Rderencias Bibliográficas
05 textos 1,2,3,4,8,9, !o. 11: 12 cc;>mpõem a edição italiana de MicrojiJi.
ca .drl potr", Tonno,Elnaudl, 1917, organizado por Pasquali Pu
qurno e Alexandre Fontana. Os outros foram selecionados para a
presente edicào.
Vrriri ti powWJir, ;" "L'Arc". n' 70, /977.
Entrevista originalmente publicada como introdução de Mf
crojiJica dfl po/frf, T-orino, Einaudi. 1977.
Tradução de Lilian Holzmeister e Angela loureiro de Souza.
2 -Nif~;$Chr .la gif/fologif. I"hislOirf. ifl "Hommage à Jean Hyppol ite",
ParIS, P.U.F., 1971.
Tradução de Marcelll Catan.
3 -Surla}uJllá populo/rr.lfI "les Temps Modernes". n' ]10 bis, 1972.
Tradução de Angela Loureiro de Souza e Robeno Machado.
4 -LfS 'flrtllrrlwtls fI If pou~OIr , 'fi "l'Arc", n' 49, 1972,
Tradução de ~berto Machado.
5 -O flascimffllo da mfdirino sociol, conferencia realizada no Instituto de
Medicina Social da U.ERJ., outubro de 1974.
Tradução de Roberto Machado.
6 -O flOJCimf'fIIO do hospilal. conferencia realizada no Instituto de Medi.
cina Social da U.E.RJ .. outubro de 1974.
Tradução de Roberto Machado.
7 -La mauOfl dfSjOWS, publicado originalmente, em tradução italiana, /fi
Franco 8asagha e Franca 8asaglia Ongaro.C"mini di Port. Totlno, ElOau
di, 1975.
294
.;
A traduçào Ih Lilian Holzmeilter, a partir do orilinal frano!s.
foi inicialmeatc publkada bt Cbaim S. Katz, PsiaueQ/ur r Sode
dDth. Belo Horizoatc. Interlivros, 1917.
8 -[,,'rflif" JJV la prisOfl: It li"" tI SQ mltIroth, j" "Mqazinc Littúai
re", n' 101, 1915.
Tradução de MarockJ Marques OamiJo.
9 -PlJVtIOir.CfH"pJ, iIt ''Q_I coipsT', ldanbro-outubro de 197!i.
Tradução de JOIé Thomaz 8rum Duarte e Dl!borah OanO'lrui.
10 -QufJtitms ti Midttl Fo.cauJ, sur lo Ihlfrapllit, j" "Hérodote", n' I,
1976.
Traduçio de Robeno Machado e Anlela Loureiro de Souza.
11 Grl/Nlogia f Podu, Curso no CtJllil~ rh FrtJllc:r, 7 dejaneiro de 1976.
Traduçio de 'Anseia Loureiro de Souza c Roberto Macbado.
12 -Sobrrallia r Discip/j"o, Curso no CoIlqf df FNUla, 14 de janeiro de
1976.
Traduçio de Maria Teresa de Oliveira e Roberto Machado.
I J -LA po/iirq/N tI~ lo sal/li ali XVIII siük j" us Machi"fS à guirit, Pa
ris, Institut de I'environnement, 1976.
Tradução de José Thomaz 8rum Duarte.
14 -L'Mil tlw pouWJ;r, ifl Jeremy 8cntham, u poflOptiqWf, Paris, Picrrc:
Belfon, 1977.
Tradução de Angela Loureiro de Souza,
15 -Non ou Sfxr roi, i" "Le Nouvel Obscrvateur", Paris, 12 de março de
1977.
A tradução de Angela Loureiro de Souza foi originalmente publicada
em "Ensaios de Opiniio", n' 8, 1978, Rio.
16 -LI jftl d~ Midtd FOfICtIIIIt, i,,'''Omicar?'', n' 10. Paril,
Traduçio de Angela Loureiro de Souza.
17 -A lO~t"Omf,,'alidadf, curso no CoIlqr th FrtJIICt, I' de fevereiro de
1978.
Tradução de Roberto Machado e Anaela Loureiro de Souza,
J.---.Lv .... 4 .(;ttr-~.f' -........
~
~-~
.... '"
,
~~ ..»
•
k~ ...... ~ ... ,
, ,. 4kl-..-~
.
:!..A" IJ-'
........,
.....
""" ç
,
C
,IZ,
,
{ ~'-.t' .... _ .... -<"-c_. , ,P'O
~t,-,-<~ ~ ~
,/~ .4 /
-
c'
,4 .P""c....t' ~!e,~"'"
~/
<'« .&
295
,
t-'
C-
... .,.,., f4..-. .. ~
~
" ,. ~.7 ...., .... "' __ _.t:-r
.I __ • .L-. ""
~ ~f.
--
~