TABLA DE CONTENIDO
PROCEDIMIENTOS DE BANCO DEL VASTAGO DEL BRAZO GIRATORIO ……………… 2
Descripción…………………………………………………………………………………………. 2
Desensamble del vástago del brazo……………………………………………………............ 2
Inspección…………………………………………………………………………………………… 2
Ensamble del vástago del brazo giratorio…………………………………………………….. 3
PROCEDIMIENTOS DE BANCO DEL CIGÜEÑAL ……………………………………....…….. 6
Inspección del cigüeñal…………………………………………………………………………... 6
CABEZAL DEL CILINDRO ………………………….……………………………………………. 10
Ensamble del cabezal del cilindro y cigüeñal………………………………….……………. 10
CONFIGURACION Y AJUSTE DEL MOTOR MP8 ………………………………….………… 16
Herramientas especiales………………………………………………………………………… 16
Ajuste de las válvulas y del inyector de unidad………………………..…………………… 18
Comprobación y ajuste del latigazo del engrane de recorrido……………………….….. 23
INDICE……………………………….……………………………………………………………... 27
PROCEDIMIENTOS DE BANCO DEL
VASTAGO DEL BRAZO GIRATORIO
PROCEDIMIENTOS DE BANCO
DEL VASTAGODEL BRAZO
GIRATORIO
PROCEDIMIENTOS DE BANCO DEL
VASTAGO DEL BRAZO GIRATORIO
PROCEDIMIENTOSDEBANCODELVASTAGODEL
BRAZOGIRATORIO[213LP]
Descripción
Elensambledelvástagodelbrazogiratorio
delMP8sesostieneensulugarporlosmismos
tornillosquesostienenlosextremosdelatabla
interiordelastapasdelcojinetedelcigüeñal.En
lasecciónESPECIFICACIONESDETORQUEDEL
MOTORsedescribelasecuenciadeterminada
deaprietedeestostornillos.
Figura 1 —Ensamble del vástago del brazo giratorio
CONOSINFRENODELMOTOR
Desensambleelvástagoyloscomponentesdel
siguientemodo.
1.Marquelosbrazosgiratoriosypuentespara
volveraponerlosensuslugaresoriginales.
2.Saquelosbrazosgiratoriosdelvástago.
Figura 2 —Retirada del brazo giratorio
3.Quiteyseparelostornillosdeajusteylas
tuercasdeaprieteypóngalosenunlugar
seguro.
Elbrazogiratorioylosempujadoresdelyugo
debenmantenersejuntos.Estánmarcadosen
conjuntos.
Inspección
TODOSLOSCOMPONENTES
1.Inspeccionetodosloscomponentesdel
ensambledelbrazogiratorioparaversihay
dañosydesgasteexcesivo.Sielrodillonose
muevenihacecontacto,cambieelbrazo
giratorio.
2.Compruebelaválvulaylaaccióndelpistón
enlosbrazosgiratoriosdelescapeparaversi
hayindiciosdecontacto.Cámbielossies
necesario.
3.Inspeccioneelvástagodelbrazogiratorio
paraversihayralladurasoxidadas,raspaduras
odesgasteexcesivo.Cámbielossíes
necesario.
PROCEDIMIENTOS DE BANCO DEL
VASTAGO DEL BRAZO GIRATORIO
Ensambledelvástagodelbrazogiratorio
CONOSINFRENODELMOTOR
Elprocedimientodeensambleparaelvástagodelbrazogiratorioeseldescritoa
continuación.
1.Despuésdelubricaryensamblarlostornillosdeajusteylastuercasdeapriete,
enrósquelosflojosenlosbrazosgiratorios.
2.Coloquelosbrazosgiratoriosenconjuntossegúnlasmarcasrealizadascuandolos
desensambló.
3.Lubriqueelvástagoylosorificiosdelbrazogiratorio.Luego,deslicelosconjuntosdel
brazogiratorioconformealasmarcasrealizadascuandolosdesensambló.
Figura 3 —Lubricación del brazo giratorio
4.Prepárese para instalar los empujadores del yugo después de haber fijado el
vástago alas tapas del cojinete del cigüeñal.
NOTAS
PROCEDIMIENTOS DE BANCO DEL CIGÜEÑAL
PROCEDIMIENTOS DE BANCO DEL CIGÜEÑAL
PROCEDIMIENTOS DE BANCO DEL CIGÜEÑAL
PROCEDIMIENTOS DE BANCO
DEL CIGÜEÑAL
Inspección del cigüeñal[213 CH]
RETIRADA DEL ENGRANAJE DEL
CIGÜEÑAL
Manejeconcuidadoelcigüeñalpara
evitardoblarlo.Esposiblenonotar
dobleceslevesperoquepuedenser
perjudiciales.Delocontrario,puede
causarseunafallaprematuradelmotor.
Elamortiguadordevibraciónyelengranajede
recorridodelcigüeñalsoncomponentes
separadosadjuntosalvástagoporlosmismos
tornillos.
Elengranajederecorridoyelamortiguadorde
vibraciónpuedenretirarsemientrasqueel
cigüeñalpermaneceenelcabezaldelcilindro.
1.Debeproporcionarunaformadecontrolarel
amortiguadoryelengranajecuandoretirelos
tornillosdeajuste.
2.Retirelostornillosdeajuste.
3.Pongaaunladoelamortiguadoryel
engranajeenunlugarseguro.
Figura 4 —Componentes del ensamble del cigüeñal
1. Espaciador
2. Amortiguador de vibración
3. Engranaje del cigüeñal
4. Cigüeñal
5.Tapadelcojinetesuperior
6.Insertosdelcojinete
7.Insertosdeempujedelcojinete
8.Tapadelcojineteinferior(apoyo)
INSPECCION
1.Limpiebienelcigüeñal.
Sialgunodeloscomponentesmuestragrietas,picaduras,marcasodesgasteexcesivo,
cámbielo.SigaelprocedimientodeinspecciónMagnaflux®(PT7190)paralospasos2y3.
2.Inspeccioneelcigüeñal,loslóbulosylosjornales.
3.Inspeccioneelengranajedelcigüeñal.
4.Inspeccioneelamortiguadordevibración.
PROCEDIMIENTOS DE BANCO DEL CIGÜEÑAL
INSTALACION DEL ENGRANAJE DELCIGÜEÑAL
El cigüeñal puede ser instalado en un cabezal de cilindro instalado correctamente antes de
ajustar el engranaje de recorrido y el amortiguador de vibración.
1.Usando dos o tres tornillos de ajuste, ensamble con holgura el amortiguador, engranaje y
vástago.
2.Instale el resto de los tornillos flojos.
3.Apriete los tornillos según la secuencia especificada en la sección ESPECIFICACIONES DE
TORQUE DELMOTOR.
NOTAS
CABEZAL DEL CILINDRO
CABEZAL DEL CILINDRO
CABEZAL DEL CILINDRO
CABEZALDELCILINDRO
Ensambledelcabezaldelcilindroy
cigüeñal
VALVULASYRESORTESDEVALVULAS
Diseñoynotasdeensamble
Seutilizanresortesdoblesenlas
válvulasdeescape.Lasguíasdehierro
forjadotienensellosdeaceiteenla
partesuperior.
NO haga servicio con máquina en la superficie del
cabezal del cilindro. Esto cambiará la profundidad
del inyector e impactará las emisiones.
INSTALACIONDELCABEZALDEL
CILINDRO
Figura5—Instalacióndelcabezaldelcilindro
1.Cabezaldelcilindro.
2.Alineamientodetornillosyarandelas.
3.Bloquedelcilindro.
Diseñoynotasdeensamble
Parafacilitarlainstalaciónygarantizarel
alineamientolateraldelcabezaldel
cilindroenelbloque,haytrestornillos
conarandelasdeguíaenlaparte
izquierdadelmotor.Dosdelasarandelas
estánmontadasenelbloqueyunaenel
cabezaldelcilindro.
Seutilizantrespasosparalainstalación.
Primerosebajaenlaplataformadelbloquey
lajunta,unos9mm(3/8pulgadas)hacia
delantedelengranajedelaplacade
montaje.Cuandosebaja,lasarandelas
garantizanelalineamientocorrectodel
cabezaldelcilindroconlaparteizquierdadel
bloquedelcilindro.Unavezbaja,lostornillos
delaplacademontajeseutilizanparajalar
haciaatrásdelcabezaldelcilindrocontrala
placa.Enelpasofinal,seintroducenlos
tornillosdetapayseaprietansegúnlas
especificaciones,fijandoelcabezaldel
cilindroalbloque.
Lajuntadelcabezaldelcilindroestá
diseñadaparaacomodaresteprocesosin
dañarlassuperficiesdesellado.
NO ralle los manguitos de cobre del inyector. De lo
contrario, impactará las emisiones.
INSTALACION DEL INYECTOR DE LA
UNIDAD
Figura6—Inyectordelaunidadinstalado
1.Retentordelinyectorytornillo
2.Brazogiratorio
3.Inyectordelaunidad
4.Arandela
5.AnillosenO
CABEZAL DEL CILINDRO
Latapadelanteradelcojinetedelcigüeñaltienedosmarcasdelíneahaciadentroquese
usanparaunrecorridobásicodelcigüeñal.Lamarcacentralsuperiordelcigüeñal(TDC)debe
estarentrelasdoslíneasenlatapaposteriordelcojinetedelcigüeñalcuandoelvolantedel
motorestáa0°.
ENSAMBLE DEL VASTAGO GIRATORIO
Figura 8 —Ensamble del vástago giratorio
1.Vástago giratorio
2.Brazo giratorio de entrada
3.Brazo giratorio del inyector
4.Brazo giratorio de salida
5.Brazo giratorio del freno
6.Resorte de la placa
Diseño y notas de ensamble
ConPowerLeash™,elensambledelvástago
giratorioseajustaconcuatrobrazosgiratorios
porcilindroparaactivarlasválvulasde
entrada,losinyectoresdeunidadylasválvulas
deescape.Dosbrazosgiratoriosactivanla
válvuladeescape,unodeellosen
funcionamientonormalyelotroesutilizado
porelsistemadefrenodelmotor.Losbrazos
giratoriostienenrodillosqueentranen
contactoysiguenloslóbulosdeleva.
SinPowerLeash™,elensambledelvástago
giratorioseajustaconbrazosgiratoriospara
lasválvulasdeentrada,inyectoryescape.Un
espaciadorocupaellugardelcuartobrazo.
Elensambledelvástagogiratoriosemonta
enlastapasdelcojinetedelcigüeñalenel
ladointeriordelatabla.Lainstalación
requiereseguirunprocesoprecisode12
pasosparainstalaryapretarlostornillosde
montaje.Consultelasecciónde
ESPECIFICACIONESparapasosdetallados.
CABEZAL DEL CILINDRO
INSTALACION DEL YUGO DE LA VALVULA (PUENTE)
Figura 9 —Yugos de las válvulas de entrada y escape (mostrados con el freno del escape)
1.Yugo de la válvula de entrada
2.Brazo giratorio de la válvula de entrada
3.Brazo giratorio del inyector
4.Brazo giratorio de la válvula de escape
5.Brazo giratorio del PowerLeash™
6.Yugo de la válvula de escape
7.Tornillo retentor del eje
Diseño y notas de ensamble
Losyugossinclavijasdelaválvula(puentes)seutilizanparalasválvulasdeentradayescape.
Elsistemadefrenodelescapeutilizaunacuartalevaybrazogiratorioparaagregarmás
movimientocuandoseactivaelfrenodelescape.
CABEZAL DEL CILINDRO
ENSAMBLE DE LA VALVULA DE CONTROL POWERLEASH™
Figura 10 —Instalación de la válvula de control del aceite del freno del escape
1.Ensamble de la válvula de control
2.Tubo de aceite
3.Conector eléctrico
4.Anillo de sellado
Diseño y notas de ensamble
Enlosmotoresequipadosconunfrenodelescape,semontaunaválvuladecontroldelaceite
cercadelcentrodelcabezaldelcilindroparacontrolarlapresióndelaceiteenelvástagodel
brazogiratorioparaactivarlosbrazosgiratoriosdelfrenodelescape.
CONFIGURACION Y AJUSTE DEL MOTOR MP8[200 EA]
CONFIGURACION Y AJUSTE DEL MOTOR
MP8[200 EA]
CONFIGURACION Y AJUSTE DEL MOTOR MP8[200 EA]
CONFIGURACION Y AJUSTEDEL MOTOR MP8[200 EA]
DebidoalacapacidaddeautoaprendizajedelaUnidaddeControlElectrónicadelMotor
(EECU),esnecesariorestablecerlosparámetrosaprendidosporlaEECUdespuésderealizar
servicioaciertoscomponentesrelacionadosconelmotor.EstolepermitealaEECU
aprenderelcomportamientodelosnuevoscomponentes.Luegodehabercompletadoel
servicio,realiceel"Restablecimientodedatosaprendidos”ubicadoenVCADS.
Herramientasespeciales
ImagenDescripciónNo. de herramienta
Indicador de dial
(disponible)
Base magnética
(disponible)
Sensor del conjunto de
indicadores
9989876
9999696
85111377
CONFIGURACION Y AJUSTE DEL MOTOR MP8[200 EA]
ImagenDescripciónNo. de herramienta
85111422 (A, B) Herramienta de
alineamiento de la
tapa del engranaje
de recorrido
85111493 Extensión en ángulo
(disponible)
88800014 Herramienta de
afinado del volante
del motor
J 44514-B Kit de recorrido del
motor (esencial)
CONFIGURACION Y AJUSTE DEL MOTOR MP8[200 EA]
Ajuste de las válvulas ydel inyector de unidad
[213 NB, 222 KG]
Figura 11 —Válvula de escape, inyector, válvula de
entrada y brazos giratorios del freno del motor
1.Vástagogiratorio/tornillosdefijaciónde
latapadelcojinete
2.Brazogiratoriodelfrenodelescape
3.Brazogiratoriodelaválvuladeescape
4.Brazogiratorioinyector
5.Brazogiratoriodelaválvuladeentrada
6.Resortedeplaca
7.Tornillosdefijacióndelresortedela
placa
8.Tornillosdefijacióndelatapadel
cojinete
9.Tapadelcojinetedelcigüeñal
Figura 12 —Marcas de recorrido del cigüeñal —Tapa
delantera del cojinete
Lasmarcasderecorridopararecorridobásicodel
cigüeñalyajustedelasválvulaseinyectoresde
unidadseencuentranenlapartedelanteradel
cigüeñaljustodelantedeljornaldelcojinete
delantero1.Doslíneasenlapartedelanteradela
tapafrontaldelcojinetemarcanelpuntode
alineamientoparaposicionarelcigüeñalyrealizarlos
ajustes.
Lamarcacentralsuperior(TDC)seusapararecorrido
básicodelcigüeñal.LamarcaTDCdebeestarentre
lasdoslíneasenlatapadelanteradelcojinetedel
cigüeñalcuandoelvolantedelmotorestáen0°
(centrosuperiorparaelcilindro1).
Elmotordebeestarfrío,60°C(140°F)omenos,antes
dehacerestosajustes.
Marcasdelcigüeñalparaajustesdeválvulase
inyectoresdeunidad:
•SinPowerLeash™:Lasmarcas1–6serefierenal
ajustedelasválvulasdeentrada,lasdeescapeylos
inyectores.
•ConPowerLeash™:Lasmarcas1–6serefierenal
ajustedelasválvulasdeentradaeinyectores.Las
marcasE1–E6serefierenalajustedelasválvulasde
escape.
CONFIGURACION Y AJUSTE DEL MOTOR MP8[200 EA]
AJUSTE DELAS VALVULAS SINPOWERLEASH™
Apliqueelfrenodeestacionamientoantesde
bloquearelmotor.Quiteelfusibledel
suministrodecorrienteEMSparaevitar
encenderelmotoraccidentalmente.Compruebe
quelatransmisiónnoestéenmarcha.
Ajustelasválvulasyelinyectorparacadacilindro
antesdepasaralsiguiente.Sigaestasecuencia
decilindroscuandoajustelasholguras:5,3,6,
2,4y1.
1.Usandolaherramientadegirodelvolantedel
motor,88800014,bloqueeelmotor
manualmentealamarcaadecuadadelcigüeñal
paraajustedelasválvulasydelinyectorparaese
cilindro.
2.Usandounindicadorsensor,compruebela
holguraentreeltornillodeajustedelbrazo
giratorioyelyugodelaválvula(puente).Consulte
laFigura13ylaFigura14.
•Laholguradelaválvuladeentradadeberíaser
0.20±0.05mm(0.008±0.002pulgadas).
•Laholguradelaválvuladeescapedeberíaser
0.80±0.05mm(0.031±0.002pulgadas).
3.Silaholguranoestádentrodelas
especificaciones,aflojelatuercayajustela
holguraconformeseanecesario.
Figura 13 —Comprobación de la holgura de la válvula
de entrada
Figura 14 —Comprobación de la holgura de la
válvula de escape
4.Sostenga el tornillo de ajuste para evitar que
gire y apriete la tuerca según las
especificaciones, 38±4 N•m(28±3 lbft).
5.Vuelva a comprobar la holguradespués de
apretar la tuerca.
6.Marque el brazo giratorio cuando se haya
completado el ajuste.
CONFIGURACION Y AJUSTE DEL MOTOR MP8[200 EA]
AJUSTEDELINYECTORDEUNIDAD
Elajustedelinyectordeunidadserealizaconel
motoryelcigüeñalenlamismaposiciónquepara
elajustedelaválvuladeentradaencadacilindro.
1.Aflojelatuercadeltornillodeajustedelbrazo
giratoriodelinyectorygireeltornilloparaaliviar
lacargainicial.
2.Gireeltornillodeajustehastaqueentreen
contactofirmementeconelinyector.No
comprimaelresorte.
3.Gireeltornillodeajuste240°(cuatroplanosen
elcabezalhexagonal).
4.Usandounallavedetorquealavezqueevita
queeltornillodeajustesigagirando,aprietela
tuercaa52±4N•m(38±3lb-ft).
5.Marqueelbrazogiratoriocuandohaya
completadoelajuste.
Figura 15 —Ajuste de la holgura del inyector de unidad
AJUSTE DE LA VALVULA Y EL INYECTOR
DEUNIDAD CON POWERLEASH™
Apliqueelfrenodeestacionamientoantesde
bloquearelmotor.Quiteelfusibledel
suministrodecorrienteEMSparaevitar
encenderelmotoraccidentalmente.
Compruebequelatransmisiónnoestéen
marcha.
Losnúmerosenelcigüeñalprecedidospor
unaEseutilizanparaajustarlasválvulasde
escapecuandoelmotorestáequipadocon
PowerLeash™.
Ajustelasválvulasyelinyectorparacada
cilindroantesdepasaralsiguiente.Sigaesta
secuenciadecilindroscuandoajustelas
holguras:E6,E2,E4,E1,E5yE6.
Figura 16 —Marcas de recorridodel cigüeñal
1.Usandolaherramientadegirodelvolante
delmotor,88800014,bloqueeelmotorpara
quelamarcaEcorrespondienteestééntrelas
líneasenlatapadelanteradelcojinetedel
cigüeñal.
CONFIGURACION Y AJUSTE DEL MOTOR MP8[200 EA]
Figura17—Tornillosdeajustedelresortedelaplaca
2.Aflojelostornillosquesujetanelresortedela
placaparaaliviarlatensióncontraelbrazo
giratorio.
3.Ajustelaholguradelaválvuladeentradadel
modosiguienteymarqueelbrazogiratorio.
A.Usandounindicadorsensor,compruebela
holguraentreeltornillodeajustedelbrazo
giratorioyelyugodelaválvula(puente).
B.Laholguradelaválvuladeentradadebería
ser0.20±0.05mm(0.008±0.002pulgadas).
4.Ajustelaholguradelinyectordeunidady
marqueelbrazogiratoriodelsiguientemodo:
A.Aflojelatuercadeltornillodeajustedel
brazogiratoriodelinyectorygireeltornillo
paraaliviarlacargainicial.
B.Gireeltornillodeajustehastaqueentreen
contactofirmeconelinyector.Nocomprima
elresorte.
C.Gireeltornillodeajuste240°(cuatroplanos
enlacabezadeltornillo).
D.Usandounallavedetorquealavezqueevita
quesigagirandoeltornillodeajuste,apriete
latuercaa52±4N•m(38±3lb-ft)
5.Ajustelaholguradelaválvuladeescape
a1.00±0.05mm (0.039±0.002pulgadas)
agregandooquitandocalzos.
Figura 18 —calzo de ajuste del freno delescape
NOusemásdedoscalzos.Loscalzosestán
disponiblesenincrementosde0.05mm
(0.002pulgadas)conelespesormarcadoenla
superficie.Siserequierendoscalzos,elijadosde
espesorigualosimilar.
Figura 19 —Medida de la holgura de laválvula
de escape
6.Dejeelindicadorsensorensulugar,y
sosteniendofirmementeelyugo,aprieteel
tornillodelcalzoa38±4N•m(28±3lb-ft).