Griego Koine 1 - Unidad 5 - Las Prepocisiones

199 views 12 slides Jun 19, 2024
Slide 1
Slide 1 of 12
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12

About This Presentation

Las prepocisiones para aprender Griego


Slide Content

GRIEGO 1 UNIDAD 5 Las preposiciones

LAS PREPOSICIONES Las preposiciones en griego, al igual que en español, son palabras invariables que describen la relación entre dos términos o sintagmas. Las preposiciones griegas están muy involucradas en la exegesis; por tanto, es necesario obtener una comprensión de su naturaleza y función. Las preposiciones pueden expresar referencia de índole espacial, temporal, propósito, o eventos. Las preposiciones también funcionan como prefijos en la formación de nuevas palabras: -anticristo. -Parábola.

LAS PREPOSICIONES Los términos o sintagmas relacionados con la preposición reciben una identificación específica: la primera parte se llama antecedente y la segunda, que está precedida por la preposición se le conoce como término u objeto de la preposición. Al conjunto de palabras formado por la preposición y su término recibe el nombre de frase preposicional . Los apóstoles predican en la ciudad antecedente frase preposicional preposición término de la preposición

LAS PREPOSICIONES En griego las preposiciones tienen diferentes significados dependiendo del caso del término de la preposición. A continuación se presentan las preposiciones más usuales. A medida que avancemos en el curso se irán agregando otras.

Preposiciones usadas con un caso Preposición Caso Significado ἀπό Genitivo de, desde. εἰς Acusativo a, hacia, hasta. ἐκ Genitivo de, desde, de entre. ἐν Dativo En, entre, con. πρός Acusativo A, hacia, con. σύν Dativo Con, junto con.

Preposiciones usadas con dos casos Preposición Caso Significado διά Genitivo A través de, por, por medio de Acusativo Por causa de, por razón de. κατά Genitivo Debajo de, contra, a través de. Acusativo Según, durante, con respecto a. μετά Genitivo Con. Acusativo Después de. περί Genitivo Para, concerniente a. Acusativo Sobre, alrededor de.

Preposiciones usadas con tres casos Preposición Caso Significado ἐπί Genitivo Sobre, encima de. Dativo En, sobre de, encima de, contra. Acusativo En, hacia, contra. παρά Genitivo De parte de, por. Dativo junto a, con, delante de, a juicio de. Acusativo junto a, al lado de, en, πρός Genitivo Para. Dativo Junto a. Acusativo a, hacia, por, con, con el fin de, para, contra

περί πε Gráfico de preposiciones ἐπί : sobre, encima. ἀπό : De, desde. μετά : Con. σύν : Con, junto con. διά : A través de. εἰς : A, hacia. ἐκ : De, desde. ἐν : En, entre. κατά : En contra. πρός : A, hacia . περί : Acerca de, alrededor de.

Elisión VERBOS COMPUESTOS Las preposiciones pueden unirse a un verbo para así formar verbos compuestos. Se debe evitar el error que el significado de un verbo compuesto es la combinación del significado de la preposición más el verbo. ἐκβάλλω = echar fuera. ἀναγινώσκω = leer. Las preposiciones que terminan en una vocal, la pierden cuando la siguiente palabra comienza con una vocal. Este proceso recibe el nombre de elisión . La vocal eliminada se sustituye por un apóstrofe. ἀπό + ἀδελφοῦ = ἀπʼ ἀδελφοῦ

EJEMPLOS 1.- ὁ θεός ἀποστέλλει τὸν υἱόν εἰς τὸν κόσμον. Dios envía al hijo hacia el mundo. 2.- διὰ τῆς γῆς A través de la tierra. 3.- ὑπὸ τὴν γήν εἰσιν οἱ νεκροί. Los muertos debajo de la tierra están.

Vocabulario A ἀπό : de, desde. διά : A través de (Con genitivo) Por causa de (Con acusativo) εἰς : A, hacia, hasta. ἐκ : De, desde, de entre. ἐν : En, entre, con. ἐπί : Sobre encima de (Con genitivo) En, sobre, encima, contra (Con dativo) En, hacia, contra (Acusativo) κατά : Debajo de, contra, a través de (Con genitivo) Según, durante, con respecto a. (Con acusativo) μετά : Con (genitivo) Después de (acusativo) περί : Para, concerniente a (genitivo) Sobre, alrededor de (acusativo) πρός : A, hacia (acusativo)

Vocabulario B ἔρημος, ἡ : desierto (48) ζωή, ἡ : Vida. (135) καί : y, también. (9159) μαθητής, ὁ : Discípulo (261) παρθένος, ἡ : Virgen, joven (15) πλοῖον , τό : Barca, nave (68) προφήτης, ὁ : Profeta (144) φωνή, ἡ : voz, sonido. (139) ψυχή, ἡ : Vida, alma (103)
Tags