New zealand english

mctestagorda 18,520 views 21 slides Jul 12, 2012
Slide 1
Slide 1 of 21
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21

About This Presentation

Powerpoint about New Zealand accent.


Slide Content

NEW ZEALAND ENGLISH
MªCamí Testagorda Aldomà

Contents:
1.Introduction
2.Socio-Historical Background
3.Current situation of English and other
languages
4.Phonological, grammatical and lexical traits
5.Main well-known promoters of NZ English

1. Introduction
New Zealand lies in the South Pacific over 1000km
southeast of Australia
It is about twice the size of England and smaller in area
than Australia
It consists of two islands (the North and South)
Its population is around three million people.
The 90 % of the New Zealanders are of British origin
New Zealand has 4 major cities:
Wellington
Auckland
Christchurch
Dunedin

1. Introduction

2. Socio-Historical Background
The history of New Zealand dates back 700 years
Around 1250-1300 AD NZ was occupied by
Polynesian people from Eastern Polynesia: Maori
Before that, there is evidence of previous indigenous
people: Moriori
Maori developed their own culture with their
language, mythology and traditions.
In 1642 the Dutch sailor Abel Tasman and his crew
tried to land in New Zealand

2. Socio-Historical Background
Tasman is the first European to sight New Zealand
and he called it “Nieuw Zeeland” after a Dutch
province.
The British navigator, James Cook sailed around the
two islands in 1769-70.
First time English arrived in New Zealand.
Following Cook, the country was constantly visited
by European sailors, explorers, adventurers, etc.
In the early 19th Century English speaking migrants
arrived in New Zealand
English became the second language spoken in New
Zealand

2. Socio-Historical Background
The Treaty of Waitangi was signed in 1840:
Marked the beginning of a new nation.
The Maori ceded sovereignty to Britain but retaining much
of their land.
created the foundation for British colonial rule in New
Zealand.
English passed to be the first language spoken.
Britain dominated New Zealand in the 19th Century.
New Zealand began to prosper and by the first half of
the 20th Century it was a small but wealthy country
tied to Britain by trade, family connections and
loyalty to the British Crown.

3. Current situation of English and
other languages
New Zealand English is the major language spoken in
New Zealand
3 official languages in NZ: English, Maori and New
Zealand Sign Language.
English is almost the only language spoken in public
domains.
English is spoken by 95.9 percent of people.
English language was established by the British
colonists during the 19th Century.

3. Current situation of English and
other languages
Where did this accent come from?
 It is a version of 19th Century Cockney (lower-
class London) speech
It is a version of Australian English
It has developed independently from all the other
varieties and it is a mixture of accents and dialects
that the British settlers brought with them.

3. Current situation of English and
other languages
Maori was present in New Zealand before the
European settlement.
Maori Language Act in 1987
Nowadays, Maori is rarely spoken in general public
communication
It is only spoken by the 4.1 percent of the people in
New Zealand.
there has been revitalization initiatives since 1980.

3. Current situation of English and
other languages
New Zealand Sign Language (NZSL) it is the main
language of the deft community in New Zealand.
NZ the first country in the world to adopt a sign
language as official in April 2006.
It has its roots in British Sign Language (BSL)
Other languages being spoken in New Zealand with
often relatively small speech communities. Samoan,
Northern Chinese (Mandarin) and Yue (Cantonese)

4. Phonological, grammatical and
lexical traits
Phonology:
New Zealand English is very like Australian English
Non-rothic
Shifted (diphthongised) long vowels
Raised front vowels
Vowels:
NZE centralized pronunciation / / of as the phoneme schwa
ɪ
/ə/

e.g., : “finish” [f ə n ə sh]
front vowels are raised as in Australian English
/ / even higher to [ ] not just [e] e.g., “neck” as [n k]
ɛ ɪ ɪ
The short -a /æ/ of TRAP is approximately / /, which sounds like
ɛ
the short -e of YES to other English speakers.

extreme rounding of /3:/ (NURSE) to [œ:]
E.g., “turn” as [thœ:n]
The diphthongs / ə/ as in ”
ɪ
near” and /eə/ as
in ”square” are merged, so that ”here” rhymes
with ”there”.
/i:/ and /u:/ not diphthongized, instead centralized to [ɨ] and
[ʉ]
Consonants:
NZE is mostly non-rothic
The /l/ is dark in all positions [ ]
ɫ
l-vocalization can be accompanied by phonemic merges of
vowels before the vocalized /l/
E.g.: (“tool” as [thu: ], “
ɫ
real” as [ w] )
ɹɪ
4. Phonological, grammatical and
lexical traits

4. Phonological, grammatical and
lexical traits
Grammar:
generally similar to Australian English
avoidance of “shall” / “should” almost as in Scottish
English (“Will I close the window”)
The form of “He usedn’t to go” is common.
The auxiliary do is not used in tag questions instead should
or ought are used (“shouldn’t he?, oughtn’t he?”)
The use of have in expressing possession as in “I have a
new car” is less usual than the use of got “I have got new
car”

4. Phonological, grammatical and
lexical traits
New Zealand has a nonstandard secondperson
‐ ‐
plural form youse (alternatively spelled <yous>)
She’ll be right is easily recognized as a central part
of New Zealand philosophy, but who is she?

4. Phonological, grammatical and
lexical traits
Characteristic vocabulary
distinctive English vocabulary:
“tramping” (hiking)
 “to farewell” (to say good-bye to),
“to jack up” (arrange),
“joker” (guy, bloke)
“domain” (recreation area)
“to uplift” (to collect, to pick up)
“to go crook at” (be angry with)
 “bach” (cabin, cottage)

4. Phonological, grammatical and
lexical traits
shared with Australian English:
“barrack for” (give support to)
“crook” (bad)
“dill” (fool)
 “chook” (chicken)
“dunny” (lavatory)
“informal vote” (invalid vote)

4. Phonological, grammatical and
lexical traits
adoptions from Maori and other Polynesian languages:
“mana” (prestige, power)
“aue” (expression of astonishment)
 “haere mai” ( a greeting)
“haka” (posture dance)
“pakeha” (white New Zealander”)
“tapu” (sacred)
 “aiga” (Samoan “extended family”)

5. Main well-known promoters of
New Zealand English
How can we promote a language?
Singers:
New Zealand Music Month
A promotion to encourage radio to play more local
tune
A 31 day celebration of homegrown talent across
the length and breadth of the county
Tono & The Finance Company
Sing in New Zealand accent

5. Main well-known promoters of
New Zealand English
Actors:
New Zealand Theatre
Bruce Mason’s ‘The Pohutukawa Tree’
It deals with New Zealand issues.

Thank You For Your Attention!!