Fundamentals of Management Seventh Canadian Edition Canadian 7th Edition Robbins Test Bank

beleziraaso 7 views 67 slides Mar 17, 2025
Slide 1
Slide 1 of 67
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67

About This Presentation

Fundamentals of Management Seventh Canadian Edition Canadian 7th Edition Robbins Test Bank
Fundamentals of Management Seventh Canadian Edition Canadian 7th Edition Robbins Test Bank
Fundamentals of Management Seventh Canadian Edition Canadian 7th Edition Robbins Test Bank


Slide Content

Visit https://testbankdeal.com to download the full version and
browse more test banks or solution manuals
Fundamentals of Management Seventh Canadian
Edition Canadian 7th Edition Robbins Test Bank
_____ Press the link below to begin your download _____
https://testbankdeal.com/product/fundamentals-of-management-
seventh-canadian-edition-canadian-7th-edition-robbins-test-
bank/
Access testbankdeal.com now to download high-quality
test banks or solution manuals

We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit testbankdeal.com
to discover even more!
Fundamentals of Management Canadian 8th Edition Robbins
Test Bank
https://testbankdeal.com/product/fundamentals-of-management-
canadian-8th-edition-robbins-test-bank/
Fundamentals of Management Canadian 8th Edition Robbins
Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/fundamentals-of-management-
canadian-8th-edition-robbins-solutions-manual/
Management Canadian 11th Edition Robbins Test Bank
https://testbankdeal.com/product/management-canadian-11th-edition-
robbins-test-bank/
Corrections Today 2nd Edition Siege Test Bank
https://testbankdeal.com/product/corrections-today-2nd-edition-siege-
test-bank/

Beckers World of the Cell 9th Edition Hardin Test Bank
https://testbankdeal.com/product/beckers-world-of-the-cell-9th-
edition-hardin-test-bank/
Social Problems in a Diverse Society Canadian 4th Edition
Kendall Test Bank
https://testbankdeal.com/product/social-problems-in-a-diverse-society-
canadian-4th-edition-kendall-test-bank/
Interpersonal Communication and You An Introduction 1st
Edition McCornack Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/interpersonal-communication-and-you-
an-introduction-1st-edition-mccornack-solutions-manual/
Precalculus A Right Triangle Approach 5th Edition Beecher
Test Bank
https://testbankdeal.com/product/precalculus-a-right-triangle-
approach-5th-edition-beecher-test-bank/
Launching New Ventures An Entrepreneurial Approach 7th
Edition Allen Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/launching-new-ventures-an-
entrepreneurial-approach-7th-edition-allen-solutions-manual/

Invitation to Psychology 7th Edition Wade Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/invitation-to-psychology-7th-edition-
wade-solutions-manual/

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-1
Chapter 06: Communication and Information Technology



1. Facebook encourages more face-to-face communications and is widely seen as a great vehicle to
strengthen quality relationships and improve depth of communications with more emotional rewards.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-1
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



2. Good communication is often erroneously defined by the communicator as agreement with the
message instead of clearly understanding the message.
a true
b
false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-2
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



3. One advantage of a written communication is that it provides a record of the information.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-3
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



4. A channel is an actual physical product.
a true
b false

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-2
Difficulty: 2
QuestionID: 6-4
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



5. In order to be sent, a message needs to be decoded.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-5
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



6. Nonverbal communication is a minor part of the communication that takes place during a
conversation.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-6
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



7. Verbal intonation can be a part of written communication.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-7
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-3


8.
Communication is defined as the transfer and receipt of messages.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-8
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



9.
Organizational communication includes all the patterns, networks, and systems of communication
within an organization.
a true
b false


Difficulty: 1
QuestionID: 6-9
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



10.
Organizational communication is important to managers, while interpersonal communication
generally is only important for subordinates.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-10
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



11.
During the communication process, the message is converted to symbolic form, called encoding.
a true
b
false


Difficulty: 1
QuestionID: 6-11
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-4
Answer: a. true



12. Disturbances that interfere with the transmission, receipt, or feedback of a message are called
noise.
a true
b
false


Difficulty: 1
QuestionID: 6-12
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



13. Active listening requires making super-quick judgments while a person is speaking.
a true
b false


Difficulty: 3
QuestionID: 6-13
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



14. The purpose of feedback is to ensure that a message was received and understood.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-14
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



15. Jargon never improves communication.
a true
b false

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-5
Difficulty: 2
QuestionID: 6-15
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



16. Emotions can cause a single message to be interpreted in two different ways.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-16
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



17. Selective perception involves deception on the part of the person sending a message.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-17
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



18. An example of filtering is telling your boss what she wants to hear.
a
true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-18
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



19. The final link in the communication process is decoding.
a
true
b false

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-6
Difficulty: 1
QuestionID: 6-19
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



20. Illegible print, phone static, and background sounds from machinery or co-workers all represent
forms of noise in the communication process.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-20
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



21. Teleconferences rate low in terms of confidentiality but fairly high in terms of feedback potential.
a true
b false


Difficulty: 3
QuestionID: 6-21
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



22. Emails rate high on breadth potential but fairly low on the time-space constraint criterion.
a true
b false


Difficulty: 3
QuestionID: 6-22
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-7


23.
Nonverbal communication is any form of communication that is not spoken.
a true
b false


Difficulty: 3
QuestionID: 6-23
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



24.
The best-known types of nonverbal communication are body language and paralinguistics.
a true
b
false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-24
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



25. Verbal intonation refers to the emphasis someone gives to words or phrases that convey meaning.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-25
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



26. Information overload occurs when the information a person has to work with exceeds his or her
processing capacity.
a true
b
false


Difficulty: 1
QuestionID: 6-26
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-8
Answer: a. true



27. Listening for full meaning without making premature judgments or interpretations is called passive
listening.
a true
b
false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-27
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



28. Bill is known to verbally attack others and make sarcastic remarks when he is questioned on his
work practices. Bill's behaviour can best be described as selective perception.
a true
b
false


Difficulty: 1
QuestionID: 6-28
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



29. According to the textbook, the average listener can comprehend more than 1200 words per minute.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-29
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



30. Formal communication refers to communication that follows the official chain of command or is part
of the communication required to do one's job.
a true
b false

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-9
Difficulty: 1
QuestionID: 6-30
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



31. Informal communication may take place when employees talk with each other in the lunchroom, as
they pass in hallways, or as they're working out at the company's exercise facility.
a true
b false


Difficulty: 1
QuestionID: 6-31
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



32. Any communication that flows between managers and employees is called downward
communication.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-32
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



33. Upward communication is used to inform, direct, coordinate, and evaluate employees.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-33
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-10


34.
Communication that cuts across both work areas and organizational levels is lateral communication.
a true
b false


Difficulty: 3
QuestionID: 6-34
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: b. false



35.
According to the textbook, the increased use of email facilitates diagonal communication.
a true
b
false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-35
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



36. In the chain network, communication flows according to the formal chain of command, both
downward and upward.
a true
b
false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-36
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



37. The unified network represents communication flowing between a clearly identifiable and strong
leader and others in a work group or team.
a true
b
false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-37
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-11
Answer: b. false



38. In the wheel network, the leader serves as the hub through which all communication passes.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-38
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



39. Email is considered private communication and organizations rarely take the position that they have
a right to read employees' email.
a true
b false


Difficulty: 2
QuestionID: 6-39
Skill: Applied
Objective: 6.4 How does information technology affect organizational communication?
Miscellaneous: AACSB - Technology

Answer: b. false



40. To construct more effective emails, experts recommend that you always include a subject line.
a true
b false


Difficulty: 3
QuestionID: 6-40
Skill: Recall
Objective: 6.4 How does information technology affect organizational communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a. true



41. Teleconferencing allows a group of people to confer simultaneously using telephone or email group
communications software.
a true
b false

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-12
Difficulty: 1
QuestionID: 6-41
Skill: Recall
Objective: 6.4 How does information technology affect organizational communication?
Miscellaneous: AACSB - Technology

Answer: a. true



42. Communication is the transfer and understanding of __________.
ideas
concepts
meaning
words

messages


Difficulty: 1
QuestionID: 6-42
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: meaning



43. Which communication sequence is correct?
sender ⇒ decoding ⇒ channel ⇒ encoding ⇒ receiver
sender ⇒ channel ⇒ medium ⇒ decoding ⇒ receiver
source ⇒ sender ⇒ encoding ⇒ decoding ⇒ receiver
sender ⇒ encoding ⇒ channel ⇒ decoding ⇒ receiver


Difficulty: 2
QuestionID: 6-43
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Analytic Skills

Answer: sender ⇒ encoding ⇒ channel ⇒ decoding ⇒ receiver



44.
In order to transmit a message, the thought originating with the sender must be ________ to
symbolic form.
decoded
encoded
deciphered

expanded

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-13
Difficulty: 2
QuestionID: 6-44
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: encoded



45. A spelling mistake in a message is an example of ________.
an encoding error
a decoding error
a transmission error
a receiver error


Difficulty: 2
QuestionID: 6-45
Skill: Applied
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: an encoding error



46. Reading is an example of which communication step?

feedback
encoding
sending
decoding


Difficulty: 2
QuestionID: 6-46
Skill: Applied
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: decoding



47.
For communication to be successful, meaning must be imparted and __________.
received by the other person
distributed
feedback established
understood
transmitted

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-14
Difficulty: 2
QuestionID: 6-47
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: understood



48. Communication between two or more people is called __________ communication.
organizational
interpersonal
informal
intrapersonal

lateral


Difficulty: 1
QuestionID: 6-48
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: interpersonal



49. The purpose of feedback is to determine whether a message was ________.
received
received and understood
worth sending
verbal or nonverbal


Difficulty: 2
QuestionID: 6-49
Skill: Recall
Objective: 6.1 What are the functions of communication?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: received and understood



50. In the interpersonal communication process, a purpose to be conveyed is called a __________.
rationale
feedback loop
channel
symbol
message

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-15
Difficulty: 1
QuestionID: 6-50
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: message



51. __________ consists of all the patterns, networks, and systems of communication within an
organization.
The grapevine
Interpersonal communication
Organizational communication
Formal communication

Total effective communication


Difficulty: 2
QuestionID: 6-51
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: Organizational communication



52. Converting a message into symbols is called __________.
decoding

encoding
deciphering
filtering
translating


Difficulty: 1
QuestionID: 6-52
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: encoding



53.
The receiver translates a sender's message through a process called __________.
decoding

encoding
reinstating
filtering
feedback

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-16
Difficulty: 1
QuestionID: 6-53
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: decoding



54. Disturbances that interfere with the transmission, receipt, or feedback of a message are called
__________.
feedback
media
channel barriers
noise

distortion


Difficulty: 2
QuestionID: 6-54
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: noise



55. All of the following are example of noise except __________.
illegible print

phone static
loud background music
inattentive receiver
feedback loop


Difficulty: 2
QuestionID: 6-55
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: feedback loop



56.
Face-to-face conversations, emails, and company-wide memos are all examples of __________.
noise

channels
feedback
distortion
networks

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-17
Difficulty: 2
QuestionID: 6-56
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: channels



57. The final link in the communication process is __________.
encoding
decoding
translating
feedback

agreement


Difficulty: 1
QuestionID: 6-57
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: feedback



58. Which part of the communication process provides a check to the sender on whether understanding
has been achieved?
noise

encoding
decoding
feedback
verification


Difficulty: 2
QuestionID: 6-58
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: feedback

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-18


59.
Which of the following describes the number of different messages that can be transmitted using a
particular method of communication?
complexity capacity
breadth potential
time-space constraint

encoding ease
scanability


Difficulty: 3
QuestionID: 6-59
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: breadth potential



60. Complexity capacity refers to the degree to which the communication method __________.

allows the receiver to easily and quickly decode messages
can transmit different types of messages
effectively processes complex messages
allows the message to be easily browsed for relevant information
conveys interpersonal warmth


Difficulty: 3
QuestionID: 6-60
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: effectively processes complex messages



61. An example of a nonverbal communication would be a __________.

project outline on the blackboard
student with a hand raised
billboard advertisement
written note
street sign


Difficulty: 1
QuestionID: 6-61
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: student with a hand raised

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-19


62.
When students begin putting their books, notebooks, and papers away, they are using which type of
interpersonal communication to tell their instructor that the class is over?
diagonal
formal
nonverbal

noise
active listening


Difficulty: 2
QuestionID: 6-62
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: nonverbal



63. Gestures, facial expressions, and leaning toward a person are all examples of __________.

verbal intonation
body language
noise
feedback
distractions


Difficulty: 1
QuestionID: 6-63
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: body language



64. The emphasis that is given to words and the tone or pitch used in speaking are all examples of
__________.
verbal intonation
body language

noise
feedback
message posture


Difficulty: 1
QuestionID: 6-64
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-20
Answer: verbal intonation



65. Which of the following is a barrier to effective interpersonal communication?
empathy
simplified language
feedback
active listening

emotions


Difficulty: 2
QuestionID: 6-65
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: emotions



66. When a person tells his or her manager what the manager wants to hear, that individual is using
which barrier to effective interpersonal communication?
filtering

selective perception
feedback
defensiveness
projection


Difficulty: 2
QuestionID: 6-66
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: filtering



67.
The deliberate manipulation of information to make it appear more favourable to the receiver is
called __________.
active listening
creative interpretation
projection

filtering
optimistic decoding

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-21
Difficulty: 1
QuestionID: 6-67
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: filtering



68. Filtering tends to be more prevalent in which kind of organization?
organic
highly vertical
highly horizontal
non-mechanistic


Difficulty: 2
QuestionID: 6-68
Skill: Applied
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: highly vertical



69. The extent of filtering within an organization tends to be a function of the number of vertical levels
in the organization, and of the __________.
degree of centralization
organizational culture

degree of formalization
chain of command
type of departmentalization


Difficulty: 2
QuestionID: 6-69
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: organizational culture



70. __________ refers to the fact that individuals don't see reality, but interpret what they see based on
their needs, motivation, experience, background, and other personal characteristics.
Filtering
Emotions
Selective perception
Language

Feedback

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-22
Difficulty: 2
QuestionID: 6-70
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: Selective perception



71. When an auto executive fails to notice an important demographics report in her overstuffed inbox
before going to a meeting, she is likely to be suffering from __________.
information overload
emotion
filtering
gender


Difficulty: 2
QuestionID: 6-71
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: information overload



72. Auto company engineers want technical terms such as limited slip differential used in car ads. Ad
execs, on the other hand, don't want these terms used. The cause of their disagreement is ________.
emotion
selective perception
language
gender


Difficulty: 2
QuestionID: 6-72
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: language



73. When an auto designer's presentation of a new design shows all of the good features of the design
but fails to mention the poor gas mileage that the model will get, she is engaging in __________.
emotion
selective perception

information overload
filtering

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-23
Difficulty: 2
QuestionID: 6-73
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: filtering



74. When an auto industry manager raves about plans for a new car design and fails to see the flaws in
the model, he is engaging in __________.
selective perception
filtering
emotion
information overload


Difficulty: 2
QuestionID: 6-74
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: selective perception



75. Why do managers often travel long distances to have a face-to-face meeting with someone?
It shows respect.
Most communication is done through body language.

Other forms of communication have security concerns.
It communicates a sense of power, rank, and mobility.


Difficulty: 3
QuestionID: 6-75
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: Most communication is done through body language.



76. When the information we have to work with exceeds our processing capacity, the result is
__________.

noise
information overload
selective perception
defensiveness
filtering

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-24
Difficulty: 1
QuestionID: 6-76
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: information overload



77. Alex has just been informed that he has received a long-awaited job promotion. He is very happy
and excited. Which of the following will most likely affect his communications for the rest of the
day?
filtering
information overload
emotions

noise
selective perception


Difficulty: 2
QuestionID: 6-77
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: emotions



78. Age, education, and cultural background are three of the more obvious variables that influence
__________.
language
filtering

feedback
selective perception
defensiveness


Difficulty: 3
QuestionID: 6-78
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: language

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-25


79.
As Joe left the doctor's office, he had difficulty recalling exactly what the doctor said because he
used strange medical terms that Joe had never heard before. Which communication barrier has
affected Joe?
language
filtering

feedback
selective perception
defensiveness


Difficulty: 2
QuestionID: 6-79
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: language



80. Computer programmers have developed their own __________, or technical language, that others
may not understand.
technospeak

filtered vocabulary
jargon
bafflegab
source code


Difficulty: 2
QuestionID: 6-80
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: jargon



81.
Lisa was in the coffee shop when she overheard two pilots discussing their flight assignments. In
the course of their discussion, they used terms like ATC, YVR, YYZ, and A310. The pilots were using
__________ related to the airline industry.
technospeak
filtered vocabulary

source code
bafflegab
jargon

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-26
Difficulty: 3
QuestionID: 6-81
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: jargon



82. The Japanese value decisions by consensus, and face-to-face communication is __________.
encouraged
discouraged
strictly forbidden
considered disrespectful

tolerated within work groups only


Difficulty: 2
QuestionID: 6-82
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Globalizations

Answer: encouraged



83. Which of the following is one way to help overcome communication barriers?
use jargon
emphasize emotions
ignore nonverbal cues
listen passively

use feedback


Difficulty: 2
QuestionID: 6-83
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: use feedback



84. You would expect to find a grapevine with the most accurate rumors in ________ organization.
an organic
a mechanistic
a hierarchical
an authoritative

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-27
Difficulty: 3
QuestionID: 6-84
Skill: Applied
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: an organic



85. Communication problems are less likely to occur in organizations if the managers use __________.
body language
a feedback loop
verbal intonation
filtering

emotions


Difficulty: 1
QuestionID: 6-85
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: a feedback loop



86. Anna wants to be certain that her communication with employees is effective, so she always asks
"Do you understand?" to check the accuracy of what has been communicated. Anna is using
__________ to overcome potential communication barriers.

active listening
projection
nonverbal cues
feedback
simplified language


Difficulty: 2
QuestionID: 6-86
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: feedback

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-28


87.
Listening is an active search for meaning, whereas __________ is passive.
speaking
encoding
decoding

hearing
communicating


Difficulty: 1
QuestionID: 6-87
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: hearing



88. Listening for full meaning without making premature judgments or interpretations is called
__________ listening.

defensive
positive
active
dedicated
selective


Difficulty: 1
QuestionID: 6-88
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: active



89. Neil always listens to his friends without interrupting. He avoids premature judgments and tries not
to formulate his responses while listening. Neil is using __________ to overcome potential
communication problems.
active listening

selective responses
nonverbal cues
constrained emotions
simplified language


Difficulty: 2
QuestionID: 6-89
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-29
Answer: active listening



90. After five hours of heated negotiations, Jill called a recess so that both sides in the dispute could
cool down. Jill is using __________ to overcome potential communication barriers.
active listening

constrained emotions
nonverbal cues
feedback
simplified language


Difficulty: 2
QuestionID: 6-90
Skill: Applied
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: constrained emotions



91.
The average person normally speaks at a rate of about __________ words per minute.
50 to 125

125 to 200
200 to 250
300 to 325
325 to 350


Difficulty: 2
QuestionID: 6-91
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: 125 to 200



92.
The average listener can comprehend __________ words per minute.
up to 400
400 to 600
600 to 800

800 to 1000
more than 1000


Difficulty: 2
QuestionID: 6-92
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Fundamentals of Management, 7ce
Chapter 6: Communication and Information Technology

Copyright © 2014 Pearson Canada Inc. 6-30
Answer: up to 400



93. Which of the following is not a key behaviour demonstrated by active listeners?
ask questions
paraphrase
be apathetic
make eye contact

give affirmative head nods


Difficulty: 3
QuestionID: 6-93
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: be apathetic



94. Active listening is enhanced by developing __________ the sender.
apathy toward
empathy with
sympathy with
credibility with

animosity toward


Difficulty: 2
QuestionID: 6-94
Skill: Recall
Objective: 6.2 Why does communication break down?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Answer: sympathy with



95. When a manager asks an employee to complete a task, he or she is communicating __________.
diagonally

theoretically
informally
formally
laterally


Difficulty: 1
QuestionID: 6-95
Skill: Recall
Objective: 6.3 How does communication flow in organizations?
Miscellaneous: AACSB - Communication

Other documents randomly have
different content

Ibseniltä jonkun näytelmän rouva S:n kanssa, ja luen paraikaa
Strindbergiä. Täällä on myös Hilligenlei.
Sano äidillesi sydämellinen tervehdys. Olen päässäni kulettanut
koko ajan hänelle kirjettä — kyllä hän tietää, kuinka kelvoton olen
kirjoittamaan. Ole ystävällinen äidillesi, se tekee niin hyvää äiti-paran
sydämelle, kaikessa hän sinua ajattelee, Jumala häntä siunatkoon.
Älä nyt loukkaannu Poikani. Lämmin syleily vaimoltasi ja pieneltä
pojaltasi.
Kiitos Mirjam oikeasta kirjeestäsi! vastasi Orjo tähän kirjeeseen,
lisäten heti perään: rahaa lähettää, sillä taskussani on ainoastaan
yksi markka ja velat yhä kasvavat. Mirjam rakas: Sinun täytyy nyt
kestää, tuntukoon miltä tahansa. Sinä et aavista, miten minun sieluni
tila on. Mutta jos me molemmat valitamme, silloin ollaan hukassa.
Olen sinulle aikonut joskus kirjoittaa vakavammankin kirjeen, joka
koskee meitä henkisen avioliiton kannalta. Sinun mentyäsi näet
yökaudet mietin menneitä tekojani, joita ei voi enää tekemättömiksi
saattaa. Tässä elämässä on tärkeämpääkin kuin raha ja koti. Ja ne,
nuo menneet tekoni, tai niiden merkitys — se on ensin ratkaistava.
Lyhyesti: minun hermoraivokohtaukseni kuinka ne voivat taata
sinulle elämän? vaikka rahaakin vielä saisi? Ja — jos en minä
parane? Tokko minua ymmärrät?
Sinulle ja Leijolle suruisin, suloisin suudelma
Orjolta.
Muutamia päiviä myöhemmin perheenisä jo ilmoitti vaimolleen
pian saavansa hiukan enemmälti rahaa. Johon Mirjam vastasi, yhtä

lyhyellä viestillä kertomalla miten Leijolle tuli hampaita ja miten
poikanen jo oli tutustunut "Rebekkaan."
Sitten seurasi tällainen kirje.
Lumen ja pakkasen pitäjästä 14 p. helmikuuta.
R. M.
Usein kun olen rasittanut aivojani päivän töissä, joilla ei loppua
ole, tulevat yöt läpivalvotuiksi. Ja silloin, yön hiljaisina hetkinä,
painavat sielua hirveät ahdistukset. Ja muistaa niin elävästi kaikki,
mitä on tapahtunut. Ja tuntuu silloin niin luonnottomalta että on
yksin ja sinä lapsen kanssa siellä. "Kuinka ovat he sinne joutuneetkin
— mikä siihen on syynä?" Ja tuntuu ettei Jumala, se hirveä, salainen
hallitsija, salli enää minun, miehen ja isän, teitä tavatakkaan?…
Hyvä Jumala, mitä siis onkaan tapahtunut, millainen olen ollut
minä, koska tällainen rangaistus minua ehkä kohtaa? Niin, niin…
silloin ja silloin olin sellainen ja sellainen… ja siinä totuus, jota ei voi
peittää… Onko mahdollista että minä, joka naisesta niin haaveilin
ennen, olen sellaiseksi tullut? Eikö se ole unta vain? Ei! jokainen
paikka, missä päivillä kuljen, tuo mieleeni muistoja ja kuvia likeisestä
menneisyydestä. Minä olen ollut paha omalle vaimolleni. Paha?
kunpa kaikki siinä olisikin. Mutta minä olen ollut… Ja silloin tulee niin
kauhea sieluntila että sitä on vaikea kestää… Ja tulee ajatus
semmoinenkin että koska asiat ovat tässä määrin pilalla, niin
menköön kaikki murskaksi. Kaikki rikki on parempi kuin repale, jota
ei voi korjata!… "Kuinka minä häntä syleilisin, jos hän tällä hetkellä
olisi tässä ja koettaisin korjata…" Oh! kuiskaa järkeni, useasti

ennenkin olet suudellut ja luullut kaiken sillä paranevan, mutta jo
seuraavana päivänä — sama kurja näytelmä… ja hermokohtaukset…
Kuinka siis luottaa pyhiin päätöksiin! Mikä se aina särkee nuo
pyhät päätökset ja tekee minut kahta kovemmaksi vaimoni edessä?
Mikä? Missä ovat ne hienot vieterit, ne herkät vivut, joilla kaikki
keikkuu? Yksinomaanko minun sydämessäni? Niin kyllä… siispä olen
mennyttä miestä… mutta… Mitä mutta? Kuinka uskallan yhä vielä
ajatella, etten muka yksin ole syypää? Enkö voi loppuun asti nöyrtyä
ja tunnustaa?
Mutta minullahan on erikoisen salainen kyky nähdä syitä ja
vastasyitä. Ihan sairaloisesti hautoa ja epäillä… Jospa tässäkin, siis…
Tietysti näen! Näen… Kas tuosta ja tuosta pienenpienestä painimesta
se riippui se ja sekin… räjähdys. Minä olin kyllä siivosti varottanut,
hellinä hetkinä muistuttanut varomaan sitä ja sitä nappulaa, ettei
rakas vaimoni siihen koskisi… mutta, hän, se suun lapsi, meni
koskemaan… Ei uskonut, ei aavistanut, että niin hirveä räjähdys
syntyisi niin pienestä kosketuksesta! Ja sitten: eikö hän minua usein
ärsyttänyt, tahallaankin ärsyttänyt? Ja minä olen aina sanonut, ettei
petoa saa ärsyttää ja että minussakin, ihmiseläimessä, on peto, kun
se etsimällä etsitään pesästään. Mutta — mitä tämäkään auttaa, jos
tietää, mistä kaikki on johtunut? Jos ei sitä enää voi pysäyttää tuota
inhoittavaa tapaa, jolla muka tahtoo masentaa pahuuden?… Jos syy
kokonaan olisikin minussa — olisi lohdullisempaa. Ainoastaan toisen
tarvitseisi muuttua. Mutta kaksi? Hänellä, rakkaalla vaimollani, ovat
jo omat tapansa eikä hän niistä luovu. Oi Jumala! Oi Jumala!
Armahda, herätä näkemään. Pienistä asioista sallitaan paisua suuria.
Tulitikusta tehdään tulivuori. Kuka tekee?

Miksi juuri minä? Siksikö että kärsin ja olen nähnyt ihanteiden
särkyvän… ja olen salaa hyvin herkkätuntoinen, herkkätuntoisempi
kuin hän, vaimo kultani, vaimo parkani, joka minua ei ymmärrä, siksi
että olen… jota hän itsetiedottomasti pilkkaa; Oi! "Jos hän minua
olisi ymmärtänyt, jos hän olisi sieluni liikkeet ja värähdykset ajoissa
tajunnut, niistä ne milloinkin aiheutuivat — niin ei sitä eikä sitäkään
olisi tapahtunut!"
Kuinka vähän olisikaan tarvittu! Kuinka vähän — naista vaan.
Mutta minähän kuulunkin haaveilevan yhä sellaista naista, jollaista ei
ole? Ei, se on valhe Sellaisia on. Sellaisia on, jotka osaavat varjella
perhesointua äkkiarvaamattomista särähdyksistä.
"Aina minä vaan syytän toista ja lykkään psykologiset vaikuttimet
toisen niskoille?"
Siinäpä se, tässä on kompastuskivi, josta ei kunnialla yli pääse. Me
olemme kahden koko avarassa maailmassa eikä kolmas osaa meitä
sovittaa. Suutelot eivät sovita! Aistit eivät yhdistä! Mikä lihasta
syntynyt on, se on liha, mutta mikä hengestä — se ainoastaan on
henki. Henkinen sopusointu? Mistä se saadaan?
"Rouva Starck iskee hänen päähänsä uusia aseita minua vastaan.
Rouva Starck vihaa minua salaa, vaikka teeskentelee ystävyyttä
tyrkyttääksensä vähitellen vaimooni kaikki ne mielipiteet, jotka sitten
törmäävät minun 'itsekkäisyyttäni' vastaan, kuten termi kuuluu.
Kauniissa koulussa hän on! Rouva Starck tähtääkin salaa eroomme
tulevaisuudessa, koska hyvin tietää että minulla on häntä kohtaan
antipatiaa. Semmoisissa köydenpunomisissa on hän ennenkin
rekordeja saavuttanut."
Kuinka voin näin hirveästi epäillä hyväntekijääni?

Koska olen niin paatunut. Saadaanpa vain nähdä. Rouva Starck on
tietysti oikeassa, mutta rouva Starck — on myös väärässä. Ihanteihin
nähden on hän oikeassa, mutta indiviidiin ja välttämättömyyteen
nähden väärässä. Kumpi on kalliimpi? Mirjamin emansipatsioniko vai
Orjon onnellinen läpipääsy avioliitossaan? "Mirjamin on opettaminen
sitä itsekästä ihmistä!" "Et saa taipua, vaikka katkeaisit, et siihen
etkä siihen." "Se on sellaiselle (minulle) hemmotellulle —
terveellistä."
Kuulen ääniä kulissien takaa. Mutta tietääkö kukaan että Orjo
Korelius on valmis ostamaan viimeiset elämän vuotensa vaikka
kuinka kauheilla tunnonvaivoilla ja kärsimyksillä, kunhan vain saapi
olla — oma itsensä!
Ei siinä vaimo eikä lapsi-kultakaan suuria merkitse.
Siispä hän sortukoon omaan mahdottomuuteensa; vaimo ja lapsi
säästykööt. "Vaimosta ei saa, tehdä orjaa." Oi Jumala, olenko siis
hänestä sen tehnyt? Minä? Kun joku kansankiihottaja kärsiville
nälkäisille huutaa että he ovat orjia, niin nämä vähitellen sen uskovat
ja alkavat raivota. Ja jos joku rouva Starck hienosti osaa painella
oman kultani sydänvietereitä, niin kuka tietää — eikö tämäkin tunne
olleensa jalopeuran luolassa?
"Kuinka sinä, Orjo rakas, saatat ajatella noin kauheasti?"…
"Kuinka sinä, Mirjam rakas…" Niin, enempää en osaakkaan sanoa.
Tämä oli vain yhden ainoan hetken ristiriitaisuuksien kuvaus
"tuhannesta ja yhdestä yöstä."
Se on tietysti muka "ohimenevää" kaikki. Suokoon Jumala.

Usein painaa rintaani paha aavistus että sinulle ja Leijolle jotakin
tapahtuu ja pelkään postissa hirmusanomia. Jospa voisi alottaa
uudelleen! Tutki kultani hienoimpia neuloja sydämessäsi. Mutta sitä
minä usein itsekin säpsähdän: kuinka voipi Mirjam minua rakastaa
kaiken sen jälkeen, jolla olen koettanut hänen lempeään järkyttää ja
tekeytynyt kovemmaksi kuin olenkaan?
"Ei olisi kummallista, jos hän kokonaankin… sillä puoleksi luopunut
on hän jo nyt!"
"Ei olisi kummallista, jos hän turvautuisi johonkin toiseen
mieheen?"
"Ja minä — johonkin toiseen naiseen?"
"Vaikka ei sitä ole."
Hirveätä puhetta tämä — hermojako taas.
Mitä auttaa anteeksipyytämiseni, jos kuitenkin tahdon tehdä sinut
orjattarekseni? En usko enää hyvän voittoon itsessäni, kun ei minua
kukaan auttane. Ja kuitenkin, hellimpinä hetkinä, rukoilen hyi, se on
alentavaa, sanoo samalla järki.
Näin minä sisässäni taistelen. Suudelma sulle ja Leijolle!
Orjo.
Tähän kirjeeseen ei kuulunut mitään vastausta. Aviomies oli
neuvoton. Hän tuskin muisti mitä oli kirjoittanutkaan, mutta piti
luonnollisena että vaimo aina vastaa. Mutta Mirjam oli vaiti.
Rakas Mirjam ja Leijo pieni!

huudahti aviomies alottaen uuden kirjeen.
Turhaan olen vahtinut jokaista postia. Hyvä Mirjam, et aavista,
mitä voit aikaansaada kirjoittamattomuudellasi. Tulee kuvitelleeksi
niin paljon liikaa, kun on yksin kinosten keskellä. Vai oletko
sairastunut vai onko Leijo kipeä, vai mitä oikein on tapahtunut? Onko
rouva Starck toimeenpannut jonkun mielenliikutuskohtauksen,
jollaista voin otaksua? Älä Jumalan nimessä anna rouva Starckin
sekaantua väliimme, parasta hän tarkoittaa, ymmärtää paljon
sielunliikkeitä, tekee laskuja — mutta tekee myös vääriä laskuja, on
aina altis tekemään elämän traagillisemmaksi kuin se todella on. Hän
on ihmeolento, valtava persoona, mutta hänen sielunsa voima
levittää ympärilleen sekä siunausta että myös sellaista, joka on jotain
päinvastaista. En sitä osaa sanoa, ehkä käytän vääriä lausumia,
mutta minä todella ajattelen niin että hänen syvällinen
jumaluudenharrastuksensa toisinaan, käsittämättömien lakien
pakosta, lankeaa kiroukseksi, kuten muutkin ihmiset innostuksellansa
tuottavat pahojakin seurauksia. Eikö se ole kummallista että minä
tällä tavalla saatan puhua entisestä hyväntekijästäni, jolle saan olla
kiitollinen niin paljosta… ehkä koko kurjasta elämäänjäämisestänikin?
Niin voi ihminen arvosteluissaan muuttua! Tosin minä näen hänessä
jaloa enemmän kuin tuhannet muut ja kuolemaani asti häntä
muistan, mutta minä en saata hänen kanssaan läheltäpitäen
seurustella — tämä lienee minussa jonkun inhimillisen täydellisyyden
luonnollista, ikuista janoa.
Viime kirjeeni, jossa kuvailin unettomien öitteni sielunharhailuita ja
omantunnon tuskia, lienet osannut järjellisesti vastaanottaa? Lienet
osannut? Vai senkö tähden juuri olet vaijennut? Etkö kerro?

Kuule Mirjam, nyt jos koskaan on meillä tilaisuus vapaasti
keskustella kaikesta, mikä elämäämme sisältyy, nyt on meillä
tilaisuus oppia oikealta kannalta toinen-toisemme tuntemaan —
miksi, rakas ystävä, et tahtoisi uhrata aikaa ja vaivaa kirjevaihtoon!
Minä soisin että näkisimme toisemme sekä myrskyssä että
auringonpaisteella… Nyt on yö ja lumimyrsky pauhaa, olen väsynyt,
täällä on koko päivän ollut satunnaisia vieraita ja minä olen ollut
jäkäläretkellä ja saanut kaahlia tyhjintoimin… siksi olen väsynyt,
ihmeellisesti väsynyt politiikasta ja muusta, mitä muut puhuvat. Se
Hovikosken rouvakin tuli tässä ja istutti minut viereensä oman
sänkyni reunalle ja lausuili terveisiä muka salaisilta ystäviltäni siellä
meidän hyljätyssä kaupungissa… minä muka olin ollut sankari ja nyt
se muka muistetaan… mutta kun saaren tuvasta mainitsin, alkoi hän
puida nyrkkiään ja sanoi: "et saa, muista se, et saa — sinusta ei ole
tänne — se olisi liian romantillista." Hölynpölyä hän puhui, mutta
sinulle pyysi terveiset toimittamaan. Tietysti ihmiset ovat tehneet
numeron sinun poistumisestasi, näen selvästi että takana käy ilkeitä
arveluita, sepä tietty. Talonpojatkin alkavat kysellä että milloin se
rouva sieltä tulee… Nyt en jaksa. Oh näitä öitä, sinä poiskarannut
lintu…
26 p. helmikuuta. Lumimyrsky on yöllä peittänyt meidät taas niin
että lapion avulla täytyy raivata tie ulos. Äiti on väsynyt jo aamusta
alkaen, vanhukset ovat viimeaikoina väsähtäneet maailman menoon
ja jos sattuu vieras taloon, ovat aivan onnettomat. Likeisille ollaan
liiankin vieraanvaraisia. Et usko, kuinka sunnuntaipäivät ovat ikävät
kaikilla on ikävä, sekä vanhuksilla että palvelijoilla, ja silloin vasta
selvään tuntee, kuinka luonnotonta on ettei samassa talossa ole
ainoatakaan nuorta naista — eikä lasta, joka ilahduttaisi.

Poikaseni! niin. Minä vertaan itseäni suhteessa omiin vanhempiini
ja näen siinä asiassa paljon korjaamattomia kohtia. Minä vannon
itselleni: Leijon sielun perässä tahdon ainakin minä, isänä, pysyä,
tahdon antaa hänestä kehittyä toisellaisen kuin miksi itse olen tullut,
en tahdo vainota mielipiteitä, tahdon vain ohjata ja ymmärtää,
kenties on hänestä siten tuleva parhaimpien ajatusteni tienraivaaja…
Kyynelet pyrkivät silmiini Leijoa ikävöidessä ja minä sen tunnen,
kuinka siinä pojassa on osa omasta sielustani…
Tunnustan että kodin olemassa-olosta riippuu osaksi sisällisenkin
suhteen eheänä pysyminen. Mutta kuitenkaan ei raha, tuo kirottu
raha, jonka Kristus kieltää, ole elämän onnen perustus… Yötä päivää
haudon, kuinka saada lisää rahaa… tietysti minä rakennutan tänä
keväänä sen pikku tuvan saareen, jos suinkin varamme riittävät. Ja
silloin — oi ystäväni!
Lumi kiipeää jo yli akkunan, jonka takana kirjoitan. Politiikasta en
uskalla kullalleni puhua sanon vain että olen koettanut parastani.
Villitys on yleinen joka puolueessa, elämme vaikeassa ajassa ja
muista se, mitkä suurtapahtumat sattuivat avioliittomme toisena
vuotena. Jää nyt hyvästi, oma kulta, koeta ymmärtää, ja jollet
taaskaan kirjoita, niin en tiedä mikä tästä tulee.
Mitä miettii oma kulta elämämme mahdollisuudesta?
Naputa Leijoa minun puolestani päähän ja kirjoita joskus meidän
mamma rukallekkin, joka vesissä silmin Leijoa kaipaa ja samoin isä-
ukko, joka päivä-päivältä kuulee huonommin. Muista Leijon
suomenkieltä ja ilmoita heti, kun ensi sanan sanoo. Olivatko pikku
pieksut sopivat?
Suudelma surevalta

Orjo mieheltäsi.
Ei tähänkään kirjeeseen vielä saapunut vastausta. Aviomies oli
nyreissään. Millainen vaimo hänellä olikaan? Eräänä maaliskuun
aamuna hän heräsi auringonpaisteeseen ja mainioon hankikeliin ja
muisti kaihoten että oli Mirjamin syntymäpäivä. Ja hän tahtoi taas
kirjoittaa, mutta kirje tulvahti täyteen kyläpolitiikkaa —
kansankiihoittajia ajeli joka päivä sydänmaillakin. Sanomalehdet
vilisivät mieskohtaisia pilkkakirjoituksia. Orjolla onneksi oli oma
työnsä, joka häntä siinä määrin kiinnitti että persoonapolitiikka jäi
varjoon. Ja sen, oman työnsä nojalla, hän ainoastaan kesti Mirjamin
vähäpuheisuuden. Hän lopetti kirjeensä terveisillä rouva Starckille
sekä "kevyellä vasaranlyönnillä Leijon poskelle."
Vihdoin hän sai kirjeen Mirjamilta.
"Sinä ihmettelet", kirjoitti vaimo "— mikä on syynä etten ennen ole
kirjoittanut. Epäilet että sinua kiusatakseni en muka kirjoita. Olen
ollut kirjoittamatta siksi etten osaa teeskennellä. Viimeisen
edellisessä kirjeessäsi oli minulle niin paljon nielemistä ja
punnitsemista, etten todellakaan ollut valmis sinulle kirjoittamaan. Se
jätti minuun niin raskaan ja painostavan vaikutuksen."
"Siksi että kärsin… siksi että olen nähnyt ihanteiden särkyvän… ja
olen salaa hyvin herkkätuntoinen, herkkätuntoisempi kuin hän
(minä)" — niin sanot ja minä uskon sen täydellisesti. Kahteen
ensimäiseen kohtaan en ollenkaan kajoa, käyn kiinni vain siihen
herkkätuntoisuuteesi, josta näyt nauttivan ja teet siitä itsellesi avun,
jonka nojalla nostat itsesi yläpuolelle muita. Minä, ei-
herkkätuntoinen, tiedän että se johtuu sinun hermosairaudestasi ja
toivon että sinä sen myös niin ymmärrät ja koetat siitä vapautua.

"Vaimoparkasi, joka sinua ei ymmärrä!" "Siksi että olen… käsite, jota
toinen salaa pilkkaa." — Luuletko että "vaimoparkasi" — nuori
elämänhaluinen nainen — olisi voinut rinnallasi elää ja sinun
taisteluihisi osaa ottaa — ainakin kärsimällä — jollei hän sinua olisi
ollenkaan ymmärtänyt, jollei hän sinussa näkisi parempaa kuin
monet muut? Kaikkia sielusi värähdyksiä en ymmärrä ja se kai johtuu
siitä että niissä on seassa suuri prosentti sairaloisuutta. Uskotkos
Orjo että jollen olisi sinua vähääkään ymmärtänyt, olisi se rakkauden
kipinä, jonka rintaani sytytit, aikaa sitten tuhaksi sammunut. Sinun
hermopuuskiasi en ole koskaan — oman elämäni uhalla — tahtonut
ymmärtää enkä sitä kipeää sielusi lankaa syvälle seurata. Olen sitä
katsellut vain terveen silmällä, olen elänyt siinä toivossa että tuo
sairaus vähitellen paranee, olen koettanut pettää itseäni katselemalla
sitä sormien välitse, olen ärsyttänyt sinut tahallani äärimäisyyteen
asti salaisessa toivossa ettet vihastuisi — ja kuinka iloinen minä aina
olinkaan, kun sinä olit pitkämielinen etkä vihastunut, vaikka kuinka
koetin kuljin ja elin, elin kuin se, joka on pitkän aikaa raskasta
taakkaa kantanut ja sitten yhtäkkiä tuntee itsensä vapaaksi. Kuinka
lyhyitä ne nuo minun iloni hetket ovat olleet, mutta on niitä sentään
ollut!
Olen sanonut mitä jo aikoja ennen olisin voinut sanoa, mutta
minun tunne-elämäni on niin mitätöntä, ettei siitä kannata puhua,
vielä vähemmin kirjoittaa. Se on vain pisara hiljaista taistelua, joka ei
ymmärtämistä kaipaa eikä ole sitä koskaan keneltäkään uskaltanut
vaatia.
En minä ole rouva Starckia uskotukseni katsonut. Osaan minä
omat asiani tietonani pitää. Puhummehan me tietysti useastikin
sinusta, Leijon isästä ja minun miehestäni, kuinkas muuten. Poika
rukan täytyy saada kelkka, tilasin sen jo siskoni ostettavaksi. — Orjo!

Minulla olisi sinulle yksi pyyntö. Etkö sepitä meille Leijon kanssa
yhteistä, tuutilaulua, tietenkin minun laulettavakseni? Leijo nukkuu
paljon paremmin, jos laulaa. Osaa poika sanoa: itä, äti, tätä j.m.s.
Poika on niin vikkelä, nousee seisaalleen, kun vaan yhdestä sormesta
kiinni saa. Sydäntäni kirveltää ettet saa seurata ainokaisesi kehitystä
etkä nauttia hänen suloista, viatonta seuraansa etkä nähdä niitä
ilosta loistavia silmiä, punaisia poskia ja aina nauravaa sievää suuta!
Rahakirjeesi olen saanut.
Suutelo omalle Orjolleni, jota useasti muistan ja kaipaan,
Mirjamiltasi.
14.
Orjo Korelius tuijotti Mirjamin kirjeeseen, sillä hänen sydämeensä
olivat sattuneet vaimon sanat: "— — — mutta minun tunne-elämäni
on niin mitätöntä ettei siitä kannata puhua, vielä vähemmän
kirjoittaa. Se on vain pisara hiljaista taistelua, joka ei ymmärtämistä
kaipaa eikä ole sitä koskaan keneltäkään uskaltanut vaatia."
Rakas Oma Tyttö! lennätti hän vastaan. — Vihdoinkin alat
hiukkasen, hiukkasen avata sisäistä olentoasi, sitä, jota juuri olen
sinussa tahtonut nähdä! Ja juuri siitä sinun kannattaa puhua ja
kirjoittaa! Se on ainoa silta, jota myöten me henkisesti tulemme
yhteen. "Pisara hiljaista taistelua?" Oi Mirjam kulta, anna anteeksi,
minä ymmärrän, ymmärrän kaikki mitä sinussa liikkui nuo sanat
sielustasi päästäessäsi. Ne sanat minua leikkasivat, panivat sydämeni

itkemään ja siinä itkussa oli katumusta ja vienoa sääliä ja sovituksen
halua ja kykyä osata asettua sinun mielesi kannalle. Ja tahdoin
heittäytyä sinun kaulaasi, langeta polvilleni, mutta sinä olit kaukana
poissa, erotettuna, erinneenä…
Ja olisin sinulle heti lennättänyt tunnelmani, mutta sitten tarttuivat
sieluuni sanasi toisesta paikasta kirjettäsi: että jollet olisi minua
ollenkaan ymmärtänyt, niin olisi se rakkauden kipinä, jonka rintaasi
sytytin, aikoja sitten tuhaksi sammunut. Ja minä kauhistuin
järjessäni ja sielunvihollinen pani minut arvostelemaan: "Joka noin
kirjoittaa, hän ei enää rakasta, hän elää vain kauniiden haaveiden
jäännöksillä ja pettää itsensä ja miehensä."
Sentähden synkistyin ja näin olevani sen kadotuksen partaalla,
jossa olen kauvan jo sanonut olevani, mutta jota en sisimmässäni ole
uskonut. Ja sentähden en heti kirjoittanut, vaan kidutin itseäni. Ja
minussa syntyi ääretön katkeruus ja onnettomuuden tunto että sinä
et kirjoita, vaikenenpa tai en… Minä olisin tahtonut että juuri sinä,
joka lapseni kanssa minun luotani poistuit, tuntisit tarvetta minulle
paljon kirjoitella. Kohtalo ei minulle tätäkään pientä iloa suonut.
Pakottaa sinua kirjoittamaan ei mikään mahti mailmassa voi. Joka
postin tullen on minun koettaminen unhoittaa että minulla onkaan
perhettä… Se on kauheaa, vaan sinä et siitä välitä.
Miksi te, monet naiset, halveksitte itsessänne sitä, mikä miehelle
on arvokasta: sielun analyseerausta, rehellistä paljastusta, olipa
pohjalla mitä tahansa? Kaikkien värivivahdusten tutkimista sen
edessä, jota ne koskevat? Niin olen minä alati tehnyt ja jos siitä
lienee ollut vahinkoakin, niin enemmän siitä on ollut hyötyä, sitä
väitän.

Omituisesti sinä, Mirjam, selitit sen, miksi toisinaan olet
tarkoituksella minua kiusannut ja ärsyttänyt — vastoin parhainta
tuntoasi? — mutta sangen luonteenomaista se taitaa naisissa olla!
Sanon omasta puolestani: olet antautunut vaaralliseen leikkiin
ollessasi kuuro hirmumyrskyn lähestyvälle äänelle! Itsekseni lienen
toki minäkin itkenyt… Jos olisin tietänyt että tähtäät johonkin
vakavaan, niin varmaan olisin tuossa uhkapelissä useamminkin
onneksemme onnistunut. Kaikesta tästä koeta kirjoittaa vielä
tarkemmin itseäsi kaivelemalla, se on molemmille hyödyksi.
Sinä kirjoitit ettet minun hermosairauttani ole koskaan tahtonut
ymmärtää etkä sitä surullista lankaa sen syvemmälle seurata.
Voi! ehkä se juuri tässä piileekin se, jota olen onnettomuudekseni
tuntenut. Mahdollisesti alkuperäisessä luonnossani, mahdollisesti
siinäkin että niin kauvan sain olla rouva Starckin ja muiden
naishenkilöitten seurassa, jolloin naisen hellyys minulle esiintyi
kaiken minussa kihisevän kipeän ymmärtäjänä, lohduttajana ja
poistamista haluavana — on syy ja juuri siihen että olen avioliittoa
naisen puolelta odottanut täydellisenä miehen sielun seuraajana ja
vaalijana, toisin sanoen: kuvitellut saavani olla yhtaikaa lapsi ja mies
sellaisen naisen turvissa, joka yhtaikaa on sielun lääkäri ja hellä
puoliso — suuret, runollisen suuret vaatimukset — mutta ne
näyttävät syvälle minuun juurtuneen.
Palaan taas siihen omakoti-kysymykseen, jota tiedän sinun yhä
hautovan. Tunnustan että itse kärsin siitä yhtä paljon kuin sinäkin,
mutta koska se asia toistaiseksi on mahdotonta, täytyy minun
lohduttaa itseäni jonkunlaisella uskonnollisella katsantokannalla.
Elämä, jos siinä on henkeä, ei riipu varoista, vaan tykkänään
sisäisestä kohtaloonsa tyytymyksestä!

Sitten on minulla seuraava tärkeä muistiinpano sinua varten: Sano
Mirjamille että ne epäsovun oireet, mitkä nuoressa avioliitossamme
ovat ilmenneet, ovat — pienimpiä alkusyitä tarkoin tutkien —
aiheutuneet siitä, ettei nuori vaimo ole pannut tarpeeksi huomiota
oman terveenäpysymisensä säilyttämiseen; hän ei ole välittänyt
miehensä aamukävelyvaatimuksista y.m.s:sta, vaan ainoastaan
pakosta niihin suostunut, mikä pakosta suostuminen on miehelle
ollut yhtä katkera ilmiö kuin alituinen vastaan paneminen.
Niin, sinun parastasi olen tarkoittanut, tarkoittanut sitä että jos
sinä ruumiillisesti saisit itsesi kukoistukseen, niin sinussa viriäisi
sellainen varma elämänhalu, mikä minuakin, miestä, elähyttäisi!
Olenhan aina uskonut luonnon lääkitysvoimaan ja tiedän
kokemuksesta että kun mikään muu ei auta, luonto ainakin auttaa.
Olet syyttänyt ajan puutetta, mutta kyllä sinun täytyy tunnustaa että
aikaa on aina haluavalla. Monta kertaa olen harmissani yksikseni
kuljeksinut metsissä tuntien pettymystä ettei elämäni nuori
kumppani useinkaan ole kanssani — en aina pyytänytkään
tietäessäni kuinka kiusallinen pykälä se sinulle oli. Rakas Mirjam:
koeta panna vieläkin sydämellesi tämä arkipäiväinen asia, et usko,
kuinka paljon se merkitsee. Nytkin, kun olet poissa, kuvittelen
mielessäni: "Mirjam hoitaa itsensä hyvin, silloin ja silloin hän menee
hiihtämään harjulle, ihailee metsiä ja lumikiteitä, ihailee taivaan
tähtiä ja aurinkoa ja tuntee kunnioitusta Jumalan puhdasta luontoa
kohtaan; hän oppii ihailemaan rumiakin ilmoja, joita hän ennen
'inhosi'; hän oppii urheilemaan luonnon elementtien uhallakin ja
vastustamaan oman luonnon hemmotteluhimoa; päivä-päivältä hän
palaa punaposkisempana kotiinsa Leijon luokse, silmät virkeinä,
niska suorana, ryhdikkäänä kuin metsän sinipiika… hän — minun
vaimoni — minuakin varten, samalla kuin itseään, hänen poskensa
punoittavat ja povensa huokuu ja vartalonsa notkahtelee joustavasti;

hän tahtoo että miehensä hänestä pitäisi, senkin tähden hänen
täytyy olla kaunis — se ei ole synti, se ei ole ruma ajatus."
"Ja sitten kun toisemme kohtaamme, hämmästyttää hän minut
uhkeudellaan ja on kuin morsian…"
Pitääkö minun katkerasti pettyä? Täytyykö minun nähdä sinut
kenties riutuneempana kuin mitä olit lähtiessäsi! Et ollut tosin
huononnäköinen, mutta et myös ollut terveennäköinen, joka
varmasti johtui siitä ettet käyttänyt tilaisuuksia ulkourheiluun.
Eiköhän vaimo, jolla on kaksikin lasta, voisi hoitaa terveyttään?
Usein minä sinua olen katsellut tällä mielellä: "Sinä vanhenet
minulta pian, jollet tarmokkaasti ryhdy ennenaikaista kuihtumista
vastustamaan."
Itsesi iloksi, lapsesi iloksi, miehesi iloksi, ympäristösi iloksi — herää
ja ala uusi elämä.
— — —
Taas tuli posti, mutta sinulta ei hiiskaustakaan. Saanenko juoda
katkeruuden maljan pohjaan asti.
Ja kuitenkin sinua muistan ja huomaan uneksivani yhteiselämään,
vieläpä yhdyselämäänkin, josta nyt niin kauvan olemme erillämme
olleet. Pelkäätkö minua? Ja se ilonsäde Leijo, jota kaikki ikävöimme!
Nyt kerron sinulle töistäni ja raha-asioista — — —
Jospa kuitenkin kirjoittaisit kirjeitä! Millaisia tahansa, kunhan ne
vain ovat rehellisiä.

Koetan olla kirjoittamatta siihen asti että saan sinulta vähintäänkin
4 arkkia pitkän kirjeen. Sinä kirjoitat erinomaisesti, paljon paremmin
kuin minä, jos vain tahdot.
Voi jos tulisit nyt kevätkelillä tänne! Etkö todella sitä ole ajatellut?
Nyt täällä on niin kaunista. Kuinka kestänen kevään ilman sinua!
Tuutulauluni seuraa, laula sitä Leijolle. Rakas oma kulta, suudelma
sinulle hyljätyltä
O
r
j
o
l
t
a
s
i
(
j
o
s
n
i
i
n
u
s
k
a

l
l
a
n
s
a
n
o
a
.
)
Vastauskirjeessään edelliseen Mirjam ensimäiseksi kiitti miestään
valtakirjasta, jonka tämä oli lähettänyt. Hän kertoi
eduskuntavaalikiihkon olevan hänenkin olinpaikallaan ylimmällään.
Sosialistit pitävät joka ilta kokouksia — "saisi olla teidänkin
kansakoulunopettaja kuulemassa, onko herra vai talonpoika." Mirjam
kertoi itse olleensa erästä naispuhujaa kuuntelemassa. "Olin alkanut
tässä itsekseni tuumia, kun kaikki ovat niin villissä, että enköhän
minä tee väärin, kun en mitään toimita puolueen hyväksi — vaan
sen puheen jälkeen sain omalletunnolleni taas rauhan." Sitten kertoi
nuori äiti saaneensa kauniin kelkan Leijolle. Orjon lähettämistä
rahoista hän taas kiitteli, mutta lausui huolestuksensa
tulevaisuudesta. Tunnusti haluavansa johonkin naisille sopivaan
virkatoimeen, josta itsekkin ansaitsisi rahoja. Mutta rouva Starck oli
hänelle sanonut: "Jos aijot olla naimisissa ja saada lapsia, niin se on
synti ja vääryys tulevia lapsiasi kohtaan." Sitten hän kertoi juuri
olleensa lykkäilemässä Leijoa ulkona kokonaista toista tuntia. "Poika
on niin kovin ihastunut kelkkaansa. Sanoin hänelle sinun terveisesi ja

poikasi vastasi 'bäää!' Hän osaa määkiä, ammua ja haukkua.
Käytetään joka päivä tallissa ja navetassa. Kun minä häntä nukutan,
niin matkii lauluani, haukkuu ja määkii. Syöpi poika joka päivä
appelsiinin ja omenan, kaura-, maissi-, riisi- ja mannaryynipuuroa. —
Uneksin sinusta koko viime yön", jatkoi Mirjam kirjettään. "Olimme
aavalla merellä, myrskysi ja laiva heilui ja minä sinua etsin."
"Mitä suunnitteluja olet tehnyt ensi kesää varten? — Minulla olisi
niin äärettömästi halu käväistä Helsingissä!"
Sitten Mirjam taas palasi juttelemaan hauskoja kaskuja lapsesta.
Leijo on hyvin reipas, vaikka on tulossa neljä tai viisi hammasta
yhtäaikaa, niistä kolme syömähammasta. Poika takoi sinun
tekemälläsi korealla vasaralla "rebekasta" pohjan irti. Hän istui hyvin
tyytyväisenä selkäni takana ja takoi hiljakseen pitkän aikaa ja kun
käännyin, näin kädessä pyöreän porsliinilautasen ja ihmettelin mistä
sen oli saanut. —
Leijo kultaseni istuu aina sylissä, kun häntä syötän, ja kun vatsa
tulee täyteen, niin nostaa hän jalat pöydälle merkiksi, ja jos
onnistuu, kastaa ne puurovadissa ja kaataa kaikki.
— Mitä sinä nyt niin kirjoitat että "hyljätty Orjosi?" Anna rakas Orjo
anteeksi etten useammin ole kirjoittanut! Olen todellakin kauhea
ihminen, hyvin itsekäs. Tulen aina niin iloiseksi, kun saan sinulta
kirjeen ja tunnen tutun käsialasi.
Sua syleilen ja suutelen hengessä, oma mieheni ja ystäväni.
Muista
Mirjamiasi.

Nuori rouva kummasteli että hänen miehensä pysyi lujana
vaatimuksessaan ettei hän kirjoita ennenkuin saapi vaimoltaan
"vähintään 4 arkin pituisen kirjeen." Vastinetta ei todellakaan tullut,
kuten tavallisesti, ja sentähden Mirjam uudestaan tarttui kynään.
"Etelästä" toisena vaalipäivänä…
Rakas Mieheni!
Koko päivän on minulla ollut tunto että sinulle pitäisi kirjoittaa.
Olen koettanut vakuuttaa itselleni että se on aivan tarpeetonta,
koska nimittäin olen lähettänyt kaksikin kirjettä peräkkäin
muutamien päivien kuluessa — ja tämä on kolmas. Kävin minäkin
äänestämässä ja juhlalliselta se tuntui. Eivätköhän miehetkin nyt ala
meitä — enemmän kuin ennen — respekteerata? — — —
Rakas Orjo! On sunnuntai-ilta myöhäinen. Kirjoitan tätä vuoteessa
— ei tunnu unta tulevaksi. Leijo lapsemme nukkuu vieressäni, kuulen
hänen tasaisen hengityksensä. Posket punoittavat valkoista tyynyä
vasten ja pieni suu on puoliavoinna — tekee mieli painaa huulensa
suuta vasten, vaan ei henno herättää.
Minä kaipaan sinua useasti — itkin äsken yksikseni — jos sinä
sairastuisit ja jos tapaturma sattuisi. Jumala rakas, pyhä varjelkoon!
Olen koettanut itseäni tutkia ja kaivella — vaikka on kauheaa katsoa
elämää silmiin — paljon helpompi on elää päivä kerrassaan. Niin,
surulla muistan, kuinka monta kertaa olet uhannut minusta eron
ottaa. Vaikea on sitä ajatella minun ja vaikea siitä kirjoittaa. Olen
koettanut ajatella ja tutkia asiaa — ja luulen, Orjo, ettei se olisi
meille suuremmaksi onneksi. Entisyys ja kalvava omatunto
myrkyttäisi kaiken onnen, jos sitä enää voisi löytää. Minä luulen että

luonto, elämä ja sallimus on päättänyt meidät yhdistää ja meidän
tulee kumpaisenkin puhdistua ja parantaa itsemme. Täytyy ajatella
että tämä aika on meille koettelemus — jos me sen läpi pääsemme,
niin, rakas Orjo, silloin tietäisi sille arvon panna, kun se on taistelulla
saavutettu — on taisteltu omaa pahuuttamme vastaan. Paljon se
meiltä vaatii — kunpa oppisimme ymmärtämään, miten meidän on
elettävä, nyt kun olemme nuoria ja elämänhaluisia emmekä vielä
vanhoja, jolloin kaikki on loppuun kulutettu ja elämä mennyttä. Pitää
huomata itsessään viat — ei niitä toisesta etsiä — vain yötunnelmia
nämä — tuttuja sinulle.
Osaan Leijolle tekemäsi tuutilaulun ulkoa. Ensimäinen on oikein
hyvä, on niin hauska laulaa sinun tekemääsi laulua — kiitoksia, isä
kulta. — Pian se poika todellakin osaa juosta, kävelee jo, niinkuin
sanotaan, puuta myöten. Hampaita on kohta suu täynnä — niinkuin
ehkä jo olen kertonutkin. Leijo on oppinut uuden sanan: paappu =
lamppu.
Sinä purat ajatuksiasi oman-kodin suhteen. Olenhan minäkin
puolestani tunnustanut etteivät huonekalut eikä oma-koti tee
ihmisiä, kahta ihmistä onnelliseksi, jos ei parempaa sidettä ole —
siinä emme muistaakseni milloinkaan ole olleet erimielisiä. Mutta
minä luulen että miehen ja vaimon tarve saada oma koti on luonnon
vaatimus. Sinä, joka nautit enemmän luonnosta, ymmärrät sitä
enemmän ja elät luonnollisemmin kuin esimerkiksi minä ja muut
proosalliset sielut minun kanssani — sinun olisi pitänyt huomata että
villinä, s.o. luonnollisesti elävät eläimet, uros ja naaras, aina
rakentavat "oman kodin." Ei mies-ikään päässyt karhunpoika vie
nuorta miniäänsä mamman ja papan luo, vai kuinka? Sinä sen
paremmin tiennet?

Tuota ensimäistä kirjettäni en ajatellut lainkaan lähettää, mutta
menköön — älä huoli kovin kritikoida. Minun ulkona olemisesta sinä
kirjoitit aika epistolan. Voisin siihen vastata ja tehdä pieniä
muistutuksia. Muuta ei minulla ole puolustuksekseni sanomista kuin
että: jos et sinä olisi niin paljon siitä puhunut että koko asia rupesi
kyllästyttämään, niin ehkäpä minä olisin halukkaammin hoitanutkin
terveyttäni, s.o. kävellyt ja hiihdellyt — mutta kun sinä aloit
pakottaa, niin luonto teki tenän. Ehkä olet itsekin kokenut että jos
sinulle sattuu kiivas väittely jonkun kanssa ja se toinen ihan
hullunkurisesti suutahtaa ja käyttäytyy tyhmästi, niin silloin sinä et
vihastu, vaan ihmettelet ja arvostelet ja moitit mielessäsi sitä toista,
joka ei sen enempää osaa luontoaan hallita — vastakohdat
synnyttävät vastakohtia. Jos sinä olisit huonosti hoitanut terveyttäsi,
niin ehkä minä olisin tullut innokkaaksikin terveydenapostoliksi tahi
päinvastoin.
— — Älä sinä, Orjo Poika, vaadi minulta pitkiä kirjeitä. Tiedäthän
ettei kirjeiden kirjoittaminen kuulu minun avuihini. Minua, kultaseni,
niin nukuttaa — suo anteeksi — ettei kynä tahdo kädessä pysyä.
Mitä tarkoitat kun kirjoitat "Orjolta_si_, jos niin uskallan sanoa?"
(Olen niin vihainen noille siunatuille kun ja kuin sanoille. Minun
korvani ei sano, milloin on ero tehtävä niiden välillä. Lohdutan itseäni
sillä että te kirjanoppineet olette eroitukset niille keksineet — meille
tyhmille loukkauskiviksi. Eivätkä minun päähäni säännöt
takomallakaan mene, jos en niitä ymmärrä).
Saat sinä minulta satakin suudelmaa, jos tulet noutamaan. Sinä
kuoppaposki ja punahuuli poika!
Syleily Orjolleni

Mirjamilta.
Oma kulta! vastasi aviomies kirjeessään. — Viime yönä
kuutamossa saavuin kotiin peurallani syrjäkylistä, joissa olen ajellut
sieluni ikävissä, miettien jumalaties mitä kaikkea. Minulla on näet
viikko takaisinpäin tapahtunut täydellinen työnseisaus ja se on hyvin
arveluttava asia. Huomaan liiaksi miettiväni omaa ikävääni, joka
johtuu sinun kaukanaolostasi…
Miksi riistää itseltään ainoakin elämän ilon värähdys — tämä
erillään-olo on muuttunut kidutukseksi, jonka laatua Sinä ehkä et
ymmärrä…
Rakas Mirjam! Terveellinen on ollut meille tämä pieni erillään-olo,
mutta älköön sitä jatkuko enempää kuin tarvis vaatii. Ajat ovat siksi
levottomat että mitä tahansa voipi tapahtua — miksi emme siis
kiiruhda yhteen? Ja miksi emme vielä toistaiseksi saata tavata
toisiamme täällä, jonne kohtalo kuitenkin on niin paljon kalliita
muistoja meille säilyttänyt? Täällähän lempemme syttyi
kevätauringon paisteessa, kevätpurojen solinassa, täällähän
kultapoikamme ensi kuukausiaan eleli. Minä onneton en tosin voi
sinulle vielä tarjota omaa kotia sanan aineellisimmassa katsannossa,
mutta ehkä sinä minun avullani osaat asiat niin järjestää että
sellainenkin saadaan…
Etkö voi lähteä matkalle jo nyt heti tämän kirjeen saatuasi? Ihanat
kevättalven päivät — hauska matkustaa. Minä siirtyisin
kulmahuoneeseen ja sinä saisit Leijon kanssa asua tässä
aurinkoisessa salissa… Appesi ja anoppisi ovat jo pari viikkoa olleet
poissa ja yhä viipyvät yli pääsiäisen. Mamma rukka lähtiessään ihan
itki valittaen että sinä muka olit täältä paennut siitä syystä että pidit

häntä, anoppiasi "kavalana ihmisenä." Niin ne vanhat ymmärtävät
meitä nuoria! Mirjam, Mirjam, mitä olet tehnyt? Pistäydy vain
Helsingissä, jos haluat, mutta älä tuhlaa, ottaa niin lujalle saada lisää
rahaa.
Jos ei sinun sielusi jano vedä sinua miehesi luo tänä keväänä, niin
minulla ei ole mitään sanomista! Vaijetkoon silloin kieli ja
kirjevaihtokin, joka ei näy kannattavan, kuten luulin.
Ei minusta ole avioeroon, älä sinä ikinä sellaista usko, vaikka
ihannetaistelussani tulenkin sentapaista kuvitelleeksi. Tulkoon ero
luonnollisesti, jos tulee, ei näin väkinäisesti ja väkivaltaa itsellemme
tehden. Vai kuinka? Rientäkäämme yhteen uudella onnella ja uskolla,
tuli mikä tuli! Hyi kuinka tämä jo maistuukin iljettävältä: neljä
kuukautta — yksi kolmasosa vuotta jo erillään.
Täällä me yhdessä päätämme sitten, mitä on tehtävä, täytyykö
miehen leipänsä tähden "tuppautua vaikkapa siihen virkaan, jota
Juppiter vihaa." Kun ensin saisi sielunsa siivotuksi, niin sitten pyrkisi
vaikka kuivaksi kuvernööriksi! kirjoitti Orjo.
Ole varovainen junamatkoilla! lisäsi hän kuvitellen jo vaimonsa
matkustusta.
Toimintaan Mirjam ja viisaaseen ratkaisuun. Jos tulosi jäisi kesään,
niin menisi kesäkin erossa — tässä tulee mies hulluksi eikä saata
tehdä mitään. Älä kuuntele rouva Starckin kieltoa — tai ehkei hän
kielläkkään?
"Jos aijot olla naimisissa" j.n.e. Jään nyt odottamaan pikaista
tietoa, rahaseikkojen älä anna häiritä tuloasi — ne selviävät kyllä. Oi

kunpa en tarvitseisi saada murhaavaa tietoa! lopetti Orjo juhlallisesti
ja mieli liikutuksissa.
Kevät oli tosiaankin mennyt hänen päähänsä ja huilannut koko
miehen niin ettei hän nähnyt mitään muuta kuin oman hillittömän
kaihonsa!
2 p. huhtikuuta.
Rakas Orjo!
Illalla sain kirjeesi, jossa ehdotat minun sinne palaamistani
vanhempiesi kotiin, isoon, aurinkoiseen huoneeseen. Hyvin
houkuttelevaltahan se kuuluu.
— Et sinä näy osaavan asettua minun kannalleni. Et sinä
tietenkään huomannut, kuinka minä koko siellä viime olin-aikanani
kärsin. Koko elämä tuntui joutavalta. Ympäristön katkera kritiikki
painoi kuormana. Vaikka olenkin niin vähän kehittynyt ihminen, en
kuitenkaan voinut olla huomaamatta tuon ympäristön alituista
vaanimista kaikesta mitä tein tai olin tekemättä. Kirjoitin kerran
rouva Starckille minkä käsityksen sain siellä olostani — "kaikki
kulkevat ja kritiseeraavat toisiaan", minä siihen luettuna. Erotus
minun ja muiden välillä on kumminkin siinä että toiset pitävät
oikeutenaan arvostella minua, mutta samaa oikeutta ei ole minulla,
sillä he: sinun vanhempasi, sinä, sisaresi ja veljesi — he ovat omassa
kodissaan: minä sitävastoin armosta heidän leivässään. Sinä et
ymmärrä, kuinka minä salaisesti kärsin joka ikinen päivä. Työ ei
luistanut, se oli vain väkinäistä, tunsi itsensä hyödyttömimmäksi
ihmiseksi maan kamaralla. Oletko koskaan ajatellut, millä silmällä
omaisesi (vanhempasi olkoot pelistä pois luetut) sinua katselevat.

"Se on vain Orjo, joka niin sanoo." Oletko ajatellut miten heidän
arvostelunsa (heidän, jotka ovat sinut lapsesta saakka tunteneet)
vaikuttavat minuun? Luuletko etten minä siitä kärsi ja etteivät ne
minuun vaikuta! Luuletko esiintyväsi itsellesi edullisessa valossa
sisariesi ja veljiesi keskellä. Vaikuttaako se minuun?
Olet minua välisti, noin sivumennen, moittinut umpimieliseksi. Olet
samalla ajatellut että mitäpä sillä niin vähän kehittyneellä naisella
juuri olisikaan sanomista. Tällä en tahdo kieltää etten ole vähän
kehittynyt — myönnän sen täydellisesti — vaikka sillä hetkellä kun
sen häneltä kuulin ja sinun kasvoissasi kieltämättömän hyväksymisen
luin — niin, sillä hetkellä odotin, toivoin, että sinä, minun mieheni,
olisit sille toiselle, jonka kanssa olin eläessäni pari sanaa vaihtanut,
että olisit sille sanonut: "mutta minä en näe hänessä
mahdottomuutta kehittyäkseen!" Sinä et olisi voinut sanoa: "miten
voitte niin sanoa vaimostani, jota ette tunne?" Sinä et olisi voinut sitä
sanoa siksi että tietysti kasvoissani on tyhmyyden leima, koska vieras
ihminenkin kykenee niistä sen lukemaan!
Jospa sinulla sentään on ollut syytä sanoa minua umpimieliseksi!
Jospa lienetkin huomannut että pitkien aikojen takaa minulta on
purkautunut asioita, joista ennemmin olisi pitänyt huomauttaa!
Oletko ajatellut, miksi olen salannut? Olet tietenkin tekaissut
johtopäätöksen — hän on luonnostaan sellainen — — —. Vaan
luonnostani minä en ole umpimielinen, katkera pettymys on minut
siksi tehnyt. Mitä sinä ymmärrät "hyvällä ystävällä?" Minä ymmärrän
että hyvä ystävä on se, jolle voin vapaasti ja peittelemättä uskoa
suruni ja iloni, huoleni ja toiveeni. Hyvä ystäväni ymmärtää minua,
jakaa kanssani surut ja ilot, ohjaa minua. Kun uskon ajatukseni ja
elämäni hänelle, niin tiedän ettei hän niitä muille juttele, minun ei
tarvitse kieltää häntä puhumasta niistä, hän ei sitä tee, vaikka

kaskisinkin. Tieto siitä että voin vapaasti hänelle kaikki uskoa, ettei
hän pakottamallakaan petä luottamustani, tekee hänet elämäni
ystäväksi. Jos jompikumpi noista puuttuu, niin hän ei voi olla minun
paras ystäväni. Luulen että tuo asia on avioliitossa hyvin tärkeä ja
yksi sen elinehtoja.
Oletko sinä minun luotettuni ja minä sinun? Sinä et voi salata
ajatuksiasi. Ennen sinä purit kaikki rouva Starckille, nyt minulle. Mitä
et sano minulle, sanot muille, ja minä kuulen heiltä. Muutoin kävisi
sinulle kuin höyrykattilalle, jota vertausta jossakin kirjeessäsi itse
käytit.
Minä en ole voinut sinun kanssasi vapaasti puhua. Jos olen sitä
tehnyt, niin olen katunut.
Minulla, Orjo, ei ole koskaan ollut hyvää ystävää. Luulin sinusta
saavani. Petyin, kärsin ja opin salaamaan sisimmän itseni. Kuinka
äärettömän suloiselta olisikaan usein tuntunut, jos olisin voinut
sinulle kaikki puhua — vaan vaikenin. Tulin umpimieliseksi. — Miksi?
Siksi että sinä olet liian avomielinen. Olet paljastanut minut vieraille
ihmisille, kun vähiten olin sitä odottanut. Jos sinulla oli minulle
neuvottavaa eli varoittamista, et tehnyt kuin ystävä, et puhunut
kahdenkesken, kuka tahansa sai nähdä sinut minua nöyryyttämässä.
Muistat kai, että kun eräs rouva kirjoitti tuhman ja loukkaavan
kirjeen sinulle minusta, niin julistit hävyttömän syytöksen
ruokapöydässä kaikkien kuullen — muut häpesivät, et sinä. Kuulijat
veivät asian kulusta tiedon tuolle rouvalle ja — hän sanoi katkerasti
katuneensa varomattomuuttaan että sinulle kirjoitti. Tahdoit
kasvattaa minua. Et aavista, kuinka äärettömästi minua loukkasit!
Jos se olisi ollut joku muu, vaan oma mieheni —!

En minä nytkään tätä kirjettä kirjoittaessani voi olla varma, ettet
sinä tämän saatuasi julista vaikutelmaasi ruokapöydässä ja kuuluuta
kylillä.
Eikö sinulla, Orjo, ole muuta minulle sanomista tai mitään minulle
luvattavaa ennenkuin luoksesi pyydät? Täytyykö minun sitä sinulta
pyytää ja vaatia? Jospa siitä olisit kirjoittanut!
Sinä tiedät mistä sinä ja minä meidän avioliitossamme olemme
enin kärsineet, mikä sinulta vie omantunnon rauhan ja minulta
ihmisarvon omissa silmissäni. Sinä olet aina luullut ja luulet että sinä
siitä enempi kärsit. Olet sanonut että minussa asuu oppositsiooni
kaikkea vastaan mitä sinä teet ja sanot. On siinä perääkin. Mutta
mistä se johtuu? Armelias luonto on antanut minulle sen
suojellakseni itsenäisyyttäni sinun yliherruuttasi vastaan.
Ymmärrätkö että muutoin olisin painunut maan tasalle. Sinä panet
minulle täyden kuorman, vaadit minusta vaimon, äidin itsellesi ja
lapsellesi, sairaanhoitajan ja tahdottoman orjan. Vaadit että minun
pitäisi tunkeutua ei ainoastaan sielusi terveisiin soppiin, vaan
ymmärtää myös sielusi hermosairaat värähdykset. Ja sitten kun minä
tuohon asti olisin päässyt, mitä minusta olisi vielä jälellä? Olisin
väsynyt ja hermostunut, hermostuneempi kuin sinä. Miksi ei rouva
Starck voinut hoitaa sinua ja erästä toista kauvemmin, miksi hän
vain pikimmältään käy sen toisen luona? Sinä tiedät ettei hän olisi
voinut sinua hoitaa ja että kaikki hänen voimansa olivat lopussa,
jonka vuoksi hänen täytyi karkoittaa teidät pelastaakseen itsensä
teidän hänen päälleen panemasta kuormasta, joka oli hänet
musertaa. Ja kuitenkin rakasti hän teitä niin paljon! Tuon kaiken sinä
tiedät ja tästä huolimatta voit ajatella, vieläpä vaatia että minun
velvollisuuteni on kaivaa ja tuntea sairaat hermovärähdyksesi. Minun
luonnollinen vaistoni sanoi jo avioliittomme alussa: "niin kauvan kun

voit siitä itsesi varoa, niin sinulla on voimaa myös miestäsi parantaa
ja — sehän on elämäni suuri salainen toivo!"
Jossakin edellisistä kirjeistäsi paheksuit sitä että minä en ollut
tahtonut seurata tuota sinun kipeätä punaista lankaasi sen
syvemmälle. Ja selitit että juuri sitä sinä naiselta vaaditkin ja että
samalla kun sinä siis saisit olla yhdellähaavaa mies ja lapsi, minun,
vaimon, piti olla sielun lääkäri ja hellä puoliso.
Lausumme molemmat mielipiteemme täydellä vakaumuksella ja ne
ovat nyt kokonaan vastakkaiset. Luuletko että vielä kerran asiaa
mietittyäsi voisimme päästä onnellisempaan suhteeseen?
Sinussa asuva (ehkä tietämättäsi ja tahdostasi riippumattomana)
esi-isiltä peritty pakanallinen yliherruuden henki, tuo itsekkäisyyden
henki, sokaisee silmäsi. Se pyrkii lannistamaan vaimosi
itsenäisyyden, pyrkii tekemään vaimostasi orjattaren. Sinä olet
toiselta puolen imenyt itseesi nykyaikuisen hengen siinä että asetat
hänelle täydet vaatimukset. "Meidän avioliittomme onni riippuu
sinusta, sinusta yksin se riippuu, ei minusta!" on sinulla tapana
sanoa minulle. Ajatteletko samalla kuinka suuren kuorman ja
vastuunalaisuuden sinä sälytät vaimosi hartioille? Oi jos minä näillä
riveilläni voisin saada sinun silmäsi avautumaan, jotta älyäisit,
uskoisit että avioelämän onni riippuu meistä kummastakin! Mikä
pinttynyt, tuhma, itsekäs henki onkaan tuon harhauskon sinun
sydämeesi juurruttanut? Sitä uskoa vastaan sinussa minä taistelen
henkeen ja vereen. Minä en salli sen tappaa minun sisällistä
itsenäisyyttäni, persoonallisuuttani, sinulle ja minulle surmaksi.
Tuo sinun pakanallinen henkesi se kiihoittaa sinua barbaarisiin
menoihin oman vaimosi suhteen. Tuskin tunnustat minun
kuolematonta sieluani, tuskin ymmärrät, mitä väkivalta vaikuttaa

naisen sydämeen? Kuinka se häpeästä toisen tähden ja
kärsimyksestä itsensä tähden kutistuu — sitten oman itsensä
säilyttämisvaisto sen nostaa ja senjälkeen seuraa — oppositsiooni.
Huomaatko, tahdotko suoraan ja rehellisesti, epäitsekkäästi
nöyrtyä itsesi edessä ja tunnustaa, missä syy ja juuret ovat siihen
onnettomuuden tuntoon, josta jo kumpikin olemme kärsineet ja jota
olemme koettaneet väärästä päästä parantaa!
Sinä luulet että minä vain hetkellisesti tuosta asiasta olen kärsinyt.
Sinä et usko että se on ollut minulla alituisena painajaisena, sielun
jyrsijänä ja mielen katkeroittajana.
Minä olen odottanut että sinä sinun vaimosi, poikasi ja tulevien
lapsiesi äidin sielulle vannoisit pyhän valan, ettet ikinä vaimosi
sieluun tai ruumiiseen kajoo tarkoituksessa lyödä häntä. Toivossani,
joka minua elähytti sinut jättämään yksiksesi, petyin. Oliko mielestäsi
toiveeni itsekäs ja epäoikeutettu?
Vasta sitten kun olemme vapautuneet tästä sielujemme
nakertajasta, voimme täysin rinnoin nauttia yhdyselämästämme.
Tämän luettuasi ehkä sanot minua sydämettömäksi. Orjo! Jos ei
vaaralliseen, syvään haavaan uskalla katsoa eikä ottaa selkoa, mistä
se on tullut ja miten se on hoidettava, niin voi se haava tuottaa
kuoleman. Ajoissa on sitä hoidettava.
Odotan.
Onko välttämätöntä asettua kesäämme viettämään juuri sinne,
missä sinä olet? Etkö halua paikan muutosta? Etkö tahtoisi asettua

asumaan, jos saisin vuokratuksi, johonkin yksinäiseen mökkiin näillä
mailla?
Ajattelet ehkä että minä sinua repimällä revin, huomaten vikoja
vain toisessa. Minä teen ankaraa tiliä myös omien vikojeni suhteen.
En katso tarpeelliseksi laulaa niitä sinulle, tiedäthän ne entuudesta.
Jos minua oikein ymmärrät, niin näet ja uskot etten minä näitä
ikäviä asioita ole ottanut puheeksi tarkoituksella loukata sinua tai
vähimmässäkään koston halussa tai viskatakseni kaiken syyn sinun
päällesi ja pestäkseni itseni vioistani… Jos minua oikein ymmärrät,
niin tiedät että minussa asuu ihana, ääretön kaiho ja usko että me
molemmat voimme tulla onnellisiksi. Uskon hyvän voittoon sinussa ja
itsessäni — toistemme avulla.
Rakas Orjo, oma kallis mieheni! Ymmärrä minua oikein. Jos en
toivoisi ja uskoisi meistä parempaa, niin jättäisin sinun ja omat vikani
entiselleen rehoittamaan. Toivotko sitä mieluummin? Voitko lukea
tämän kirjeen ilman katkeruutta ja voitko uskoa että mitä olen
kirjoittanut, on elämän katkeraa kokemusta, jota ei vastaväitteet voi
pois puhaltaa.
Näin kirjoittaa
odottava vaimosi.
* * * * *
Laineet kävivät korkeina kahden ihmiselämän molemmilla merillä.
Samana päivänä, jona oli saanut vaimonsa pitkän kirjeen, tarttui
aviomieskin kynäänsä.

Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
testbankdeal.com