Linux Unveiled: From Novice to Guru Kameron Hussain

tuitedjilda86 13 views 57 slides Mar 29, 2025
Slide 1
Slide 1 of 57
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57

About This Presentation

Linux Unveiled: From Novice to Guru Kameron Hussain
Linux Unveiled: From Novice to Guru Kameron Hussain
Linux Unveiled: From Novice to Guru Kameron Hussain


Slide Content

Linux Unveiled: From Novice to Guru Kameron
Hussain pdf download
https://ebookmass.com/product/linux-unveiled-from-novice-to-guru-
kameron-hussain/
Explore and download more ebooks at ebookmass.com

We have selected some products that you may be interested in
Click the link to download now or visit ebookmass.com
for more options!.
Windows 11 Mastery: From Foundation to Mastery Kameron
Hussain & Frahaan Hussain
https://ebookmass.com/product/windows-11-mastery-from-foundation-to-
mastery-kameron-hussain-frahaan-hussain/
Windows 11 Mastery: From Foundation to Mastery 1st Edition
Kameron Hussain
https://ebookmass.com/product/windows-11-mastery-from-foundation-to-
mastery-1st-edition-kameron-hussain/
Mastering SDL for Game Creators Kameron Hussain
https://ebookmass.com/product/mastering-sdl-for-game-creators-kameron-
hussain/
NoSQL Essentials: Navigating the World of Non-Relational
Databases Kameron Hussain & Frahaan Hussain
https://ebookmass.com/product/nosql-essentials-navigating-the-world-
of-non-relational-databases-kameron-hussain-frahaan-hussain/

Python & SQL Mastery: 5 Books in 1: Your Comprehensive
Guide from Novice to Expert (2024 Edition) Andrew Reed
https://ebookmass.com/product/python-sql-mastery-5-books-in-1-your-
comprehensive-guide-from-novice-to-expert-2024-edition-andrew-reed/
Clean Code. An Agile Guide to Software Craft Kameron H.
https://ebookmass.com/product/clean-code-an-agile-guide-to-software-
craft-kameron-h/
Linux+ and LPIC-1 Guide to Linux Certification, 5th
Edition Jason W. Eckert
https://ebookmass.com/product/linux-and-lpic-1-guide-to-linux-
certification-5th-edition-jason-w-eckert/
Linux+ and LPIC-1 Guide to Linux Certification, 5th
Edition Jason W. Eckert
https://ebookmass.com/product/linux-and-lpic-1-guide-to-linux-
certification-5th-edition-jason-w-eckert-2/
The Enterprise Linux Administrator: Journey to a New Linux
Career 1st Edition Kenneth Hitchcock
https://ebookmass.com/product/the-enterprise-linux-administrator-
journey-to-a-new-linux-career-1st-edition-kenneth-hitchcock/

Linux Unveiled: From Novice to Guru
Kameron Hussain and Frahaan Hussain
Published by Sonar Publishing, 2024.

While every precaution has been taken in the preparation of this book, the
publisher assumes no responsibility for errors or omissions, or for damages
resulting from the use of the information contained herein.
LINUX UNVEILED: FROM NOVICE T O GURU
First edition. January 28, 2024.
Copyright © 2024 Kameron Hussain and Frahaan Hussain.
Written by Kameron Hussain and Frahaan Hussain.

TABLE OF CONTENTS
Title Page
Copyright Page
Linux Unveiled: From Novice to Guru

Table of Contents
Chapter 1: The Genesis of Linux
1.1. The Birth of a Penguin: Origins of Linux
1.2. Open Source Revolution: The Philosophy of Linux
Open Source Principles
The GNU GPL and Linux
Collaboration and Community
Advantages of Open Source
The Legacy of Open Source in Linux
1.3. Distributions Galore: Understanding Different Flavors
Diversity of Linux Distributions
Popular Linux Distributions
Specialized Distributions
Package Management Systems
1.4. Community and Culture: The Heart of Linux

The Open Source Community
Linux User Groups (LUGs)
Distribution Communities
Licensing and Freedom
The Linux Culture
The Global Impact
1.5. Linux vs. Other Operating Systems: A Comparative Study
Open Source vs. Closed Source
Licensing
Hardware Compatibility
Software Ecosystem
Command Line Interface (CLI)
System Updates and Security
Cost Considerations
User Community and Support
Use Cases

Conclusion
Chapter 2: Setting the Stage
2.1. Choosing the Right Distribution
Distributions and Their Varieties
Consider Your Use Case
Community and Documentation
Conclusion
2.2. Installation Essentials: A Step-by-Step Guide
Backup Your Data
Create Installation Media
Boot from Installation Media
Begin the Installation
Installation Progress
Complete the Installation
First Boot and Post-Installation Tasks
2.3. Navigating the Linux Desktop Environment

Common Desktop Environments
Desktop Elements
Keyboard Shortcuts
Customization
Conclusion
2.4. Basic Terminal Commands: The First Steps
Opening a Terminal
Understanding the Terminal Prompt
Basic Terminal Commands
Automation and Scripting
System Administration
Remote Access
Flexibility and Customization
Troubleshooting and Diagnostics
Learning the Command Line
Conclusion

3.2. Essential Command Line Operations
Command Syntax
Navigating the File System
File and Directory Manipulation
Viewing and Editing Files
Working with Permissions
Process Management
3.3. File Management and Navigation
Listing Files and Directories
Navigating Directories
Creating and Removing Files and Directories
Copying and Moving Files
Finding Files
Conclusion
3.4. Users and Permissions: A Security Primer
User Accounts

User Management Commands
User Permissions
Changing Permissions
Ownership and Groups
Special Permissions
Conclusion
3.5. Exploring Process Management
What Is a Process?
Viewing Running Processes
Managing Processes
Process Priority
Background and Foreground Execution
Conclusion
Chapter 4: Networking and Connectivity
4.1. Understanding Linux Networking
Linux Networking Architecture

Visit https://ebookmass.com today to explore
a vast collection of ebooks across various
genres, available in popular formats like
PDF, EPUB, and MOBI, fully compatible with
all devices. Enjoy a seamless reading
experience and effortlessly download high-
quality materials in just a few simple steps.
Plus, don’t miss out on exciting offers that
let you access a wealth of knowledge at the
best prices!

Network Interfaces
IP Addressing
Routing and Gateways
DNS and Name Resolution
Conclusion
4.2. Configuring Network Interfaces
Network Interface Names
Configuring Wired Ethernet Interfaces
Configuring Wireless Interfaces
Network Configuration Files
Network Manager
Conclusion
4.3. Secure Remote Access with SSH
SSH Basics
Generating SSH Key Pair
Copying Public Key to Remote Server

Logging In with SSH Keys
Disabling Password Authentication
SSH Agent
Conclusion
4.4. Sharing Data: NFS and Samba
NFS (Network File System)
Samba
Conclusion
4.5. Advanced Networking Tools and Techniques
1. Wireshark
2. Netstat and ss
3. Nmap
4. TCPdump
5. iproute2
6. Traffic Shaping with tc
7. Virtual LANs (VLANs)

8. IPv6 Configuration
9. Network Bonding
Conclusion
Chapter 5: System Administration Basics
5.1. User and Group Management
1. Creating User Accounts
2. Setting User Passwords
3. Modifying User Accounts
4. Deleting User Accounts
5. Creating Groups
6. Adding Users to Groups
7. Listing Users and Groups
8. Managing User Privileges
9. Locking and Unlocking User Accounts
10. User and Group Files
5.2. System Monitoring and Performance Tuning

1. Monitoring Tools
2. Performance Tuning
3. Resource Monitoring and Alerts
4. Logs and Troubleshooting
5. Monitoring Solutions
Conclusion
5.3. Task Scheduling with Cron
1. Understanding Cron
2. Crontab Syntax
3. Editing Your Crontab
4. Examples of Cron Jobs
5. Common Crontab Commands
6. System-wide Cron Jobs
7. Logging Cron Output
Conclusion
5.4. Backup Strategies and Solutions

1. Backup Strategies
2. Backup Solutions
3. Remote Backups
4. Backup Retention and Rotation
5. Testing Backups
6. Monitoring and Alerts
7. Documentation
Conclusion
5.5. System Logs and Troubleshooting
1. Log Files
2. Viewing Log Files
3. Filtering Log Entries
4. Log Rotation
5. Common Troubleshooting Scenarios
6. Debugging Tools
Conclusion

6.1. Understanding Linux Filesystems
Filesystems in Linux
Directory Structure
Mounting Filesystems
Filesystem Types and Formats
Checking and Repairing Filesystems
Filesystem Labels and UUIDs
Conclusion
6.2. Partitioning and Mounting Drives
Understanding Partitions
Partitioning Tools
Filesystem Formatting
Mounting Partitions
Automounting Partitions
Checking Partitions
Conclusion

6.3. LVM: Logical Volume Management
Understanding LVM Components
Creating and Managing PVs
Creating VGs
Creating and Managing LVs
Formatting and Mounting LVs
Resizing LVs
Conclusion
6.4. RAID Configuration and Management
Understanding RAID Levels
Creating and Managing RAID Arrays
Monitoring RAID Arrays
Conclusion
6.5. Disk Quotas and Filesystem Maintenance
Understanding Disk Quotas
Enabling Disk Quotas

Setting User and Group Quotas
Checking Quota Usage
Filesystem Maintenance
Conclusion
Chapter 7: Security and Hardening
7.1. Linux Security Essentials
User Accounts and Passwords
File Permissions and Ownership
Firewall Configuration
Regular Updates and Patch Management
Auditing and Monitoring
Security Policies and SELinux/AppArmor
Conclusion
7.2. Firewall Configuration and Management
Understanding Firewalls
iptables

firewalld
Choosing Between iptables and firewalld
Conclusion
7.3. Implementing Security Audits and Scans
Why Security Audits and Scans are Necessary
Security Audit Tools
Best Practices for Security Audits and Scans
Conclusion
7.4. SELinux and AppArmor: Mandatory Access Controls
Understanding Mandatory Access Control
SELinux (Security-Enhanced Linux)
AppArmor
Choosing Between SELinux and AppArmor
7.5. Secure Boot and Kernel Hardening
Secure Boot
Kernel Hardening

Chapter 8: Scripting and Automation
8.1. Introduction to Bash Scripting
What is Bash?
Why Use Bash Scripting?
Getting Started with Bash Scripts
Running Bash Scripts
Variables in Bash
User Input
Conditional Statements
Loops
Functions
Conclusion
8.2. Automating Tasks with Shell Scripts
Understanding Script Execution
Passing Arguments to Scripts
Conditional Statements in Scripts

Visit https://ebookmass.com today to explore
a vast collection of ebooks across various
genres, available in popular formats like
PDF, EPUB, and MOBI, fully compatible with
all devices. Enjoy a seamless reading
experience and effortlessly download high-
quality materials in just a few simple steps.
Plus, don’t miss out on exciting offers that
let you access a wealth of knowledge at the
best prices!

Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content

Nuoleskelevia tulisoihtuja kuljetettiin kaikkialle, ne leimahtivat
roihuavaan tuleen siellä, mistä ravintoa löysivät, mutta sammuivat
nokeensa vasten marmoria ja kiveä.
Aurinko nousi. Helioksen nuolet pyyhiskelivät Akropoliin lakea.
Mutta ei kukaan huomannut auringonjumalan saapumista. Toinen
kuningas saapui vaunuissansa. Ruoskat pieksivät hänelle avaran tien.
Sadat kädet raivasivat syrjään propylaiain hiiltyneet pölkyt.
Suurkuningas pysähtyi linnan alle, mutta ei tahtonut nousta
vaunuistansa ja kävellä jalkaisin ylös. Lautoja laskettiin pitkin jyrkkiä
portaita. Kuului kiskovien hevosten läähätys, kun ne ponnistelivat
liukkailla kivillä. Mutta yhä uusia hevosia hapuili ylös. Siinä ei enää
ollut kahdeksan- ja kuusitoistavaljakoita. Sadoittain hevosia ajettiin
ruoskaniskuilla ylös portaita, niin että niiden paasista kaviot tulta
iskivät. Ja vihdoin rynnistivät juhdat rymisten läpi portin, vetäen
perässään Xerxeen vaunuja, jotka jymisten vyöryivät pitkin
Akropolis-kenttää.
Taivaalle kohonneen auringon valossa suurkuningas seisoi uljaana
ja ylpeänä pidellen vaununkehän kultaisesta kahvasta ja tuijotti
ympärillensä suurin, ahmivan avonaisin silmin. Niiden katse ei
suuntautunut sivuillepäin, ei kohden Lykabettosta ja Hymettoksen
auringonvälkkeisiä kallioharjanteita, ei persialaisten hyökyävään
joukkoon, joka yhä edelleen kiemurrellen läheni Ateenaa
Pentelikonin puolelta. Hänen silmänsä kiertelivät Akropoliin ahdasta
aluetta, jossa ne kuohuvassa vahingonriemussa ahmien katselivat
kaikentuhoavaa hävitystyötä.
Pylväät sortuivat, patsaat kaadettiin. Persialaisten kirveet iskivät
kuvia, niinkuin ne olisivat olleet eläviä ihmisiä. Kaikilta tytöiltä Athene
Poliaan pylvästössä iskettiin rikki polvet, niin että yläruumiit

suistuivat silmilleen kätkien kasvojensa ikuisen hymyn. Päät
lentelivät kuin teloittajan miekan tiestä. Niiden vatsat halkaistiin.
Kaulaan osunut isku kilpistyi lennättäen sirpaleita. Kädet, jotka
pitelivät omenoita, lyötiin poikki. Marmori luhistui rymyten niinkuin
sortuva raunio. Mutta verta ei tullut. Nämä olennot, joita nyt
kaadettiin, olivat vain kuolleita, elottomia esineitä, jotka
vastustelematta vaipuivat kokoon, kauniissa jäykissä silmissään aina
sama utelias hymy.
Yli temppelien ja talojen kävi soihtujen voittokulku. Kirveet
kaasivat, mitä kaadettavissa oli. Sitten heitettiin pikeä ja risuja
pyhäkköihin ja suitsuavat alttarit sytytettiin tuleen, niin että liekit
vihdoin särkivät kaikki katot. Jumalattaren pyhä öljypuukin joutui
tulen uhriksi — vanhan rungon mehu kiehui ja lehdet käpristyivät
niinkuin palaneet sormet.
Xerxeen vaunut olivat pysähtyneet Athene Poliaan temppelin
edustalle. Hän ymmärsi tulleensa päätemppelin eteen.
Ymmärtämättömänä hän katsahti päädyn vahvavärisiä marmorikuvia,
nousi sitten vaunuistansa ja kiipeili yli kaatuneiden patsaiden suurta,
suljettua pronssiovea kohden.
Persialaiset väistyivät syrjään ja heittäytyivät kasvoilleen hänen
jalkainsa juureen. Hän löi sauvallansa oveen, mutta se ei liikahtanut,
ennenkuin kaksi persialaista päällikköä riensi avuksi ja sysäsi sen
auki.
Kuninkaallisessa jalokivikoristeisessa puvussansa, joka oli kuin
kotelo hänen ruumiinsa ympärillä, Xerxes astui yli kynnyksen ja meni
yksinään hämärään jumalanhuoneeseen, kunnes odottamattansa
silmiensä edessä näki sen kaupungin jumalattaren, jota vastaan hän
taisteli.

Athene! Itse Pallas Athene siinä oli. Hänen vanha kuvansa, jonka
nuo hullut kertoivat pudonneen taivaasta. Siinä jumalatar seisoi
jäykkänä, korkeana, liikkumattomana, valtavan suuri nukke, joka oli
häntä itseänsä monta kertaa pitempi, veistetty puusta, joka oli
vanhuuttansa ruskettunut; siitä oli väri lohkeillut, madot olivat
tehneet siihen reikiänsä, ja kuitenkin se oli majesteetillisen ylevä,
niin että hänen piti kallistaa päätänsä taaksepäin nähdäksensä sen
pään. Kullalla silattu haarniska, jota käärmeet reunustivat, peitti
rinnan olkapäiltä alas asti. Kaksi suurta jäykkäkatseista silmää katsoi
kauas yli hänen tiaransa. Korkeakypäräisessä päässä oli suuri
tähkäinen seppele. Selässä riippui helakanpunainen vaippa, ohut
kuin huntu. Kankeilla jaloillansa hän siinä seisoi uhaten, oikea
käsivarsi koholla ja kultainen keihäs suoraan eteenpäin ojennettuna.
Mutta vasenta kättänsä hän nojasi suureen kilpeen, jonka katveesta
käärmeenpää väijyen katseli. Matalalla alttarilla kuvan edessä paloi
yksi ainoa pieni lamppu, joka riippui hopeaisen öljypuun muotoisessa
tukipuussa.
Xerxes katseli sitä kauan. Kunnioitusta ei hänessä herännyt. Hän
näki selvästi madonreiät ison nuken ruumiissa. Hän käänsi päätänsä
ja huusi: "Soihtuja!" Hän tarttui yhteen niistä, joita hänelle
ojennettiin, ja vei sen palavana puukuvan takana olevaan viittaan.
Liekki lensi nuolaisten pitkin patsaan selkää. Mutta esille liekistä
astui samassa hetkessä täysissä aseissa oleva olento aivan sen
patsaan näköinen, jonka hän edessänsä näki. Synnyttikö kuollut
jumalatar elävän? Kultainen aigidi-panssari oli sen harteilla niinkuin
kulmikas kaulus. Kypärä oli tiukasti päässä, korkea, kaareva
joutsenenkaula kannatti valtavaa töyhdön koristamaa kypäräpäätä.
Vasen käsi kohotti kilpeä, mutta oikea oli nostettuna kypärään ja piti
uhaten keihästä valmiina pistoon.

Xerxes seisoi kuin lamautuneena soihtu kädessänsä. Ei se
ollutkaan mikään nukke. Nuo silmät elivät valkeissa kasvoissa. Tämä
ruumis hengitti. Nämä kädet liikkuivat. Keihäänsä olento sysäsi
helakanpunaiseen viittaan ja repäisi sen yhtenä ainoana liekkinä alas
jumalankuvan harteilta, se paloi yhtenä ainoana roihahduksena ja jäi
makaamaan sinisenä liekkinä lattialle. Sitten hän astui kuvapatsaan
eteen. Säteilivätkö hänen askelensa kuumuutta? Oliko keihään kärki
valkoisen hehkuva? Se hipaisi polttaen kuninkaan otsaa. Yksin
kilvenreunakin näytti hehkuvan. Suojaten hän ojensi kilven alttarin
yli. Kun hän siirtyi siitä eteenpäin, ei lamppu enää riippunut
hopeapuussa. Pronssikengissäkö hän käveli? Hänen jokainen
askelensa kalskahti, ja persialaiset, jotka olivat langenneet
kasvoillensa maahan katsellessansa kiellettyä näkyä, tunsivat
väreilevän kuumuuden henkäisevän vastaansa, kun nuo jalat
astelivat ohitse.
Xerxes jäi paikalleen, mutta kääntyi hänen jälkeensä ja näki hänen
etenevän, läpi temppelikammion, kohden ovea, keihäs ojennettuna
kohden ulkoa pylväiden välitse siintävää sineä.
Kahtaalle väistyivät persialaiset hänen tieltänsä, pelon valtaamina
katsoen tuota pronssinkalskahtelevaa naista, joka keihäs tanassa
kulki kohden näkymätöntä päämäärää. Ne, jotka eivät langenneet
kasvoillensa, tunsivat kuin salama olisi vihlaissut heiltä selkäytimen
sulaksi. Xerxes yritti huutaa ja käskeä ottaa kiinni hänet. Mutta huuto
takertui hänen kurkkuunsa, ja hänen kätensä, joka jo ojentui, jäi
neuvottomana asentoonsa.
Nyt hän oli pyhäkön ulkopuolella ja kulki yli silvottujen
kuvapatsasten, joiden murtopinnat kimmeltelivät aamuauringossa
niinkuin lumikiteet tuhansin välkkyvin jyväsin. Kuolevat ateenalaiset

nousivat kyynärpäilleen katsoaksensa hänen jälkeensä. Yksi
kaatuneista vanhuksista kiskoi silmänsä auki punaisen verivirran alta,
jonka hyyde peitti hänen näkönsä, ja huusi raikuvalla äänellä:
"Athene — Promakhos!" ja vaipui sitten maahan ja katse sammui.
Huudon kuuli ja ymmärsi jokainen ateenalainen, jonka korvat vielä
ääniä havaitsivat. Kuolevien muminasta kuului yhäti: "Athene
Promakhos — Athene Promakhos! Athene on taistellut linnansa
puolesta."
Niin, itse Athene asteli yli Akropoliin — hän, joka yöllä oli
tähystäen seisonut suurella alttarilla ja johon yksikään barbaari ei
uskaltanut satuttaa kättänsä. Yht'äkkiä hän seisoi pohjoisen rinteen
muurinharjalla. Aurinko välkkyi hänen panssarissaan ja hänen
korkeassa kypäränharjassaan, jonka pitkä töyhtö riippui hänen
selällensä. Pitkin muurinharjaa hän asteli kohden länttä. Ei
ainoakaan persialainen tohtinut ojentaa keihästänsä häntä vastaan,
ei ainoakaan skyyttalainen tähdätä häntä nuolellansa.
Lautavarustuksen eteen hän pysähtyi, kääntyi hetkeksi katsomaan
raastettua linnanpihaa, näki nuoleskelevat liekit ja tupruavan savun.
Sitten hän siirtyi askeleen syrjään ja hävisi syvänteeseen. Ei kukaan
kiivennyt ylös katsomaan hänen menoansa. Näky oli poissa.
Jumalatar oli jättänyt linnansa. Athenen pyhä lamppu katosi hänen
mukanansa. Athene Promakhos oli puolustanut pyhäkköänsä. Hän oli
pelastanut ikivanhan kuvansakin. Sillä Xerxeessä heräsi kunnioitus
tuota olentoa kohtaan, joka niin äkisti oli saanut suojatuksi
puupatsaan palamasta poroksi. Hän katsoi noita suuria kasvoja,
mutta noissa kahdessa jäykässä silmässä ei näkynyt katsetta. Ja
vielä riippui keihäs korkealla kuninkaan pään yläpuolella; hänestä
tuntui, että sen kärki vapisi. Pyhät voimat vallitsivat tällä paikalla.

Hän kulki hitaasti takaisin ulos temppelistä ja antoi oven paukahtaen
sulkeutua jälkeensä. Sitten hän löi sauvallansa oveen ja kielsi ketään
persialaista sen jälkeen sitä avaamasta. Hän oli ollut jumalattaren
vieraana hänen omassa huoneessansa. Nyt tällä piti oleman rauha.
Hyvillä mielin hän katseli hävitettyä ja poltettua linnaa, missä
kaikki, minkä kaataa saattoi, oli kaadettu maahan, missä
epäjumalankuvat makasivat hänen jaloissansa, nuo kuolleet,
pöyhkeät kivet.
Hän kulki ruhjottujen patsaiden keskitse ja potkaisi halveksien
saframinkeltaisilla, smaragdikoristeisilla kengillänsä kaatuneiden
tyttöjen paksupalmikkoisia päitä, jotka viruivat siinä nenä poikki ja
tuijottivat taivaalle punaisine poskineen ja ikuinen hymynsä
huulillaan. — Kurjaa kansaa, hän ajatteli, nämä ateenalaiset, jotka
tekevät jumalistansa ihmisiä ja ihmisistänsä jumalia ja asettavat
jumaliensa huoneiden edustalle naisia, koristettuja kuin tanssiin,
melkeinpä tanssiviakin, kasvot häpeämättömästi paljaina. Kuinkapa
voisivat henget asua sellaisissa paikoissa? Eikä pyhäkkö kuitenkaan
ole haaremi. Me persialaiset kätkemme öiset ilomme ja verhoamme
naisemme emmekä aseta niitä nähtäviksi niinkuin orjamarkkinoilla.
Me kunnioitamme korkeita ja pyhiä asioita ja taivumme
näkymättömän edessä. Näiden helleenien pitää nähdä kaikki ja
antaa kaikelle oman kurjan ruumiinsa pieni muoto. Minkälaisia
nukkia ja mörköjä ne pystyttelevätkään ja sanovat jumaliksi ja
jumalattariksi. Madonsyömiä ja hiirenjyrsimiä — järjettömille lapsille
sopivia leikkikaluja.
Mutta jotakin jumalallista oli kulkenut ohi hänen silmiensä — liekin
leimahdus, kipinä keihäänkärjestä, jotakin mykkää ja liikkumatonta.
Kunnia olkoon niille voimille, joita emme näe ja jotka eivät anna

itseänsä loukata! Xerxeen silmät kostuivat. Keskellä voitonhumalaa ja
kostonhimonsa hartaasti odotettua tyydytystä hän tunsi ikävää
omaan Susaansa. Hänen silmänsä kostuivat — hän muisti äitiänsä
Atossaa, Kyroksen tytärtä.
Xerxes astui alas Akropoliilta katselemaan Ateenaa, ennenkuin
kaupunki ryöstettäisiin ja annettaisiin tulen ruoaksi.
Ensin hän ajoi torille, missä hän katseli tyranninmurhaajien
Harmodioksen ja Aristogeitonin kuvapatsaita ja käski kuljettaa ne
Susaan.

XXVIII.
Klepsydra.
Eräässä savuavan linnanpihan alaisessa luolassa istui Athene
Promakhos.
Kallionlohkareet olivat kätkeneet hänet hänen hyppäyksensä
jälkeen, ja pitkin kapeita kiveenhakatuita portaita hän oli astunut
alas klepsydraan. Hämärää luolaa valaisi pieni temppelilamppu, jota
hän oli kantanut suuren pyörökilven suojassa, mutta sitten laskenut
kädestänsä kaivon reunalle. Pronssikansi oli nostettu aukolta ja pieni
lepattava liekki leikkasi pitkän valojuovan alas syvyyteen.
Athene Promakhos oli ottanut kypärän päästänsä. Hänen tukkansa
ei ollut tyttömäisissä pitkissä palmikoissa. Sen raskas
vaaleanpunertava rikkaus oli päässä sykeröllä, kypäränkuvun
muodon mukaisella. Mutta se ei ollut mikään kuva, joka istui leväten
klepsydra-luolassa. Naisellinen olento se oli, lihaa ja verta. Vielä
nuoret kasvot, valkeat öiden valvomisesta, herpautuneet
väsymyksestä, katselivat suurin unettomin silmin näkymättömän
maailmaa. Hän oli täyttänyt temppelivelvollisuutensa ja pelastanut
jumalattaren pyhän lampun persialaisten surmanlyönniltä. Piilossa

olevassa luolassa eli sen pieni liekki niinkuin itse jumalattaren kalpea
ja sairas haamu. Sen tuli lepatti ohuessa sydämessä, mutta lamppu
oli öljyä täynnä, hän oli itse edellisenä yönä pitänyt siitä huolen,
vieläpä pelastanut pienen öljylekytoksen panssarinsa kätkössä, jotta
hänellä olisi ravintoa liekille.
Kaivon syvyydessä kuohuu ja välkkyy elävä vesi. Hän kumartuu yli
reunan, mutta hänen katseensa ei kanna sinne asti, hän vain kuulee
sen, niinkuin se olisi hänen oman ruumiinsa verta. Täällä hän tahtoo
istua, kunnes persialaiset ovat poissa, jos ne koskaan Hellaan
jättävät. Mutta jos niiden valta jää pysyväksi, niin hän on näkevä
jumalattaren lampun kuolevan ja itse kuoleva, kun klepsydran vesi ei
enää voi häntä hengissä pitää.
Nyt tuolla yläilmassa maailma sortuu raunioiksi. Viimeinen näky
siitä oli temppelien tulimeri. Barbaarit eivät ole mitään säästäneet.
Hän näki heidän soihtunsa nousevan yksin linnan
suojelusjumalattaren taivaasta pudonnutta kuvaa kohden. Sekin
lienee jo kauan sitten hiiltynyt. Jumalattaren keihäs ei pudonnut
suhisten alas pysähdyttämään röyhkeitä tunkeilijoita. Eikä Poseidon
ajanut ylös Salamiinlahdesta tuliharjaisilla merihevosillaan ja
kolmikärki suunnattuna kohden Ateenan hävittäjiä. Niinkuin
pyörremyrsky oli barbaarilauma kulkenut yli Hellaan silpoen ja
särkien kaiken tieltänsä, ryöstäen mukaansa tahi jaoittaen maahan.
Ehkäpä se on jo saapunut Spartaan ja riehahtanut läpi Taygetos-
laakson tappaen kaiken elämän, paiskaten sen kallioon, ennenkuin
se ennätti päästää äännähdystäkään.
Hän tunnustelee sydäntänsä, niinkuin olisi jotakin hänessä
itsessään surmattu.

Olympiankin ne varmaan hävittävät. Pysähdyttävät juhlan, jota
kansa surutonna viettää, tuo hullu ja kevytmielinen, niinkuin
uhkaavien aseiden kalske voisi hukkua juhlaleikin pölyyn. Samalla
hetkellä, jolloin barbaarit tulvana kulkevat yli maan, he leikkivät kuin
järjettömät lapset, juoksevat kilpaa ja pieksävät nelivaljakoltansa
ympäri kilparadan kääntöpatsaita, aivan kuin voisivat paeta
kuolemaa ja orjuutta.
Hän muistelee mennyttä aikaa. Kolme olympiadia. Hän näkee
jälleen edessänsä radan, simpukansekaisella hiekalla peitetyn. Hän
kuulee lähtöön käskevän huudon, ja hän näkee itsensä juoksemassa
kuusitoistavuotiasten tyttöjen joukossa, vilisevässä vauhdissa, tuulen
vilahdellessa hänen lyhyen ihokkaansa villan alle. Hän näkee
juoksemassa miehen, levollisin, pitkin askelin, miehen sitkeän ja
kärsivällisen, jota eivät kannusta kilpaveljet, vaan oma sisäinen
olemuksensa.
Toisenkin juoksun hän näkee silmäinsä edessä: hän näkee itsensä
juoksemassa kuin pakenevan hirven — ja takaa-ajajan niinkuin
metsästäjän, jonka kuuma henkäys pistäen polttaa hänen selkäänsä,
kunnes hän itse yht'äkkiä kääntyy ja kaatuu hänen syliinsä kädet
nyrkkeihin puserrettuina ja koko ruumis täynnä vastustushalua.
Hänen rintansa kohoilee rauhallisesti nyt, kun hän muistelee tuota
yhtymystä ärsytetyn jumalan kanssa, suuttuneen metsästäjän, joka
ahmivalla verenhimolla ottaa haltuunsa saaliinsa ja painaa siihen
voimansa merkin.
Merkki hänen olemukseensa oli jäänyt niinkuin raivoisan jumalan
voimasyleilystä. Ja niinkuin jumalain valtaamat maalliset naiset
hänkin oli synnyttänyt lapsen. Mutta kohtalo oli sen häneltä riistänyt
— ei hylätäksensä sen kuolemaan tahi antaaksensa sen kasvaa

kaukaisissa seuduissa idolialaisten nymfien keskellä, vaan
antaaksensa sen kasvaa maailman kovimman kurin alaisena. Hänen
pienet poikansa olivat kaikista veren siteistä vieroitetut. Isänä heillä
oli syssitian kovat kivivuoteet ja äitinä karkeat villamekkonsa. Ruoska
oli heidän holhoojansa. Ei kukaan omainen heitä koskaan syliinsä
sulkisi. Hän oli päästänyt heidät luotansa, koska heillä ei ollut isän
käsivarsia leposijanansa, ei kodin aurinkoa lämmitelläksensä
itseänsä. Kaikki Spartan isät olivat ankaria eivätkä hyväilyjä
tuhlanneet. Mutta hänen lastensa isä ei edes ollut halunnut nähdä
niitä. Hän pysyi kaukana niistä, kuin ne olisivat olleet jumalain
lähettämä rangaistus eikä siunaus. Vain yhden ainoan kerran oli
hänen kohtunsa maistanut hedelmöittymisen suloa. Oliko se Artemiin
rangaistus siitä, että hän nuoruuden vallattomuudessa oli astunut
hänen pyhään lehtoonsa, ottanut jumalattaren kiristämänsä
rakkauden valan todistajaksi.
Tuhat kertaa suurempi rangaistus oli kuitenkin Hellasta kohdannut,
kun se ei ollut äidinvelvollisuuksiansa tuntenut, vaan jättänyt maan
autioksi ja puolustajitta, ja kun kavaltajat olivat myyneet sen ja
opastaneet barbaarit sen kaikkein pyhimpään. Kaikki olivat pettäneet
isiensä maan ja jättäneet jumalain pyhäköt vihollisten liekkien
ruoaksi.
… Hän ei tietänyt, kuinka kauan oli istunut täällä klepsydran
ääressä. Mutta kohta oli öljyastia tyhjä. Silloin sammuisi Athenen
pyhä lamppu ja ikuinen pimeä huuhtoisi pois hänen pyhän
kaupunkinsa viimeisen muiston.
Vain kaksi kertaa hän oli klepsydran pimeästä syvyydestä juonut
vettä virvoittaaksensa polttavaa kurkkuaan. Se oli kylmää, mutta se
oli maistunut suolaiselta ja katkeralta eikä sammuttanut hänen

janoansa. Ehkäpä hän ei enää näkisi päivän valoa, vaan kuolisi
yhdessä tämän lampun kanssa. Silloin hän vaeltaisi Hadekseen ja
ehkä varjojen lukemattomana vilisevästä joukosta tapaisi yhden,
jonka hän elämässä oli kohdannut vain kolme kertaa, mutta jota hän
kuitenkin oli rakastanut korkeammin kaikkia muita kuolevaisia. Silloin
hän pyytäisi varjolta anteeksi pakolla ottamaansa valaa.
Eikö jo tämä luola, jossa lampun pieni liekki lepatti aavemaisesti,
ollut Hades? Eikö tuo ollut Lethe, joka solateitänsä solisi syvyydessä
hänen allansa, unohduksen lähde, josta hän oli juonut? Oliko
kuolema, iäinen kuolema, muuta kuin kaiken unohdus? Ja eikö hän
jo ollut unohtanut kaiken, mitä oli kaupunkiin jättänyt: jumalattaren,
jota oli palvellut, linnan, jonka liekit olivat nielleet — kaiken — kaiken
— vain ei yhtä ainoata nimeä. — Omaansa hän ei enää muistanut.
Varjoko hänen sivullensa kuin varkain ilmestyi? Hän oli kuullut
jonkun tulevan alas kivisiä portaita, ikäänkuin laahustaen ja
kuitenkin keveästi — vaeltavan varjon, painottoman, mutta kuitenkin
surua täyden. Kauan hän oli tuntenut sen takanansa. Persialainen ei
olisi voinut hänen kätköänsä löytää. Joku varjo se lienee ollut, jota
veti puoleensa syvän, kylmän kaivon yö.
Hän avasi silmänsä ja katsoi ylöspäin. Siinä seisoi varjo: perin
vanha mies, valkeata tukkaa ja partaa, suuret, verhokatseiset silmät
tuuheiden kulmakarvain alla, jotka olivat kuin kaksi lumiharjannetta
kahden järven rannalla, ja vielä vereväntuore suu keskellä parran
talvista viidakkoa.
Kauan he katsoivat ääneti toisiansa niinkuin kaksi mykkää varjoa,
joiden kielet ovat kuihtuneet suussa. He kuuntelivat ja kuulivat kuin
kielten soivan klepsydran sisältä. Ja vihdoin nousi ääni keskeltä
väräjävän hämärän, joka heitä ympäröi.

"Kuka olet, nainen? Ja mitä teet täällä?"
"En tiedä sitä", vastasi hän. "Olen unohtanut kaiken."
"Vain murrettasi et ole unohtanut, joka sanoo samaa kuin
pukusikin, että olet maan tyttäriä. Kenen ovat nämä aseet?" hän
kysyi edelleen ja otti keihään käteensä. Sen yläpäässä oli koukku,
hän ripusti kypärän siihen ja laski sen kaivoon.
"Jos klepsydrassa vielä on vettä Hellaan lapsille, niin ei ole
jumalainkaan armo vielä lopussa", sanoi hän ja antoi keihään hiljaa
painua syvyyteen. Kuului loiskahdus ja pian senjälkeen hän varovasti
veti vettätäyden kypärän takaisin.
"Juo", sanoi hän ja ojensi hänelle kypärän. "Tahi jos sinulla on
nälkä, niin ota tämä kourallinen viikunoita, jotka juuri tänä päivänä
olen poiminut Kolonoksen kauniisti viheriöivän Demeterin poltetun
temppelin äärestä."
Nainen pyyhkäisi otsaansa. Tuo kirkas, pyöreä ääni täytti hänet
elämällä ja ikäänkuin valoi verta hänen muistiinsa.
"Meedialaiset?" kysyi hän. "Meedialaiset?"
"Niin. Meedialaiset ovat täällä vielä", vastasi vanhus. "Niitä vilisee
Faleronin rannalla, katsellen laivojansa, jotka purjehtivat kohden
Salamista. Siellä on taistelu tapahtuva — jospa Themistokles johtaisi
sen voittoon! Linna tässä päällämme on autio. Tuli on syönyt mitä
saattoi. Minä seisoin palopaikoilla ja katselin merelle. Laivat
työntyivät laumana kohden Salamista, niinkuin lokit kohden
pesimäpaikkojaan. Ne ovat teroittaneet nokkansa. Laivankärjet
välähtelevät ja uppoavat laivankylkiin. Suurkuningas asettuu

istumaan Faleronin rannalle, kirjurit ympärillänsä, ja on katseleva
persialaisten urotöitä."
Vanhus istuutui kaivonreunalle ja joi Athenen kypärästä. Kumpikin
he kuuntelivat kauan ääneti, mutta ei hiiskahdustakaan tullut
ulkoapäin ja vain klepsydran veden solina kuului hiljaisessa luolassa.
"Sano minulle, kuka olet, Ateenan nainen", sanoi hän vihdoin.
"Minä en ole Ateenasta", vastasi hän. "Mutta ei kukaan
Lakedaimonissa enää muista minun nimeäni."
"Kuinka sitten olet tullut tänne Eurotaan rannoilta?"
"Pyhyydenloukkauksen tähden lähdin maastani. Vuosikaudet olen
palvellut jumalatarta tuolla ylhäällä. Päivin ja öin vartioin hänen
pyhää lamppuansa ja pelastin sen persialaisten käsistä. Tuossa on
lamppu, niinkuin näet."
"Sinä olet hyvin palvellut jumalatarta. Mikä on
pyhyydenloukkauksesi?"
"Minä rikoin neitseellistä Artemista vastaan. Tahdoin olla vaimo,
mutta minusta tuli vain äiti."
"Etkö ole ollut naimisissa?"
"Olen, mutta en ole koskaan tuntenut miestäni."
"Onko hän kuollut?"
"Minä en tiedä."
"Oliko hän lakedaimonilainen?"

"Oli."
"Oliko hän mukana porttien taistelussa?"
"Minä en sitä tiedä. Kuka tuntee kaatuneet?"
"Minä olen paluumatkalla kotiin Spartaan, ja minulla on heidän
nimensä kirjoitettuna. Oma poikani oli niiden joukossa."
"Tiedätkö, että hän oli siellä?"
"Minä luin hänen ruumiinsa haavat."
"Sinä tunsit hänet?"
"Tunsin. Ja oli hänellä nimensäkin pienessä nahkapalasessa."
"Oliko pojallasi ihopiirroksia ruumiissansa?"
"Ei ollut. Oli vain suikale hirvennahkaa hänen sydämellänsä.
Persialaiset olivat antaneet hänen pitää sen. Sillä se ei ollut mikään
koristus. Se on melkein kuin vyö. Ja siinä on hänen nimensä
piirrettynä yhteen hänen vaimonsa nimen kanssa."
"Vaimonsako?" kysyi nainen kiihtyneenä.
"Niin, niin siinä on", vastasi Hermofantos ja otti viittansa poimusta
kapean ja kurttuisen vyönsuikaleen.
Nainen sieppasi sen häneltä, kiersi sen auki ja piti sitä aivan
öljylampun pienen värisevän liekin vieressä. Veri sai hänen valkeat
kasvonsa hehkumaan, kun hän luki: "Minä arkadialainen Narkissos,
Eufranorin poika, vannon Artemiin pyhäkön ääressä…"

Hänen silmänsä sulkeutuivat, hänen kätensä vaipuivat.
Hermofantos sanoi hiljaa:
"Se on niinkuin veljeysvyö kahden ihmisen välillä, jotka toisillensa
lupaavat samaa."
Nainen nyökkäsi, käänsi suikaleen helmassansa ja luki silmät
suljettuina: "Minä Nikarete, lakedaimonilaisen Kleombrotoksen tytär,
vannon Artemiin pyhäkön ääressä, että otan miehekseni
arkadialaisen Narkissoksen, Eufranorin pojan… Jumalatar on kuullut
sen", lisäsi hän kuiskaten itkevin äänin.
Kyyneliä tippui hänen silmistänsä. Hän tarttui rintoihinsa ja änkytti:
"Tämän vyön sinä löysit Thermopylaista?"
Hermofantos vastasi:
"Nikarete, hänen oikea kätensä pusersi sitä hänen sydäntänsä
vasten."
Ääneti he istuivat yhdessä käsi kädessä. Tunnit kuluivat.
Hermofantos tunsi itsessänsä, milloin aurinko laski, hapuili ulos ja
haki hetkisen perästä Nikareten.
He nousivat ylös, jotta saattoivat katsella yli Akropoliin. Kuului
melua ja pauhua Faleronista. Miehiä tuli juosten ja hyökkäsi ylös
propylaioja. Eräs ateenalainen juoksi aukean poikki, paiskasi
persialaisen kilven vasten särkyneitä pylväitä ja vuodatti
voittohuutoonsa koston ja lohdutuksen sanoman jumalattarelle:

"Voitto! Voitto! Meedialaiset Salamiin edustalla tuhottu —
Eleusiista hamaan Psyttaleiaan. Voitto! Salamis! Voitto!"
Auringon laskiessa Nikarete kantoi jumalattaren aseet takaisin
pyhäkköön ja ripusti lampun puukuvan eteen, johon liekit eivät olleet
koskeneet.
Hermofantos meni Athenen pyhän öljypuun ääreen. Se oli palanut
juureen saakka, mutta siitä oli puhjennut pitkä vesa ja siihen tuoreita
hopeanharmaita lehtiä.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HELLEENIT JA
BARBAARIT: ROMAANI PERSIALAISSOTIEN AJOILTA ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S.
copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and
Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund
from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached
full Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived
from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning
of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project
Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1

with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or
a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must
include the full Project Gutenberg™ License as specified in
paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information

about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who
notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt
that s/he does not agree to the terms of the full Project
Gutenberg™ License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg™ works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend
considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or

damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for
the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3,
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim
all liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR
BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL
NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you
discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving
it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or
entity that provided you with the defective work may elect to provide
a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,

INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation,
the trademark owner, any agent or employee of the Foundation,
anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with
the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or
any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission
of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will

remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to
the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many

small donations ($1 to $5,000) are particularly important to
maintaining tax exempt status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and
keep up with these requirements. We do not solicit donations in
locations where we have not received written confirmation of
compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of
compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where
we have not met the solicitation requirements, we know of no
prohibition against accepting unsolicited donations from donors in
such states who approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About
Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how
to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
ebookmasss.com