E agora, com vocês, a assimilação! Transformação de –ND- em –N- e de – MB em- M Fala nd o – Falu n o Come nd o – Come n o Canta nd o – Canta n o Qua nd o - Qua n o
Porque isso ocorre ? Os fonemas /n/ e /d/ são consoantes dentais, ou seja, são produzidas na zona de articulação. O fenômeno que acontece com elas é a ASSIMILAÇÃO: é a força que tenta fazer com que dois sons diferentes mas com algum parentesco se tornem iguais.
Como ocorre? Falando – Falanno – Falano Pode ocorrer também na região de Portugal, Beira Alta; dialetos italianos; catalão; em latim: Mandare - Manar
(MB- M) São bilabiais, mesma zona de articulação. Bocado – Mucado Lambere - Lamer
SODADE, MEU BEM, SODADE: redução do ditongo OU em O A língua voa, a mão se arrasta. Escrita VS Oralidade
SODADE, MEU BEM, SODADE: redução do ditongo OU em O O ditongo qu e já era. Pouco- Poco Roupa- Ropa Loro- Loiro
SODADE, MEU BEM, SODADE: redução do ditongo OU em O No processo de formação as palavras tinham o digonto AU: Pauco – Pouco Lauro – Louro Raupa - Roupa
Porque isso acontece? Página:83
SODADE, MEU BEM, SODADE: redução do ditongo OU em O Quem fez papel de bobo? LIVRARIA Orelhão? Oreião Aurelião ( dicionário Aurélio)
SODADE, MEU BEM, SODADE: redução do ditongo OU em O No meio do caminho tinha o português Em Espanhol, já se escreve mais parecido com o que se fala: ROPA,LORO,POCO.
SODADE, MEU BEM, SODADE: redução do ditongo OU em O
SODADE, MEU BEM, SODADE: redução do ditongo OU em O No meio do caminho tinha o português O grau de conservadorismo da ortografia, de forma escrita, varia de cada língua, e depende da ação política dos homens.
SODADE, MEU BEM, SODADE: redução do ditongo OU em O No meio do caminho tinha o português A Língua Oral é rebelde, vive a escapar das leis e das normas.
SODADE, MEU BEM, SODADE: redução do ditongo OU em O Para que serve a escrita? Serve como registro permanente... Scripta manent ... Não podemos permitir que seja usada como uma “prisão” para a língua falada.
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E Monotongação : dois sons se transformam em um só.
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E Semivogal: um som no meio do caminho Fêm e a - Fêmya Mág o a- Magwa
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E Semivogal: um som no meio do caminho As vogais são produzidas com a passagem livre do ar; as consoantes o ar encontra algum obstáculo.
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E A verdade sobre os ditongos As consoantes J e X, também fazem parte da família palatal. Queijo Queixo
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E A assimilação volta a atacar No caso do nosso ditongo EI, a assimilação “aproveita” o caráter palatal da semivogal I e das consoantes J e X para reuni-las num único som.
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E A assimilação volta a atacar A redução do ditongo EI em E, passa a ser redução de –IJ- e –IX- em –J- e –X. Baixo - Baxo Caixa – Caxa Faixa - Faxa
BEIJO RIMA COM DESEJO : redução do ditongo EI em E Nem tudo que se diz escreve, e nem tudo que se escreve se diz.
MÚSICA, MAESTRO! Redução de E e O átonos pretônicos A maneira de pronunicar certas palavras, o uso de determinadas palavras. Paulistas: bOlacha , mOstarda , pEpino , fEdido ; Outros: bUlacha , mUstarda , pIpino , fIdido .
MÚSICA, MAESTRO! Redução de E e O átonos pretônicos Átonos: porque não estão na sílaba tônica; Pretônicos: porque estão na sílaba que vem antes da tônica.
MÚSICA, MAESTRO! Redução de E e O átonos pretônicos Quando as vogais E e O são postônicas, sofrem redução: Ovo – Ôvu Ele bebe – Êli Bébi
MÚSICA, MAESTRO! Redução de E e O átonos pretônicos O caso das pretônicas:
MÚSICA, MAESTRO! Redução de E e O átonos pretônicos O caso das pretônicas: A presença de um I e U na sílaba tônica, faz com que as átonas E e O reduzam. Para que haja, a harmonização vocálica. Bebida – Bibida Coruja - Curuja
MÚSICA, MAESTRO! Redução de E e O átonos pretônicos Falar do jeito que escreve, não significa falar mais certo.
Referência BAGNO, Marcos. A língua de Eulália : novela sociolinguística.15.ed.SP: Contexto. 2006.