Drivers of Organizational Change A System Dynamics Analysis Integrating Environmental Determinism and Managerial Choice 2011th Edition Nicole Zimmermann
kintonokafo
4 views
47 slides
Mar 12, 2025
Slide 1 of 47
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
About This Presentation
Drivers of Organizational Change A System Dynamics Analysis Integrating Environmental Determinism and Managerial Choice 2011th Edition Nicole Zimmermann
Drivers of Organizational Change A System Dynamics Analysis Integrating Environmental Determinism and Managerial Choice 2011th Edition Nicole Zimme...
Drivers of Organizational Change A System Dynamics Analysis Integrating Environmental Determinism and Managerial Choice 2011th Edition Nicole Zimmermann
Drivers of Organizational Change A System Dynamics Analysis Integrating Environmental Determinism and Managerial Choice 2011th Edition Nicole Zimmermann
Drivers of Organizational Change A System Dynamics Analysis Integrating Environmental Determinism and Managerial Choice 2011th Edition Nicole Zimmermann
Size: 928.97 KB
Language: fi
Added: Mar 12, 2025
Slides: 47 pages
Slide Content
Visit ebookfinal.com to download the full version and
explore more ebooks or textbooks
Drivers of Organizational Change A System Dynamics
Analysis Integrating Environmental Determinism and
Managerial Choice 2011th Edition Nicole Zimmermann
_____ Click the link below to download _____
https://ebookfinal.com/download/drivers-of-organizational-
change-a-system-dynamics-analysis-integrating-environmental-
determinism-and-managerial-choice-2011th-edition-nicole-
zimmermann/
Explore and download more ebooks or textbook at ebookfinal.com
Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
Dynamics of Organizational Change and Learning Wiley
Handbooks in Work Organizational Psychology 1st Edition
Jaap Boonstra
https://ebookfinal.com/download/dynamics-of-organizational-change-and-
learning-wiley-handbooks-in-work-organizational-psychology-1st-
edition-jaap-boonstra/
Managing Innovation Integrating Technological Market and
Organizational Change 4th Edition Joe Tidd
https://ebookfinal.com/download/managing-innovation-integrating-
technological-market-and-organizational-change-4th-edition-joe-tidd/
Managing Innovation Integrating Technological Market and
Organizational Change 3rd Edition Joe Tidd
https://ebookfinal.com/download/managing-innovation-integrating-
technological-market-and-organizational-change-3rd-edition-joe-tidd/
Organizational Change Interlevel Dynamics and Strategy 1st
Edition David Coghlan
https://ebookfinal.com/download/organizational-change-interlevel-
dynamics-and-strategy-1st-edition-david-coghlan/
Drivers of Environmental Change in Uplands Routledge
Studies in Ecological Economics 1st Edition Aletta Bonn
https://ebookfinal.com/download/drivers-of-environmental-change-in-
uplands-routledge-studies-in-ecological-economics-1st-edition-aletta-
bonn/
Reviews of Environmental Contamination and Toxicology
2011th Edition David M. Whitacre
https://ebookfinal.com/download/reviews-of-environmental-
contamination-and-toxicology-2011th-edition-david-m-whitacre/
Mediated Modeling A System Dynamics Approach To
Environmental Consensus Building 1st Edition Marjan Van
Den Belt
https://ebookfinal.com/download/mediated-modeling-a-system-dynamics-
approach-to-environmental-consensus-building-1st-edition-marjan-van-
den-belt/
The Global Political System 2011th Edition Fulvio Attina
https://ebookfinal.com/download/the-global-political-system-2011th-
edition-fulvio-attina/
Immunodominance The Choice of the Immune System 1st
Edition Jeffrey A. Frelinger
https://ebookfinal.com/download/immunodominance-the-choice-of-the-
immune-system-1st-edition-jeffrey-a-frelinger/
Drivers of Organizational Change A System Dynamics
Analysis Integrating Environmental Determinism and
Managerial Choice 2011th Edition Nicole Zimmermann
Digital Instant Download
Author(s): Nicole Zimmermann
ISBN(s): 9783834930514, 3834930512
Edition: 2011
File Details: PDF, 1.47 MB
Year: 2011
Language: english
Nicole Zimmermann
Dynamics of Drivers of Organizational Change
GABLER RESEARCH
Nicole Zimmermann
Dynamics of Drivers
of Organizational Change
With a foreword by Prof. Dr. Dr. h. c. Peter Milling
RESEARCH
Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek
The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografi e;
detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de.
Dissertation University of Mannheim, 2010
Foreword
The design of organizational change has become a permanent managerial task in
order for organizations to adapt to their environment or to exert influence on it. Ac-
cordingly, change in organizations can be reactive and proactive; either as a re-
sponse to new demands which exert influence on the organization from outside, or as
a deliberate measure to gain competitive advantage. Drivers of change and its man-
agement are the focus of Nicole Zimmermann’s dissertation. It explains change in
organizational structures and processes by the interaction of internal and external
stimuli. Here, it addresses the question of why some organizations are able to recog-
nize new challenges early on and face them adequately, while others persist in their
habituated structures and behavior patterns and are finally driven out of the market.
Two major research questions are at the core of the investigation: (i) what are the
drivers of organizational change, and (ii) is a history of successful change processes
helpful or obstructive for further change? As such, problems are investigated as to
why companies in a more specific sense and organizations in a more general sense
have difficulties to change their strategies which have proven successful in the past
whenever circumstances change. It is an important methodological characteristic of
the stated problem and indeed a trivial fact that organizational change is a highly dy-
namic phenomenon. However, much research that addresses this topic employs
methods that are adequate for static subjects of study. Often, this results in consider-
able differences in organizational theories and in their statements concerning
change.
The example of the New York Stock Exchange (NYSE) represents the basis of an
extensive investigation of processes of inertia and change in an organization that has
been successful for a very long period of time and then ran into difficulties that
threatened its continued existence. The case study is used in order to collect data of
a concrete example, to formulate hypotheses and to test them. Methodologically, the
system dynamics approach is used because it is equally appropriate for theory for-
mulation and the analysis of a case study. The author develops a formal model which
can later be used for computer simulation. It is based on a multitude of also qualita-
tive data that she derived predominantly from weblog entries and a number of inter-
views with employees of the New York Stock Exchange. She succeeds at developing
hypotheses, at postulating causal relationships, at testing them by analyses, and at
developing them further.
The research question focuses on the transition from manual to electronic securi-
ties trading, which had been delayed for a long period of time, but which has since
been implemented very quickly. Different periods, resistance, and impulses for
change are analyzed, formed into hypotheses, and transferred to a model format.
The comparison of simulated behavior over time with empirical data shows high con-
sistency. The combination of exogenous pressure for the abandonment of manual
VI Foreword
trading with endogenous actions by the management team creates a process that
quickly transforms the habituated behaviors at the NYSE.
The statements and insights which have been derived from the case study are
generalized in order to derive the basic elements of a theory of organizational
change. For this purpose, the original model that analyses a specific situation is
transferred into a generic one that represents an entire class of applications. Elabora-
tions on this generic model, its structure, and its behavioral patterns allow the author
to gain insight into the processes of organizational change.
Drivers of and resistance to change, external and internal factors, perception and
actions of the management team are represented, analyzed, and consolidated to-
wards the direction of a system of hypotheses—a theory—of organizational change.
The analysis reveals that both developments in the environment and decisions by
the managerial team determine the evolution of organizations. Additionally interests
of stakeholders and the cognitive flexibility of the management team play a decisive
role. In particular, the behavior of stakeholders can be used as a valuable source of
information about the organizational environment.
Professor em. Dr. Dr. h. c. Peter Milling
VII
Acknowledgements
Organizational phenomena have been a major topic of interest for me for a long time.
In particular, the dynamic interplay of pressure for change and inertia has caught my
attention. I have experienced its practical relevance and gained more and more in-
terest in the theoretical side of this issue. Organizational change is situated at the
interface between the system ‘organization’ and human beings. This dissertation
concentrates on this interconnectedness of systemic drivers of and barriers to organ-
izational change and on human interaction with this system.
The dissertation grew out of my work during my time as an external PhD student
and later as a research and teaching assistant at the Chair of Industrial Management
(Industrieseminar) at the University of Mannheim. Additionally I profited from a re-
search year at the University at Albany, State University of New York. The period as
a doctoral student and assistant was interesting, challenging, and informative, which
made it very valuable to me. Many people supported me during this phase and I
would like to express my gratitude to them.
I am greatly indebted to my advisor, Prof. Dr. Dr. h. c. Peter Milling, for giving me
the possibility to work and develop under his guidance and for his continuing support
and encouragement. I am also much obliged to researchers at the University at Alba-
ny. Here, I would like to express my gratitude to Professor George Richardson for
many fruitful conversations and his support, as well as for co-refereeing this disserta-
tion. Professor David McCaffrey aroused my enthusiasm for the case of the New
York Stock Exchange, and Professor David Andersen helped to see the forest for the
trees. Navid Ghaffarzadegan, Hyunjung Kim and Mohammad Mojtahedzadeh also
made helpful suggestions. Additionally, I would like to thank Professor David Lane of
the London School of Economics. Several years ago by his lecture he inspired me
and aroused my enduring interest for system dynamics modeling and for systemic
questions.
My colleagues, Dr. Philipp Konecny, Dr. Christian Lehr, Switbert Miczka, Dr. Lena
Oswald, Oliver Schmitzer, Prof. Dr. Jörn-Henrik Thun and Christian Weitert as well as
our secretary Iris Scheuermann, have accompanied me during my years as a re-
search and teaching assistant. They made it a pleasant time.
In my personal environment, I have been able to rely on my close friends’ and
family’s support, for which I am truly greateful. My sincere thanks go out to them all.
I would also like to emphasize the assistance with final editing by Susanne Eschbach
and, in particular, Dr. Lena Oswald.
My parents have continuously encouraged me during my time as a doctoral stu-
dent and on my entire path of life. I would like to thank them for their wonderful en-
couragement, for the motivation they gave me, and their loving support.
Nicole Zimmermann
IX
Contents
Foreword .................................................................................................................... V
Acknowledgements ................................................................................................ VII
Contents ................................................................................................................... IX
List of Figures ........................................................................................................ XIII
List of Tables ........................................................................................................ XVII
List of Abbreviations ............................................................................................ XIX
A The Challenge of Triggering Change in Organizations ................................... 1
B Deterministic and Voluntaristic Theories of Organizational Change ............. 9
B.I Incommensurable Drivers of Organizational Evolution ................................. 9
B.I.1 The Classical View of Adaptation to the Environment ..................... 11
B.I.1.a Deterministic Adaptation and Impediments to the Adaptation
Process ................................................................................... 11
B.I.1.b Behavioral Elements of Adaptation ......................................... 15
B.I.2 Inertia and Routines as Determinants of Change ............................ 21
B.I.2.a Inertia Leading to Environmental Selection ............................. 21
B.I.2.b Routines Hindering and Driving Change ................................. 24
B.I.3 Transformation Triggered by Strategic Choice ................................ 28
B.II Reconciliation of Environmental Determinism and Managerial Choice ...... 33
B.II.1 Compatibility of Voluntaristic and Deterministic Views ..................... 33
B.II.2 Understanding Change by the Combination of Environmental and
Managerial Forces ........................................................................... 37
B.II.3 A Reconciled Theory of Radical Change ......................................... 43
B.III Cognition and Attention as Drivers and Restraints of Alteration ................. 49
B.III.1 Perception of the Environment Through a Cognitive Managerial
Lens ................................................................................................. 49
B.III.2 Selective Attention to Issues and Stakeholders ............................... 54
B.IV Need for a Dynamic Feedback View of Organizational Change ................. 61
X Contents
C The Phenomenon of Inertia and Change Exemplified in a Case Study of
the New York Stock Exchange ........................................................................ 65
C.I A Method Mix for Studying Change in Organizations and Especially at
the New York Stock Exchange ................................................................... 67
C.I.1 Contribution of Studying Change with System Dynamics and
Case Study Methodologies .............................................................. 69
C.I.2 The Process of Model Conceptualization Supported by Case
Study Research Methods ................................................................. 72
C.I.3 Confidence Through Model Analysis and Testing ............................ 79
C.II Reacting to Automation in the U.S. Securities Market ................................ 80
C.II.1 Automation of Order Clearing, Routing, and Information Systems .. 80
C.II.2 Moving Towards an Electronic Market ............................................. 87
C.II.3 The New York Stock Exchange’s Recast of Trading Systems ......... 93
C.III Structure and Behavior of Forces for Retention and Change ................... 100
C.III.1 A Perspective of Adaptation to the External Environment ............. 101
C.III.2 An Endogenous Struggle of Culture and Resistance ..................... 111
C.III.3 Managerial Impact on Change ....................................................... 120
C.III.4 Full Model Behavior ....................................................................... 139
C.IV Analyses of Model Structure and Behavior .............................................. 145
C.IV.1 Confidence in Model Structure and Parameterization .................... 146
C.IV.2 Validation of Model Behavior and Sensitiv ity ................................. 149
C.V Implications of the New York Stock Exchange’s Recast of Trading
Systems ................................................................................................... 160
D Generic Interpretation of Organizational-Environmental Forces,
Feedback, and Change ................................................................................... 165
D.I A Generic Model of Organizational Inertia and Change ........................... 165
D.I.1 Motivation for a Generic View ........................................................ 165
D.I.2 Generic Model Structure ................................................................ 168
D.II Structural-Behavioral Analysis and Causal Theory .................................. 182
D.II.1 Validation of the Generic Model ..................................................... 182
D.II.2 Effects of Reinforcing and Balancing Feedback on the
Occurrence of Change ................................................................... 185
Contents XI
D.III Possibilities of Managerial Intervention for Driving Change ..................... 192
D.III.1 Inertia and the Ambiguous Effects of the Responsiveness to
Pressure ........................................................................................ 192
D.III.2 Effects of Increases in the Responsiveness of Attention ............... 198
D.IV Joint Management of Leverage Points ..................................................... 199
D.IV.1 Relationship Between the Responsiveness of Strategy to
Pressure and Attention .................................................................. 200
D.IV.2 Policy Implications in Different Environments ................................ 205
D.V A Feedback Theory of Organizational Inertia, Change, and Attention ...... 211
E Realization of Change in Organizations ....................................................... 217
References ............................................................................................................. 227
Appendix ................................................................................................................ 257
XIII
List of Figures
Figure A-1: Innovation typology .................................................................................. 5
Figure B-1: Adaptive feedback .................................................................................. 12
Figure B-2: Impediments to adaptive feedback ......................................................... 15
Figure B-3: Limitations to adaptation ......................................................................... 20
Figure B-4: A feedback view of strategic choice in a theory of organization ............. 31
Figure B-5: Sociological paradigms (Burrell and Morgan) ......................................... 34
Figure B-6: Convergence in the punctuated equilibrium model ................................. 44
Figure B-7: Determinants of stakeholder attention according to Mitchell, Agle,
and Wood ............................................................................................... 59
Figure C-1: Trade participants and interactions in floor trade ................................... 66
Figure C-2: Percentage of leading stock exchanges enabling some or full e-trade
(BOT) ..................................................................................................... 88
Figure C-3: NYSE market share in NYSE-listed securities (BOT) ............................. 90
Figure C-4: Adaptation process of stock exchanges ................................................. 93
Figure C-5: Spread .................................................................................................... 94
Figure C-6: Reference mode (BOT) .......................................................................... 98
Figure C-7: Diagramming conventions .................................................................... 100
Figure C-8: Sector diagram of the adaptation view ................................................. 101
Figure C-9: External influences in the remaining market (SFD) .............................. 103
Figure C-10: Diffusion of electronic trading in the securities market (BOT) ............. 104
Figure C-11: External influences (CLD) .................................................................. 105
Figure C-12: Customer pressure for e-trade (SFD) ................................................. 106
Figure C-13: Limiting effect of e-trade on change ................................................... 106
Figure C-14: Customer pressure for e-trade (CLD) ................................................. 107
Figure C-15: Specialist participation from data (BOT) ............................................. 108
Figure C-16: Customer pressure for market quality (SFD) ...................................... 109
Figure C-17: Customer pressure for floor trade (CLD) ............................................ 110
Figure C-18: Adaptation view (BOT) ....................................................................... 111
Figure C-19: Sector diagram of the culture and resi stance view ............................. 112
Figure C-20: Commissions and spread (SFD and BOT) ......................................... 113
Figure C-21: Resistance pressure from floor (SFD and effect) ............................... 114
XIV List of Figures
Figure C-22: Resistance pressure from floor (SFD and CLD) ................................. 115
Figure C-23: Cultural pressure from floor (SFD and CLD) ...................................... 117
Figure C-24: Effect of institutional customers on power of floor firms ..................... 118
Figure C-25: Power of floor firms (SFD and CLD) ................................................... 119
Figure C-26: Culture and resistance (BOT) ............................................................. 120
Figure C-27: Sector diagram of the management view ........................................... 120
Figure C-28: Inertia and repetitive momentum (SFD) ............................................. 122
Figure C-29: Relationship between change and inertia ........................................... 123
Figure C-30: Inertia and repetitive momentum (CLD) ............................................. 123
Figure C-31: Relationship between customer orientation and change (SFD) ......... 126
Figure C-32: Repetitive attention loop (SFD) .......................................................... 128
Figure C-33: Customer orientation (SFD) ............................................................... 129
Figure C-34: Perception bias from managerial attention (CLD) .............................. 129
Figure C-35: Spread and market share (SFD) ........................................................ 132
Figure C-36: Relationship between time at NBBO and market share ..................... 133
Figure C-37: Market share adjustment from speed and market quality (SFD) ........ 134
Figure C-38: Relationship between time to execution and market share ................ 134
Figure C-39: Relationship between market share and openness to change (SFD). 135
Figure C-40: Confidence effect of market share on openness to change ............... 136
Figure C-41: Market share (CLD) ............................................................................ 137
Figure C-42: Liquidity algorithms as a response to low market quality (SFD) ......... 138
Figure C-43: Adaptation, Culture and Resistance, and Mgmt (BOT) ...................... 139
Figure C-44: Underlying forces (BOT) ..................................................................... 140
Figure C-45: Relationship between the time at the NBBO and market share ......... 141
Figure C-46: Comparison with reference mode (BOT) ............................................ 142
Figure C-47: Full NYSE model (CLD) ..................................................................... 143
Figure C-48: Importance of liquidity algorithms and market quality ......................... 144
Figure C-49: Sector diagram making explicit the model boundary .......................... 147
Figure C-50: Linear development of e-trade in market ............................................ 148
Figure C-51: Sensitivity for institutional customer pressure for e-trade ................... 151
Figure C-52: Sensitivity for resistance ..................................................................... 152
Figure C-53: Sensitivity for resistance, power, and cohesiveness of floor firms ...... 154
List of Figures XV
Figure C-54: Sensitivity for the fractional change in trading per pressure ............... 156
Figure C-55: Sensitivity for fractional change in customer orientation .................... 157
Figure C-56: Sensitivity for managerial parameters ................................................ 158
Figure C-57: Sensitivity for changes in stakeholder and management parameters 159
Figure D-1: Diffusion of B (SFD) ............................................................................. 169
Figure D-2: Adaptation pressure for strategy B (SFD) ............................................ 170
Figure D-3: Effect the relative quality B on the perceived inadequacy of strategy .. 171
Figure D-4: Adaptation pressure for strategy B (CLD) ............................................ 171
Figure D-5: Resistance pressure for strategy A (SFD) ............................................ 172
Figure D-6: Effect of adequacy of quality A on resistance pressure ........................ 173
Figure D-7: Resistance pressure for strategy A (CLD) ............................................ 173
Figure D-8: Inertia and repetitive momentum (SFD) ............................................... 174
Figure D-9: Effect of change on the decrease of inertia .......................................... 175
Figure D-10: Limitations to changes of strategy (SFD) ........................................... 176
Figure D-11: Attention to stakeholders (SFD) ......................................................... 177
Figure D-12: Repetitive momentum in the generic model (CLD) ............................. 178
Figure D-13: Limitations to changes in attention (SFD) ........................................... 178
Figure D-14: Adaptation of Attention (CLD) ............................................................ 179
Figure D-15: Performance (SFD) ............................................................................ 180
Figure D-16: Relationship between performance and change (SFD) ...................... 181
Figure D-17: Performance (CLD) ............................................................................ 182
Figure D-18: Sensitivity for changes in stakeholder and management parameters 184
Figure D-19: Generic base run (BOT) ..................................................................... 186
Figure D-20: Phases of loop dominance (BOT and CLD) ....................................... 187
Figure D-21: Comparison of early and late radical adaptation (BOT) ..................... 189
Figure D-22: Relationship between difference in quality B and strategy
inadequacy......................................................................................... 190
Figure D-23: Two environmental changes (BOT) .................................................... 191
Figure D-24: Effects of high inertia (B OT) ............................................................... 194
Figure D-25: Sensitivity to variations of inertia ........................................................ 195
Figure D-26: Sensitivity for change per perceived pressure .................................... 197
Figure D-27: Sensitivity for changes in adaptability of attention .............................. 199
XVI List of Figures
Figure D-28: Delayed adaptation and early radical adaptation (BOT) ..................... 201
Figure D-29: Nonlinear relationship between fractional change and adaptation
effectiveness ...................................................................................... 202
Figure D-30: Effect of attention to stakeholders on model behavior (BOT) ............. 204
Figure D-31: Adaptation of attention to stakeholder favoring B (CLD) .................... 205
Figure D-32: Reaction to quicker environmental change (BOT) .............................. 206
Figure D-33: Nonlinear relationship between the fractional change and
adaptation effectiveness in the case of quick environmental change . 207
Figure D-34: Sensitivity to the variation in the permanent pressure for strategy A .. 208
Figure D-35: Inconsistent managerial setup (BOT and CLD) .................................. 210
Figure E-1: Full generic causal loop diagram (CLD) ............................................... 223
XVII
List of Tables
Table B-1: Theoretical focus of the dissertation ........................................................ 10
Table B-2: Selected examples of multi-paradigm research in organizational
change theory.......................................................................................... 40
Table C-1: Research design ..................................................................................... 69
Table C-2: Data sources for variable derivation ........................................................ 75
Table C-3: Exemplary derivation of variables, causal relationships, and behavior .... 78
Table C-4: Quantitative content analysis of the Exchanges Weblog ....................... 125
Table D-1: Strategies and their qualities ................................................................. 168
XIX
List of Abbreviations
Amex American Stock Exchange
BOT behavior over time
CEO chief executive officer
CLD causal loop diagram
COO chief operating officer
DEC Digital Equipment Corporation
DMM designated market maker
DOT Designated Order Turnaround
i.e. (id est) that is
NASDAQ National Association of Securities Dealers Automated
Quotations
NBBO national best bid and offer
NGO non-governmental organization
NYSE New York Stock Exchange
PC personal computer
SEC U.S. Securities and Exchange Commission
SFD stock and flow diagram
SIAC Securities Industry Automation Cooperation
SOFFEX Swiss Options and Financial Futures Exchange
vs. versus
WHO World Health Organization
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
»Niin, jos hän se todellakin oli, niin ei hänen tarvitse sen
kauemmin seisoa kuin kerjäläinen oven suussa», sanoi vanha
emäntä, »vaan meidän pitää tehdä hänelle tilaa tänne pöydän
ääreen. Hänelle me olemme suuressa kiitoksen velassa, sillä hän se
nosti kuoleman taakan vanhanBjörnin hartioilta, ja minulle hän antoi
ainoan lohdutuksen, mikä saattoi keventää suurta suruani,
kadottaessani sellaisen miehen.»
Ja tilaa siinä tehtiin, vaikka ennestäänkin näytti olevan
ahtaanpuoleista. Janne sai istua hevosenkengän sisässä,
vastapäätä pappia. Sen parempaa paikkaa hänellä ei olisi voinut
olla.
Aluksi hän oli hiukan ymmällä, sillä hänen oli mahdoton käsittää,
miksi he pitivät niin suurta melua siitä, että hän oli juossut parin
peninkulman matkan metsän halki Linnart Björnssonille sanaa
viemään. Mutta sitten hän ymmärsi asian oikean laidan. Keisaria he
tietenkin sittenkin tahtoivat kunnioittaa. Ehkäpä he tekivät sen tällä
tavalla,jotta ei kukaan tuntisi olevansa syrjäytetty.
Muuta selitystä oli mahdoton keksiä. Sillä kiltti ja hyvänsävyinen ja
auttavainen, sitähän Janne oli kaiken ikänsä ollut, mutta eihän häntä
koskaan sen vuoksi oltu kunnioitettu eikä kestitetty.
KUOLEVA SYDÄN.
Kun insinööri Boraeus, Borgin kartanon isäntä, joka päivä käväisi
laivasillalla, ei hän tietenkään voinut olla kiinnittämättä huomiota
siihen ihmisjoukkoon, joka alituisesti pyöri Skrolyckan pikku ukon
ympärillä. Ukon ei tarvinnut enää istua yksin ja haihduttaa ikäväänsä
hiljaisilla unelmilla, niinkuin hänen oli ollut pakko tehdä edellisenä
kesänä. Sen sijaan kaikki ne, jotka odottivat laivaa, tulivat nyt hänen
luokseen saadakseen kuulla kerrottavan keisarinnan kotiintulosta,
varsinkin hänen maihinnousustaan täällä Borgin kartanon laiturilla.
Joka kerta insinööri Boraeuksen kulkiessa ohitse hän kuuli
puhuttavan kultatähdestä, joka kimaltelisi keisarinnan päässä, ja
kultakukkasista, jotka puhkeaisivat kaikkiin puihin ja pensaisiin niin
pian kun hänlaskisi jalkansa rannalle.
Lokakuun loppupuolella, noin kolme kuukautta sen jälkeen kun
Skrolyckan Janne juuri tällä Borgin kartanon laiturilla ilmoitti suuren
uutisen Klara Gullan korotuksesta, näki insinööri eräänä
aamupäivänä tavattoman suuren ihmisjoukon hänen ympärillään.
Insinööri oli aikonut vain päätään nyökäten astua ohitse, niinkuin
hänellä oli tapana tehdä, mutta hän muuttikin mielensä ja pysähtyi
ottaakseen selkoa siitä, mitä täälläoli tekeillä.
Ensi silmäyksellä hän ei voinut huomata mitään erikoista. Janne
istui odotuskivellä, niinkuin hänen tapansa oli, ja hän näytti hyvin
arvokkaalta ja juhlalliselta. Hänen vieressään istui kookas
naishenkilö, joka puhui niin nopeasti ja innokkaasti, että sanat
ikäänkuin pursuivat hänen suustaan. Hän pudisti päätään, siristi
silmiään ja kumarsi vartaloaan hitaasti eteenpäin, niin että kasvot
koskettivat melkein maata hänen saatuaan sanottavansa sanotuksi.
Insinööri Boraeus tunsi tietysti heti Hullu-Ingeborgin, mutta aluksi
hänen oli aivan mahdotonta ymmärtää, mitä tämä sanoi. Hänen
täytyikysyä eräältä läsnäolevalta, mistä oikeastaan oli kysymys.
»Hullu-Ingeborg pyytää saada seurata keisarinnan mukana
Portugalliaan, kun tämä palaa sinne takaisin», selitti mies. »Hullu-
Ingeborg onpuhunut siitä Jannelle jo hyvän aikaa, mutta Janne ei
tahdo suostua.»
Nyt ei insinöörin ollut enää vaikea seurata keskustelua. Mutta se ei
tuottanut hänelle hyvää mieltä. Ryppy kulmakarvojen välissä syveni
jaalkoi punoittaa hänen tarkasti kuunnellessansa.
Tuossa oli ainoa ihminen, joka paitsi Jannea itseään uskoi
Portugallian ihanuuteen, eikä hänelle sittenkään annettu lupaa
matkustaa sinne! Tuovanha raukka tiesi, ettei siinä maassa ollut
nälkää eikä köyhyyttä, eiraakoja ihmisiä, jotka pilkkasivat onnetonta,
ei lapsia, jotka ajoivat yksinäisiä, avuttomia maankiertäjiä pitkät
matkat takaa ja heittelivät heitä kivillä. Siellä vallitsi ikuinen rauha ja
hyvät vuodet, ja sinne hän halusi päästä elämänsä kurjuutta pakoon.
Hän pyysi ja itki, hänkäytti koko suostuttamiskykyään, mutta hän sai
vain jyrkän kiellonvastaansa.
Ja tuo toinen, joka oli kuuro kaikille hänen rukouksilleen, oli
ikävöinyt ja surrut koko tämän viime vuoden! Ehkäpä hän eiolisi
vastannut kieltävästi muutamia kuukausia sitten, jolloin hänen
sydämensä oli vielä lämpimästi sykkinyt, mutta nyt varmaan
myötäkäyminen oli kokonaan sen kivettänyt.
Yksinpä hänen ulkomuotonsakin ilmaisi suurta muutosta. Hänen
poskensa olivat pyöristyneet, leuka tullut kaksinkertaiseksi, ja tiheä,
tumma sänki peitti ylähuulen. Silmät olivat hiukan ulonneet
kuopistaan, jakatse muuttunut jäykäksi ja tuijottavaksi. Niin,
insinöörin mielestä nenäkin oli kohonnut ja suurennut ja saanut
jalomman muodon. Tukka näytti kokonaan lähteneen, ei ainoatakaan
haiventa pistänyt nahkahatunalta esiin.
Insinööri oli pitänyt häntä silmällä siitä saakka, kun he ensi kerran
olivat puhelleet yhdessä viime kesänä. Miehen suuri ikävä ja kaipuu
eienää pahoittanut häntä laiturille. Hän tuskin vilkaisikaan laivaan.
Hän tuli sinne vain tapaamaan ihmisiä, jotka nimittivät häntä
keisariksi jatahtoivat kuulla hänen laulujaan ja mielikuvittelujaan.
Mutta maksoiko todellakin vaivaa tuollaisesta harmitella? Mieshän
olimielipuoli.
Mutta ehkäpä hulluuden ei olisi koskaan tarvinnut niin syvälle
juurtua, kuin se nyt oli tehnyt? Insinöörin mieleen juolahti, että
ehkäpä hän olisi ollut pelastettavissa, jos hänet heti voimakkaasti ja
armottomasti olisi syösty alas keisarinistuimeltaan.
Hän katsoi vielä kerran tutkivasti Skrolyckan Janneen. Janne
näytti armollisesti valittavan asiaa, mutta pysyi yhtä jyrkästi
kiellossansa.
Tuossa hienossa Portugallian maassa oli varmaan vain prinssejä
jakenraaleja, vain koreapukuisia ihmisiä. Miltä Hullu-Ingeborg olisi
näyttänyt siellä pumpuliliinassaan ja kotikutoisessa nutussaan.
Mutta,hyvä Jumala! Insinöörin mielestä todellakin —
Näytti siltä kuin hän olisi tahtonut itse läksyttää Jannea, mutta
sitten hän kohauttikin vain olkapäitään. Eihän hän ollut oikea mies
sitä tekemään, hän olisi vain pahentanut asiaa.
Hän poistui ääneti ihmisjoukosta ja astui alas laiturille juuri kun
laiva pilkisti esiin lähimmän niemen takaa.
VIRALTAPANO.
Jo paljoa aikaisemmin kuin Lars Gunnarsson oli joutunut naimisiin
Fallan Annan kanssa, oli hän kerran sattumalta ollut huutokaupassa
läsnä.
Huutokauppaa pidettiin erään köyhän miehen talossa ja
varmaankaan heillä ei ollut mitään hyvää tarjottavana asiakkaille,
sillä kauppa kävi aivan surkean huonosti. Heillä oli ollut syytä toivoa
parempaa tulosta, sillä Kisterudin Jöns oli huutajana, ja hän oli
sellainen hauskaheikki, että ihmiset menivät useinkin
huutokauppaan vain saadakseen kuulla hänen juttujaan. Mutta
vaikka Jöns laski tavallisia sukkeluuksiaan, niin ei hän sittenkään
tällä kertaa saanut vauhtia kaupantekoon. Lopulta hän ei keksinyt
muuta keinoa kuin laskea syrjään vasaransa ja sanoa, että hänen
äänensä oli niin sortunut, ettei hän jaksanut enää huutaa sen
kauemmin.
»Valtiopäivämies saa panna jonkun muun huutamaan», sanoi hän
Karl Karlssonille, joka oli huutokaupanpitäjänä. »Minä olen huutanut
ääneni niin sorruksiin näiden kivinaamojen vuoksi, jotka seisovat
tässä ympärilläni, että saan lähteä kotiin ja istua tuppisuuna
viikkokausia,ennenkuin ääneni taas selvenee.»
Vakava asia tosiaankin, jos valtiopäivämies jäisi ilman huutajaa,
kun suurin osa tavaroita oli vielä myömättä, ja siksi hän koetti yhä
uudestaan kehottaa Kisterudin Jönsiä jatkamaan, mutta olihan aivan
luonnollista, ettei hän voinut antaa myöten. Hän ei tahtonut huonoilla
huutokaupoilla pilata hyvää mainettaan, ja äkkiä hänen äänensä
sortui siinä määrin, ettei hän voinut edes kuiskaamalla puhua. Hän
vain kähisi.
»Niin, ehkäpä joku muu osaisi huutaa sillä välin kun Jöns hiukan
levähtää?» sanoi silloin valtiopäivämies.
Hän katseli juuri ympärilleen epäillen tokko hän voisi löytää
auttajaa, kun Lars Gunnarsson samassa astui hänen luokseen ja
sanoi olevansa halukas koettamaan. Lars näytti siihen aikaan niin
nuorelta, ettäKarl Karlsson vain nauroi hänelle ja sanoi, ettei hänellä
ollut apua ripillekäymättömistä pojista. Mutta Lars Gunnarsson
vastasi palvelleensa jo sotamiehenäkin ja pyysi niin kiihkeästi saada
heiluttaa vasaraa, että valtiopäivämies suostui vihdoin. »No,
annetaan sinun vähän aikaa yrittää», sanoi hän. »Huonommin ei
juuri voi käydä kuintähänkään asti.»
Lars nousi Kisterudin Jönsin paikalle, otti vanhan voipytyn
käteensä tarjotakseen sitä kaupaksi, mutta malttoikin mielensä ja
sen sijaanalkoi sitä tarkastaa. Hän käänsi sen ylös-alaisin, naputti
sekä pohjaa että sivuja, näytti ihmettelevän, kun ei keksinyt siinä
ainoatakaan vikaa, ja tarjosi sitä sitten kaupaksi surkealla äänellä,
ikäänkuin hän olisi ollut kovin pahoillaan, kun oli pakko myödä
tällainen kalleus.
Omasta puolestaan hän toivoi, ettei kukaan siitä tarjoaisi mitään.
Hän arveli edullisimmaksi omistajalle, ettei kukaan ymmärtäisi sen
arvoa,sillä silloin tämä saisi pitää sen omanaan.
Kun nyt toinen toisensa jälkeen teki tarjouksiaan, saattoi selvästi
huomata, miten pahoillaan Lars siitä oli. Kävihän se vielä laatuun niin
kauan kuin tarjoukset olivat niin alhaisia, ettei hänen tarvinnut ottaa
niitä varteen, mutta kun ne nousivat nousemistaan, vääntyivät hänen
kasvonsa surusta. Suuri oli uhraus hänen puoleltaan, kun hän
vihdoiniski vasaransa pöytään, ja vanha hapan voipytty oli myöty.
Sen jälkeen seurasi ämpärien, korvojen ja sammioiden vuoro. Lars
Gunnarsson oli jokseenkin myöntyväinen, kun vanhemmista astioista
olikysymys, ja möi ne osoittamatta suurempaa surua. Mutta
uudempia hän töin tuskin tahtoi tarjota kaupaksi. »Ne ovat liian
hyviä», sanoi hän omistajalle. »Ne ovat niin vähän käytettyjä, että
voisitte myödä neuusina markkinoilla.»
Ostajat eivät ymmärtäneet itsekään mistä se johtui, mutta he
alkoivat kohottaa hintoja yhä enemmän. Lars Gunnarsson näytti niin
huolestuneelta joka kerta, kun uusi tarjous tehtiin, etteivät he
ainakaan hänen mielikseen huutaneet. Mutta jollakin tavalla heille oli
selvinnyt, että nuo tavarat, joita he huusivat, todellakin olivat
arvokkaita. He tulivat ajatelleeksi, että moni tavara oli heille tuiki
tarpeellinen kotona. Nyt oli oikea tilaisuus kaupan tekoon, nyt he
eivät ostaneet vain huvin vuoksi, niinkuin Kisterudin Jönsin ollessa
huutajana.
Tuon mestarikokeen jälkeen Lars Gunnarssonia käytettiin
alituisesti huutajana. Yhtä hauskaa huutokaupoissa ei enää ollut sen
jälkeen kunhän oli ruvennut heiluttamaan vasaraa, mutta ei kukaan
voinut niin hyvin herättää ihmisissä halua omistaa kaikenlaista
vanhaa roskaa eikä kukaan osannut yllyttää ukkoja kilpaa
huutamaan sellaisia tavaroita, joita he eivät vähääkään tarvinneet,
ainoastaan saadakseen näyttäämihin heidän varansa riittivät.
Lars Gunnarssonilla olikin tapana myödä kaikki puhtaaksi niissä
huutokaupoissa, joissa hän oli toimihenkilönä. Yhden ainoan kerran
hänen oli käydä huonosti, nimittäin Storstugan Sven Österbergin
pesän huutokaupassa Bergvikissä. Siinä oli erinomaista tavaraa
kaupan, paljonväkeäkin oli saapunut paikalle, ja vaikka olikin jo
myöhäinen syksy,niin oli ilma siksi kaunis, että huutokauppaa voitiin
pitää taivasalla, mutta kaupanteko ei sittenkään tahtonut luonnistua.
Lars ei voinut saada väkeä innostumaan eikä kohottamaan
tarjouksia. Näyttipä siltä kuin hänen ei kävisi sen paremmin kuin
Kisterudin Jönsin sinä päivänä,jolloin Lars oli saanut ottaa haltuunsa
vasaran hänen asemestaan.
Mutta Lars Gunnarssonin ei tehnyt mieli jättää virkaansa toiselle,
vaan sen sijaan hän koetti ottaa selkoa siitä, minkä vuoksi ihmiset
olivat niin hajamielisiä, etteivät halunneet tehdä kauppaa. Eikä
kestänytkäänkauan, ennenkuin hän pääsi syyn perille.
Lars oli asettunut seisomaan pöydälle, jotta kaikki voisivat nähdä
mitä hänellä oli tarjona, ja siitä paikaltaan hänen ei ollut vaikea
huomata, että vastikään valtaistuimelleen noussut keisari, joka asui
pienessä mökissään Fallan naapurina ja kaiken ikänsä oli käynyt
siellä päivätöissä, kierteli väkijoukossa. Lars näki hänen armollisesti
hymyillen tervehtivän oikealle ja vasemmalle ja näyttävän kaikille
komeaa keppiään ja tähtiään. Suuri liuta lapsia ja nuorta väkeä
seurasi hänen kintereillään minne ikänä hän meni, eivätkä
vanhemmatkaan ihmiset pitäneet itseään liika hyvinä vaihtaakseen
pari sanaa hänen kanssaan. Kummako se, vaikka huutokauppa
kävikin huonosti, kun sellainen suurmies oli läsnä, joka veti kaikkien
huomion puoleensa.
Lars ei heti keskeyttänyt huutokauppaa. Hän seurasi vain
silmillään Skrolyckan Jannea, kunnes tämä oli ennättänyt tunkeutua
aivan ensimäiseen riviin, huutokaupanpitäjän eteen. Turhaa oli
pelätä, että Portugallian Johannes jäisi syrjäiseen paikkaan. Hän
tervehti kädestä kaikkia tuttaviaan ja lausui heille pari ystävällistä
sanaa, mutta samalla hän tunkeutui heidän ohitseen, niin että hän
hetken kuluttuaseisoi aivan piirin keskellä.
Samassa kun hän oli ennättänyt niin pitkälle, hypähti Lars
Gunnarsson alas pöydältä, hyökkäsi suoraan hänen kimppuunsa,
riisti nahkahatun ja keisarikepin hänen kädestään ja seisoi taas
saaliineen pöydällä ennenkuin Janne oli ennättänyt tehdä
vähintäkään vastarintaa.
Janne huusi ääneensä ja tahtoi nousta pöydälle anastaakseen
takaisin ryöstetyt aarteensa, mutta Lars uhkasi häntä kepillä, niin
että hänen täytyi vetäytyä kauemmaksi. Samalla kuului
paheksumisen javastenmielisyyden murinaa väkijoukosta, mutta
Lars ei siitä pelästynyt.
»Käsitän hyvinkin, että te ihmettelette minun käytöstäni», huusi
hän vahvalla huutokauppaäänellään, joka kajahti yli koko pihan.
»Mutta tämä lakki ja keppi kuuluvat Fallan kartanoon. Minun
appiukkoni, Erik Ersa, omisti ne, ja hän peri ne vanhalta isännältä,
joka hoiti taloa ennen häntä. Näitä tavaroita on kotona aina pidetty
suuressa kunniassa, enkä minä voi sitä sietää, että hullu mies saa
niitä käyttää. En voi sanoa, miten ne ovat joutuneet hänen
haltuunsa, mutta sen tiedän, ettei hän saa kopeilla enää tavaroilla,
jotka ovat meidän omamme.»
Janne oli nopeasti rauhoittunut, ja Larsin pitäessä puhettaan seisoi
hän kädet ristissä rinnalla ja kasvoillaan välinpitämätön ilme,
ikäänkuin hän ei vähääkään olisi välittänyt Larsin puheista. Niin pian
kuin Lars vaikeni, kääntyi Janne läsnäolevien puoleen tehden
arvokkaanliikkeen kädellään.
»Nyt, hyvät hoviherrat», sanoi hän, »nyt te saatte luvan hankkia
minunomaisuuteni takaisin.»
Mutta ei ainoakaan liikahtanut auttaakseen häntä. Useat joukosta
vainnauroivat. Kaikki pitivät nyt Larsin puolta.
Yksi ainoa näytti säälivän Jannea. Hän kuuli erään naisen joukon
keskeltä huutavan huutokaupanpitäjälle: »Antakaa hänen pitää
keisarikoreutensa, Lars! Ettehän te itse voi kuitenkaan käyttää tuota
keppiä eikä hattua.»
»Minä annan hänelle jonkun omista lakeistani heti kun pääsen
kotiin,» sanoi Lars, »mutta näitä perintökaluja, sen minä sanon, hän
ei enää saakäyttää eikä saattaa niitä pilkan esineeksi.»
Näitä sanoja säesti väkijoukon äänekäs nauru, ja Janne tuli siitä
niinymmälle, että hän jäi liikkumatta seisomaan paikalleen ja katseli
vain ympärilleen. Hän kääntyi toisesta toiseen eikä voinut tointua
hämmästyksestään. Hyvät ihmiset! Eikö ainoakaan kaikista niistä,
jotka ovat kunnioittaneet ja juhlineet häntä, tahtonut auttaa häntä
hädän hetkenä? Kaikki seisoivat liikkumattomina. Janne huomasi,
ettei hänmerkinnyt heille mitään eikä kukaan tahtonut mitään hänen
hyväkseen tehdä. Hän kävi niin pelokkaaksi, että koko hänen
keisariarvokkuutensa karisi hänestä, ja hän näytti aivan lapselta,
joka on purskahtaa itkuunsiksi, että hän on kadottanut leikkikalunsa.
Lars Gunnarsson kääntyi suuren tavarapinon puoleen, joka oli
hänen vieressähän, ja alotti myönnin uudestaan. Silloin Janne yritti
tulla toimeen omin voimin. Valittaen ja ruikuttaen hän lähestyi
pöytää, jolla Lars seisoi, ja päästyään sen ääreen hän kumartui
nopeasti maahan jakoetti kaataa sen kumoon.
Mutta Lars ei antanut yllättää itseään. Hän heilautti keisarikeppiä
ja iski niin kovasti Jannea selkään, että tämän oli pakko vetäytyä
kauemmaksi.
»Kuulehan», sanoi Lars, »nämä tavarat minä pidän nyt itse. Minun
mielestäni sinä olet jo hukannut kylliksi aikaa tähän keisariuteesi. Nyt
voit mennä kotiin ja ruveta taas ojaa kaivamaan. Sellaisilla kuin
sinulla ei ole mitään tekemistä huutokaupoissa.»
Eipä näyttänyt siltä, että Janne olisi aikonut totella, mutta silloin
Lars heilautti jälleen keppiään. Eikä muuta tarvittu, jotta Portugallian
keisari kääntäisi selkänsä ja lähtisi pakoon.
Ei kukaan liikahtanut seuratakseen ja lohduttaakseen häntä, ei
kukaan kutsunut häntä takaisin. Niin, useimmat eivät malttaneet olla
nauramatta, kun he näkivät, miten surkeasti ja kunniattomalla tavalla
koko hänen suuruutensa katosi.
Mutta sekään ei ollut Lars Gunnarssonin mieleen. Hän tahtoi, että
hänenhuutokaupoissaan olisi yhtä juhlallista kuin kirkossa.
»Minun luullakseni on parempi puhua vakavasti Jannelle kuin
nauraa hänelle», sanoi hän. »Monet yhtyvät hänen hullutuksiinsa,
vieläpä nimittävät häntä keisariksikin, mutta siinä he eivät tee oikein.
Parempi on koettaa saada häntä käsittämään mikä hän on, vaikkei
seolisikaan mieluista. Minä olen ollut hänen isäntänsä siksi kauan,
että minun velvollisuuteni on kehoittaa häntä taas työtä tekemään.
Muutenhän hyvinkin pian joutuu pitäjän rasitukseksi.»
Sen jälkeen Lars piti oikein komeat huutokaupat, ja hinnat
kohosivat korkealle. Eikä hänen tyytyväisyytensä siitä vähentynyt,
kun hän kotiin palattuaan seuraavana päivänä sai kuulla, että
Skrolyckan Janne olitaaskin pukenut ylleen työvaatteensa ja alkanut
ojittaa kesantoa.
»Ei puhuta enää koskaan hänen hulluudestaan», sanoi Lars
Gunnarsson, »niin ehkäpä hänen järkensä palaa jälleen. Se ei
koskaan ole ollut niin suuri, ettei hän sitä sellaisenaan olisi
tarvinnut.»
LUKUKINKERIT.
Ei mistään Lars Gunnarsson ollut niin hyvillään kuin siitä, että hänoli
keksinyt ottaa kepin ja nahkahatun pois Skrolyckan Jannelta.
Näyttipä suorastaan siltä, että hän samalla oli riistänyt hänestä
hulluuden.
Pari viikkoa Bergvikin huutokaupan jälkeen oli määrä pitää
lukukinkereitä Fallassa. Ihmisiä kerääntyi sinne joka taholta Duvsjön
lähiseuduilta, ja Skrolyckan väki tuli muiden mukana. Ja kas
kummaa, oli aivan mahdoton huomata Jannesta, ettei hänen
järkensä olisipaikallaan!
Kaikki penkit ja tuolit, mitä vain Fallassa oli, oli siirretty suureen
tupaan. Sinne kinkeriväki asettui istumaan tiheihin riveihin, ja Janne
heidän mukanaan, mutta hän ei tunkeutunut nyt paremmalle paikalle
kuin mikä hänelle kuului. Lars piti häntä silmällä koko ajan, ja hänen
täytyi myöntää, että totta totisesti hulluus oli kadonnut. Janne
käyttäytyi aivan kuin kuka muu hyvänsä.
Hän oli varsin hiljainen, ja ken tervehti häntä, ei saanut muuta kuin
lyhyen nyökäyksen vastauksekseen, mutta saattoihan se riippua
siitäkin, ettei Janne tahtonut häiritä hartautta, sillä lukukinkerithän
olivattavallaan jonkinlaista jumalanpalvelusta.
Ennenkuin varsinainen luetus alkoi, oli kaikkien läsnäolevien nimet
merkittävä, ja kun pappi mainitsi Skrolyckan Jannea nimeltä, vastasi
Janne siihen empimättä, ikäänkuin Portugallian keisari Johannesta
eikoskaan olisi ollutkaan.
Pappi istui pöydän ääressä huoneen perällä ja hänen edessään oli
valtava lukukinkerikirja. Hänen vieressään istui Lars Gunnarsson ja
auttoi häntä ilmoittamalla ketkä vuoden kuluessa olivat muuttaneet
poistältä lukukin kotialueelta ja ketkä olivat menneet naimisiin.
Kun Janne nyt vastasi niin oikein ja selvästi, huomasivat kaikki
läsnäolijat, että pappi kääntyi Larsin puoleen ja kysyi häneltä jotain
kuiskaavalla äänellä.
»Se ei ollut niin vaarallista kuin miltä se näytti», vastasi Lars.
»Minä sain sen hänestä lähtemään. Hän käy joka päivä täällä
työssä,niinkuin ennenkin.»
Lars ei ymmärtänyt alentaa ääntään niinkuin pappi. Kaikki
käsittivät, kenestä hän puhui, ja monet katseet etsivät Jannea, mutta
hän istuiniin rauhallisena kuin ei hän olisi kuullut mitään.
Sitten, kun kuulustelu oli käynnissä, kääntyi pappi vapisevien
nuorten puoleen, joilta kristinuskoa oli kysyttävä, ja pyysi yhtä
joukostamainitsemaan neljännen käskyn.
Pappi ei vain sattumalta valinnut tätä käskyä puheensa aineeksi
tänä iltana. Kun hän istui täten vankassa ja komeassa vanhassa
tuvassa, jossa oli kiinteät penkit ja muutenkin vanhanaikuinen
sisustus jakaikkialla, minne vain katseensa kiinnitti, selviä
varallisuuden jälkiä, niin piti hän velvollisuutenaan muistuttaa
ihmisille, mitenhyvin niiden käypi, jotka pysyttelevät yhdessä
polvesta polveen,jotka antavat vanhojen hallita niin kauan kuin he
jaksavat, ja sitten kunnioittavat ja pitävät heitä arvossa koko heidän
loppuikänsä.
Hän oli juuri alkanut puhua niistä suurista lupauksista, joita Jumala
antaa niille, jotka kunnioittavat isää ja äitiä, kun Skrolyckan Janne
kohosi pystyyn.
»Joku seisoo oven takana uskaltamatta tulla sisään», sanoi hän.
»Katsoppas sinä, Börje, joka olet lähimpänä!» pyysi pappi.
Börje nousi, avasi oven ja kurkisti eteiseen.
»Ei täällä ole ketään», sanoi hän. »Janne kuuli väärin.»
Kuulustelu alotettiin uudelleen. Pappi selitti kuulijoilleen, etteitämä
käsky oikeastaan ollut mikään vaatimus, vaan hyvä neuvo, kehoitus,
jota oli tarkasti seurattava, jos tahtoi menestyä elämässä. Hän oli
vain nuori mies, sanoi hän, mutta sen verran hän oli jo ehtinyt nähdä
maailmaa voidakseen todistaa, että vanhempien halveksuminen ja
heidän käskyjensä vastustaminen laski varmimman pohjan kaikille
elämänonnettomuuksille.
Papin puhuessa käänsi Skrolyckan Janne vähä väliä päätään
oveen päin. Hän antoi merkin Katrinalle, joka istui reunimmaisesssa
tuolirivissä ja helpommin saattoi päästä liikkumaan kuin hän itse, ja
käski häntä avaamaan ovea. Katrina istui alallaan niin kauan kuin
suinkin, mutta hän ei kernaasti myöskään näinä päivinä ollut
vastustanut Jannea, jasiksi hän lopulta totteli häntä. Mutta saatuaan
oven auki ei hän,enempää kuin Börjekään, nähnyt eteisessä ketään.
Hän pudisti päätäänJannelle ja palasi paikalleen.
Pappi ei ollut häiriytynyt Katrinan ovella käynnistä. Kaikkien
lukupakollisten suureksi iloksi hän ei ollut tehnyt montakaan
kysymystä, vaan sen sijaan esitti vain kauniita ajatuksia, jotka
nousivat hänen mieleensä. »Ajatelkaahan», sanoi hän, »miten
viisaasti ja hyvin onkaan järjestetty rakkaiden vanhustemme
suhteen, jotka istuvat kotonamme! Eikö meidän ole suloista saada
tukea heitä, jotka auttoivat meitä silloin, kun me emme kyenneet
mihinkään, saada keventää heidän elämäänsä, jotka ehkä näkivät
nälkää ja vilua voidakseen hankkia meille leipää? Nuorelle parille on
kunniaksi, jos heillä kodissaan onvanha isä tai äiti, joka onnellisena
ja tyytyväisenä — —»
Juuri kun pappi sanoi tämän, kuului hiljaista itkua huoneen
perimmästä nurkasta. Lars Gunnarsson, joka oli istunut pää hartaasti
alaspainuneena, nousi heti paikalla. Hän astui varpaisillaan lattian
poikki, jotta hän ei tuottaisi häiriötä, kietoi käsivartensa anoppinsa
vyötäisille ja veti hänet mukanaan pöydän ääreen, missä pappi istui.
Täällä sai vanha emäntä käydä Lars Gunnarssonin paikalle, jota
vastoin hän itse asettui tuolin taakse seisomaan ja katsoi emännän
puoleen. Hän antoi myös merkin vaimolleen, ja silloin tämä astui
esille ja asettui tuolin toiselle puolelle. Se näytti hyvin kauniilta.
Kaikki ymmärsivät, että Lars tahtoi näyttää heille, että täällä hänen
talossaan olivat suhteet sellaiset, kuin papin sanojen mukaan pitikin
olla.
Pappi näytti iloiselta ja tyytyväiseltä katsellessaan vanhaa äitiä ja
hänen lapsiaan. Ainoa, mikä hiukan tuotti hänelle rauhattomuutta, oli
se, että eukko edelleen itki, aivan sukaksensa. Papin ei koskaan
ennen ollut onnistunut nostattaa sellaista liikutusta
seurakuntalaistensaparissa.
»Niin», jatkoi pappi, »ei ole vaikea seurata neljättä käskyä niin
kauan kuin me olemme vanhempiemme käskyjen alaiset, mutta sen
jälkeen se ottaa kovalle. Kun me itse olemme tulleet aikuisiksi ja
arvelemmeolevamme yhtä viisaita ‒ ‒ ‒»
Nyt Janne taaskin häiritsi pappia. Hän oli vihdoinkin itse
tunkeutunutovelle ja avannut sen.
Jannella oli parempi onni kuin toisilla. Saattoi selvästi kuulla, että
hän tervehti jotakuta, joka seisoi eteisessä.
Kaikki käänsivät katseensa oveen päin nähdäkseen kuka siellä
koko lukukinkerien ajan oli seisonut uskaltamatta astua sisään. He
kuulivat miten Janne pyysi ja kehoitti häntä tulemaan sisään ja he
näkivät hänen avaavan oven selkosen selälleen, mutta varmaankin
ulkona olija esteli yhä edelleen. Vihdoin Janne sulki oven ja palasi
yksin sisään. Mutta hän ei mennyt entiselle paikalleen, vaan
tunkeutui suurella vaivallapöydän luo, jonka ääressä pappi istui.
»No, Janne», sanoi pappi hiukan kärsimättömästi, »saammeko nyt
kuulla,kuka kaiken aikaa on meitä häirinnyt?»
»Fallan vanha isäntä seisoi eteisessä», ilmoitti Janne olematta
vähääkään ihmeissään tai liikutettuna siitä mitä hänellä oli
kerrottavana. »Hän ei tahtonut tulla sisään, mutta hän pyysi minun
saattamaan hänen terveisensä perille ja sanomaan Larsille, että
hänenpitäisi olla varuillaan juhannuksen jälkeisenä sunnuntaina ensi
kesänä.»
Ensi hetkessä ei monikaan käsittänyt, mitä noiden sanojen takana
piili. Taimpana istuvat eivät voineet selvästi kuulla sanoja, mutta
huomatessaan papin hätkähtävän he käsittivät, että Janne oli
sanonut jotakin hirveätä. He hyökkäsivät pystyyn ja tunkeutuivat
lähemmäksi kysyen oikealta ja vasemmalta, keitä ihmeessä Janne
oli tuonutterveisiä.
»No mutta Janne!» huudahti pappi ankaralla äänellä. »Tiedätkö
mitä sinäpuhut?»
»Kyllä minä tiedän», sanoi Janne ja nyökkäsi vahvistukseksi
päätään papille. »Kuulinhan minä koko ajan, että hän oli eteisessä.
Minä pyysin häntä astumaan sisään, mutta hän ei tahtonut tulla,
vaan läksi matkoihinsa heti lähetettyään terveiset vävylleen. 'Sano
hänelle', sanoi hän, 'etten minä tahdo hänelle mitään pahaa, vaikka
hän antoi minun maata lumessa surkeassa tilassani eikä tullut
ajoissa apuun! Mutta neljäs käsky on ankara käsky. Tervehdi häntä
ja sano, että parasta olisi, jos hän katuisi ja tunnustaisi! Hänellä on
katumuksenaikaa aina juhannuksen jälkeiseen sunnuntaihin asti'.»
Janne puhui niin selvästi ja esitti ihmeelliset terveisensä niin
uskottavasti, että pappi sekä kaikki muutkin hetken aikaa olivat sen
ajatuksen kahleissa, että Fallan Erik todellakin oli seisonut vanhan
kotinsa ovella ja puhunut Jannen kanssa. Ja he käänsivät
vaistomaisesti katseensa Lars Gunnarssoniin nähdäkseen, minkä
vaikutuksen Jannen sanatolivat tehneet häneen.
Mutta Lars seisoi siinä nauraen. »Minä luulin, että Janne olitullut
järkiinsä», sanoi hän, »muuten en olisi päästänyt häntä
lukukinkereille. Pastori on hyvä ja suo tämän häiriön anteeksi.
Hulluuspuhkeaa hänessä jälleen ilmi.»
»Niin kai», sanoi pappi helpoituksen tunteella ja pyyhkäisi
otsaansa. Hän oli ollut vähällä uskoa joutuneensa tekemisiin
yliluonnollisten asioiden kanssa. Hyväpä todellakin, ettei tässä ollut
kysymystä muustakuin hullun miehen päähänpistoista.
»Jannella on kaunaa minua kohtaan», jatkoi Lars selittäen, »ja se
puhkeaa nyt ilmi, kun hän ei voi järjellään sitä hillitä. Täytyyhän
minun tunnustaa, että tarkalleen asiata punniten olen syynä siihen,
että hänen tyttärensä oli pakko lähteä maailmalle rahaa
ansaitsemaan.Sitä Janne ei voi antaa minulle anteeksi.»
Pappia hiukan ihmetytti Larsin kiihkeä ääni. Hän loi siniset
silmänsä tutkivasti häneen. Lars ei voinut kestää hänen katsettaan,
vaan kääntyi poispäin. Hän huomasi tekevänsä siinä tyhmästi ja
ponnisti voimiaanvoidakseen katsoa pappia suoraan silmiin, mutta
se ei onnistunut sittenkään, vaan hänen täytyi kiroten kääntyä
toisaalle.
»Lars Gunnarsson!» huudahti pappi. »Mikä teitä vaivaa?»
Lars tointui heti. »Enkö voi päästä tuosta hupsusta rauhaan?»
sanoi hän, ikäänkuin hän olisi Jannelle kiroillut. »Tässä pastori ja
kaikki naapurit katselevat minua kuin murhamiestä vain siksi, että
hullulla miehellä on vanhaa vihaa minua vastaan. Sanoinhan minä,
että hän tahtoo vahingoittaa minua tyttärensä tähden. Enhän minä
tiennyt, että tyttö lähtisi pois ja joutuisi onnettomuuteen siksi, että
vaadin saatavaani. Eikö kukaan täällä voisi ottaa Jannea haltuunsa,
jotta saisimme jatkaahartaushetkeä?»
Pappi pyyhkäisi uudestaan otsaansa. Larsin sanat tekivät pahan
vaikutuksen häneen, mutta eihän hän voinut puhua hänelle ankaria
sanoja, kun ei tiennyt mitään. Hän etsi katseillaan vanhaa emäntää,
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookfinal.com