Tất cả các câu hỏi liên quan về tòa nhà The Crest - Metropole Thủ Thiêm
Size: 504.8 KB
Language: none
Added: Jun 20, 2024
Slides: 24 pages
Slide Content
THE CREST RESIDENCE
Frequently Asked Questions
Những câu hỏi thường gặp
Question
Câu hỏi
Answer
Trả lời
A General Information/ Thông tin chung
1
Who is the Developer
Ai là nhà phát triển dự án?
SonKim Land
2
What is the relationship between Quoc
Loc Phat and SonKim Land for this
project?
Mối quan hệ giữa Quốc Lộc Phát và
Sonkim Land đối với dự án này?
Quoc Loc Phat is the investor of the project. Sonkim Land is
appointed by Quoc Loc Phat to be the sole developer of the
project under a project development agreement.
Quốc Lộc Phát là chủ đầu tư của dự án. Sonkim Land được
Quốc Lộc Phát chỉ định là nhà phát triển dự án theo thỏa
thuận phát triển dự án.
3
Which are the Developer’s previous
residential projects?
Các dự án trước đây của nhà phát triển
dự án là gì?
(i) Gateway in ThaoDien District 2
(ii) The Nassim in Thao Dien District 2
(iii) Serenity Sky Villas, District 3
4
Is the Developer a local or a foreign
entity?
Nhà phát triển này là công ty trong nước
hay nước ngoài?
The Developer is a local entity
Nhà phát triển trong nước.
5
What are the legal documents and
approvals obtained for the project?
Các giấy tờ đã được phê duyệt của dự
án?
Land allocation approval
Phê duyệt bàn giao đất
1/500 Masterplan approval
Phê duyệt tổng mặt bằng 1/500
Project Investment approval
Phê duyệt đầu tư dự án
Land Use fee paid
Quyền sử dụng đất.
B Project information/ Thông tin về dự án
1
What is the project address?
Đỉa chỉ của dự án ở đâu?
Plot 1.13, Neighborhood No. 1, Thu Thiem New Urban Area.
District 2, HCMC
Lô 1.13, Khu phố số 1, Khu đô thị mới Thủ Thiêm. Quận 2,
TP HCM
2
What is the Sales Gallery address?
Địa chỉ của nhà mẫu ở đâu?
It is expected to open by JUL 26. It is located at No 53-55,
Nguyen Dinh Chieu Street, District 3, HCMC
Dự kiến được mở vào ngày 26/7. Địa điểm 53-55 Đường
Nguyễn Đình Chiểu, Quận 3, Tp.HCM.
3
What is the project website?
Địa chỉ trang web của Dự án?
themetropolethuthiem.vn
4
Who are the designers and where are
they from?
Ai là người thiết kế và họ đến từ đâu?
- Architecture design by P&T Consultants Pte Ltd. from
Singapore
Thiết kế kiến trúc của P & T Consulting Pte Ltd. đến từ
Singapore
- Landscape Architect design by LJ-Asia from Brazil
Thiết kế kiến trúc cảnh quan bởi LJ-Asia đến từ Brazil
- Mechanical & Electrical design by J. Roger Preston
Vietnam co. Ltd from Singapore
Thiết kế cơ điện của J. Roger Preston Vietnam co. Ltd
đến từ Singapore
- Civil & Structural design by ICIC from Vietnam
Thiết kế dân dụng và kết cấu bởi ICIC đến từ Việt Nam.
- Project Interior Design by KAZE from Vietnam
Thiết kế nội thất bởi Kaze đến từ Việt Nam.
5
What is the main design inspiration of
the project?
Cảm hứng thiết kế kiến trúc của dự án
bắt nguồn từ đâu?
Architectural design inspiration/ Cảm hứng thiết kế kiến
trúc
The architecture is modern and timeless. The geometry is
sculptured to create a bold and dynamic form in a
harmonious, distinctive architectural composition,
maximizing views to the 360-degree pool at lower floors and
the Saigon river at upper floors.
Được thiết kế theo mô hình kiến trúc hiện đại và vượt thời
gian. Các tòa nhà trong dự án được thiết kế đậm nét, táo bạo
theo lối kiến trúc điêu khắc tạo hình để tạo nên một không
gian sống, hài hòa, đặc sắc, tối đa hóa tầng nhìn không gian
hồ bơi 360 độ ở các căn tầng thấp và tầm nhìn sông Sài Gòn ở
các căn tầng cao.
The project is envisioned to embody an integrated Live-
Work-Play concept and in a landmark destination. It offers
work spaces in a variety of configurations that cater to a vast
array of business needs – from well-established multi-national
corporations to young, energetic co-work spaces for next-gen
global thinkers.
Với vị trí đắc địa, nổi bật trong khu vực, dự án còn được thiết
kế với tầm nhìn vượt thời gian, bao quát cho việc tích hợp của
không gian sống-Làm việc và Vui chơi mang tính đột phá.
Nơi hứa hẹn sẽ mang lại những không gian làm việc đầy năng
động, trẻ trung, hiện đại, đa quốc gia và đa dạng hóa ngành
nghề cho thế hệ trẻ đầy triển vọng.
The residential features 240 homes elegantly-crafted to
embody 21st-century high-rise luxury living offering its
residents the best of all worlds: the convenience of its prime
location and proximity to amenities, the best views and a
resort environment surrounded by Vietnam’s first 360-degree
pool. The homes are also equipped with features found in
only the most luxurious hotels.
Gồm 240 căn hộ được thiết kế tinh tế, trang nhã, tối ưu hóa
với các trang thiết bị hiện đại được lắp đặt trong căn hộ theo
tiêu chuẩn khách sạn hạng sang nhất, mang đến cho cư dân
một cuộc sống đầy đủ tiện nghi và sang trọng tại vị trí đắc địa,
được bao quanh bởi không gian sống thiết kế theo phong cách
nghỉ dưỡng và tầm nhìn bao quát 360 độ của không gian hồ
bơi.
Landscape design inspiration / Cảm hứng thiết kế cảnh
quan
The landscape design is inspired by the revitalizing and
sustaining properties of water, nature and rock. The main
facilities is on 5/F, surrounded on all sides by a spectacular
360 degree infinity pool, forming a lush island oasis. The
unparalleled wrap-around pool includes an Olympic length
lap pool (50m), a spa pool with Jacuzzi jet pods, shallow
lounge areas and a family pool with water play elements.
Residents can find tranquility as they gaze at the river and the
city skyline from a variety of lounge spaces including private
cabanas and wooden deck lounges. The island oasis also
features a variety of social spaces for entertaining guests,
family time and having fun with kids. The multi-purpose
space includes an exclusive resident’s café and interior lounge
area which adjoins the kids play room, an immersive golf
simulator, and a private BBQ island.
Lấy cảm hứng từ nguồn năng lượng của đá, nước và thiên
nhiên để tái sinh một nguồn năng lượng mới cho con người.
Những tiện ích chính tại lầu 5 được bao quanh bởi hồ bơi vô
cực với tầm nhìn ngoạn mục 360 độ tạo thành một ốc đảo tràn
đầy năng lượng sống, cùng với hồ bơi có tiêu chuẩn Olympic
dài 50m; hồ thư giãn được trang bị hệ thống Jacuzzi, những
khu vực hồ bơi dành cho gia đình nghỉ ngơi và trẻ em vui
chơi. Ngoài ra cư dân còn được hòa mình vào không gian
sống thiên nhiên gần gũi sông nước với bầu trời bao la, tại
đây cư dân có thể cùng bạn bè, gia đình thưởng thức những
món ăn ngon và những bữa tiệc BBQ được cung cấp bởi nhà
hàng đặc biệt chỉ dành riêng cho cư dân.
On the ground floor, residents and visitors alike will be drawn
into the interior plaza by the lush vegetation and unique
dynamics of the space. Once inside they will be delighted by
the sculptural planters, water features and wide variety of
unique seating spaces. The street-facing perimeter is
enveloped with an arcaded-walkway and fronted by an array
chic shops and F&B outlets to inject vibrancy into the
neighborhood
Tại khu vực tầng trệt cư dân và du khách sẽ được tận hưởng
không gian sống nhộn nhịp của thành phố năng động, tràn đầy
sức sống hòa mình với vẻ đẹp cảnh quan thiên nhiên sông
nước cùng với các nghệ thuật điêu khắc nổi tiếng trên thế
giới. Nơi đây cư dân có thể thưởng thức những món ăn ngon
tại khu ẩm thực đa dạng và thỏa sức mua sắm tại các cửa hàng
thời trang với những thương hiệu nổi tiếng hàng đầu thế giới.
6
What is the land area?
Tổng diện tích đất là bao nhiêu?
Land area is 13,168 sqm
Diện tích đất là 13,168 spm
7
What is the distance from the site to the
river bank?
Khoảng cách từ dự án đến bờ sông là bao
nhiêu?
Approximately 330m
Khoảng 330m
8
Who will be the Main contractor?
Ai sẽ là nhà thầu chính?
Will be a reputable local or foreign contractor.
Sẽ chọn một nhà thầu trong nước hoặc nước ngoài có uy tín.
9
Who will be the foundation contractor?
Ai sẽ là nhà thấu móng?
Will be a reputable local or foreign contractor.
Sẽ chọn một nhà thầu trong nước hoặc nước ngoài có uy tín.
10
Who is the Property management
company?
Dự án sẽ được quản lý và vận hành bởi
đơn vị nào?
Will be a professional property management company of
international repute
Sẽ chọn một công ty quản lý bất động sản chuyên nghiệp uy
tín trong nước hoặc ngoài nước
11
The expected construction timeline?
Các mốc thời gian xây dựng dự kiến?
Ground breaking: Estimated Q1/ 2020
Động thổ: Khoảng Q1/2020
Foundation and basement floor completion: Estimated Q4 /
2020
Hoàn thiện tầng hầm và phần móng: Dự kiến Q4/2020
Handover: 20 months after signing of SPA*
Bàn giao: 20 tháng sau khi ký SPA.
*The exact schedule will be confirmed in the SPA
Lịch trình cụ thể sẽ được xác nhận trong SPA
12
Does the development have any
construction/ property insurance?
Insurance will be procured by the Developer according to the
Vietnam Law
Chủ đầu tư có bảo hiểm xây dựng / bất
động sản nào không?
Bảo hiểm sẽ được chủ đầu tư mua theo Luật Việt Nam
C Design information/ Thông tin về thiết kế
1
How many building are there?
Có bao nhiêu tòa nhà?
How many floors are there for each
building?
Mỗi tòa nhà có bao nhiêu tầng?
- 1 Residential Tower (20 floors) on top of 4 –storey
podium
1 Tháp dân cư (20 tầng) trên khối đế 4 tầng.
2
How many units are there?
Có bao nhiêu căn hộ?
240 Residential Units
240 căn hộ để ở
3
How many unit types are there?
Area range?
Có bao nhiêu loại căn hộ? Phạm vi khu
vực?
Please refer to unit mix tabulation
Vui lòng xem bảng tổng hợp về căn hộ.
4
How many basement parking level?
Có bao nhiêu hầm đỗ xe?
- Three basement parking levels
Ba tầng hầm đỗ xe
5
How many motorbike and car lots are
provided?
Có bao nhiêu chỗ đậu xe cho xe hơi và
xe máy được cung cấp?
Provision will be in compliance with Thu Thiem Management
Board’s Standards
Việc cung cấp sẽ tuân thủ các tiêu chuẩn của Ban quản lý Thủ
Thiêm.
6
What is the apartment floor to floor
height
Độ cao từ sàn đến trần là bao nhiêu?
- Typical apartments = 3350mm
Độ cao điển hình = 3.35m
- Lofts = 6000mm
Căn penthouse thông tầng = 6m
7
What is the clear ceiling height?
Độ cao của hoàn thiện trần là bao nhiêu?
- Main living / dining main area and bedroom
approx.2900mm in height except at toilet, kitchen, yard,
corridor and isolated areas which are approx. 2500mm in
height.
Khu vực phòng khách/ phòng ăn và phòng ngủ có chiều
cao khoảng 2.9m ngoại trừ khu vực vệ sinh, nhà bếp, sân
phơi, hành lang và các khu vực riêng khác có chiều cao
2.5m.
- Perimeter beams are 700mm depth and 500mm depth for
post tensioned beams
Dầm biên có chiều sâu 0,7 m và độ sâu 0,5m đối với dầm
ứng lực trước.
8
How thick are the perimeter walls and
are they bricks or concrete?
Độ dày của tường biên là bao nhiêu bằng
gạch hay là bê tông?
Shear wall thickness is from 210 mm to 300mm. Brick wall
thickness 215/220mm thick (15/20mm plaster for inside +
180mm brick + 20mm plaster for outside)
Tường kết cấu dày từ 210 mm đến 300mm. Tường gạch dày
215 / 220mm (thạch cao 15/20 mm cho bên trong + gạch
180mm + thạch cao 20 mm cho bên ngoài)
Độ dày tường gạch bên trong từ 110mm đến 130mm (thạch
cao 15mm + gạch 80mm + thạch cao 15 / 35mm)
10
How thick are window panes and
balcony glass wall?
Kính cửa sổ và kính ban công dày bao
nhiêu?
Subject to specialist design
Theo thiết kế của chuyên gia
11
How are balcony, loggia designed to
prevent accidents of falling objects?
Ban công, hành lang được thiết kế như
thế nào để chống đồ vật rơi?
The design follows Vietnamese standard of safety regulations.
Thiết kế theo tiêu chuẩn an toàn Việt Nam.
12
What will be handed over with the unit
itself?
Danh sách vật liệu bàn giao của căn hộ?
As stated in the attached specifications. Please refer to the
Specifications.
Như đã nêu trong thông số kỹ thuật đính kèm. Vui lòng tham
khảo Thông số kỹ thuật.
13
What is the width of corridors in
residential floors?
Chiều rộng của hành lang trong các tầng
dân cư là gì?
Common corridor width in residential floors is 1.65m wide.
Chiều rộng hành lang chung trong các tầng dân cư rộng
1,65m.
14
How wide are the internal residential
roads?
Đường nội khu dự án rộng bao nhiêu
mét?
Internal roads are 7m wide
Đường nội khu rộng 7m
15
How many drop off entrances are
available?
Có bao nhiêu lối vào?
Where is the development ingress /
egress?
Lối ra/vào chung nằm ở đâu?
- Residential tower has its individual drop-off entrance
Cư dân của toà nhà đều có lối vào riêng
- There is 1 development ingress / egress along Road D6
Có 1 lối ra/vào chung được đặt ở đường D6
16
What will be handover lighting system?
Hệ thống đèn/ánh sáng được trang bị khi
bàn giao như thế nào?
Please refer to the Specifications. Basic lighting (not
decorative lighting) where applicable
Hãy tham khảo thông số kỹ thuật. Đèn cơ bản ( không phải
đèn trang trí ) sẽ được lắp đặt
17
Describe air-conditioning system within
units?
Chi tiết hệ thống điều hoà trong từng căn
hộ?
Please refer to the Specifications. Apartments are equipped
with single / multi split A/C units where applicable.
Hãy tham khảo thông số kỹ thuật. Các căn hộ được trang bị
hệ thống máy lạnh với 1 hay nhiều cục nóng được tách rời với
cục lạnh.
18
Where are the aircon condenser units
located?
Hệ thống dàn nóng lạnh của máy lạnh đc
đặt ở đâu?
The air-con condensers are located at the A/C ledge of each
apartment for easy maintenance and operation. Pls refer to the
individual unit plan for the A/C ledge locations
Dàn nóng lạnh được đặt ở ngoài thuận tiện cho việc bảo trì và
hoạt động. Hãy tham khảo vị trí lắp đặt cho riêng từng căn hộ.
19
What is the hot water system provided
for the units?
Hệ thống cung cấp nước nóng cho từng
căn hộ là gì?
Please refer to the Specifications. Electric type hot water
storage heater provided for bathrooms and kitchen where
applicable
Vui lòng tham khảo Thông số kỹ thuật. Bình nóng lạnh loại
nóng dùng cho phòng tắm và nhà bếp.
20
Will internet line & cable TV available in
all units?
Đuờng truyền Internet và truyền hình cáp
sẽ có sẵn trong tất cả các căn hộ?
Fibre optic infrastructure is provided to development.
Cơ sở hạ tầng cáp quang được cung cấp để phát triển.
- For studio: 1 nos Data point, 1 nos IPTV point, 1 nos IP
Phone point
Đối với phòng thu: 1 Điểm dữ liệu, 1 điểm IPTV, 1 điểm
Điện thoại IP
- For other unit types:
Đối với các loại đơn vị khác:
+ Living room: 1 nos Data point, 1 nos IPTV point, 1 nos
IP Phone point
Phòng khách: 1 điểm dữ liệu, 1 điểm IPTV, 1 điểm điện
thoại IP.
+ Master bedroom:1 nos IPTV point, 1 nos IP Phone
point
Phòng ngủ chính: 1 điểm IPTV, 1 điểm điện thoại IP
+ Bedroom: 1 nos IPTV point
Phòng ngủ: 1 điểm IPTV
21
Will bathrooms be provided with
mechanical ventilation?
Phòng tắm có được cung cấp thông gió
cơ học không?
Please refer to the Specifications. Bathroom provided with
Mechanical Ventilation system where applicable
Vui lòng tham khảo Thông số kỹ thuật. Phòng tắm được
cung cấp với hệ thống thông gió cơ khí nơi áp dụng.
22
How is the security system?
Hệ thống bảo vệ như thế nào?
- All lobbies and carpark entrances are secured 24/7 by
security guards
Tất cả các lối vào hành lang và bãi đậu xe được bảo vệ
24/7 bởi nhân viên bảo vệ
- There are CCTV system at designated locations,
electronic access control for lobby entrances and video
door phone between units and main lobby concierge.
Có hệ thống camera quan sát tại các địa điểm được chỉ
định, điều khiển truy cập điện tử cho lối vào sảnh và điện
thoại video giữa các đơn vị và nhân viên hướng dẫn sảnh
chính.
23
What is the ventilation system for lobbies
and corridors?
Hệ thống thông gió cho sảnh thang máy
và hành lang là gì?
Entrance lobbies and all residential lobbies and corridors of
residential floors are with air conditioning system
Lối vào sảnh thang máy và hành lang của các tầng dân cư đều
có hệ thống điều hòa không khí.
24
Where is the sewage treatment plant
located?
Nhà máy xử lý nước thải nằm ở đâu?
Below the basement slab level
Dưới sàn tầng hầm
25
Is there any spare water tanks for back up
reason?
Có hay không bể nước dự phòng?
There are water tanks with capacity catering for 1-day water
supply.
Có bể chứa nước với khả năng phục vụ cho việc cung cấp
nước trong 1 ngày.
26
How is the refuse management system
arrangement?
Làm thế nào là sắp xếp hệ thống quản lý
chất thải?
Centralized refuse bin area with air lock is located on every
residential floor. Bins will be cleared at scheduled routine to
the Bin Centre at Basement for collection by refuse collection
trucks
Khu vực thùng rác với khoá thông khí được đặt ở mỗi tầng
dân cư. Thùng rác sẽ được dọn sạch theo lịch trình, đến trung
tâm rác thải tại tầng hầm để thu gom bằng xe tải rác
27
Is there fire detection system? How are
they designed?
Có hệ thống báo cháy không? Được thiết
kế như thế nào?
The automatic fire alarm system is provided and the main fire
panel is located at FCC room at Level 1. All public areas
including apartment areas (bedroom, living/dining, kitchen)
are provided with the smoke/heat detectors in compliance
with Fire Authority requirement
Hệ thống báo cháy tự động được cung cấp và bảng điều khiển
chữa cháy chính được đặt tại phòng trung tâm kiểm soát cháy
ở tầng 1. Tất cả các khu vực công cộng bao gồm khu vực căn
hộ (phòng ngủ, sinh hoạt / ăn uống, nhà bếp) đều được cung
cấp đầu báo khói / nhiệt theo yêu cầu của Cục PCCC.
28
Are there fire-extinguishers, hosereel,
sprinklers and fire alarms in public areas?
Có bình chữa cháy, cuộn dây dẫn, vòi
phun nước và báo cháy ở khu vực công
cộng không?
Yes, they are designed and provided as per Fire Authority
requirement
Có, chúng được thiết kế và cung cấp theo yêu cầu của Cục
PCCC
29
Are there water pump systems for fire-
fighting purpose?
Có hệ thống bơm nước cho mục đích
chữa cháy không?
Yes, fire pump sets located at Basement 1 to supply water for
wet riser, outdoor fire hydrant and sprinkler systems for
basement and retail floors. Other fire pump sets located at
roof floor to supply water for wet riser and sprinkler system
for residential floors.
Có, bộ máy bơm chữa cháy đặt tại tầng hầm 1 để cung cấp
nước cho hệ thống thoát nước, vòi chữa cháy ngoài trời và hệ
thống phun nước cho tầng hầm và tầng bán lẻ. Các bộ máy
bơm chữa cháy khác đặt ở tầng mái để cung cấp nước cho hệ
thống thoát nước ướt và hệ thống phun nước cho sàn nhà.
30
Is there water hydrants system?
Có hệ thống vòi được thiết kế và cung
cấp theo yêu cầu của cục PCCC không?
Yes, hydrant system is designed and provided as per Fire
authority requirement
Có, hệ thống vòi được thiết kế và cung cấp theo yêu cầu của
cục PCCC
31
Are there fire proof doors in emergency
exit areas? How many emergency
staircases?
Có cửa chống cháy trong khu vực thoát
hiểm khẩn cấp không? Có bao nhiêu cầu
thang thoát hiểm?
There are 2 fire staircases with fire proof doors in each Tower
and supplemented by additional 5 staircases at the Podium
Level. In total there are 11 Fire staircases
Có 2 cầu thang chống cháy với cửa chống cháy trong mỗi
tháp và được bổ sung thêm 5 cầu thang ở khối đế. Tổng cộng
có 11 cầu thang thoát hiểm.
32
Are Emergency exit doors fire proof? For
how long?
Cửa thoát hiểm có chống cháy không?
Chống cháy trong khoảng bao lâu?
Buffer room door, staircase door and main Entrance doors to
units is fire proof as per Fire Authority requirement
Cửa phòng, cầu thang thoát hiểm, cửa chính vào căn hộ sẽ
chống cháy theo tiêu chuẩn PCCC.
33
How many elevators in the building?
4 Passenger elevators, 2 Retail Passenger elevators and 1
Service elevator.
Có bao nhiêu thang máy trong tòa nhà?
4 thang máy chung, 2 thang thương mại, 1 thang dịch vụ.
34
What is the elevator speed and capacity?
Tốc độ và công suất của thang máy là
bao nhiêu?
The Passenger lift: Capacity is 1000kg; Speed: 3 m/s.
Thang khách: sức chứa 1000kg tốc độ: 3m/s
Retail Passenger lift: Capacity is 1800kg; Speed:
2.5m/s
Thang thương mại: sức chứa 1800kg tốc độ 2,5m/s
Service / Fire lift: Capacity is 1600kg; Speed: 2.5 m/s.
Thang dịch vụ/ thang chữa cháy: sức chứa 1600kg; tốc
độ 2,5m/s
35
In case of power shut down, is there back
up power generator? How much is the
back-up and how long will it run?
Trong trường hợp cúp điện có máy phát
điện dự phòng không? Dự phòng bao
nhiêu và bao lâu?
There is 100% back up from Power Generator for the whole
project. It can run continuously for 12 hours with maximum
capacity on one full diesel tank.
Dự phòng 100% cho toàn bộ dự án. Có thể hoat động 12h với
công suất tối đa của một thùng dầu Diesel.
36
What is the foundation system?
Hệ thống móng cọc như thế nào?
Bore pile and diaphragm wall
Cọc khoan nhồi và tường vây
37
Is the building designed for earthquake?
How strong are they?
Toà nhà có được thiết kế chống động đất
không? Sức chịu đựng ra sao?
Building is designed for earthquake resistance grade VII
according to MSK-64 scale.
Applied Codes & Standards:
Được thiết kế chống động đất cấp độ VII dựa theo thang đo
MSK- 64. Tiêu chuẩn và quy chuẩn được áp dụng.
1. QCVN 02:2009/BXD: Vietnam Building Code – Natural
Physical & Climatic Data for Construction
QCVN 02:2009/BXD: Quy Chuẩn Kỹ Thuật Quốc Gia về
Số Liệu Điều Kiện Tự Nhiên Dùng Trong Xây Dựng
2. TCVN 9386:2012 - Design of Structures for Earthquake
Resistances
TCVN 9386:2012 - Thiết Kế Công Trình Chịu Động Đất
3. BS EN 1998 Eurocode 8: Design of Structures for
Earthquake Resistance (reference)
BS EN 1998 Eurocode 8: Thiết Kế Công Trình Chịu Động
Đất (thamkhảo)
D FACILITIES & SERVICES/ TIỆN ÍCH VÀ DỊCH VỤ
1
What services are provided?
Các dịch vụ được cung cấp là gì?
24/7 security
Bảo vệ 24/7
Reception & Concierge
Lễ tân & Hướng dẫn
Property and facility management
Quản lý toà nhà và tiện ích
2
What are the facilities
Các tiện ích là gì?
1. Lap pool is approx. 50m length and width varies from
approx. 7.5m.
Hồ bơi tràn khoảng 50m chiều dài và chiều rộng 7,5m.
2. Family & Kids pool
Bể bơi gia đình và bể bơi trẻ em.
3. Jacuzzi cove (x3)
Hồ Jacuzzi
4. Shallow pool bed cabana
Chòi tắm nắng
5. Private BBQ Island
Khu BBQ biệt lập.
6. Alfresco Café
Cà phê Alfresco.
7. Outdoor Café seating
Cà phê ngoài trời
8. Gym
Phòng tập thể dục
9. Yoga and Aerobics Studio
Phòng Yoga và tập thể dục nhịp điệu
10. Kids Room
Phòng trẻ em
11. Multipurpose Room
Phòng đa chức năng
12. Immersive Golf Simulator
Phòng tập đánh gôn.
13. Changing Room
Phòng thay đồ
14. Sun Deck
Khu vực tắm nắng
15. Private Wooden Lounge Decks
Ghế gỗ dài ngoài trời
16. Hanging Cabana
Lều treo Cabana
17. Sculptural Water Feature
Tiểu cảnh
18. Reflecting Pool
Bể phản chiếu
19. Wooden Deck Grandstand
Gác gỗ
20. Shaded outdoor seating
Ghế ngồi ngoài trời có mai che
3
How deep, wide, and long are pools?
Chiêu sâu, chiều rộng và chiều dài của hồ
bơi là bao nhiêu?
Main pool: Approx 50m length x (7.5m) width x 1,2m depth
Hồ chính: Chiều dài xấp xỉ 50m x (7,5m) chiều rộng x 1,2m
sâu
Kids pool and water adventure playground: Approx 20m
length x 4.5m width x 0,65m depth
Sân chơi cho trẻ em và hồ bơi: Chiều dài khoảng 20m x 4,5m
chiều rộng x 0,65m chiều sâu
Jacuzzi Coves: 5-6 pax (0,80m depth)
Hồ Jacuzzi: 5-6 khách (độ sâu 0,80m)
4
Will there be any fees if visitors would
like to use internal facilities?
Có mất phí không khi du khách muốn sử
dụng các tiện ích nội bộ?
Use of internal facilities is mainly for residents only. Some
fees can be charged subject to decision of Building Manager
and/or Resident Management Committee of buildings.
Các tiện ích chỉ được sử dụng dành riêng cho các cư dân. Một
số khoản phí có thể được tính theo quyết định của Quản lý tòa
nhà và / hoặc Ủy ban quản lý cư trú của các tòa nhà.
5
Cost of water/ electricity?
Chi phí nước điện là bao nhiêu?
Electricity and water supply are billed by the suppliers. Cost
to be borne by the residents/users.
Điện và nước được cấp bởi các nhà cung cấp. Chi phí do
người dân/ người dùng chi trả.
6
Cost of management fee?
Chi phí quản lý là bao nhiêu?
Approximately VND 35,000/m2/month (Based on NSA)
Dự kiến 35,000/m2/tháng ( Dựa trên NSA)
E LEGAL – CONTRACT/ PHÁP LÝ VÀ HỢP ĐỒNG
1
Could client buy unit with bare shell
condition?
Khách hàng có thể mua căn hộ dạng thô
không?
Bare shell units apply to lofts, commercial units, and office
units only. Other units are provided fully fitted.
Các căn hộ thô chỉ áp dụng cho căn lofts, thương mại và văn
phòng. Các căn hộ khác được cung cấp hoàn thiện.
2
Could client combine 2 units next to each
other?
Khách hàng có thể kết hợp 2 căn hộ gần
nhau không?
- Before hand over: No
Trước khi bàn giao: No
- After hand over: Provided no demolition of structural
walls and to be approved by the Building Manager and/or
Resident Management Committee.
Sau khi bàn giao: Không được phá hủy các bức tường kết
cấu và phải được phê duyệt bởi Quản lý tòa nhà và Ủy
ban quản lý nơi cư trú.
3
Could owner redesign the layout of unit?
Chủ nhà có thể thiết kế mặt bằng của căn
hộ không?
- Before hand over: No
Trước khi bàn giao nhà: Không
- After hand over: Buyer must have approval from Building
Manager and/or Resident Management Committee. If yes,
all construction process must follow building regulation
from Building Manager and/or Resident Management
Committee
Sau khi bàn giao nhà: Người mua phải có sự chấp thuận
của Quản lý tòa nhà hoặc Ủy ban quản lý thường trú. Nếu
có, tất cả quy trình xây dựng phải tuân theo quy định xây
dựng từ Quản lý tòa nhà hoặc Ủy ban quản lý cư trú
4
Could client require to change the
material and finished equipment inside
apartment?
Khách hàng có thể yêu cầu thay đổi
nguyên vật liệu và thiết bị đã hoàn thành
trong căn hộ không?
No.
Không được.
5
It is possible to take out some of
furnishing material from unit? And could
clients have discount?
Khách hàng có thể không lấy một thiết bị
nội thất trong căn hộ không? Và khách
hàng có được chiết khấu không?
It is possible if works are not done already and subject to
approval of Developer.
Có thể, nếu việc thi công chưa được thực hiện và việc thay
đổi được chủ đầu tư chấp thuận.
No discount shall be applicable
Không được áp dụng chiết khấu.
6
Will the apartment I buy be "freehold" or
“50-year ownership"?
Căn hộ tôi mua được sở hữu vĩnh viễn
hay 50 năm?
- The tenure for Vietnamese buyers is indefinite term. A
foreigner who married with Vietnamese citizen will be
entitled to the same tenure. Both husband and wife need
to be the named buyers in the SPA.
Người Việt Nam sở hữu vĩnh viễn, người nước ngoài kết
hôn vs công dân Việt Nam Sẽ được quyền lợi tương tự.
Cả chồng và vợ đều phải đứng tên trong hợp đồng mua
bán.
- A foreigner and a Vietnamese partner who are not married
will be entitled only to 50 years as the law does not
provide for such a situation. The Developer will classify
the SPA under the foreign quota.
Người nước ngoài và đối tác Việt Nam chưa kết hôn chỉ
được quyền sở hữu 50 năm vì luật chưa quy định cho
những trường hợp này. Chủ đầu tư sẽ phân loại hợp đồng
mua bán theo quota nước ngoài.
- The tenure for foreigner buyers is 50 years form the date
of issue of ownership certificate (with an option for
renewal. Foreign corporate buyer can only enjoy a term
no longer than their valid term of Investment certificate)
Người mua là người nước ngoài chỉ sở hữu 50 năm kể từ
ngày bàn giao giấy chứng nhận quyền sở hữu với lựa chọn
gia hạn. Khách mua là một tổ chức là người nước ngoài
chỉ có thể sở hữu thời hạn không quá thời hạn trên giấy
chứng nhận đầu tư.
- There is no private ownership of land in Vietnam but only
ownership for assets attached to land with common rights
to use the land of the development.
Không có quyền sỡ hữu đất cá nhân ở Việt Nam chỉ có sở
hữu tài sản gắn liền với đất và quyền sử dụng đất
7
What are the procedure for foreigner to
own a unit?
Quy trình mua nhà của người nước ngoài
như thế nào?
Can they lease or sale the property after?
Họ có thể cho thuê hay bán sau đó
không?
- Under the new law (effective 1
st
July 2015), foreigners
who are legally allowed to enter Vietnam have the right to
purchase and own a unit.
Dựa trên luật mới có hiệu lưc ngày 1 tháng 7 năm 2015
người nước ngoài được nhập cảnh hợp pháp vào Việt
Nam có quyền mua và sở hữu căn hộ.
Can they transfer the profits resulted
from reselling and leasing activities back
to their home country?
Có thể chuyển lợi nhuận từ hợp đồng
mua bán cho thuê về nước sở tại không?
- Foreigners are allowed to lease, mortgage, sell and donate
their properties. After property sale, they can expatriate
fund outside the country provided they have settled
relevant taxes. Records for the source of fund must be
submitted to the relevant Authority.
Người nước ngoài được phép cho thuê, thế chấp, bán và
tặng tài sản của họ. Sau khi bán tài sản, họ có thể chuyển
lợi nhuận về nước với điều kiện họ đã giải quyết các
khoản thuế liên quan. Giấy tờ chứng minh nguồn gốc số
tiền phải được nộp cho Cơ quan có liên quan.
- Foreign corporate owners can only use their properties for
self-occupation, staff accommodation and are not allowed
to lease out their property unless the corporate owner is a
real estate company
Chủ sở hữu công ty nước ngoài chỉ có thể sử dụng tài sản
của họ để ở, làm chỗ ở cho các nhân viên, và không được
cho thuê tài sản của họ trừ khi chủ sở hữu công ty là một
công ty bất động sản.
8
After signing SPA, can the client transfer
SPA to third party?
Sau khi ký SPA, khách hàng có thể
chuyển nhượng cho bên thứ ba không?
Yes. It is allowed and Developer will not charge any fee, but
seller and buyer must follow Vietnamese regulations and
show required receipt of paying tax -at 2% on transaction
value no matter it is profitable or loss (in the case of
individual buyers) and corporate income tax (in the case of
corporate buyers).
Có, được phép và chủ đầu tư sẽ không tính bất kỳ khoản phí
nào. Nhưng người bán và người mua phải tuân theo quy định
của Việt Nam. Phải trình ra phiếu thu, biên nhận đóng thuế
2% giá trị giao dịch không cần biết lãi hay lỗ (trong trường
hợp là người mua cá nhân) và phí thu nhập doanh nghiệp (đối
với trường hợp người mua là tổ chức)
9
Will foreigner be entitled for apartment
ownership in Vietnam?
Người nước ngoài có quyền sở hữu căn
hộ ở Việt Nam không?
Under the new law (effective 1
st
July 2015), foreigners who
are legally allowed to enter Vietnam have the right to
purchase and own apartment units. All foreigners must have
the entry stamp on their passport.
Foreigners without entry stamp on their passport will not be
entitled to have apartment ownership.
Dựa vào luật được áp dụng ngày 1/7/2015, người nước ngoài
được nhập cảnh hợp pháp vào Việt Nam có quyền mua và sở
hữu căn hộ. Tất cả người nước ngoài phải có dấu nhập cảnh
trên hộ chiếu. Người nước ngoài không có dấu nhập cảnh sẽ
không được quyền sở hữu căn hộ.
10
Will it be able for foreigner to resell their
unit or rent out?
Người nước ngoài có thể bán lại và cho
thuê không?
Both are permissible.
Cả hai đều được.
11
After 50 years, what would happen to
foreigner ownership?
Sau 50 năm chuyện gì sẽ xảy ra đối với
người sở hữu là người nước ngoài?
After the first 50-year ownership, the foreigner has an option
for renewal without additional charges. The current law does
not provide for the second renewal.
Sau 50 năm đầu tiên có quyền gia hạn thêm mà không trả bất
kì khoản phí nào. Luật pháp hiện tại không có quy định đối
với việc gia hạn này.
12
Can a foreigner open a bank account
in Vietnamese Banks?
Người nước ngoài có thể mở tài khoản tại
Việt nam không?
Foreigner is allowed to open USD and VND accounts in local
banks.
Any telegraphic transfer for the purchase may be from the
foreigner’s offshore account or from the foreigner’s local
account. Transfer in USD currency will be converted into
VND by the seller’s bank at the bank’s applicable exchange
rate.
Người nước ngoài có thể mở tài khoản USD và VND tại ngân
hàng địa phương. Bất kỳ chuyển khoản trực tuyến nào cho
việc mua có thể là từ tài khoản nước ngoài của người nước
ngoài hoặc từ tài khoản địa phương của người nước ngoài.
Chuyển bằng tiền USD sẽ được chuyển đổi thành VND bởi
ngân hàng bên bán theo tỷ giá áp dụng của ngân hàng.
13
How to transfer fund from bank account
in Vietnam to Foreigner’s overseas bank
accounts?
Làm thế nào để chuyển tiền từ tài khoản
ngân hàng tại Việt Nam sang tài khoản
ngân khách hàng nước ngoài ở nước
ngoài?
Foreigner must prove the legal source of the fund and tax
clearance evidence before transferring.
Người nước ngoài phải chứng minh nguồn tiền hợp pháp và
việc đóng thuế trước khi chuyển nhượng.
14
How a Bank support foreigners to
monitor the bank transfer
transactions?
- For a local transaction, the bank will support foreigner to
do a telegraphic transfer and cash withdrawal based on the
written request forms.
Ngân hàng hỗ trợ người nước ngoài như
thế nào để theo dõi giao dịch chuyển
khoản?
Đối với giao dịch tại địa phương, ngân hàng sẽ hỗ trợ
người nước ngoài thực hiện chuyển tiền trực tuyến và rút
tiền mặt dựa trên các mẫu yêu cầu bằng văn bản.
- For a remittance overseas, foreigner must prove the
legality of source of fund.
Để chuyển tiền ra nước ngoài, người nước ngoài phải
chứng minh tính hợp pháp của nguồn tiền vốn.
15
How to bring cash into Vietnam?
Làm thể nào để mang tiền mặt vào Việt
Nam?
Foreigner can bring money in and out VN with the condition
that:
Người nước ngoài có thể mang tiền mặt và ra ngoài việt Nam
với điều kiện:
+ Less than or equal to USD 5,000, no declaration to the local
custom is required.
Nhỏ hơn hoặc bằng 5.000 USD, không yêu cầu khai báo tùy
địa phương.
+ More than USD 5,000, foreigner must declare the money at
the Customs in airport
Hơn 5.000 USD, người nước ngoài phải kê khai tiền tại Hải
quan sân bay.
16
What is currency of transaction in
Vietnam?
Loại tiền tệ giao dịch tại Việt Nam là gì?
For a local transaction (i.e., sale and purchase of apartment),
VND must be used. Transfer in USD currency will be
converted into VND by the seller’s bank at the bank’s
applicable exchange rate.
Đối với giao dịch tại địa phương (Nghĩa là bán và mua về căn
hộ), phải sử dụng VND. Chuyển bằng tiền USD sẽ được
chuyển đổi thành VND bởi ngân hàng bên bán theo tỷ giá áp
dụng của ngân hàng.
17
What is the limitation of Fund transfer
into Vietnam?
Hạn chế của việc chuyển tiền vào Việt
Nam là gì?
The limitation depends on the type and purpose of the
transaction. No limitation is apparent under the law for
purchase of property.
Giới hạn phụ thuộc vào loại và mục đích của giao dịch. Luật
không có giới hạn nào rõ ràng cho việc mua bất động sản.
18
Buyers need to check with their own banks.
What kinds of fee are applicable for fund
transfer?
Mức phí nào được áp dụng khi chuyển
khoản?
Người mua cần kiểm tra với ngân hàng của họ.
19
What is VAT tax that a Foreigner will
pay when buying a condominium in
Vietnam?
Thuế VAT người nước ngoài sẽ phải
thanh toán khi mua căn hộ tại Việt Nam
là bao nhiêu?
The current tax rate is 10% on the selling price which is
determined excluding land use fee and maintenance fee.
Sẽ Phải thanh toán 10% trên mức giá bán với diện tích đất và
phí bảo trì.
20
What is Personal Income Tax applicable
to property transfer of a
Foreigner/Vietnamese?
Thuế thu nhập cá nhân áp dụng đối với
việc chuyển nhượng bất động sản của
người nước ngoài / người Việt Nam là
bao nhiêu?
The current rate is 2% on transaction value.
Tỷ lệ hiện tại là 2% trên giá trị giao dịch.
21
What is Personal Income Tax applicable
to property leasing of a Foreigner?
Thuế thu nhập cá nhân áp dụng cho thuê
tài sản của người nước ngoài là gì?
- Both Vietnamese and foreign lessors shall pay tax at 10%
on gross rental income comprising 5% for Personal
Income Tax and 5% for Value Added Tax (if annual gross
rental income higher than VND100m).
Cả bên cho thuê Việt Nam và nước ngoài phải nộp thuế
10% trên tổng thu nhập. Gồm 5% cho thuế thu nhập cá
nhân và 5% cho thuế giá trị gia tăng (nếu tổng thu nhập
cho thuê hàng năm cao hơn 100 triệu đồng).
Beside that lessors have to pay business tax at VND1million
per year.
Bên cạnh đó, bên cho thuê phải trả thuế kinh doanh 1 triệu
đồng mỗi năm.
22
What other kinds of Tax applies to
foreigner/ Vietnamese when buying a
property?
Những loại thuế nào được áp dụng cho
người Nước ngoài và người Việt Nam
khi mua bất động sản?
- None
Không
23
What is the maintenance fee (sinking
fund) applicable to Foreigner/Vietnamese
when buying a condominium in
Vietnam?
Phí bảo trì áp dụng cho người nước ngoài
/ người Việt Nam khi mua nhà chung cư
tại Việt Nam là bao nhiêu?
2% of purchase price.
2% của giá mua.
24
What kinds of fee are applicable when
buying a property?
Có những khoản phí nào phải chi trả khi
mua bất động sản?
- Maintenance fee of 2 % on sales price (excluding VAT)
Phí bảo trì 2% trên giá bán (giá chưa bao gồm VAT)
- Registration fee of 0.5% on sales price (excluding VAT)
(maximum at 500 million VN dongs)
Phí đăng ký 0,5% trên giá bán (không bao gồm VAT)
(Tối da 500 triệu Vn đồng)
Administrative fee for issuing the ownership certificate
Phí hành chính cấp giấy chứng nhận quền sở hữu.
25
What kinds of fee are applicable when
selling a property?
Phải chi trả những khoản phí nào khi bán
bất động sản?
- There is a notary fee to be applicable when signing the
contract for sale of the condo.
Mất một khoản phí công chứng khi ký hợp đồng cho căn
hộ.
26
After customers buy products of
Metropole unfortunately die, how to
handle?
Sau khi khách hàng mua dự án The
Metropole không may qua đời, sẽ được
xử lý như thế nào?
SKL requires list of documents:
SKL yêu cầu các giấy tờ sau:
- Consular legalized copy of Death Certificate
Hợp pháp hóa lãnh sự Giấy chứng tử
- Consular legalized copy of Family Relation Certificate
Hợp pháp hóa lãnh sự Giấy xác nhận quan hệ gia đình
- Consular legalized copy of Marriage Certificate
Hợp pháp hóa lãnh sự Giấy đăng ký kết hôn
- Consular legalized copy of Birth Certificate of child
Hợp pháp lãnh sự bản sao Giấy khai sinh của con
- Consular legalized copy of Passports of the heirs
Hợp pháp hóa lãnh sự Passpost của những người thừa kế
- Consular legalized copy of List of the heirs
Hợp pháp hóa lãnh sự Danh sách người thừa kế
- Apartment Placement confirmation (original)
Phiếu xác nhận giữ chỗ (bản gốc)
- Minutes of liquidation of the consultancy agreement
(original)
Biên bản thanh ký thỏa thuận tư vấn (bản gốc)
- Confirmation letter (original)
Thư xác nhận (bản gốc)
- Receipt (original)
Phiếu thu (Bản gốc)
- Deposit Agreement (original)
Hợp đồng đặt cọc (bản gốc)
- Termination Agreement (Form provided by SKL)
Thỏa thuận chấm dứt (Mấu do SKL cung cấp)
- Minutes of Recovery of made – out invoices (Form
provided by SKL)
Biên bản thu hồi hóa đơn đã lập (Mẫu do SKL cung cấp)
- Receipt of Documents (Form provided by SKL)
Biên nhận bàn giao tài liệu (Mẫu do SKL cung cấp)
Our Standard Refund procedure will take around 10 working
days to complete.
Hồ sơ hoàn tiền của chúng tôi mất 10 ngày làm việc để hoàn
tất.