255472731-Manual-de-Transmicion-Automatica-Allison.pdf

JersoncatManualesdeM 2,372 views 81 slides Jan 05, 2024
Slide 1
Slide 1 of 81
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81

About This Presentation

GHJ


Slide Content

Controles Alison de 4” generation

Manual del
operador

Transmisiones
Series T

OM4156ES

Manual del 2005 JuLto

Revisión 1 de septiembre 2005

Operador EE

Allison Transmission

Transmisiones Torqmatic

T 200/T 300/T 400/T 500
Controles Allison de 4% Generación

T250 T310 T425 T525
T255 T325 TA450

T260 1350

T265

T270

T280

[IE coi AT An nso 2

NOTAS

INDICE

INTRODUCCION

COMO CONSERVAR LAS VENTAJAS DE ALLISON
UNA DESCRIPCION BREVE DE LAS TRANSMISIONES
TORQMATIC DE LAS SERIES T 200/T 300/T 400/T 500
SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO. .........
CONVERTIDOR DE TORQUE .
ENGRANES PLANETARIOS Y EMBRAGUES
CIRCUITO DEL ENFRIADOR.
RETARDADOR

SELECTORES DE CAMBIO

DESCRIPCIÓN DE LOS TIPOS DISPONIBLES
INTRODUCCIÓN

‘SELECTOR DE CAMBIOS DE PALANCA
‘SELECTOR DE CAMBIOS DE BOTÓN
(FUNCIÓN COMPLETA, NO TIPO FRANJA).

SELECTOR DE CAMBIOS DE BOTONES (TIPO DE FRANJA)

SELECCIÓN DE RANGO.

SUGERENCIAS DE MANEJO

LUZ CHECK TRANS (REVISAR TRANSMISIÓN)
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO.

PROCEDIMIENTO DE DESPLIEGUE DE

CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO

CONTROL DEL ACELERADOR.

CAMBIO DESCENDENTE Y LA CARACTERÍSTICA INH
CAMBIOS DE DIRECCIÓN

COMO UTILIZAR EL MOTOR PARA DISMINUIR

LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO.

COMO UTILIZAR EL RETARDADOR HIDRÁULICO.
CÓMO PRESELECCIONAR LOS RANGOS

COMO ARRANCAR EN CLIMA FRÍO

COMO CONDUCIR EN NIEVE OHIELO.......

COMO DESATASCAR POR MEDIO DE BALANCEO
TEMPERATURA ALTA DEL FLUIDO.

COMO UTILIZAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
‘COMO REMOLCAR O EMPUJAR

16

18
19

2
22
22

Rae

IBIDORA DE

Bessearts E Be 8B

COMO APAGAR EL VEHÍCULO
SECUENCIAS DE CAMBIOS PRIMARIOS/SECUNDARIOS.
OPERACIÓN DEL CONTROL DE CRUCERO.

OPERACIÓN DE TOMA DE FUERZA
TOMA DE FUERZA (PTO) ACCIONADA POR EL MOTOR. 53

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

INSPECCIONES REGULARES
COMO EVITAR PROBLEMAS GRAVES........ ao
IMPORTANCIA DEL NIVEL DE FLUIDO CORRECTO .…….......... 56
REVISIÓN DEL NIVEL DE FLUIDO MEDIANTE

EL SELECTOR DE CAMBIOS DE BOTÓN O DE PALANCA ..........57
REVISIÓN DE NIVEL DE FLUIDO UTILIZANDO

EL SELECTOR DE CAMBIOS DE BOTÓN TIPO FRANJA 61
REVISION DEL NIVEL DE FLUIDO UTILIZANDO

HERRAMIENTAS DE DIAGNÓSTICO si
PROCEDIMIENTO PARA REVISION DEL FLUIDO MANUAL. ..
CÓMO REALIZAR UNA REVISIÓN EN FRÍO .....

COMO REALIZAR UNA REVISIÓN EN CALIENTE.

NIVEL DE FLUIDO DE TRANSMISIÓN Y GRADO

288

DE VISCOSIDAD RECOMENDADOS 66
COMO PRESERVAR LIMPIO EL FLUIDO. ...... ae?
INTERVALOS RECOMENDADOS PARA EL
CAMBIO DEL FLUIDO Y DEL FILTRO INTERNO.……............... 68

DIAGNÓSTICO
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO.

ASISTENCIA AL PROPIETARIO

AYUDA PARA EL PROPIETARIO
LITERATURA DE SERVICIO
OFICINAS REGIONALES DE ALLISON TRANSMISSION

USO DE LA MARCA COMERCIAL

Las siguientes marcas comerciales son propiedad de las compañías indicadas:

+ Allison DOC™ es una marca come

al de General Motors Corporation.

+ DEXRONO es una marca comercial registrada de General Motors
Corporation.

+ TranSynd™ es una marca comercial de Castrol Lid,

ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS

ES SU RESPONSABILIDAD estar completamente familiarizado con las
advertencias y las precauciones utilizadas en este manual. Sin embargo, es
importante que comprenda que hay otras advertencias y precauciones que no se
describen en este manual. Es posible que Allison Transmission no conozca,
evalúe ni recomiende sobre todas las posibles formas para realizar el servicio o
sobre las posibles situaciones de riesgo de cada caso en particular. El fabricante
del vehículo tiene la responsabilidad de proporcionar la información
relacionada con la operación de los sistemas del vehículo (incluyendo las
advertencias, precauciones y notas correspondientes). Es por esa razón

Allison Transmission no ha realizado una amplia

CUALQUIER PERSONA QUE UTILICE UN PROCEDIMIENTO DE
SERVICIO O HERRAMIENTA QUE NO SEA RECOMENDADA POR
ALLISON TRANSMISSION O EL FABRICANTE DEL VEHI

DEBE primero deberá estar completamente seguro de que los métodos de
servicio seleccionados no pondrán en peligro la seguridad personal ni la del

equipo.

te para la operación segura y
confiable del equipo. Los procedimientos de servicio que Allison Transmission
rel se describen en este manual son
métodos eficaces para realizar las operaciones de servicio. Algunas de estas
‘operaciones de servicio requieren el uso de herramientas especiales diseñadas
para tal propósito. Dichas herramientas se deben utilizar en el momento y en la
forma en que se recomiendan

contiene tres clases de títulos para llamar su atención. Estas.
y precauciones advierten sobre los métodos o las acciones
específicas que podrían ocasionar lesiones personales y daño al equipo o
provocar que el equipo se vuelva inseguro.

procedimiento operativo, práctica, etc, de no seguirse:
‘correctamente, podría ocasionar lesiones personales o la
muerte.

PRECAUCIÓN: Una precaución se utiliza cuando un
procedimiento operativo, práctica, etc. de no seguirse.
estrictamente, podría ocasionar daño o destrucción del equipo.

NOTA: Se utiliza una nota cuando es indispensable resaltar
un procedimiento, práctica, etc, de operación.

INTRODUCCION

CÓMO CONSERVAR LAS VENTAJAS DE ALLISON

Torqmate delas series T 200/T 30077 4077 500
son fees y están disehdas para brinda un servici dad

‘eho guiado con tranmisones AL

ISON

Abreviaturas

ABS Sita de Fonos abo

DOC | Conexidn opiniad de digno

Die Ce de proba de dico

BEM | Mile de contol sico

EM TN

FC Federal Communiions Common
(Consiga Fedral de Comunicacions)

KOH | Riri de poro

Mil Epson mines

COMET

os Sensor de nivel de Mado

Pro "Toma de era

RFT Toren ds adi soca

TaN Cana al de ido

Tem | Mo de contro dea anne,

Tes Sensor de pos dl cerdos

WTEC | Conta sein de wansnisn mandi

(Worl Transmission Electronic Contra)

Figura 1. Transmisiones Torqmatic series T 20077 3007 400 500

(Controles WTEC In)

Figura 2, Wansmisiones Toramaie series Y 2007 900/7400 500
(Controles alison de 41% Generación)

VISTA DELANTERA IZQUIERDA

Figura 3- Transmisiones Torqmatc series T 20077 300

VISTA DELANTERA IZQUIERDA. ro

Figura 4. Transmisiones Torqmatc series T 2007 300 con PTO

Figura 6. Transmisiones Toramatle series Y 200/7300 con
retardador

\STATRASERA/ZOUEROA

Figura 6. Transmisiones Torqmalc series T 4007 500 con PTO

Figura 7. Transmisiones Torqmalc saris Y 4007 500 con PTO y
retardador

LUNA DESCRIPCIÓN BREVE DE LAS TRANSMISIONES TOROMATIC
DE LAS SERIES T 200/7 3007 400/T 500

sr las transmisiones Alison Torque ls series T AUT JOD 40077
500 que se describen en est manual se encuentran

+ Contos Alison de generación

+ Un comedor de torque on embrague de fijación y amortiguador
torna

+ Tes juegos de engans places

ss ransmisines también pueden cui un etardadr integral y um
provisión pra montar una toma de fucrza(PTO),

SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

Todas as transmisiones Alison Torgmatic de las series T 200 3077 0077
‘00 vien stínda con Consoles Alison de 4% Generacién Estos sistemas
«constan de components principales conectados con ames proporcionados
por eL OEM, Los cinco componeats principales son

+ Módulo de control de atransmisión TCM)
+ res semores de velocidad
+ Selectorsemoto de cambios

+ Médul de control (cual cote válvulas solenoide, un inepto
depresión yun sensor opcional de ie de Mid)

+ Médul de conta elcrónic del motor (ECM) o semor deposición del
sclera del moto (TPS), et nl

EI TOM recibe informacin delo siguiente:
+ Sensor deposición delacleador si sá instado.
+ Inerupor de presión
+ Selector de cambios

ITEM proces información yJcgo envía señas para acinar o solenoids
esp abicados en lmao ela válvula de control. Estos sonidos
‘ontolan ls presiones de los embragues tato canes como salient par
ina conto e cambios deceo cera al iguala rpm oran un
‘cambio un perl descado cablcido con amenoridd.elcual se programa co
cm.

‘Una caracterética de cotos Alison de 4 genracién es late
La detección automática activa durante ls primeros arranques del motor.
dependiendo del component o sensor que se detecte. Estos ciclos de arranque
dl motor comienza cundo a transmisión se ins darme La fabrics dl
‘ehiculo, La deeción automática busca los siguentes componentes de
transmisión ode estrada de dts

Componentes de a transmisión

Rodado O
Sorel de ido (SNA Pre no pre
Aledo Pise JS 1939

empero del reino demo Aie 1999, 587

Sialgon de os elementos mencionados anteriormente está presente pero no
«st operando coctamente, soli use ala gencia de servicio de

‘Alison Transmission más coran

Otra característica de las transmisiones Toma de as series T 2007 OT
00T 500 es sa apa de adas o apeeder”conrme opera. El TCM
mide cctróncament, almacena y tiza cada cambio para adapalo ©
Spec as Condiciones óptimos par cambios fueros

NOTA: Los Contes Alñon de 4% Generación están
ses y abicados par que cumpla con todas las
especificaciones de FCC y tros Iinamientos relacionados con
Äntrferenei en ls frscuencias de adiofmerfrencia
«tecromagnética (RFVEMD para transmisión electrónica. Los
Fabricante, ensamblador e instalados de rdiotióonos u
‘tos adios de comunicación de dos vías ten la
cespomablidad exclusiva de instr cosctament incgrar
Son dipostios en scheuen equipados con transmisiones
‘Alison Togmatie els seres 2007 3007 AOÛT S00 para
‘atinacer al lens,

EITM est programado par ofrecer ls caeterstica de porción más
adecuadas en cada aplicación espeifica Este manual tine como fa
describir todas las combinaciones piles. La información que se proporcion
en Gt, desc Unicamente ls carserfaicas de oración que slcan on
más ren los fabrics de vehicules,

CONVERTIDOR DE TORQUE

FEcomenidor de org contados siguientes cuatro cementos:
+ Bomba-lemento de etrada impulsada dicctamene porel motor.
+ Tatin clement de sl accionada drame por bomba
+ Esuor—clemento de ración (mulpiaciin de toque)

+ Embrague de fijación —mecánicament copa bomba ating
ando se acoplan: controlado porel TCM.

Cuando a bomba opere a mayor velocidad que latin, convertor de

torque mie toque. Cuando a turbinas proximo ala velocidad dela

mba el star comienza a girar con la bomba y con la uba, Cuando sto

socede se detiene a multiplicación de ore yl convertor de torque opera

Como un acoplamiento de Mido.

Et embrague de ció e encuentra dentro del convertor de org y consta
delos siguientes elements:

+ Fl pisión y a plac de sopore—son impulsados porel motor

+ El dico de embraguctamoriguador (que est ent el pita y la placa de

sopor) está estriado la bin el convert:

Ft embrague de Mjaiónamoniguadortorsional s copla y libra en respuesta
a sets electnicas genera porel TCM. El acoplamiento del embrague de
Fijación brinda un pio dirt del moor al engraaje de a anión
Esto climina pinged convenir y brinda máxima sonoma de
combos y velocidad del vehículo. El embrague de Racine Hier en las
velocidades más Fajas o cuado el TCM detect condiciones que require que
bre

El amontgeador torsional absorb Liban torsional del motor paa vite

ENGRANES PLANETARIOS Y EMBRAGUES

‘Una sere de os juego de engrans planetarios helicoidales y Mechas
proporcionan ls dios de cagan mecánico yla dirección del er del
el. Cinco embragus de varios dicos qu operan en pares para genet
ci velocidos de marcha hacia ala y una marcha de reversa controls
tos juegos de engranesplactarios. Los embraguoss aplican y se can en
forma hdr enrespuesta scales electrics que envía I TCM hacia los
solenoide orrespondine.

CIRCUITO DEL ENFRIADOR

i de transmisión se enfría om um enfidor de i inerado
Gstaad on sm) o con un finder de Mid romeo. Las
‘enexionesal circuit del far se suenan en la pane dla rasca
¿en transmisión para aia Is nalen de Ina del enfriador remot,
Fa los modelos que enn retardado, so pueden ulizar los puenos
rasen del enviado. El enfriador integrado est ubicado enla pare inferior
trasera de la transmiión reemplaza al olctr del enfado remato Los
puertos de Mudo del endo inerado so intros, qien únicamente
Au el rfigoranto circule hacia y desde ct enradoe

Se agregó una mueva carsceríca todas as wansmiiones que inchyen
retrdador La carcasa de rtardador ahora permite agregar un criador remoto.
¿integral para el Mido de cr de la wanna además dl ido que sae
de arr. Una cube de desviación se colo sobre los prion de
esirimiento cuando la provisión no iz, Los puertos de enfriamiento del
‘eter se encuentran en Ja par inferir trasera, arcade area el
stand.

RETARDADOR

retardar integrado s encuentra ea aida dela ransmiió y ett
compuesto de un roto con aspas que gia ens cavidad. El rotor eu estado
ay activado po a Mecha de salia. El fido de transmisión s almacena en un
cum externo hata que se acóva el retard Cuando el etudador se
Jia, sistema dear del vehículo pesuria Mido del acumulador y lo
ce a evi del retardado La ineracción el ido con ls aspas
raras y estacionarias casona ques desaelt el otr del rtardador
por consitint, a cha desa para diminir a velocidad del chulo, lo
ue ros 0 mia la velocidad del veto ls pendientes pronunciadas
Console CÓMO UTILIZAR EL RETARDADOR HIDRÁULICO par bc
inlormación adicional

(Cuando se desactiva cl eardador se vaca vid del retard, y se
vive Near con do el acmılador.

NOTAS

SELECTORES DE CAMBIO

DESCRIPCIÓN DE LOS TIPOS DISPONIBLES

INTRODUCCIÓN

Los fabricas e vehículos pueden lei ne isis tipo de sectores de
(bins para sus vehículos, El sli d cambios de un vehicle equipado
can vansmsin Alison ser similar al del po de plana uno delos dos
(os dehotoes que se muestran presiamen

En un vehículo equipado con transmisión Alison noes necesario slescionar
€ momento adda para acer un cambio ascendente descendente de
Velocidad en un camino eambiat yen condicione de wlio. La transmis
[Alison orga de Las seis T 2007 3077 DOY 500 I ace por std Sin
mago, el conocer a posiciones dl slctr de cambio, los rangos
“sponse momento adecuado para seleccionas l ayudará à controlar
su heu y Fcltar an más su abajo, Seleccion los rangos inferiores al
descender pondientes muy prolongadas (on y in etd) pra dnmin cl
“esate de los ecos desvio. Consul tabla Selección de rango a Sind
‘esta Sección para obtener informació relacionada,

SELECTOR DE CAMBIOS DE PALANCA
Descripción general. El sclctor de cambios de palanca cs un contol
lsstromesinco, Las posiciones pias de alanca son!

SR ROH)

EN Neu)

+ D (Avance)

+ Atgunas posisiones del rango de marcha hacia alan más as

Las ransmisiones Alison Torqmti de ls series AUOT 300/40 500 se
pueden programar para qe tengan hasta seis rangs de marcha haci aden
Las poviciones del elector de cambios quese proporcionan dee concordar
o la programación dela unidad del TCM.

selectod la palanca inlay o siguente
+ Botón HOLD OVERRIDE (cancelación de sujeción de cambio)
+ Botón MODE (modo)

+ Pantalla diia

+ Botón DISPLAY MODEDIAGNOSTIC (modo de panal
agai)

Botón HOLD OVERRIDE (cancelación de sujeción de cambio). slcor
de cambios e alancatine tes psiions ads paa evt ques seleccion
scidetalmeneR (Rovers), N (Neutral) 1D (Avance) Selecione
Rove) N (Newel) o D (Avance) al presionar el boa HOLD
OVERRIDE (cancelación de sujeción de cambio) yal mer la palanca a
posición descada, Una vez D (Avance) s seleciona, pueden slecinar os
rangos inferirse marcha hacia adclan sin presionar 1 bain HOLD.
(OVERRIDE (cancelación de sujeción de rango),

Berón MODE (botón de modo). El bowón MODE (modo) puede permi que
clcondactor ative un secuencia de cambio scundari u ta aniones
especials que a hayan programado en unidad dl TOM pe soii dl
‘OEM. Por ejemplo, cl OEM de un vehiculo de cmesgenca puce proporcionar
una suena de cambio secundaria par mayor economía de combustible. EL
ombre de la lación especial [ECONOMY (economía) debe aparecer en a
«tigucta MODE ID (senticacién de modo) al botón MODE (Modo) Si
presiona e otón MODE (modo) s cal secuencia de cambios
ECONOMY (economia) lumina el MODE INDICATOR (LED) indicador
de modo (LED)

Cuando cl modo de Diagnostic Display (puntal de diagnóstico) e ingress el
botéa MODE (modo) sw par er y desplazar arnés dela
intormación de dig de disgnótico. Después de vrs primer código de
lagnósico que apace cn la panal digital, presione el botGa MODE
(mado) para er cl 2 código de diagno registrado Repita ete

procedimiento pura verla 37,49 y Se posiciones el ego El código quese
muestra est activo cuado se umina el MODE INDICATOR (LED)
indicador de modo LED),

NOTA: Revise isusiment la pantalla dpa cuando mueva
Ja palanca para asegure que se mentre rango
selecionao. (or ejemplo: Sis selecciona N (Neutral)
debo apace pantalla ig)

Pantalla digital, a operación normal, cuado se sekeciona D (Avance), la
fatal digital muestral rango de marcha hacia adelante superior que se
pueda alcanzar dela scuenea de cambios qu eisen u.
FA funcionamiento anormal sindicado por la panal de controls de 4
enercin de Alison como se indica
+ Cuando dos os segmentos deL puntal digital esti iuminados
significa que el lector e cambio no complet la mais.

+ Cuando amas pals digitales permanecen en blanco por 10 segundos
después de ini y lego muestran un "(aa et) 1
selector de cambios no se pued comunicar con el TEM o ha
experimentado un all iter,

Cuando pana digital muestra un “Y” (att), se repr un
igo de alla relacionado conc slt

Las condiciones que iluminan ba Juz CHECK TRANS (ova
transmisión) desrtivaán slctr de cambios El dit SELECT
(sclecionar) et en blanco y el gto MONITOR (moniter) must el
rango realmente alcanzado. Para obtener una explicación della,
‘Somat el párlo LUZ CHECK TRANS (via transmisión en la
Cocción CONSEJOS DE MANEJO.

Latransmisión no cambiará a rango set activo un código CHECK TRANS
{var amsn). Cuando la patall muestra queso solicits a sea RoD y

la pata est interment! rango sito pos a alcanzado debido ura.
nei imita

gunas funciones inhibido extn resins con el shículo y no
‘ocasonarin egos de dispróxico. Algunos ejemplos se mencionan cn as
tablas Sesión de rangos que aparece al final desta Sesión

Revie ln códigos activos sino e encontrado ota función ini, Cuando.
se alcance D (Avance) la transmisión cambiará al mango inferior que o
programó para la posición D Avance. gencralmene primer.

Botón display modediagnosi (modo de pantal/ diagnóstico). El bon
DISPLAY MODEDIAGNOSTIC (modo de panall/lagnóico) permite el,
ceso nformación de revisin opcional el nivel de Mio y del tigo de
¿iagnóxico. Presion el botón DISPLAY MODEZDIAGNOSTIC (modo de
Panallfingnösico) una vez para obtener informació cerca del nivel de
Fido de a ansmisióny una sounda ver para aber información el código
de dngnstco.

‘SELECTOR DE CAMBIOS DE BOTÓN (FUNCIÓN COMPLETA, NO
TIPO FRANJA)
Descripción general: El selector de cambios de botín tee siguiente:
+R (ever) Prsine este botón para slecionar Reverse (Revers)
+N (Neural)—Presione este botón par seleciona Neural Neural

+ D Avance) Presione ete btn puaslecionar Drive (Avance). El
rango de marcha hacia adelante superior parce la ventana dela

ala dial. La transmisión comenzará en el ago de marcha han
‘clans inferior y avanzará utomdicamente hasi e rango sper.

1 Flecha (Arriba) — Presion Y Mich (rib) cundo ct en DRIVE
para solici el siguiente ang superior Presionar conimuamente la
echa 1 Aria) solicitará el unge superior disponible

Flecha (abajo) —Prsions I Lech (abajo) cundo et cn DRIVE,
para solicit el siguiente ago inferior. Presionar continuamente la
Fecha (ajo solicitará lung inferior disponible

Botón MODE (modo) y botón Display Mode/Diagnostie (modo de
pantat/dognóstico) Ésta la misma ncn descrita amteiomene
nel pérafe LEVER SHIFT SELECTOR (selector de cambios de
palanca), Botón MODE (Botón de modo)

"NOTAS Cuando ay un sona de nivel de coño presente fa
infomación de nivel de fido e muestra después e prieur
tanos botones de cha de Y (Aria omo de L (Abajo)
Simulkncamene Presione de manera simulíns ambos
Botones para oben dts de digne

Consul a scción Cuidado y mantenimiento, REVISIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO MEDIANTE EL SELECTOR DE CAMBIOS DE BOTÓN O DE
PALANCA para btenr más infomación sobre los datos de tel de Mido.
Consul a scción Consejos de manejo, CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO y
PROCEDIMIENTO DE DESPLIEGUE DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO.
para obtener más informació acera dels códigos de diagnóstico y
procedimienodevisilizació,

‘SELECTOR DE CAMBIOS DE BOTONES (TIPO DE FRANJA)

Descripción genera. El slctor de botones de ipo de faja nos pude
tiza en plicciones de doble cont, Lox botones de rung de marcha hacia
‘lane se loqucan cundo se slecion R (Revera). El botón R (Rev)
Se bloquea cundo se seleciona cualquic botó de range de marcha hacia
adelante Seleccionar N (Ntra) borrará todos los bloques, Los electores de
Botón po faa quieren un emu separado (tla por e fabec ane
(vehicle) pars brinda ls mismas funciones epocas que bot MODE
(rado) en os sectores de cambios comunes La información de dag
e debe btener uilizando un herramienta de disgróico Alison DOCM
una panal remota proporcionada por el OEM. Consulte ls seciones
Sugerencia de mareo. Códigos dedisgnóxico y PROCEDIMIENTO DE
DESPLIEGUE DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO. paa obtener más

información. E ot olccionado s ilumina por medio de una luz que et
dejo de botón.

Los selectores de cambios de io raja tone Los siguientes oto:
+R (Revesa)—Presione este Botón para seleccionar Reverse (ee)
+ NiNcutral) Presion exe hon par seleccion Neural Neural

+ D (Avance)—Presine este btn para seleccionar Drive Avance), La
transmisión comenzará en el ango de marcha hacia ada inferior y
aa automáticamente hast el rango super,

+ 3 rer)" Únicamente suiza cuando el rango más to disponible
en D (Avance es cur, La transmisión comenará en pimer y
‘svawaren foma secuencial y automática hasta teca

+ 2 scgunda)'—Únicament sulin cuando el rango más ao
disponible en D (Avance) s clara 0 ter. La transmisión comenzará
fen primera y avanzará en forma secuencial y automática asta segunda.

+ imc)? La ranımisi se retnde en primer.

Los botones de rango reals disponibles en os slctore de botón po faja
ependen de La configuración del cho.

SELECCIÓN DE RANGO

SELECCIÓN DE RANGO--SELECTORES DE CAMBIOS DE BOTÓN
Y PALANCA CON PANTALLA DIGITAL

Descripció de velocidades disponibles (comal a Figura 3)

(1

(1

Descripció de velocidades disponibles (consulte la Fgura 8)

NOTA: Revise visualmente I ventana dels puntal digital
Seen

“aseguras de quese must el ang seleccionado es crise

presionó el botón N Neutral), N” (Neutral), debe aparecer en

la patal digit) Una panal intemiene indica que el ago
seleccionado nos aan debio a un inibidor activo.

| Detenga completamente ol wehictoy dee que el mace comes

‘alent ates de cambiar de un range de marha hacia allant à
R (Roses) ode R (Reversa) a node marcha hacia adelante La
partal digital monté RO (Rover) cuando s coccion R
Revers

Descripción de velocidades disponibles (consul la Fgura 8)

Vice N (Neal cuando arangu el mato, ara revisar los
“accesorios dl chu y durante ros períodos en gue el motor
sé operando en alent (rate más de cinco minos. Para
vehiculos equipados con el elector de botón, N (Neutra) cs
sci po el TCM durante langue. En los vehicules
que cuentan con sletor de palanca, el vehiculo o rater
menos ques haya slecionado N Neutra). Sie vehículo
arana en cualquier oro rang que no sea N (Neutral: sli
sevi de inmediato. N (Neutral) también se niza cuando l
vehículo sá en oración estacionario e toma de furzu (su
lo cuenta cos una PTO). En apuntala digital aparecers
8” cuando se seleciona N Ntra), Siempr seleccione N
(Neutral) antes de apagar el motor del vehículo.

Descripción de velocidades disponibles (consul la Figura 8)

‘NOTA: Apague cl nterutor HIGH IDLE (al al) slo
hubiera, antes de cambiar de N (Neutral) aD (Avance).

R Roses) D (Avance) OR (Revers) nos podrá alanzar a
men que se hagacl cumbio con cl motoren alt Además,
tenga en cuenta rs bloques inte mosque podran impedir que
se loge cambiar aD (Avance) 0 R(Retersa. Algunos ejemplos
soa no e guardó el levador de ils derucdas “ao se
apicaro os renos de sevcio” (hay bloqueo intern e frenos
desenico,

ga primera cuando
D Avance) se seccion (excepo para aquels unidos
programadas para comenzar en segunda) Conforme aument la
Velocidad del vehiculo a ans hard cambios ascendentes
uomdticanent los rangos coespondienes, Conforme
mine la velocidad del shi, la transmisión hard cambios
¡descendentes automáticamente aa de cada Velocidad La
panal digital mostrará el ango superior disponible en D
vane)

Descripción de velocidades disponibles (consul la Figura 8)

16° Lasrango inferiores proporcionan mejor fenadocon mar para
escenderpeieas (en ms bajo sc el ago, mayor set el

control del enado con motor). Ocasorlmente, cs posible que

¡ese resingi cambio automático a un rang inferior debido.

3 fe

4 + Condiciones dl camino.

+ Carga
+ Tráfico

[sector de botones iia botones de Mecha paa slecionar
rangos de mucha hacia adelante individuals Presione la echa
5 (aria) o (abajo pr el rango descado, La panal digital
mostrará el ango que eligi. Aunque e haya slecionado un
rango inferir anni no velará un camblo
descendent hasta ue la velocidad del vehículo mina (sto
impid quese presen una velocidad excesiva del motor enel
rango infin

1 [Ca primera proposons are wr máxima onde
acción y máximo efecto de fem con motor. Uli: primera
cuando:

+ Trans por odo y nieve pofunda
+ Maniobre en espacio muy eco.
+ Mientras ascionda o descienda pendent

Eos vehículos que cuentan con sector de botones, presione Ia
‘ech (abajo) hasta que apreca primera nl ventana de
sls

SN TS

NOTAS

SUGERENCIAS DE MANEJO

LUZ CHECK TRANS (REVISAR TRANSMISIÓN)

FE sistema de cont! electónico est programado para informare al operador
acer de un problema con el sistema de transmisión y sc automáticamente
ura proteger al operador al veáclo yaa transmisión, Cuando el mul de
ool del transmiié (TCM) detecta un problema, el TCM:

+ Resting los cambios.

+ Mami a uz CHECK TRANS (cis transmis) eel panel de

+ Registra un cédig de dignósico.

"NOTAS Para ceros problemas, los igo de dianóxico se
pueden registrar sin que el TCM ete la ız CHECK
"TRANS (revisa transmisión), Encas de que tenga agin
problema relacionado con la transmisión, consult on el
sublecimienode servicio e Alison Transmission más
Sean llos ene el equipo necesario para revisar os
‘sidigs de diagnóstico y comer los problemas que puedan
sir

Cada ver que ranca el moto, se lamina la oz CHECK TRANS (vise
transmis, se apagará abs pocos segundos. Eta laz momentánea indica
us lon circuits de linac dels fnciones están operando comectamente
Sila ue CHECK TRANS (revisar transmisión) 0 se ain cundo se
enciende el yehculo sa luz permansos encedida después del aranque, se
det evirel sistema inmediatamente

La ilminacióncontina de a uz CHECK TRANS (revisar transmisión)
mientas el vehicules en fucionamiento (no enel arranque) dc que el
TOM talón ego de diagnóstico. La umiació ela luz CHECK
"TRANS (revisar transmisión) está acomplada de un despliegue nermiente
dl selector de cambios. La pantalla del electo de cambios mostrará el rango
queso ha alcanzado yla tansmiión no responder aa solicito: dl selector
‘cambios

Las indicaciones dl selector de cambios se proporcionan ar informara
‘opeador que transmisión o est operando cormectamene o que ests
orando deticientemente cn el modo "lograr Near a destino”, Antes de
apagar el vehículo, a ansmiión pued operar durant un período orto nel
rango seleccionado co el inde "logra ga al destin” ara obtener
asistencia. Se debe dar será de inmediato par edi los riegos de daño a
aan,

Cuando se enciende la1oz CHECK TRANS (eva transmisión ot
intrapie de encendi se ag. ltransmision pemancceré ea N Neural)
Pat que coat condición que ocasiona ques ncinda a loz CHECK.
TRANS (vise tans.

Gencalmento, mientas la luz CHECK TRANS (revise transmis) et
encendia, restigián los cambios ascendentes y descendents y o se
podrá eclzar cambios de drei. Mientras La dz CHECK TRANS
cvs transmisión) et iluminada, Jos slctores de paanc y de botones no
respomderán a ninguna soii de cambio de operador El embrague de
Fijación e suspende cuando se restringen los cambios enla transmisión 0 al
vii algón problema serio de a misa,

CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO

Información general de ls código de diagnóstico. Los códigos de
‘iagnéstic son indicaciones numéricas relacionadas con una fl cn la
operación de transmisión. Estos códigos se egtran en una ade la
memoria del TOM en aque se colocan prime los códigos más seeros o. cn
todo cas los códigos más recientes, Se puede enumerar un máximo de cinco
estigos (numerados de dt) en La memoria. Contormo se agregan códigos. el
(dig inactivo más amiguos elimina de lista Si todos os código stn
“cios ebmina de lista cl código que tiens menos importancia. el cual no
Se incluye en a isa de sever

El seas a on igo de diagnóstico y a información de códigos rai
«teas de ku selstres de cambio de botones y de palanca o ulizand una
herramienta de dsgnósico Alison DOCH

EL TCM almacena deforma separada los dis activos hióricos (no
activos), Un ego atv e uae código que se encuenta enc] proceso
‘detoma de decisiones del TOM.

Los códigos históricos son aqueos ques almacenan en la memoria dl TCM

y que no afcarin necesariamentec proceso de toma de decisiones del TCM,
Loses histricos son dls para determina sun problema:

+ Es ido.
+ Noescontino.
+ Eset estado de una fall ar

EITCM poedecliminar automáticamente un código dela memoria sino ha
vuelo a presentan,

Sie indicado de modo (LED) e encend, el código mostrado e activo Si el
INDICADOR DE MODO (LED) (Consul Figura 8) se cido, cl ego
‘mosrad no ct activo. Un INDICADOR DE MODO (LED) Jminado
rate a operación normal significa una operación de mod scandaro. Para
ener más iormacin, SECUENCIAS DE CAMBIOS PRIMARIOS/
SECUNDARIOS.

Código de diagnóstico—Controls de 4 generación de Alison. Cuando se
ingresa modo de diagnóstico, aparece el primer código (psiciónd1) dela
gene mane:

Hjempo- Clio PO722:

Aparece com P07, 22

La posición de lista de código e el prime clement mostrado, seguido por el,
DIC. Cada clemeto se desplicga durant aproximadamente un segundo. E
<esplcgve e mueve cotinuament hat tener aces la siguente ponición
¿e lia de códigos al pcsona el botón MODE (modo). El siguiente
ejemplo mesa em cl DTC PO722 se muestra en fos selectores de cambios
de palanca y botón.

‘Selesionar Monitor
o T
P

+ posición delia de eig) La posición que ocupa un igo en a
lit deeigos. Las posiciones parecen como “AI” “US” (Posición de
ita de código 1 a posición delta de digo 5).

+ POT22(DTC)_El número de código e problema de disgnósico quese
refer la condición general o ec de fall detectada por ol TCM.

PROCEDIMIENTO DE DESPLIEGUE DE CÓDIGOS DE
DIAGNÓSTICO
Los códigos dediagnóxico se puede er y bora por medio de dos métodos

+ Utilizando una herramienta dedisgnósico Allison DOCH, Para obtener
Gnsrcions especias sob cómo iia una horamiera de
diagnóstico Alison DOC, consult la Guía el usuario,

+ Uso del selector de cambios de palanca o botón.
Selector de cambios de botones.
Para comentar el proceso de danse
1. Detenga el vehículo cn un gar seguro.
2. Aplique ono de estacionamiento.
Para mostrar ls códigos almacenados:

1. Obtenga aceso al modo de anal de disgnóxico. Presione el boa
DISPLAY MODE (modo de pamala una vez para cher acceso al
modo de pantalla de diagnóstico — presione el bot dos veces est
instalado un sensor de nivel de fido de a transmisión

‘Observe los egos enla pantalla digital, Los código de isgnósico
nos sectores de cambios de botón o plancs de conos de 4%
generación de Allison.

3, Preione el btdn MODE (modo) para observa el siguiente ige
rept pra o siguientes códigos.

NOTA: Avegiree de registrar todos ln código qu e
nuesan en la puntal antes de Doro. Esto seca
para solide problemas

Para borar os indicadores activos y o lies inactivos entonces conde el
funcionamiento del vec:

1. Presione y mantenga presionado e botón MODE (modo) por 10
segundos para borrar ambos indicadores activos y los códigos

aga opera el vehículo normalmente —a la primer oportunidad qu
tenga leve aque un distur de Allison Transmision eve st
transmisión

Selector de cambios de palanca.
Para comentar el proceso de diagno

1. Detenga el vehículo c un ga seguro.
2. Apligue el freno de estacionamiento.
Para mostrar ls códigos almacenados:

1. Presione el bon DISPLAY MODE/DIAGNOSTIC (modo de
pantlladiagnstico) una ver para oben acceso al modo de fama
¡e diagnóstico — presion el Botón dos veces está nstlado un
Sensor dene de Mido del rm.

2. Observe os ogo cla pnt digit. Los códigos de diagnóstico
nos sletoresde cambios de botó oplanca de controls de 4%
pereración de All.

3. Presione c botón MODE (mao para observar el siguente código
repita pra lo siguientes cio.

NOTA: Asegúrese de registrar todos los cóigos que se
muestran en apuntala antes de borrarlos. Exo es esencial
ara la solución de problemas

Para borar os indicadores actives y os códigos inactivos entonces rende el
Funcionamienio el vehículo:
1. Presione y mantenga presionados botén MODE (modo) por 10
segundos para orar ambos indicadores activos y los códigos
2. Haga operar el vhfelonormalmente— a peimern oportunidad que
teng. leve aque un distor de Alison Transmission eve st
transmisión

NOTA: Sil problema que ocasionó ques activa el código.
“in exis, c dio se tar de muevo,

CONTROL DEL ACELERADOR

TEL impo en ques elise c cambio automático depende dela posi del
peda de acelerador Una seal ccctónca de la posición del acelerador
Forma al TCM cuánto ha presionado e pedal el operador. A alas velocitados
¿e motor. cuand pol est presionado completamente, se realizarán
cambios ascendentes atomdicamene Si I pal et parcialmente
presionado, producirán cambios asendenes a bajas velocidades dl motor.
El presionr demasiado el acelerado ect ls cambios de dirección Cambios
EN (Neural) à D (Avance) 0 R Revers

CAMBIO DESCENDENTE Y LA CARACTERÍSTICA INHIBIDORA DE
CAMBIOS DE DIRECCIÓN

NOTA: Apague el inerpior I
habia, antes de cambiar de N Neutra) D (Arco).
Revers) El cambio de N (Avance) aD (Avance) ©

R era) se inhibe cuando la coca del motor eta más
rent.

No hay lite de slocdad en cambios ascendentes, pro lo hay en los
cambios descendentes yen los cambios que ocasionen un cambio de dicen
tales como de D (Moneo) aR (Revers) o R (Rovers) aD (Avance),

Los cambios descendents mantles 0 se producirn hasta que se aeance una
velocidad de sada preesablccida) de calibración. Cuando ss ha slecionado
manualmente un rango descendente yla velocidad de salida dela amsn
<S mayor que la velocidad de alia, transmis pormaneserá ola

marcha en la que estab, auque se hays slide una marcha más bj.
pie ls (ren de servicio del shículo oun disposiivo de retardo para
‘mini velocidad desl de a tranmisión aa velocidad de lacs
‘lego se peduci el cambio al rao más ajo.
Los cambios de dirección, D (Avance) aR (Revers) R Revers) a D
(van). ose producirán ise slecionn cuando la posición del acelerador,
la velocidad de motorola velocidad de said del transmisión s mayor del
limite de calibración por un período de tempo de clan. E periodo de
tiempo de calibración normal para la velocidad del otr es de 0.8 segundos y
pa vetociad de sida y posición el acelerador es de res segundos,
Los cambios de N (Neutral) a D (Avance) (Neutra) aR (Reser también
sc ini cuado s a programado el TCM (por medio de la función de
nada para detectar que el equipo avian esti en funcionamiento y no
deberá pert cambo.
(do eihihe los cambios de cambio de dissin, el TCM colocará la
teanmisin en N (Neutra) y a patlla digital, bir encenderá
intrmientemente La era dl rango slecionado (D 0 R). Par shcon.
D (Avance) oR (Revena) cuando la vocal de salia de la transmisión, la
velocidad del motor y el sclera dl motor estén por dejo de valor de
calibración:

+ Selector de borón—Prsions el botón dscado denuevo

+ Selector de palanca —Mueval palanca a N (Neutral) y logo al rango
sed,

‘Cuando s solicite un cambio de disci la elcid de sai del

transmisión, la coca del moto cl colerador del motor sj del valor de

calibración durante el tal de tiempo dela calibración, se produce

‘ambi D (vance) OR (Revers.

+ Por emploie velocidad de sda de laransmisión staba jut rta
‘limited alban cuando eelecionó R Rovers, por cayó por
“bajo el mie durante os siguientes tc segundos, e produc e
amb aR (Reverse) asumiendo que e motor estaba ale y e
‘clear estaba afr),

(COMO UTILIZAR EL MOTOR PARA DISMINUIR LA VELOCIDAD DEL.
VEHÍCULO

FE renado con moto proporciona un ben control de la velocidad para
descender pendientes Cuando. vehículo esté sobrecagado ol point ca
‘uy pronciad, es mejor seccion con anticipación un ago inferior antes
dl Negar ata pendiente. ise excede dela velocidad controlada porel motor a
Anais ar autométicamene un cambio asce EE al siguiente rango

Para lar ol motor para fear, slecine el siguiente rango inferior Sil
‘ecu supera l velocidad máxima d cc tngo, ule los fenos de
servici oe rtadador para disminir a velocidad del vehículo. Cuando se
alcance la velocidad inferior, TOM automáticamente hard un cambio
descendent enla transmisión

(COMO UTILIZAR EL RETARDADOR HIDRÁULICO.

Sin impor e io de controle del etardador de Alison desu veil. ls
Siguientes características de seguridad son comunes cn cda configuración:

+ El rtadado se puede descr dans cl mal tiempo o en canins
resbalosos.

+ Las acs de freno del vehículo den pormunecor cendidas cuando se
lice rtardador (verifique peióicament que esta operando
correctamente).

+ Los sistemas de freno amibloguo vía un seña al TCM dela
transmisión ara indica quese activó el sistema de frenos

NOTAS E rctadador e desactiva atomatcamente yl
embrague de ación se desacopa cuando el sistema de frenos
“nuibloquco (ABS) et activo. Sin embargo, ne caso de que
sistema ABS no funcion correctamente recomienda que
cut con intemupor de eandader, deste.

{Un retardar hide está disponible cn todos os modelos que abarca ee
manual El etardador se eva y se cool de aras maneras El coto!
depende dl ipo de vehículo y el ciel e operación especifico. Se cuenta tato.

con cotroles manuals como automáticos. E TCM aia ls cooks
utomtios. Eos sistemas de conto e 4 generación de Also, cl TCM.
también puede acia limiar a operación de retardado en respuesta los
mensaje de control de rtardadorclcrnico ode control de velocidad de
torque recibidos en el Vinculo de datos J1939 del schíclo, Algunos tipos de
oh yla cantidad de aplicación el retard o muestran nl bla
ios de contol de retard siguien.

La presencia de un retardado se deb “ett atomiicamen
de Sistema de contes de 4% generación de Alison

como pane

NOTAS Seau ranmisn tone wn retardado prono
Funcionando, pda ser que no ha sido “detectado,
“antomáticament” durante a fabrics el velo icf
¿e inmediato aa sencia de servicio de Alison Transmission
Ings cercana pura que e etablezcan la “Ueeción automática
‘para que activen el rtanador tizando Alison DOC™
paraa eras de servicio para PC

NOTA: Cuando se observa una disminución del rendimiento
rt asegúrese qu el nivel de Mido dela
transmisión s encuentra dentro de la Banda de forcionamiento.
«nta vall de medición (conte Figura 10, Una de as
aus más comunes del rendimiento deficiente del rtndador
x lbajo mel de fido.

NOTA: E reurdaler ada aproximadamente un segundo
para alcanzar a cpacidad total solicitada: Astron de prever
sa demora cuando aile credo: Esto cit
“aplicaciones imvecsaias de los renos de servici en las
paradas que no sean de emergencia.

Tipos de Control de Retardador

Tipo Descripción. Cantidad a aplicar
‘Manat ETE oa
Palanca mana Ihnen con seca a pein
[dt palanca
Foto — |"Completanens—— Completamente encendido”
encendido” automático * [ondo se ett que casclrador
[taf
Anton ro 'aparao 0 "Completmene
ha pesiónde [presión [ncendido” (co ase en la presión
Io renos | freno)
[ies intrepid (M o "Tompieumente
pic [ncendio” (con base cn a presión
[st reno)
Pos ds Pedal de Fee | 7 0° Compleiamenie
pesa» men” (con so enla
[posición del peda)
(code [Mens digit de) |De ceo a aplicación al
fat 11939 sono dl motor
[Combinaciones |"Pachlmene Medi capaci con acceder
[ts sistemas [ncendio” afuera “Completamente
anteriores [automaticamente más el. encendido” cn la presión del reno
mceapte de pesó»
encendido” Tac con ear
lauomsticoy dos frs Y y “Completamente
erupocs depresión * [encendido con a psn del fen)
Palanca manuals —nveles demoduiscnconts
Inereptr de prié + palanca o "Completamente
[condo con a resin de fen)
lal eee Moi ttl con pedal
Le presión parado o "Completamente
[ncendido” con apres de fen)
Palanca de manoe Joniees de modalacióncon a
et para pui A
[special + Ion asec a posición del poda
id cr aa eas NIT

le Pater ston de apne nee race clams de ens es
‘tunes mead ici poa reel ol ener?
sn nr pam quel noe ca compren Sepa mc
tancia má

NOTA: Cuando a emperatira de ido dea transmiióno
la temperatura del agua del motor (agua dl motor es una
open del OEM) exceden los rites programados la
‘capaci del retardador s educ gado y automáticamente
para minimizar ei l clenamiento ceo en 1

Console co cl abicante el vehiculo cómo etn integrado os controls dl
retardar cn su vehicula,

N

NOTA: Se debe cvablecr coctament cl vel de io de
la transmisión par obtener máxima ec del
‘etude Si dene? ts euros) más o menos podría
‘smi a sfctvidad el retador y aumentarla
Temperatur de latrines

(COMO PRESELECCIONAR LOS RANGOS

NOTA: La prsceción durant la opción normal podía
mini a sonomí de combustible

Prscccciona un rango significa slesionar un rango inferior par ajustarse a
las condicione e mancj ques epesente o ques e pudieran presentar. El
agenda aproschar a preelecin de cambios le dará mejor onto en
amine resaloos o subis de hilo y en bajadas.

{Un rango descendent un rango inferior aumntaclfenad con moor: E
selecin de un rango inferior impide con frecuencia los cambio ent se
rango yl próximo rango superior cundo se encuentre en una seri e bajadas

CÓMO ARRANCAR EN CLIMA FRÍO

Todas as wansmisions organi de as series T 2007 30/7 40077 S00 están
programadas pra esting operación tte hasta que se hayan
alcanzado temperaturas especies e ao, Consul siguente tabla para
las estisones de temperatura

‘Temporaturas mínimas de operación del fluido

"Temperatura del | LUZ CHECK TRANS
‘ui (revisartransmisién) | Operacin

“PEC APAGADO | Newtal evens,

ren segunda

FEU APAGADO | Operciinentodos os

rangos

NOTA: Cuando temperatur dl cre sca menor de 10°C
SO) y el Modo dela tanmisió cade CA (mo DEXRONO
ni TranSynd™), sig stos procedimientos cundo realice
‘cambios de desi

+ Para cambiar de marca hacia delante reversa,
selesione N (Neutral) y lego R (Revers)
+ Pa cambiar de reversa marcha ach ada,
selesioneN (Neutral) y logo D (Avance) ur cambio
¿e marcha hacia adelante
Sino realiza ue procedimiento, podra ocasionar que o
encienda laluz CHECK TRANS (cer transmisión) y
monces a apracón dela transmisión se resting a
Nica.

La operación de la ansmiión en imas fos pol reger recalentamiento,
sc uso de un fdo de transmisión menos viscoso, Consult la sección
Cuidado y mantenimiento, NIVEL DE FLUIDO DE TRANSMISIÓN Y
(GRADO DE VISCOSIDAD RECOMENDADOS.

(COMO CONDUCIR EN NIEVE O HIELO

NOTA: Elreurdador e desciva automáticamente cuando cl
sistema de reos aibloquc (ABS) está activo Sin embargo,
{net caso de malos oncionamintos del ABS, se rcomida

que el itrmptr de Iabiltció del retard cuenta on

x, dealt

De ser posible, disminuya la velocidad seccion un rngo inferior ates de
peer Ta traciön. Seleccione el rang que o exceda I velocidad que usted
pora mantener

"clero o desceer gaalmente paa var perder la tcc. Es muy
importante dsminui a velocidad gradualmente al slcconar un rango
interior. Es importante que alcance e rngo inferir slccionado ants de
intentar acces Emo ovtrá un cambio descendente imesprade uranie a
axclenciôn,

(COMO DESATASCAR POR MEDIO DE BALANCEO

Sie vehicule atasca en area rounds, eve 010, probablement se
pda dssasar mongol hacia adelante y hacia atrás con el siguiente
procedimiento:
1. Cambie aD Avance) y mantenga levemente era nunca
totalmente acelerado).
Cuando el vehicula se haya movido aca alate mé posible,
aplique y mantenga puestos ls fonos de servicio del vehiculo.

3. Cuando el motor esté e regreso rlení,sleccion (Revers)

44 Libere os renos y mantenga Jvemente acelerado, permitiendo que el
velo lances en (Rovers) lo más posi.
5, Nuerament,alique y mantenga puestos los frenos de servi y deje
ue el motor regrese a alt
Fe procedimiento se puede eptir D (Avance) y R Reversa sin cata
cambio de direcció, el vehiculo taza cada ver mis, Nunca combo de
N (Neural) D (Avance ni haga cambios disccinals cuando ls qm el
motoren a mis dealer

TEMPERATURA ALTA DEL FLUIDO

‘Se considera que la ransmisin se calin cuando st enced cualquiera
des siguientes temperaturas

ide de einer BECA
Fido aL enfriador Hee BUF
TE]

€) :

Sila tansmindn se abrcaient durante operaciones normales, aie lo
siguien

+ Revise cl nivel de fido de ransmisin. Consult sci
CUIDADO Y MANTENIMIENTO de est manta

+ Detenga de forma segura! vehiculo y reis sistema de efiamiento,
Si pareciera que ests operand corctament, arranque el mote ene
1200-1S00rpm con la tansmisión en N (Neutral), Esto deberá dismi
Jastemperstura ela transmisión y del motor a niveles de operación
normale 26 minutos. Sis temperaturas no dismiayen, ae las pm
de motor.

+ Si conta a temperatura a, ya sea en motor oen a transis,

¿etenga el motor pda administración de srvcio que imexigue ls
sas de sobre etaient

(COMO UTILIZAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO:

FE nico propósito del tono de sachmamient sl seguridad del vehicula
atandonado cuando ct motor ct APAGADO. Siempre mantenga e sistema
del ro de xaionamiento el ehícul de acuerdo co ls especificaciones
‘el fabricante. Es posible que reno de stacioramiento o tenga suficiente
‘spacial para frenar un chu con el motor encendido y la transmis en
un rango de marcha hacia adelanto o reversa. Cuand el vehículo en solo yl
motor et oncionando, la tansmiió debe esta en (Neutral) con os
renos totalmente aplicados y ls ruedas acuñadas.

(COMO REMOLCAR O EMPUJAR

[EL motor no e pode arancarempajando o emolcando e vehículo. Antes de
mar remokar un viol rai uno de ls siguentes pasos?

+ Desconece a linea de impulso.
+ Leva as ruedas de tación del piso.
+ Rare as chas delas ruedas de tración.

Gensralmene. se nocsiará un sumiistro aur de ae parative cl
stoma de frenos del Secu,

Al retira las lechas,asepirese de cue Las borras de as ruedas paa vite
id de ban y queer polvo y suciedad,

CÓMO APAGAR EL VEHÍCULO

Siempre elccione N (Neutral) ates de apuar el motor del vehículo.

SECUENCIAS DE CAMBIOS PRIMARIOSISECUNDARIOS

Los puntos en os cuales e producen los cambios dependen dels velocidades
predeterminadas y ts condiciones de operación. Una "albesción de
ambos de a transmis incluye diversos grupos de putos de cambios, los
als se ulin de acuerdo con la condiciones de operación actuals o
Satis. Algunas secuencia de cambios se pueden inhibi como restado
de condiciones de operación, como la temperatura del ido de a transmis o
‘moto Las accus de cambios se pueden cambiar através de un botón de
MODE modo) algunas aplicaciones puede ula un ineruptor montado
enel aber) el el normalmente est asociado con un cambio nl
operación anticipada dl vehículo.

'TCM incluye la habilidad dereaiar dos caibracions de cambios separadas
y dietas ds als puede seleccionar el ciento), una par utilizara ene
‘mado primario de operación y cr para utilizara cn el mado secundario.
+ Modo Primario— Esta scucncia de cambios generalmente suiza
para operaciones normales del vehículo.

+ Modo Secundario—Est es una secuencia de cambios ltemos que el
“TCM ui a soi, No todos los veiculosetarén equipados con
va secuencia de cambios socundaria. La sich se pusde interbloguear
on un componente del vehicula o ses onda po el operador a anes
un botón de MODE (modo)

Su vetcalo pode ter una luz montada en el aber que s cociendo cuando

«modo secundario ext activo,

OPERACIÓN DEL CONTROL DE CRUCERO

Alopenarun vehicuo equipado con Controle de 4% Generciönen conta de
cr podría ocasione que la transmisión cambi lil la cofguación
de velocidad del contol de crucero está establecida muy cerca del puto de
“ambi programado. Una de la siguientes acciones pueden climiar el ciclo de
cambio
+ Selecione a secuoncia secundaria de cambio al presionas e ot
MODE (modo) (Conse Figura) enel selector de cambios

+ Seleccione un ang inferior al presionarla Mecha L abaj) al mora
palanca. el selector de cambios
+ Cambie a contiguraci del contol d crucero un punto de cambio
apartado.
_Algunos vehículos equipados con reno de moto y ua ansmisión equipada
on consoles Alison de 4° goncrción endl elfen de motor contado por
I TCM. Esto se hace para que la transmisión slccions automáticamente un
rango inferior cundo leno de motor e encienda y e acleados es cere
re

SH per un vehículo en control de crucero con el freno de moto encendido y
«controlado por medio del TCM dela transmisión, pri casona una
“aplicación no escale de fen de motor cundo el coto! de curo
‘esaelre pra descender las petits. imine este problema, pagando el
Iren de motor mientras opera cl ehículo en conto de reer,

NOTAS

OPERACION DE TOMA DE FUERZA

TOMA DE FUERZA (PTO) ACCIONADA POR EL MOTOR

FE engraneimpulsor de a PTO es impulsado pore moto y bind potencia
directa de éste La PTO puede ponerse a operar conel vehículo en movimiento
detenido. El engrane dela PTO se acopla constantemente con el engrane
impulsor dea crcsa del convenios Sin embargo, la PTO puedo er de
impulso constante (siempre con potencia de la said) impulsada por
embrague. Cuando la PTO es impelsadapor embrago, elembragus es pre de

Là TO, m de la ransmisión. Una PTO impulada por cl emragos biene
potencia únicamente cando el embrague e la PTO esti acoplado,

Todos los vehículos guiados con ansmisionesTorgnatc con habilitación de
PO tenen mts de veocidad operacional y acoplamiento programados en
El TCMIECU para ay dar a proteger equipo de la PTO. Asegürne de que o.
Se excedan los limites de velocidad de acopamintoy a velocidad de
‘opsracién dela PTO. Const a informació del fabricante el vehículo obre
los mis de velocidad Algunos lites de velocidad ene valores
predeterminado, os cuales está programados fura de os rangos de
peracióny se deterán aja sep wu ciclo de operación especifico de la
PTO. Commnques con el fabricant desu velo para quel informe si su
transmisión ya está programada y cuáles son los limites e operciónque sel
an ete cie.

‘Cuando s exc la veociad de acoplamiento programada. la PTO no se
cold El acoplamiento dela PTO se debe intentar nuctamente cuado sc
Hay disminuido la velocidad. Cuando se excoden ls velocidades de operación
ya sea del mor ode asd de latansmisid), se desactivar la PTO. y se
tendrá que sept proceso de acoplamiento de la PTO.

NOTAS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

INSPECCIONES REGULARES
omas important e sta consient el nivel de fido yde as comexiones de
Vos circuits electrónicos idílico

La transmisión s debe mantener limpia par oder revise confit,
Real ls siguentes inspecciones rgulrmen y vse:

+ Tomos ojos

hay fugas dedos los conectors, conductos y abenuras dela
transmisión.

+ E estado delos ames eléctricos

+ Sienet sistema de enfriamiento de motor hay restos de ido de la
transmisión y ovino si enel Maio dela ami hay eigene, lo
que indicara que e eniriaor de aceite ten als.

+ El sepiradoro pura aseguras de que ci limpio y no ten secidat
esos.

Informe cualquier sición fer dedo normal aa gorncia de servicio.

COMO EVITAR PROBLEMAS GRAVES.

Ayude a contes Alison de 4° generación e operación dea transmis.
Se puede impadi que los problemas menos se canin en graves sel
informa al ibid o gene de Alison Transmision ene momento on que
cura alguno dels problemas que aparecen continuación:

+ Al cambiar de rango, e sete algo extraño.
+ Fuga de Mido nl transmisión

+ Ruidos poco usuales retcionados con la transmisión (os cambios enel
vel de mido ocasionados por el gro normal del vemilador con
termóstto del motor mientras sue una pendiente larga con una caga
pes podría confundir com idos poco suas eacionados con la
transmis,

+ Lalu CHECK TRANS
frecuencia,

evn transmis) se enciende con

IMPORTANCIA DEL NIVEL DE FLUIDO CORRECTO.

Debido a que sido dela transmisión nf, Iria y transit otecia
ec, es importante que siempre se muntenga cl hl Sort. Sie vel
de fido demasnde bao l converte y los embragues no cir la
‘mad adecua. Sit nivel de ido cx demasiado ao, cl ido puedo
‘oxigen El Fdo oxienado puedo ocasione que la ranımiicn cambie
equivocadamente os sobrante.

Las wansmisionesTorgnatc de as sis T 2007 30/T 400/T 500 intuye
cas de vo de ce (OL) gn perl qu lon ang oa
indicación de vel de Maio desd el selector de cambios. Nose van acabo
apnée de sensor del nivel de acces menos que los controls Alison de
generación "auodatcten” el 15,

Revise con fecuncisi existen diagnósticos denied Mido sis sabe que a
transmisión cent on OLS Sino se det un OLS durant un número Ajo de
“arranques dl motor. sistema de controles Alison de 4° Generci concluye
‘que no hay OLS presente, Sis sabe que ten OLS per no oa deca,
nonce e tendrá que diagnosticar el ct dl OLS, Después de que e
pur eut del OLS,rstabeza la "detección automática” de mera
‘manual slecione la unción OLS con Alison DOC™ paa la herramienta de
‘Servicio de PC. Para obtener los procedimientos de ini ic de falls
«cados consuls el Manual de diagnóstico de fallas Consult la seción
LITERATURA DE SERVICIO para obtener os números de publicación
pects

NOTA: Para reaizr una boca revisó dl nivel de ido
iind tna ail de medición, el ido deberá sara
temperatura de operación

FE métdo que lis el senso e nivel de id pra rer cl
vive de fido, compensa la temperatura dl Mado dela
tensión ene 60"C-104°C (A020 F). Cunlqui
Temperatur menor que 60°C (140°F) o mayo que 108°C

DPF) producirá na conden No válida para desplegar

REVISIÓN DEL NIVEL DE FLUIDO MEDIANTE EL SELECTOR DE
CAMBIOS DE BOTÓN O DE PALANCA

La raisin deb estar equiped con el sensor de nivel d Mudo para poder
‘ker informació sobr lil de lio,

NOTA: Los selectores de bun y selectos de cambios de
controles de generación de Alison muestran información de
‘iagnéstico de nivel de Mido dos caracteres a la vz

1. Estacion vehículo cn una superficie nvelada, cambie aN (Neutra)
y plies reno de estacionamiento,

2. Selector de cambios de botón Si cuenta con un sensor de nivel de
asst presione simoltineament lo botones de ce (amb) y 4
(atajo),

3, Selector de cambios de palanea —Si cuenta. con un sensor nivel
de ace, preston botón de modo de despliegue una ve.

ELECTORES DE BOTON

pe ren wen ame gy pin
roses nac.
Fe ep care og cc port ete
Spies presses pere

Figura 9. Selectores de Botón y selectores de cambios de
‘controles de 4 generacién de Alison

NOTA: La revisión del ive de Mido puedo supenden
Pat que e compl ls sigues condicions:

+ La emporter del Mido se encuentre amds de 60°C
ADP y amenos de IC 220°

+ La ransnisión sen N (Neate
+B motor té ca let.
+ La fecha dead de a wansmisin et tei,

+ Elvehícul haya estado inmösi dorm
pcoximadamente dos minutos paa permit que el
id se asiente.

‘Una revs de nivel de combesúbl retardada para ls Cooles Alison de
4° genomacin ex salado por un despligueiiemitene tajo SELECT
(sclecconan y um conte represivo de 83 1 tajo MONITOR (monito)

NOTA: Para ver códigos de alla de nivel de Mido, ice
vna herramienta de diagnóstico Alison DOC

"NOTA: Los conos de 4% generación de Alison muestran,
informació de diagnóstico de vel de ido do arctere a
la vez. Tenga cuado cundo intel secuncia de
desplegue specficamente qu Ly Lo nose kan
incorrecte Por ejemplo

© L-- §9—es un código de fall d no válido para despliegue
os indica que la velocidad del motor cs muy alta pra recibir
informació de nivel de Mudo propia. Ésta no indica que la
transmisión et 59 cunts ha

01 L.005—esuncetigode fl drive de Mido ajo que
indica que a transi ct cuartos de Mado ojos.

Los cólios del de nivel de Mo par nivel de fdo bajo
nivel de Mudo alto nana se muestran en aceon,

+ Nivel correct de Muido — aparcce “0 L CL” significa "Modo de
revisión del vel de ado (cc) seguido de “oK”. El esliegue o.
"indica que cuido está den de a zon correcta de nivel de Mid,
Fs posible que el despliegue del sensory sail meer dela
transmisión no coincidan exatamente dbidoa quel sensor de nel
‘compensa temperatura de ido.

Nivel bajo de Mado — aparece“ L COL” significa Modo de
revisión del nivel de Mid aceite". seguido de" 0° CL 0” significa
“Nivel Rao de accio” yla cantidad de cuartos de ido que le acen
falta la trorsmiión.|

Ejemplo:0LL002

onde "2" india que es nero aprgar 2 cuantos de fluido para quel
vel de Maio eve ala mid de a zona oK

[Nive alto de Mudo — aparece “o LC' L" representa "Modo de
revisión dl nivel de Mido aceite"), seguido de IT CH ini
Nive ako de acct") la cantidad de cuantos de fluido que la
transmisión ene de exceso.

Ejemplo: o LH 101

onde 1" dica 1 ua de ncndene con respect al nivel de Henao
e latransmiión.

Invalid para desplegar — L" aparece (0 L' significa "Modo de
revisión del nivel de fido ace") seguido de =" y un desligue
Fam. despliegue namic eun digo de fall india que las
‘onions mo son apropiadas para recibira informació del nivel de
vid oque ay una fallan el sistema. Los códigos de alla quese
pueden encontar se muestran enla Tabla Códigos de fall de invalid.

pe
Códigos de talla inválido para desplegar (para controles Allison de
1" generación)

Poe ESTOY
SET a
TN
Sts ESSE
Sm — Pa
a fee

re

Ny

NOTA: Para sali del modo de desplcguc dl nivel de Mido,

presione cualquier bot de rango enel selector de cambios de
Bones o pesone el hota de modo de despliegve
(diagnóstico) una vez en el selector de cambios de placa.

REVISIÓN DE NIVEL DE FLUIDO UTILIZANDO EL SELECTOR DE
CAMBIOS DE BOTÓN TIPO FRANJA.

"NOTAS Elsciectorde cambios de boton tipo Franja o dene
caps de dep. La información de nivel de Mido se
puede abeneuilizado una herramienta de disgnésico
‘Alison DOC™ oa wiizar la pata sulla Suminsrada
puc OFM,

REVISIÓN DEL NIVEL DE FLUIDO UTILIZANDO HERRAMIENTAS.
DE DIAGNÓSTICO

La rarsmisió deb estar quad con un sensor de ive de cit paa poder
‘cer In informacion de nivel d io,
1. Estacion el vehicula en una soericinivotday cambia
N (Neutral. Aplique el reo de staconamieno os frenos de
emergencia
2. Obtenga información sobr el nivel de ui siguiendo el
rociero que space en la Alison DOC Gus para Ustaios
¿e Heramien de servicio para PC utizand a pall au
suministada poe! OEM.

3. Lainfomacién sobr el nivel de id e puede suspender cuando no
e cumplen cenas condiciones, La Alison DOC™ Bemamienta de
Servicio para PC mostrará un mensaje que muestra qué condiciones no
‘chan cumplido. Las siguientes condiciones pueden posponer una
vil de nivel de Mado:

Tempo de ostblecimieno muy cono
= Velocidad del motor epa) muy baja

= Velocidad del mato (pen) muy alt

= Se debo elccionarN (Neutra)

= Temperatura dl lid dl cer muy ja ajo de 60°C 0 1407)
Temperatura el Mido del ter muy ala abad 104°C o 220)
Rotación dela cha de aida

PROCEDIMIENTO PARA REVISION DEL FLUIDO MANUAL

‘impel del extremo del tuo de nado ane de sacra vail
medidor. Eso ayudará citar que la suciedad o Sstncias extrañas aten
«sistema hidráulico, lo cual puede casona:

+ Que as válvulas se atico.
+ Un desgaste indebido dels puts dea wansmisin.

+ Conductos bmidos

Revise el nivel de Mido uilizado ls procedimientos que aarecenen CÓMO.
REALIZAR UNA REVISIÓN EN FRÍO y CÓMO REALIZAR UNA,
REVISIÓNEN CALIENTE. nforme de un ine de ido fuera de nema
Bernd service,

rm

a

i
T
F

i
D foo
thea oem oc uéouose
EE
A = =

3

Figura 10. Marcas de la varilla medidora de ia wanamisién
“Torgmatic de las series T 200 3007T 40077 500,

(COMO REALIZAR UNA REVISION EN FRÍO

La revisión en ri indica sa transis ine sient ado para que
‘anions on seguridad y ala vz ee la pos de alzar ua ovisión e
alien.

NOTA: E nivel de Mido corto wo se puede determinar a
menos que ann en en una posición iva.

"Una revisión en fi se puede rezar después de un arranque inicial y después
de ques haya confirmado la presencia de Mido dea ransmiión a
temperatura dl id dl ete es normalment de 16°.49°C (60-120).
Para acer una revisión n fr ele cl siguente prosstiminto:

1. Arranque el motor y pöngalo a alent (500-800 rpm) en N (Neutra)
por aproximadamente un mint

‘Cambie a D (Avance) y logos (Revers) para limpiar e ir els
“run isos

3. Cambie N (Neutra y dee el motora alent

4. Muevacl vehículo a una specie nvead, coloque a transmisión en
N Neutral) yaplq el ren de conan.

$. Comet motor a alent (500-800 rpm) cambie aD (Avance) y luego à
IR (Revers) para limpia el sr dels circos ini,

6. Cambie N (Neutra y deje el motor a rat

7. Retire vail de medición y linc Insert La ala de mein
“no del tubo de Henao, empajíndol aca abajo hasta que top

8. Retiro vail de medición y observe e nivel de Mui. Si ul
enla varilla está entr dela banda de COLD RUN (eco fo) el
nivel es acepable. Sil nivel d Mido mo st dentro de esta bad.
agrego ene ido según sca noes para que ie de Mudo.
llegue la bana COLD RUN (eco tro)

Realice un revisión e caliente a primer oportunidad que eng.
después de que se haya alcanzado un temperatura de operación
ema 1,9; 10-200),

5)

Ny

(COMO REALIZAR UNA REVISION EN CALIENTE

E Quid de a ransmisió debe star caliente para oener una revisión exacta
porque e nivel de Mido sumentaconfonte samena I pera,

ara hacer una revisión en caliente, race el siguiente procedimientos

1. Asegárse de que lid haya alcanzado una temperatura de
operación noma (11°.93°C 160.200) Si no cuenta con un
medidor de temperatura de a rans, vi el nivel de fido,
“ando se Ray establecido el medido de temperatura de agua del
motor y a transmis haya operado con carga durant menos
‘aoe

schnee vehículo en una superficie nivelad y cambia

N (Neutral), Aplique rro de estacionamiento y déj motor
‘alent 00-00 Am).

3. Reel via de medien y lie. Isere La ala de mein
entr del bo de Henao, empajindoa hacia abajo hasta que toe,

4 Retire vila de medición y observe el ive e Mudo. El nivel de
operación seguro se encuentra en cuniguirpumo de la banda de HOT
RUN.

Sie nie no est enr de es banda agree ren Mio según
scaneceari para qu el nivel gue as Banda de HOT RUN.

6. Asegrese de eviarconstanements el nivel de Mido. Revise cil
más de una ver si bservaque las letra no son consistentes, revise
par asegurar de que el respirer de la ransmiión esti impo y
o obio. Si las otras coinda siendo inconsistees,
omunigues con el ditrtdor concesionario de Alison más

NIVEL DE FLUIDO DE TRANSMISIÓN Y GRADO DE VISCOSIDAD
RECOMENDADOS

+ Los Aids iras wiizados enla trnsmisin son influencias
“importes encl rendimiento, confiabilidad y durable la
transmisión. Los ids TanSynd™ y DEXRON -IM se recomiendan
para aplicaciones dentro de cutter. Los fides TranSyn y
DEXRON-M von recomendados paradas ls aplicacions Tram
delas cie T 20077 30077 AOÛT 50,
TranSynd sun Mado completamente sitio de a transmisión
¿desarrollado po Alison Transmission y Castrol Li Este lui cumple
‘on ls especificaciones de Alison con respeco al funcionamiento
Intenso y los períodos prolongados deus, TeanSynd™ cumple con
todas hs cpecficacines de Alison TES 295 y et disponible en
algue dsbuior o concesionario de Alison
Para segrarse de que un ido pass uiizre en transmisiones
Allison, ovis lo números de licencia DEXRON®-I que apaccen en
‘recipients o consul con el fabricant el Iubriun Comuniquese
‘on su agente concesionario de Allan Transmission ants de wiz
‘ts clase de ado.

+ Para escoger el grado de viscosidad óptimo dl uid, x det tomar en
consideración el ciclo de operación, In capacidad de pecaletamiento y
la ubicación geográfica. La aba Reqisos de a temperatura de

operación del vio de a ransmisin describe as temperatura mínimas
(So en ls que a transmis puedo se operada en foma segura
‘i precaentamiento,Preclente ulizando un equipo asia de
‘lenamento 0 mediante la operación del equipo o vehículo con la
transmisión en neutral durant un mínimo de 20 minutos, anes de acer
en cambio
Requisitos de temperatura de operación del Muido
transmisión

La designación del grado de
viscosidad SAE 0

LE

SAE OW=30 0 Tape
DEXRON®.

SAE TOW EJ =
SAE TSW 5 5
SAW o =
Son mw EJ

Esabsolutamente necesario que io dela tansmiión se mantenga limpio.
EI ido se debe mantener en ems limpios para cia que etre cupos
extraños ala tans

INTERVALOS RECOMENDADOS PARA EL CAMBIO DEL FLUIDO Y
DEL FILTRO INTERNO

NY

‘Allison require que a tods las rasmisions Tora de ls series T 20077
BOUT 4007500 se es cambie el fio principal (no Fito de became o
‘ido después des primeros 000 km (000 mils 200 horas de
peación. loque ocur primero. Consult la revisión más reciet de os
Consejos para el mecánico No.109 para obtener información sbre lui y
«IN de comenienca.Comalt Consejos para el mecánico, a eri más
recien, ur obtener información sobre la ubicación del ro principal y el
procedimiento para cambiar lito, Los Conejos de servi No.109 y
Consejos par mecánico estén dispeibles en ica en

rre alisotransmisin.com.

Cons as siguientes tablas de Cambio de itd rcomendado para
obtener os lineamientos ara os intervalos de cambio de fido y ro.

NOTA: Cambie e Mido y os cundo hayan ancre
los kilos, o mess as horas recomendadas lo que
“ocurra primero En algunos cs, as horas e funcionamiento
pueden pesca una medida más contable de a duración
‘el acct poro tanto, ls interialos de cambio de Mudo o.
Sos deen basar e ol ioc

op
ou

aan eapond prado sp oj pedo

00€ 1002 1 sous su op sneuiioL sauorsiuuen exed SOPEPUOUI0993 ONIW/OpInH 9p qua ep sorensanur

(oun o's) | «rap
wwyoo0 | aos

sar | o
(orn 000so | ep
wor | “unes

putes 500 sb op

arme

mungen | HR

oma | Area emu
sons som

Se TVWANAD OSA

“ua ur sb O sepepuouasas SEO SO SU SO SOD
som open 1 Sau) Opus REA 0] p SO OHS ag GO.
do spoad 3 ony op quie ap sopera soy Ku
Sopepeswons: pr p gue ap open
nor pond usado sp 1990 WHI 1

(008 00% 1 89198 su op oxewbvo, sauorsiuuen eed SOPEPUOUI099s OMIW/OpINI Bp UE ep sofenzanut

op O00 ET

5) | ers o0o0s | semvaod.os)| or | omooo0s)| eirisooo 06)
1000082 | uvoooos | soon | mot. | umoonos
SOHO Nid ann op bo Orpea ED pendu 9 ORDO
SO Saunas. ad

ene L'or | data ous | edo

reg Er
Em
canin OSA.

oa

PPS EN UDIPUOD SE SEL «sans SA ENON)

upssenunuos)
008.100 1 sous su op aneuiioL sauorsuuen sand BopepuaL0903 ONIW/OpINI 9p 1GUEO 9p sofensanut

Análisis el ido.

La protección del transmis ln itenalo de cambio de iid e pueden
‘pinizar al soprvsr el óxido del id de acuerdo co a pues y los
lies quese muestran en La aa Limites de medición dl Óxido del Mido,
Consoles disctoio lenin local ara averiguar sobre rm de and
de Mido. Para agua e realizar un análisis de ido undforme y exact,
tata una compañía que se dedique al análisis de Mudo, Consul
Ga e terco de Mudo detritos automática, GNZOSSEN, pra
bene información die.

Limites de las mediciones de oxidación del fuido

Pract Time
or SR por emo Sn

Cane ia de EE CAN | +0" cambio d avo aid

Sidon por cielo por volumen,

Llene denuevo a transmilän. La anid de Mid de nuevo endo es
A menor qu cantidad de ena inicial. El dose queda los ion
termos yen las cavidad: dela ramımsin esp de dena I transmisión.
Después devolver ear eis 1 nic e guido con a seen REVISIÓN
DEL NIVEL DE FLUIDO MEDIANTE EL SELECTOR DE CAMBIOS DE.
BOTÓN O DE PALANCA de est man

‘NOTA: Las cantidades indicadas son aproximacions y no
incluyen conductos exteros ni manguera del cirios

Capacidad de fluido de a transmisión

Tenado inicial] Llenar denuevo
Transmisión | Gérer
Tiros | cuartos caros
aro LL [m] m m
a 2pulgades [35 | 26 | 6 [7
rss? [irás | | a | |
Frage | u 0 [m [sr

DIAGNÓSTICO

CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO

PC ALLISON Docı
DE CAMBIOS mm

Figura 11. Selectores de cambios y Allison DOC" para
úherramienta de servicio de PC

Ua operación deceo odeí acia un código sin encende la uz CHECK
TRANS revisar transmisión), La lominación coins de la lez CHECK
TRANS (ovina transmisión) mientras el vehículo sá e funcionamiento (an
nel arrange) india que el TCM seal un código de diagnóstico. Se puden
regia hasta cinco clips de diagnóstico. Los códigos de diagnóstico se
pueden y cancela viizando una de a emamientas de dngnösiko
‘Alison DOCH! o selectores de cambios que parecen en Figura 11. La lectura
(cd. los to par omar y ls descripcion complets de ogo se
presentan cn el Manual de Detección de Fallas: Conse la seein
LITERATURA DE SERVICIO para otener el número de publicación.

NOTAS

ASISTENCIA AL PROPIETARIO

AYUDA PARA EL PROPIETARIO

principal interés de Alison Transmision, sus disibidores y
concesionarios ela sasació y bienestar de os propitros de
Come propictario de una transmisión Alison usted cuenta con aencis de
serve ardor de mundo, que e cncuan enla mejr dpi de
fer sus necsidados de servicio y panes median

+ Servicio nic con personal capacitado.

+ Servicio de emergencia as 24 ora el da en distin eas.

+ Sunido completo e parts.

+ Equip de vents quel ayudará determina qué transmisión necesi.

+ Información yertır sobre el producto
Genramene disais 0 agente de sra tata cualquier stain que
suracon relackn ala vet. operación servicio de st transmisión Consul cn
su directorio teleónic en dnde esa agencia de servicio de Alison
“Transmission más crcan awd o aile a Herramienta d búsqueda de
venas y servicio de Alison Transmision nel sio web de Alison
Tranomisin web en ewnealfsonransmisioncom. También pued consular
Directorio mundial de vetas y servicios de Alison Transmission
(SALEN)
Estamos conscients in embargo, de que a psar de que todo el personal de
servicio a ine tene ls mejores intenciones pueden sui problemas, Para
Asegure oa stsación, hemos desarrollado el siguen procedimiento
ue consta de tes pasos el cal s debo segur encaso de que algún problema,
os aya solucionado sfr,
Paso uno—Plantce su problema a un miembro de administración del
distribuer o concesionario, Con fsccncia, las queja son cl resultado de a
fala de comunicació y un miembro de la administración as puedo rene
con rapier Si ya expuso el problema a un gerne de vents de servicio,
muniguse com el gent enc. Todos los concesionarios de Alison
‘Transmission csánasocados sonun distribuidor de Alison Transmision. Sic!

problema emperó con un agente, explique el problems aun miembro dela
cena del distribuidor con qien el agente ene su conto de servicio. El
«cesionaro le proporcionará el nombre. la direcció yl número de tone
‘des isibuidor de Alison Transmision ss o sl.

Paso dos—Cuando parezca que e problema nose pá rsolve fácilmente
com els sin ayuda adicional comunsques con el Gest de sopor
Allen regina paras rc (consul OFICINAS REGIONALES DE
ALLISON TRANSMISSION).

Tenga la seen información a mano para que e puedan Biar asistencia
rápidamente:

+ Nombre y dicción dl disbuido 0 concesionario autorizado.

+ Tipo y marca del equipo/etículo.

+ Número de model, número de sei y número de ensamble de a
1rasmiión (si está guiado con controls electrónicos también
proporcion. número de ensamblaje dl TCM)

+ Feta en que reciba transmisión y os Kilómetro millas y horas
seamed de operación

+ La naturaleza del problema
+ Resumen cronolóico del historia de a unidad

Paso tres utd se comunicó cone Gerne de sopor al eme regional
ain a no est satisfecho, presente el cas completo par escrito la

‘cna central la siguente irc cn

Tapis IN 36306-0898

linear oda a infomación necesaria ayudaría que a of

resolver problema con mis apie

Cuando se comunique a oficina central, recuerde que su problema aiment

se podrá esolveren la agencia o istrbidor land su inalaciones

‘tipo personal Pr lo nt, se recomienda que cuado tenga un problems,

Sie el Paso uno,

Agradecemos su preferencia hacia los produtos Alison Transmisión. y es

cnr sincero desc brindarte sats total

mat pueda

LITERATURA DE SERVICIO,

ay disponible documentación de servicio adiciona como se muestran a
tabla Documentació de servicio. Exa rta proporciona intrucciones
completamente atadas par la operación, mantenimiento, servicio.
resconliionamiento y parts de soporte des transmisión. Para aseguras de
que us cuenta con el mejor endo y vida úl de u unidad, puede
Solicita publicaciones:

SG.

‘Nets: Alan Leur Fumer. Desk

1550 Ain Arne

INTERNACIONAL: 317-471-495,

Literatura de servicio disponible (controles de 4% goneracion de

Allison)
"Tipo de publicación Too 00] Tao 500
Alan DOC Gun ere Lo | GNSTNIEN
jo pa ot Mexico” MTWIRSES | MIOSSES.
sua del Open CONISGES | ONAISGES
Foge pares PORN
ose de panes en D CDASIEN | CDASGEN
Principio de operación POWIGEN | FOIE
anal de servicio ™ MOISES | SMAOTHEN
Manval de Dngnsivoy Deich de Falls | TSSDNDES | _TSIOWES

Dieser Munda de Veis y Senicis? | SAZBVEN | SALEN

OFICINAS REGIONALES DE ALLISON TRANSMISSION

EUROPA, MEDIO ORIENTE, ÁFRICA Y ASIA E INDIA.

Aion Transmission Europe BV
Bastos 188

3361 GN Sidr, Pass Bajos

INGLATERRA

Alison Transmision
Millook Proving Grounds
Mádteok, lord MKAS 21Q
UK

+441525-408600

FRANCIA

pet Fanci

149 Avene dy Maris

95101 Argencil Cede, Francia
SE 2153

ESPANA,

Allison Transmission Expat

0 Trac

126020 Coslada, Madrid
España

6009759

Succia
Alison Transmission, Norden
PO. Box 100

S17 2 Bolebygd, Suecia
4633285700

AUSTRIA
‘Alison Transmision
Atmruuschwer

4400 Steyr. Asia
Er

Alison Transmission
General Motors Finland OY
Pajenityate $

00520 Hein, Finlandia

ALEMANIA
Elsemuraso 2

D-65428 Roche. Alemania
een

TALIA
Allison Transmision Rai

6 Delp Automate Systems
Via rro. 166

10097 College (TO)
ET]

ÁFRICA DEL SUR

Alison Transmission Divison
trans 2, Second Foor
Sanlam Arena

10Cradock Avenue

Roscank, Johannesburg
Acad Sue
an

asın

JAPON COREA
AISIN GM Alison Co, La. No, 2110,21 FL KEC BU.
Shinagawa Est One Tower 3° 0215 Yangcadong
216-1. Konan Ssocho-ku
Minako, Tokio Seoul, 137-995, Corea
108-0075 Japan 22497-0001
SETS
BEMNG SHANGHAL
Allison Transmission Asis Pci Office
Bejing Represas Branch 2rd Flor, Arora Plaza
General Motor (Chin) Insiment No,99 Fucheng Road, Pudong
Company, Lat Shanghai. 200120 China
Block € Guo Men Building, Rm. 319 86.21-29996888,
1200 Ja Zhang
Chao Yang District,
Bejing 100026
República Popular de China
Damen
No 0-6468-7788

SUDESTE ASIÁTICO Y OCEANIA
Austin SINGAPUR
MTU Dewi Diesel Australia Py Lu. Alison Transmission
569 Grand Junction Road 15 Bono Sector
Gepps Cross, South Australia Jurong To, SINGAPUR 629889
Astral sat (56267-1600
1: A300.8100

AMERICA DEL SUR

BRAS ARGENTINA, CHILE, PARAGUAY,
Alison Transmission URUGUAY, VENEZUELA,
Rus Agostino Tegner Ar Madero 982
ST aim Jabba Soto Amaro Piso 12
Sao Paulo (SP) BRASIL. Buenos Ae. Argentina CIIOGACW
curo SA 1517-1987
115020

©

OMAISGES 200509 wwwallisonransmission.com Impresso en EEUU 200601
Tags