard
you were up asking for me.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, I was passing by. As a matter of
fact, it is some-
thing you could help me with. Let us sit down here on the

sofa. Look here. Tomorrow evening there is to be a fancy-
dress ball at the Stenborgs’, who live above us; and Torvald
wants me to go as a Neapolitan fisher-girl, and dance the
Tarantella that I learned at Capri.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I see;
you are going to keep up the character.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, Torvald wants me to. Look, here
is the dress;
Torvald had it made for me there, but now it is all so torn,
and I haven’t any idea—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. We will
easily put that right. It is only some of
the trimming come unsewn here and there. Needle and thread?
Now then, that’s all we want.

NoraNoraNoraNoraNora. It is nice of you.

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(sewing). So you are going to be dressed up to-
morrow Nora. I will tell you what—I shall come in for a
moment and see you in your fine feathers. But I have com-
pletely forgotten to thank you for a delightful evening yester-
day.

NNNNNora ora ora ora ora (gets up, and crosses the stage).
Well, I don’t think yes-
terday was as pleasant as usual. You ought to have come to
town a little earlier, Christine. Certainly Torvald does under-
stand how to make a house dainty and attractive.



36

A Doll’s House
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. And so
do you, it seems to me; you are not your
father’s daughter for nothing. But tell me, is Doctor Rank
always as depressed as he was yesterday?

NoraNoraNoraNoraNora. No; yesterday it was very noticeable. I
must tell you that
he suffers from a very dangerous disease. He has consumption
of the spine, poor creature. His father was a horrible man who
committed all sorts of excesses; and that is why his son was
sickly from childhood, do you understand?

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(dropping her sewing). But, my dearest Nora,
how do you know anything about such things?

NNNNNora ora ora ora ora (walking about). Pooh! When you
have three children,
you get visits now and then from—from married women,
who know something of medical matters, and they talk about
one thing and another.

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde (goes
on sewing. A short silence). Does Doctor
Rank come here everyday?

NNNNNoraoraoraoraora. Everyday regularly. He is Torvald’s
most intimate
friend, and a great friend of mine too. He is just like one of
the family.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But tell
me this—is he perfectly sincere? I mean, isn’t
he the kind of man that is very anxious to make himself
agreeable?

NoraNoraNoraNoraNora. Not in the least. What makes you
think that?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. When
you introduced him to me yesterday, he
declared he had often heard my name mentioned in this house;
but afterwards I noticed that your husband hadn’t the slightest
idea who I was. So how could Doctor Rank—?

NNNNNoraoraoraoraora. That is quite right, Christine. Torvald
is so absurdly
fond of me that he wants me absolutely to himself, as he says.
At first he used to seem almost jealous if I mentioned any of
the dear folk at home, so naturally I gave up doing so. But I
often talk about such things with Doctor Rank, because he
likes hearing about them.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Listen
to me, Nora. You are still very like a child
in many things, and I am older than you in many ways and
have a little more experience. Let me tell you this—you ought
to make an end of it with Doctor Rank.

NoraNoraNoraNoraNora. What ought I to make an end of?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Of two
things, I think. Yesterday you talked
some nonsense about a rich admirer who was to leave you
money—

NNNNNoraoraoraoraora. An admirer who doesn’t exist,
unfortunately! But what
then?



37

Henrik Ibsen
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Is
Doctor Rank a man of means?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, he is.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. And has
no one to provide for?

NoraNoraNoraNoraNora. No, no one; but—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. And
comes here everyday?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, I told you so.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But how
can this well-bred man be so tactless?

NNNNNoraoraoraoraora. I don’t understand you at all.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Don’t
prevaricate, Nora. Do you suppose I don’t
guess who lent you the two hundred and fifty pounds?

NoraNoraNoraNoraNora. Are you out of your senses? How can
you think of
such a thing! A friend of ours, who comes here everyday! Do
you realise what a horribly painful position that would be?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Then it
really isn’t he?

NoraNoraNoraNoraNora. No, certainly not. It would never have
entered into
my head for a moment. Besides, he had no money to lend

then; he came into his money afterwards.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Well, I
think that was lucky for you, my dear
Nora.

NoraNoraNoraNoraNora. No, it would never have come into my
head to ask
Doctor Rank. Although I am quite sure that if I had asked
him—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But of
course you won’t.

NoraNoraNoraNoraNora. Of course not. I have no reason to
think it could pos-
sibly be necessary. But I am quite sure that if I told Doctor
Rank—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Behind
your husband’s back?

NoraNoraNoraNoraNora. I must make an end of it with the other
one, and that
will be behind his back too. I must make an end of it with
him.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
that is what I told you yesterday, but—

Nora Nora Nora Nora Nora (walking up and down). A man can
put a thing like
that straight much easier than a woman—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. One’s
husband, yes.



38

A Doll’s House
NoraNoraNoraNoraNora. Nonsense! (Standing still.) When you
pay off a debt
you get your bond back, don’t you?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, as
a matter of course.

NoraNoraNoraNoraNora. And can tear it into a hundred
thousand pieces, and
burn it up—the nasty dirty paper!

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde (looks
hard at her, lays down her sewing and gets
up slowly). Nora, you are concealing something from me.

NoraNoraNoraNoraNora. Do I look as if I were?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde.
Something has happened to you since yesterday
morning. Nora, what is it?

NNNNNora ora ora ora ora (going nearer to her). Christine!
(Listens.) Hush! there’s
Torvald come home. Do you mind going in to the children
for the present? Torvald can’t bear to see dressmaking going
on. Let Anne help you.

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(gathering some of the things together). Cer-
tainly —but I am not going away from here until we have
had it out with one another. (She goes into the room on the
left, as HELMER HELMER HELMER HELMER HELMER
comes in from the hail.)

Nora Nora Nora Nora Nora (going up to
HELMERHELMERHELMERHELMERHELMER). I have wanted
you so much,

Torvald dear.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Was that the dressmaker?

NoraNoraNoraNoraNora. No, it was Christine; she is helping me

to put my
dress in order. You will see I shall look quite smart.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Wasn’t that a happy
thought of mine, now?

NNNNNoraoraoraoraora. Splendid! But don’t you think it is
nice of me, too, to
do as you wish?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nice?—because you do as
your husband wishes?
Well, well, you little rogue, I am sure you did not mean it in
that way. But I am not going to disturb you; you will want to
be trying on your dress, I expect.

NoraNoraNoraNoraNora. I suppose you are going to work.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes. (Shows her a bundle
of papers.) Look at that. I
have just been into the bank. (Turns to go into his room.)

NNNNNoraoraoraoraora. Torvald.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes.

NoraNoraNoraNoraNora. If your little squirrel were to ask you
for something



39

Henrik Ibsen
very, very prettily—?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What then?

NNNNNoraoraoraoraora. Would you do it?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. I should like to hear what
it is, first.

NNNNNoraoraoraoraora. Your squirrel would run about and do
all her tricks if
you would be nice, and do what she wants.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Speak plainly.

NNNNNoraoraoraoraora. Your skylark would chirp about in
every room, with
her song rising and falling—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Well, my skylark does
that anyhow.

NoraNoraNoraNoraNora. I would play the fairy and dance for
you in the moon-
light, Torvald.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora—you surely don’t
mean that request you made
to me this morning?

NNNNNora ora ora ora ora (going near him). Yes, Torvald, I
beg you so earnestly—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Have you really the
courage to open up that ques-

tion again?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, dear, you must do as I ask; you
must let Krogstad
keep his post in the bank.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. My dear Nora, it is his
post that I have arranged
Mrs. Linde shall have.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, you have been awfully kind about
that; but you
could just as well dismiss some other clerk instead of Krogstad.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. This is simply incredible
obstinacy! Because you
chose to give him a thoughtless promise that you would speak
for him, I am expected to—

NNNNNoraoraoraoraora. That isn’t the reason, Torvald. It is for
your own sake.
This fellow writes in the most scurrilous newspapers; you
have told me so yourself. He can do you an unspeakable
amount of harm. I am frightened to death of him—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Ah, I understand; it is
recollections of the past that
scare you.

NoraNoraNoraNoraNora. What do you mean?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Naturally you are thinking
of your father.



40

A Doll’s House
NNNNNoraoraoraoraora. Yes—yes, of course. Just recall to
your mind what these
malicious creatures wrote in the papers about papa, and how
horribly they slandered him. I believe they would have pro-
cured his dismissal if the Department had not sent you over
to inquire into it, and if you had not been so kindly disposed
and helpful to him.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. My little Nora, there is an
important difference be-
tween your father and me. Your father’s reputation as a public
official was not above suspicion. Mine is, and I hope it will
continue to be so, as long as I hold my office.

NNNNNoraoraoraoraora. You never can tell what mischief these
men may con-
trive. We ought to be so well off, so snug and happy here in
our peaceful home, and have no cares—you and I and the
children, Torvald! That is why I beg you so earnestly—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And it is just by
interceding for him that you make
it impossible for me to keep him. It is already known at the
Bank that I mean to dismiss Krogstad. Is it to get about now
that the new manager has changed his mind at his wife’s bid-
ding—

NoraNoraNoraNoraNora. And what if it did?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Of course!—if only this
obstinate little person can
get her way! Do you suppose I am going to make myself

ridiculous before my whole staff, to let people think that I
am a man to be swayed by all sorts of outside influence? I

should very soon feel the consequences of it, I can tell you!
And besides, there is one thing that makes it quite impossible
for me to have Krogstad in the Bank as long as I am manager.

NoraNoraNoraNoraNora. Whatever is that?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. His moral failings I might
perhaps have overlooked,
if necessary—

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, you could—couldn’t you?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And I hear he is a good
worker, too. But I knew
him when we were boys. It was one of those rash friendships
that so often prove an incubus in afterlife. I may as well tell
you plainly, we were once on very intimate terms with one
another. But this tactless fellow lays no restraint on himself
when other people are present. On the contrary, he thinks it
gives him the right to adopt a familiar tone with me, and
every minute it is “I say, Helmer, old fellow!” and that sort of
thing. I assure you it is extremely painful for me. He would
make my position in the Bank intolerable.

NNNNNoraoraoraoraora. Torvald, I don’t believe you mean
that.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Don’t you? Why not?



41

Henrik Ibsen
NoraNoraNoraNoraNora. Because it is such a narrow-minded
way of looking at

things.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What are you saying?
Narrow-minded? Do you
think I am narrow-minded?

NoraNoraNoraNoraNora. No, just the opposite, dear—and it is
exactly for that
reason.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. It’s the same thing. You
say my point of view is
narrow-minded, so I must be so too. Narrow-minded! Very
well—I must put an end to this. (Goes to the hall door and
calls.) Helen!

NoraNoraNoraNoraNora. What are you going to do?

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (looking among his
papers). Settle it. (Enter MAIDMAIDMAIDMAIDMAID.)
Look here; take this letter and go downstairs with it at once.
Find a messenger and tell him to deliver it, and be quick. The
address is on it, and here is the money.

MMMMMaidaidaidaidaid. Very well, sir. (Exit with the letter.)

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (putting his papers
together). Now then, little Miss
Obstinate.

NNNNNora ora ora ora ora (breathlessly). Torvald—what was
that letter?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Krogstad’s dismissal.

NNNNNoraoraoraoraora. Call her back, Torvald! There is still

time. Oh Torvald,
call her back! Do it for my sake—for your own sake—for the
children’s sake! Do you hear me, Torvald? Call her back! You
don’t know what that letter can bring upon us.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. It’s too late.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, it’s too late.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. My dear Nora, I can
forgive the anxiety you are in,
although really it is an insult to me. It is, indeed. Isn’t it an
insult to think that I should be afraid of a starving quill-driver’s
vengeance? But I forgive you nevertheless, because it is such
eloquent witness to your great love for me. (Takes her in his
arms.) And that is as it should be, my own darling Nora.
Come what will, you may be sure I shall have both courage
and strength if they be needed. You will see I am man enough
to take everything upon myself.

Nora Nora Nora Nora Nora (in a horror-stricken voice). What
do you mean by that?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Everything, I say—

NNNNNora ora ora ora ora (recovering herself ). You will never
have to do that.



42

A Doll’s House
HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. That’s right. Well, we will
share it, Nora, as man
and wife should. That is how it shall be. (Caressing her.) Are

you content now? There! There!—not these frightened dove’s
eyes! The whole thing is only the wildest fancy!—Now, you
must go and play through the Tarantella and practise with
your tambourine. I shall go into the inner office and shut the
door, and I shall hear nothing; you can make as much noise as
you please. (Turns back at the door.) And when Rank comes,
tell him where he will find me. (Nods to her, takes his papers
and goes into his room, and shuts the door after him.)

NNNNNora ora ora ora ora (bewildered with anxiety, stands as
if rooted to the spot,
and whispers). He was capable of doing it. He will do it. He
will do it in spite of everything.—No, not that! Never, never!
Anything rather than that I Oh, for some help, some way out
of it! (The door-bell rings.) Doctor Rank! Anything rather than
that—anything, whatever it is! (She puts her hands over her
face, pulls herself together, goes to the door and opens it.
RANKRANKRANKRANKRANK
is standing without, hanging up his coat. During the following
dialogue it begins to grow dark.)

NNNNNoraoraoraoraora. Good day, Doctor Rank. I knew your
ring. But you
mustn’t go in to Torvald now; I think he is busy with some-
thing.

RankRankRankRankRank. And you?

Nora Nora Nora Nora Nora (brings him in and shuts the door
after him). Oh, you
know very well I always have time for you.

RRRRRankankankankank. Thank you. I shall make use of as
much of it as I can.

NoraNoraNoraNoraNora. What do you mean by that? As much

of it as you can?

RankRankRankRankRank. Well, does that alarm you?

NoraNoraNoraNoraNora. It was such a strange way of putting
it. Is anything
likely to happen?

RankRankRankRankRank. Nothing but what I have long been
prepared for. But
I certainly didn’t expect it to happen so soon.

Nora Nora Nora Nora Nora (gripping him by the arm). What
have you found out?
Doctor Rank, you must tell me.

Rank Rank Rank Rank Rank (sitting down by the stove). It is all
up with me. And it
can’t be helped.

NNNNNora ora ora ora ora (with a sigh of relief ). Is it about
yourself?

RankRankRankRankRank. Who else? It is no use lying to one’s
self. I am the most
wretched of all my patients, Mrs. Helmer. Lately I have been
taking stock of my internal economy. Bankrupt! Probably
within a month I shall lie rotting in the churchyard.



43

Henrik Ibsen
NoraNoraNoraNoraNora. What an ugly thing to say!

RankRankRankRankRank. The thing itself is cursedly ugly, and
the worst of it is
that I shall have to face so much more that is ugly before that.
I shall only make one more examination of myself; when I
have done that, I shall know pretty certainly when it will be
that the horrors of dissolution will begin. There is something
I want to tell you. Helmer’s refined nature gives him an un-
conquerable disgust at everything that is ugly; I won’t have
him in my sick-room.

NoraNoraNoraNoraNora. Oh, but, Doctor Rank—

RankRankRankRankRank. I won’t have him there. Not on any
account. I bar my
door to him. As soon as I am quite certain that the worst has
come, I shall send you my card with a black cross on it, and
then you will know that the loathsome end has begun.

NNNNNoraoraoraoraora. You are quite absurd today. And I
wanted you so much
to be in a really good humour.

RankRankRankRankRank. With death stalking beside me?—To
have to pay this
penalty for another man’s sin? Is there any justice in that? And
in every single family, in one way or another, some such in-
exorable retribution is being exacted—

Nora Nora Nora Nora Nora (putting her hands over her ears).
Rubbish! Do talk of

something cheerful.

RankRankRankRankRank. Oh, it’s a mere laughing matter, the
whole thing. My
poor innocent spine has to suffer for my father’s youthful

amusements.

Nora Nora Nora Nora Nora (sitting at the table on the left). I
suppose you mean
that he was too partial to asparagus and pate de foie gras,
don’t you?

RankRankRankRankRank. Yes, and to truffles.

NNNNNoraoraoraoraora. Truffles, yes. And oysters too, I
suppose?

RankRankRankRankRank. Oysters, of course, that goes without
saying.

NoraNoraNoraNoraNora. And heaps of port and champagne. It
is sad that all
these nice things should take their revenge on our bones.

RankRankRankRankRank. Especially that they should revenge
themselves on the
unlucky bones of those who have not had the satisfaction of
enjoying them.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, that’s the saddest part of it all.

Rank Rank Rank Rank Rank (with a searching look at her).
Hm!—



44

A Doll’s House
Nora Nora Nora Nora Nora (after a short pause). Why did you
smile?

RankRankRankRankRank. No, it was you that laughed.

NoraNoraNoraNoraNora. No, it was you that smiled, Doctor
Rank!

Rank Rank Rank Rank Rank (rising). You are a greater rascal
than I thought.

NNNNNoraoraoraoraora. I am in a silly mood today.

RankRankRankRankRank. So it seems.

NNNNNora ora ora ora ora (putting her hands on his shoulders).
Dear, dear Doctor
Rank, death mustn’t take you away from Torvald and me.

RankRankRankRankRank. It is a loss you would easily recover
from. Those who
are gone are soon forgotten.

Nora Nora Nora Nora Nora (looking at him anxiously). Do you
believe that?

RankRankRankRankRank. People form new ties, and then—

NoraNoraNoraNoraNora. Who will form new ties?

RankRankRankRankRank. Both you and Helmer, when I am
gone. You yourself
are already on the high road to it, I think. What did that Mrs.
Linde want here last night?

NNNNNoraoraoraoraora. Oho!—you don’t mean to say you are
jealous of poor
Christine?

RankRankRankRankRank. Yes, I am. She will be my successor
in this house. When
I am done for, this woman will—

NNNNNoraoraoraoraora. Hush! don’t speak so loud. She is in
that room.

RankRankRankRankRank. Today again. There, you see.

NoraNoraNoraNoraNora. She has only come to sew my dress for
me. Bless my
soul, how unreasonable you are! (Sits down on the sofa.) Be
nice now, Doctor Rank, and tomorrow you will see how beau-
tifully I shall dance, and you can imagine I am doing it all for
you—and for Torvald too, of course. (Takes various things
out of the box.) Doctor Rank, come and sit down here, and I
will show you something.

Rank Rank Rank Rank Rank (sitting down). What is it?

NNNNNoraoraoraoraora. Just look at those!

RankRankRankRankRank. Silk stockings.

NNNNNoraoraoraoraora. Flesh-coloured. Aren’t they lovely? It
is so dark here
now, but tomorrow—. No, no, no! you must only look at
the feet. Oh well, you may have leave to look at the legs too.



45

Henrik Ibsen
RankRankRankRankRank. Hm!—Nora. Why are you looking so

critical? Don’t
you think they will fit me?

RankRankRankRankRank. I have no means of forming an
opinion about that.

NNNNNora ora ora ora ora (looks at him for a moment). For
shame! (Hits him
lightly on the ear with the stockings.) That’s to punish you.
(Folds them up again.)

RankRankRankRankRank. And what other nice things am I to
be allowed to see?

NNNNNoraoraoraoraora. Not a single thing more, for being so
naughty. (She
looks among the things, humming to herself.)

Rank Rank Rank Rank Rank (after a short silence). When I am
sitting here, talking
to you as intimately as this, I cannot imagine for a moment
what would have become of me if I had never come into this
house.

Nora Nora Nora Nora Nora (smiling). I believe you do feel
thoroughly at home
with us.

Rank Rank Rank Rank Rank (in a lower voice, looking straight
in front of him).
And to be obliged to leave it all—

NoraNoraNoraNoraNora. Nonsense, you are not going to leave
it.

Rank Rank Rank Rank Rank (as before). And not be able to

leave behind one the
slightest token of one’s gratitude, scarcely even a fleeting re-
gret—nothing but an empty place which the first comer can
fill as well as any other.

NoraNoraNoraNoraNora. And if I asked you now for a—? No!

RankRankRankRankRank. For what?

NNNNNoraoraoraoraora. For a big proof of your friendship—

RankRankRankRankRank. Yes, yes!

NoraNoraNoraNoraNora. I mean a tremendously big favour—

RankRankRankRankRank. Would you really make me so happy
for once?

NNNNNoraoraoraoraora. Ah, but you don’t know what it is yet.

RankRankRankRankRank. No—but tell me.

NNNNNoraoraoraoraora. I really can’t, Doctor Rank. It is
something out of all
reason; it means advice, and help, and a favour—

RankRankRankRankRank. The bigger a thing it is the better. I
can’t conceive what
it is you mean. Do tell me. Haven’t I your confidence?



46

A Doll’s House
NoraNoraNoraNoraNora. More than anyone else. I know you are

my truest and
best friend, and so I will tell you what it is. Well, Doctor
Rank, it is something you must help me to prevent. You know
how devotedly, how inexpressibly deeply Torvald loves me;
he would never for a moment hesitate to give his life for me.

Rank Rank Rank Rank Rank (leaning towards her). Nora—do
you think he is the
only one—?

NNNNNora ora ora ora ora (with a slight start). The only one—
?

RankRankRankRankRank. The only one who would gladly give
his life for your
sake.

Nora Nora Nora Nora Nora (sadly). Is that it?

RankRankRankRankRank. I was determined you should know it
before I went
away, and there will never be a better opportunity than this.
Now you know it, Nora. And now you know, too, that you
can trust me as you would trust no one else.

Nora Nora Nora Nora Nora (rises, deliberately and quietly). Let
me pass.

Rank Rank Rank Rank Rank (makes room for her to pass him,
but sits still). Nora!

Nora Nora Nora Nora Nora (at the hall door). Helen, bring in
the lamp. (Goes over
to the stove.) Dear Doctor Rank, that was really horrid of you.

RankRankRankRankRank. To have loved you as much as

anyone else does? Was
that horrid?

NNNNNoraoraoraoraora. No, but to go and tell me so. There
was really no
need—

RankRankRankRankRank. What do you mean? Did you know —
? (MAID MAID MAID MAID MAID enters
with lamp, puts it down on the table, and goes out.) Nora—
Mrs. Helmer—tell me, had you any idea of this?

NNNNNoraoraoraoraora. Oh, how do I know whether I had or
whether I hadn’t?
I really can’t tell you—To think you could be so clumsy,
Doctor Rank! We were getting on so nicely.

RankRankRankRankRank. Well, at all events you know now
that you can com-
mand me, body and soul. So won’t you speak out?

Nora Nora Nora Nora Nora (looking at him). After what
happened?

RankRankRankRankRank. I beg you to let me know what it is.

NNNNNoraoraoraoraora. I can’t tell you anything now.

RankRankRankRankRank. Yes, yes. You mustn’t punish me in
that way. Let me
have permission to do for you whatever a man may do.

NNNNNoraoraoraoraora. You can do nothing for me now.
Besides, I really don’t

47

Henrik Ibsen
need any help at all. You will find that the whole thing is
merely fancy on my part. It really is so—of course it is! (Sits
down in the rocking-chair, and looks at him with a smile.)
You are a nice sort of man, Doctor Rank!—don’t you feel
ashamed of yourself, now the lamp has come?

RankRankRankRankRank. Not a bit. But perhaps I had better
go—for ever?

NoraNoraNoraNoraNora. No, indeed, you shall not. Of course
you must come
here just as before. You know very well Torvald can’t do with-
out you.

RankRankRankRankRank. Yes, but you?

NoraNoraNoraNoraNora. Oh, I am always tremendously pleased
when you come.

RankRankRankRankRank. It is just that, that put me on the
wrong track. You are
a riddle to me. I have often thought that you would almost as
soon be in my company as in Helmer’s.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes—you see there are some people
one loves best, and
others whom one would almost always rather have as com-
panions.

RankRankRankRankRank. Yes, there is something in that.

NoraNoraNoraNoraNora. When I was at home, of course I loved

papa best. But

I always thought it tremendous fun if I could steal down into
the maids’ room, because they never moralised at all, and talked
to each other about such entertaining things.

RankRankRankRankRank. I see—it is their place I have taken.

NNNNNora ora ora ora ora (jumping up and going to him). Oh,
dear, nice Doctor
Rank, I never meant that at all. But surely you can under-
stand that being with Torvald is a little like being with papa—
(Enter MAID MAID MAID MAID MAID from the hall.)

MMMMMaidaidaidaidaid. If you please, ma’am. (Whispers and
hands her a card.)

Nora Nora Nora Nora Nora (glancing at the card). Oh! (Puts it
in her pocket.)

RankRankRankRankRank. Is there anything wrong?

NoraNoraNoraNoraNora. No, no, not in the least. It is only
something—it is
my new dress—

RankRankRankRankRank. What? Your dress is lying there.

NNNNNoraoraoraoraora. Oh, yes, that one; but this is another. I
ordered it.
Torvald mustn’t know about it—

RankRankRankRankRank. Oho! Then that was the great secret.

48

A Doll’s House
NNNNNoraoraoraoraora. Of course. Just go in to him; he is
sitting in the inner
room. Keep him as long as—

RankRankRankRankRank. Make your mind easy; I won’t let
him escape.

(Goes into HELMER’S HELMER’S HELMER’S HELMER’S
HELMER’S room.)

Nora Nora Nora Nora Nora (to the
MAIDMAIDMAIDMAIDMAID). And he is standing waiting in
the
kitchen?

MMMMMaidaidaidaidaid. Yes; he came up the back stairs.

NNNNNoraoraoraoraora. But didn’t you tell him no one was in?

MMMMMaidaidaidaidaid. Yes, but it was no good.

NNNNNoraoraoraoraora. He won’t go away?

MMMMMaidaidaidaidaid. No; he says he won’t until he has
seen you, ma’am.

NNNNNoraoraoraoraora. Well, let him come in—but quietly.
Helen, you mustn’t
say anything about it to anyone. It is a surprise for my hus-
band.

MMMMMaidaidaidaidaid. Yes, ma’am, I quite understand.
(Exit.)

NNNNNoraoraoraoraora. This dreadful thing is going to
happen! It will happen

in spite of me! No, no, no, it can’t happen—it shan’t happen!
(She bolts the door of HELMER’S HELMER’S HELMER’S
HELMER’S HELMER’S room. The MAID MAID MAID MAID
MAID opens
the hall door for
KRKRKRKRKROGSTOGSTOGSTOGSTOGSTAD AD AD AD
AD and shuts it after him. He is
wearing a fur coat, high boots and a fur cap.)

Nora Nora Nora Nora Nora (advancing towards him). Speak
low—my husband is
at home.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. No matter about
that.

NoraNoraNoraNoraNora. What do you want of me?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. An explanation of
something.

NoraNoraNoraNoraNora. Make haste then. What is it?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. You know, I
suppose, that I have got my dismissal.

NNNNNoraoraoraoraora. I couldn’t prevent it, Mr. Krogstad. I
fought as hard as
I could on your side, but it was no good.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Does your
husband love you so little, then? He

knows what I can expose you to, and yet he ventures—

NoraNoraNoraNoraNora. How can you suppose that he has any
knowledge of
the sort?



49

Henrik Ibsen
KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. I didn’t suppose
so at all. It would not be the least
like our dear Torvald Helmer to show so much courage—

NNNNNoraoraoraoraora. Mr. Krogstad, a little respect for my
husband, please.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Certainly—all the
respect he deserves. But since
you have kept the matter so carefully to yourself, I make bold
to suppose that you have a little clearer idea, than you had
yesterday, of what it actually is that you have done?

NoraNoraNoraNoraNora. More than you could ever teach me.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Yes, such a bad
lawyer as I am.

NoraNoraNoraNoraNora. What is it you want of me?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Only to see how
you were, Mrs. Helmer. I have
been thinking about you all day long. A mere cashier, a quill-
driver, a—well, a man like me—even he has a little of what is
called feeling, you know.

NoraNoraNoraNoraNora. Show it, then; think of my little
children.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Have you and
your husband thought of mine?
But never mind about that. I only wanted to tell you that
you need not take this matter too seriously. In the first place
there will be no accusation made on my part.

NoraNoraNoraNoraNora. No, of course not; I was sure of that.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. The whole thing
can be arranged amicably; there
is no reason why anyone should know anything about it. It
will remain a secret between us three.

NoraNoraNoraNoraNora. My husband must never get to know
anything about it.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. How will you be
able to prevent it? Am I to un-
derstand that you can pay the balance that is owing?

NoraNoraNoraNoraNora. No, not just at present.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Or perhaps that
you have some expedient for rais-
ing the money soon?

NoraNoraNoraNoraNora. No expedient that I mean to make use
of.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Well, in any case,
it would have been of no use to
you now. If you stood there with ever so much money in

your hand, I would never part with your bond.

NNNNNoraoraoraoraora. Tell me what purpose you mean to put
it to.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I shall only
preserve it—keep it in my possession.
No one who is not concerned in the matter shall have the
slightest hint of it. So that if the thought of it has driven you



50

A Doll’s House
to any desperate resolution—

NoraNoraNoraNoraNora. It has.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. If you had it in
your mind to run away from your
home—

NoraNoraNoraNoraNora. I had.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Or even
something worse—

NoraNoraNoraNoraNora. How could you know that?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Give up the idea.

NoraNoraNoraNoraNora. How did you know I had thought of
that?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Most of us think

of that at first. I did, too—but I
hadn’t the courage.

Nora Nora Nora Nora Nora (faintly). No more had I.

KrKrKrKrKrogstad ogstad ogstad ogstad ogstad (in a tone of
relief ). No, that’s it, isn’t it—you
hadn’t the courage either?

NNNNNoraoraoraoraora. No, I haven’t—I haven’t.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Besides, it would
have been a great piece of folly.
Once the first storm at home is over—. I have a letter for
your husband in my pocket.

NNNNNoraoraoraoraora. Telling him everything?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. In as lenient a
manner as I possibly could.

NNNNNora ora ora ora ora (quickly). He mustn’t get the letter.
Tear it up. I will
find some means of getting money.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Excuse me, Mrs.
Helmer, but I think I told you
just now—

NNNNNoraoraoraoraora. I am not speaking of what I owe you.
Tell me what
sum you are asking my husband for, and I will get the money.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. I am not asking
your husband for a penny.

NoraNoraNoraNoraNora. What do you want, then?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I will tell you. I
want to rehabilitate myself, Mrs.
Helmer; I want to get on; and in that your husband must help
me. For the last year and a half I have not had a hand in any-
thing dishonourable, amid all that time I have been struggling
in most restricted circumstances. I was content to work my
way up step by step. Now I am turned out, and I am not going



51

Henrik Ibsen
to be satisfied with merely being taken into favour again. I
want to get on, I tell you. I want to get into the Bank again, in
a higher position. Your husband must make a place for me—

NNNNNoraoraoraoraora. That he will never do!

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. He will; I know
him; he dare not protest. And as
soon as I am in there again with him, then you will see!
Within a year I shall be the manager’s right hand. It will be
Nils Krogstad and not Torvald Helmer who manages the
Bank.

NNNNNoraoraoraoraora. That’s a thing you will never see!

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Do you mean that
you will—?

NNNNNoraoraoraoraora. I have courage enough for it now.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Oh, you can’t

frighten me. A fine, spoilt lady like
you—

NNNNNoraoraoraoraora. You will see, you will see.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Under the ice,
perhaps? Down into the cold, coal-
black water? And then, in the spring, to float up to the sur-
face, all horrible and unrecognisable, with your hair fallen
out—

NNNNNoraoraoraoraora. You can’t frighten me.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Nor you me.
People don’t do such things, Mrs.
Helmer. Besides, what use would it be? I should have him
completely in my power all the same.

NoraNoraNoraNoraNora. Afterwards? When I am no longer—

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Have you
forgotten that it is I who have the keep-
ing of your reputation? (NORA NORA NORA NORA NORA
stands speechlessly looking
at him.) Well, now, I have warned you. Do not do anything
foolish. When Helmer has had my letter, I shall expect a mes-
sage from him. And be sure you remember that it is your
husband himself who has forced me into such ways as this
again. I will never forgive him for that. Goodbye, Mrs. Helmer.
(Exit through the hall.)

NNNNNora ora ora ora ora (goes to the hall door, opens it
slightly and listens.) He
is going. He is not putting the letter in the box. Oh no, no!
that’s impossible! (Opens the door by degrees.) What is that?
He is standing outside. He is not going downstairs. Is he hesi-

tating? Can he—? (A letter drops into the box; then
KRKRKRKRKROGSTOGSTOGSTOGSTOGSTAD’S AD’S
AD’S AD’S AD’S footsteps are heard, until they die away as he
goes downstairs. NORA NORA NORA NORA NORA utters a
stifled cry, and runs across
the room to the table by the sofa. A short pause.)

NNNNNoraoraoraoraora. In the letter-box. (Steals across to the
hall door.) There



52

A Doll’s House
it lies—Torvald, Torvald, there is no hope for us now!

(Mrs. LINDE Mrs. LINDE Mrs. LINDE Mrs. LINDE Mrs.
LINDE comes in from the room on the left, carrying
the dress.)

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. There, I
can’t see anything more to mend now.
Would you like to try it on—?

Nora Nora Nora Nora Nora (in a hoarse whisper). Christine,
come here.

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(throwing the dress down on the sofa). What is
the matter with you? You look so agitated!

NNNNNoraoraoraoraora. Come here. Do you see that letter?
There, look—you
can see it through the glass in the letter-box.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, I
see it.

NNNNNoraoraoraoraora. That letter is from Krogstad.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Nora—
it was Krogstad who lent you the money!

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, and now Torvald will know all
about it.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Believe
me, Nora, that’s the best thing for both
of you.

NNNNNoraoraoraoraora. You don’t know all. I forged a name.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Good
heavens—!

NoraNoraNoraNoraNora. I only want to say this to you,
Christine—you must
be my witness.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Your
witness? What do you mean? What am I
to—?

NoraNoraNoraNoraNora. If I should go out of my mind—and it
might easily
happen—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Nora!

NoraNoraNoraNoraNora. Or if anything else should happen to
me—anything,

for instance, that might prevent my being here—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Nora!
Nora! you are quite out of your mind.

NoraNoraNoraNoraNora. And if it should happen that there
were some one who
wanted to take all the responsibility, all the blame, you un-
derstand—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
yes—but how can you suppose—?

NNNNNoraoraoraoraora. Then you must be my witness, that it
is not true, Chris-



53

Henrik Ibsen
tine. I am not out of my mind at all; I am in my right senses
now, and I tell you no one else has known anything about it;
I, and I alone, did the whole thing. Remember that.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I will,
indeed. But I don’t understand all this.

NoraNoraNoraNoraNora. How should you understand it? A
wonderful thing is
going to happen!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. A
wonderful thing?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, a wonderful thing!—But it is so

terrible, Chris-
tine; it mustn’t happen, not for all the world.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I will
go at once and see Krogstad.

NNNNNoraoraoraoraora. Don’t go to him; he will do you some
harm.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. There
was a time when he would gladly do any-
thing for my sake.

NoraNoraNoraNoraNora. He?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Where
does he live?

NNNNNoraoraoraoraora. How should I know—? Yes (feeling in
her pocket),
here is his card. But the letter, the letter—!

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (calls from his room,
knocking at the door). Nora!
Nora (cries out anxiously). Oh, what’s that? What do you
want?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Don’t be so frightened.
We are not coming in; you
have locked the door. Are you trying on your dress?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, that’s it. I look so nice, Torvald.

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde (who
has read the card). I see he lives at the cor-
ner here.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, but it’s no use. It is hopeless.
The letter is lying
there in the box.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. And
your husband keeps the key?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, always.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde.
Krogstad must ask for his letter back unread, he
must find some pretence—

NNNNNoraoraoraoraora. But it is just at this time that Torvald
generally—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You
must delay him. Go in to him in the mean-
time. I will come back as soon as I can. (She goes out hur-
riedly through the hall door.)



54

A Doll’s House
NNNNNora ora ora ora ora (goes to HELMER’S HELMER’S
HELMER’S HELMER’S HELMER’S door, opens it and peeps
in).
Torvald!

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (from the inner room).
Well? May I venture at last
to come into my own room again? Come along, Rank, now
you will see—(Halting in the doorway.) But what is this?

NoraNoraNoraNoraNora. What is what, dear?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Rank led me to expect a
splendid transformation.

Rank Rank Rank Rank Rank (in the doorway). I understood so,
but evidently I was
mistaken.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, nobody is to have the chance of
admiring me in
my dress until tomorrow.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But, my dear Nora, you
look so worn out. Have
you been practising too much?

NoraNoraNoraNoraNora. No, I have not practised at all.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But you will need to—

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, indeed I shall, Torvald. But I
can’t get on a bit
without you to help me; I have absolutely forgotten the whole
thing.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Oh, we will soon work it
up again.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, help me, Torvald. Promise that
you will! I am so
nervous about it—all the people—. You must give yourself
up to me entirely this evening. Not the tiniest bit of busi-
ness—you mustn’t even take a pen in your hand. Will you
promise, Torvald dear?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. I promise. This evening I
will be wholly and abso-
lutely at your service, you helpless little mortal. Ah, by the
way, first of all I will just— (Goes towards the hall door.)

NoraNoraNoraNoraNora. What are you going to do there?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Only see if any letters
have come.

NNNNNoraoraoraoraora. No, no! don’t do that, Torvald!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Why no t?

NNNNNoraoraoraoraora. Torvald, please don’t. There is
nothing there.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Well, let me look. (Turns
to go to the letter-box.
NORANORANORANORANORA, at the piano, plays the first
bars of the Tarantella.
HELMER HELMER HELMER HE LMER HELMER stops in the
doorway.) Aha!

NNNNNoraoraoraoraora. I can’t dance tomorrow if I don’t
practise with you.



55

Henrik Ibsen
Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (going up to her). Are
you really so afraid of it, dear?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, so dreadfully afraid of it. Let me
practise at once;
there is time now, before we go to dinner. Sit down and play
for me, Torvald dear; criticise me, and correct me as you play.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. With great pleasure, if
you wish me to. (Sits down
at the piano.)

Nora Nora Nora Nora Nora (takes out of the box a tambourine
and a long varie-
gated shawl. She hastily drapes the shawl round her. Then she
springs to the front of the stage and calls out). Now play for
me! I am going to dance!

(HELMER HELMER HELMER HELMER HELMER plays and
NORA NORA NORA NORA NORA dances. RANK RANK
RANK RANK RANK stands by the
piano behind HELMERHELMERHELMERHELMERHELMER,
and looks on.)

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (as he plays). Slower,
slower!

NNNNNoraoraoraoraora. I can’t do it any other way.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Not so violently, Nora!

NNNNNoraoraoraoraora. This is the way.

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (stops playing). No,
no—that is not a bit right.

NNNNNora ora ora ora ora (laughing and swinging the
tambourine). Didn’t I tell
you so?

RankRankRankRankRank. Let me play for her.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (getting up). Yes, do. I
can correct her better then.

(RANK RANK RANK RANK RANK sits down at the piano and
plays. NORA NORA NORA NORA NORA dances
more and more wildly. HELMER HELMER HELMER HELMER
HELMER has taken up a position
beside the stove, and during her dance gives her frequent in-
structions. She does not seem to hear him; her hair comes
down and falls over her shoulders; she pays no attention to it,
but goes on dancing. Enter Mrs. LINDEMrs. LINDEMrs.
LINDEMrs. LINDEMrs. LINDE.)

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(standing as if spell-bound in the doorway).
Oh!—

Nora Nora Nora Nora Nora (as she dances). Such fun, Christine!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. My dear darling Nora, you
are dancing as if your
life depended on it.

NoraNoraNoraNoraNora. So it does.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Stop, Rank; this is sheer
madness. Stop, I tell you!
(RANK RANK RANK RANK RANK stops playing, and NORA
NORA NORA NORA NORA suddenly stands still.
HELMER HELMER HELMER HELMER HELMER goes up to
her.) I could never have believed it.

56

A Doll’s House
You have forgotten everything I taught you.

NNNNNora ora ora ora ora (throwing away the tambourine).
There, you see.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You will want a lot of
coaching.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, you see how much I need it. You
must coach me
up to the last minute. Promise me that, Torvald!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You can depend on me.

NNNNNoraoraoraoraora. You must not think of anything but
me, either today
or tomorrow; you mustn’t open a single letter—not even open
the letter-box—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Ah, you are still afraid of
that fellow—

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, indeed I am.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora, I can tell from your
looks that there is a letter
from him lying there.

NNNNNoraoraoraoraora. I don’t know; I think there is; but you
must not read
anything of that kind now. Nothing horrid must come be-
tween us until this is all over.

Rank Rank Rank Rank Rank (whispers to
HELMERHELMERHELMERHELMERHELMER). You mustn’t
contradict her.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (taking her in his arms).
The child shall have her
way. But tomorrow night, after you have danced—

NNNNNoraoraoraoraora. Then you will be free. (The MAID
MAID MAID MAID MAID appears in the
doorway to the right.)

MMMMMaidaidaidaidaid. Dinner is served, ma’am.

NNNNNoraoraoraoraora. We will have champagne, Helen.

MMMMMaidaidaidaidaid. Very good, ma’am. [Exit.]

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Hullo!—are we going to
have a banquet?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, a champagne banquet until the
small hours. (Calls
out.) And a few macaroons, Helen—lots, just for once!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Come, come, don’t be so
wild and nervous. Be my
own little skylark, as you used.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, dear, I will. But go in now and
you too, Doctor
Rank. Christine, you must help me to do up my hair.

Rank Rank Rank Rank Rank (whispers to HELMER HELMER
HELMER HELMER HELMER as they go out). I suppose there

is nothing—she is not expecting anything?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Far from it, my dear
fellow; it is simply nothing



57

Henrik Ibsen
more than this childish nervousness I was telling you of. (They
go into the right-hand room.)

NNNNNoraoraoraoraora. Well!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Gone
out of town.

NoraNoraNoraNoraNora. I could tell from your face.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. He is
coming home tomorrow evening. I wrote
a note for him.

NNNNNoraoraoraoraora. You should have let it alone; you must
prevent noth-
ing. After all, it is splendid to be waiting for a wonderful
thing to happen.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. What is
it that you are waiting for?

NNNNNoraoraoraoraora. Oh, you wouldn’t understand. Go in to
them, I will
come in a moment. (Mrs. LINDE Mrs. LINDE Mrs. LINDE Mrs.
LINDE Mrs. LINDE goes into the dining-room.

NORA NORA NORA NORA NORA stands still for a little
while, as if to compose herself.
Then she looks at her watch.) Five o’clock. Seven hours until
midnight; and then four-and-twenty hours until the next
midnight. Then the Tarantella will be over. Twenty-four and
seven? Thirty-one hours to live.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (from the doorway on
the right). Where’s my little skylark?

Nora Nora Nora Nora Nora (going to him with her arms
outstretched). Here she is!



58

A Doll’s House

ACT IIIACT IIIACT IIIACT IIIACT III

(THE SAME SCENETHE SAME SCENETHE SAME
SCENETHE SAME SCENETHE SAME SCENE. —The table has
been placed in the
middle of the stage, with chairs around it. A lamp is burning
on the table. The door into the hall stands open. Dance mu-
sic is heard in the room above. Mrs. LINDE Mrs. LINDE Mrs.
LINDE Mrs. LINDE Mrs. LINDE is sitting at the
table idly turning over the leaves of a book; she tries to read,
but does not seem able to collect her thoughts. Every now
and then she listens intently for a sound at the outer door.)

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(looking at her watch). Not yet—and the time
is nearly up. If only he does not—. (Listens again.) Ah, there
he is. (Goes into the hall and opens the outer door carefully.

Light footsteps are heard on the stairs. She whispers.) Come
in. There is no one here.

Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad (in the
doorway). I found a note from you at home.
What does this mean?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. It is
absolutely necessary that I should have a
talk with you.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Really? And is it
absolutely necessary that it should
be here?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. It is
impossible where I live; there is no private

entrance to my rooms. Come in; we are quite alone. The
maid is asleep, and the Helmers are at the dance upstairs.

Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad (coming into
the room). Are the Helmers really at
a dance tonight?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
why not?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Certainly—why
not?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Now,
Nils, let us have a talk.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Can we two have
anything to talk about?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. We
have a great deal to talk about.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. I shouldn’t have
thought so.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No, you
have never properly understood me.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Was there
anything else to understand except what
was obvious to all the world—a heartless woman jilts a man
when a more lucrative chance turns up?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Do you
believe I am as absolutely heartless as all
that? And do you believe that I did it with a light heart?



59

Henrik Ibsen
KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Didn’t you?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Nils,
did you really think that?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. If it were as you
say, why did you write to me as
you did at the time?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I could
do nothing else. As I had to break with you,
it was my duty also to put an end to all that you felt for me.

Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad (wringing his
hands). So that was it. And all this—
only for the sake of money!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You
must not forget that I had a helpless mother
and two little brothers. We couldn’t wait for you, Nils; your
prospects seemed hopeless then.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. That may be so,
but you had no right to throw
me over for anyone else’s sake.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Indeed I
don’t know. Many a time did I ask
myself if I had the right to do it.

Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad (more gently).
When I lost you, it was as if all the
solid ground went from under my feet. Look at me now—I
am a shipwrecked man clinging to a bit of wreckage.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. But
help may be near.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. It was near; but
then you came and stood in my
way.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde.
Unintentionally, Nils. It was only today that I
learned it was your place I was going to take in the Bank.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I believe you, if
you say so. But now that you

know it, are you not going to give it up to me?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No,
because that would not benefit you in the
least.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Oh, benefit,
benefit—I would have done it whether
or no.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I have
learned to act prudently. Life, and hard,
bitter necessity have taught me that.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. And life has
taught me not to believe in fine
speeches.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Then
life has taught you something very rea-
sonable. But deeds you must believe in?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. What do you
mean by that?



60

A Doll’s House
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You
said you were like a shipwrecked man cling-
ing to some wreckage.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I had good reason
to say so.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Well, I
am like a shipwrecked woman clinging
to some wreckage—no one to mourn for, no one to care for.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. It was your own
choice.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. There
was no other choice—then.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Well, what now?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Nils,
how would it be if we two shipwrecked
people could join forces?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. What are you
saying?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Two on
the same piece of wreckage would stand
a better chance than each on their own.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Christine I…

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. What do
you suppose brought me to town?

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Do you mean that
you gave me a thought?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I could
not endure life without work. All my
life, as long as I can remember, I have worked, and it has been
my greatest and only pleasure. But now I am quite alone in

the world—my life is so dreadfully empty and I feel so for-
saken. There is not the least pleasure in working for one’s self.
Nils, give me someone and something to work for.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. I don’t trust that.
It is nothing but a woman’s over-
strained sense of generosity that prompts you to make such
an offer of yourself.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Have
you ever noticed anything of the sort in
me?

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Could you really
do it? Tell me—do you know all
about my past life?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. And do you know
what they think of me here?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You
seemed to me to imply that with me you
might have been quite another man.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I am certain of it.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Is it too
late now?



61

Henrik Ibsen

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Christine, are you
saying this deliberately? Yes, I
am sure you are. I see it in your face. Have you really the
courage, then—?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I want
to be a mother to someone, and your chil-
dren need a mother. We two need each other. Nils, I have faith
in
your real character—I can dare anything together with you.

KrKrKrKrKrogstad ogstad ogstad ogstad ogstad (grasps her
hands). Thanks, thanks, Christine! Now
I shall find a way to clear myself in the eyes of the world. Ah,
but I forgot—

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(listening). Hush! The Tarantella! Go, go!

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Why? What is it?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Do you
hear them up there? When that is over,
we may expect them back.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Yes, yes—I will
go. But it is all no use. Of course
you are not aware what steps I have taken in the matter of the
Helmers.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, I
know all about that.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. And in spite of
that have you the courage to—?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. I
understand very well to what lengths a man
like you might be driven by despair.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. If I could only
undo what I have done!

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You
cannot. Your letter is lying in the letter-box
now.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. Are you sure of
that?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Quite
sure, but—

Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad Krogstad (with a
searching look at her). Is that what it all
means?—that you want to save your friend at any cost? Tell
me frankly. Is that it?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Nils, a
woman who has once sold herself for
another’s sake, doesn’t do it a second time.

KrogstadKrogstadKrogstadKrogstadKrogstad. I will ask for my
letter back.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No, no.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Yes, of course I
will. I will wait here until Helmer
comes; I will tell him he must give me my letter back—that it
only concerns my dismissal—that he is not to read it—

62

A Doll’s House
Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. No,
Nils, you must not recall your letter.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. But, tell me,
wasn’t it for that very purpose that
you asked me to meet you here?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. In my
first moment of fright, it was. But twenty-
four hours have elapsed since then, and in that time I have
witnessed incredible things in this house. Helmer must know
all about it. This unhappy secret must be disclosed; they must
have a complete understanding between them, which is im-
possible with all this concealment and falsehood going on.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. Very well, if you
will take the responsibility. But
there is one thing I can do in any case, and I shall do it at once.

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(listening). You must be quick and go! The dance
is over; we are not safe a moment longer.

KrKrKrKrKrogstadogstadogstadogstadogstad. I will wait for
you below.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes, do.
You must see me back to my door...

Krogstad.Krogstad.Krogstad.Krogstad.Krogstad. I have never
had such an amazing piece of good

fortune in my life! (Goes out through the outer door. The
door between the room and the hall remains open.)

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde
(tidying up the room and laying her hat and cloak

ready). What a difference! what a difference! Someone to work
for and live for—a home to bring comfort into. That I will do,
indeed. I wish they would be quick and come—(Listens.) Ah,
there they are now. I must put on my things. (Takes up her hat
and cloak. HELMER’S HELMER’S HELMER’S HELMER’S
HELMER’S and NORANORANORANORANORA’S ’S ’S ’S ’S
voices are heard out-
side; a key is turned, and HELMER HELMER HELMER
HELMER HELMER brings NORA NORA NORA NORA NORA
almost by
force into the hall. She is in an Italian costume with a large
black shawl around her; he is in evening dress, and a black
domino which is flying open.)

NNNNNora ora ora ora ora (hanging back in the doorway, and
struggling with him).
No, no, no!—don’t take me in. I want to go upstairs again; I
don’t want to leave so early.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But, my dearest Nora—

NNNNNoraoraoraoraora. Please, Torvald dear—please, please—
only an hour
more.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Not a single minute, my
sweet Nora. You know
that was our agreement. Come along into the room; you are
catching cold standing there. (He brings her gently into the
room, in spite of her resistance.)

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Good
evening.

NoraNoraNoraNoraNora. Christine!



63

Henrik Ibsen
HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You here, so late, Mrs.
Linde?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
you must excuse me; I was so anxious to see
Nora in her dress.

NoraNoraNoraNoraNora. Have you been sitting here waiting for
me?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
unfortunately I came too late, you had al-
ready gone upstairs; and I thought I couldn’t go away again
without having seen you.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (taking off
NORANORANORANORANORA’S ’S ’S ’S ’S shawl). Yes,
take a good look
at her. I think she is worth looking at. Isn’t she charming,
Mrs. Linde?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
indeed she is.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Doesn’t she look

remarkably pretty? Everyone
thought so at the dance. But she is terribly self-willed, this
sweet little person. What are we to do with her? You will
hardly believe that I had almost to bring her away by force.

NNNNNoraoraoraoraora. Torvald, you will repent not having let
me stay, even if
it were only for half an hour.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Listen to her, Mrs. Linde!
She had danced her Taran-
tella, and it had been a tremendous success, as it deserved—

although possibly the performance was a trifle too realistic—a
little more so, I mean, than was strictly compatible with the
limitations of art. But never mind about that! The chief thing
is, she had made a success—she had made a tremendous suc-
cess. Do you think I was going to let her remain there after
that, and spoil the effect? No, indeed! I took my charming
little Capri maiden—my capricious little Capri maiden, I should
say—on my arm; took one quick turn round the room; a curt-
sey on either side, and, as they say in novels, the beautiful
appa-
rition disappeared. An exit ought always to be effective, Mrs.
Linde; but that is what I cannot make Nora understand. Pooh!
this room is hot. (Throws his domino on a chair, and opens
the door of his room.) Hullo! it’s all dark in here. Oh, of
course—excuse me—. (He goes in, and lights some candles.)

NNNNNora ora ora ora ora (in a hurried and breathless
whisper). Well?

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde (in a
low voice). I have had a talk with him.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, and—

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Nora,
you must tell your husband all about it.

Nora Nora Nora Nora Nora (in an expressionless voice). I knew
it.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. You
have nothing to be afraid of as far as Krogstad
is concerned; but you must tell him.



64

A Doll’s House
NNNNNoraoraoraoraora. I won’t tell him.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Then
the letter will.

NNNNNoraoraoraoraora. Thank you, Christine. Now I know
what I must do.
Hush—!

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (coming in again). Well,
Mrs. Linde, have you ad-
mired her?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
and now I will say goodnight.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What, already? Is this
yours, this knitting?

Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde Mrs. Linde

(taking it). Yes, thank you, I had very nearly
forgotten it.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. So you knit?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Of
course.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Do you know, you ought
to embroider.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Really?
Why?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes, it’s far more
becoming. Let me show you. You
hold the embroidery thus in your left hand, and use the needle

with the right—like this—with a long, easy sweep. Do you
see?

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Yes,
perhaps—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But in the case of
knitting—that can never be any-
thing but ungraceful; look here—the arms close together, the
knitting-needles going up and down—it has a sort of Chi-
nese effect—. That was really excellent champagne they gave
us.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde. Well,—
goodnight, Nora, and don’t be self-willed
any more.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. That’s right, Mrs. Linde.

Mrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. LindeMrs. Linde.
Goodnight, Mr. Helmer.

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (accompanying her to
the door). Goodnight,
goodnight. I hope you will get home all right. I should be
very happy to—but you haven’t any great distance to go.
Goodnight, goodnight. (She goes out; he shuts the door after
her, and comes in again.) Ah!—at last we have got rid of her.
She is a frightful bore, that woman.

NNNNNoraoraoraoraora. Aren’t you very tired, Torvald?



65

Henrik Ibsen
HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. No, not in the least.

NoraNoraNoraNoraNora. Nor sleepy?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Not a bit. On the contrary,
I feel extraordinarily
lively. And you?—you really look both tired and sleepy.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, I am very tired. I want to go to
sleep at once.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. There, you see it was
quite right of me not to let
you stay there any longer.

NNNNNoraoraoraoraora. Everything you do is quite right,
Torvald.

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (kissing her on the
forehead). Now my little skylark
is speaking reasonably. Did you notice what good spirits Rank
was in this evening?

NNNNNoraoraoraoraora. Really? Was he? I didn’t speak to him
at all.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And I very little, but I
have not for a long time seen
him in such good form. (Looks for a while at her and then
goes nearer to her.) It is delightful to be at home by ourselves
again, to be all alone with you—you fascinating, charming
little darling!

NNNNNoraoraoraoraora. Don’t look at me like that, Torvald.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. W hy shouldn’t I look at
my dearest treasure?—at all
the beauty that is mine, all my very own?

NNNNNora ora ora ora ora (going to the other side of the
table). You mustn’t say
things like that to me tonight.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (following her). You
have still got the Tarantella in
your blood, I see. And it makes you more captivating than
ever. Listen—the guests are beginning to go now. (In a lower
voice.) Nora—soon the whole house will be quiet.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, I hope so.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes, my own darling
Nora. Do you know, when I

am out at a party with you like this, why I speak so little to
you, keep away from you, and only send a stolen glance in
your direction now and then?—do you know why I do that?
It is because I make believe to myself that we are secretly in
love, and you are my secretly promised bride, and that no one
suspects there is anything between us.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, yes—I know very well your
thoughts are with me
all the time.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And when we are leaving,
and I am putting the shawl
over your beautiful young shoulders—on your lovely neck—
then I imagine that you are my young bride and that we have



66

A Doll’s House
just come from the wedding, and I am bringing you for the
first time into our home—to be alone with you for the first
time—quite alone with my shy little darling! All this evening
I have longed for nothing but you. When I watched the se-
ductive figures of the Tarantella, my blood was on fire; I could
endure it no longer, and that was why I brought you down so
early—

NNNNNoraoraoraoraora. Go away, Torvald! You must let me
go. I won’t—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What’s that? You’re
joking, my little Nora! You
won’t—you won’t? Am I not your husband—? (A knock is
heard at the outer door.)

Nora Nora Nora Nora Nora (starting). Did you hear—?

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (going into the hall).
Who is it?

Rank Rank Rank Rank Rank (outside). It is I. May I come in for
a moment?

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (in a fretful whisper).
Oh, what does he want now?
(Aloud.) Wait a minute! (Unlocks the door.) Come, that’s
kind of you not to pass by our door.

RankRankRankRankRank. I thought I heard your voice, and felt
as if I should like
to look in. (With a swift glance round.) Ah, yes!—these dear
familiar rooms. You are very happy and cosy in here, you two.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. It seems to me that you
looked after yourself pretty
well upstairs too.

RankRankRankRankRank. Excellently. Why shouldn’t I? Why
shouldn’t one en-
joy everything in this world?—at any rate as much as one can,
and as long as one can. The wine was capital—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Especially the champagne.

RankRankRankRankRank. So you noticed that too? It is almost
incredible how
much I managed to put away!

NNNNNoraoraoraoraora. Torvald drank a great deal of
champagne tonight too.

RankRankRankRankRank. Did he?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, and he is always in such good
spirits afterwards.

RankRankRankRankRank. Well, why should one not enjoy a
merry evening after
a well-spent day?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Well spent? I am afraid I
can’t take credit for that.

Rank Rank Rank Rank Rank (clapping him on the back). But I
can, you know!

NoraNoraNoraNoraNora. Doctor Rank, you must have been
occupied with some
scientific investigation today.



67

Henrik Ibsen
RankRankRankRankRank. Exactly.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Just listen!—little Nora
talking about scientific in-
vestigations!

NoraNoraNoraNoraNora. And may I congratulate you on the
result?

RankRankRankRankRank. Indeed you may.

NNNNNoraoraoraoraora. Was it favourable, then?

RankRankRankRankRank. The best possible, for both doctor
and patient—cer-
tainty.

Nora Nora Nora Nora Nora (quickly and searchingly).
Certainty?

RankRankRankRankRank. Absolute certainty. So wasn’t I
entitled to make a merry
evening of it after that?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, you certainly were, Doctor Rank.
Helmer. I think
so too, so long as you don’t have to pay for it in the morning.

RankRankRankRankRank. Oh well, one can’t have anything in
this life without
paying for it.

NoraNoraNoraNoraNora. Doctor Rank—are you fond of fancy-
dress balls?

RankRankRankRankRank. Yes, if there is a fine lot of pretty
costumes.

NNNNNoraoraoraoraora. Tell me—what shall we two wear at
the next?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Little featherbrain!—are
you thinking of the next
already?

RankRankRankRankRank. We two? Yes, I can tell you. You
shall go as a good

fairy—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes, but what do you
suggest as an appropriate cos-
tume for that?

RankRankRankRankRank. Let your wife go dressed just as she
is in everyday life.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. That was really very
prettily turned. But can’t you
tell us what you will be?

RankRankRankRankRank. Yes, my dear friend, I have quite
made up my mind
about that.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Well?

RankRankRankRankRank. At the next fancy-dress ball I shall
be invisible.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. That’s a good joke!



68

A Doll’s House
RankRankRankRankRank. There is a big black hat—have you
never heard of hats
that make you invisible? If you put one on, no one can see you.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (suppressing a smile).
Yes, you are quite right.

RankRankRankRankRank. But I am clean forgetting what I
came for. Helmer,
give me a cigar—one of the dark Havanas.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. With the greatest
pleasure. (Offers him his case.)

Rank Rank Rank Rank Rank (takes a cigar and cuts off the end).
Thanks.

Nora Nora Nora Nora Nora (striking a match). Let me give you
a light.

RankRankRankRankRank. Thank you. (She holds the match for
him to light his
cigar.) And now goodbye!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Goodbye, goodbye, dear
old man!

NoraNoraNoraNoraNora. Sleep well, Doctor Rank.

RankRankRankRankRank. Thank you for that wish.

NoraNoraNoraNoraNora. Wish me the same.

RankRankRankRankRank. You? Well, if you want me to sleep
well! And thanks
for the light. (He nods to them both and goes out.)

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (in a subdued voice). He
has drunk more than he
ought.

Nora Nora Nora Nora Nora (absently). Maybe. (HELMER
HELMER HELMER HELMER HELMER takes a bunch of keys

out of his pocket and goes into the hall.) Torvald! what are
you going to do there?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Emptying the letter-box; it
is quite full; there will
be no room to put the newspaper in tomorrow morning.

NoraNoraNoraNoraNora. Are you going to work tonight?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You know quite well I’m
not. What is this? Some-
one has been at the lock.

NoraNoraNoraNoraNora. At the lock—?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes, someone has. What
can it mean? I should never
have thought the maid—. Here is a broken hairpin. Nora, it
is one of yours.

NNNNNora ora ora ora ora (quickly). Then it must have been
the children—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Then you must get them
out of those ways. There,
at last I have got it open. (Takes out the contents of the letter-
box, and calls to the kitchen.) Helen!—Helen, put out the
light over the front door. (Goes back into the room and shuts



69

Henrik Ibsen
the door into the hall. He holds out his hand full of letters.)
Look at that—look what a heap of them there are. (Turning

them over.) What on earth is that?

NNNNNora ora ora ora ora (at the window). The letter—No!
Torvald, no!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Two cards—of Rank’s.

NNNNNoraoraoraoraora. Of Doctor Rank’s?

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (looking at them).
Doctor Rank. They were on the
top. He must have put them in when he went out.

NoraNoraNoraNoraNora. Is there anything written on them?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. There is a black cross
over the name. Look there—
what an uncomfortable idea! It looks as if he were announc-
ing his own death.

NoraNoraNoraNoraNora. It is just what he is doing.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What? Do you know
anything about it? Has he said
anything to you?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes. He told me that when the cards
came it would be
his leave-taking from us. He means to shut himself up and
die.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. My poor old friend!
Certainly I knew we should
not have him very long with us. But so soon! And so he hides
himself away like a wounded animal.

NoraNoraNoraNoraNora. If it has to happen, it is best it should
be without a
word—don’t you think so, Torvald?

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (walking up and down).
He had so grown into our
lives. I can’t think of him as having gone out of them. He,
with his sufferings and his loneliness, was like a cloudy back-
ground to our sunlit happiness. Well, perhaps it is best so.
For him, anyway. (Standing still.) And perhaps for us too,
Nora. We two are thrown quite upon each other now. (Puts
his arms round her.) My darling wife, I don’t feel as if I could
hold you tight enough. Do you know, Nora, I have often
wished that you might be threatened by some great danger,
so that I might risk my life’s blood, and everything, for your
sake.

Nora Nora Nora Nora Nora (disengages herself, and says firmly
and decidedly). Now
you must read your letters, Torvald.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. No, no; not tonight. I want
to be with you, my
darling wife.

NNNNNoraoraoraoraora. With the thought of your friend’s
death—



70

A Doll’s House
HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You are right, it has
affected us both. Something
ugly has come between us—the thought of the horrors of

death. We must try and rid our minds of that. Until then—
we will each go to our own room.

NNNNNo r a o r a o r a o r a o r a (hanging on his neck).
Goodnight, Torvald—
Goodnight!

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (kissing her on the
forehead). Goodnight, my little
singing-bird. Sleep sound, Nora. Now I will read my letters
through. (He takes his letters and goes into his room, shut-
ting the door after him.)

Nora Nora Nora Nora Nora (gropes distractedly about, seizes
HELMER’S HELMER’S HELMER’S HELMER’S HELMER’S
domino,
throws it round her, while she says in quick, hoarse, spas-
modic whispers). Never to see him again. Never! Never! (Puts
her shawl over her head.) Never to see my children again ei-
ther—never again. Never! Never!—Ah! the icy, black water—
the unfathomable depths—If only it were over! He has got it
now—now he is reading it. Goodbye, Torvald and my chil-
dren! (She is about to rush out through the hall, when
HELMER HELMER HELMER HELMER HELMER opens his
door hurriedly and stands with an open
letter in his hand.)

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora!

NNNNNoraoraoraoraora. Ah!—Helmer. What is this? Do you
know what is in

this letter?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, I know. Let me go! Let me get
out!

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (holding her back).
Where are you going?

NNNNNora ora ora ora ora (trying to get free). You shan’t save
me, Torvald!

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (reeling). True? Is this
true, that I read here? Hor-
rible! No, no—it is impossible that it can be true.

NoraNoraNoraNoraNora. It is true. I have loved you above
everything else in the
world.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Oh, don’t let us have any
silly excuses.

NNNNNora ora ora ora ora (taking a step towards him).
Torvald—!

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Miserable creature—what
have you done?

NNNNNoraoraoraoraora. Let me go. You shall not suffer for my
sake. You shall
not take it upon yourself.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. No tragic airs, please.
(Locks the hall door.) Here
you shall stay and give me an explanation. Do you under-
stand what you have done? Answer me! Do you understand
what you have done?

71

Henrik Ibsen
Nora Nora Nora Nora Nora (looks steadily at him and says with
a growing look of
coldness in her face). Yes, now I am beginning to understand
thoroughly.

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (walking about the
room). What a horrible awaken-
ing! All these eight years—she who was my joy and pride—a
hypocrite, a liar—worse, worse—a criminal! The unutterable
ugliness of it all!—For shame! For shame! (NORA NORA
NORA NORA NORA is silent
and looks steadily at him. He stops in front of her.) I ought
to have suspected that something of the sort would happen. I
ought to have foreseen it. All your father’s want of principle—
be silent!—all your father’s want of principle has come out in
you. No religion, no morality, no sense of duty—. How I
am punished for having winked at what he did! I did it for
your sake, and this is how you repay me.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, that’s just it.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Now you have destroyed
all my happiness. You have
ruined all my future. It is horrible to think of! I am in the
power of an unscrupulous man; he can do what he likes with
me, ask anything he likes of me, give me any orders he
pleases—I dare not refuse. And I must sink to such miserable
depths because of a thoughtless woman!

NNNNNoraoraoraoraora. When I am out of the way, you will be
free.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. No fine speeches, please.

Your father had always
plenty of those ready, too. What good would it be to me if
you were out of the way, as you say? Not the slightest. He can
make the affair known everywhere; and if he does, I may be
falsely suspected of having been a party to your criminal ac-
tion. Very likely people will think I was behind it all—that it
was I who prompted you! And I have to thank you for all
this—you whom I have cherished during the whole of our
married life. Do you understand now what it is you have
done for me?

NNNNNora ora ora ora ora (coldly and quietly). Yes.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. It is so incredible that I
can’t take it in. But we must
come to some understanding. Take off that shawl. Take it
off, I tell you. I must try and appease him some way or an-
other. The matter must be hushed up at any cost. And as for
you and me, it must appear as if everything between us were
just as before— but naturally only in the eyes of the world.
You will still remain in my house, that is a matter of course.
But I shall not allow you to bring up the children; I dare not
trust them to you. To think that I should be obliged to say so
to one whom I have loved so dearly, and whom I still—. No,
that is all over. From this moment happiness is not the ques-
tion; all that concerns us is to save the remains, the fragments,
the appearance—



72

A Doll’s House
(A ring is heard at the front-door bell.)

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (with a start). What is

that? So late! Can the worst—?
Can he—? Hide yourself, Nora. Say you are ill.

(NORA NORA NORA NORA NORA stands motionless.
HELMER HELMER HELMER HELMER HELMER goes and
unlocks the
hall door.)

Maid Maid Maid Maid Maid (half-dressed, comes to the door).
A letter for the mis-
tress.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Give it to me. (Takes the
letter, and shuts the door.)
Yes, it is from him. You shall not have it; I will read it myself.

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, read it.

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (standing by the lamp).
I scarcely have the courage to
do it. It may mean ruin for both of us. No, I must know.
(Tears open the letter, runs his eye over a few lines, looks at a
paper enclosed, and gives a shout of joy.) Nora! (She looks at
him questioningly.) Nora!—No, I must read it once again—.
Yes, it is true! I am saved! Nora, I am saved!

NoraNoraNoraNoraNora. And I?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You too, of course; we are
both saved, both you and
I. Look, he sends you your bond back. He says he regrets and

repents—that a happy change in his life—never mind what
he says! We are saved, Nora! No one can do anything to you.
Oh, Nora, Nora!—no, first I must destroy these hateful
things. Let me see—. (Takes a look at the bond.) No, no, I

won’t look at it. The whole thing shall be nothing but a bad
dream to me. (Tears up the bond and both letters, throws
them all into the stove, and watches them burn.) There—
now it doesn’t exist any longer. He says that since Christmas
Eve you—. These must have been three dreadful days for
you, Nora.

NoraNoraNoraNoraNora. I have fought a hard fight these three
days.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And suffered agonies, and
seen no way out but—. No,
we won’t call any of the horrors to mind. We will only shout
with joy, and keep saying, “It’s all over! It’s all over!” Listen to
me, Nora. You don’t seem to realise that it is all over. What is
this?—such a cold, set face! My poor little Nora, I quite un-
derstand; you don’t feel as if you could believe that I have
forgiven you. But it is true, Nora, I swear it; I have forgiven
you everything. I know that what you did, you did out of
love for me.

NNNNNoraoraoraoraora. That is true.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You have loved me as a
wife ought to love her hus-
band. Only you had not sufficient knowledge to judge of the



73

Henrik Ibsen
means you used. But do you suppose you are any the less dear
to me, because you don’t understand how to act on your own
responsibility? No, no; only lean on me; I will advise you and
direct you. I should not be a man if this womanly helpless-

ness did not just give you a double attractiveness in my eyes.
You must not think anymore about the hard things I said in
my first moment of consternation, when I thought every-
thing was going to overwhelm me. I have forgiven you, Nora;
I swear to you I have forgiven you.

NNNNNoraoraoraoraora. Thank you for your forgiveness. (She
goes out through
the door to the right.)

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. No, don’t go—. (Looks
in.) What are you doing in
there?

NNNNNora ora ora ora ora (from within). Taking off my fancy
dress.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (standing at the open
door). Yes, do. Try and calm
yourself, and make your mind easy again, my frightened little
singing-bird. Be at rest, and feel secure; I have broad wings to
shelter you under. (Walks up and down by the door.) How
warm and cosy our home is, Nora. Here is shelter for you;
here I will protect you like a hunted dove that I have saved
from a hawk’s claws; I will bring peace to your poor beating
heart. It will come, little by little, Nora, believe me. Tomor-
row morning you will look upon it all quite differently; soon

everything will be just as it was before. Very soon you won’t
need me to assure you that I have forgiven you; you will your-
self feel the certainty that I have done so. Can you suppose I
should ever think of such a thing as repudiating you, or even
reproaching you? You have no idea what a true man’s heart is
like, Nora. There is something so indescribably sweet and
satisfying, to a man, in the knowledge that he has forgiven his
wife—forgiven her freely, and with all his heart. It seems as if

that had made her, as it were, doubly his own; he has given
her a new life, so to speak; and she has in a way become both
wife and child to him. So you shall be for me after this, my
little scared, helpless darling. Have no anxiety about anything,
Nora; only be frank and open with me, and I will serve as will
and conscience both to you—. What is this? Not gone to
bed? Have you changed your things?

NNNNNora ora ora ora ora (in everyday dress). Yes, Torvald, I
have changed my
things now.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But what for?—so late as
this.

NoraNoraNoraNoraNora. I shall not sleep tonight.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But, my dear Nora—

Nora Nora Nora Nora Nora (looking at her watch). It is not so
very late. Sit down
here, Torvald. You and I have much to say to one another.



74

A Doll’s House
(She sits down at one side of the table.)

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora—what is this?—this
cold, set face? Nora. Sit
down. It will take some time; I have a lot to talk over with
you.

HHHHHelmer elmer elmer elmer elmer (sits down at the

opposite side of the table). You
alarm me, Nora!—and I don’t understand you.

NNNNNoraoraoraoraora. No, that is just it. You don’t
understand me, and I
have never understood you either—before tonight. No, you
mustn’t interrupt me. You must simply listen to what I say.
Torvald, this is a settling of accounts.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What do you mean by
that?

NNNNNora ora ora ora ora (after a short silence). Isn’t there
one thing that strikes
you as strange in our sitting here like this?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What is that?

NNNNNoraoraoraoraora. We have been married now eight
years. Does it not
occur to you that this is the first time we two, you and I,
husband and wife, have had a serious conversation?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What do you mean by
serious?

NoraNoraNoraNoraNora. In all these eight years—longer than
that—from the
very beginning of our acquaintance, we have never exchanged
a word on any serious subject.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Was it likely that I would
be continually and forever
telling you about worries that you could not help me to bear?

NoraNoraNoraNoraNora. I am not speaking about business

matters. I say that
we have never sat down in earnest together to try and get at
the bottom of anything.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But, dearest Nora, would
it have been any good to
you?

NNNNNoraoraoraoraora. That is just it; you have never
understood me. I have
been greatly wronged, Torvald—first by papa and then by
you.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What! By us two—by us
two, who have loved you
better than anyone else in the world?

NNNNNora ora ora ora ora (shaking her head). You have never
loved me. You have
only thought it pleasant to be in love with me.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora, what do I hear you
saying?

NNNNNoraoraoraoraora. It is perfectly true, Torvald. When I
was at home with



75

Henrik Ibsen
papa, he told me his opinion about everything, and so I had
the same opinions; and if I differed from him I concealed the
fact, because he would not have liked it. He called me his
doll-child, and he played with me just as I used to play with

my dolls. And when I came to live with you—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What sort of an expression
is that to use about our
marriage?

Nora Nora Nora Nora Nora (undisturbed). I mean that I was
simply transferred from
papa’s hands into yours. You arranged everything according to
your own taste, and so I got the same tastes as your else I
pretended to, I am really not quite sure which—I think some-
times the one and sometimes the other. When I look back on
it, it seems to me as if I had been living here like a poor
woman—just from hand to mouth. I have existed merely to
perform tricks for you, Torvald. But you would have it so.
You and papa have committed a great sin against me. It is
your fault that I have made nothing of my life.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. How unreasonable and
how ungrateful you are,
Nora! Have you not been happy here?

NNNNNoraoraoraoraora. No, I have never been happy. I
thought I was, but it
has never really been so.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Not—not happy!

NNNNNoraoraoraoraora. No, only merry. And you have always
been so kind to
me. But our home has been nothing but a playroom. I have
been your doll-wife, just as at home I was papa’s doll-child;
and here the children have been my dolls. I thought it great
fun when you played with me, just as they thought it great
fun when I played with them. That is what our marriage has
been, Torvald.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. There is some truth in
what you say—exaggerated
and strained as your view of it is. But for the future it shall be
different. Playtime shall be over, and lesson-time shall begin.

NNNNNoraoraoraoraora. Whose lessons? Mine, or the
children’s?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Both yours and the
children’s, my darling Nora.

NNNNNoraoraoraoraora. Alas, Torvald, you are not the man to
educate me into
being a proper wife for you.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And you can say that!

NoraNoraNoraNoraNora. And I—how am I fitted to bring up the
children?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora!

NNNNNoraoraoraoraora. Didn’t you say so yourself a little
while ago— that you
dare not trust me to bring them up?



76

A Doll’s House
HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. In a moment of anger!
Why do you pay any heed to
that?

NoraNoraNoraNoraNora. Indeed, you were perfectly right. I am
not fit for the
task. There is another task I must undertake first. I must try
and educate myself—you are not the man to help me in that.
I must do that for myself. And that is why I am going to
leave you now.

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (springing up). What do
you say?

NoraNoraNoraNoraNora. I must stand quite alone, if I am to
understand myself
and everything about me. It is for that reason that I cannot
remain with you any longer.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora, Nora!

NNNNNoraoraoraoraora. I am going away from here now, at
once. I am sure
Christine will take me in for the night—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You are out of your mind!
I won’t allow it! I forbid
you!

NNNNNoraoraoraoraora. It is no use forbidding me anything
any longer. I will
take with me what belongs to myself. I will take nothing
from you, either now or later.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What sort of madness is
this!

NNNNNoraoraoraoraora. Tomorrow I shall go home— I mean,
to my old home.
It will be easiest for me to find something to do there.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You blind, foolish
woman!

NNNNNoraoraoraoraora. I must try and get some sense,
Torvald.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. To desert your home, your
husband and your chil-
dren! And you don’t consider what people will say!

NoraNoraNoraNoraNora. I cannot consider that at all. I only
know that it is
necessary for me.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. It’s shocking. This is how
you would neglect your
most sacred duties.

NoraNoraNoraNoraNora. What do you consider my most sacred
duties?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Do I need to tell you that?
Are they not your duties
to your husband and your children?

NoraNoraNoraNoraNora. I have other duties just as sacred.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. That you have not. What
duties could those be?



77

Henrik Ibsen

NoraNoraNoraNoraNora. Duties to myself.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Before all else, you are a
wife and a mother.

NNNNNoraoraoraoraora. I don’t believe that any longer. I
believe that before all
else I am a reasonable human being, just as you are— or, at all
events, that I must try and become one. I know quite well,
Torvald, that most people would think you right, and that
views of that kind are to be found in books; but I can no
longer content myself with what most people say, or with
what is found in books. I must think over things for myself
and get to understand them.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Can you not understand
your place in your own
home? Have you not a reliable guide in such matters as that?—
have you no religion?

NNNNNoraoraoraoraora. I am afraid, Torvald, I do not exactly
know what reli-
gion is.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. What are you saying?

NoraNoraNoraNoraNora. I know nothing but what the
clergyman said, when I
went to be confirmed. He told us that religion was this, and
that, and the other. When I am away from all this, and am
alone, I will look into that matter too. I will see if what the
clergyman said is true, or at all events if it is true for me.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. This is unheard of in a
girl of your age! But if reli-
gion cannot lead you aright, let me try and awaken your con-

science. I suppose you have some moral sense? Or— answer
me— am I to think you have none?

NNNNNoraoraoraoraora. I assure you, Torvald, that is not an
easy question to an-
swer. I really don’t know. The thing perplexes me altogether. I
only know that you and I look at it in quite a different light. I
am learning, too, that the law is quite another thing from what I
supposed; but I find it impossible to convince myself that the
law is right. According to it a woman has no right to spare her
old dying father, or to save her husband’s life. I can’t believe
that.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You talk like a child. You
don’t understand the con-
ditions of the world in which you live.

NNNNNoraoraoraoraora. No, I don’t. But now I am going to
try. I am going to
see if I can make out who is right, the world or I.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You are ill, Nora; you are
delirious; I almost think
you are out of your mind.

NoraNoraNoraNoraNora. I have never felt my mind so clear and
certain as tonight.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And is it with a clear and
certain mind that you
forsake your husband and your children?



78

A Doll’s House
NNNNNoraoraoraoraora. Yes, it is.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Then there is only one
possible explanation.

NoraNoraNoraNoraNora. What is that?

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. You do not love me
anymore.

NoraNoraNoraNoraNora. No, that is just it.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora!—and you can say
that?

NNNNNoraoraoraoraora. It gives me great pain, Torvald, for
you have always
been so kind to me, but I cannot help it. I do not love you
any more.

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (regaining his
composure). Is that a clear and certain
conviction too?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, absolutely clear and certain. That
is the reason
why I will not stay here any longer.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. And can you tell me what
I have done to forfeit
your love?

NNNNNoraoraoraoraora. Yes, indeed I can. It was tonight,
when the wonderful
thing did not happen; then I saw you were not the man I had

thought you were.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Explain yourself better. I
don’t understand you.

NNNNNoraoraoraoraora. I have waited so patiently for eight
years; for, goodness
knows, I knew very well that wonderful things don’t happen
every day. Then this horrible misfortune came upon me; and
then I felt quite certain that the wonderful thing was going to
happen at last. When Krogstad’s letter was lying out there,
never for a moment did I imagine that you would consent to
accept this man’s conditions. I was so absolutely certain that
you would say to him: Publish the thing to the whole world.
And when that was done—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Yes, what then?—when I
had exposed my wife to
shame and disgrace?

NoraNoraNoraNoraNora. When that was done, I was so
absolutely certain, you
would come forward and take everything upon yourself, and
say: I am the guilty one.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora—!

NNNNNoraoraoraoraora. You mean that I would never have
accepted such a
sacrifice on your part? No, of course not. But what would
my assurances have been worth against yours? That was the
wonderful thing which I hoped for and feared; and it was to

79

Henrik Ibsen
prevent that, that I wanted to kill myself.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. I would gladly work night
and day for you, Nora—
bear sorrow and want for your sake. But no man would sac-
rifice his honour for the one he loves.

NoraNoraNoraNoraNora. It is a thing hundreds of thousands of
women have
done.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Oh, you think and talk
like a heedless child.

NoraNoraNoraNoraNora. Maybe. But you neither think nor talk
like the man I
could bind myself to. As soon as your fear was over—and it
was not fear for what threatened me, but for what might
happen to you—when the whole thing was past, as far as you
were concerned it was exactly as if nothing at all had hap-
pened. Exactly as before, I was your little skylark, your doll,
which you would in future treat with doubly gentle care, be-
cause it was so brittle and fragile. (Getting up.) Torvald—it
was then it dawned upon me that for eight years I had been
living here with a strange man, and had borne him three chil-
dren—. Oh, I can’t bear to think of it! I could tear myself
into little bits!

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (sadly). I see, I see. An
abyss has opened between
us—there is no denying it. But, Nora, would it not be pos-
sible to fill it up?

NNNNNoraoraoraoraora. As I am now, I am no wife for you.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. I have it in me to become
a different man.

NNNNNoraoraoraoraora. Perhaps— if your doll is taken away
from you.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But to part!—to part from
you! No, no, Nora, I
can’t understand that idea.

NNNNNora ora ora ora ora (going out to the right). That makes
it all the more
certain that it must be done. (She comes back with her cloak
and hat and a small bag which she puts on a chair by the
table.)

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora, Nora, not now! Wait
until tomorrow.

Nora Nora Nora Nora Nora (putting on her cloak). I cannot
spend the night in a
strange man’s room.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But can’t we live here like
brother and sister—?

NNNNNora ora ora ora ora (putting on her hat). You know very
well that would
not last long. (Puts the shawl round her.) Goodbye, Torvald.
I won’t see the little ones. I know they are in better hands
than mine. As I am now, I can be of no use to them.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But some day, Nora—
some day?

80

A Doll’s House
NoraNoraNoraNoraNora. How can I tell? I have no idea what is
going to become
of me.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But you are my wife,
whatever becomes of you.

NNNNNoraoraoraoraora. Listen, Torvald. I have heard that
when a wife deserts
her husband’s house, as I am doing now, he is legally freed
from all obligations towards her. In any case, I set you free
from all your obligations. You are not to feel yourself bound
in the slightest way, any more than I shall. There must be
perfect freedom on both sides. See, here is your ring back.
Give me mine.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. That too?

NNNNNoraoraoraoraora. That too.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Here it is.

NNNNNoraoraoraoraora. That’s right. Now it is all over. I have
put the keys
here. The maids know all about everything in the house—
better than I do. Tomorrow, after I have left her, Christine
will come here and pack up my own things that I brought
with me from home. I will have them sent after me.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. All over! All over!—Nora,

shall you never think of
me again?

NoraNoraNoraNoraNora. I know I shall often think of you, the
children, and
this house.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. May I write to you, Nora?

NNNNNoraoraoraoraora. No—never. You must not do that.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But at least let me send
you—

NoraNoraNoraNoraNora. Nothing—nothing—

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Let me help you if you are
in want.

NNNNNoraoraoraoraora. No. I can receive nothing from a
stranger.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Nora—can I never be
anything more than a stranger
to you?

NNNNNora ora ora ora ora (taking her bag). Ah, Torvald, the
most wonderful thing
of all would have to happen.

HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. Tell me what that would
be!

NoraNoraNoraNoraNora. Both you and I would have to be so
changed that—. Oh,
Torvald, I don’t believe any longer in wonderful things hap-

pening.



81

Henrik Ibsen
HHHHHelmerelmerelmerelmerelmer. But I will believe in it.
Tell me! So changed that—?

NNNNNoraoraoraoraora. That our life together would be a real
wedlock.
Goodbye. (She goes out through the hall.)

Helmer Helmer Helmer Helmer Helmer (sinks down on a chair
at the door and buries his face
in his hands). Nora! Nora! (Looks round, and rises.) Empty.
She is gone. (A hope flashes across his mind.) The most won-
derful thing of all—?

(The sound of a door shutting is heard from below.)

To return to the
Electronic Classics Series site,

go to

http://www2.hn.psu.edu/faculty/
jmanis/jimspdf.htm

To return to the Ibsen page, go to

http://www2.hn.psu.edu/faculty/
jmanis/h-ibsen.htm

http://www2.hn.psu.edu/faculty/jmanis/jimspdf.htm

http://www.www.hn.psu.edu/faculty/jmanis/h-ibsen.htm
http://www.www.hn.psu.edu/faculty/jmanis/h-ibsen.htm

In my proposal, I will be utilizing "Fences" to explain why it is
important to satisfy your own emotional needs in a marriage.
Often people in relationships neglect their own emotional
fulfillment to keep a marriage going. I will also be comparing
the wives in “A Doll's House" and "Fences", to create an
argumentative essay on why many women across the world have
been conditioned to be a devoted wife even at their own
detriment. I chose this topic because too many people trap
themselves in situations and can never seemingly satisfy their
own lives.

Final draft: It will be a minimum of 5 pages plus 1 Works Cited
page. Continue to the next part for more info.

In your introduction: Mention the title of the drama/s and the
name of the playwright/s. You can briefly mention one or two of
your main secondary sources. Provide a context or background
for your essay. Provide a thesis statement, or pose a question.
Provide a plan of ideas.

In body paragraphs: Develop every idea per one paragraph. In
every paragraph, you should have a topic sentence that
introduces the main idea of the paragraph. You need to use
quotations from the drama and the secondary sources as
evidence to your argument. You should provide an
interpretation for every quotation, and support it with extra
details and examples. You should have an in-text citation for
every quote and also give the full citation at the end of the
paper on the Works Cited page.

In your conclusion : You can use one or more of the techniques:
rephrase your thesis statement, summarize your essay, look into
the future, make some recommendations, etc.

Avoid biographical information about the playwright unless it is
relevant to the analysis. Avoid summarizing what the play is
about.
Tags