O plural majestátio também é usado na língua
portuguesa. Exemplo: A rainha disse: Nós não
achamos graça nisto. Ou seja: a rainha disse (ela =
singular) que não achou graça. Embora tenha usado
o plural: 'nós', foi só ela que disse, mas expressou-
se na forma pluralmajestática, comum aos nobres e
senhores. Este tipo de vocábulo plural majestático,
era e é um tipo de auto exaltação ou magnificação,
para alguém de título grande. Alguns escritores (de
livros comuns) para não serem muito repetitivos
com a palavra: 'eu' a substituem por: 'nós',
referindo-se a si mesmos, pessoa no singular
usando o 'nós' majestático. Nas
Escrituras Sagradas (Antigo Testamento) temos
exemplos. Vejamos: Sabemos que Adon significa
dono, senhor ou amo, enquanto que adonim,
(senhores) com sufixo masculino plural: im,
significando: grande amo e senhor. (Isaías 19:4 e
Malaquias 1:6). Na expressão: Orei feroz que
escravisará o Egito, denomino-se: םינדא השק adonim
kashéh, ou seja: 'senhor' (plural), 'duro' (singular). A
palavra que significa : Senhor, neste versículo é
adonim que tem sufixo plural, contudo o adjetivo:
duro, está no singular: kashéh (e não no plural:
kashim). Confira num original hebraico. Veja por
exemplo a palavra: Baal, não é o nome do deus,
mas um adjetivo ou qualidade que os pagãos davam
a este deus, e para dizer que para eles que ele era
um 'grande amo e senhor' (deles), usavam a
expressão : Adonim, com sufixo: im, embora ele
"fosse" para eles apenas 1 deus. Quando eles
falavam: Baal, senhor e amo), estavam se referindo
ao único deus que existia na cabeça deles, e não