Saminathan.doc 46
39. Þ¬øñ£ì¢ê¤39. Þ¬øñ£ì¢ê¤39. Þ¬øñ£ì¢ê¤39. Þ¬øñ£ì¢ê¤
1. 1. 1. 1. People, troops, wealth, forts, council, friends People, troops, wealth, forts, council, friends People, troops, wealth, forts, council, friends People, troops, wealth, forts, council, friends
Who owns these six is lion of kings. Who owns these six is lion of kings. Who owns these six is lion of kings. Who owns these six is lion of kings.
ð¬ì°® Ãö¢Ü¬ñꢲ ïì¢ðóí¢ ÝÁñ¢
à¬ìò£ù¢ Üóê¼÷¢ ãÁ. 381
2. 2. 2. 2. Courage, giving, knowledge and zealCourage, giving, knowledge and zealCourage, giving, knowledge and zealCourage, giving, knowledge and zeal
Are four failless features royal. Are four failless features royal. Are four failless features royal. Are four failless features royal.
Üë¢ê£¬ñ ߬è Üø¤×è¢èñ¢ Þï¢ï£ù¢°ñ¢
âë¢ê£¬ñ «õï¢îó¢è¢ è¤òô¢¹. 382
3. 3. 3. 3. Alertness, lAlertness, lAlertness, lAlertness, learning bravery earning bravery earning bravery earning bravery
Are adjuncts three of monarchy. Are adjuncts three of monarchy. Are adjuncts three of monarchy. Are adjuncts three of monarchy.
Éé¢è£¬ñ èô¢õ¤ ¶í¤¾¬ì¬ñ Þñ¢Íù¢Áñ¢
ï¦é¢è£ ï¤ôù£÷¢ ðõó¢è¢°. 383
4. 4. 4. 4. A brave noble king refrains from vice A brave noble king refrains from vice A brave noble king refrains from vice A brave noble king refrains from vice
Full of virtue and enterprise. Full of virtue and enterprise. Full of virtue and enterprise. Full of virtue and enterprise.
Üøù¤¿è¢è£ îô¢ô¬õ ï¦è¢è¤ ñøù¤¿è¢è£
ñ£ùñ¢ à¬ìò îó². 384
5. 5. 5. 5. The able king gets, stores and guards The able king gets, stores and guards The able king gets, stores and guards The able king gets, stores and guards
And spends them for people's safeguards. And spends them for people's safeguards. And spends them for people's safeguards. And spends them for people's safeguards.
Þòø¢ø½ñ¢ ßì¢ì½ñ¢ è£î¢î½ñ¢ è£î¢î
õ°î¢î½ñ¢ õô¢ô îó². 385
6. 6. 6. 6. That land prospers where the king isThat land prospers where the king isThat land prospers where the king isThat land prospers where the king is
Easy to see, not harsh of words. Easy to see, not harsh of words. Easy to see, not harsh of words. Easy to see, not harsh of words.
è£ì¢ê¤è¢ ªè÷¤òù¢ è´ë¢ªê£ô¢ôù¢ Üô¢ô«ùô¢
ñ¦è¢ÃÁñ¢ ñù¢ùù¢ ï¤ôñ¢. 386
7. 7. 7. 7. The world commends and acts his phraseThe world commends and acts his phraseThe world commends and acts his phraseThe world commends and acts his phrase
Who sweetly speaks and gives with grace. Who sweetly speaks and gives with grace. Who sweetly speaks and gives with grace. Who sweetly speaks and gives with grace.
Þù¢ªê£ô£ô¢ ßî¢î÷¤è¢è õô¢ô£ó¢è¢°î¢ îù¢ªê£ô£ô¢
î£ù¢èí¢ ì¬ùî¢î¤õ¢ ¾ô°. 387
8. 8. 8. 8. He is the Lord of men who doesHe is the Lord of men who doesHe is the Lord of men who doesHe is the Lord of men who does
Sound justice and saves hSound justice and saves hSound justice and saves hSound justice and saves his race. is race. is race. is race.
º¬øªêò¢¶ è£ð¢ð£ø¢Áñ¢ ñù¢ùõù¢ ñè¢è좰
Þ¬øªòù¢Á ¬õè¢èð¢ ð´ñ¢. 388
9. 9. 9. 9. Under his shelter thrives the world Under his shelter thrives the world Under his shelter thrives the world Under his shelter thrives the world
Who bears remarks bitter and bold. Who bears remarks bitter and bold. Who bears remarks bitter and bold. Who bears remarks bitter and bold.
ªêõ¤¬èð¢ðê¢ ªê£ø¢ªð£Á袰ñ¢ ðí¢¹¬ì «õï¢îù¢
èõ¤¬èè¢è¦ö¢î¢ î颰ñ¢ àô° 389
10. 10. 10. 10. He is the Light oHe is the Light oHe is the Light oHe is the Light of Kings who hasf Kings who hasf Kings who hasf Kings who has
Bounty, justice, care and grace. Bounty, justice, care and grace. Bounty, justice, care and grace. Bounty, justice, care and grace.
ªè£¬ìò÷¤ ªê颫è£ô¢ °®«ò£ñ¢ðô¢ ï£ù¢°ñ¢
à¬ìò£ù£ñ¢ «õï¢îó¢è¢ ªè£÷¤. 390