Principles of Organizational Behavior Realities and Challenges 6th Edition Quick Solutions Manual

holakcobynk7 4 views 47 slides Apr 26, 2025
Slide 1
Slide 1 of 47
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47

About This Presentation

Principles of Organizational Behavior Realities and Challenges 6th Edition Quick Solutions Manual
Principles of Organizational Behavior Realities and Challenges 6th Edition Quick Solutions Manual
Principles of Organizational Behavior Realities and Challenges 6th Edition Quick Solutions Manual


Slide Content

Principles of Organizational Behavior Realities
and Challenges 6th Edition Quick Solutions
Manual download
https://testbankfan.com/product/principles-of-organizational-
behavior-realities-and-challenges-6th-edition-quick-solutions-
manual/
Find test banks or solution manuals at testbankfan.com today!

Here are some recommended products for you. Click the link to
download, or explore more at testbankfan.com
Principles of Organizational Behavior Realities and
Challenges 6th Edition Quick Test Bank
https://testbankfan.com/product/principles-of-organizational-behavior-
realities-and-challenges-6th-edition-quick-test-bank/
Principles of Organizational Behavior Realities and
Challenges International Edition 8th Edition Quick
Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/principles-of-organizational-behavior-
realities-and-challenges-international-edition-8th-edition-quick-
solutions-manual/
Principles of Organizational Behavior Realities and
Challenges International Edition 8th Edition Quick Test
Bank
https://testbankfan.com/product/principles-of-organizational-behavior-
realities-and-challenges-international-edition-8th-edition-quick-test-
bank/
Database Design Application Development and Administration
3rd Edition Mannino Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/database-design-application-
development-and-administration-3rd-edition-mannino-solutions-manual/

Technology Now Your Companion to SAM Computer Concepts 1st
Edition Corinne Hoisington Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/technology-now-your-companion-to-sam-
computer-concepts-1st-edition-corinne-hoisington-solutions-manual/
Nursing Now! Todays Issues Tomorrows Trends 6th Edition
Catalano Test Bank
https://testbankfan.com/product/nursing-now-todays-issues-tomorrows-
trends-6th-edition-catalano-test-bank/
Managing Human Resources Canadian 8th Edition Belcourt
Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/managing-human-resources-canadian-8th-
edition-belcourt-solutions-manual/
Economics Principles Applications and Tools Global Edition
9th Edition OSullivan Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/economics-principles-applications-and-
tools-global-edition-9th-edition-osullivan-solutions-manual/
Priorities in Critical Care Nursing 7th edition Urden Test
Bank
https://testbankfan.com/product/priorities-in-critical-care-
nursing-7th-edition-urden-test-bank/

Practicing Financial Planning For Professionals and CFP
Aspirants 12th Edition Mittra Test Bank
https://testbankfan.com/product/practicing-financial-planning-for-
professionals-and-cfp-aspirants-12th-edition-mittra-test-bank/

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.
137

7 STRESS AND WELL-BEING AT WORK
CHAPTER SCAN

Stress can be beneficial or harmful. While some harmful stress is inevitable, the techniques and
approaches available for dealing with that stress are increasing. Some individuals and some
circumstances are more at risk for high stress than are others. This chapter has five major
sections, each of which addresses one aspect of stress, including a wide range of stress
management methods.



LEARNING OBJECTIVES

After reading this chapter, you should be able to do the following:

1. Define stress, distress, and strain.
2. Compare four different approaches to stress.
3. Explain the psychophysiology of the stress response.
4. Identify work and nonwork causes of stress.
5. Describe the benefits of eustress and the costs of distress.
6. Discuss individual differences in the stress-strain relationship.
7. Distinguish the primary, secondary, and tertiary stages of preventive stress management.
8. Discuss organizational and individual methods of preventive stress management.

138 Chapter 7: Stress and Well-Being at Work

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.

KEY TERMS

Chapter 7 introduces the following key terms:

compensation award secondary prevention
counterdependence self-image
distress self-reliance
ego-ideal strain
homeostasis stress
overdependence stressor
participation problem tertiary prevention
performance decrement transformational coping
personality hardiness Type A behavior pattern
preventive stress management workaholism
primary prevention


THE CHAPTER SUMMARIZED

I. THINKING AHEAD: TIMBERLAND COMPANY – When the Going Gets Tough, Kick
It Up a Notch

II. WHAT IS STRESS?

Stress is the unconscious preparation to fight or flee that a person experiences when faced
with any demand. Stress does not necessarily have to be destructive. A stressor is the
person or the event that triggers the stress response. Distress refers to the adverse
psychological, physical, behavioral, and organizational consequences that may arise as a
result of stressful events.

A. Four Approaches to Stress

1. The Homeostatic/Medical Approach

Walter Cannon was the physiologist who discovered the stress response, and he
initially named it "the emergency response,” or "the militaristic response."
Homeostasis is a steady-state balance, or equilibrium, which when upset by external
demands results in stress. Cannon believed the body has natural processes to keep it
in homeostasis.

2. The Cognitive Appraisal Approach

Richard Lazarus made contributions related to the psychology of stress. What is
stressful for one person may not be stressful for another. Stress is a result of the
person-environment interaction. The person's cognitive appraisal of a situation as
stressful is a key part of the stress process.

Chapter 7: Stress and Well-Being at Work 139

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.


3. The Person−Environment Fit Approach

Robert Kahn determined that there is a person-environment fit when skills and
abilities match role expectations. Stress occurs when expectations are conflicting or
confusing, or when a person's resources are unable to meet the expectations of the
social role.

4. The Psychoanalytic Approach

This approach is based on Freudian psychoanalytic theory. Harry Levinson believes
that two elements of the personality interact to cause stress. The ego-ideal is the
embodiment of a person's perfect self. In contrast, the self-image is how a person
actually sees himself or herself. Stress results when there is a discrepancy between
the two.

B. The Stress Response

The stress response produces a predictable sequence of mind and body changes that prepare
the mind and body for fight-or-flight. These changes can be very helpful in response to
emergencies and in preparing people to achieve peak performance.


III. SOURCES OF WORK STRESS

Sources of stress for people at work include task demands, role demands, interpersonal demands,
and physical demands. Nonwork demands can also be a source of stress.

A. Work Demands

1. Task Demands

Uncertainty and lack of control are two of the most stressful demands people face at
work. Laid-off employees have referred to the day after being laid off as the day they
regained control of their lives. Underemployment, monotony, and boredom may
create stress for those who do not lose their jobs. Similarly, one study found that
heart attacks are more common when individuals have little control and heavy work
demands. Other task demands include career progress, work overload, and new
technologies.

2. Role Demands

Stress related to role demands arises from role conflict, ethical violations, and role
ambiguity. Role conflict can result from conflicting demands between two different
roles (interrole) or within a single role (intrarole). Individuals who experience
confusion regarding the expectations of others experience role ambiguity.

140 Chapter 7: Stress and Well-Being at Work

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.


3. Interpersonal Demands

Individuals typically experience stress in situations where they must work with
abrasive personalities. Sexual harassment and poor leadership can also create
stressful environments.

4. Physical Demands

The environment in which an individual works can be a very stressful situation based
on physical demands. Most people can list extreme conditions; yet, uncomfortably
cool or warm environments can provoke irritability among employees, leading to
mistakes. Even working with computer equipment can be physically demanding if it
is not designed ergonomically.

B. Nonwork Demands

1. Home Demands

Many workers also face demands from home that create stress. These demands are
often related to marriage, parenting, and caring for aging parents.

2. Personal Demands

Individuals also impose any number of personal demands on themselves including
civic activities, volunteer work, and other nonwork organizational commitments. The
most notable personal demand may be the tendency for workaholism.


IV. THE CONSEQUENCES OF STRESS

The benefits of stress are captured with the term eustress, which stands for healthy, normal
stress. Eustress is positive for organizations and individuals.

A. Performance and Health Benefits

The Yerkes-Dodson law tracks the benefits of stress that lead to improved performance up
to an optimum point, after which benefits decrease and stress eventually becomes
detrimental. McGrath mentions that performance falls as the difficulty of the task increases
beyond a certain point.

Chapter 7: Stress and Well-Being at Work 141

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.

B. Individual Distress

Individual distress can be seen in psychological symptoms such as depression, burnout, and
psychosomatic disorders. The word burnout is probably overused, particularly in regard to
individuals who are simply malingering to rationalize failure or boredom. Stress is directly
related to medical symptoms, particularly heart disease and strokes, backaches, peptic
ulcers, and headaches. Behavioral problems are another form of distress that is manifested
in violence, substance abuse, and accidents.

C. Organizational Distress

Organizational distress can be evident in participation problems, performance decrements,
and compensation awards. Participation problems include absenteeism, tardiness, strikes
and work stoppages, and turnover. Performance decrements result from reductions in
quality or quantity of production, grievances, and unscheduled machine downtime and
repair. Compensation awards are the costs resulting from court awards for job distress.

V. INDIVIDUAL DIFFERENCES IN THE STRESS –STRAIN RELATIONSHIP

Predictors of harmful stress for one individual may have beneficial effects for another. The
Achilles heel phenomenon suggests that people break down at their weakest point.

A. Gender Effects

Women and men have different life span expectations, with women typically living seven
years longer than do men. Furthermore, it appears that different stressors affect men and
women, and that important differences exist in the vulnerabilities of women and men to
stress.

B. Type A Behavior Pattern

One of the ways to determine the likelihood of stress and coping ability is to examine the
Type A behavior pattern. Type A behavior pattern is a complex of personality and
behavioral characteristics, including competitiveness, time urgency, social status insecurity,
aggression, hostility, and a quest for achievements. Type A behavior pattern is also
referred to as coronary-prone behavior.

C. Personality Hardiness

Personality hardiness describes individuals who resist distress and are characterized by
commitment, control, and challenge. Hardy individuals appear to engage in
transformational coping. Transformational coping is actively changing an event into
something less subjectively stressful by viewing it in a broader life perspective. It is useful
to point out to students that this is not the same as exhibiting an "I don't care" attitude.

D. Self-Reliance

142 Chapter 7: Stress and Well-Being at Work

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.


Self-reliance is a healthy, secure, interdependent pattern of behavior related to how people
form and maintain supportive attachments with others. One opposite extreme,
counterdependence, is an unhealthy, insecure pattern of behavior that leads to separation
in relationships with other people. Similarly, overdependent individuals also exhibit
unhealthy and insecure patterns of behavior that result from an obsession with achieving
security through relationships.

VI. PREVENTIVE STRESS MANAGEMENT

The growing awareness of the affects of stress on organizational performance has led to
increased concern with preventing stress. A preventive stress management approach involves
individuals and organizations taking joint responsibility for promoting health and preventing
distress and strain. A critical factor in this approach is the stage in which the stress is managed.
The three levels of prevention are the primary prevention stage, (designed to reduce or
eliminate the stressor), the secondary prevention stage (designed to modify the response to
stress), or the tertiary prevention stage (designed to heal symptoms of distress).

A. Organizational Stress Prevention

1. Job Redesign

High job demands and restricted decision latitude are characteristics of high strain
jobs. Job redesign is a core characteristic of the job strain model for motivation. The
goal is to enhance worker control.

2. Goal Setting

Goal setting increases task motivation by reducing role conflict and ambiguity while
focusing attention on the task.

3. Role Negotiation

Role negotiation reduces stress by allowing individuals to modify their work roles.

4. Social Support Systems

Studies have determined that the support of coworkers and supervisors may be one of
the most important factors in managing stress in the workplace.

B. Individual Prevention

1. Positive Thinking

Positive thinking is an optimistic, nonnegative thinking style used by people to
explain the good and bad events in their lives to themselves.

Chapter 7: Stress and Well-Being at Work 143

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.


2. Time Management

There are numerous approaches to time management. One of these approaches
involves prioritizing demands based on relative importance and urgency.

3. Leisure Time Activities

Leisure is more than just not being on the job. Many people simply work at other
things during their leisure time. Effective use of leisure time centers on enjoyment.

4. Physical Exercise

Aerobic exercise and flexibility training are important to stress prevention.

5. Relaxation Training

The use of prayer and meditation can help prevent stress.

6. Diet

A healthy diet is important to overall health because it reduces vulnerability to
distress.

7. Opening Up

Opening up at work implies that an individual trusts colleagues with self-disclosure.
Sensitivity training approaches from the 1960s were intended to increase self-
disclosure.

8. Professional Help

Increasingly, organizations are encouraging their employees to seek professional help
if it is warranted by providing compensation benefits, release time for appointments,
and employee assistance programs.

C. Comprehensive Health Promotion

Comprehensive health promotion involves creating strong, health-conscious people in
general, rather than just at work, by building on individual prevention and lifestyle
changes.

VII. MANAGERIAL IMPLICATIONS: STRESS WITHOUT DISTRESS

VIII. LOOKING BACK: TIMBERLAND COMPANY – A Healthy Balance Sheet is One
Secure Base…

144 Chapter 7: Stress and Well-Being at Work

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.



YOU

7.1 THE FRAZZLE FACTOR

A good follow-up to this challenge is to have students develop an action plan for overcoming
their stress and/or anger. The action plan should focus on specific, concrete steps the students
can take to improve in each of these areas.

7.2 ARE YOU SELF-RELIANT?

The Self-Reliance Inventory consists of 15 statements. The respondent completes the instrument
by evaluating each statement according to a 5-point scale, ranging from 0 (strongly disagree) to 5
(strongly agree). Then the respondent records responses on the scoring sheet resulting in two
scores, one in the overdependence dimension and another in the counterdependence dimension.

Healthy life adjustment is linked primarily to the presence of two factors, self-reliance and a
secure support network. People who are self-reliant and yet are able to depend on others when
appropriate are better equipped to manage the challenges they meet than are those without self-
reliance and support. An absence of self-reliance may be expressed as either overdependence or
counterdependence. The overdependent person strives for too much togetherness in
relationships, clinging to others out of fear of being incomplete. The counterdependent person
strives for too much separateness, avoiding relationships with others and denying the necessity or
importance of such relationships.

On the other hand, the person who has not experienced or has overcome the effects of repeated
separation anxiety has a strong chance of becoming self-reliant. The attribute of self-reliance
means accepting responsibility for one’s own well-being and, at the same time, knowing that
someone will be available and willing to help in times of need. Self-reliant individuals have
resolved the conflict between their separateness in the world and their need for union with
others; they can work comfortably and naturally either with others or alone, depending on which
is more appropriate to the circumstances at hand. They are able to discern when their limitations
have been reached in terms of time, energy, knowledge, or abilities; by turning to others in these
circumstances, they overcome their own limitations, thus enhancing their effectiveness and well-
being.

Self-Reliance/Counterdependence Norms:
Student/Managers: Mean = 16.81 (n = 310)
Military (Officers/Enlisted): Mean = 20.79 (n = 163)

Self-Reliance/Overdependence Norms:
Student/Managers: Mean = 15.43 (n = 310)
Military (Officers/Enlisted): Mean = 14.95 (n = 163)

* Adapted from J. C. Quick, D. L. Nelson, and J. D. Quick, ”The Self-Reliance Inventory,” in J.
W. Pfeiffer (ed.), The 1991 Annual: Developing Human Resources (San Diego: Pfeiffer & Co.,

Chapter 7: Stress and Well-Being at Work 145

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.

1991), pp. 149-161.


DIVERSITY DIALOGUE

WHEN DOMESTIC VIOLENCE “GOES TO WORK”

Students should be directed to discuss domestic violence as a workplace issue, highlighting the
effects of missed absences on individual stressors that affect individual performance and
subsequent organizational performance.

It is difficult for employers to pinpoint if domestic violence is the source of employee stress. It
is the employee’s choice to ask for help which may make it difficult for employers to approach
someone they assume is being victimized. According to Betty Taylor, the author of a leading
training manual on domestic violence, employers should be supportive and maintain boundaries
and provide support options to all employees (e.g., putting posters in the break room that outline
what employees should do or who they can contact in the event they become a victim of
workplace violence). Taylor also suggests that employers look out for men who behave in overly
suspicious ways or continually visit the workplace to prevent potential victimization of workers.


CHAPTER SUMMARY

• Stress is the unconscious preparation to fight or flee when faced with any demand. Distress
is the adverse consequence of stress.
• Four approaches to understanding stress are the homeostatic/medical approach, the
cognitive appraisal approach, the person-environment fit approach, and the psychoanalytic
approach.
• The stress response is a natural mind-body response characterized by four basic mind-body
changes.
• Employees face task, role, interpersonal, and physical demands at work, along with
nonwork demands. Globalization, international competition, and advanced technologies
create new stresses at work.
• Nonwork stressors, such as family problems and work-home conflicts, can affect an
individual's work life and home life.
• Stress has health benefits, including enhanced performance.
• Distress is costly to both individuals and organizations.
• Individual diversity requires attention to gender, Type A behavior, personality hardiness,
and self-reliance in determining the links between stress and strain.
• Preventive stress management aims to enhance health and reduce distress or strain.
Primary prevention focuses on the stressor, secondary prevention focuses on the response
to the stressor, and tertiary prevention focuses on symptoms of distress.


REVIEW QUESTIONS: SUGGESTED ANSWERS

146 Chapter 7: Stress and Well-Being at Work

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.

1. Define stress, distress, and strain.

Stress is the unconscious preparation to fight or flee that a person experiences when faced with
any demand. Distress is the adverse psychological, physical, behavioral, and organizational
consequences that may arise as a result of stressful events. Strain is the same as distress.

2. Describe four approaches to understanding stress. How does each add something new to
our understanding of stress?

(1) The homeostatic/medical model explains the fight-or-flight response that we use to define
stress. (2) The cognitive appraisal approach describes how we classify events as stressful or not.
(3) The person-environment fit approach argues that stress results when the role expectations are
confusing and/or conflicting. (4) The psychoanalytic approach is based on Freudian theory and
involves the ego-ideal and the self-image, and the comparison between the two.

3. What are the four changes associated with the stress response?

The physical changes are: (1) the redirection of the blood to the brain, (2) increased alertness by
way of improved vision, hearing, and other sensory processes, (3) the release of glucose and fatty
acids into the bloodstream to sustain the body during the stressful event, and (4) depression of
the immune system, as well as emergent processes.

4. List three demands of each type: task, role, interpersonal, and physical.

Task demands related to stress are lack of control, uncertainty, career progress, overload, and
new technologies. Role demands include interrole expectations, intrarole expectations, and
person−role expectations. Interpersonal demands are abrasive personalities, sexual harassment,
and leadership styles. Physical demands include extreme environments, strenuous activities, and
hazardous substances.

5. What is a nonwork demand? How does it affect an individual?

Nonwork demands are personal life stressors that carry into the workplace. Marital expectations,
childcare and elder care are all demands that may take individuals away from their focus at work,
either physically or mentally.

6. Describe the relationship between stress and performance.

Moderate stress has been found to have a positive effect on performance. The Yerkes-Dodson
law indicates that there is an optimum point of positive effect from stress. After this point is
reached, the curve turns downward and has negative ramifications on performance. The
optimum point will vary from individual to individual.

7. What are the major medical consequences of distress? The behavioral consequences? The
psychological consequences?

Chapter 7: Stress and Well-Being at Work 147

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.

The most significant medical illnesses of stress are heart disease and strokes, backaches, peptic
ulcers, and headaches. Behavioral problems include violence, substance abuse of various kinds,
and accidents. Psychological consequences include depression, burnout, and psychosomatic
disorders.

8. Why should organizations be concerned about stress at work? What are the costs of distress
to organizations?

There are a variety of direct and indirect costs to organizations because of distress. Reduced
attentiveness may result in accidents for persons distracted by stress. Stress can also increase
absenteeism and turnover. Participation problems, performance decrements, and compensation
awards all involve costs to organizations.

9. How do individual differences such as gender, Type A behavior, personality hardiness, and
self-reliance moderate the relationship between stress and strain?

These are individual factors that affect the connection between the stressors and strains. Type A
personality individuals are prone to difficulties because their personalities make them more
susceptible to stress. Personality hardiness enhances one's ability to cope with stress. Self-
reliance helps individuals manage stress through healthy relationships with others.

10. What is primary prevention? Secondary prevention? Tertiary prevention? Describe major
organizational stress prevention methods.

All three of these preventions are steps in which organizations attempt interventions to reduce
stress. Primary prevention is focused reduction of stress by reducing, modifying, or eliminating
the cause(s) of stress. Secondary prevention attempts to alter or modify the stress response.
Tertiary prevention is reactive, and is designed to heal individuals after the stress has had an
impact on the individual. Job redesign is effective because it increases workers’ control over
their situation. Goal setting increases task motivation, and reduces role conflict and ambiguity.
Role negotiation allows individuals to modify their work expectations. Social support systems
build a community and socioemotional approach to help support individuals.

11. Describe eight individual preventive stress management methods.

Individuals can practice learned optimism, which is a positive way of perceiving actions and
events. Time management is a technique to control schedules that cause stress. Leisure
activities help one maintain a balanced lifestyle. Secondary prevention methods for individuals
include physical exercise, relaxation training, and diet. Opening up to individuals through self-
disclosure can reduce the burden of stressful situations. Professional help may be warranted if
the stress exceeds an individual’s ability to cope.

12. What is involved in comprehensive health promotion programs?

148 Chapter 7: Stress and Well-Being at Work

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.

The emphasis of the programs is to build "strong and resistant hosts" by aiding individual
prevention and lifestyle change. Some programs include risk assessments, education, diet and
exercise assistance, and smoking cessation.


DISCUSSION AND COMMUNICATION QUESTIONS: SUGGESTED ANSWERS

1. Why should organizations help individuals manage stress? Isn’t stress basically the
individual’s responsibility?

On a practical side, it is in their best interest to do so. Benefit coverage for individuals with
controllable illnesses is exorbitant. A more altruistic reason is that individuals who are in control
of their stress are better performers on the job, making individual health a worthy pursuit. While
individuals do share responsibility for managing their stress, many lack appropriate knowledge
and/or resources to do so.

2. Is there more stress today than in past generations? What evidence is available concerning
this question?

Students will vary on this question. It is interesting to challenge them to compare their lives with
frontier America, the medieval era, or even the first portion of the 20th century.

3. Discuss the following statement: Employers should be expected to provide stress-free work
environments.

To some degree, this is legally true. Employers need to eliminate dysfunctional situations from
the work environment. If employers can assist individuals with their stress control, they should
do so. The only truly stress-free environment is a coffin.

4. If an individual claims to have job-related anxiety or depression, should the company be
liable?

The courts have been tossing this issue around more frequently. Supervisors should make
reasonable inquiries and provide reasonable assistance. Have students debate this question in
opposing teams.

5. Do you use any stress prevention methods that are not discussed in the chapter? If so, what
are they?
These are often very interesting lists. Students are often surprised that instructors have stress and
that we practice stress reduction techniques.

6. Write a memo describing the most challenging demands and/or stressors at your workplace
(or university). Be specific in fully describing the details of these demands and/or stressors.
How might you go about changing them?

Chapter 7: Stress and Well-Being at Work 149

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.

This memo could be assigned prior to the class period(s) in which stress is discussed. Then,
during the class students can be encouraged to consider what categories of demands and/or
stressors they are experiencing and whether or not they have chosen the most effective means for
managing those demands and/or stressors.

7. Interview a medical doctor, a psychologist, or another health care professional about the
most common forms of health problems and distress seen in their work. Summarize your
interview and compare the results to the categories of distress discussed in the chapter.

This is a great exercise to give students a broader perspective of stress than they get from the
textbook. Encourage students to share in class the responses they obtained from the medical
professionals and to discuss the similarities and differences among the responses.

8. Do research on social support and diaries as ways to manage stressful and/or traumatic
events. Develop an oral presentation for class that explains the benefits of each of these
approaches for preventive stress management. Include guidelines on how to practice each.

If students have also completed Question 6 above, they could consider how social support and/or
diaries could help them deal with the specific stressors and/or demands they are experiencing.


ETHICAL DILEMMA

1. Does Josh have a responsibility to question submitting this proposal?

Most people would say that Josh has, at a minimum, a responsibility to question if it is fair for
him to commit himself to even more work at the expense of time with his children and his
promise to his wife. There are others that would say he has every right to be successful in his
career.

2. Evaluate Josh’s alternatives using rule, virtue, rights, and justice theories.

Rule – In this situation, it seems rather clear that the greatest good is for Josh to not take on this
new project. Some may argue that his increased earning potential is good and should not be
overlooked. Others would conclude that his current earnings are such that the additional money
is not needed but more desired by Josh along with the additional power and prestige.

Virtue – In this situation, most would argue that Josh needs to make a decision that considers
everyone’s needs equally. If he takes on this new project, he is putting his needs before his
family’s.

Rights – Most people would argue that once someone had made a commitment to a spouse and
children they should live up to those commitments, and that society would not want everyone
breaking those commitments regularly to suit their own personal needs.

150 Chapter 7: Stress and Well-Being at Work

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.

Justice – Here again, justice theory says that Josh should not accept this new project. The outcome
of his working more and not supporting his wife’s return to work would make the outcome unfair.


EXPERIENTIAL EXERCISES

7.1 GENDER ROLE STRESSORS

This exercise allows students to examine the differences in the stressors based on gender roles
and expectations. If time allows, you might want to have two groups, one all males and another
all females, exchange their lists after Step 3. Instead of a full class discussion, have students
reverse roles and have the males discuss the female pressures, and then the females discuss the
male pressures.

7.2 WORKPLACE STRESS DIAGNOSIS

This activity encourages students to consider the impact of different work environments on the
type and degree of stressors experienced. Push students to consider why certain work
environments are more or less stressful. The optional Step 5 is an excellent opportunity for
students to apply the material covered in the chapter. Particularly useful in this step is the
development of measures of effectiveness for stress management strategies. Students often do
not consider the need to evaluate the effectiveness of strategies, or they do not know how to
evaluate strategies’ effectiveness.


ALTERNATIVE EXPERIENTIAL EXERCISES

SOCIAL SUPPORT NETWORK ANALYSIS

Instructor's Notes:

Self-reliant individuals are masters at developing good social support networks. They prefer
interdependence, and they are also good providers of support to others. This exercise, designed
for use in class, will help students develop an understanding of the types and sources of social
support needed to develop an effective network.

1. Students complete the analysis by filling in the blanks with the names of people from whom
they receive social support. Next to each name, they are to write the type of support they
receive: E = emotional caring and nurturance
I = informational support
A = appraisal and evaluative feedback
M = role modeling and guidance
S = instrumental support, providing resources or acting on behalf
of a person

2. Students gather in groups of five or six to discuss the questions provided on their worksheets.

Chapter 7: Stress and Well-Being at Work 151

This edition is intended for use outside of the U.S. only, with content that may be different from the U.S. Edition. This may not be resold, copied,
or distributed without the prior consent of the publisher.


* Adapted from J. C. Quick, D. L. Nelson, and J. D. Quick, “The Self-Reliance Inventory,” in J.
W. Pfeiffer (ed.), The 1991 Annual: Developing Human Resources (San Diego: University
Associates, 1991: 149-161.

Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:

NEGYEDIK RÉSZ.
I.
Camilla az egész napot azzal töltötte el, hogy Zenót kereste a
városban. Mindenütt kereste, a hol csak elképzelhető volt, hogy meg
szokott fordulni. Sehol sem tudott rátalálni. Mindenütt hagyott hátra
a számára egy levélkét, melyben igen fontos és sürgős ügy
elintézése végett magához hívja. Így akarta tőle visszakapni azt a
végzetes levelet. Órahosszat leste a vendéglő előtt, a hol szállva volt.
Addig Helvila állt őrt otthon.
Aztán várt Camilla Zeno eljövetelére odahaza, nehéz szivvel. Zeno
csak nem jött. Akkor Helvilát küldte el az apját keresni; maga otthon
maradt.
Be is esteledett. A leány is haza jött: nem találta Zenót sehol. A
vendéglőben azt mondták, hogy járt ott, a levélkét is megkapta.
Talán az nap nem is jutott eszükbe, hogy ebédeljenek.
Estére Helvila hozott magával valami frugalis vacsorát. Azt ketten
nagy kényszeredve elfogyasztották. Alig beszéltek mellette valamit.
A mint a lámpát meggyújtották: Camillának egyszerre egy
rémgondolatja támadt. – Hátha Zeno épen most fog idejönni?
Hát természetes! A ki férj, a kinek felesége van: az az éjszakát
otthon tölti a maga meleg fészkében.
Arra nem gondolt Camilla, hogy neki a kibékülés után még
feleségnek is kell lenni: gyöngéd szerető párnak.

Összeborzadt ettől a gondolattól! Szerető párt játszani ezen
ember mellett, ki négy évig volt az ó és új világ speluncáinak lakója.
Valóságos «homo troglodythes hodiernus».
Ha ez most egyszerre haza talál jönni!
«Haza!»
Mégis nagy könnyelműség volt vele kibékülni.
Lezsarolt természetek, élemedett tengődések megtehetik azt,
hogy több évi különválás után ismét közös háztartás végett
egyesüljenek, de egy fiatal, harminczkét éves, élte virágában élő
asszonyra nézve mégis rémgondolat, hogy egy ilyen lomtárból
előkerült élettárssal oszsza meg az örömeit, a kit testben, lélekben
utál.
Aztán miért?
Csak azért, hogy a világ előtti állását visszaszerezze.
Hát ki az a világ?
Ád az valakinek valamit?
Könyörül valakin a világ?
Szánakozik valakin a világ?
Fölemel valakit a világ?
Védelmez valakit a világ?
Nem! A világ csak elitél, elgázol, eltemet.
És Camilla egész éjfélig azon gondolkozott, hogy minő
áldozatokat hozzon egy nő, a ki a világ kegyelmét meg akarja nyerni.
Helvila az alatt leveleket irt – mindenfelé, a közös lámpás mellett.
Mikor a muzsikáló óra az éjféli Serenade-walzert kezdte el
lepengetni, akkor Helvila letette a tollat.
É

– Én most megyek aludni. Délután többször kerestem Dobokayt,
nem találtam otthon. Holnap korán reggel fogok hozzá elmenni. Meg
kell tőle tudnom, hogy mi igaz abból, a mit Meritoris úr mondott,
hogy ő tiltakozott az én életpályám megkezdése ellen?
Azzal Helvila a kis mellékszobába távozott, a hol az ágya volt.
Camilla még ott maradt az égő lámpa mellett.
És aztán elgondolkozott helyzetének egész visszás állapota fölött.
Az ember lelke tele van ellenmondó dæmonokkal. Az érzés a
megfontolással, a képzelet a megitéléssel, a tapasztalat az ábránddal
kiengesztelhetetlen harczokat küzdenek. Egyszer a szenvedély lángol
föl, másszor a gond borítja el a kedélyt. Azok a hideg, kővé vált
fogalmak a «becsület» felől olyan nehezen akarnak felolvadni a
világalkotó érzések tüzében.
Hajnalig tartott a lelki küzdelme.
Akkor felvette azt a tollat, melyet Helvila otthagyott, s elkezdett
levelet irni.
Irt egy hosszú, nagyon hosszú levelet Bertalanhoz.
Mikor készen volt vele, átment a levéllel Helvilához.
A leány aludt, de nagyon ébren: rögtön felneszelt az anyja
beléptére.
Camilla felolvasá előtte a levelét.
Helvila azt mondta rá:
– Csak késő ne legyen.
Közömbösen vette már az egész dolgot.
Mindegy volt már neki: Vigárdyval szökik-e el az anyja, vagy a
férjével?

Camilla aztán még egyszer végig ruminálta a levelét, igazított,
törült, megint bővített rajta, a világos hajnal ott lepte a
petroleumlámpás mellett.
Akkor aztán őt is elnyomta az álom, karszékében ülve.
Csak akkor ébredt fel, a mikor Helvila felkölté.
A leány uti ruhába volt öltözve, kalappal a fején.
– Megyek a gyámatyámhoz. Még most otthon találom.
Camilla úgy érezte, mintha a tegnap és ma között egy év veszett
volna kárba.
– Kérlek, ezt a levelet is vidd magaddal és add át a czímére.
A levél Vigárdynak volt czímezve – az országházba.
Jó intézmény biz ez: az a képviselőházi postahivatal. Leveleket, a
miknek nem mulhatatlanul szükséges az asszonyi ellenőrzés
tourniquetjén keresztül menni, ide lehet utasítani. A honatyákat
minden izenet megtalálja e szent helyen, a nélkül, hogy czigány-
utczára szaladna.
Kilencz-tíz óra között volt az idő, a mikor Helvila hazulról
eltávozott.
Camilla nyugtalanul várta – sorsa eldülését.
Számlálta az óranegyedeket.
Tizenegy óra elmult és még nem jött senki.
Hol maradhat Helvila olyan sokáig?
Már tizenkét óra is elmult, a midőn a konyha felőli ajtón
csöngettek. Itt Helvila jöhet csak be.
Csakugyan ő volt.

Arczkifejezése elijesztő volt. Mintha valaki megkergette volna.
Úgy lihegett. Szóhoz is alig tudott jutni. Kezei reszkettek.
– Mi történt veled? kérdezé Camilla. Otthon találtad Alasztort?
– Tőle jövök. Magam sem tudom, mi történt velem. A mint
beléptem a szobájába, a mint meglátott, felugrott az iróasztalától s
rám kiáltott: «Hát te még itt vagy?» Tegezett, a mit nem szokott
soha. Arczán az ijedség és a harag látszott. «Hát nem mentél még el
a helyedre?» Én úgy meg voltam lepetve e haragos fogadtatás által,
hogy nem tudtam neki mit válaszolni. «Hát mit lebzselsz itten?»
kiabált rám, egyre dühösebben. «Mi kereseted van még
Budapesten? Mit szaladgálsz előre-hátra?» Erre én azt rebegtem,
hogy az anyámra vártam, a ki velem akart jönni. «Majd megy az
anyád a Lipótmezőre, a bolondok házába!»
– Ah! kiálta fel Camilla megütődve.
– Tartanom kellett magamat, hogy sírva ne fakadjak; azt
kérdeztem tőle, hogy mit vétett az én szegény anyám? «Azt jobb
lesz meg nem tudnod. Most takarodj rögtön innen és siess a
dolgodra! Egyenesen a vasutra.»
– Én azt kérdeztem tőle: «Hát mehetek Pancsovára?» Erre már
káromkodni kezdett: «Hogy a mennydörgő mennykőbe ne mehetnél?
Rég ott kellene lenned s elfoglalni az állásodat!» Én azt akartam
megtudni, hogy hát nem tiltakozott-e ez állás elfoglalása ellen az
atyám? Csak úgy forogtak a szemei erre a kérdésemre: a lábával
dobbantott. «A te apád egy akasztófáról szakadt gézenguz, a kinek
annyi gondja van te rád, mint a vizbe dobott macskakölyökre!»
Nekem a lélekzetem is elállt. «No hát mit állasz itt, mint a
sóbálvány? Nem tudod, mit tégy?»
– Megfoghatatlan! rebegé Camilla.
– Én összetett kézzel kértem, hogy mondja meg, mit tegyek?
Hiszen azért jöttem hozzá. Erre ő kivette az óráját: «Most fél egyre.
Még van idő!» azzal csengetett az irodaszolgának. «Rögtön hozz egy

bérkocsit a kisasszonynak!» Azután a vasuti kalauzban levelezett s
ismét hozzám fordult: «A gyorsvonat Szeged felé indul egy óra
negyven perczkor: most azonnal vágtass haza, szedd össze a
czókmókodat, aztán ki az indóházhoz, az anyáddal ne sokat
cerimoniázz, csókolózz, hanem ott légy az első csengetésre, s aztán
ki se nézz az ablakon, mikor a vonat kirobog a városból!» S a míg
hozzám beszélt, azalatt folyvást nagy lépésekkel járt fel s alá a
szobában. Én el voltam kábulva. Soha ilyen hangon nem beszéltek
én hozzám. Különösen ő soha. Hiszen inkább mindig olyan tréfás,
jovialis modorban beszélt velem, s azért évődött velem, hogy olyan
komoly vagyok: nem nevetnék egy zsák pénzért. És most szid! S én
el nem tudom képzelni, hogy mit vétettem. Hogy még nem utaztam
el az állomásomra. Hisz még csak két hét mulva kezdődik az
iskolábajárás. S aztán hogy szidja előttem apámat, anyámat.
Legjobban megdöbbentett az, a mit apámról mondott. És még csak
le sem ültetett. A mint az irodaszolga bejött jelenteni, hogy itt a
bérkocsi, nem is várta, hogy az kimenjen: «No hát Isten hirével:
adieu!» Azzal felvett az asztalán heverő bankjegyekből egynehányat:
«Itt az utiköltséged.» S hogy én azt nem akartam elfogadni,
erőszakosan a zsebembe dugta s aztán megfogta a karomat és
csaknem erővel tolt ki az ajtón, a mit mérgesen csapott be utánam.
Én szédelegve mentem le a kocsiig, s most el vagyok kábulva attól, a
mi velem történt. Mit csináljak?
– Tőlem kérsz tanácsot, mikor magamnak sem tudok adni.
– Valami borzasztó dolognak kellett történni. Nem válaszolt
Vigárdy a leveledre? Nem jött el?
– Se maga nem jött, se választ nem küldött.
– Pedig már ott volt az országházban, mikor én a leveledet
odavittem. Egy teremőrt kértem fel, az maga vitte be neki a levelet.
Annak már van két órája.
– Semmi válasz sem jött rá.
– S nekem szabva az időm. Mindjárt egy óra lesz.

Ismét csengettek a konyhaajtón.
Camilla ment ajtót nyitni.
Levél érkezett Helvila számára Dobokaytól.
Egy napsugár derengett át a két hölgy lelkén.
Hátha csak tréfa volt az a keserves fogadás a gyám részéről.
Most levelet küld, kimenti a rossz kedvét.
Nem volt a levélben semmi irás, hanem volt két másodosztályu
vasúti jegy. Alasztor jegyet is váltatott: még pedig kettőt. Ez azt
jelenti, hogy Camilla is utazzék a leányával, rögtön, ebben az
órában.
Ez már félre nem érthető komoly dolog.
– Nekem futnom kell, monda Helvila. Egész teste reszketett,
lázban volt. Előérzete volt az a megsemmisülésnek.
– De én nem mehetek veled most rögtön. Nekem meg kell
várnom Vigárdy válaszát.
– Most már szeretném, ha nem várnád meg. Olyan rossz
előérzetem van!
Helvila sietett pakolni. Csomagját összefűzte, bőröndjét lezárta.
Az óra háromnegyedet mutatott egyre.
Egyszer aztán léptek hallatszottak a kibérelt szobában. Az
elválasztó ajtóban nyikorgott a kulcs.
Melyik jön a kettő közül?
Vigárdy jött be.
Kezében volt a kalapja, s abban az országgyülési napirend, a
másik kezében sétapálczája, az aranyfogantyúval.

Az arcza rémségesen el volt változva, zöldessárga színű, a mi
máskor pirosság volt rajta, az most szederjes folt, szája szélén az a
fehér tajték látszott, a mi az őrültek s a halálos betegek ismertető
jele; szemei körül ónkarikák, halántékán lehetett látni a megdagadt
erek lüktetését.
– Mit tettetek szerencsétlenek azzal az én levelemmel? hörgé
tompa, rekedt hangon. Megöltetek vele!
Camilla ijedten sikolta föl:
– Az ön feleségének adta át a levelet?
– Eh mit? Feleségnek. Hisz a feleségem nem ölne meg engem! –
De elvitte a levelemet a legádázabb politikai ellenfelemhez, egy
botrányhajhászó képviselőhöz, s az a mai ülésben interpellatiót
intézett e miatt a ministerhez s felolvasta levelemet az
országházban.
– Szentséges Isten! sikoltott fel a leány.
– Nem értem, szólt Camilla. Hát mi köze ehhez a parlamentnek?
De Helvila már értette.
– Az ellenzéki képviselő a földmivelési ministerhez intézte az
interpellatióját: «Van-e tudomása a ministernek arról, hogy egy
kormánypárti képviselő, egyike a párt oszlopos tagjainak arra
használja fel nagy befolyását, hogy egy ismeretes szép asszonynak,
kivel titkos viszonya van, még ismeretesebb férjét, nagy
felelősséggel járó állami hivatalba beszerezze. Ez a bizonyos férj
váltóhamisításról, csalárd bukásról ismeretes; de különösen a turfon
elkövetett yankeetrickjeiről. S most ennek a kezére készül a kormány
az állam egyik legkényesebb természetű birtokát, a méntelepet bízni,
a jelzett képviselő hathatós ajánlatára.» S ezzel elővette a
«szeretőmhöz» irt levelemet s felolvasta azt a ház előtt.
– Rettenetes!

– Hát még a háznak az arcza! Az volt a rettenetes! Az ellenzéki
padokon a kárörvendő, nevető, gúnyhahotázó arczok! A
kormánypártiakon a harag, az elkeseredés. A mellettem ülők ököllel
ütötték a padot, kiabálva, ordítva: «Ki az a képviselő? Nevezze meg!
Halljuk a nevét!» A karzatokon minden látcső kereste a soraink
között, ki lehet az, a ki találva van? Ki fog felugrani? Ki vágja oda az
interpellálónak a szeme közé: «Hazugság! Nem igaz!» Ki ájul el? ki
fut ki a teremből? – Én csendesen ültem a helyemen s néztem a
beszélő szeme közé, ki a levél végig olvasása után, kegyetlen hideg
mosolylyal dugta azt vissza a zsebébe, s azt mondá: «A nevet majd
megmondom holnap a zárt ülésben.» A minister nem felelhetett
mást az interpellatióra, mint azt, hogy kéri azt magának kiadatni,
rögtön megvizsgálja az ügyet, s holnap válaszolni fog. Az elnök a ház
felháborodása miatt az ülést felfüggesztette. Ott láttam Alasztort is a
karzaton. Az, mint egy őrült, rohant ki e jelenet után az ajtón.
A két hölgy egy szót sem tudott szólni.
– És én nem őrültem meg e perczek alatt! Mikor sárba gázolják a
becsületemet! Meggyalázzák ország-világ előtt azt a nőt, a kit én,
mint egy szentet, úgy imádtam! És én csendesen tudtam ott ülni a
helyemen, és úgy tenni, mint a kit mind ez nem érdekel.
Most aztán kitört Camillából a szilaj harag.
– Megölöm azt az embert! Fölkeresem és agyonlövöm.
– Hiszen ha azzal segítve volna a bajon, nem várnám én, hogy
asszonykéz végezzen vele, meg tudnám tenni magam is. De ezzel
csak egy bűnváddal több terhelne. Aztán ennek az embernek igaza
van! Én mind azt a bűnt elkövettem, a mivel vádolva vagyok:
házasságtörést, hazaárulást, vesztegetést, bűnpalástolást, a midőn
azt hittem, hogy jót teszek a nyomorultakkal.
Camilla lekapta a fejéről a hajfonatát s elkezdte azt kibontani.
Első jele a megőrülésnek.
Helvila közbeszólt.

– Ne essünk kétségbe. Még egy napi haladékunk van. A név még
nincs kimondva. Én fogom felkeresni azt a képviselőt. Én beszélek
vele. S ha emberi szív van benne, kicsikarom tőle, hogy visszavonja
a vádját.
– Nem, kedves leánykám, egy politikai ellenfélben nincs emberi
szív. Hóhérnak könyörögsz. Könyörgéseddel csak sulyosítanád a
vádat. Az is egy bűnjel lenne. Azután még nincs vége a
tragœdiának. Az ülést folytatták, mert ugyanannak a képviselőnek
még egy másik interpellatiója is volt a kereskedelmi ministerhez, és
egy harmadik a cultusministerhez. A kereskedelmi ministertől azt
kérdezé: «Van-e tudomása róla, hogy ugyanazon elébb jelzett
képviselő ugyanannak a csalárd bukott férjnek a szép feleségét, a
kihez gyöngéd viszonyok csatolják, a kereskedelmi ministeriumhoz
tartozó vasutaknál alkalmaztatta pénztárosnőnek? Helyesli-e a
minister, hogy a képviselők a barátnőiket az állam költségén tartsák
el?»
– Ah! Ez megöl! sikolta fel a nő.
Vigárdy kaczagott s a mellett öklével üté a homlokát.
– Hahaha! Egy honatya, a ki a szeretőjét az állammal fizetteti
meg!
S tovább kaczagott. Nem lehet tudni: kaczagás volt-e, vagy
zokogás.
Camilla azt hitte, hogy a szíve fog megszakadni. Támolygott. Alig
volt lélekzete.
– Fussatok innen! lihegé Helvila. Fussatok ebből az elátkozott
világból. Fogjátok meg egymásnak a kezét. Rejtsétek el magatokat
oda, hová az emberek gonoszsága el nem hat.
– Az emberek elől elfuthatok; de hová fussak saját magam elől?
mondá Bertalan. A saját lelkem elítél. Bolondot tettem. Bele
rohantam a gyalázatba.

– De hát olyan Isten és ember elleni bűn a nyomorultakkal jót
tenni? fakadt ki Camilla.
– Az! felelt Bertalan.
– Oh fussatok innen! könyörgött, rimánkodott összekulcsolt
kezekkel Helvila.
Vigárdy megsimogatá a leányka fejét.
– Várj csak kis leánykám: még te is velünk futhatsz. Következik a
harmadik interpellatio a cultusministerhez: «Van-e tudomása róla,
hogy ugyanazon képviselő ugyanazon szép asszonynak a leányát
kineveztette egy állami leányiskolába tanítónőnek, a ki dæmoniacus
őrjöngő s egyszer már egy dührohamában a saját apját akarta
megfojtani?» Az egész ház üvöltött, ordított: «Ki az? Halljuk a
nevét!» Az a név el van itélve! És én most nem csak magamat, nem
csak tégedet, de még ezt az ártatlan leánykát is semmivé tettem!
Erre aztán Helvila egyenesen, a hogy állt, végig vágta magát
arczczal a földön.
Az anyja odatérdelt melléje és ölébe vette.
Aztán csak a csendes zokogásuk hallatszott.
– De hát lehet ily rémségnek megtörténni a világon? rebegé
Camilla.
– A politikai világban minden rémség lehető. A háborúban nem
szabad mérgezett golyókkal lőni, de a pártok harczában szabad. Ez
ott virtus. Egy kiváló politikai alakot eltemetni hőstett. Én ki vagyok
szolgáltatva a pelengérnek. Emlékezem egy hasonló esetre a
képviselőházban, mikor egy képviselőtársamnak felolvasták egy
leányhoz irt szerelmeslevelét, mely őt mint politikust compromittálta.
A képviselő fiatal házas volt. Most is látom, hogy állt ott,
halálsápadtan, izzadó homlokkal, tétova tekintettel, s száraz ajkaival
azt rebegé: «Nem én irtam a levelet!» Pedig ő irta. És most én fogok
ott állni a helyén és meg fogom kisérleni, hogyan jön ki a számon ez

a szó: «Nem én irtam ama levelet.» Ah! borzasztó gondolat! Egy
ország szine előtt hazudni!
– Hát lehetséges az, hogy az istentelenség győzzön az ártatlanok
fölött? Hiszen mi nem vétettünk senkinek.
– Győzni fog.
– Nem fog győzni! suttogá Helvila, térdéről fölemelkedve.
A leány szemei kerekre fel voltak nyilva, arcza átszelleműlve.
Egyenesen állt, hátravetett fővel, mint egy daczoló angyal.
– Nem fognak bennünket meggyalázni. Jöjjetek közelebb. Sugok
nektek valamit. Azon az emlékezetes éjszakán, a mikor az életet újra
visszanyertük (rossz nyereség volt), én eltettem valamit e szent nap
emlékeül. Te tudod mit? Kerested azóta, nem találtad. Most
megmutatom hol van.
Azzal odament a zenélő órához, felnyitotta a zenegép tábláját s
kivette annak a tokjából azt a bizonyos rhumos palaczkot. Aztán
olyan megdicsőült arczczal, melynek márvány fehérén a diadal
ragyogott, mondá:
– Hármunknak elég.
Camilla és Bertalan egymás szemében kereste a kérdést, a
választ. Megtalálta.
Bertalan két kezét Camilla felé nyujtá.
– Akarsz velem együtt boldog lenni?
Erre a nő szenvedélyesen veté magát a férfi keblére, ölelte,
csókolta, egész extasissal, s közben rebegé: – Mindig téged
szerettelek, téged imádtalak! Szeretlek az utolsó pillanatomig.
Helvila gyermetegen mosolygó áhítattal mondá:
– Most már tudom, hogy mi az a csók? – Az az édes halál.

Azzal megindult csendesen a hálószoba ajtaja felé.
– Jöjjetek utánam. Én majd mutatom az utat.
Az ajtóból még egyszer visszatekintett. Látta, hogy Bertalan
összeborzad. Olyan hideg jön ki a halál kapujából.
A leány odakiáltotta az anyjának azt a classikus mondást:
– «Arria! – mondd a férjednek: nem fáj a halál Paetus!»
Aztán becsukódott hármuk mögött az ajtó.
Az óra kettőt ütött, a zenegép pengeté a Serenade-keringőt.
II.
… Még pengette a zenélő óra a szép spanyol dal végaccordjait.
A Dragomirovics-szállás közlő-ajtaja halkan felnyilt s belépett
rajta Zeno.
Elébb nagy óvatosan körültekintett a szobában. Örvendetes
vigyorgásra derült az arcza, mikor az asztalon levő tárgyakat
meglátta. Majd a hálószoba ajtajáig settenkedett s hallgatózott.
Azzal visszafordult a benyiló ajtóba, nagy unszolással kinálgatva
valakit a besétálásra.
Az a valaki Amanda asszony volt. Kisérte Alasztor.
– Tessék, tessék belépni, méltóságos asszonyom, suttogá fojtott
hangon Zeno. Ön kivánta ezt a helyzetet.
– De most már utálom, mondá Amanda.
– Méltsád kivánta tőlem, hogy szolgáltassak kellő alapot egy
válóperhez. A közjegyző úr előtt mondta. Úgy hiszem, hogy e
kivánságának fényesen eleget tettem. Most még azt az óhajtását is

teljesítem, vajha a bűnösöket in flagranti találhatná! Azt mondta:
széttépné őket, ízekre, darabokra.
– Kivántam ezt; de most szeretnék a föld alá sűlyedni hogy ne
legyek itt.
– A bűntanujelek itt vannak, méltsás asszonyom. Ez itt az ő
kalapja, ez a sétapálczája az arany fogantyúval. Méltsád névnapi
ajándéka, a kettős monogramm rajta. De leghitelesebb az
országgyűlési nyomtatvány, melyre fel van irva: Vigárdy Bertalan. Ő
itt van. Itt vannak együtt, Ott a hálószobában.
Amanda undorodva fordította félre a fejét s fátyolát arczára
húzta.
– No hát uram, tessék bemenni a szobába. Mondá Alasztor
Zenónak. Végezzünk! Ön a boszúálló férj!
Zeno hosszúra húzta a száját.
– É–én menjek be? Hisz engem rögtön főbe lő, ha meglát. A
képviselők revolvert hordanak a zsebükben.
– Hát ki menjen be?
– Úgy gondolom, hogy ön
– Hát én értem nem kár, ha főbe lőnek?
Zeno kedélyesen mosolygott.
– Ugyan már hogy lőné önt főbe? Az elválandó felesége leendő
férjét. Hisz az száz percent nyereség ránézve, ha a felesége rögtön
férhez megy, nem kell neki tartásdíjt fizetni.
– Juridice helyes a felfogás.
– Aztán ön közjegyző. Az ön tanúbizonysága hiteles helyszíni
fölvételül szolgál.
Í

– Ez is igaz. Így legalább nem lesz belőle botrány; csak a
tényállás constatálása. No hát bemegyek én.
Alasztor odament a hálószoba ajtajához s bekopogtatott rajta.
– De ne kopogtasson ön az ajtón! suttogá Zeno.
Aztán, hogy az ismételt kopogtatásra sem jött semmi nesz onnan
belülről, Alasztor csak kinyitotta az ajtót s belépett a szobába, az
ajtót megint betéve maga után.
Zeno iparkodott úgy helyezni el saját becses alakját, hogy
Amanda előtte álljon.
A kis szobából nem hallatszott semmi emberi hang, női sikoly,
férfi-szidalom, patvarkodás, a mi várható volt. Amanda türelmetlen
volt.
Beletelt öt percz, a mig Alasztor ismét kijött az ajtón.
Arczán mély meghatottság látszott, homlokán a redő még
mélyebb, szemölde összehúzva. Két kezét a mellén tartá, ökölre
szorítva.
Amanda a féltékenység kegyetlen dühével kérdezé a kilépőtől:
– Nos? Együtt találta őket?
– Igen.
– Mind a kettőt?
– Mind a hármat. A leány ott fekszik közbül a kettő között.
– Meghaltak! kiálta fel Amanda.
Alasztor vállat vont.
– Nem tudom, nem vagyok orvos. De én azt hiszem, hogy
meghaltak, mert nem akarnak fölébredni.

Amanda most már be akart rohanni a szobába. Alasztor
visszatartá.
– Ne bántsa őket asszonyom! Hagyja őket békével elköltözni.
Nem erre a planétára való emberek voltak. Idealisták voltak.
Aludjanak békével.
Ekkor aztán Amandának a kedélye egyszerre átcsapott a
kétségbeesett rémületbe.
– De én nem akarom, hogy ők meghaljanak! Én nem akarom őt
megölni. Siessen ön orvosért! Gyorsan! Az égre! Mentsék meg őket.
Hisz én nem akarok gyilkos lenni!
Alasztor cholerikus nevetésre fakadt.
– De ugyan ne lamentáljon asszonyom! Hisz ez tiszta száz
percent nyereség önre nézve, hogy ilyen olcsón szabadult meg a
férjétől. Most már válópert sem kell kezdenie. Most már ügyvédre
sincs önnek szüksége. – Én sietek a rendőrséget értesíteni.
Azzal hátat fordított Amandának s minden üdvözlés nélkül ment
kifelé.
Az ajtóban összebotlott Zenóval.
Az volt csak igazán kétségbeesve.
– Hát már most az én húszezer forintomból mi lesz?
Alasztor kegyetlen tudott lenni. Szemébe nevetett.
– De már arról bizonyosan mondhatom, hogy «meghótt».
– Akkor én lövöm magamat főbe!
– Mondok én önnek annál valami rosszabbat. Nézze csak: ő most
özvegygyé lett. Valamikor úgy is jegybenjártak. Vegye el az
özvegyet. Én lemondok az ön javára minden elővételi jogomról.
Azzal ott hagyta a házat.

Zeno úgy látszik, hogy komolyan vette a keserű tréfát.
Kihúzta a zsebéből a piros selyem zsebkendőt, s az arczára
tapasztá. Majd féloldalas lépésekkel közeledett Amanda felé,
zokogást mimelő hangon fuldokolva.
– Asszonyom! Ez a borzasztó csapás, mely sziveinkre közösen
lesújtott…
Amanda nem hagyta neki végig rebegni a frázist.
– Ne érjen ön hozzám! Távozzék előlem! Itt van önnek a bűndíja.
(Azzal odanyújtá neki az igért betéti könyvet.) Én megveszem öntől a
halottjait. Hagyjon engemet magamra az áldozataimmal.
Zeno, a mint a húszezer forintos takarékpénztári könyvecskét
kezében érzé, magasztos tekintettel emelé arczát fel a magasba: –
Tehát még is van igazság a földön! – Szaladt is a zsákmányával, a
pénzt folyóvá tenni.
Amanda pedig térdre bocsátkozék s ajkaihoz emelt kezeit imára
kulcsolva, elkezde imádkozni a megholtak lelki üdveért.
A miért azok bizonyosan nagyon lekötelezve érezhették magukat
iránta.

Lábjegyzetek.
1) Deák Ferencz nevezett el így egy szivarspecialitást; onnan véve
az etimologiát, hogy ezt csak kőműveseknek lehet színi a
szabadban.
2) Kukuruzring.
3) Buddha neve.

TARTALOM.
Magnéta 1
Tégy jót 93
FRANKLIN-TÁRSULAT NYOMDÁJA.

Javítások.
Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk.
A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája:
16 Otszázezer rubel Ötszázezer rubel
22 On fiaskót Ön fiaskót
22 On traktál Ön traktál
24 On ád másik Ön ád másik
44 Onnek a menyasszonya Önnek a menyasszonya
50 Onnek meg kell Önnek meg kell
156 On megszabadúl Ön megszabadúl
156 On igazságtalan Ön igazságtalan
156 On, barátom Ön, barátom
196 kezében taro tt kezében tartott
229 On ezelőtt Ön ezelőtt
242 Orvendetes vigyorgásra Örvendetes vigyorgásra
242 On kivánta Ön kivánta
243 On a boszúálló Ön a boszúálló

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MAGNÉTA; TÉGY
JÓT ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S.
copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and
Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund
from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached
full Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:

Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
testbankfan.com