El Habla

pagrajedo 24,758 views 23 slides May 22, 2009
Slide 1
Slide 1 of 23
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23

About This Presentation

Describe las variables que afectan los registros de habla de manera sencilla y con algunos ejemplos.


Slide Content

Registros de habla Cómo usamos la lengua y variables que afectan el uso www.jedocardenas.es.tl

www.jedocardenas.es.tl “El mundo era tan reciente que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo” G. García Márquez, Cien años de soledad.

Sample Slide  Bullet Points Lenguaje es la capacidad del ser humano para combinar signos y combinarlos y de esta forma representar el mundo que le rodea. www.jedocardenas.es.tl “El mundo era tan reciente que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo” G. García Márquez, Cien años de soledad.

Lengua o idioma : es el sistema de signos convencionales y arbitrarios o código, creado por una determinada comunidad de hablantes www.jedocardenas.es.tl

Habla : Es la utilización individual del sistema de signos de la lengua, mediante actos de comunicación oral. Es la realización concreta que cada hablante hace de su lengua (idioma) www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla Los registros de habla: o niveles de la lengua, son las diversas manifestaciones de la lengua y que dependen de la formación sociocultural del hablante, de los hábitos lingüísticos de la comunidad y de la situación comunicativa en que se produce www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla según la variable social o diastrática Lenguaje coloquial (común) Es el que emplean los hablantes en su vida cotidiana para comunicarse con los amigos y la familia. Podemos decir que es la variedad más utilizada de la lengua. En el lenguaje oral se caracteriza, en general, por ser espontánea, relajada y expresiva. Aunque respeta la norma comete algunas incorrecciones. En la variedad escrita es la preferida por los medios de comunicación porque es correcta y comprensible para la mayoría de los hablantes. www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla según la variable social o diastrática Características: Léxico sencillo y familiar Uso de palabras comodín ("cosa", "tema"), muletillas ("¿entiendes?", "entonces") y frases hechas ("a nivel de", "en base a"). Uso de aumentativos ("grandote"), diminutivos (manitas"), interrogaciones retóricas ("¿ya viniste?"), exclamaciones ("¡menudo lío!") Vocabulario impreciso y limitado Omisión de fonemas finales, apócopes ("cole") Frases cortas, sencillas y, a veces, sin terminar ("si yo te contara..."). www.jedocardenas.es.tl

Lenguaje culto. Modalidad lingüística que utiliza de manera perfecta la morfosintaxis y el léxico de una lengua. Utilizado por personas que poseen un alto conocimiento de la lengua y emplean todos sus recursos. Se manifiesta más claramente en la escritura y se encuentra, sobre todo, en textos literarios y científico-técnicos. Es el mejor para expresar pensamientos complejos y transmitir conocimientos. Funciona como modelo de corrección para los demás niveles y garantiza la unidad del idioma. www.jedocardenas.es.tl

Características: Precisión y rigor en el uso de las normas fonéticas, sintácticas y gramaticales. Discurso fluido y continuo. Riqueza léxica para emplear el término preciso en cada situación comunicativa. Claridad y rigor en la exposición de las ideas. Evita vulgarismos. www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla: ejemplo nivel culto www.jedocardenas.es.tl Ciudadanos y ciudadanas de mi país: Vengo ante el Congreso Pleno a dar cuenta de la tarea que hace tres años la Nación me encomendara. Vengo ante el Congreso Pleno arropada de la confianza que, en el cumplimiento de esa tarea, millones de chilenos y chilenas me han prodigado. Traigo, más que nunca, una certeza en el espíritu: la certeza de que este sitio en el que me ha puesto la democracia ha permitido derribar prejuicios que ya no encuentran albergue en nuestro Chile. ( Discurso Presidenta Bachelet . 21 de mayo 2009)

Registros de habla : variable diastrática www.jedocardenas.es.tl Lenguaje vulgar: modalidad lingüística usada por la gente corriente en sus relaciones ordinarias, con frecuentes transgresiones a la norma y uso de vulgarismos. Viene determinado por la deficiente formación lingüística de los hablantes, que se sienten incapacitados para cambiar su registro idiomático y, por lo tanto, disponen de menos posibilidades de comunicación, lo que supone una desventaja individual y social. El desconocimiento de la norma origina varias incorrecciones, llamadas vulgarismos, que afectan a todos los planos del lenguaje.

Registros de habla : variable diastrática Características: Confusión ("abuja"), adición ("amoto") o pérdida de vocales ("delgazar"), consonantes ("diputao"), y sílabas ("paralís") Cambios de acentuación ("périto"). Alteraciones verbales: "habemos", "dijon", "vinistes". Confusión en el orden de los pronombres personales ("me + se" por "se + me"). Abuso de muletillas y palabras comodín. Abuso de palabras malsonantes. Pobreza en la exposición de las ideas. www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla : variable diastrática Lenguaje jergal: lengua especial de un grupo social diferenciado, usada por sus hablantes sólo en cuanto miembros de ese grupo social. Las principales jergas son: Jerga de grupos sociales : utilizado como seña de identidad por un conjunto de personas para diferenciarse de los demás: deportistas, jóvenes (estudiantes), cazadores, espiritistas, etc. www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla : variable diastrática Características generales : Uso de un vocabulario que sólo conoce el grupo al que da cohesión. Quien entra en el grupo está obligado a aprender dicho vocabulario. El ocultismo del vocabulario tiene diversos grados: no es igual el de la jerga familiar que el lenjuaje del hampa. En el de la cárcel, las palabras cambian frecuentemente para mantener el grado de ocultación. La jerga juvenil se caracteriza por: uso de palabras comodín ("colega"), neologismos, apócope ("mates"), extranjerismos ("body"). www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla : variable diastrática Jerga familiar : conjunto de palabras que por broma o ironía se introducen en la conversación familiar de todas las clases sociales. Jerga profesional : lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las diversas profesiones: médicos, informáticos, filósofos, científicos, matemáticos, marineros, etc. Jerga del hampa : lenguaje utilizado por grupos marginales para guardar el secreto y la defensa de sus miembros. Se denomina también Germanía (España), argot (Francia; a veces esta palabra se emplea como sinónimo de jerga en general), furbesco (Italia), cant (Inglaterra), Rotwelsch (Alemania), el caló de los gitanos, el coa (Chile). www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla : variable estilística o diafásica Tiene que ver con la situación o contexto el que puede ser formal o informal Combinando esta variable con la anterior tenemos los siguientes registros de habla: CULTO FORMAL CULTO INFORMAL INCULTO FORMAL INCULTO INFORMAL También es importante destacar que el género y la edad afectan el habla. www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla: variable geográfica o diatópica El castellano o español, presenta diversas modalidades en los distintos países de América, como a su vez , en las distintas localidades o regiones de un mismo país. www.jedocardenas.es.tl Cómo se dice en.. España : Tapas Argentina Picadita Chile Picoteo, pichanga México Antojito, botana Uruguay Picada Venezuela Paspalo

Registros de habla: variable geográfica o diatópica Cómo se dice en… España Cremallera Argentina Cierre Chile Cierre México zipper Uruguay Cierre Venezuela cierre www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla: variable geográfica o diatópica Cómo se dice en …. España Cometa Argentina Barrilete Chile Volantín México Papalote Uruguay Cometa Venezuela Papagayo www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla: variable geográfica o diatópica España Palomitas Argentina Pochoclo Chile Cabritas México Palomitas de maíz Uruguay Pororó Venezuela Cotufas www.jedocardenas.es.tl

Registros de habla : variable geográfica o diatópica. También es conocido por todos(as) que argentinos, uruguayos y paraguayos acentúan `algunas palabras de manera diferente. Que en los países mencionados, es habitual el uso del voseo en un nivel informal, mientras que en chile su uso corresponde al nivel vulgar y además con la aspiración de “s” final (voh). También tenemos claro que es común a toda Hispanoamérica la no distinción entre los sonidos de s- z- c, situación diversa a la de España. www.jedocardenas.es.tl

Bibliografía http://recursos.cnice.mec.es/lengua/profesores/eso2/t1/teoria_2.htm http://www.authorstream.com/Presentation/rxvargas-29911-lengua-habla-lenguaje-comunicaci-education-ppt-powerpoint/ Miralles N, María T. y otros . Lenguaje y comunicación, manual de preparación. Ediciones Universidad Católica de Chile.2003. www.jedocardenas.es.tl