6
38 αγηαζκνο hagiasmos de 37; n m 1) consagração,
purificação 2) o efeito da consagração 2a) santificação de
coração e vida
39 αγηνλ hagion neutro de 40; adj 1) reverendo, digno de
veneração 1a) de coisas que por causa de alguma
conecção com Deus possuem uma certa distinção e
exigem reverência, como lugares consagrados a Deus
que não devem ser profanados. 1b) de pessoas de quem
Deus usa seus serviços, por exemplo, apóstolos 2)
separado para Deus; ser como era, exclusivamente seu 3)
serviços e ofertas 3a) preparado para Deus como rito
solene, puro e santo 4) num sentido moral, puro, sem
pecado, justo e santo
40 αγηνο hagios de hagos (uma coisa grande, sublime)
[cf 53, 2282]; adj 1) algo muito santo; um santo.
Sinônimos ver verbete 5878
41 αγηνηεο hagiotes de 40; n f 1) santidade 2) num
sentido moral: santidade, piedade
42 αγησζπλε hagiosune de 40; n f 1) majestade,
santidade 2) pureza moral
43 αγθαιε agkale de agkos (ter forma curva; cotovelo);
n f 1) a curva ou o ângulo interno do braço; braço
inclinado, determinado a 2) algo que abraça ou cerca,
como os braços do mar, etc
44 αγθηζηξνλ agkistron do mesmo como 43; n n 1) um
anzol de pesca, um pequeno gancho
45 αγθπξα agkura do mesmo como 43; n f 1) uma
âncora 2) metaf. qualquer esteio, apoio ou proteção. As
âncoras antigas parecem-se com as modernas na forma:
elas eram de ferro, provistas com um braço transversal
na parte superior, e freqüentemente duas pontas afiadas,
mas de nenhuma maneira sem as patas da âncora.
46 αγλαθνο agnaphos de 1 (como uma partícula
negativa) e o mesmo como 1102; adj 1) não moído, não
completo, despido, não processado, novo
47 αγλεηα hagneia de 53; n f 1) castidade, inocência,
pureza de vida 48 αγληδσ hagnizo de 53; v 1)
cerimonialmente 1a) tornar puro, purificar, limpar 2)
moralmente
49 αγληζκνο hagnismos de 48; n m 1) purificação,
expiação
50 αγλνεσ agnoeo de 1 (como partícula negativa) e
3539; v 1) ser ignorante, não conhecer 2) não entender,
desconhecer 3) errar ou pecar por ignorância, estar
errado.
51 αγλνεκα agnoema de 50; n n 1) um pecado cometido
por ignorância ou descuido. Sinônimos ver verbete 3879
52 αγλνηα agnoia de 50; n f 1) falta de conhecimento,
ignorância 1a) das coisas divinas 1b) cegueira moral
53 αγλνο hagnos do mesmo que 40; adj 1) respeitável,
santo 2) puro 2a) puro de sensualidades, casto, recatado
2b) puro de todas as faltas, imaculado 2c) limpo.
Sinônimos ver verbete 5878
54 αγλνηεο hagnotes de 53; n f 1) pureza, castidade,
integridade de vida
55 αγλσο hagnos de 53; adv 1) casto, limpo, puro, com
sinceridade
56 αγλσζηα agnosia de 1 (como partícula negativa) e
1108; n f 1) sem sabedoria, ignorância
57 αγλσζηνο agnostos de 1 (como partícula negativa) e
1110; adj 1) desconhecido, esquecido. Epimênides, um
certo cretense, veio a Atenas parar uma praga. Ele
ofereceu uma ovelha recém nascida sobre altares sem o
nome de nenhum deus, ao “deus desconhecido”. Pelo
menos um dos altares subsistiu até os dias de Paulo.
58 αγνξα agora de ageiro (reunir, provavelmente
semelhante a 1453); n f 1) qualquer assembléia,
especialmente de pessoas 2) o local da assembléia 2a)
para debate público, 2b) para eleições 2c) para
julgamento 2d) para comprar e vender 2e) para todos os
tipos de negócios 3) mercado, rua
59 αγνξαδσ agorazo de 58; v 1) estar no mercado, ir ao
mercado 2) negociar lá, comprar ou vender 3) de pessoas
vadias: perambular pelo mercado, passear lá sem um
destino certo.
60 αγνξαηνο agoraios de 58; adj 1) no, do ou pertecendo
ao mercado 2) freqüentando o mercado 2a) mascates,
pequenos comerciante, distribuidores varejistas 2b)
vadios, ociosos, o povo simples, humilde, povo pobre 3)
geralmente, próprio para a assembléia, apropriado para
discurso forense, transação comercial
61 αγξα agra de 71; n f 1) uma pescaria, caçada 2)
aquilo que é pego em caçada, a presa, a recompensa 2a)
de pássaros ou feras, a carne 2b) de peixes, aquilo que
vem nas redes
62 αγξακκαηνο agrammatos de 1 (como partícula
negativa) e 1121; adj 1) iletrado, sem estudos
63 αγξαπιεσ agrauleo de 68 e 832 (no sentido de 833);
v 1) viver no campo, estar sob o céu aberto, mesmo
durante a noite
64 αγξεπσ agreuo de 61; v 1) caçar, pegar pela caça,
capturar 2) metáf. descobrir erros ou falhas com intenção
de causar dano, procurar ansiosamente
65 αγξηειαηνο agrielaios de 66 e 1636; adj 1) do ou que
diz respeito a oleastro (botanic.) ou azeitona ou oliva
silvestre 2) o oleastro, pé de oliva ou azeitona silvestre
66 αγξηνο agrios de 68; adj 1) vivendo ou crescendo no
campo ou na floresta 1a) de animais, selvagem, feroz 1b)
de campos, silvestre, selvagem, não cultivado, rústico,
não lavrado 2) quando referindo-se a homens e animais
num sentido moral, selvagem silvestre, feroz 2a)
grosseiro, rude 2b) de sentimento violento, veemente,
furioso
67 Αγξηππαο Agrippas Aparentemente de 66 e 2462; n
pr m Agripa = “como Herói” 1) Nome de uma
predominate família em Israel no tempo de Cristo Ver
2264 para debate sobre a família Herodes
68 αγξνο agros de 71; n m 1) terra 1a) o campo, a região
rural 1b) um pedaço de terra, pequena lavoura 1c) as
fazendas, sítio rural, aldeias
69 αγξππλεσ agrupneo em última instância, de 1 (como
partícula negativa) e 5258; v 1) estar acordado,
permanecer acordado, vigiar 2) estar circunspecto,atento,
pronto
70 αγξππληα agrupnia de 69; n f 1) insônia, vigília
71 αγσ ago uma palavra primária; v 1) guiar, conduzir
1a) conduzir segurando com as mãos, levando deste
modo ao destino final: de um animal 1b) seguir
acompanhando até um lugar 1c) comandar com a
personalidade de alguém, nomear alguém como um
ajudante 1d) conduzir, trazer 1e) levar para a corte de
justiça, magistrado, etc. 2) guiar, conduzir 2a) conduzir,
guiar, dirigir 2b) guiar através, conduzir para algo 2c)
mover, impelir: pela força e influência da mente 3)
passar um dia, guardar ou celebrar uma festa, etc. 4) ir,
partir
72 αγσγε agoge reduplicado de 71; n f 1) guia 2) metaf.:
Conduta, direção 2a) condução, treinamento, educação,
disciplina 2b) modo de vida, caminho ou curso de vida
73 αγσλ agon de 71; n m 1) uma assembléia, 1a) um
lugar de assembléia: especialmente uma assembléia