CAPACITAÇÃO NR12.pdf

1,670 views 40 slides Jun 29, 2022
Slide 1
Slide 1 of 40
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40

About This Presentation

Esse treinamento tem como objetivo sensibilizar e capacitar os
colaboradores quanto as exigências de segurança na instalação, operação e
manutenção de máquinas e equipamentos mais utilizados nas respectivas
frentes de serviço das obras e grande empreendimentos.


Slide Content

CAPACITAÇÃO

OBJETIVO DO TREINAMENTO
Essetreinamentotemcomoobjetivosensibilizarecapacitaros
colaboradoresquantoasexigênciasdesegurançanainstalação,operaçãoe
manutençãodemáquinaseequipamentosmaisutilizadosnasrespectivas
frentesdeserviçodasobrasegrandeempreendimentos.
Taltreinamentovisapromoveromelhorentendimentoda
importânciadasegurançaduranteaexecuçãodotrabalho,
principalmenteportandoe/ouoperandoosequipamentos
pertinentesaoserviçoeconheceranorma
regulamentadoradoMinistériodoTrabalhoeEmpregoque
regulamentaasdiretrizesparaasegurançanomanuseio
dessesequipamentos,queéaNR12.

NR-12 –CONCEITUAÇÃO GERAL
ANR12éumaNormaRegulamentadoradoMinistériodoTrabalhoeEmprego
referenteaSEGURANÇANOTRABALHOEMMÁQUINASEEQUIPAMENTOS.
Suaprimeirapublicaçãodatade08/06/1978esecaracterizoucomoumformato
normativoestruturadobaseadonaspremissasestabelecidasnaCLT–
ConsolidaçãodasLeisTrabalhistasemseusartigos184,185e186.Suaúltima
atualizaçãodatade21/09/2016.
Emseus“PrincípiosGerais”,assimdizoitem12.1:
“EstaNormaRegulamentadoraeseusanexosdefinemreferênciastécnicas,
princípiosfundamentaisemedidasdeproteçãoparagarantirasaúdeea
integridadefísicadostrabalhadoreseestabelecerequisitosmínimosparaa
prevençãodeacidentesedoençasdotrabalhonasfasesdeprojetoedeutilização
demáquinaseequipamentosdetodosostipos,eaindaàsuafabricação,
importação,comercialização,exposiçãoecessãoaqualquertítulo,emtodasas
atividadeseconômicas...”

SEGURANÇA DO TRABALHO E A NR-12
CENÁRIO NACIONAL
Em2013,foramregistrados432.254acidentesdetrabalhostípicos,istoé,
aquelesnoambientedetrabalhoequepodemserevitados,contabilizando
umaumentode1,5%emrelaçãoa2012(piormarcaem7anos);
111.601acidentesdetrajeto,contabilizando8,3%amaisque2012(pior
marcaem44anos);
De2012para2013,aumentaramosóbitosem1,1%easincapacidades
temporáriasem0,9%,somando613.601benefíciospagosou83,21%dos
acidentesliquidados;
Em2013,apenas11tiposdemáquinascomoserras;
calandras;prensas;tornos;fresadoras;laminadoras;
máquinasdeembalar,provocaram55.118acidentes,
cercade10%dosacidentesregistradospelasempresas
noBrasil.
Fonte: Revista Proteção (Dados AEPS 2013)

Define-secomoSegurançadotrabalho(outambémdenominadosegurança
ocupacional)umconjuntodeciênciasetecnologiasquetemoobjetivode
promoveraproteçãodotrabalhadornoseulocaldetrabalho,visandoaredução
deacidentesdotrabalhoedoençasocupacionais.
Alémdisso,asegurançadotrabalhotrata-sedeumaciênciamultidisciplinar,
sendoconstituídapordiversasoutrasdisciplinas,taiscomo:medicinadotrabalho,
psicologia,ergonomia,higienedotrabalho,meioambiente,combateaincêndios,
saúde,engenharia,entreoutras.
Destacam-seentreasprincipaisatividadesdasegurançadotrabalho:
Prevençãodeacidentes;
Promoçãodasaúde;
Prevençãodeincêndios.
“Nenhum trabalho será tão urgente, que não possa ser planejado e executado
com segurança. O trabalho é necessário, a segurança importante, a vida essencial.
Respeite a vida, trabalhe com segurança!”
IMPORTÂNCIA DA CULTURA SMS

EQUIPAMENTOS BÁSICOS DE OBRAS
E GRANDES EMPREENDIMENTOS
EsmerilhadeirasManuais;
Retíficas;
Máquinasdesolda;
PonteRolante;
MesasPosicionadoras;
MáquinadeCortePlasma;
Talhasdeiçamento;
Rosqueadeiras;
EsmerildePedestal;
FuradeirasdeColuna;
Furadeirasdebasemagnética;
Tirfor;
SerraTico-Tico;
SerradeFita;
SerraPolicorte;
MarteletePneumático.

LIXADEIRAS / ESMERILHADEIRAS
FUNÇÃOBÁSICA:equipamentosrotativosdealtapotênciaerotação
utilizadospara:
Desbastecompletodemateriaisecordõesdesolda;
Chanfroscomgranderemoçãodematerial;
Cortesemmetal.
POTÊNCIA/ROTAÇÃOUSUAL:2400W/acimade6000RPM
FABRICANTEUSUAL:Bosch
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
Atentarparafixaçãodosdiscoscomchavedeapertoadequada.NÃOUTILIZARoutras
ferramentascomomarretas;
Montarosdiscoscompatíveisemdiâmetroerotaçãodamáquina;
Érecomendávelquenãoseretire(desmonte)amanopla;
NUNCAuseaesmerilhadeirasemacapadeproteçãododisco;(itens12.38e12.41)
Atente-separaavoltagemderedeeseamáquinaestádesligadaantesdeliga-lana
tomada;(item12.14)
Atentarparaaprojeçãodefagulhas,sepossívelprotegeraáreacomanteparo;(item12.48)
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)

LIXADEIRAS / ESMERILHADEIRAS
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
EstaatividadedeveterAPR(AnálisePreliminardeRisco)específicaelaboradapelotécnicodeSMS;
(item12.110)
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:(item12.4)
Óculosdeproteçãoeprotetorfacial;
Aventaleluvasderaspa;
Protetorauricular,capacete,botas.
ÉPROIBIDO,emesmerilhadeiras:
Afiarferramentasouobjetospontiagudoscomosdiscos.
Utilizardiscosdecorteparadesbastar.
Utilizaresmerilhadeiracomopolitriz.
POSIÇÃO CORRETA DE CORTE POSIÇÃO CORRETA DE DESBASTE

RETÍFICAS
FUNÇÃOBÁSICA:equipamentosrotativosdealtapotênciae
rotaçãoutilizadospararetificar,ouseja,detornarretoou
exato,disporemlinhareta,corrigirepolirpeçase
componentescilíndricosouplanos.
POTÊNCIAUSUAL:acimade500W
ROTAÇÃOUSUAL:10000-30000RPM
FABRICANTEUSUAL:Bosch
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
Atente-separaavoltagemderedeeseamáquinaestádesligadaantesdeliga-lanatomada;
(item12.14)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:(item12.4)
Óculosdeproteção,mascaradeproteçãocontrapóeprotetorfacial;
Aventaleluvasderaspa;
Protetorauricular,capacete,botas.
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)
MateriaisquecontémamiantoNÃOdevemsertrabalhados;
Protegerasferramentasabrasivascontragolpes,trepidaçõesegordura;
Atentarparaaprojeçãodefagulhas,sepossívelprotegeraáreacomanteparo;(item12.48)
ÉPROIBIDOusodeadornos(colares,pulseiras,brincos).

MÁQUINAS DE SOLDAGEM
FUNÇÃOBÁSICA:equipamentosestacionáriosdealtapotênciautilizadospara
realizaroprocessodesoldagem,ouseja,auniãolocalizadademateriais,
similaresounão,deformapermanente.
POTÊNCIAUSUAL:acimade10KVA
FREQUÊNCIAUSUAL:50/60Hz
TENSÃO/CORRENTEUSUAL:220/380/440VAC/4-600A
FABRICANTEUSUAL:Diversos
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
Atente-separaavoltagemderedeeseamáquinaestádesligadaantesdeliga-lanatomada;
(item12.14)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:(item12.4)
Óculosdeproteção,mascarapadrãodesoldaemascaradeproteçãocontrapó;
Avental,perneiras,braçadeiraseluvasderaspa;
Protetorauricular,capacete,botasetocas.
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)
Oslocaisdestinadosasoldanãodevemconterlíquidosougasesinflamáveisousólidos
combustíveis;(item12.107)
Instalarbiombosmetálicosouproteçõesnãoinflamáveisoucombustíveisparaevitarqueocalor,
asfagulhas,osrespingosouasescóriaspossamatingirmateriaisinflamáveis;(item12.48)

MÁQUINAS DE SOLDAGEM
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
NUNCAsoldar,cortarourealizarqualqueroperaçãoaquentenumapeçaquenãotenhasido
adequadamentelimpa;
Nãosoldar,cortarougoivaremrecipientesfechadosouquenãotenhamsidodevidamente
esvaziadoselimposinternamente;(item12.107)
Locaistaiscomopoços,tanques,sótãos,etc.devemserconsideradoscomoáreasconfinadas;
Manter-se fora da zona de
propagação dos fumos (item 12.107)
Sempre conservar as mangueiras e conexões de gás em boas
condições de trabalho;(item 12.78)
Os cilindros de gás devem sempre ser mantidos em posição vertical
e NUNCAconservados em áreas confinadas; (item 12.82)
Fora de funcionamento, as válvulas dos cilindros devem estar
fechadas;
Sempre manter cilindros de gás distantes de chamas e de fontes de
faíscas ou de calor; (item 12.82)
Aterrar os equipamentos e seus acessórios a um ponto seguro de aterramento; (itens 12.14 e 12.15)
Assegurar-se de que todas as conexões elétricas estão bem apertadas, limpas e secas; (item 12.16)
É PROIBIDO uso de adornos (colares, pulseiras, brincos);
SEMPREligar uma máquina de soldar ou cortar à sua linha de alimentação através de uma chave
geral.

PONTE ROLANTE
FUNÇÃOBÁSICA:equipamentoutilizadonotransporte
horizontal(movimentação)evertical(içamento)decargas.
CAPACIDADEUSUAL:2–5ton
FABRICANTEUSUAL:Rovela
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
Atentarparaademarcaçãodacargamáximadetrabalhopermitidanocorpodaponte
rolante.NÃOULTRAPASSARacargamáximaemnenhumahipótese;(item12.87)
OTécnicodeSegurançajuntamentecomoencarregadoedemaisenvolvidosnaoperação
devemelaboraraAPRe/ouIPAR(IdentificaçãodosPerigoseAvaliaçãodeRiscos)antesde
suautilização;(item12.110)
Todooperadoreauxiliardevemrecebertreinamentoespecíficocomvalidadede1anoe
quandoemserviçodevemportarcrachádeidentificação,contendonomecompleto,
fotografiaevalidadedaautorizaçãoparaoperaçãodaponterolante;(item12.146)
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)

PONTE ROLANTE
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:(item12.4)
Óculosdeproteção;
Coleterefletivo;
Protetorauricular,capacete,botas.
Ooperadordevesempresolicitarapresençadoauxiliarparaorientá-lonaconduçãodacarga
queestiversendotransportada;
NÃOÉPERMITIDOdeixaracargasuspensaapósoencerramentodoexpedientedevendo
acondiciona-lanolocaldeterminado;(item12.85)
NÃOÉPERMITIDOotransportedetamboreserecipientespressurizadosououtroobjetosobrea
cargaqueestiversendoiçada;
ManutençãooureparosdevemserfeitoscomaPonteRolantesemcarga,comchavegeralea
chaveseccionadoraDESLIGADAS,estandoestaúltimacomcadeado,ficandoachavecomo
profissionalqueestiverexecutandoamanutenção;(item12.113)
ÉOBRIGATÓRIOaexistênciadoalarmesonoronaponterolante,sendoqueseufuncionamento
ocorreautomaticamentequandoaponterolantesemovimenta;(item12.33)
ÉPROIBIDOelevaracargapresapelapontadogancho;
Antesdeexecutaraoperação,inspecionevisualmentetodaaárea,prevendosituaçõesdecolisão
comequipamentose/oupessoas.(item12.13)

MESAS POSICIONADORAS
FUNÇÃOBÁSICA:equipamentoquerotacionatuboscomvelocidade
controladadestinadoasoldagem,visandotornarosprocessos(TIG,
MIG/MAG,ER,ArameTubulareArcoSubmerso)semi-automáticos,
tornando-osassimmaisprodutivos,alémdemelhoraregarantira
qualidade.
Dimensõesgerais:1070x1170x2050(altura)mm
Capacidadedefixaçãodaplaca(gripper):ø2”-
ø40”.
Alturaajustáveldocentrodaplacaem:680mm,
850mm,1030mmou1200mm
Alturadoolhaldeiçamento:1880mm.
Cargasuportadaa300mmdaplaca:1500kg(M=
450kgf.m)
Torque(cargaforadecentrosuportada):170kgf.m
Velocidadedegiro:regulávelde0,2a
2rpm.
Purgaatravésdoeixo(podeser
conectadonapartetraseira).
Acionamentoviapedal(liga/desliga).
Alimentação220Vmonofásica.
Pesoaproximado:530kg
CARACTERÍSTICAS (Exemplo):

ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
Normalmenteutilizadaemoficinas(pipeshope/oupipefit),quandoinstaladas,
precisamrespeitarumdistanciamentomínimoquegarantaasegurançadooperadore
daspessoasquecirculemnasoficinas;(item12.8.1)
Verifiqueseamesaestáfixadapelospinos
lateraisetesteoscomandosdopainel
conformefigura;
ATENÇÃO:Odispositivodesegurançatema
finalidadedeimpediraquedabruscadaplaca–
seocaboestender-semuitorápido,o
dispositivotravaocabo.Casoofimdecursode
segurançasejaacionado,omovimentoserá
bloqueado;
Fixeocaboterradamáquinadesolda(verfigura)no
terminalqueestáatrásdaplacagiratória;(item12.15)
Paratubosmaioresque1,2m;énecessárioutilizarorolete
pantográficoparadividiracargaentreosapoios;
MESAS POSICIONADORAS

MESAS POSICIONADORAS
CARACTERÍSTICAS(Exemplo):
Tipo:Ransome25P
Capacidade:1ton.
Basculamento:0⁰-135⁰
FUNÇÃO BÁSICA : especialmente interessante para solda de flanges de encaixe,
onde a inclinação da mesa facilita o posicionamento para solda interna/externa.
Velocidademáx.:1,55rpm
Diâmetrodamesa:2”
Cargasuportadaa300mmdaplaca:
750kg(M=288kgf.m)
Torque(cargaforadecentro
suportada):110kgf.m
ORIENTAÇÕES GERAIS –SEGURANÇA E OPERAÇÃO
Evitarqualquercontatocomaspartesmóveisdoequipamentoenquantoestiveremuso;(item
12.14)
ElaboraraAPR(AnálisePreliminardeRisco),emconsonânciacominstruçãodetrabalho
específica;(item12.110)
Atentar-seaotipodevoltagemdoequipamentoantesdaenergização;
ÉPROIBIDOusodeadornos(colares,pulseiras,brincos);
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica.(item12.110)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:(item12.4)
Óculosdeproteçãoeprotetorfacial;
Aventaleluvasderaspa;
Protetorauricular,capacete,botas.

MÁQUINA DE CORTE PLASMA
FUNÇÃOBÁSICA:equipamentoutilizadonocortedemateriaisoumais
comumentematerialmetálicocondutor,açoestrutural,açoinoxidávelemetais
nãoferrosos.Podeserumprocessocomplementarparatrabalhosespeciais,tais
comoaproduçãodepequenasséries,atingindotolerânciasapertadasou
acabamentosmelhorados.
CARACTERÍSTICAS/COMPONENTES(Exemplo):
Tochaefontedecorteplasma;
Sistemadegirocomcorrente(cortubox);
Mesadecorte(Diâm.Máx.:60”;Cargamáx.:100kg);
Calhacoletoradeborraesistemadesucçãoelavagemdegases;
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
ElaboraraAPR(AnálisePreliminardeRisco),emconsonânciacominstruçãodetrabalhoespecífica;
(item12.110)
Atentar-separaatensãodeentradaparaalimentaçãodoequipamentoxtensãodisponível;(item
12.14)
Qualquertipodeintervençãoqueviseamanutençãodoequipamentodeveráserrealizadapor
profissionalcapacitado,sobasupervisãodeumprofissionalhabilitado;(item12.135)
Segregaredestinarosresíduosgeradosnaatividadedeacordocomasdeterminaçõescontidasno
PGA–PlanodeGerenciamentoAmbientaldaObra;
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica.(item12.110)
Utilizar os EPI’sbásicos: óculos, capacete, botina e protetor auricular. (item 12.4)

TALHAS DE IÇAMENTO
FUNÇÃOBÁSICA:equipamentoutilizadobasicamenteparaiçamento
oumovimentaçãodecargaseequipamentospossibilitandofixaçãoou
arrastedepeças.
CAPACIDADEUSUAL:1,5–3ton
FABRICANTEUSUAL:BergSteel
ORIENTAÇÕES GERAIS –SEGURANÇA E OPERAÇÃO
Tododispositivodeiçamentoouarrastedecargas,quandoemoperação,deveteroseu
acionamentosinalizadoatravésdeetiquetasdebloqueio,advertindoquantoaosriscosdo
acionamentodesteequipamento;
Aquelequeporimprudência,imperíciaounegligênciaretirarouapagarosdadosdaetiquetasem
oconhecimentodoresponsável,ficasujeitoàssançõesadministrativasouatémesmocriminais;
Todacargasuspensatemoriscodequeda;(item12.93)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:óculosdeproteção,protetorauricular,
capaceteebotas;(item12.4)
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica.(item12.110)

TALHAS DE IÇAMENTO
ORIENTAÇÕES GERAIS –SEGURANÇA E OPERAÇÃO
Exemplodeacionamentodeequipamentosinalizadoatravés
deetiquetasdebloqueio,advertindoquantoaosriscosdo
acionamentodoequipamento(TalhaeTirfor).
TALHA TIRFOR

GUINCHO TIRFOR
FUNÇÃOBÁSICA:equipamentoutilizadopararemoçãode
máquinas,peçaseequipamentos(arrastehorizontal).
CAPACIDADEUSUAL:1,6ton
FABRICANTEUSUAL:BergSteeleCIDAM
ORIENTAÇÕES GERAIS –SEGURANÇA E OPERAÇÃO
Tododispositivodeiçamentoouarrastedecargas,quandoemoperação,deveteroseu
acionamentosinalizadoatravésdeetiquetasdebloqueio,advertindoquantoaosriscosdo
acionamentodesteequipamento;
Aquelequeporimprudência,imperíciaounegligênciaretirarouapagarosdadosdaetiquetasem
oconhecimentodoresponsável,ficasujeitoàssançõesadministrativasouatémesmocriminais;
Todacargasuspensatemoriscodequeda;(item12.93)
NÃOÉPERMITIDOusarotirforparaiçamentodecargas;
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:óculosdeproteção,protetorauricular,
capaceteebotas;(item12.4)
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica.(item12.110)

NUNCAapoiaracarcaçadoTirforemlajes,pisosououtrasestruturas
GUINCHO TIRFOR
Utilizardeumaestruturadetripéousimilar,projetadapara
aplicaçõesquenecessitemdodispositivoemposiçãoespecífica
quenãoapoiadaempisosdeformaqueoTirforfiqueemposição
suspensa.

ROSQUEADEIRAS
FUNÇÃOBÁSICA:maquinautilizadaparaconfeccionarroscasem
tubos,conduitesouvergalhões,sendomaisutilizadaemtubos
(Ferro,AçoCarbono,InoxeCobre).
CAPACIDADEUSUAL:1/8”-2”(expansívelaté6"comacessórios)
FABRICANTEUSUAL:RIDGIDModelo535-T
MOTOR:1,5HP,trifásico.220V/380V
CAIXA:3velocidades(17,46e56RPM)
ORIENTAÇÕES GERAIS –SEGURANÇA E OPERAÇÃO
SEMPREutilizaróleodecorte;
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:óculosdeproteção,protetorauricular,
capaceteebotas;(item12.4)
PROIBIDOutilizarluvas,anéis,correntesepulseiras;
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
Nãofazerroscasemtubos:
Com pontas amassadas;
Com pontas fora de esquadro;
Com pontas com rebarbas;
Cortados com maçarico (calor cria têmpera no tubo que pode danificar os cossinetes).

ESMERIL DE BANCADA/PEDESTAL
FUNÇÃOBÁSICA:maquinacompostaporpedrasdurasfeitasdeóxidode
alumínioemineraiscomomagnetitautilizadasparadesbastedemetais,
plásticos,madeiraeoutrosmateriaisafimdepromoversuperfícieslisas
ecomângulosdesejáveis.
CAPACIDADEUSUAL:10”
FABRICANTEUSUAL:JOWA
MOTOR:1a10CV/220V
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
Atente-separaavoltagemderedeeseamáquinaestádesligadaantesdeliga-lanatomada;
(item12.14)
Atentarparaaprojeçãodefagulhas,sepossívelprotegeraáreacomanteparo;(item12.48)
EstaatividadedeveterAPR(AnálisePreliminardeRisco)específicaelaboradapelotécnicode
SMS;
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:(item12.4)
Óculosdeproteçãoeprotetorfacial;
Protetorauricular,capacete,botas.
ÉPROIBIDOutilizarluvas,anéis,correntesepulseiras.
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)

FURADEIRA DE COLUNA
ORIENTAÇÕES GERAIS –SEGURANÇA E OPERAÇÃO
SEMPREutilizaróleodecorte;
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:óculosdeproteção,protetorauricular,
capaceteebotas(obs.:manterasroupasbemfechadaseabotoadas);(item12.4)
PROIBIDOutilizarluvas,anéis,correntesepulseiras;
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
NUNCAfixarcomasmãosaspeçasaseremfuradas.
FUNÇÃOBÁSICA:máquinaquetemcomofunçãoprincipalaexecuçãode
furos.Outrasoperações,taiscomoalargamentoerebaixamento,também
podemserrealizadas.
FABRICANTEUSUAL:KONEModelosKM-25eKM-30
MOTOR:0,75/1,5CV
CAIXA:200-1300RPM
PROFUNIDADE/DIÂMETRO:180mm/30mmemaço
CURSOVERTICALDAMESA:620mm

FURADEIRA DE BASE MAGNÉTICA
FUNÇÃOBÁSICA:máquinaquetemcomofunçãoprincipala
execuçãodefuroseéfixadaembancadasporbasemagnética.
Outrasoperações,taiscomoalargamentoerebaixamento,
tambémpodemserrealizadas.
CAPACIDADEUSUAL:5/8”,1¼”,2”.
FABRICANTEUSUAL:Bosch
MOTOR/POTÊNCIA:Universal/350-1150W
CAIXA:400-4000RPM
ORIENTAÇÕES GERAIS –SEGURANÇA E OPERAÇÃO
SEMPREutilizaróleodecorte;
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:óculosdeproteção,protetorauricular,
capaceteebotas(obs.:manterasroupasbemfechadaseabotoadas);(item12.4)
PROIBIDOutilizarluvas,anéis,correntesepulseiras;
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
NUNCAfixarcomasmãosaspeçasaseremfuradas.

SERRA TICO TICO
FUNÇÃOBÁSICA:máquinautilizadapararealizaçãodecorteemmadeiras,
plástico,metaisououtrosmateriaisconstituídaporumalâminaestreitaque
realizaummovimentodesobeedescepermitindoassimefetuarrecortes.
FABRICANTEUSUAL:Bosch
POTÊNCIA/ROTAÇÃOUSUAL:400W/1000–3100RPM
CORTE:Profundidadedecortede65mm/45⁰E90⁰
LÂMINA:18mm(comprimento)
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
Atente-separaavoltagemderedeeseamáquinaestádesligadaantesdeliga-lanatomada;
(item12.14)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:(item12.4)
Óculosdeproteção,mascaradeproteçãocontrapó;
Aventaleluvasderaspa;
Protetorauricular,capacete,botas.
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)
Atentarparaaprojeçãodefagulhas,sepossívelprotegeraáreacomanteparo;(item12.48)
ÉPROIBIDOusodeadornos(colares,pulseiras,brincos).

SERRA DE FITA
FUNÇÃOBÁSICA:máquinautilizadapararealizaçãodecorteemmadeiras,
plástico,metaisououtrosmateriaisconstituídaporumalâminaemformade
fitaacopladaaequipamentosemiautomáticoquerealizaummovimento
contínuopermitindoefetuarrecortes.
FABRICANTEUSUAL:RONEMAKModelohorizontal
POTÊNCIA/ROTAÇÃOUSUAL:
CORTE:
LÂMINA:330mm(comprimento)
VELOCIDADEDECORTE:
ORIENTAÇÕESGERAIS–SEGURANÇAEOPERAÇÃO
Atente-separaavoltagemderedeeseamáquinaestádesligadaantesdeliga-lanatomada;
(item12.14)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:(item12.4)
Óculosdeproteção,mascaradeproteçãocontrapó;
Protetorauricular,capacete,botas.
Deve-seutilizarluvaderaspaAPENASparaposicionamentodomaterialasercortado;
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)
Atentarparaaprojeçãodefagulhas,sepossívelprotegeraáreacomanteparo;(item12.48)
ÉPROIBIDOusodeadornos(colares,pulseiras,brincos);
SEMPREutilizaróleodecorte;

SERRA POLICORTE
FUNÇÃO BÁSICA : máquina utilizada para realização de corte em madeiras,
plástico, metais ou outros materiais constituída por uma lâmina em forma
de disco acionado por energia elétrica.
FABRICANTE USUAL: RIDGID Modelo 614
MOTOR: Universal 15A/220V Bifásico –1300RPM
LÂMINA: 355mm x 2,2mm x 80 dentes (14”) (proteção conforme itens
12.44 e 12.45)
CORTE: 45⁰ E 90⁰
ORIENTAÇÕES GERAIS –SEGURANÇA E OPERAÇÃO
Corta tubo de aço carbono, PVC, cobre alumínio, até 5” (externo);
NÃOusar em aço Inox;
NÃOusar óleo de corte, a operação é a seco;
Tubo de AC, cobre e alumínio NÃOdeverá ter espessura < 3mm;
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:óculosdeproteção,protetorauricular,
capacete,botaseproteçãofacial;(item12.4)
Deve-seutilizarluvaderaspaAPENASparaposicionamentodomaterialasercortado;
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
Quandoamáquinanãoestiveremoperação,deixá-ladesligadacomoplugforadatomada.

MARTELETE PNEUMÁTICO
FUNÇÃOBÁSICA:máquinadedemoliçãoutilizadaparaquebrare
perfurarmateriaisresistentescomoconcreto,cimentoeasfaltoem
atividadesdeconstruçãoemanutençãodasconstruçõescivis.Estes
equipamentospodemserelétricos,pneumáticosouaindahidráulicos.
FREQUÊNCIADEIMPACTO:4600impactos/min
POTÊNCIAUSUAL:650W
ENERGIADEIMPACTO:1.8J
FABRICANTEUSUAL:HILTModelosTE2/TE2M
ORIENTAÇÕES GERAIS –SEGURANÇA E OPERAÇÃO
Reparos,limpeza,ajusteeinspeçõessóserãopermitidoscomamáquinadesligada;(item12.113)
Equipamentosdeproteçãoindividualobrigatórios:(item12.4)
Óculosdeproteção,mascaradeproteçãocontrapó;
Luvasderaspa;
Protetorauricular,capacete,botas.
Realizarverificaçãodeequipamentodeacordocomumachecklistespecífica;(item12.110)
Atente-separaavoltagemderedeeseamáquinaestádesligadaantesdeliga-lanatomada;
(item12.14)
Removerferramentasdeajusteouchavesdebocaantesdeligaraferramentaeléctrica;
ÉPROIBIDOusodeadornos(colares,pulseiras,brincos);
Érecomendávelquenãoseretire(desmonte)amanopla.

RECOMENDAÇÕES GERAIS
DE MEIO AMBIENTE
ORIENTAÇÕES GERAIS
Nautilizaçãodelubrificantes,óleosdecorteeafinspromoverodescarte
corretodosmateriaisconformeFISPQourecomendaçõesdaequipedeSMS;
Promoverodescartecorretodemateriaisconsumíveiscomodiscosdecorte,
desbaste,chapasmetálicas,etc.conformepadrõesnormativospertinentes
e/ouexigênciasdocliente;
Adequarambientedesoldagemcomsistemadeexaustãoprópriopara
dispersãocorretadosgasesefumosdesoldagem;
Promoveredifundiracultura/políticado5Semtodosoambientedetrabalho
e/oufrentedeserviço.

OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
ObraBeloMonte–PA(30/05/2015) INSTALAÇÃO
OConsórcioConstrutorBeloMonte(CCBM)confirmou,porvoltade19hdestesábado(30),
queoCorpodeBombeirosdeAltamiraencontrouoscorposdosajudantesdeprodução
DenivaldoSoaresAguiar,JosédaConceiçãoFerreiradaSilvaePedroHenriquedosSantos
Silva,desaparecidosnoacidenteocorridonamadrugadadestesábadonoSítioBeloMonte.
Outrostrêsfuncionáriosdaobraficaramferidosduranteoocorrido,umsegueinternado.O
CCBMafirmaqueprestatodooapoioàsfamíliasdasvítimasecolaboracomotrabalhode
peritoseagentesdaPolíciaCivil.Asobrasnocanteiroforamparalisadas.
SegundoaPolíciaCivildeAltamira,nosudoestedoPará,porvoltade2h,umsilode
estocagemdecimento,compostoportubosquetêmcapacidadepara1.200toneladas,se
soltouecaiusobreostrabalhadoresnaáreaindustrialdosítioBeloMonte.Ostrês
funcionáriosferidosforamencaminhadosparaoHospitalMunicipaldeAltamira,onde
receberamatendimentomédico.Doisdelestiveramaltaeoterceiropermaneceinternado
comumafraturanoombro.Emnota,oCCBMconfirmouqueoacidenteocorreudurantea
operaçãodedescargadeumcaminhão.

OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
ObraBeloMonte–PA(30/05/2015)

OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
EsmagamentoporMáquinaIndustrial-MS(14/11/2012) OPERAÇÃO
AntonioAlvesdeSouzade42anos,teveasuapernaesmagadaporumamáquinaemuma
feculariadeNaviraí.Oincidenteaconteceuporvoltadas23h50dequarta-feira(14)naFecularia
SaltoPilão,saídaparaoAssentamentoJuncaldefrenteaobairroVilaNova.Oindustriário
trabalhavanolocalquandotevesuapernapuxadaporumamáquina.Deacordocominformações
apuradaspelareportagemdositePortaldoMS,avítimasubiunamáquinacomumamarreta
paratentardesenroscarosresíduosdemilhoqueamesmapuxada.Nestemomentoele
escorregouetevesuapernadireitasugada.
Umcolegadetrabalhoaoperceberoocorrido,correuedesligouamáquinaantesqueela
tragassetodocorpodeAntonio.OcorpodebombeirosdeNaviraífoiacionadoseapósumahora
demuitotrabalhoconseguiramsoltaravítima.ApernadeAntonioficouemformade"V"
enroladaporumaestruturadeferro.Partedamáquinatevequesercortadacomumesmerilpara
retirarapernadavítima.
Apósserretirado,AntoniofoilevadoatéaSantaCasadeNaviraí,masfoitransferidoparaa
cidadedeDouradosparaquefossefeitoumacirurgiadeemergência.PartedapernadeAntonio
foiamputada.

OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
EsmagamentoporMáquinaIndustrial-MS(14/11/2012)

OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
IndústriaMoveleira:MáquinaDestopadeira-SC(30/04/2012) MANUT.
Namanhãdodia4denovembrode2011,RosaneLurdesdaSilvaAssis,de32anos,iniciava
maisumdiadetrabalhonaindústriamoveleiraemquetrabalhavahá10anosnacidadede
SãoBentodoSul,emSantaCatarina,semsaberqueseudiaseriamarcadoporumgrave
acidente.Umdefeitonamáquinadestopadeira,usadanafabricaçãodemóveis,fezcomque
aserradoequipamentomutilasseosdedosanelaremínimodasuamãodireita.
Conformeatrabalhadora,amáquinaapresentavadefeitose,emboraosoperáriostivessem
solicitadoprovidênciasparaoconsertojuntoaosencarregados,aempresanãotomou
nenhumaatitude.
Alémdoriscodeacidentescommáquinaseequipamentos,ostrabalhadoresdosetorestão
expostosariscosquímicosporexposiçãoàpoeiraeaosprodutosutilizadosnotratamentoda
madeira,semfalarnosproblemasergonômicosdevidoàsposturasinadequadaseesforços
daatividade.Oruídorelacionadoaomaquinárioutilizadonoprocessoprodutivotambémé
outrapreocupação.

OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
IndústriaMoveleira:MáquinaDestopadeira-SC(30/04/2012)

ANEXO 1-MODELO DO TESTE DE
AVALIAÇÃO DE EFICÁCIA
(item 12.139)

ANEXO 2 -MODELO DA AUTORIZAÇÃO DE
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
(item 12.143)

CONSIDERAÇÕES FINAIS
O MOMENTO DE TER SEGURANÇA É AGORA!

Sobre o autor:
Mateus Borges Pimenta, Engenheiro Mecânico, com
experiência em liderança de equipes, montagens industriais,
geração de energia e utilidades, melhoria de processos,
análise de falhas de equipamentos através da aplicação de
ferramentas da qualidade, gestão das normas NR12 e NR13 e
desenvolvimento de pequenos projetos no ramo automotivo.
Conhecedor de ferramentas para melhoria contínua de
processos, cursando Green Beltem LeanSeis Sigma na
Universidade do Estado do Rio de Janeiro -UERJ.
SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR!
CONTATO:
[email protected]
https://www.linkedin.com/in/mateusbpimentaengenharia
(24) 99864-7725