Core Concepts of Accounting Information Systems Canadian 1st Edition SimKin Solutions Manual

zouhchele 13 views 48 slides Apr 12, 2025
Slide 1
Slide 1 of 48
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48

About This Presentation

Core Concepts of Accounting Information Systems Canadian 1st Edition SimKin Solutions Manual
Core Concepts of Accounting Information Systems Canadian 1st Edition SimKin Solutions Manual
Core Concepts of Accounting Information Systems Canadian 1st Edition SimKin Solutions Manual


Slide Content

Core Concepts of Accounting Information Systems
Canadian 1st Edition SimKin Solutions Manual
download
https://testbankfan.com/product/core-concepts-of-accounting-
information-systems-canadian-1st-edition-simkin-solutions-manual/
Explore and download more test bank or solution manual
at testbankfan.com

We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit testbankfan.com
to discover even more!
Core Concepts of Accounting Information Systems Canadian
1st Edition SimKin Test Bank
https://testbankfan.com/product/core-concepts-of-accounting-
information-systems-canadian-1st-edition-simkin-test-bank/
Core Concepts of Accounting Information Systems 13th
Edition Simkin Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/core-concepts-of-accounting-
information-systems-13th-edition-simkin-solutions-manual/
Core Concepts of Accounting Information Systems 14th
Edition Simkin Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/core-concepts-of-accounting-
information-systems-14th-edition-simkin-solutions-manual/
Language Of Medicine 11th Edition Chabner Test Bank
https://testbankfan.com/product/language-of-medicine-11th-edition-
chabner-test-bank/

Marketing Management A Strategic Decision-Making Approach
8th Edition Mullins Test Bank
https://testbankfan.com/product/marketing-management-a-strategic-
decision-making-approach-8th-edition-mullins-test-bank/
Plants and Society 7th Edition Levetin Test Bank
https://testbankfan.com/product/plants-and-society-7th-edition-
levetin-test-bank/
Measurement and Assessment in Teaching 11th Edition Miller
Test Bank
https://testbankfan.com/product/measurement-and-assessment-in-
teaching-11th-edition-miller-test-bank/
Diversity and Society Race Ethnicity and Gender 5th
Edition Healey Test Bank
https://testbankfan.com/product/diversity-and-society-race-ethnicity-
and-gender-5th-edition-healey-test-bank/
Vector Mechanics for Engineers Statics and Dynamics 10th
Edition Beer Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/vector-mechanics-for-engineers-
statics-and-dynamics-10th-edition-beer-solutions-manual/

Auction Theory 2nd Edition Krishna Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/auction-theory-2nd-edition-krishna-
solutions-manual/

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 1
Chapter 9
Introduction to Internal Control Systems

Discussion Questions

9-1. The primary provisions for the 1992 COSO Report and the 2004 Report are outlined
in Figure 9-1.

Business and operating environment have change dramatically since the release of the first
COSO Report. The major drivers of change were globalization, technological innovation, and
increase in overall business complexity. On May 14, 2013, COSO released an updated version
of its Internal Control—Integrated Framework. The new framework has several important
changes, it:
• Codifies principles that support five components of internal control and explicitly states 17
principles representing fundamental concepts associated with five components of internal
control.
• Clarifies the role of objective-setting in internal control.
• Incorporates increased relevance of information technology.
• Reflects on enhanced discussion of governance concepts.
• Expands the reporting category of objectives.
• Enhances consideration of anti-fraud expectations.
• Increases focus on non-financial reporting objectives.
For further information review http://www.coso.org/documents/coso%20mcnallytransition%20article-
final%20coso%20version%20proof_5-31-13.pdf

9-2. The primary provisions of the original version of COBIT, as well as the current
version (5), are outlined in Figure 9-1.

9-3. COSO stands for Committee of Sponsoring Organizations, which was established by
the Treadway Commission to work on a common definition for internal control. COBIT stands
for Control Objectives for Information and Related Technology. It was a project undertaken by
the Information Systems Audit and Control Foundation that involved an extensive examination
of the internal control area.

An important role played by COSO in the internal control area was to come up with a definition
of internal control along with a description of five interrelated components (control environment,
risk assessment, control activities, information and communication, and monitoring) that should
be included within an internal control system. Regarding COBIT and its role in the internal
control area, COBIT adapted its definition of internal control based on the COSO report. COBIT
(as well as COSO) emphasizes that people at every level of an organization are a very
important part of the organization’s internal control system.

COSO is an important framework that management of organizations might use to help ensure
that they have effective corporate governance. This is the case because the COSO framework
presents criteria to evaluate an organization’s internal control systems. According to SOX,
Section 404, management must now document the effectiveness of their internal controls and
then issue a report that accompanies the company’s annual report. Similarly, COBIT is used by
managers to ensure effective IT governance.

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 2
9-4. The control environment establishes the tone of a company, influencing the control
awareness of the company’s employees. It is the foundation for all the other internal control
components. Risk assessment recognizes the fact that every organization faces risks to its
success and that risks which appear to affect the accomplishment of a company’s goals should
be identified, analyzed, and acted upon. Control activities reflect the policies and procedures
that help ensure that management directives are carried out. Regarding information and
communication, the former refers to the accounting system, which includes the methods and
records used to record, process, summarize, and report a company’s transactions as well as
maintain accountability for the company’s assets, liabilities, and equity. The latter,
communication, refers to providing a company’s personnel with an understanding of their roles
and responsibilities in regard to internal control over financial reporting. Finally, monitoring is
the process that assesses the quality of internal control performance over time. Performance
reports prepared on a timely basis contribute to the monitoring component of an internal control
system.

Concerning which component is the most important, this is a matter of opinion. Most students
indicate that the control environment is the most important component of an internal control
system because, as mentioned in the textbook, it is the foundation for all the other internal
control components, providing discipline and structure.

9-5. Accountants should be concerned that their organization’s financial resources are
protected from activities such as loss, waste, or theft. To protect organizational assets, an
internal control system must be developed and implemented within a company’s AIS as well as
within other parts of the company’s system. In addition to safeguarding assets, an efficient and
effective internal control system should also:
1) Check the accuracy and reliability of accounting data
2) Promote operational efficiency
3) Encourage adherence to prescribed managerial policies.
Accountants should be concerned that all of these objectives are accomplished by their
organization’s internal control system.

9-6. Preventive control procedures are designed and implemented before an activity is
performed to prevent some potential problem (e.g., the inaccurate handling of cash receipts)
from occurring that relates to the activity. Detective control procedures are designed and
implemented to provide feedback to management regarding whether or not operational
efficiency and adherence to prescribed managerial policies have been achieved. In other
words, preventive controls should be developed prior to operating activities taking place and
detective controls should be developed to evaluate if operating efficiency and adherence to
policies of management have occurred after operating activities have taken place. Corrective
control procedures come into play based on the findings from the detective control procedures.
That is, through detective controls, corrective control procedures should be developed to identify
the cause of an organization’s problem, correct any difficulties or errors resulting from the
problem, and modify the organization’s processing system so that future occurrences of the
problem will hopefully be eliminated or at least minimized.

Examples of each type of controls are as follows:
Preventive: scenario planning, risk management, segregation of duties, controlling access to
assets
Detective: duplicate check of calculations, bank reconciliations, monthly trial balances
Corrective: backup copies of transactions and master files, training personnel to perform
their jobs

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 3

9-7. Competent employees are definitely important to an organization's internal control
system because employees will be working continually with the organization's various asset
resources. The employees will be, for example, handling cash, acquiring and disbursing
inventory, and operating expensive production equipment. If the organization has incompetent
employees, there is a strong likelihood that inefficient use of the firm's asset resources will
result. This inefficiency will lead to overall operating inefficiency within the organization, thereby
preventing the adherence to management's prescribed policies.

9-8. The “separation of duties” element of an organization’s internal control system
means that, for instance, employees who are given responsibility for the physical custody of
specific company assets (e.g., handling cash or inventory) should not also be given
responsibility for the record-keeping functions relating to the assets (e.g., recording cash or
inventory transactions in the company's journals and ledgers). Otherwise, an employee could
misappropriate company assets and then attempt to conceal this fraud by falsifying the
accounting records.

Through the separation of duties, one employee acts as a check on the work of another
employee. Thus, if an employee attempts to embezzle cash from a customer payment, but
does not have access to the accounts receivable subsidiary ledger to cover up this theft, he or
she would likely be detected. The other employee who performs the record-keeping activities
for accounts receivable would not have recorded the customer's payment since it was
embezzled by the employee handling cash. Consequently, the customer would complain to the
company upon receiving a subsequent billing statement which would not reflect his or her recent
payment. Upon investigating this complaint, the dishonest employee would likely be caught. It
should be noted, however, that through collusion among the employees handling assets and
recording assets, irregularities are usually not detected as quickly as when individuals work
alone (as described earlier).

In addition to detecting irregularities, separation of duties can also be helpful in detecting
accidental errors. If the same employee performs all accounting functions related to a specific
activity (e.g., handling inventory items and recording the inventory transactions), an accidental
human error by this employee, such as incorrectly recording an inventory transaction, may not
be detected. However, with two or more employees handling the accounting functions relating
to a specific activity, an accidental human error made by one employee should be detected by
another employee involved with the same activity.

9-9. Many organizations have a large volume of cash disbursement transactions. In
order to detect any errors and irregularities relating to cash disbursements, a good audit trail for
cash issuances is essential. If an organization uses both a voucher system and prenumbered
cheques for cash disbursement transactions, its audit trail of cash outlays can easily be traced.
The use of prenumbered cheques for making authorized cash disbursements enables a
company to maintain accountability over its issued cheques and its unissued cheques. After the
issued cheques clear the bank in a particular month and are returned to the organization with
the monthly bank statement, these cheques represent evidence of the actual cash
disbursements that were made. Two advantages of employing a voucher system along with
prenumbered cheques are (1) the number of cash disbursement cheques that are written is
reduced, since several invoices to the same vendor can be included on one disbursement
voucher, and (2) the disbursement voucher is an internally generated document; thus, each
voucher can be prenumbered to simplify the tracking of all payables, thereby contributing to an
effective audit trail over cash disbursements.

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 4

Sometimes, prenumbered cheques are not efficient for an organization to use. For example, for
expenditures of small dollar amounts (e.g., spending a few dollars to have the company
president's car washed) cash payment might be a better choice. Because of the time and effort
involved in processing cheques, it is normally more efficient to use a petty cash fund for making
various small, miscellaneous expenditures. However, to exercise good internal control over the
petty cash fund's use, one employee (called the petty cash custodian) should be given the
responsibility for handling petty cash transactions.

9-10. Under the cost-benefit concept, an analysis is performed on each potential control
procedure (i.e., compare the expected costs of designing, implementing, and operating each
control to its expected benefits). Only those controls whose benefits are expected to be greater
than, or at least equal to, the expected costs should be implemented into the company’s
system. Cost-effective controls are those whose anticipated benefits exceed their anticipated
costs.

Ideal control procedures (i.e., those that would reduce the risk to practically zero of any
undetected errors and irregularities occurring) may be impractical for a company because the
expected costs may be larger than their expected benefits. The implementation of controls
whose costs are expected to exceed the controls benefits would not contribute to a company’s
overall operating efficiency. In these cases, control procedures which are less than ideal for
detecting errors and irregularities (but whose expected benefits exceed the expected costs)
should be implemented within the company’s internal control system.

From the standpoint of evaluating a company’s internal control system, a performance report is
a type of report that provides information to management on how efficiently and effectively its
company’s internal controls are functioning. Based on accurately prepared performance
reports, management receives feedback on the success or failure of the previously implemented
package of internal controls. The preparation of a performance report is a detective control
procedure.

Performance reports should be an essential element within a company’s internal control system
because they are the major means of communicating to management regarding the actual
operations of the company’s internal control systems. For specific controls that are not
operating the way they were originally planned, as indicated by a performance report,
management can then take action to correct identified problems.

Timely information to managers, regarding internal control problems, is critical so that mangers
can initiate action to correct the problems. Thus, performance reports should be prepared on a
timely basis in order that a minimum period elapses between the occurrence of operational
problems with certain controls and the feedback to management on these poorly functioning
controls.

9-11. Discussion question 9-5 identifies a number of reasons why accountants are so
concerned about their organizations’ internal control systems. However, the managers of these
organizations are particularly concerned about the effectiveness and efficiency of internal
controls due to the SOX legislation. Under Section 302 of this legislation, the CEO and CFO are
legally responsible for establishing and maintaining internal controls in the organization. In
addition, they must have evaluated the effectiveness of the company’s internal controls and
submitted their report to the external auditors, who evaluate the sufficiency of those internal

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 5
controls. Further, when we talk about the control environment of an organization, we know that
management’s support of a strong internal control system is critical.

9-12. COSO’s 2008 Guidance on Monitoring Internal Control Systems (COSO’s Monitoring
Guidance) was developed to clarify the monitoring component of internal control. It does not
replace the guidance first issued in the COSO Framework or in COSO’s 2006 Internal Control
over Financial Reporting — Guidance for Smaller Public Companies (COSO’s 2006 Guidance).
Rather, it expounds on the basic principles contained in both documents, guiding organizations
in implementing effective and efficient monitoring.

To read the entire document “Guidance on Monitoring Internal Control Systems”, go to this site:
http://www.coso.org/documents/COSO_Guidance_On_Monitoring_Intro_online1.pdf



Problems

9-13.

Weaknesses Recommended Improvements
1. Raw materials may be
removed from the storeroom
upon oral authorization from
one of the production
foremen.
1. Raw materials should be removed from the
storeroom only upon written authorization from an
authorized production foreman. The authorization
forms should be prenumbered and accounted for,
list quantities and job or production number, and be
signed and dated.

2. Alden's practice of monthly
physical inventory counts does
not compensate for the lack of
a perpetual inventory system.
Quantities on hand at the end
of one month may not be
sufficient to last until the next
month's count. If the company
has taken this into account in
establishing reorder levels,
then it is carrying too large an
investment in inventory.
2. A perpetual inventory system should be established
under the control of someone other than the
storekeepers. The system should include quantities
and values for each item of raw material. Total
inventory value per the perpetual records should be
compared with the general ledger at reasonable
intervals. When physical counts are taken, they too
should be compared to the perpetual records.
Where differences occur, they should be
investigated, and if the perpetual records are in
error, they should be adjusted. Also, controls
should be established over obsolescence of stored
materials.

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 6
3. Raw materials are purchased
at a predetermined reorder
level and in predetermined
quantities. Since production
levels may often vary during
the year, quantities ordered
may be either too small or too
great for the current
production demands.

3. Requests for purchases of raw materials should
come from the production department management
and be based on production schedules and
quantities on hand per the perpetual records.


4. The accounts payable clerk
handles both the purchasing
function and payment of
invoices. This is not a
satisfactory separation of
duties.
4. The purchasing function should be centralized in a
separate department. Prenumbered purchase
orders should originate from and be controlled by
this department. A copy of the purchase order
should be sent to the storeroom clerks.
Consideration should be given as to whether the
storeroom clerks’ copy should show quantities.

5. Raw materials are always
purchased from the same
vendor.
5. The purchasing department should be required to
obtain competitive bids on all purchases over a
specified amount.

6. There is no receiving
department or receiving
report. For proper separation
of duties, the individuals
responsible for receiving
should be separate from the
storeroom clerks.
6. A receiving department should be established.
Personnel in this department should count or weigh
all goods received and prepare prenumbered
receiving reports. These reports should be signed,
dated, and controlled. Copies should be sent to the
accounting department, purchasing department, and
storeroom.

7. There is no inspection
department. Since high cost
electronic components are
usually required to meet
certain specifications, they
should be tested for these
requirements when received.
7. An inspection department should be established to
inspect goods as they are received. Prenumbered
inspection reports should be prepared and
accounted for. Copies of these reports should be
sent to the accounting department.

9-14.

a. The separation of duties is meant to safeguard assets; in this case, cash receipts.
b. Signature plates are used to authenticate cheques. Keeping them secure is a means of
preventing their unauthorized use.
c. Matching the vendor invoice with a receiving report (or similar document) ensures payment
for goods or services actually received.
d. Separating these functions helps ensure payment only for legitimate obligations of the
organization.
e. This procedure would help ensure that disbursements are made only for authorized
purchases.
f. Prenumbered documents have to be securely stored if this preventive control is to be
effective.

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 7
g. Using an imprest or special account for payroll limits the loss due to incorrectly printed
cheques associated with each period’s total payroll.
h. Separation of functions prevents one person from diverting cash assets and subsequently
concealing the wrongdoing.
i. Cheque protectors use a number of methods which make it difficult to successfully change
the cheque amount.
j. Both the surprise counts and the knowledge of their likelihood deter the unauthorized use of
cash.
k. Approved vendor lists help prevent unauthorized purchases (irregularities or embezzlement
of assets).
l. Such separation of duties helps prevent unauthorized purchases.

9-15.

a) As a member of the company’s management, you would hopefully reject the control
recommendations. Specific internal controls should not be implemented into a company’s
system unless the anticipated benefits from the controls are expected to exceed the
anticipated costs of the controls. In the case of Sandra’s recommendations, it is obvious
that the costs to operate these suggested controls would exceed the benefits from having
the controls. The maximum monthly benefit from Sandra’s recommended controls would be
the $350 estimated monthly loss that could be eliminated; however, to achieve this benefit, a
separate room for storing supplies would have to be used and an employee would have to
be assigned the full-time job of supervising the issuance of supplies. The costs of using a
separate room and having an employee work full-time in handling office supplies would
definitely be much greater than the $350 estimated monthly loss that could be eliminated.

A couple of possible control procedures that the company might wish to implement to
reduce the monthly loss from employee theft of office supplies are mentioned below.

b) Rather than storing the supplies on shelves at the back of the office facility whereby
employees have easy access to these supplies, they could be locked in a cabinet. An
authorized company employee (such as a secretary) would be given the responsibility for
issuing supplies when requested by various employees. The authorized employee in
charge of the supplies would have this new job responsibility along with his or her existing
job responsibilities. When an individual needs office supplies, he or she would go to the
authorized employee's desk and indicate the request. The employee in charge of supplies
would then unlock the cabinet and issue the requested supplies. The person receiving the
supplies would have to sign a supplies-received voucher, which serves as evidence of the
specific supplies issued.

Another suggestion might be to use a separate room for storing the supplies (as suggested
by Sandra). This room would be kept locked throughout the day except for possibly one
hour each day. Company employees would be made aware of the specific time every day
during which the supply room is open. As a result of this procedure, an employee would
not be used full-time in issuing the supplies. Rather, the employee assigned the
responsibility for supervising the issuance of supplies could still perform his or her other job
functions throughout the day. Approximately one hour each day away from his or her other
job functions would be required to issue office supplies. As in the preceding suggestion,
each person receiving supplies would have to sign a supplies-received voucher.

9-16.

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 8

1. Most students believe that Ron Mitchell’s method of stealing cash receipts will be detected
by the movie theatre's manager assuming that the manager uses a few internal control
procedures.

First, the tickets issued by Ron to theatre patrons should be prenumbered and controlled by
the manager. At the beginning of Ron's work shift, he should be made accountable for a
specific quantity of prenumbered tickets and not have access to any other tickets. At the
end of Ron's work shift, the manager should count the total number of ticket-halves that he
has accumulated from customers who have entered the theatre. From multiplying the
selling price per ticket by the number of ticket-halves in his possession, the manager can
determine the total cash receipts that should have been collected by Ron. If there is more
than one price for tickets, such as children prices and adult prices, the differently
priced-tickets can be colour-coded to enable the manager to compute the total cash
receipts that should have been collected. The manager can then count the total actual cash
that Ron collected during his work shift. (Of course, the amount of change fund that Ron
was provided at the start of his shift should be subtracted from his total cash.) Through this
procedure, the manager can determine if the actual cash receipts collected by Ron are
equal to the cash receipts that should have been collected (based on the manager's
accumulated ticket-halves). The cash receipts that were pocketed by Ron should thus be
detected, since the manager's count of actual cash receipts would fall short of the cash
receipts that should have been collected.

2. An additional control procedure that the theatre manager may want to implement is to
periodically observe Ron while he is performing his work functions. This procedure should
take place without Ron being aware that he is being observed. If, as a result of observing
Ron's work activities, the manager is suspicious of irregular acts, he can watch Ron even
closer until his suspicions are fully confirmed.

9-17.
a. Cost-benefit analysis:

Without Control
Procedure

With Control
Procedure
Net Expected
Difference
Cost of reproducing production
cost data
$12,000 $12,000
Risk of data errors 16% 2%
Reprocessing cost expected
($12,000 * risk)
$ 1,920 $ 240 $1,680
Cost of validation control
procedure
(an incremental cost)
$ 0 $ 800 ($ 800)
Net estimated benefit from
validation control procedure
$ 880

b. Management should implement the data validation control procedure because of the $880
net estimated benefit that is projected with this procedure.

Case Analyses

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 9

9-18. Manitoba Menswear (Risk Assessment and Control Procedures)

1. (a) The risk is that merchandise is stolen.
(b) Shoplifting is a very large problem for retailers. There should be better inventory
controls. These might include closed circuit cameras, tags that are removed at the end
of the sales process, and security personnel.

2. (a) The risk is that stolen merchandise (perhaps at the same two stores in point #4) is being
returned for cash.
(b) Returns should require a sales receipt. The store may also consider a policy of allowing
returns for merchandise credit only.

3. (a) The risk is that the store is losing income.
(b) Either revenues are down or cost of sales has increased. Management needs to inspect
these numbers closely to see where the problem lies. At least part of it could be
attributable to poor inventory control.

4. (a) The risk is that cash was not deposited.
(b) This can easily be controlled by requiring daily reconciliations by an employee not
involved in receiving or depositing cash.

5. (a) The risk is that cash was not collected from customers.
(b) The employee should be reprimanded. Either all cheques or cheques exceeding a
specific dollar amount should be approved by someone other than the salesperson.

6. (a) The risk is that petty cash was pilfered.
(b) There should be a custodian over petty cash who has sole responsibility for it. The
custodian should never disburse cash without obtaining a receipt.

9-19. Cuts-n-Curves Athletic Club (Analyzing Internal Controls)

Weaknesses

Recommended Improvements
1. The employee at the desk could
allow friends to enter at no
charge.
1. There needs to be some separation of duties.
There could be another person at the front desk
where the visitor completes the waiver form and
obtains a daily pass. The first employee would
then require a pass and would not handle cash.
(Note - this may be cost prohibitive)

2. The employee at the desk could
pocket cash.

2. The same control as #1.

3. The cash receipts are not
controlled.
3. The cash receipts should be kept in a file. They
should also be sequentially numbered.

4. There may be many different
desk employees throughout the
day. If cash is missing, there
4. There should be a log of employees and their
working hours. They need to sign in and out.

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 10
will be no accountability.

5. There does not appear to be a
procedure for comparing the
cash receipts journal entry and
bank deposit with the cash
receipts given to employees at
the desk.
5. Someone other than the accountant and the desk
employees should periodically compare the cash
receipts journal entries, bank deposit slips, and
cash receipts kept on file.


9-20. Emerson Department Store (Control Suggestions to Strengthen Payroll
System)

1. The use of currency rather than cheques for paying employees makes it essential that
effective separation of duties exist in both the payroll preparation and the payroll distribution
functions.

Regarding payroll preparation, Morris is responsible for submitting payroll information to the
computer centre for data processing. Therefore, Morris should not be involved in the work
of placing currency in each employee's pay envelope. Another company accountant and a
secretary could perform this function. Also, the individuals responsible for placing currency
in employees pay envelopes should be provided with the exact amount of currency
necessary to cover the total net pay for all employees. Using the information from the
payroll register, each employee's gross wages, individual deductions, and net pay should be
printed on the outside of the employee's pay envelope. This information could be prepared
by the computer in the form of an individual printed label for each employee, which would
then be affixed to the employee's envelope. The two employees would then insert in each
wage earner's envelope the correct amount of currency.

Regarding payroll distribution, the completed pay envelopes should not be given to the
department managers for distribution to their employees because these managers are
involved in the payroll record-keeping functions (e.g., the managers submit their employees’
time cards to Morris). Rather, an individual who has no other payroll-related duties should
be designated as paymaster and be responsible for distributing pay envelopes. At pre-
established times on Monday afternoon, pay envelopes should be distributed to the
employees from a central payroll window. The employees would line up at this window and
upon each employee showing proper identification (such as a driver's license or social
insurance card), he or she would be issued a pay envelope by the paymaster. The
employee should also be required to count immediately his or her currency within the
envelope and then sign his or her name on the payroll register. The employee's signature
verifies that he or she received the correct amount of currency in the pay envelope. Any
unclaimed pay envelopes should be returned to the accounting department and should be
locked in the company safe until the employees come in person and sign for their
envelopes.

Regarding all company employees involved in the payroll process, a further control would be
to have fidelity bond coverage for these employees.

2. Now that management is willing to change from cash payroll disbursements, students will
recommend that cheques or direct deposit are better alternatives. Other arguments for
these options are:
• Freeing up the payroll employees from inserting cash into 500 envelopes every week

Visit https://testbankbell.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!

Chapter 9 Solutions manual to accompany Accounting Information Systems, Cdn ed Simkin et al.
p. 11
saving valuable time
• When the information is sent to the computing centre, that department can write the
cheques and stubs
• Use an imprest account for payroll
• Continue to have employees come to the payroll office to pick up their wages
• Continue to put unclaimed cheques in the safe
• Continue to use separation of duties

Other documents randomly have
different content

Eszembe jut Mohács, az a szomorú kor!
Akkor is így tettünk,
Teritett asztalnál telt poharak körül
Bút és bajt feledtünk.
Fessük zászlainkat fekete-pirosra,
Mert gyász és vér lesz a magyar nemzet sorsa.
Mohács, Mohács!… tarka lepke, gondatlanság
Röpködött előttünk,
Azt űztük, pedig már a török oroszlán
Elbődült mögöttünk.
Fessük zászlainkat fekete-pirosra,
Mert gyász és vér lesz a magyar nemzet sorsa.
Hol lesz az uj Mohács? hol megint húszezer
Magyar vitéz vész el,
Mérföldekre nyúló rónát borítva el
Kiomló vérével.
Fessük zászlainkat fekete-pirosra,
Mert gyász és vér lesz a magyar nemzet sorsa.
Hol lesz az uj Mohács? a hol megint lemegy
Majd a haza napja,
S háromszáz évig vagy talán soha többé
Arczát nem mutatja!
Fessük zászlainkat fekete-pirosra,
Mert gyász és vér lesz a magyar nemzet sorsa.
(Pest.)
Mit nem beszél az a német…
Mit nem beszél az a német,
Az isten nyila ütné meg!
Azt követeli a svábság:

Fizessük az adósságát.
Ha csináltad, fizesd is ki,
Ha a nyelved öltöd is ki.
Ha meggebedsz is beléje,
Ebugatta himpellére!…
Ha pediglen nem fizetünk,
Aszondja, hogy jaj mi nekünk,
Háborút küld a magyarra,
Országunkat elfoglalja.
Foglalod a kurvanyádat,
De nem ám a mi hazánkat!…
Hadat nekünk ők izennek,
Kik egy nyúlra heten mennek.
Lassan német, húzd meg magad,
Könnyen emberedre akadsz;
Ha el nem férsz a bőrödbe,
Majd kihúzunk mi belőle!
Itt voltatok csókolózni?
Mostan jöttök hadakozni?
Jól van hát, jól van, jőjetek,
Majd elválik, ki bánja meg.
Azt a jó tanácsot adom,
Jőjetek nagy falábakon,
Hogy hosszúkat léphessetek,
Mert megkergetünk bennetek.
Fegyverre nem is méltatunk,
Mint a kutyát kibotozunk,
Ugy kiverünk, jobban se kell,
Még a pipánk sem alszik el!

(Pest.)
Miért kisérsz…
Miért kisérsz minden lépten-nyomon,
Te munkás hazaszeretet?
Éjjel nappal mért mutatod nekem
Gonddal borított képedet?
Örökké itt vagy, itt vagy én velem,
Úgy is látlak, ha behunyom szemem.
Tudom, kevés, mit a honért tevék,
De megtevém, a mennyi telt;
Van, a kinek nagyobb az ereje,
S mégis kevesebbet mivelt;
Kérlek, fordítsd el tőlem képedet
Csak egy időre, hazaszeretet!
Oh hadd feledjem, hogy polgár vagyok!
Itt a tavasz, virít a föld,
Virágillat s a zengő madarak
Dala eget földet betölt,
Arany felhők, e nyájas szellemek,
Fejem fölött vidáman lengenek.
Oh hadd feledjem, hogy polgár vagyok!
A költészetnek istene
Olyan kegyes hozzám; iránta én
Hálátlanságba essem-e?
Ott vesztegelni hagyjam lantomat,
Mig a bútól majd húrja szétszakad?
Oh hadd feledjem, hogy polgár vagyok!
Van ifjuságom s kedvesem,
Gyöngyökbe foglalt órákkal kinál
Az ifjuság s a szerelem,
É

És minden óra, mit el nem vevék,
Egy elpazarlott örök üdvösség.
Hah, mennyi tündér együtt: ifjuság,
Tavasz, költészet, szerelem!
El hagyjam őket tőlem szállani?
Utánok vágyva nyúl kezem…
Jertek hozzám… nyujtsátok karotok…
Öleljetek meg, tietek vagyok!
(Pest.)
Szülőföldemen.
Itt születtem én ezen a tájon
Az alföldi szép nagy rónaságon,
Ez a város születésem helye,
Mintha dajkám dalával vón tele,
Most is hallom e dalt, elhangzott bár:
»Cserebogár, sárga cserebogár!«
Ugy mentem el innen, mint kis gyermek,
És mint meglett ember úgy jöttem meg.
Hejh azóta húsz esztendő telt el
Megrakodva búval és örömmel…
Húsz esztendő… az idő hogy lejár!
»Cserebogár, sárga cserebogár.«
Hol vagytok, ti régi játszótársak?
Közületek csak egyet is lássak!
Foglaljatok helyet itt mellettem,
Hadd felejtsem el, hogy férfi lettem,
Hogy vállamon huszonöt év van már…
»Cserebogár, sárga cserebogár.«
Mint nyugtalan madár az ágakon,

Helyrül helyre röpköd gondolatom,
Szedegeti a sok szép emléket,
Mint a méh a virágról a mézet;
Minden régi kedves helyet bejár…
»Cserebogár, sárga cserebogár!«
Gyermek vagyok, gyermek lettem ujra,
Lovagolok fűzfasípot fújva,
Lovagolok szilaj nádparipán,
Vályuhoz mék, lovam inni kiván,
Megitattam, gyi lovam, gyi Betyár…
»Cserebogár, sárga cserebogár!«
Megkondúl az esteli harangszó,
Kifáradt már a lovas és a ló,
Haza megyek, ölébe vesz dajkám,
Az altató nóta hangzik ajkán,
Hallgatom, s fél álomban vagyok már…
»Cserebogár, sárga cserebogár«… – –
(Félegyháza.)
Két ország ölelkezése.
És az idő eljött, bár nem hamar,
De nem is későn még, midőn
A szent imádság meghallgatva lőn,
Midőn egygyé lett mind a két magyar!…
Ki eddig a porban hevertél,
Légy üdvözölve kebelünkön, Erdély!
Oh nemzetemnek drága szép testvére,
Simúlj, simúlj testvéred kebelére,
A melyben a szív, most oly édesen ver…
Légy üdvözölve százszor, százezerszer!
Mi jól esik ölelkezésünk,

S még is milyen sokáig késtünk!…
De mindegy, mindegy, feljött végre
A győzedelmes nap az égre,
Mely összesímult arczainkra süt.
S örömkönyűket szárit mindenütt.
Oh nap, ne bántsd e könnyeket,
Melyek most pilláinkon rengenek,
A melyeket
Öröm csepegtetett;
Hagyd a világnak végeiglen
Ottan ragyogni szemeinkben,
Hagyd ott ragyogni mindég!…
Magyar szemében ez oly ritka vendég.
Együtt vagyunk és együtt maradunk
Nincs isten és nincs ördög, a ki
Ismét széjjel birná szakítni
Ölelkező karunk.
Egy volt a bölcsőnk, koporsónk is egy lesz,
Ha majd leszállunk a holt nemzetekhez…
De én nem félek többé a haláltul;
Viselje bármilyen csalárdul
A változékony sors magát,
Sebet kapunk talán, de nem halált.
Jöhetsz, most már jöhetsz, vihar,
Nem rettegjük már haragod,
Két ország egygyé olvadott,
Két élü kard lett a magyar,
Mely jobbra is vág, balra is vág,
És jobbra-balra majd érzik csapását!
S te, lelkem, szállj a Királyhágón által
Érzelmeimnek tündérvilágával,
És szórd el ott e kincseket,
Ajándékozz meg ifjat, öreget,
Hadd gazdagodjék mindenik meg,

De legszebb részét add a székelyeknek!
Csókold meg a székely fegyvereket,
Azok csókodtul tündököljenek,
S azoktól nyerj te hős-erőt,
Mely ugy tündöklik a világ előtt!
S ha bejárád a völgyeket,
Röpűlj föl s állj meg bérczeik felett,
S hogy megismerjék a rónák fiát,
Játszál szemökkel, mint a délibáb.
(Pest.)
Kis-Kúnság.
Hova szívem, lelkem
Mindig, mindenhonnan vissza-visszavágyott,
Ujra láttam végre születésem földét,
A szép Kis-Kunságot!
Bejártam a rónát,
Melyet átölel a Tisza-Duna karja,
S ölében, mint kedves mosolygó gyermekét
Az anya, ugy tartja.
Itt vagyok megint a
Nagyvárosi élet örökös zajában,
Oh de képzeletem most is oda lenn az
Alföld rónáján van;
Testi szemeimet
Behunyom, és lelkem szemeivel nézek,
S előttem lebegnek szépen gyönyörűn az
Alföldi vidékek.
Forró nyárközép van,
Kapaszkodik a nap fölfelé; sugára
Mint a lángeső oly égető özönnel

Ömlik a pusztára…
Puszta van körűlem,
Széles hosszu puszta, el is látok messze,
Egész odáig, hol a lehajló ég a
Földdel olvad össze.
Gazdag legelőkön
Visz az út keresztül; ott hever a gőböly,
Rekkenő a hőség, azért nem fogyaszt most
A kövér mezőből.
Cserény oldalánál
Szundikál a gulyás leterített subán,
Kutyái is lomhák, nem is pillantanak
Az utazó után.
Itten a lapályon
Egy ér nyúlik végig, meg se mozdul habja,
Csak akkor loccsan, ha egy-egy halászmadár
Szárnyával megcsapja;
Szép fövény az alja,
Egészen lelátni sárga fenekére,
A lusta pióczák s a futó bogarak
Tarka seregére.
Szélén a sötétzöld
Káka közt egy-egy gém nyakát nyujtogatja,
Közbe hosszu orrát üti víz alá a
Gólyafiak anyja,
Nagyot nyel, és aztán
Fölemeli fejét s körülnéz kényesen,
A vízparton pedig töméntelen bíbicz
Jajgat keservesen.
Amott egy nagy ágas
Áll szomorún, egykor kútágas lehetett,
Mellette a gödör, hanem már beomlott,

Be is gyepesedett;
Elmerengve nézi
Ez a kútágas a távol délibábot,
Nem tudom, mit nézhet rajta? hisz affélét
Már eleget látott.
Ott van a délibáb
A láthatár szélén… nem kapott egyebet,
Egy ütöttkopott vén csárdát emelt föl, azt
Tartja a föld felett.
Emerre meg gyérül
A legelő, végre a nyoma is elvész,
Sárga homokdombok emelkednek, miket
Épít s dönt a szélvész.
Nagy sokára egy-egy
Tanya tünedez fel, boglyák és kazalok,
Rajtok varju károg, itt-ott egy mogorva
Komondor csavarog.
Tenger szántóföldek
Terjednek szerteszét, rajtok áldott búza,
Lefelé hajlanak, kalászaikat a
Nehéz mag lehúzza.
A zöld búza között
Piros pipacsok és kék virágok nyilnak,
Imitt-amott sötét-vörös tüskerózsa,
Mint egy vérző csillag.
Közeleg az este,
Megaranyosodnak a fejér fellegek,
Szép felhők! mindenik ugy megy el fölöttünk
Mint egy tündérrege.
Végre ott a város,
Közepén a templom, nagy komoly tornyával,
Szanaszét a város végén a szélmalmok

Széles vitorlákkal.
Ugy szeretek állni
A szélmalmok előtt! elnézem ezeket,
A mint vitorlájok hányja, egyre hányja
A czigánykereket.
(Pest.)
A nemzetgyüléshez.
Ott álltok a teremnek küszöbén,
Melyből a nemzet sorsa jön ki majd,
Megálljatok, ne lépjetek be még,
Hallgassátok ki intő szózatom…
Egy ember szól, de milliók nevében!
Az a hon, melyet őseink szereztek
Verítékökkel s szívök vérivel,
Az a hon többé nincs meg, csak neve
Bolyong közöttünk, mint a temetőbül
Éjféli órán visszajött kisértet…
Az a hon többé nincs meg, falait
Elmorzsolák a mult kor férgei,
S az uj vihar szétfújta födelét,
S lakói most az ég alatt tanyáznak,
Mint a vadállat és mint a madár.
Mit őseink egy ezredév előtt
Tevének, azt kell tenni most ti nektek
Bármily erővel, bármily áldozattal,
Bár mind egy szálig elvesztek belé,
Hazát kell nektek is teremteni!
Egy új hazát, mely szebb a réginél
És tartósabb is, kell alkotnotok,
Egy új hazát, ahol ne légyenek
Kiváltságok kevély nagy tornyai,

Sötét barlangok, denevértanyák,
Egy új hazát, hol minden szögletig
Eljusson a nap s tiszta levegő,
Hogy minden ember lásson s ép legyen.
Nem mondom én: a régi épületnek
Dobjátok félre mindenik kövét,
De nézzetek meg minden darabot, mit
Alapnak vesztek, s a mely porhatag már,
Vessétek azt el kérlelhetlenűl,
Bármily szent emlék van csatolva hozzá,
Mert jaj a háznak, mely alapba’ gyönge,
Mert fáradástok akkor hasztalan lesz,
Egy percz jöhet, s az épület ledől,
S rosz gazda, a ki mindig ujra épit,
S ma vagy holnap, de végre tönkre jut.
Számot vetett-e mindenik magával,
Minő dologra szánta el magát?
Nagy a dicsőség, melyet mindegyik
Szerezhet itten, de tudjátok-e,
Csak nagy munkáért jár ez a dicsőség!
A kit nem égő honfiérzelem
És tiszta szándék vezetett ide,
Kit a hiúság vagy silány önérdek
Csábít e helyre, az szentségtelen
Lábbal ne lépjen e szentelt küszöbre,
Mert hogyha egyszer átlép és kijő majd,
Átok s gyalázat lesz kisérete,
Melylyel haza s később a sírba megy. –
Ti, kik szivébül bálványistenek
Ki nem szoriták az igaz nagy istent,
Kiknek szivében a honszeretet
Mint szentegyházi oltárlámpa ég,
Eredjetek be és munkáljatok,
Legyen munkátok oly nagy, oly szerencsés,
Hogy bámultában, majd ha látni fogják,

Megálljon rajta a világ szeme,
A bennlakókat vallja boldogoknak
És istenítse a kik épitették!
(Pest.)
Miért zárjátok el az útamat?
Miért zárjátok el az útamat?
Bocsássatok!
Előre vonnak vágyaim, de én
Használni s nem ragyogni akarok.
Veszélyben a hon, s tettre híja föl
Minden fiát,
S reményeim szikláin állok én,
Lelkemre százszoros viszhang kiált.
Szilárd reményem, mint a sziklakő,
Mely nem remeg,
Hogy helyemen majd becsület marad,
Hogy a hazáért sokat tehetek.
A tettek vágya, tettek ereje,
Mint vad patak,
Foly rajtam át, a melynek habjai
Szilaj morajjal mélybe omlanak.
Fölnézek a nyárdéli napba és
Nem fáj szemem.
Lenézek örvény fenekére és
Lenézek bátran, nem szédül fejem.
Közönséges napokban csak megáll
Más is helyén,
De majd ha minden ember tántorog,

Ottan leszek majd, s nem tántorgok én!
És jőni fognak rettentő napok,
A milyeket
Csak álmodik most holdas éjeken
Az őrülésig rémült képzelet.
Nem várok én dicsőséget s dijat
Munkáimért…
Kötelességet ingyen tenni kell,
S kötelesség munkálni a honért;
És a dicsőség? isten hírivel
Tovább mehet,
Nem kell nekem kaczér leány, midőn
Ölelhetem hű feleségemet.
Miért zárjátok el az útamat?
Bocsássatok;
Előre vonnak vágyaim, de én
Használni s nem ragyogni akarok.
(Pest.)
A gyáva faj, a törpe lelkek…
A gyáva faj, a törpe lelkek,
Kik nem szégyenlik magokat
Sápadni, ha kezemben a lant
Egy-egy merészebb hangot ad,
Ha a közelgető viharnak
Megérint hírmondó szele,
S dalom, mint elkapott madár, a
Földről magasra száll vele.
A vész csak készülőben van még,
É

És nem szakít le egyebet,
Mint ajkamról egy-egy hangos szót,
A fákról egy-egy levelet;
Hah, majd ha minden erejével
Fog dúlni és üvölteni,
S szivem mélyét forgatja föl s a
Fát gyökerestül tépi ki!
Mit mondotok, mit tesztek akkor,
Ha a világnak sarkai
Földindulástul, mennydörgéstül
Tőből meg fognak ingani,
Ha összevesz, mint négy vadállat,
És pusztít mind a négy elem
S én vérbe mártott lantomat majd
Véres kezekkel pengetem!
(Pest.)
A márcziusi ifjak.
Szolgaságunk idejében
Minden ember csak beszélt,
Mi valánk a legelsők, kik
Tenni mertünk a honért!
Mi emeltük föl először
A cselekvés zászlaját,
Mi riasztók föl zajunkkal
Nagy álmából a hazát!
A földet, mely koporsó volt
S benn egy nemzet a halott,
Megillettük, és tizennégy
Miljom szív földobogott.

Egy szóvá s egy érzelemmé
Olvadt össze a haza,
Az érzelem »lelkesülés«,
A szó »szabadság« vala.
Oh ez ritkaszép látvány volt,
S majd ha vénül a világ,
Elmondják az unokáknak
Ezt a kort a nagyapák.
És mi becsben, hírben álltunk,
Míg tartott a küzdelem,
De becsünknek, de hirünknek
Vége lett nagy hirtelen.
Kik nem voltak a csatán, a
Diadalhoz jöttenek,
S elszedék a koszorúkat,
Mert a szóhoz értenek.
E sereg, mely, míg a harcz folyt
El volt bujva vagy alutt,
Igy zugott a diadalnál:
Mi viseltünk háborút!
Legyen tehát a tiétek
A dicsőség és a bér,
Isten neki… nem küzdénk mi
Sem dicsőség, sem dijért.
És ha újra tenni kell majd,
Akkor ujra ott leszünk,
És magunknak bajt s tinektek
Koszorúkat szerezünk.
Viseljétek a lopott hírt,
A lopott babérokat,

Nem fogjuk mi fejetekről
Leszaggatni azokat.
Abban lelünk mi jutalmat,
Megnyugoszunk mi azon:
Bárkié is a dicsőség,
A hazáé a haszon!
(Pest.)
Ismét magyar lett a magyar…
Ismét magyar lett a magyar,
Mert ekkorig nem volt a,
Hogy is lett volna? szolga volt,
S nem magyar, a ki szolga!
Ismét magyar lett a magyar,
Bilincsét összetörte,
Mint őszszel a száraz levél,
Csörögve hull a földre!
Ismét magyar lett a magyar,
Kardot ragad kezébe,
Kardján a napsugár ragyog
S a bátorság szemébe’!
Ismét magyar lett a magyar,
Lángol, piroslik arcza,
Kitűzött zászló mindenik,
A mely jelt ád a harczra!
Ismét magyar lett a magyar,
Egy szív miljók keblében,
És dobbanása rémület
Az ellenség fülében!

Ismét magyar lett a magyar,
A síkra állt vitézül,
És a világ, a nagy világ,
Csodákat látni készül!
Ismét magyar lett a magyar,
S világ végéig az lesz,
Vagy iszonyúan és dicsőn
Mind, mind egy szálig elvesz!
(Pest.)
Dobzse László.
Dobzse László ő felsége
Magyarok királya
Nem hiába hogy cseh volt, de
Hejh csehül is álla.
Parancsolni nem szeretett,
Nem is értett hozzá,
S hogyha értett vón is, szavát
Nem fogadt’ az ország.
Üres volt a feje néki,
Üresebb a zsebje,
Egy keserves polturáért
Könyökig vájt benne.
Ruháján a moly s az idő
Megrágta a prémet,
Mely szinű volt? nem lehetett
Tudni, csak ugy rémlett.
Parasztfolttal csapta pofon
Csizmáját a varga,

Rozsdás volt a sarkantyúja,
Ferde volt a sarka.
Kamrájában az egerek
Semmi kárt sem tettek,
Mert biz ott a legjobb szándék
Mellett sem tehettek.
Pinczéjében oly bőséggel
Állott a sok jó bor,
Hogy egy gyüszűnyi sem telt a
Legnagyobb hordóbol.
Ha éhezni méltóztatott
Király ő felsége,
Egyik másik alattvaló
Hítta meg ebédre.
De nem bánta ám meg, a ki
Meghivá ebédre,
Ő felsége kegyelmesen
Gróffá tette érte.
Szegény király, szegény király…
De vigasztalódjál,
Még szegényebb királyok is
Lesznek, mint te voltál. –
Dobzse László ő felsége
Magyarok királya
Nem hiába hogy cseh volt, de
Hejh csehűl is álla!
(Pest.)
A magyar nép.

Szabad a magyar nép, szabad valahára,
Kinek lánczot vertek kezére lábára,
S görbedt derekával a rabigát vonta,
Mintha csak állat és nem ember lett volna.
Szabad a magyar nép, fejét föltarthatja,
Kénye-kedve szerint kezeit mozgatja,
S mely előbb mint bilincs őtet szorította,
A vasat mint kardot ő szorítja mostan.
Szabad a magyar nép… lejárt napod, német!
Nem tánczoltatod te többé ezt a népet,
S piócza módjára nem szivod a vérét,
Megfizette isten gonoszságod bérét.
E földön legyen úr a tót vagy a német?
E földön, hol annyi vitéz magyar vérzett!
Magyar vér szerezte ezt a dicső hazát,
És magyar vér ezer évig oltalmazá!
Nincs itt urasága csak az egy magyarnak,
S kik a mi fejünkre állani akarnak,
Azoknak mi állunk feje tetejére,
S vágjuk sarkantyúnkat szíve közepébe!
Vigyázz, magyar, vigyázz, éjjel is ébren légy,
Ki tudja, mikor üt rajtad az ellenség?
Ha eljön, ugy jőjön, hogy készen találjon,
Még a félhalott se maradjon az ágyon!
Haza és szabadság, ez a két szó, melyet
Először tanuljon dajkától a gyermek,
És ha a csatában a halál eléri,
Utószor e két szót mondja ki a férfi!
(Pest.)

Kun László krónikája.
Fene gyerek volt az a Kun László,
Magyarország egykori királya!
Kun Lászlónak azért híták őt, mert
A kunokkal volt czimboraságba’.
Az igaz, hogy torkára forrt az a
Kun barátság, benntörött bicskája…
De ez már a vége; kezdjük elől,
Ne hágjunk rá a szép rend nyakára.
A mit mondtam, ujra csak azt mondom:
Fene gyerek volt biz ő kegyelme;
Az ördög se tudja, hogy mi volt több,
Emberség-e vagy kutyaság benne?
A koronát még kölyök korában
Nyomintották a fejére néki,
S már csatázott siheder korában,
És vala nagy az ő vitézségi.
Ottokárral, híres cseh királylyal,
Keveredett kemény háborúba,
És pediglen Ottokár alól e
Háborúban a gyékényt kihúzta.
A cseheknek nagy királya ott a
Csatatéren a fűbe harapott,
Lászlót pedig nem tekinték máskép,
Hanem csak úgy, mint egy új csillagot.
Haza ment ám, hanem otthonn bezeg
Fenekestül fölfordult az ország,
Olyan volt, mint a Csáki szalmája,
É

És e bajt a nagy urak okozták.
Természetes, hogy mikor a macska
Nincs otthonn, az egerek tánczolnak…
A nagyurak kapták magokat hát,
Egymással mind rútul hajba kaptak.
László király, szerelmetes öcsénk,
Már most aztán fogj erősen hozzá…
Dehogy fogott, dehogy fogott! kisebb
Gondja is nagyobb volt, mint az ország.
Neki lódul, becsap a kunokhoz,
S haza gondját eltemeti szépen
Kun legények telt kupái mellett,
Kun menyecskék dagadó ölében.
És a midőn hites felesége
Szót emelne e miatt előtte,
Egy szikrát sem teketóriázott,
Azon módon elkergette őtet.
S melege lett pap uraiméknak
Kegyetlenül szorult a kapczájok,
László király a pogány kunokat
Fosztogatni uszitotta rájok.
Meghallja ezt a szentséges pápa,
S haragjában adtateremtettéz,
És meghagyja egyik püspökének:
»Rendcsinálni magyarokhoz elmégysz!«
És el is jött azonnal a püspök,
S oda vitte jó móddal a dolgot,
Ugy szivére beszélt a királynak,
Hogy elméje javuláson forgott.

Meg is javult, istenes szándékból
Megtéríté papok veszteségét,
A kunoknak sátorát elhagyta,
S visszavette elvert feleségét.
De egyszerre más jutott eszébe…
Gyűléseztek a papok Budában…
Megunta a locsogást fecsegést,
S szétzavarta őket hamarjában.
Fenyegeti a pápa követe,
A püspök, hogy majd átkot vet rája…
Bánja is ő! galléron csípeti,
A szent embert és tömlöczbe zárja.
És a régi tivornyázó élet
Alvó zaját ujra fölkeltette,
Fölkereste a kún czimborákat,
S ott virított rózsaszínű kedve.
Megcsóválta fejét a nemzet, és
Szólt: »A mi sok, az csak sok, hiába!
Ha ez így tart, belénk üt a mennykő.«
S László komát betették fogságba.
Nem sokáig üldögélt a hűsön,
Kinyitották tömlöczét és szóltak:
»Lángban, vérben áll a haza, király,
Jer és győzd le a kún lázadókat!«
»Rajta tehát!« fölkiálta László,
»El, utánam élet és halálra!
Rég vagy, kardom, a homályban… mostan
Vess homályt a nap koronájára!«
És vezette hadát a kunokra,
S ránczba szedte őket nagy csunyául,

Kit levert a harczmezőn közűlök,
Kit pedig kiűzött a hazábul.
S megragadta a kormányt erősen,
Megmutatta, hogy ő milyen férfi,
Hogy ő nem csak a korhelykedést, de
A nemzetnek ügyeit is érti.
A gonoszok meghunyászkodának
S a királyra reszketéssel néztek,
A jók szivét pedig seregestül
Szállták meg a mosolygó remények.
De alig hogy elmosolyodott a
Nemzet, ujra lebigyedt a szája,
Mert azt vette észre, hogy istentől
Ujra elrugaszkodott királya.
El bizony, de mennyire! naponként
Veszettebbül sűlyedt a piszokba…
De még egyszer fölemelte fejét,
Fölgyúlt szíve, és égett lobogva.
A berontott kúnok és tatárok
Meggörnyedtek karja erejétül,
Még egy cserfa-koszorút hozott az
Ifju király a harcz mezejérül,
Akkor aztán jó éjszakát, erkölcs!
Bele mászott nyakig a mocsárba,
És valódi szent volt ekkoráig
Ahhoz képest, a hogy mostan járta.
Egy tivornya a másikat érte,
Sátor alatt élt, mint a czigányok,
Véle régi korhely czimborái
S véle a kún és tatár leányok.

Hanem egyszer ilyen szókat hallott:
»Laczi pajtás, meghalálozik kend!«
S három ember úgy oldalba szúrta
Ő felségét, hogy még meg se nyekkent.
(Pest.)
Respublica.
Respublica, szabadság gyermeke
S szabadság anyja, világ jótevője,
Ki bujdosol, mint a Rákócziak,
Köszöntelek a távolból előre!
Most hódolok, midőn még messze vagy,
Midőn még rémes átkozott neved van,
Midőn még, a ki megfeszíteni
Kész tégedet, azt becsülik legjobban.
Most hódolok, most üdvözöllek én,
Hisz akkor úgy is hódolód elég lesz,
Ha a magasból ellenidre majd
A véres porba diadallal nézesz.
Mert győzni fogsz, dicső respublica,
Bár vessen ég és föld elédbe gátot,
Miként egy új, de Szent Napóleon,
Elfoglalod majd a kerek világot.
Kit meg nem térít szép szelíd szemed,
Hol a szeretet oltárlángja csillog,
Majd megtéríti azt szilaj kezed,
Melyben halálos vésznek kardja villog.
Te lészsz a győző, a diadal-ív
Ha elkészűl, a te számodra lészen,

Akár virágos tarka pázsiton,
Akár a vérnek vörös tengerében!
Szeretném tudni, ott leszek-e én
A győzedelmi fényes ünnepélyen?
Vagy akkorára már tán elvisz az
Enyészet s ott lenn tart a sírba’ mélyen? –
Ha meg nem érem e nagy ünnepet,
Barátim, emlékezzetek meg rólam…
Republicanus vagyok s az leszek
A föld alatt is ott a koporsóban!
Jertek ki hozzám, s ott kiáltsatok
Siromnál éljent a respublicára,
Meghallom én azt, s akkor béke száll
Ez üldözött, e fájó szív porára.
(Pest.)

Lenkei százada.
Koszorút kötöttem
Cserfa-levelükbül,
Harmat csillog rajta
Örömkönnyeimbül…
Kinek adnám én ezt,
Kinek adnám másnak,
Mint vitéz Lenkei
Huszárszázadának?

Ez ám csak a század,
Ezek a legények!
Ősapáink mellé
Oda illenének,
Romlatlan bennök a
Régi jó magyar vér…
Bár adhatnék nekik
E dalnál nagyobb bért!
Dicső fiak ők! s ha
Én nekem nem hisztek,
Ám nézzetek oda,
Hogy mit cselekesznek.
Én elhallgatok, az
Ő tettök beszéljen…
Százszor kiáltjátok
Majd rájok az éljent.
A Dniester vizén
Túl Mariampolban,
Lengyelország földén
Egy huszárezred van.
Szép magyar huszárok,
Fiatal legények,
Kutya bajuk… vígan
Miért ne lennének?
Vigan vannak, össze-
Verik bokáikat;
De van ott egy század,
A melyik nem vigad.
Míg világát éli
A vidám ezered,
Közűlök egy század,
Búbánatnak ered.

Miért búslakodtok,
Jó magyar huszárok?
Némelyik szeméből
Könny miért szivárog?
»Hogy ne búslakodnánk,
Hogy ne búslakodnánk,
Mikor veszélyben van
Édes magyar hazánk?
Rútul feni fogát
Rája tót, rácz, német,
Hogy az istennyila
Őket ott ütné meg!
S minket, kik a hazát
Védeni szeretnénk,
Itt idegen földön
Tart a kötelesség.«
Igy emészti őket
A bú és a méreg…
Összesúgnak-búgnak…
Vajon mit beszélnek?
Hangjaik suttogók,
Arczuk titokteljes…
Egy nagy szándékjok van,
Nagy és veszedelmes.
Milyen gonoszságot
Forralnak magokban,
Hogy nem beszélnek fönn-
Szóval, csak titokban?
Mily istentelenség
Forog elméjökben,
Hogy alattomban kell
Eljárniok ebben?

Nem istentelenség,
A mit ők akarnak:
Segítséget vinni
A bántott magyarnak,
Segítségül menni
Hazájok földére,
Melyre immár foly a
Gazda-nemzet vére.
Ez a jó huszárok
Szívbeli szándoka,
És hogy ezt titkolják,
Van annak nagy oka…
Oda jutottunk már,
Hogy csak titkon lehet
Tégedet érezni,
Szent hazaszeretet!
Éjnek éjszakáján
Kiállott a század
Od’ a partra, melyet
A Dniester áztat…
E folyónál pihent
Egykor vitéz Árpád
Mielőtt bevette
Attila országát.
E szent helyen álltak
A derék huszárok,
Itten nyílt ama szent
Esküvésre szájok,
Hogy meg fogja őket
Látni Magyarország,
Hogy Magyarországot
Védelmezni fogják!
É

És midőn az esküt
Elmondották vóna,
Belé ugrattak a
Dniester folyóba,
S jó paripáik az
Éji sötétségben
Általusztak velök
Szépen szerencsésen.
S jöttek haza felé,
Jöttek, jövögettek,
Hát egyszer mögöttök
Kit pillantanak meg?
Lenkei kapitány,
Az ő kapitányok,
Ez iparkodott nagy
Sebesen utánok:
»Álljatok, legények,
Forduljatok vissza,
A generális küld,
Hogy híjalak vissza!«
Hanem a huszárok
Nem fordultak vissza,
Sőt a kapitánynak
Igy feleltek vissza:
»Kapitány uram, mi
Engedelmeskedünk
Ugy, ha előre megy,
És nem hátra velünk.
Vitéz kapitány úr,
Legyen a vezérünk,
Ilyen ember kell, mint
Kapitány úr, nékünk!

Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
testbankfan.com