GOODBYE CRUEL WORLD
Goodbye cruel world Adios, mundo cruel.
I´m leaving you today Te dejaré hoy.
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye all you people Adios a todos.
There´s nothing you can say No hay nada que pueda decir
My mind como ultimo deseo.
Goodbye.
HEY YOU
Hey you, out there in the cold Eh, tú, allí, en el frío.
Getting lonely, getting old can you feel me Solitario y cansado, puedes sentirme.
Hey you, standing in the aisles Eh, tú, de guardia en el pasillo.
With itchy feet and fading smiles, can you feel mecon cayos en los pies y falsa sonrisa, puedes sentirme.
Hey you, don´t help them to bury the fight Eh tú, no puedes hacer nada por la paz.
Don´t give in without a fight No me entregaré sin luchar.
Hey you, out there on your own Eh tú, extraviado.
Sitting naked by the phone Desnudo, esperando una llamada.
Would you touch me Podrías darme un toque.
Hey you, with your ear against the wall Eh, tú, con la oreja pegada al muro.
Waiting for someone to call out, would you touch meEsperando para llamar a alguien, podrías darme un toque.
He you, would you help me to carry the stoneEh, tú, podrías consolarme.
Open your heart, I´m coming home Abre tu corazón, regreso a casa.
But it was only fantasy Pero fue solo una fantasía
The wall was too high, as you can see como ves, el muro es demasiado alto.
No matter how he tried he could not break freeDa igual lo que haga, no escapará
And the worms ate into his brain y los gusanos le corroen el cerebro.
Hey you, out there on the road Eh, tú, en el camino,
Always doing what you´re told, can you help mesiempre haces lo que dice, ¿puedes ayudarme?
Hey you, out there beyond the wall Eh tu, al otro lado del muro
Breaking bottles in the wall, can you help merompiendo botellas en el muro, ¿puedes ayudarme?
Hey you, don´t tell me there´s no hope at allEh tu, no me digas que no hay escapatoria
Together we stand, divided we fall. Juntos nos mantenemos, divididos caeremos.
IS THERE ANYBODY OUT THERE?
Is there anybody out there? ¿Hay alguien ahí fuera?
NOBODY HOME
I´ve got a little black book with my poems inTengo un pequeño block de notas negro con mis poemas.
I´ve got a bag with a toothbrush and a comb inTengo una bolsa de baño con un cepillo de dientes y peine.
When I´m a good dog they sometimes throw me a bone inCuando soy un perro docil, a veces, me tiran un hueso.
I got elastic bands keeping my shoes on Tengo cordones elásticos para atar mis botas.
Got those swollen hand blues. Tengo las manos hinchadas y amoratadas.
Got thirteen channels of shit on the TV to choose fromTengo 13 canales de mierda de TV.
I´ve got electric light Tengo luz eléctrica.
And I´ve got second sight. Tengo un sexto sentido.
I´ve got amazing powers of observation Me sorprendo de mi poder de observación.
And that is how I know y así es como lo sé.
When I try to get trough Cuando intento
On the telephone to you telefonearte
There´ll be nobody home no hay nadie en casa.
I´ve got the obligatory Hendrix perm Tengo una permanente a lo Hendrix.
And the inevitable pinhole burns y la aguja inevitable quema
4