French - First Book of Adam and Eve - Google Cloud Translation.pdf

adrian1baldovino 6 views 29 slides Nov 01, 2025
Slide 1
Slide 1 of 29
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29

About This Presentation

The Conflict of Adam and Eve with Satan is a 6th-century Christian extracanonical work found in Ge'ez, translated from an Arabic original. It does not form part of the canon of any church.


Slide Content

LePremierLivre
d'AdametÈve
CHAPITRE1
1Letroisièmejour,Dieuplantalejardinàl'estdelaterre,
àlalimiteorientaledumonde,au-delàduquel,versle
soleillevant,onnetrouvequedel'eau,quientourele
mondeentieretatteintleslimitesduciel.
2Etaunorddujardinsetrouveunemerdegalettes,claire
etpureaugoût,semblableàriend'autre;desorteque,par
saclarté,onpeutregarderdanslesprofondeursdelaterre.
3Etlorsqu'unhommes'ylave,ildevientpurdesapuretéet
blancdesablancheur,mêmes'ilétaitbrun.
4EtDieucréacettemerselonsonbonplaisir,carilsavait
cequ'iladviendraitdel'hommequ'ilallaitcréer;afin
qu'aprèsqu'ileutquittélejardin,àcausedesa
transgression,deshommesnaissentsurlaterre,parmi
lesquelsmourraientdesjustes,dontDieuressusciteraitles
âmesaudernierjour;lorsqu'ilsretourneraientàleurchair;
ilssebaigneraientdansleseauxdecettemer,ettousse
repentiraientdeleurspéchés.
5MaislorsqueDieufitsortirAdamdujardin,ilneleplaça
pasàsalimitenord,depeurqu'ilnes'approchedelamer
d'eau,etqueluietÈvenes'ylavent,nes'ypurifientde
leurspéchés,n'oublientlatransgressionqu'ilsavaient
commise,etqu'ilnes'ensouvienneplusenpensantàleur
châtiment.
6Quantaucôtésuddujardin,Dieunevoulutpasqu’Adam
ydemeure;car,lorsqueleventsoufflaitdunord,illui
apportait,dececôtésud,ledélicieuxparfumdesarbresdu
jardin.
7C'estpourquoiDieun'apasplacéAdamlà,depeurqu'il
nesenteledouxparfumdecesarbres,qu'iln'oubliesa
transgression,qu'ilnetrouvedeconsolationpourcequ'il
avaitfait,qu'ilneprenneplaisirauparfumdesarbreset
qu'ilnesoitpaspurifiédesatransgression.
8Deplus,parcequeDieuestmiséricordieuxetpleinde
compassion,etqu'ilgouvernetouteschosesd'unemanière
qu'ilestleseulàconnaître,ilafaithabiternotrepère
Adamàlalimiteouestdujardin,parcequedececôtéla
terreesttrèslarge.
9EtDieuluiordonnad’habiterlà,dansunegrottecreusée
danslerocher,lagrottedestrésorssouslejardin.
CHAPITRE2
1MaislorsquenotrepèreAdametÈvesortirentdujardin,
ilsfoulèrentlesoldeleurspieds,sanssavoirqu’ilsle
foulaient.
2Etlorsqu'ilsarrivèrentàl'ouverturedelaportedujardin,
etqu'ilsvirentlavasteétenduedeterrequis'étendait
devanteux,recouvertedepierresgrandesetpetites,etde
sable,ilsfurentsaisisdecrainteetdetremblement,et
tombèrentsurleursfaces,delapeurquilesenvahit;etils
furentcommemorts.
3Car,alorsqu’ilss’étaientjusque-làtrouvésdansunjardin
magnifiquementplantédetoutessortesd’arbres,ilsse
retrouvaientmaintenantdansunpaysétrange,qu’ilsne
connaissaientpasetqu’ilsn’avaientjamaisvu.
4Etparcequ’àcetteépoqueilsétaientremplisdelagrâce
d’unenaturerayonnante,etqu’ilsn’avaientpaslecœur
tournéversleschosesterrestres.
5C'estpourquoiDieueutpitiéd'eux;etlorsqu'illesvit
tombésdevantlaportedujardin,ilenvoyasaParoleàleur
pèreAdametÈve,etlesrelevadeleurétatdéchu.
CHAPITRE3
1DieuditàAdam:«J’aiétablisurcetteterredesjourset
desannées,ettoiettadescendanceyhabiterezety
marcherez,jusqu’àcequelesjoursetlesannéessoient
accomplis;alorsj’enverrailaParolequit’acrééetcontre
laquelletuastransgressé,laParolequit’afaitsortirdu
jardinetquit’arelevélorsquetuétaistombé.
2Oui,laParolequitesauveraencore,lorsquelescinq
joursetdemiserontaccomplis.
3MaisquandAdamentenditcesparolesdeDieu,etcelles
concernantlescinqjoursetdemiimportants,iln’en
compritpaslesens.
4CarAdampensaitqu’illuirestaitcinqjoursetdemi
jusqu’àlafindumonde.
5EtAdampleura,etpriaDieudeleluiexpliquer.
6AlorsDieu,danssamiséricordepourAdam,quiavaitété
faitàsonimageetàsaressemblance,luiexpliquaque
c'étaient5000et500ans;etcommentquelqu'unviendrait
ensuitelesauver,luietsadescendance.
7MaisDieuavaitauparavantconclucetteallianceavec
notrepèreAdam,danslesmêmestermes,avantqu'ilne
sortedujardin,lorsqu'ilétaitprèsdel'arbredontÈvepritle
fruitetleluidonnaàmanger.
8Danslamesureoù,lorsquenotrepèreAdamsortitdu
jardin,ilpassaprèsdecetarbreetvitcommentDieuavait
alorschangésonapparenceenuneautreforme,et
commentilsedessécha.
9EtcommeAdams'enapprochait,ileutpeur,tremblaet
tomba;maisDieu,danssamiséricorde,lerelevaetfit
alorscetteallianceaveclui.
10Denouveau,Adamsetrouvantàlaportedujardin,vit
lechérubintenantàlamainuneépéedefeuflamboyant.
Lechérubin,furieux,leregardad'unairsévère.Adamet
Èvefurentsaisisdecrainteetcrurentqu'ilvoulaitlestuer.
Ilstombèrentalorsfacecontreterre,tremblantsdepeur.
11Maisileutpitiéd'euxetleurfitmiséricorde;puis,se
détournantd'eux,ilmontaauciel,prialeSeigneuretdit:
12«Seigneur,tum’asenvoyéveilleràlaportedujardin,
avecuneépéedefeu.
13«Maisquandtesserviteurs,AdametÈve,mevirent,ils
tombèrentfacecontreterreetfurentcommemorts.Ômon
Seigneur,queferons-nousàtesserviteurs?»
14AlorsDieueutpitiéd’eux,etleurfitmiséricorde,et
envoyasonangegarderlejardin.
15EtlaParoleduSeigneurfutadresséeàAdametÈve,et
lesressuscita.
16EtleSeigneurditàAdam:«Jet’aiditqu’auboutde
cinqjoursetdemi,j’enverraimaParoleetjetesauverai.
17«Fortifiedonctoncœur,etdemeuredanslacavernedes
trésorsdontjet’aidéjàparlé.»
18QuandAdamentenditcetteparoledeDieu,ilfut
consoléparcequeDieuluiavaitannoncé.CarDieului
avaitrévélécommentillesauverait.

LePremierLivred'AdametÈve
CHAPITRE4
1MaisAdametÈvepleurèrentd’êtresortisdujardin,leur
premièredemeure.
2Et,eneffet,quandAdamvitsachairtransformée,il
pleuraamèrement,luietÈve,surcequ’ilsavaientfait.Puis
ilsdescendirentdoucementdanslacaverneauxtrésors.
3Etcommeilsyarrivaient,Adampleurasurlui-mêmeet
ditàÈve:«Regardecettegrottequiseranotreprisondans
cemonde,etunlieudechâtiment!
4«Enquoiest-ilcomparéaujardin?Enquoiest-ilétroit
comparéàl’espacedel’autre?»
5«Qu’est-cequecerocher,prèsdecesbosquets?Qu’est-
cequel’obscuritédecettecaverne,comparéeàlalumière
dujardin?»
6«Qu’est-cequecerocherensurplombpournousabriter,
comparéàlamiséricordeduSeigneurquinousacouverts
desonombre?»
7«Quelestlesoldecettegrottecomparéàceluidujardin?
Celui-ciestjonchédepierres,etcelui-làestplantéd’arbres
fruitiersdélicieux?»
8EtAdamditàÈve:«Regardetesyeux,etregardeles
miens,quiauparavantontvudesangesdansleciel,louant;
eteuxaussi,sanscesse.
9«Maismaintenantnousnevoyonspluscommeavant:
nosyeuxsontdevenusdechair;ilsnepeuventplusvoirde
lamêmemanièrequ’avant.»
10AdamditdenouveauàÈve:«Qu’est-cequenotre
corpsaujourd’hui,comparéàcequ’ilétaitautrefois,
lorsquenoushabitionsdanslejardin?»
11Aprèscela,Adamn’aimaitplusentrerdanslagrotte,
souslerocherensurplomb;etiln’yseraitjamaisentré.
12MaisilsesoumitauxordresdeDieuetsedit:«Sije
n’entrepasdanslagrotte,jeseraidenouveauun
transgresseur.»
CHAPITRE5
1PuisAdametÈveentrèrentdanslagrotteetsetinrent
deboutenprière,dansleurproprelangue,inconnuedenous,
maisqu'ilsconnaissaientbien.
2Tandisqu’ilspriaient,Adamlevalesyeuxetvitlerocher
etleplafonddelacavernequilerecouvrait,desortequ’il
nepouvaitvoirnilecielnilescréaturesdeDieu.Alorsil
pleuraetsefrappaviolemmentlapoitrine,jusqu’àcequ’il
tomberaidemort.
3EtÈveétaitassise,pleurant;carellecroyaitqu'ilétait
mort.
4Alorselleseleva,étenditlesmainsversDieu,le
suppliantdefairemiséricordeetdeluifairepitié,etdit:«
ÔDieu,pardonne-moimonpéché,lepéchéquej'ai
commis,etnet'ensouvienspascontremoi.
5«Carc’estmoiseulquiaifaittombertonserviteurdu
jardinàcetétatperdu,delalumièreàcesténèbres,etdu
séjourdelajoieàcetteprison.
6«ÔDieu,regardeceTonserviteurainsitombé,etrelève-
ledesamort,afinqu’ilpleureetserepentedela
transgressionqu’ilacommiseparmonintermédiaire.
7«Neluienlèvepascettefois-cisavie;maislaisse-levivre
afinqu'ilpuissesetenirdeboutaprèslamesuredeson
repentir,etfaireTavolonté,commeavantsamort.»
8«Maissitunelerelèvespas,alors,ôDieu,enlèvema
propreâme,afinquejesoissemblableàlui;etneme
laissepasdanscecachot,seuletseul;carjenepourrais
passubsisterseuldanscemonde,maisavecluiseul.
9«Cartoi,ôDieu,tuasfaitvenirlesommeilsurlui,tuas
prisunosdesoncôté,ettuasremislachairàsaplace,par
tadivinepuissance.
10«Ettum’asprise,moi,l’os,ettuasfaitdemoiune
femme,brillantecommelui,avecuncœur,uneraisonet
uneparole;etdanslachair,semblableàlasienne;ettu
m’asfaiteàlaressemblancedesonvisage,parta
miséricordeettapuissance.
11«ÔSeigneur,moietluinefaisonsqu’unetToi,ôDieu,
tuesnotreCréateur,TuesCeluiquinousafaitstousles
deuxenunseuljour.
12«C’estpourquoi,ôDieu,donne-luilavie,afinqu’ilsoit
avecmoidanscepaysétranger,pendantquenousy
habitonsàcausedenotretransgression.
13«Maissituneveuxpasluidonnerlavie,prends-moi
donc,moiaussi,commelui,afinquenousmourionstous
deuxlemêmejour.»
14EtÈvepleuraamèrementetsejetasurnotrepèreAdam,
danssagrandetristesse.
CHAPITRE6
1MaisDieulesregarda;carilss'étaientdonnélamortà
caused'unegrandetristesse.
2Maisillesrelèveraitetlesconsolerait.
3IlleurenvoyadoncsaParole,afinqu’ilssetiennent
deboutetserelèventaussitôt.
4EtleSeigneurditàAdametÈve:«Vousavez
transgressédevotrepropregré,jusqu’àcequevoussortiez
dujardindanslequeljevousavaisplacés.
5«Devotrepleingré,vousaveztransgresséparvotre
désirdedivinité,degrandeuretd'unétatexalté,commele
mien;desortequejevousaiprivésdelanaturelumineuse
danslaquellevousétiezalors,etjevousaifaitsortirdu
jardinpourvousamenerdanscepaysrudeetpleinde
troubles.
6«Siseulementvousn’aviezpastransgressémon
commandementetsivousaviezgardémaloi,etsivous
n’aviezpasmangédufruitdel’arbreprèsduqueljevous
avaisditdenepasvousapprocher!Etilyavaitdansle
jardindesarbresfruitiersmeilleursquecelui-là.
7MaisleméchantSatan,quinepersévérapasdansson
premierétatetnegardapaslafoi,enquijen'euspointde
bonnesintentions,etqui,bienquejel'aiecréé,m'améprisé
etarecherchéladivinité,desortequejel'aiprécipitédu
ciel,c'estluiquiarendul'arbreagréableàvosyeux,
jusqu'àcequevousenmangiez,enluiobéissant.
8«Ainsiavez-voustransgresséMoncommandement,et
c’estpourquoiJ’aifaitvenirsurvoustoutescesdouleurs.
9«CarjesuisDieuleCréateur,qui,lorsquej’aicréémes
créatures,n’aipaseul’intentiondelesdétruire.Mais
commeellesavaientfortementprovoquémacolère,jeles
aipuniespardeterriblesfléaux,jusqu’àcequ’ellesse
repentent.»
10«Maissi,aucontraire,ilspersistentdansleur
transgression,ilsserontmauditspourtoujours.»

LePremierLivred'AdametÈve
CHAPITRE7
1QuandAdametÈveentendirentcesparolesdeDieu,ils
pleurèrentetsanglotèrentencoredavantage;maisils
fortifièrentleurcœurenDieu,carilssentaientmaintenant
queleSeigneurétaitpoureuxcommeunpèreetunemère;
etpourcetteraisonmême,ilspleurèrentdevantluiet
implorèrentsamiséricorde.
2AlorsDieueutpitiéd'euxetdit:«ÔAdam,j'aifaitmon
allianceavectoi,etjenem'endétourneraipas;jenete
laisseraipasretourneraujardin,jusqu'àcequemon
alliancedescinqjoursetdemisoitaccomplie.»
3AlorsAdamditàDieu:«Seigneur,tunousascréésettu
nousasrendusdignesd'êtredanslejardin;etavantqueje
netransgresse,tuasfaitveniràmoitouteslesbêtes,afin
quejelesnomme.
4«Tagrâceétaitalorssurmoi;etj’ainomméchacun
selontavolonté;ettulesastoussoumisàmoi.
5«Maismaintenant,SeigneurDieu,puisquej’ai
transgressétoncommandement,touteslesbêtesselèveront
contremoietmedévoreront,moietÈvetaservante;et
ellesretrancherontnotreviedelasurfacedelaterre.
6«Jet’ensuppliedonc,ôDieu,puisquetunousasfait
sortirdujardinetquetunousasplacésdansunpays
étranger,nepermetspasquelesbêtesnousfassentdumal.
»
7LorsqueleSeigneurentenditcesparolesd'Adam,ileut
pitiédeluietcrutqu'ilavaitvraimentditquelesbêtesdes
champsselèveraientetledévoreraient,luietÈve,parce
quelui,leSeigneur,étaitencolèrecontreeuxdeuxàcause
deleurtransgression.
8AlorsDieuordonnaauxbêtes,auxoiseauxetàtoutce
quisemeutsurlaterredevenirversAdametdefairesa
connaissance,etdenepasletroubler,luietÈve,niaucun
deshommesbonsetjustesparmileurpostérité.
9AlorslesbêtessesoumirentàAdam,selonl'ordrede
Dieu;exceptéleserpent,contrelequelDieufutirrité.Ilne
s'approchapasd'Adamaveclesbêtes.
CHAPITRE8
1AlorsAdampleuraetdit:«ÔDieu,lorsquenous
habitionsdanslejardin,etquenoscœursétaientélevés,
nousvoyionslesangesquichantaientdeslouangesdansle
ciel,maismaintenantnousnevoyonspluscommenous
avionsl'habitudedelefaire;et,lorsquenoussommes
entrésdanslacaverne,toutelacréationnousestdevenue
cachée.»
2AlorsDieu,l’Éternel,ditàAdam:«Lorsquetuétais
soumisàmoi,tuavaisentoiunenaturelumineuse,etc’est
pourquoitupouvaisvoirauloin.Maisaprèsta
transgression,tanaturelumineuses’estretiréedetoi;etil
net’aplusétédonnédevoirauloin,maisseulementde
près,selonlacapacitédelachair;carelleestbestiale.»
3QuandAdametÈveeurententenducesparolesdeDieu,
ilss’enallèrent;lelouantetl’adorantd’uncœurtriste.
4EtDieucessadecommuniqueraveceux.
CHAPITRE9
1PuisAdametÈvesortirentdelacaverneauxtrésors,et
s'approchèrentdelaportedujardin,etlàilss'arrêtèrent
pourlaregarder,etpleurèrentd'avoirquittécelieu.
2AdametÈveallèrentdedevantlaportedujardinversle
côtésuddecelui-ci,etilstrouvèrentlàl'eauquiarrosaitle
jardin,provenantdelaracinedel'ArbredeVie,etquise
divisaitdelàenquatrefleuvessurlaterre.
3Alorsilss'approchèrentdecetteeau,etlaregardèrent;et
ilsvirentquec'étaitl'eauquisortaitdesouslaracinede
l'ArbredeViedanslejardin.
4EtAdampleuraetselamenta,etsefrappalapoitrine,
parcequ'ilavaitétéséparédujardin;etilditàÈve:
5«Pourquoias-tufaitvenirsurmoi,surtoi-mêmeetsur
notredescendance,tantdefléauxetdechâtiments?»
6EtÈveluidit:«Qu’as-tuvupourpleureretmeparler
ainsi?»
7EtilditàÈve:«Nevois-tupascetteeauquiétaitavec
nousdanslejardin,quiarrosaitlesarbresdujardin,etqui
coulaitdelà?
8«Etnous,lorsquenousétionsdanslejardin,nousn’y
prêtionspasattention;maisdepuisquenoussommes
arrivésdanscepaysétranger,nousl’aimonsetnous
l’utilisonspournotrecorps.»
9MaisquandÈveentenditcesparolesdesabouche,elle
pleura;et,àcausedeladouleurdeleurspleurs,ils
tombèrentdanscetteeau;etilsvoulurents'ynoyer,afinde
neplusjamaisreveniretcontemplerlacréation;car,en
regardantl'œuvredelacréation,ilssentirentqu'ilsdevaient
mettrefinàleursjours.
CHAPITRE10
1AlorsDieu,miséricordieuxetcompatissant,lesvitainsi
étendusdansl'eau,etprochesdelamort,etenvoyaunange,
quilessortitdel'eauetlesdéposasurlerivagecomme
morts.
2Alorsl’angemontaversDieu,futaccueillietdit:«Ô
Dieu,tescréaturesontrenduleurderniersouffle.»
3AlorsDieuenvoyasaParoleàAdametÈve,quiles
ressuscitadeleurmort.
4EtAdamdit,aprèsavoirétéélevé,«ÔDieu,lorsque
nousétionsdanslejardin,nousn’avionspasbesoinde
cetteeau,ninenousensouciions;maisdepuisquenous
sommesvenusdanscepays,nousnepouvonsplusnousen
passer.»
5AlorsDieuditàAdam:«Lorsquetuétaissousmon
commandementetquetuétaisunangebrillant,tune
connaissaispascetteeau.
6«Maisaprèsavoirtransgressémoncommandement,tu
nepeuxtepasserd’eaupourlavertoncorpsetlefaire
croître;carmaintenantilestcommeceluidesbêtes,etila
soif.»
7QuandAdametÈveentendirentcesparolesdeDieu,ils
pleurèrentamèrement;etAdamsuppliaDieudelui
permettrederetournerdanslejardinetdeleregarderune
secondefois.
8MaisDieuditàAdam:«Jet’aifaitunepromesse;
lorsquecettepromesseseraaccomplie,jeteramèneraidans
lejardin,toiettadescendancejuste.»
9EtDieucessadecommuniqueravecAdam.

LePremierLivred'AdametÈve
CHAPITRE11
1AlorsAdametÈvesentirentunesoifbrûlante,une
chaleurintenseetunegrandetristesse.
2AdamditàÈve:«Nousneboironspasdecetteeau,
mêmesinousdevionsmourir.ÔÈve,lorsquecetteeau
pénétreraennous,elleaugmenteranotrechâtimentetcelui
denosenfantsquiviendrontaprèsnous.»
3AdametÈveseretirèrentalorsdel'eauetn'enburent
point;maisilsallèrentetentrèrentdanslacaverneaux
trésors.
4MaisquandAdamfutdanslagrotte,ilneputvoirÈve;
ilentenditseulementlebruitqu'ellefaisait.Èvenonplus
neputvoirAdam,maiselleentenditlebruitqu'ilfaisait.
5AlorsAdampleura,dansuneprofondeaffliction,etse
frappalapoitrine;puisilselevaetditàÈve:«Oùes-tu?
»
6Etelleluidit:«Voici,jemetiensdanscesténèbres.»
7Illuiditalors:«Souviens-toidelanaturelumineuse
danslaquellenousvivions,lorsquenousdemeurionsdans
lejardin!
8«ÔÈve!souviens-toidelagloirequireposaitsurnous
danslejardin.ÔÈve!souviens-toidesarbresquinous
abritaientdanslejardintandisquenousnousdéplacions
parmieux.»
9«ÔÈve!Souviens-toique,lorsquenousétionsdansle
jardin,nousneconnaissionsnilejournilanuit.Penseà
l’ArbredeVie,d’oùjaillissaitl’eauquirépandaitsa
lumièresurnous!Souviens-toi,ôÈve,dujardinetdesa
splendeur!»
10«Pensez,ohpensezàcejardinoùiln’yavaitpointde
ténèbres,tandisquenousyhabitions.
11«Àpeineétions-nousentrésdanscettecaverneaux
trésorsquelesténèbresnousenveloppèrent,jusqu'àceque
nousnepuissionsplusnousvoir,etquetouslesplaisirsde
cettevieaientprisfin.»
CHAPITRE12
1AlorsAdamsefrappalapoitrine,luietÈve,etils
pleurèrenttoutelanuitjusqu'àcequel'aubeapproche,etils
soupirèrentsurlalongueurdelanuitàMiyazia.
2EtAdamsefrappa,etsejetaàterredanslacaverne,à
causedesonamèredouleuretdel'obscurité,etilrestalà
commemort.
3MaisÈveentenditlebruitdesachutesurlesol.Elletâta
lesolàsarechercheetletrouvacommeuncadavre.
4Alorselleeutpeur,restamuetteetdemeuraprèsdelui.
5MaisleSeigneurmiséricordieuxavulamortd'Adamet
lesilenced'Ève,effrayéeparlesténèbres.
6EtlaParoledeDieuvintàAdametleressuscitadesa
mort,etouvritlabouched'Èveafinqu'ellepuisseparler.
7AlorsAdamselevadanslagrotteetdit:«ÔDieu,
pourquoilalumièrenousa-t-ellequittésetlesténèbres
nousont-ellesenvahis?Pourquoinouslaisses-tudansces
longuesténèbres?Pourquoinousinfliges-tuainsicette
souffrance?
8«Etcesténèbres,Seigneur,oùétaient-ellesavant
qu’ellesnenousatteignent?Ellessonttellesquenousne
pouvonsnousvoirlesunslesautres.»
9Car,tantquenousétionsdanslejardin,nousnevoyions
ninesavionscequ'étaientlesténèbres.Jen'étaispoint
cachéàÈve,etellen'étaitpointcachéeàmoi,jusqu'àce
qu'ellenepuisseplusmevoir;etaucuneobscuriténevint
surnouspournousséparerl'undel'autre.
10«Maisnousétionstousdeuxdansunemêmelumière
éclatante.Jelavoyaisetellemevoyait.Maismaintenant,
depuisquenoussommesentrésdanscettegrotte,les
ténèbresnousontenvahisetnousontséparés,desorteque
jenelavoisplusetqu'ellenemevoitplus.»
11«ÔSeigneur,vas-tudoncnoustourmenterdeces
ténèbres?»
CHAPITRE13
1LorsqueDieu,quiestmiséricordieuxetpleinde
compassion,entenditlavoixd'Adam,illuidit:
2«ÔAdam,tantquelebonangem’obéissait,unelumière
éclatantereposaitsurluietsursesarmées.
3«Maislorsqu’ilatransgresséMoncommandement,Je
l’aiprivédecettenaturelumineuse,etilestdevenusombre.
4«Etlorsqu’ilétaitdanslescieux,danslesroyaumesdela
lumière,ilneconnaissaitriendesténèbres.
5«Maisilatransgressé,etjel’aifaittomberducielsurla
terre;etcesontcesténèbresquisontvenuessurlui.
6«Etsurtoi,ôAdam,tandisquedansMonjardinetque
TuM’étaisobéissant,reposaitaussicettelumièreéclatante.
7Maislorsquej'aientenduparlerdetatransgression,jet'ai
privédecettelumièreéclatante.Cependant,dansma
miséricorde,jenet'aipasplongédanslesténèbres,maisje
t'aidonnéuncorpsdechair,surlequelj'aiétenducette
peau,afinqu'ellepuissesupporterlefroidetlachaleur.
8«Sij’avaislaissémacolères’abattrelourdementsurtoi,
jet’auraisdétruit;etsijet’avaisplongédanslesténèbres,
ceseraitcommesijet’avaistué.»
9«MaisdansMamiséricorde,Jet’aifaittelquetues;
lorsquetuastransgresséMoncommandement,ôAdam,Je
t’aichassédujardinett’aifaitsortirdanscepays;etJe
t’aiordonnéd’habiterdanscettegrotte;etlesténèbressont
venuessurtoi,commeellessontvenuessurceluiquia
transgresséMoncommandement.
10«Ainsi,ôAdam,cettenuitt’atrompé.Ellenedoitpas
dureréternellement;ellen’estquededouzeheures;quand
elleserapassée,lejourreviendra.»
11«Nesoupiredoncpoint,nesoispointébranlé;etnedis
pointdanstoncœurquecesténèbressontlongueset
s’éternisent;etnedispointdanstoncœurquejet’en
tourmente.
12«Fortifietoncœuretnecrainspoint.Cesténèbresne
sontpasunchâtiment.Mais,ôAdam,j’aicréélejouretj’y
aiplacélesoleilpouréclairer,afinquetoietta
descendanceaccomplissiezvotreœuvre.»
13«Carjesavaisquetupécheraisettransgresserais,etque
tuviendraisdanscepays.Pourtant,jenetecontraindrais
pas,jenet'écouteraispas,jeneteretiendraispas;jenete
condamneraispasàcausedetachute;niàcausedeta
sortiedelalumièredanslesténèbres;nimêmeàcausede
tonpassagedujardinàcepays.»
14«Carjet’aifaitdelalumière;etj’aivoulufairesortir
detoidesenfantsdelumièreetsemblablesàtoi.
15«Maistun’aspasgardéunseuljourmon
commandement,jusqu’àcequej’aieachevélacréationet
bénitoutcequis’ytrouvait.

LePremierLivred'AdametÈve
16«Jet’aidoncdonnécetordreconcernantl’arbre:tu
n’enmangespoint.MaisjesavaisqueSatan,quis’égarait
lui-même,teséduiraitaussi.»
17«Jet’aidoncfaitconnaître,parl’intermédiairede
l’arbre,denepast’approcherdelui.Jet’aiditdenepas
mangerdesonfruit,denepasygoûter,denepast’asseoir
sousluietdenepastesoumettreàlui.»
18«Sijen’avaispasétélàpourteparler,ôAdam,ausujet
del’arbre,etsijet’avaislaissésanscommandement,etque
tuavaispéché,celaauraitétéuneoffensedemapart,pour
net’avoirdonnéaucunordre;tuteseraisretournécontre
moiettum’enauraisblâmé.
19«Maisjet’avaisdonnécetordre,jet’avaisaverti,ettu
estombé.Ainsi,mescréaturesnepeuventmeblâmer,mais
lafauteleurincombeentièrement.»
20«Ettoi,Adam,j’aicréélejourpourtoietpourtes
enfantsaprèstoi,afinqu’ilsytravaillentets’yfatiguent.Et
j’aicréélanuitpourqu’ilss’yreposentdeleurtravail,et
pourquelesbêtesdeschampssortentlanuitetcherchent
leurnourriture.»
21«Maisilneresteplusgrand-chosedesténèbres,ô
Adam;etbientôtlalumièredujourapparaîtra.»
CHAPITRE14
1AlorsAdamditàDieu:«ÔSeigneur,prendsmonâme
etnemelaisseplusvoircesténèbres;ouemmène-moi
dansunlieuoùiln’yapasdeténèbres.»
2MaisDieu,l’Éternel,ditàAdam:«Envérité,jeteledis,
cesténèbressedissiperontdetoichaquejourquej’aifixé
pourtoi,jusqu’àl’accomplissementdemonalliance;alors
jetesauveraietteramèneraiaujardin,danslademeurede
lumièrequetudésirestant,oùiln’yapointdeténèbres.Je
t’yconduirai,dansleroyaumedescieux.»
3DieuditencoreàAdam:«Toutecettemisèrequetuas
étéamenéàsupporteràcausedetatransgressionnete
libérerapasdelamaindeSatanetnetesauverapas.
4«Maisjeleferai.Quandjeseraidescenduduciel,queje
seraidevenuchairdetadescendance,etquej’auraiprissur
moil’infirmitédonttusouffres,alorslesténèbresquit’ont
saisidanscettecavernemesaisirontdansletombeau,
quandjeseraidanslachairdetadescendance.»
5«Etmoi,quisuissansâge,jeseraisoumisaucalculdes
années,destemps,desmoisetdesjours,etjeseraicompté
commel'undesfilsdeshommes,afindetesauver.»
6EtDieucessadecommuniqueravecAdam.
CHAPITRE15
AlorsAdametÈvepleurèrentets'affligèrentàcausedela
parolequeDieuleuravaitadressée,leurdisantdenepas
retourneraujardinavantl'accomplissementdesjoursqui
leuravaientétéprescrits;maissurtoutparcequeDieuleur
avaitditqu'ilsouffriraitpourleursalut.
CHAPITRE16
1Aprèscela,AdametÈvenecessèrentdesetenirdansla
grotte,priantetpleurant,jusqu'àcequelematinselèvesur
eux.
2Etlorsqu'ilsvirentlalumièrerevenirverseux,ils
cessèrentd'avoirpeuretfortifièrentleurcœur.
3AlorsAdamcommençaàsortirdelacaverne.Etlorsqu'il
parvintàsonentrée,ils'arrêta,tournasonvisageversl'est,
etvitlesoleilseleverenrayonsincandescents,etsentitsa
chaleursursoncorps;ileneutpeur,etpensaensoncœur
quecetteflammeétaitsortiepourletourmenter.
4Alorsilpleura,sefrappalapoitrine,tombafacecontre
terreetfitsademandeendisant:
5«ÔSeigneur,nemetourmentepas,nemeconsumepas,
etneretirepasmaviedelaterre.»
6CarilpensaitquelesoleilétaitDieu.
7Danslamesureoù,pendantqu’ilétaitdanslejardinet
qu’ilentendaitlavoixdeDieuetlesonqu’ilfaisaitdansle
jardin,etqu’illecraignait,Adamnevitjamaislalumière
brillantedusoleil,nisachaleurardentenetouchason
corps.
8C’estpourquoiileutpeurdusoleillorsquesesrayons
ardentsl’atteignirent.IlpensaitqueDieuvoulaitle
tourmenterainsipendanttouslesjoursqu’illuiavait
décrétés.
9CarAdamditaussiensespensées:PuisqueDieune
nousapasaffligésdeténèbres,voiciqu’ilafaitleverce
soleiletqu’ilnousaffliged’unechaleurbrûlante.
10Tandisqu’ilpensaitainsienlui-même,laParolede
Dieuluifutadresséeetdit:
11«ÔAdam,lève-toiettiens-toidebout.Cesoleiln'est
pasDieu;maisilaétécréépourdonnerlalumièredujour,
dontjet'aiparlédanslacaverneendisant:«quel'aurore
selèveraitetqu'ilyauraitdelalumièrependantlejour.»
12«MaisjesuisDieuquit’aconsolépendantlanuit.»
13EtDieucessadecommuniqueravecAdam.
CHAPITRE17
1PuisAdametÈvesortirentparl’entréedelagrotteetse
dirigèrentverslejardin.
2Maiscommeilss'approchaientdelaporteoccidentale,
parlaquelleSatanétaitvenulorsqu'ilavaitséduitAdamet
Ève,ilstrouvèrentleserpentquiétaitdevenuSatanvenant
àlaporte,etléchanttristementlapoussière,etsetortillant
sursapoitrineàterre,àcausedelamalédictionquiétait
tombéesurluidelapartdeDieu.
3Ettandisqu'auparavantleserpentétaitleplusélevéde
touteslesbêtes,maintenantilfutchangéetdevintglissant,
etleplusvildetous,etilrampaitsursapoitrineet
marchaitsursonventre.
4Etellequiétaitlaplusbelledetouteslesbêtes,elleavait
changéetétaitdevenuelapluslaide.Aulieudesenourrir
desmeilleursaliments,ellemangeaitmaintenantla
poussière.Aulieudedemeurer,commeauparavant,dans
lesmeilleursendroits,ellevivaitmaintenantdansla
poussière.
5Et,alorsqu’elleavaitétélaplusbelledetouteslesbêtes,
toutesrestaientmuettesdevantsabeauté,elleétait
maintenantabhorréed’elles.
6Or,commeellehabitaitdansunebelledemeure,oùtous
lesautresanimauxvenaientd'ailleurs;etoùellebuvait,ils
buvaientaussidelamêmeeau;maintenant,aprèsqu'elle
futdevenuevenimeuse,àcausedelamalédictiondeDieu,
touteslesbêtess'enfuirentdesademeureetnevoulurent
pasboirel'eauqu'ellebuvait;maiss'enfuirentloind'elle.

LePremierLivred'AdametÈve
CHAPITRE18
1LorsqueleserpentmauditvitAdametÈve,ilgonflasa
tête,sedressasursaqueueet,lesyeuxrougesdesang,fit
commes’ilallaitlestuer.
2IlsedirigeadroitversÈveetcourutaprèselle;tandis
qu'Adam,quisetenaitlà,pleuraitparcequ'iln'avaitpasde
bâtonàlamainpourfrapperleserpentetnesavaitpas
commentletuer.
3MaisAdam,lecœurbrûlantpourÈve,s'approchadu
serpentetlesaisitparlaqueue;celui-cisetournaverslui
etluidit:
4«ÔAdam,àcausedetoietd’Ève,jesuisglissantetje
memetsàplatventre.»Puis,dufaitdesagrandeforce,il
jetaAdametÈveàterreetlespressacommepourlestuer.
5MaisDieuenvoyaunangequijetaleserpentloind'eux
etlesreleva.
6AlorslaParoledeDieus'adressaauserpentetluidit:«
Audébut,jet'airenduéloquentetjet'aifaitmarchersur
tonventre;maisjenet'aipasprivédelaparole.
7«Maintenant,tais-toi;etneparleplus,toiettarace;car
c’estpartoi,enpremierlieu,quelaruinedemescréatures
estarrivée,etmaintenanttuveuxlestuer.»
8Alorsleserpentfutfrappédemutisme,etneparlaplus.
9Etunventsouffladuciel,surl'ordredeDieu,qui
emportaleserpentd'AdametÈve,lejetasurlerivagedela
mer,etilatterritenInde.
CHAPITRE19
1MaisAdametÈvepleurèrentdevantDieu.EtAdamlui
dit:
2«ÔSeigneur,lorsquej’étaisdanslagrotte,jeT’aidit,
monSeigneur,quelesbêtesdeschampsselèveraientetme
dévoreraient,etretrancheraientmaviedelaterre.»
3AlorsAdam,àcausedecequiluiétaitarrivé,sefrappala
poitrineettombaàterrecommeuncadavre;alorslaParole
deDieuvintàlui,lerelevaetluidit:
4«ÔAdam,aucunedecesbêtesnepourratefairedemal;
carlorsquej’aifaitveniràtoidanslacavernelesbêteset
lesautresêtresquisemeuvent,jen’aipaspermisquele
serpentvienneaveceux,depeurqu’ilnesedressecontre
toi,netefassetrembleretquelapeurdeluinetombedans
tescœurs.
5«Carjesavaisquecemauditestméchant;c’est
pourquoijenel’aipaslaissés’approcherdetoiavecles
autresbêtes.
6«Maismaintenant,fortifietoncœuretnecrainspoint.Je
suisavectoijusqu’àlafindesjoursquej’aidécrétéspour
toi.»
CHAPITRE20
1AlorsAdampleuraetdit:«ÔDieu,éloigne-nousde
nous,depeurqueleserpentnes'approchedenouveaude
nousetnesedressecontrenous,depeurqu'ilnetrouveta
servanteÈveseuleetnelatue,carsesyeuxsonthideuxet
mauvais.»
2MaisDieuditàAdametÈve:«Désormais,n’ayezplus
peur,jenelelaisseraipass’approcherdevous;jel’ai
chassédevous,decettemontagne;etjen’ylaisserairien
quipuissevousnuire.»
3AlorsAdametÈveseprosternèrentdevantDieuetlui
rendirentgrâces,etlelouèrentdelesavoirdélivrésdela
mort.
CHAPITRE21
1PuisAdametÈvepartirentàlarecherchedujardin.
2Lachaleurleurbrûlaitlevisagecommeuneflamme;ils
transpiraientàcausedelachaleuretpleuraientdevantle
Seigneur.
3Maisl’endroitoùilspleuraientétaitprèsd’unehaute
montagne,faceàlaporteouestdujardin.
4AlorsAdamsejetaduhautdecettemontagne;son
visageétaitrougeetsachairétaitécorchée;beaucoupde
sangcoulaitdelui,etilétaitprèsdelamort.
5Pendantcetemps,Èverestaitdeboutsurlamontagne,
pleurantsurlui,ainsicouchée.
6Etelledit:«Jeneveuxpasvivreaprèslui;cartoutce
qu’ils’estfaitàlui-même,c’estparmonintermédiaire.»
7Alorsellesejetaàsasuite;etfutdéchiréeetécorchée
pardespierres;etrestaétenduecommemorte.
8MaisleDieumiséricordieux,quiregardesescréatures,
regardaAdametÈvealorsqu’ilsgisaientmorts,etilleur
envoyasaParole,etlesressuscita.
9EtditàAdam:«ÔAdam,toutecettemisèrequetut’es
infligéeneprévaudrapascontreMonrègne,ninechangera
l’alliancedes5500ans.»
CHAPITRE22
1AlorsAdamditàDieu:«Jemeurssouslachaleur;je
suisépuiséparlamarcheetjesuisrépugnantàcemonde.
Etjenesaispasquandtumeferasensortirpourme
reposer.»
2AlorsleSeigneurDieuluidit:«ÔAdam,celanepeutse
fairemaintenant,pasavantquetuaiesachevétesjours.
Alorsjeteferaisortirdecepaysmisérable.»
3EtAdamditàDieu:«Lorsquej'étaisdanslejardin,je
neconnaissaisnilachaleur,nilalangueur,nile
mouvement,niletremblement,nilapeur;mais
maintenant,depuisquejesuisvenudanscepays,toutes
cesafflictionsmesontvenues.»
4AlorsDieuditàAdam:«TantquetugardaisMon
commandement,MalumièreetMagrâcereposaientsurtoi.
MaislorsquetuastransgresséMoncommandement,le
chagrinetlamisèret'ontfrappédanscepays.»
5EtAdampleuraetdit:«ÔSeigneur,nemeretranchepas
pourcela,nemefrappepasdeterriblesfléaux,etneme
punispasselonmonpéché;carnousavons,denotre
propregré,transgressétoncommandement,abandonnéta
loietcherchéàdevenirdesdieuxcommetoi,lorsqueSatan
l'enneminousatrompés.»
6AlorsDieuditdenouveauàAdam:«Parcequetuas
endurélapeuretletremblementdanscepays,lalangueur
etlasouffranceenmarchantetenmarchant,enmontant
surcettemontagne,etenymourant,jeprendraitoutcela
surmoiafindetesauver.»
CHAPITRE23
1AlorsAdampleuradavantageetdit:«ÔDieu,aiepitié
demoi,pourprendresurtoicequejeferai.»

LePremierLivred'AdametÈve
2MaisDieuaretirésaParoled’AdametÈve.
3AlorsAdametÈvesetinrentdebout;etAdamditàÈve:
«Metstaceinture,etjemeceindraiaussi.»Etellese
ceignit,commeAdamleluiavaitdit.
4AlorsAdametÈveprirentdespierresetlesplacèrenten
formed’autel;etilsprirentdesfeuillesdesarbreshorsdu
jardin,aveclesquellesilsessuyèrent,delasurfacedu
rocher,lesangqu’ilsavaientrépandu.
5Maiscequiétaittombésurlesable,ilsleprirentavecla
poussièreaveclaquelleilétaitmêléetl’offrèrentsurl’autel
commeoffrandeàDieu.
6AlorsAdametÈvesetinrentsousl'auteletpleurèrent,
suppliantainsiDieu:«Pardonne-nousnotreoffenseet
notrepéché,etregarde-nousavecTonœilmiséricordieux.
Carlorsquenousétionsdanslejardin,noslouangesetnos
hymnesmontaientsanscesseversToi.»
7Maislorsquenoussommesarrivésdanscepaysétranger,
nousn’avionsplusnilalouangepure,nilaprièrejuste,ni
l’intelligence,niladouceurdespensées,nilasagesse,nile
discernement,niladroiture,ninotreéclatnaturel.Quantà
notrecorps,ilachangédepuisl’époqueoùnousavonsété
créés.
8«Maintenant,regardeznotresangquiestoffertsurces
pierres,etacceptez-ledenosmains,commelalouangeque
noustechantionsaudébut,lorsquenousétionsdansle
jardin.»
9EtAdamcommençaàadresserdavantagederequêtesà
Dieu.
CHAPITRE24
1AlorsDieu,miséricordieuxetbonenversleshommes,
regardaAdametÈve,etleursang,qu’ilsluiavaientoffert
ensacrificesansqu’illeleuraitordonné.Émerveillépar
leurgeste,ilagréaleuroffrande.
2EtDieuenvoyadesaprésenceunfeuéclatantqui
consumaleuroffrande.
3Ilsentitladouceodeurdeleuroffrandeetleurfit
miséricorde.
4AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:«
Adam,commetuasversétonsang,ainsijeverseraile
mienlorsquejeseraichairdetadescendance;etcommetu
esmort,Adam,ainsijemourraiaussi.Etcommetuasbâti
unautel,ainsijetebâtiraiunautelsurlaterre;etcomme
tuyasofferttonsang,ainsij'offrirailemiensurunautel
surlaterre.»
5«Etcommetuasimplorélepardonparcesang,ainsije
feraidemonsanglepardondespéchés,etj’effaceraipar
luilestransgressions.»
6«Etmaintenant,voici,j’aiagréétonoffrande,ôAdam,
maislesjoursdel’alliance,parlaquellejet’ailié,nesont
pasaccomplis.Lorsqu’ilsserontaccomplis,alorsjete
ramèneraidanslejardin.»
7«Maintenantdonc,fortifietoncœur;etlorsquele
chagrintesurprendra,fais-moiuneoffrande,etjeteserai
favorable.»
CHAPITRE25
1MaisDieusavaitqu’Adamavaitàcœurdesedonnerla
mortsouventetdeluioffrirsonsangenoffrande.
2C’estpourquoiIlluidit:«ÔAdam,netetueplus
commetul’asfaitentejetantduhautdecettemontagne.»
3MaisAdamditàDieu:«J’avaisl’intentiondemettrefin
àmesjourssur-le-champ,pouravoirtransgressétes
commandements,pourêtresortidubeaujardin;pourla
lumièreéclatantedonttum’asprivé;pourleslouangesqui
sortaientsanscessedemabouche,etpourlalumièrequi
mecouvrait.
4«Pourtant,danstabonté,ôDieu,nemefaispas
disparaîtrecomplètement;maissoisfavorableàmoi
chaquefoisquejemeurs,etfais-moirevivre.
5«EtparlàilseramanifestéquetuesunDieu
miséricordieux,quineveutpasqu'unseulpérisse;qui
n'aimepasqu'unseultombe;etquinecondamnepersonne
cruellement,maletparunedestructiontotale.»
6PuisAdamgardalesilence.
7EtlaParoledeDieuvintàlui,etlebénit,etleconsola,et
fitallianceaveclui,qu'illesauveraitàlafindesjoursqui
luiétaientfixés.
8Cefutdonclapremièreoffrandequ’AdamfitàDieu;et
illuidevintcoutumedefaireainsi.
CHAPITRE26
1PuisAdampritÈveaveclui,etilssemirentenroute
pourretourneràlacavernedestrésorsoùilshabitaient.
Maislorsqu'ilsapprochèrentdelacaverneetl'aperçurent
deloin,unegrandetristesses'emparad'AdametÈveàsa
vue.
2AlorsAdamditàÈve:«Lorsquenousétionssurla
montagne,nousétionsréconfortésparlaParoledeDieu
quinousparlait;etlalumièrequivenaitdel’orientbrillait
surnous.
3«MaismaintenantlaParoledeDieunousestcachée;et
lalumièrequibrillaitsurnousachangéaupointde
disparaître,etquelesténèbresetlechagrinviennentsur
nous.
4«Etnoussommescontraintsd’entrerdanscettecaverne
quiestcommeuneprison,oùlesténèbresnouscouvrent,
desortequenoussommesséparésl’undel’autre;ettune
peuxpasmevoir,nimoitevoir.»
5QuandAdameutditcesparoles,ilspleurèrentet
étendirentleursmainsdevantDieu,carilsétaientremplis
detristesse.
6IlssupplièrentDieud’envoyerlesoleilpourleséclairer,
afinquelesténèbresnereviennentpassureuxetqu’ilsne
reviennentpassouscemanteaudepierre.Ilspréféraient
mourirplutôtquederevoirlesténèbres.
7AlorsDieuregardaAdametÈve,leurgrandetristesseet
toutcequ'ilsavaientfaitavecferveur,àcausedetoutesles
difficultésqu'ilsrencontraient,loindeleurbien-être
antérieur,etàcausedetoutelamisèrequilesfrappaitdans
unpaysétranger.
8C’estpourquoiDieunes’irritapointcontreeux,nine
s’impatientacontreeux;maisilfutpatientetindulgent
enverseux,commeenverslesenfantsqu’ilavaitcréés.
9AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:«
Adam,quantausoleil,sijeleprenaisettel'apportais,les
jours,lesheures,lesannéesetlesmoisseraientréduitsà
néant,etl'alliancequej'aifaiteavectoineseraitjamais
accomplie.

LePremierLivred'AdametÈve
10«Maisalorstuseraisabandonnéetlaissédansune
longuepeste,etaucunsalutneteseraitlaissépourtoujours.
11«Oui,aucontraire,supportetonâmelongtempset
calmependantquetudemeuresnuitetjour,jusqu'àceque
lesjourssoientaccomplisetqueletempsdemonalliance
soitarrivé.
12«Alorsjeviendraitesauver,ôAdam,carjeneveuxpas
quetusoisaffligé.
13«Etquandjeverraitouteslesbonneschosesdans
lesquellestuasvécu,etpourquoituenessorti,alorsjete
feraimiséricordevolontiers.
14«Maisjenepeuxpaschangerl’alliancequiestsortiede
mabouche;sinonjet’auraisramenédanslejardin.
15«Maislorsquel’allianceseraaccomplie,alorsjeteferai
miséricorde,àtoietàtadescendance,etjeteconduirai
dansunpaysdejoie,oùiln’yanichagrinnisouffrance,
maisunejoieetuneallégressepermanentes,unelumière
quines’éteintjamais,deslouangesquinecessentjamais,
etunmagnifiquejardinquinedisparaîtrajamais.»
16EtDieuditdenouveauàAdam:«Soispatientetentre
danslacaverne,carlesténèbresdonttuavaispeurne
durerontquedouzeheures;etlorsqu'ellesserontterminées,
lalumièreselèvera.»
17LorsqueAdamentenditcesparolesdeDieu,luietÈve
seprosternèrentdevantlui,etleurscœursfurentconsolés.
Ilsretournèrentensuitedanslagrotte,selonleurcoutume,
leslarmesauxyeux,lecœuremplidetristesseetde
lamentations,etilssouhaitaientqueleurâmequitteleur
corps.
18EtAdametÈverestèrentlààprier,jusqu'àcequeles
ténèbresdelanuitlessurprennent,etqu'Adamfûtcachéà
Ève,etelleàlui.
19Etilsrestèrentdeboutpourprier.
CHAPITRE27
1LorsqueSatan,l’ennemidetoutbien,vitcommentils
persévéraientdanslaprière,commentDieucommuniait
aveceux,lesconsolaitetcommentIlavaitacceptéleur
offrande,Satanfituneapparition.
2Ilcommençapartransformersesarmées;iltenaitdans
sesmainsunfeuflamboyant,etellesfurentbaignéesd'une
grandelumière.
3Ilplaçaalorssontrôneprèsdel'entréedelagrotte,caril
nepouvaityentreràcausedeleursprières.Etilfitbriller
salumièredanslagrotte,aupointqu'elleresplenditau-
dessusd'AdametÈve;tandisqueseshôtessemirentà
chanterdeslouanges.
4EtSatanfitcela,afinquelorsqu'Adamvitlalumière,il
penseenlui-mêmequec'étaitunelumièrecéleste,etque
lesarméesdeSatanétaientdesanges;etqueDieulesavait
envoyéspourveillerdanslagrotte,etpourluidonnerdela
lumièredanslesténèbres.
5Afinque,lorsqu'Adamsortitdelacaverneetlesvit,et
qu'AdametÈveseprosternèrentdevantSatan,celui-ci
puissevaincreAdametl'humilierunesecondefoisdevant
Dieu.
6QuanddoncAdametÈvevirentlalumière,croyant
qu’elleétaitréelle,ilsfortifièrentleurcœur;mais,
tremblants,AdamditàÈve:
7«Regardezcettegrandelumière,etcesnombreuxchants
delouange,etcettearméequisetientdehorsetquinevient
pasànous.Nenousditespascequ’ilsdisent,nid’oùils
viennent,nicequesignifiecettelumière;cequesontces
louanges;pourquoiilsontétéenvoyésici,etpourquoiils
neviennentpas.»
8«S’ilsétaientenvoyésparDieu,ilsseraientvenusànous
danslagrotteetnousauraientfaitpartdeleurmission.»
9AlorsAdamselevaetpriaDieud'uncœurfervent,etdit:
10«ÔSeigneur,ya-t-ildanslemondeunautredieuque
Toi,quiascréélesangesetlesasremplisdelumière,etles
asenvoyéspournousgarder,quiviendraitaveceux?»
11«Maisvoici,nousvoyonscesarméesquisetiennentà
l’entréedelagrotte;ellessontbaignéesd’unegrande
lumière;elleschantentdeslouangesàhautevoix.Sielles
sontd’unautredieuquetoi,dis-le-moi;etsiellessont
envoyéespartoi,informe-moidelaraisonpourlaquelletu
lesasenvoyées.»
12ÀpeineAdameut-ilprononcécesmotsqu'unangede
Dieuluiapparutdanslagrotteetluidit:«ÔAdam,n'aie
paspeur.VoiciSatanetsesarmées;ilveuttetromper
commeilt'atrompélapremièrefois.Lapremièrefois,il
étaitcachédansleserpent;maiscettefois,ilestvenuàtoi
souslaformed'unangedelumière,afinque,lorsquetu
l'adorerais,ilpuisseteséduireenprésencemêmede
Dieu.»
13Alorsl'angequittaAdam,ets'emparadeSatanàl'entrée
delacaverne,etledépouilladudéguisementqu'ilavait
pris,etl'amenasoussapropreformehideuseàAdamet
Ève;quifurenteffrayésdeluiquandilslevirent.
14Etl'angeditàAdam:«Cettehorribleapparenceestla
siennedepuisqueDieul'afaittomberduciel.Iln'aurait
paspus'approcherdetoisouscetteforme;c'estpourquoiil
s'esttransforméenangedelumière.»
15Alorsl'angechassaSatanetsesarméesd'AdametÈve,
etleurdit:«N'ayezpaspeur;Dieuquivousacréésvous
fortifiera.»
16Etl'angelesquitta.
17MaisAdametÈverestèrentdeboutdanslacaverne;
aucuneconsolationneleurvint;ilsétaientdivisésdans
leurspensées.
18Lelendemainmatin,ilsprièrent,puissortirentpour
allerchercherlejardin.Carleurcœuryétaittourné,etils
netrouvaientaucuneconsolationàl'avoirquitté.
CHAPITRE28
1MaislorsqueleruséSatanlesvitqu’ilsallaientaujardin,
ilrassemblasonarméeetapparutsurunenuée,déterminéà
lesséduire.
2MaisquandAdametÈvelevirentainsidansunevision,
ilspensèrentquec’étaientdesangesdeDieuvenusles
consolerd’avoirquittélejardin,oupourlesyramener.
3EtAdamétenditlesmainsversDieu,lesuppliantdelui
fairecomprendrecequ’ellesétaient.
4AlorsSatan,l'ennemidetoutbien,ditàAdam:«Ô
Adam,jesuisunangedugrandDieu;etregardeles
arméesquim'entourent.
5«Dieum’aenvoyé,ainsiqu’eux,pourteprendreette
conduireàlalimitedujardin,aunord,jusqu’aurivagede
lamerlimpide,pourt’ybaigner,toietÈve,etpourvous
rameneràvotrejoied’antan,afinquevousretourniezau
jardin.»
6Cesparolespénétrèrentlecœurd'AdametÈve.

LePremierLivred'AdametÈve
7Pourtant,DieunerévélapassaParoleàAdametnelalui
fitpascomprendreimmédiatement,maisattenditdevoirsa
force;s’ilseraitvaincucommeÈvel’avaitétédansle
jardin,ous’iltriompherait.
8AlorsSatanappelaAdametÈveetleurdit:«Voici,
nousallonsverslamerd’eau»,etilscommencèrentày
aller.
9AdametÈvelessuivirentàunecertainedistance.
10Maislorsqu'ilsarrivèrentàlamontagneaunorddu
jardin,unetrèshautemontagnesansaucunescaliermenant
àsonsommet,lediables'approchad'AdametÈve,etlesfit
monterausommetenréalité,etnonenvision;voulant,
commeillefaisait,lesprécipiterenbasetlestuer,et
effacerleurnomdelaterre;afinquecetteterreresteàlui
etàsesarméesseuls.
CHAPITRE29
1MaislorsqueDieu,pleindemiséricorde,vitqueSatan
cherchaitàtuerAdamparsesnombreuxstratagèmes,et
qu'Adamétaitdouxetsansruse,DieuparlaàSatand'une
voixforteetlemaudit.
2Alorsluietsesarméess'enfuirent,etAdametÈve
restèrentdeboutausommetdelamontagne,d'oùils
contemplaientencontrebaslevastemondequiles
surplombait.Maisilsnevirentaucunedesarméesqui
allaientbientôtlesrejoindre.
3Ilspleurèrent,AdametÈve,devantDieu,etimplorèrent
sonpardon.
4AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:«
SacheetcomprendsausujetdeceSatanqu'ilchercheàte
séduire,toiettadescendanceaprèstoi.»
5EtAdampleuradevantleSeigneurDieu,etlesuppliaet
lepriadeluidonnerquelquechosedujardin,commesigne
pourlui,afind'êtreconsolé.
6EtDieuvitlapenséed'Adam,etenvoyal'angeMichel
jusqu'àlamerquiatteintl'Inde,pourprendredelàdes
vergesd'oretlesapporteràAdam.
7Dieufitceladanssasagesse,afinquecesbâtonsd'or,
étantavecAdamdanslacaverne,brillentd'unelumière
danslanuitautourdelui,etmettentfinàsapeurdes
ténèbres.
8Alorsl'angeMicheldescenditsurl'ordredeDieu,pritdes
vergesd'or,commeDieuleluiavaitordonné,etlesapporta
àDieu.
CHAPITRE30
1Aprèscela,Dieuordonnaàl'angeGabrieldedescendre
aujardinetdedireauchérubinquilegardait:«Voici,
Dieum'aordonnéd'allerdanslejardin,d'yprendrede
l'encensparfuméetdeledonneràAdam.»
2Alorsl'angeGabrieldescendit,surl'ordredeDieu,au
jardin,etrapportaauchérubincequeDieuluiavait
ordonné.
3Lechérubinditalors:«Ehbien.»EtGabrielentraetprit
l’encens.
4AlorsDieuordonnaàsonangeRaphaëldedescendreau
jardinetdeparlerauchérubindemyrrhe,pourendonnerà
Adam.
5L’angeRaphaëldescenditetrapportaauchérubinceque
Dieuluiavaitordonné,etlechérubindit:«Ehbien.»
AlorsRaphaëlentraetpritlamyrrhe.
6Lesvergesd'orprovenaientdelamerdesIndes,oùse
trouventdespierresprécieuses.L'encensvenaitdela
bordureorientaledujardin;etlamyrrhedelabordure
occidentale,d'oùl'amertumes'abattitsurAdam.
7EtlesangesapportèrentcestroischosesàDieu,prèsde
l'ArbredeVie,danslejardin.
8AlorsDieuditauxanges:«Plongez-lesdanslasource
d'eau;puisprenez-lesetaspergezleureausurAdamet
Ève,afinqu'ilssoientunpeuconsolésdansleurchagrin,et
donnez-lesàAdametÈve.
9EtlesangesfirentcequeDieuleuravaitordonné,etils
donnèrenttoutesceschosesàAdametÈveausommetde
lamontagneoùSatanlesavaitplacées,lorsqu'ilcherchaità
lesfairedisparaître.
10EtquandAdamvitlesvergesd'or,l'encensetlamyrrhe,
ilfutremplidejoieetpleura,carilpensaitquel'orétaitun
signeduroyaumed'oùilétaitvenu,quel'encensétaitun
signedelalumièreéclatantequiluiavaitétéenlevée,et
quelamyrrheétaitunsignedelatristessedanslaquelleil
setrouvait.
CHAPITRE31
1Aprèscela,DieuditàAdam:«Tum’asdemandé
quelquechosedanslejardin,pourêtreconsolé,etjet’ai
donnécestroissignescommeconsolation;afinquetuaies
confianceenmoietenmonallianceavectoi.
2«Carjeviendraietjetesauverai;etlesrois
m’apporteront,lorsquejeseraienchair,del’or,del’encens
etdelamyrrhe;l’orcommesignedemonroyaume;
l’encenscommesignedemadivinité;etlamyrrhecomme
signedemasouffranceetdemamort.
3«Mais,ôAdam,metsceciprèsdetoidanslacaverne:
l’or,afinqu’ilt’éclairelanuit;l’encens,afinquetusentes
sondouxparfum;etlamyrrhe,pourteconsolerdansta
douleur.»
4QuandAdamentenditcesparolesdeDieu,ilseprosterna
devantlui.LuietÈveseprosternèrentdevantluietlui
rendirentgrâce,carilavaitagiavecmiséricordeenverseux.
5AlorsDieuordonnaauxtroisanges,Michel,Gabrielet
Raphaël,d'apporterchacuncequ'ilavaitapportéetdele
remettreàAdam.Etilslefirent,l'unaprèsl'autre.
6EtDieuordonnaàSuriyeletàSalathieldeporterAdam
etÈve,delesfairedescendredusommetdelahaute
montagneetdelesconduireàlagrottedestrésors.
7Ilsdéposèrentl'orducôtésuddelagrotte,l'encensdu
côtéestetlamyrrheducôtéouest,carl'entréedelagrotte
setrouvaitaunord.
8LesangesconsolarentalorsAdametÈve,puiss'en
allèrent.
9L'orétaitdesoixante-dixperches;l'encens,dedouze
livres;etlamyrrhe,detroislivres.
10Cesobjetsrestèrentauprèsd'AdamdanslaMaisondes
Trésors;c'estpourquoiellefutappelée«MaisonduTrésor
».Maisd'autresinterprètesdisentqu'elleétaitappeléela«
CavernedesTrésors»,àcausedescorpsd'hommesjustes
quis'ytrouvaient.

LePremierLivred'AdametÈve
11DieudonnacestroischosesàAdam,letroisièmejour
aprèsqu'ilfutsortidujardin,ensignedestroisjoursquele
Seigneurdevaitresteraucœurdelaterre.
12Etcestroischoses,lorsqu'ellesrestèrentavecAdam
danslacaverne,luiapportèrentdelalumièrelanuit;etle
jour,ellesluiapportèrentunpeuderéconfortdanssa
tristesse.
CHAPITRE32
1AdametÈverestèrentdanslacaverneauxtrésors
jusqu'auseptièmejour;ilsnemangèrentpointdufruitde
laterre,etneburentpointd'eau.
2Lehuitièmejour,àl'aube,AdamditàÈve:«ÔÈve,
nousavonspriéDieudenousdonnerquelquechosedu
jardin,etIlaenvoyéSesangesquinousontapportéceque
nousavionsdésiré.
3«Maismaintenant,levez-vous,allonsàlamerd'eauque
nousavonsvueaudébut,ettenez-vous-y,enpriantque
Dieunoussoitdenouveaufavorableetnousramèneau
jardin;ouqu'ilnousdonnequelquechose;ouqu'ilnous
apporteduréconfortdansunautrepaysqueceluioùnous
sommes.»
4PuisAdametÈvesortirentdelagrotte,allèrentsetenir
auborddelamerdanslaquelleilss'étaientauparavantjetés,
etAdamditàÈve:
5«Viens,descendsdanscelieu,etn’ensorspasavant
trentejours,aprèsquoijeviendraiverstoi.EtprieDieu
d’uncœurferventetd’unevoixdouce,denouspardonner.
»
6«Etj’iraidansunautrelieu,j’ydescendraietjeferai
commetoi.»
7AlorsÈvedescenditdansl'eau,commeAdamleluiavait
ordonné.Adamdescenditaussidansl'eau;etilsrestèrent
lààprier,suppliantleSeigneurdeleurpardonnerleurfaute
etdelesrameneràleurétatantérieur.
8Etilsrestèrentainsiàprier,jusqu'àlafindestrente-cinq
jours.
CHAPITRE33
1MaisSatan,l’ennemidubien,lescherchadanslacaverne,
maisilnelestrouvapas,bienqu’illescherchâtavec
diligence.
2Maisillestrouvadeboutdansl'eauentraindeprieret
pensaenlui-même:«AdametÈvesetiennentainsidans
cetteeau,suppliantDieudeleurpardonnerleur
transgression,delesrameneràleurétatantérieuretdeles
retirerdesousmamain.
3«Maisjelestromperai,desortequ’ilssortirontdel’eau
etn’accomplirontpasleurvœu.»
4Alorsceluiquihaïssaittoutbienn'allapasversAdam,
maisversÈve,etpritlaformed'unangedeDieu,louantet
seréjouissant,etluidit:
5«Lapaixsoitavectoi!Réjouis-toietsoisdans
l’allégresse!Dieut’estfavorableetm’aenvoyéversAdam.
Jeluiaiapportélabonnenouvelledusalutetduretourde
salumièreoriginelle.»
6«EtAdam,danssajoiedesarestauration,m’aenvoyé
verstoi,afinquetuviennesàmoi,pourquejetecouronne
delumièrecommelui.
7«Etilmedit:«ParleàÈve;siellenevientpasavectoi,
raconte-luilesignequenousavonsreçulorsquenous
étionsausommetdelamontagne;commentDieuaenvoyé
sesangesquinousontprisetnousontconduitsàla
cavernedestrésors;etaplacél'orducôtésud;l'encens,
ducôtéest;etlamyrrheducôtéouest.Maintenant,viensà
lui.»
8QuandÈveentenditcesparolesdesabouche,ellefut
rempliedejoie.Et,croyantquel’apparitiondeSatanétait
réelle,ellesortitdelamer.
9Ilmarchadevant,etellelesuivitjusqu'àcequ'ilsarrivent
auprèsd'Adam.AlorsSatansecachad'elle,etellenelevit
plus.
10EllevintalorsseprésenterdevantAdam,quisetenait
prèsdel'eauetseréjouissaitdupardondeDieu.
11Etcommeellel'appelait,ilseretourna,latrouvalàet
pleuraenlavoyant,etsefrappalapoitrine;et,àcausede
l'amertumedesonchagrin,ils'enfonçadansl'eau.
12MaisDieuleregarda,luietsamisère,etvitqu'ilallait
rendrel'âme.AlorslaParoledeDieuvintduciel,leretira
del'eauetluidit:«MontesurlahauteriveversÈve.»Et
quandilfutarrivéauprèsd'Ève,illuidit:«Quit'adit:
“Viensici”?»
13Puiselleluiracontalediscoursdel'angequiluiétait
apparuetquiluiavaitdonnéunsigne.
14MaisAdamfutaffligéetluirévélaquec'étaitSatan.Il
lapritalorsavecluietilsretournèrenttousdeuxàlagrotte.
15Ceschosesleurarrivèrentladeuxièmefoisqu’ils
descendirentàl’eau,septjoursaprèsleursortiedujardin.
16Ilsjeûnèrentdansl’eaupendanttrente-cinqjours;
quarante-deuxjoursentoutdepuisqu’ilsétaientsortisdu
jardin.
CHAPITRE34
1Lematinduquarante-troisièmejour,ilssortirentdela
grotte,touttristesetenpleurs.Ilsétaientamaigris,
desséchésparlafaimetlasoif,parlejeûneetlesprières,
etparleurprofondetristesseàcausedeleurtransgression.
2Etlorsqu'ilsfurentsortisdelagrotte,ilsmontèrentsurla
montagneàl'ouestdujardin.
3Ilsrestèrentlà,prièrentetsupplièrentDieudeleur
accorderlepardondeleurspéchés.
4Etaprèsleursprières,AdamcommençaàsupplierDieu,
disant:«ÔmonSeigneurmonDieuetmonCréateur,tuas
ordonnéauxquatreélémentsd'êtrerassemblés,etilsont
étérassemblésparTonordre.
5«Alorstuasétendutamainettum'ascrééàpartird'un
seulélément,lapoussièredelaterre;ettum'asamené
danslejardinàlatroisièmeheure,unvendredi,ettum'en
asinformédanslagrotte.
6«Audébut,jeneconnaissaisnilanuitnilejour,car
j’avaisunenaturelumineuse;etlalumièredanslaquelleje
vivaisnemelaissaitjamaisconnaîtrenilanuitnilejour.
7«Puis,encoreunefois,ôSeigneur,àcettetroisième
heureoùtum'ascréé,tum'asamenétouteslesbêtes,les
lions,lesautruches,lesoiseauxducielettoutesleschoses
quisemeuventsurlaterre,quetuavaiscrééesdevantmoi
àlapremièreheureduvendredi.
8«EtTavolontéétaitquejeleurdonneàchacununnom
convenable.MaisTum’asdonnédeToil’intelligence,la

LePremierLivred'AdametÈve
connaissance,uncœurpuretunespritdroit,afinquejeles
nommeselonTavolonté.»
9«ÔDieu,tulesasrendusobéissantsàmoi,ettuas
ordonnéqu'aucund'euxneserebellecontremonautorité,
conformémentàtoncommandementetàladominationque
tum'asdonnéesureux.Maismaintenant,ilssesonttous
détournésdemoi.»
10«Or,c'étaitàlatroisièmeheureduvendredi,lejouroù
tum'ascrééetoùtum'asdonnécetordreconcernantl'arbre,
auqueljenedevaisnim'approchernimanger;cartum'as
ditdanslejardin:«Lejouroùtuenmangeras,tumourras
demort.»
11«Etsitum’avaispunicommetul’asdit,parlamort,je
seraismortàcetinstantmême.
12«Deplus,lorsquetum'asdonnécetordreconcernant
l'arbre,jenedevaisnim'enapprocherniletoucher,car
Èven'étaitpasavecmoi;tunel'avaispasencorecréée,tu
nel'avaispasencoreretiréedemoncôté;ellen'avaitpas
encoreentenducetordredetapart.
13«Puis,àlafindelatroisièmeheuredecevendredi,ô
Seigneur,tuasfaitvenirsurmoiunsommeiletunetorpeur,
etjemesuisendormi,etj'aiétéaccabléparlesommeil.
14«Alorstuastiréunecôtedemoncôté,ettul'ascréée
selonmaressemblanceetmonimage.Puisjemesuis
réveillé;etquandjel'aivueetquej'aisuquielleétait,j'ai
dit:«Celle-ciestosdemesosetchairdemachair;
désormaisonl'appellerafemme.»
15«C’estparTabienveillance,ôDieu,queTuasfait
naîtresurmoiunsommeiletunrepos,etqueTuasaussitôt
faitsortirÈvedemoncôté,jusqu’àcequ’ellefûtsortie,de
sortequejen’aipasvucommentellefutfaite;jen’aipas
punonplustémoigner,ômonSeigneur,combiensont
redoutablesetgrandesTabontéetTagloire.
16«EtparTabienveillance,ôSeigneur,Tunousasfaits
tousdeuxavecdescorpsd'unenaturerayonnante,etTuas
faitdenousdeux,unseul;etTunousasdonnéTagrâce,
etTunousasremplisdeslouangesduSaint-Esprit;afin
quenousn'ayonsnifaimnisoif,quenousneconnaissions
nilatristesse,nilafaiblessedecœur;nilasouffrance,nile
jeûne,nilafatigue.
17«Maismaintenant,ôDieu,puisquenousavons
transgressétoncommandementetenfreinttaloi,tunousas
faitsortirdansunpaysétranger,ettuasfaitvenirsurnous
lasouffrance,lafaiblesse,lafaimetlasoif.
18«Maintenantdonc,ôDieu,noust’enprions,donne-
nousquelquechoseàmangerdujardin,poursatisfaire
notrefaim;etquelquechosepourétanchernotresoif.
19«Carvoici,ôDieu,pendantdenombreuxjours,nous
n’avonsriengoûtéetrienbu,etnotrechairestdesséchée,
etnotreforceestépuisée,etlesommeilaquitténosyeuxà
causedelafaiblesseetdespleurs.
20«Alors,ôDieu,nousn’osonspluscueilliraucunfruit
desarbres,parcraintedetoi.Carlorsquenousavons
transgresséaudébut,tunousasépargnésettunenousas
pasfaitmourir.»
21«Maismaintenant,nouspensionsdansnoscœursquesi
nousmangionsdufruitdesarbressansl’ordredeDieu,il
nousdétruiraitcettefois-cietnousferaitdisparaîtredela
surfacedelaterre.
22«Etsinousbuvonsdecetteeausansl’ordredeDieu,il
nousanéantiraetnousdéracineraaussitôt.
23«Maintenantdonc,ôDieu,puisquejesuisvenuence
lieuavecÈve,noustesupplionsdenousdonnerdufruitdu
jardin,afinquenousensoyonsrassasiés.
24«Carnousdésironslesfruitsquisontsurlaterre,ettout
lerestequinousmanqueenelle.»
CHAPITRE35
1AlorsDieuregardadenouveauAdam,quipleuraitet
gémissait,etlaParoledeDieuluifutadressée,etluidit:
2«ÔAdam,lorsquetuétaisdansMonjardin,tune
connaissaisnimangerniboire;nilafaiblessenila
souffrance;nilamaigreurdelachair,nilechangement;et
lesommeilnequittaitpastesyeux.Maisdepuisquetuas
transgresséetquetuesvenudanscepaysétranger,toutes
cesépreuvestesontarrivées.»
CHAPITRE36
1AlorsDieuordonnaauchérubinquigardaitlaportedu
jardinavecuneépéedefeuàlamain,deprendredufruit
dufiguieretdeledonneràAdam.
2Lechérubinobéitàl'ordreduSeigneurDieu,etilalla
danslejardinetrapportadeuxfiguessurdeuxrameaux,
chaquefigueencoreattachéeàsafeuille;ellesprovenaient
dedeuxdesarbresparmilesquelsAdametÈves'étaient
cachéslorsqueDieuétaitallésepromenerdanslejardin,et
laParoledeDieuvintàAdametÈveetleurdit:«Adam,
Adam,oùes-tu?»
3Adamrépondit:«ÔDieu,mevoici.Quandj’aientendu
lesondetavoix,jemesuiscaché,parcequejesuisnu.»
4AlorslechérubinpritdeuxfiguesetlesapportaàAdam
etÈve.Maisillesleurjetadeloin;carleurchairne
pouvaitlesempêcherdes'approcherduchérubin,carilsne
pouvaients'approcherdufeu.
5Audébut,lesangestremblaientenprésenced'Adamet
avaientpeurdelui.Maismaintenant,c'estAdamqui
tremblaitdevantlesangesetquiavaitpeurd'eux.
6AlorsAdams'approchaetpritunefigue,etÈvevintà
sontouretpritl'autre.
7Etcommeilslesramassaientdansleursmains,ilsles
regardèrentetsurentqu’ilsvenaientdesarbresparmi
lesquelsilss’étaientcachés.
CHAPITRE37
1AlorsAdamditàÈve:«Nevois-tupascesfigueset
leursfeuilles,dontnousnoussommescouvertslorsque
nousavonsétédépouillésdenotreéclatnaturel?Mais
maintenant,nousnesavonspasquellemisèreetquelle
souffrancepeuventnousatteindreàforcedelesmanger.
2«Maintenantdonc,ôÈve,retenons-nousetn’en
mangeonspas,toietmoi;etdemandonsàDieudenous
donnerdufruitdel’ArbredeVie.»
3AinsiAdametÈveseretinrentetnemangèrentpasde
cesfigues.
4MaisAdamcommençaàprierDieuetàlesupplierdelui
donnerdufruitdel'ArbredeVie,disantainsi:«ÔDieu,
lorsquenousavonstransgresséToncommandementàla
sixièmeheureduvendredi,nousavonsétédépouillésdela
naturelumineusequenousavions,etnousnesommespas

LePremierLivred'AdametÈve
restésdanslejardinaprèsnotretransgressionplusdetrois
heures.
5«Maislesoir,tunousenasfaitsortir.ÔDieu,nous
avonspéchécontretoipendantuneheure,ettoutesces
épreuvesetcesdouleursnoussontvenuesjusqu'àcejour.»
6«Etcesjours-là,aveccelui-ci,lequarante-troisièmejour,
nerachètentpascetteheurependantlaquellenousavons
transgressé!»
7«ÔDieu,regarde-nousavecpitiéetnenouspunispas
selonnotretransgressiondeToncommandement,enTa
présence.
8«ÔDieu,donne-nousdufruitdel’ArbredeVie,afinque
nousenmangionsetvivions,etquenousnenous
détournionspaspourvoirlessouffrancesetlesautres
troublessurcetteterre;carTuesDieu.
9«LorsquenousavonstransgresséToncommandement,
Tunousasfaitsortirdujardin,etTuasenvoyéun
chérubingarderl'ArbredeVie,depeurquenousn'en
mangionsetnevivions,etquenousneconnaissionsriende
lafaiblesseaprèsavoirtransgressé.
10«Maismaintenant,Seigneur,voici,nousavonsenduré
touscesjours,etnousavonssupportédessouffrances.Fais
decesquarante-troisjourslacontrepartiedel’heuredurant
laquellenousavonstransgressé.»
CHAPITRE38
1Aprèscela,laParoledeDieus'adressaàAdametluidit:
2«ÔAdam,quantaufruitdel’ArbredeViequetu
demandes,jeneteledonneraipasmaintenant,mais
lorsqueles5500ansserontaccomplis.Alorsjetedonnerai
dufruitdel’ArbredeVie,ettuenmangeras,ettuvivras
éternellement,toi,Èveettajustedescendance.»
3«Maiscesquarante-troisjoursnepeuventpasréparer
l’heureoùtuastransgressémoncommandement.
4«ÔAdam,jet’aidonnéàmangerdufiguierdanslequel
tut’étaiscaché.Vaenmanger,toietÈve.
5«Jenerejetteraipastademande,jenedécevraipaston
espérance;persévèredoncjusqu’àl’accomplissementde
l’alliancequej’aiconclueavectoi.»
6EtDieuretirasaParoled'Adam.
CHAPITRE39
1PuisAdamretournaversÈveetluidit:«Lève-toi,
prendsunefiguepourtoi,etj'enprendraiuneautre;et
allonsànotregrotte.»
2AlorsAdametÈveprirentchacununefigueetse
dirigèrentverslagrotte;lesoleilétaitaucoucher;etleurs
penséeslesfirentdésirermangerdufruit.
3MaisAdamditàÈve:«J’aipeurdemangerdecette
figue.Jenesaispascequipourraitm’arriveràcaused’elle.
»
4AlorsAdampleuraetsetintdeboutdevantDieuenprière,
disant:«Satisfaismafaimsansquej'aieàmangercette
figue;caraprèsl'avoirmangée,àquoicelameservira-t-il?
Etquedésirerai-jeetquetedemanderai-je,ôDieu,quand
elleauradisparu?»
5Etilditencore:«J’aipeurd’enmanger;carjenesais
pascequim’arriveraàcausedecela.»
CHAPITRE40
1AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:«
Adam,pourquoin'as-tupaseucettecrainte,nicejeûne,ni
cesouciavantcela?Etpourquoin'as-tupaseucettepeur
avantdetransgresser?»
2«Maislorsquetuesvenuhabiterdanscepaysétranger,
toncorpsanimalnepouvaitpasêtresurterresans
nourritureterrestre,pourlefortifieretrestaurersesforces.
»
3EtDieuretirasaParoled'Adam.
CHAPITRE41
1Adampritalorslafigueetladéposasurlesvergesd'or.
Èvepritaussisafigueetladéposasurl'encens.
2Etlepoidsdechaquefigueétaitceluid'unepastèque;car
lefruitdujardinétaitbeaucoupplusgrosquelefruitde
cetteterre.
3MaisAdametÈverestèrentdeboutetjeûnèrenttoutela
nuit,jusqu'auleverdujour.
4Auleverdusoleil,ilsétaientàleurprière,etAdamdità
Ève,aprèsqu'ilseurentfinideprier:
5«ÔÈve,viens,allonsàlalisièredujardin,regardant
verslesud,àl’endroitd’oùlefleuveprendsasourceetse
diviseenquatrebras.Là,nousprieronsDieuetnouslui
demanderonsdenousdonneràboiredel’eaudelavie.»
6«CarDieunenousapasnourrisdel’ArbredeViepour
quenousnevivionspas.Nousluidemanderonsdoncde
nousdonnerdel’EaudeVie,etd’yétanchernotresoif
plutôtqu’avecl’eaudecetteterre.»
7QuandÈveentenditcesparolesd'Adam,elleaccepta;et
ilsselevèrenttouslesdeuxetserendirentàlalimitesud
dujardin,auborddufleuved'eauàquelquepetitedistance
dujardin.
8EtilssetinrentdeboutetprièrentdevantleSeigneur,et
luidemandèrentdebienvouloirlesregardercettefois-ci,
deleurpardonneretd’exaucerleurdemande.
9Aprèscetteprièredeleurpartàtousdeux,Adam
commençaàprierdesavoixdevantDieu,etdit:
10«Seigneur,lorsquej’étaisdanslejardinetquejevoyais
l’eauquicoulaitdesousl’ArbredeVie,moncœurn’en
désiraitpoint,etmoncorpsn’enavaitpointbesoin;jene
connaissaispointlasoif,carj’étaisvivant;etau-dessusde
cequejesuismaintenant.
11«Afinque,pourvivre,jen’aiebesoind’aucune
nourrituredevie,jen’aiepasbud’eaudevie.»
12«Maismaintenant,ôDieu,jesuismort;machairest
desséchéeparlasoif.Donne-moidel’eaudelavie,afin
quej’enboiveetquejevive.»
13«ÔDieu,partamiséricorde,sauve-moidecesfléauxet
decesépreuves,etconduis-moidansunautrepays
différentdecelui-ci,situneveuxpasquejedemeuredans
tonjardin.»
CHAPITRE42
1AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:
2«ÔAdam,quantàcequetudis:«Emmène-moidans
unpaysoùilyadurepos»,cen’estpasunautrepaysque
celui-ci,maisc’estleroyaumedescieuxoùseulilyadu
repos.

LePremierLivred'AdametÈve
3«Maistunepeuxpasyentrermaintenant;mais
seulementaprèsquetonjugementsoitpasséetaccompli.
4«Alorsjeteferaimonter,toiettajustedescendance,
dansleroyaumedescieux;etjevousdonnerai,àtoietà
eux,lereposquetudemandesmaintenant.»
5«Etsitudisais:«Donne-moidel’eaudelavieafinque
jeboiveetquejevive»,celanepeutêtreaujourd’hui,mais
lejouroùjedescendraiauxenfers,oùjebriserailesportes
d’airainetoùjeréduiraienmietteslesroyaumesdefer.»
6«Alors,dansmamiséricorde,jesauveraitonâmeetles
âmesdesjustes,pourleurdonnerlereposdansmonjardin.
Celaarriveralorsquelafindumondeseravenue.»
7«Et,encoreunefois,encequiconcernel’EaudeVie
queturecherches,elleneteserapasaccordéeaujourd’hui;
maislejouroùjerépandraiMonsangsurtatêteaupaysde
Golgotha.
8«Carmonsangserapourtoi,encetemps-là,l’eaudela
vie,etnonseulementpourtoi,maisaussipourtousceuxde
tadescendancequicroirontenmoi,afinqu’ilsaientle
repospourtoujours.»
9LeSeigneurditdenouveauàAdam:«Adam,lorsquetu
étaisdanslejardin,cesépreuvesnet'étaientpasarrivées.»
10«MaispuisquetuastransgresséMoncommandement,
toutescessouffrancessontvenuessurtoi.
11.«Or,tachairaaussibesoindenourritureetdeboisson;
boisdoncdecetteeauquicouleprèsdetoisurlafacedela
terre.»
12AlorsDieuretirasaParoled'Adam.
13AdametÈveadorèrentl’Éternel,puisretournèrentdu
fleuveàlagrotte.C’étaitmidi;etlorsqu’ilsapprochèrent
delagrotte,ilsvirentungrandfeuprèsd’elle.
CHAPITRE43
1AlorsAdametÈveeurentpeurets'arrêtèrent.Adamdità
Ève:«Qu'est-cequecefeuprèsdenotrecaverne?Nous
n'yfaisonsrienquipuisseprovoquercefeu.
2«Nousn’yavonsnipainpourycuire,nibouillonpoury
fairemijoter.Quantàcefeu,nousn’enconnaissonspasde
semblable,etnousnesavonspascommentl’appeler.»
3«MaisdepuisqueDieuaenvoyélechérubinavecune
épéedefeuquijaillissaitetétincelaitdanssamain,depeur
delaquellenoussommestombésetétionscommedes
cadavres,nousn'avonsrienvudesemblable.
4«Maismaintenant,ôÈve,voici,c’estlemêmefeuqui
étaitdanslamainduchérubin,queDieuaenvoyépour
garderlacavernedanslaquellenoushabitons.
5«ÔÈve,c’estparcequeDieuestencolèrecontrenouset
qu’ilnouschasseradecela.
6«ÔÈve,nousavonsencoretransgresséSon
commandementdanscettegrotte,desortequ’Ilaenvoyé
cefeubrûlerautourd’elleetnousempêcherd’yentrer.
7«Sicelaestvraimentainsi,ôÈve,oùdemeurerons-nous?
Etoùfuirons-nousdevantlafaceduSeigneur?Car,quant
aujardin,ilnenousylaisserapasdemeurer,etilnousena
privéslesbiens;maisilnousaplacésdanscettecaverne,
oùnousavonssupportélesténèbres,lesépreuvesetles
difficultés,jusqu'àcequ'enfinnousytrouvionsdu
réconfort.
8«Maismaintenantqu’ilnousafaitsortirdansunautre
pays,quisaitcequipeuts’yproduire?Etquisaitsiles
ténèbresdecepaysneserontpasbienplusgrandesqueles
ténèbresdecepays?»
9«Quisaitcequipeutarriverdanscepays,dejour
commedenuit?Etquisait,ôÈve,siceseraloinouprès?
LàoùDieuvoudranousplacer,ceserapeut-êtreloindu
jardin,ôÈve!OulàoùDieunousempêcheradelevoir,
parcequenousavonstransgressésoncommandement,et
parcequenousluiavonstoujoursadressédesrequêtes?»
10«ÔÈve,siDieunousconduitdansunpaysétranger
autrequecelui-ci,oùnoustrouveronslaconsolation,c’est
pourmettrenosâmesàmorteteffacernotrenomdela
surfacedelaterre.
11«ÔÈve,sinoussommespluséloignésdujardinetde
Dieu,oùletrouverons-nousànouveauetluidemanderons-
nousdenousdonnerdel'or,del'encens,delamyrrheetdu
fruitdufiguier?»
12«Oùletrouverons-nouspournousconsolerune
secondefois?Oùletrouverons-nouspourqu’ilpenseà
nous,encequiconcernel’alliancequ’ilaconclueennotre
faveur?»
13Adamn'ajoutarien.Etilscontinuèrentàregarder,luiet
Ève,verslagrotteetlefeuquis'élevaitautourd'elle.
14MaiscefeuvenaitdeSatan.Carilavaitramassédes
arbresetdesherbessèches,lesavaittransportésdansla
caverneetyavaitmislefeu,afindeconsumerlacaverne
ettoutcequis'ytrouvait.
15Afinqu’AdametÈvesoientlaissésdanslatristesse,
qu’ilretrancheleurconfianceenDieuetlesamèneàle
renier.
16MaisparlamiséricordedeDieu,ilneputbrûlerla
grotte,carDieuenvoyasonangeautourdelagrottepourla
protégerd'untelfeu,jusqu'àcequ'ils'éteigne.
17Etcefeuduradepuismidijusqu'àl'aube.Cefutle
quarante-cinquièmejour.
CHAPITRE44
1Pourtant,AdametÈverestaientdeboutàregarderlefeu,
etilsnepouvaients’approcherdelagrotteàcausedeleur
craintedufeu.
2Satancontinuaitd'apporterdesarbresetdelesjeterau
feu,jusqu'àcequelaflammemontetrèshautetcouvre
toutelacaverne,carilpensaitenlui-mêmelaconsumerpar
ungrandfeu.Maisl'angeduSeigneurlagardait.
3EtpourtantilnepouvaitpasmaudireSatan,nileblesser
parlaparole,parcequ'iln'avaitaucunpouvoirsurlui,etil
nesecomportaitpasainsiavecdesparolesdesabouche.
4C’estpourquoil’angelesupportasansdireunseulmot
detraversjusqu’àcequelaParoledeDieuvienneetdiseà
Satan:«Va-t’en;tuasdéjàtrompémesserviteurs,etcette
foistucherchesàlesdétruire.
5«Sansmamiséricorde,jet’auraisexterminé,toiettes
armées,delasurfacedelaterre.Maisj’aifaitpreuvede
patienceenverstoi,jusqu’àlafindumonde.»
6AlorsSatans'enfuitdedevantl'Éternel.Maislefeu
continuadebrûlerautourdelagrottecommeunfeude
charbonpendanttoutelajournée;c'étaitlequarante-
sixièmejourqu'AdametÈveavaientpassédepuisleur
sortiedujardin.
7EtquandAdametÈvevirentquelachaleurdufeuavait
quelquepeudiminué,ilscommencèrentàmarcherversla

LePremierLivred'AdametÈve
grottepouryentrercommeilsenavaientl'habitude;mais
ilsnepurentpas,àcausedelachaleurdufeu.
8Alorsilssemirenttousdeuxàpleureràcausedufeuqui
lesséparaitdelagrotteetqui,brûlant,serapprochaitd'eux.
Etilseurentpeur.
9AlorsAdamditàÈve:«Voicicefeudontnousavons
part:autrefoisilcédaitànotrevolonté,maisilnelefait
plus,maintenantquenousavonstransgresséleslimitesde
lacréation,quenousavonschangédeconditionetque
notrenatureestaltérée.Maislefeu,lui,n’apaschangéde
naturenid’origine.C’estpourquoiilamaintenantpouvoir
surnous;etlorsquenousnousenapprochons,ilnousbrûle
lachair.»
CHAPITRE45
1AlorsAdamselevaetpriaDieu,disant:«Vois,cefeua
misuneséparationentrenousetlacavernedanslaquelletu
nousasordonnédedemeurer;maismaintenant,voici,
nousnepouvonspasyentrer.»
2AlorsDieuentenditAdametluienvoyasaParole,qui
disait:
3«ÔAdam,voiscefeu!combiensaflammeetsachaleur
sontdifférentesdujardindesdélicesetdesbonneschoses
qu'ilcontient!»
4«LorsquetuétaissousMoncontrôle,touteslescréatures
sesoumettaientàtoi;maisaprèsquetuastransgresséMon
commandement,ellessedressenttoutescontretoi.»
5Dieuluiditencore:«Vois,Adam,commentSatant’a
exalté!Ilt’aprivédeladivinitéetd’unétatexalté
semblableaumien,etiln’apastenusapromesseenvers
toi;mais,aprèstout,ilestdevenutonennemi.C’estluiqui
aallumécefeudanslequelilvoulaittebrûler,toietÈve.»
6«Pourquoi,ôAdam,n’a-t-ilpasgardésonaccordavec
toi,pasmêmeunseuljour;maist’a-t-ilprivédelagloire
quiétaitsurtoi,lorsquetuascédéàsoncommandement?
»
7«Crois-tu,Adam,qu’ilt’aimaitlorsqu’ilaconclucet
accordavectoi?Ouqu’ilt’aimaitetvoulaitt’éleveren
haut?»
8«Maisnon,Adam,iln’apasfaittoutcelaparamour
pourtoi;maisilvoulaittefairepasserdelalumièreaux
ténèbres,etd’unétatexaltéàladégradation;delagloireà
l’abaissement;delajoieàlatristesse;etdureposaujeûne
etàl’épuisement.»
9DieuditaussiàAdam:«VoiscefeualluméparSatan
autourdetacaverne;voisceprodigequit’entoure;et
sachequ’ilt’entourera,toiettadescendance,lorsquevous
obéirezàsonordre;qu’ilvoustourmenteraparlefeu;et
quevousdescendrezenenferaprèsvotremort.
10Alorsvousverrezbrûlersonfeu,quibrûleraainsi
autourdevousetdevotredescendance.Vousn'enserez
délivrésqu'àmonavènement;demêmequetunepeux
maintenantentrerdanstacaverneàcausedugrandfeuqui
l'entoure,tunelepourrasquelorsquemaparoleviendraet
t'ouvriraunchemin,aujouroùmonalliancesera
accomplie.
11«Ilneteresteaucunmoyendesortird’icipourtrouver
lerepos,jusqu’àcequeviennemaParole,quiestma
Parole.Alorsilt’ouvriraunchemin,ettutrouveraslerepos.
»DieuappelaalorsparsaParolelefeuquibrûlaitautour
delacaverne,afinqu’ilsesépare,jusqu’àcequ’Adam
l’eûttraversé.Lefeuseséparaalors,surl’ordredeDieu,et
uncheminfutouvertpourAdam.
12EtDieuretirasaParoled'Adam.
CHAPITRE46
1AdametÈverecommencèrentàentrerdanslacaverne.
Arrivésaupassageaumilieudufeu,Satansouffladansle
feucommeuntourbillonetfitsurAdametÈveunbrasier
ardent;leurscorpsfurentbrûlésparlebrasier.
2Etdufeubrûlant,AdametÈvecrièrentàhautevoixet
dirent:«ÔSeigneur,sauve-nous!Nenouslaissepasêtre
consumésettourmentésparcefeubrûlant;nenous
demandepasraisonpouravoirtransgresséton
commandement.»
3Dieuregardaalorsleurscorps,queSatanavaitbrûléspar
lefeu,etilenvoyasonangequiarrêtalefeu.Maisles
plaiesrestèrentsurleurscorps.
4EtDieuditàAdam:«Voisl’amourqueSatanteporte,
luiquiprétendaittedonnerladivinitéetlagrandeur;et
voici,iltebrûleparlefeuetchercheàtedétruiredela
terre.
5«Regarde-Moidonc,ôAdam;Jet’aicréé,etcombien
defoist’ai-jedélivrédesamain?Sinon,net’aurait-ilpas
détruit?»
6DieuditdenouveauàÈve:«Qu’est-cequ’ilt’apromis
danslejardin,endisant:“Quandvousmangerezdufruit
del’arbre,vosyeuxs’ouvrirontetvousdeviendrezcomme
desdieux,connaissantlebienetlemal”?Maisvoici,ila
brûlévoscorpsparlefeu,etilvousafaitgoûterlegoûtdu
feu,commelegoûtdujardin;etilvousafaitvoirla
brûluredufeu,etlemalqu’ilfait,etlepouvoirqu’ilasur
vous.
7«Vosyeuxontvulebienqu’ilvousaenlevé,etenvérité
ilaouvertvosyeux;vousavezvulejardinoùvousétiez
avecmoi,etvousavezvuaussilemalqueSatanvousa
infligé.Quantàladivinité,ilnepeutvousladonner,ni
accomplircequ’ilvousapromis.Bienplus,ils’estmontré
amerenversvousetvotredescendance,cellequiviendra
aprèsvous.»
8EtDieuleurretirasaParole.
CHAPITRE47
1AdametÈveentrèrentalorsdanslagrotte,tremblant
encoreàcausedufeuquileuravaitbrûlélecorps.Adam
ditalorsàÈve:
2«Voici,lefeuaconsuménotrechairdanscemonde;
maisqu’ensera-t-illorsquenousseronsmorts,etqueSatan
puniranosâmes?Notredélivrancen’est-ellepaslongueet
lointaine,àmoinsqueDieunevienneet,danssa
miséricordeenversnous,n’accomplissesapromesse?»
3AdametÈveentrèrentalorsdanslacaverne,sebénissant
d'yêtrerevenus.Carilss'étaientpromisdenejamaisy
entrer,envoyantlefeuquil'entourait.
4Maisaucoucherdusoleil,lefeubrûlaitencoreet
s'approchaitd'AdametÈvedanslacaverne,desortequ'ils
nepouvaientpasydormir.Aprèslecoucherdusoleil,ils
ensortirent.C'étaitlequarante-septièmejouraprèsleur
sortiedujardin.
5AdametÈvevinrentalorsausommetdelacollineprès
dujardinpourdormir,commeilsenavaientl'habitude.

LePremierLivred'AdametÈve
6EtilsrestèrentdeboutetprièrentDieudeleurpardonner
leurspéchés,puisilss'endormirentaupieddelamontagne.
7MaisSatan,l'ennemidubien,pensaenlui-même:
PuisqueDieuapromislesalutàAdamparalliance,etqu'il
ledélivreraitdetouteslesépreuvesquiluisontarrivées,
maisqu'ilnem'apasfaitdepromesseparalliance,etneme
délivrerapasdemesépreuves;non,puisqu'illuiapromis
qu'illeferaithabiter,luietsadescendance,dansle
royaumeoùj'étaisautrefois,jetueraiAdam.
8Laterreseradébarrasséedelui;etmeseralaisséeseule;
desorteque,lorsqu'ilseramort,ilnelaisseraaucune
descendancepourhériterduroyaumequiresteramon
propreroyaume;Dieuauraalorsbesoindemoi,etilme
rétabliraauprèsdeluiavecmesarmées.
CHAPITRE48
1Aprèscela,Satanappelasesarmées,quivinrenttoutes
auprèsdelui,etluidirent:
2«ÔnotreSeigneur,queferas-tu?»
3Illeurditalors:«VoussavezquecetAdam,queDieua
créédelapoussière,c’estluiquiaprisnotreroyaume.
Venez,rassemblons-nousettuons-le;oubienjetezune
pierresurluietsurÈve,etécrasez-lessouselle.»
4LorsquelesarméesdeSatanentendirentcesparoles,elles
serendirentàl'endroitdelamontagneoùAdametÈve
dormaient.
5AlorsSatanetsesarméesprirentunénormerocher,large
etplat,etsansdéfaut,pensanteneux-mêmes:«S’ily
avaituntroudanslerocher,lorsqu’iltomberaitsureux,le
troudanslerocherpourraitlesatteindre,etainsiils
s’échapperaientetnemourraientpas.»
6Ilditalorsàsesarmées:«Prenezcettepierreetjetez-la
àplatsureux,afinqu'elleneroulepasloind'euxetn'aille
pasailleurs.Etquandvousl'aurezjetée,fuyezetnetardez
pas.»
7Etilsfirentcequ'illeuravaitordonné.Maislorsquele
rochertombadelamontagnesurAdametÈve,Dieului
ordonnadesetransformerenunesorted'abriau-dessus
d'eux,quineleurfitaucunmal.Etilenfutainsi,selon
l'ordredeDieu.
8Maislorsquelerochertomba,toutelaterretremblaavec
lui,etfutsecouéeparlatailledurocher.
9Tandisquelapierretremblaitettremblait,AdametÈve
s'éveillèrentetsetrouvèrentsousunepierresemblableàun
abri.Ilsnesavaientpascommentcelaétaitpossible,car
lorsqu'ilss'étaientendormis,ilsétaientsouslecieletnon
sousunabri;etlorsqu'ilslavirent,ilseurentpeur.
10AlorsAdamditàÈve:«Pourquoilamontagnes'est-
ellecourbée,etlaterrea-t-elletrembléetétésecouéeà
causedenous?Etpourquoicerochers'est-ilétendusur
nouscommeunetente?
11«Dieua-t-ill’intentiondenoustourmenteretdenous
enfermerdanscetteprison?Oubienva-t-ilfermerlaterre
surnous?»
12«Ilestencolèrecontrenousparcequenoussommes
sortisdelagrottesanssonordre;etparcequenousl’avons
faitdenotreproprechef,sansleconsulter,lorsquenous
avonsquittélagrotteetsommesvenusencelieu.»
13AlorsÈvedit:«Silaterreatrembléàcausedenous,et
sicerocherformeunetenteau-dessusdenousàcausede
notretransgression,alorsmalheurànous,ôAdam,car
notrechâtimentseralong.
14«Maislevez-vousetpriezDieudenousfaireconnaître
cela,etcequ’estcerocherquiestétendusurnouscomme
unetente.»
15AlorsAdamselevaetprial'Éternel,pourluifairepart
desadétresse.EtAdamrestaainsiàprierjusqu'aumatin.
CHAPITRE49
1AlorslaParoledeDieuvintetdit:
2«ÔAdam,quit’aconseillé,lorsquetuessortidela
caverne,devenirencelieu?»
3EtAdamditàDieu:«Seigneur,noussommesvenusà
cetendroitàcausedelachaleurdufeuquiestvenusur
nousàl’intérieurdelagrotte.»
4AlorsleSeigneurDieuditàAdam:«ÔAdam,tucrains
lachaleurdufeupendantunenuit,maisqu’ensera-t-il
lorsquetuhabiterasenenfer?
5«Pourtant,ôAdam,necrainsrien,etnedispasdanston
cœurquej’aiétenducerochercommeunauventsurtoi,
pourtetourmenteraveclui.
6«CelavientdeSatan,quit’avaitpromisladivinitéetla
majesté.C’estluiquiajetécettepierrepourtefairemourir
dessous,toietÈveavectoi,etainsivousempêcherde
vivresurlaterre.»
7Mais,dansmamiséricordeenverstoi,aumomentmême
oùcettepierretombaitsurtoi,jeluiaiordonnédeformer
unabrisurtoi;etlapierrequiétaitsoustoi,des'abaisser.
8«Etvoicilesigne,ôAdam,quim’arriveralorsdema
venuesurterre:SatansusciteralepeupledesJuifspourme
fairemourir;ilsmedéposerontsurunrocher,etscelleront
surmoiunegrandepierre,etjeresteraidanscerochertrois
joursettroisnuits.
9«Maisletroisièmejour,jeressusciterai,etceserale
salutpourtoi,ôAdam,etpourtadescendance,decroireen
moi.Mais,ôAdam,jeneteferaipassortirdesouscette
pierreavantquetroisjoursettroisnuitsnesoientpassés.»
10EtDieuretirasaParoled'Adam.
11MaisAdametÈverestèrentsouslerochertroisjourset
troisnuits,commeDieuleleuravaitdit.
12EtDieuleurfitcelaparcequ'ilsavaientquittéleur
grotteetétaientvenusàcemêmeendroitsansl'ordrede
Dieu.
13Mais,aprèstroisjoursettroisnuits,Dieuouvritle
rocheretlesfitsortirdedessouslui.Leurchairétait
desséchée,etleursyeuxetleurcœurétaienttroubléspar
lespleursetlechagrin.
CHAPITRE50
1AlorsAdametÈvesortirentetentrèrentdanslagrotte
auxtrésors,etilsyrestèrentàpriertoutcejour-là,jusqu'au
soir.
2Etcelaseproduisitcinquantejoursaprèsqu'ilseurent
quittélejardin.
3MaisAdametÈveselevèrentdenouveauetprièrent
Dieudanslagrottependanttoutecettenuit,etimplorèrent
samiséricorde.
4Etlorsquelejourseleva,AdamditàÈve:«Viens!
Allonstravaillerpournoscorps.»

LePremierLivred'AdametÈve
5Ilssortirentdoncdelagrotteetarrivèrentàl'extrémité
norddujardin,etilscherchèrentdequoisecouvrir.Mais
ilsnetrouvèrentrienetnesavaientpascommentfaire.
Leurscorpsétaientsouillésetilsétaientsansvoixàcause
dufroidetdelachaleur.
6AlorsAdamselevaetdemandaàDieudeluimontrerde
quoicouvrirleurscorps.
7AlorslaParoledeDieuluidit:«Adam,prendsÈveetva
auborddelamer,oùvousavezjeûnéauparavant.Là,vous
trouverezdespeauxdebrebisdontlachairaétédévorée
parleslions,etdontlespeauxsontrestées.Prenez-leset
faites-vousdesvêtements,etrevêtez-vous-en.»
CHAPITRE51
1QuandAdamentenditcesparolesdeDieu,ilpritÈveet
l’emmenadel’extrémiténorddujardinausuddecelui-ci,
prèsdufleuve,oùilsjeûnaientautrefois.
2Maiscommeilsétaientenchemin,etavantqu'ils
n'atteignentcetendroit,Satan,leméchant,avaitentendula
ParoledeDieucommunieravecAdamausujetdeson
vêtement.
3Celal’affligea,etilsehâtaversl’endroitoùsetrouvaient
lespeauxdemouton,avecl’intentiondelesprendreetde
lesjeteràlamer,oudelesbrûleraufeu,afinqu’Adamet
Èvenelestrouventpas.
4Maiscommeilallaitlesprendre,laParoledeDieuvint
ducieletleliaparlescôtésdecespeauxjusqu'àce
qu'AdametÈves'approchentdelui.Àleurapproche,ils
furentsaisisdecrainteàcausedeluietdesonaspect
hideux.
5AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametÈveetleur
dit:«C'estluiquiétaitcachédansleserpent,quivousa
séduitsetquivousadépouillésduvêtementdelumièreet
degloirequevousportiez.
6«C’estluiquivousavaitpromislamajestéetladivinité.
Oùestdonclabeautéquiétaitsurlui?Oùestsadivinité?
Oùestsalumière?Oùestlagloirequireposaitsurlui?»
7«Maintenant,sonimageesthideuse;ilestdevenu
abominableparmilesanges;etonl’appelleSatan.
8«ÔAdam,jevoulaist’enlevercevêtementterrestrede
peauxdemouton,ledétruireetnepastelaissert’en
couvrir.
9«Quelleestdoncsabeautépourquevousl’ayezsuivi?
Etquelavantageavez-vousretiréàl’écouter?Voyezses
œuvresmauvaises,puistournez-vousversMoi,votre
Créateur,etverslesbonnesœuvresqueJevousfais.»
10«Voyez,jel’ailiéjusqu’àcequevousveniezlevoiret
constatiezsafaiblesse,qu’ilneluiresteplusaucuneforce.»
11EtDieuledélivradeseschaînes.
CHAPITRE52
1Aprèscela,AdametÈvenedirentplusrien,mais
pleurèrentdevantDieuàcausedeleurcréationetdeleurs
corpsquinécessitaientunrevêtementterrestre.
2AlorsAdamditàÈve:«ÔÈve,voicilapeaudesbêtes
dontnousnouscouvrirons.Maisquandnousl’aurons
revêtue,voici,unsignedemortnousaurafrappés,puisque
lespropriétairesdecespeauxsontmortsetsesont
consumés.Demême,nousmourronsetnousdisparaîtrons.
»
3AlorsAdametÈveprirentlespeauxetretournèrentàla
cavernedestrésors;etlorsqu'ilsyfurent,ilssetinrent
deboutetprièrentcommeilsenavaientl'habitude.
4Etilssedemandaientcommentilspourraientfairedes
vêtementsaveccespeaux;carilsn'avaientaucunsavoir-
fairepourcela.
5AlorsDieuleurenvoyasonangepourleurmontrer
commentprocéder.L’angeditàAdam:«Vachercherdes
épinesdepalmier.»Adamsortitetenrapporta,comme
l’angeleluiavaitordonné.
6Alorsl’angecommençadevanteuxàtravaillerlespeaux,
commeonprépareunetunique.Puisilpritlesépinesetles
enfonçadanslespeaux,sousleursyeux.
7Alorsl’angeserelevaetpriaDieuquelesépinesdeces
peauxsoientcachées,commesiellesétaientcousuesd’un
seulfil.
8Etilenfutainsi,selonl'ordredeDieu;ellesdevinrent
desvêtementspourAdametÈve,etillesenrevêtit.
9Dèslors,lanuditédeleurscorpsfutcachéeàlavuel'un
del'autre.
10Etcelaarrivaàlafinducinquanteetunièmejour.
11Lorsquelescorpsd'AdametÈvefurentcouverts,ilsse
levèrentetprièrent,implorantlamiséricordeetlepardon
duSeigneur,etleremerciantdesamiséricordeenverseux
etd'avoircouvertleurnudité.Ilsnecessèrentdeprier
duranttoutecettenuit.
12Puis,lorsquelesoleilseleva,ilsdirentleursprières
selonleurcoutume;etensuiteilssortirentdelagrotte.
13AdamditàÈve:«Puisquenousnesavonspascequise
trouveàl’ouestdecettegrotte,allons-yaujourd’huiet
voyons-le.»Ilssortirentdoncetsedirigèrentversla
frontièreoccidentale.
CHAPITRE53
1Ilsn’étaientpastrèsloindelagrotte,lorsqueSatanvint
verseuxetsecachaentreeuxetlagrotte,souslaformede
deuxlionsaffamésdepuistroisjours,quis’avancèrentvers
AdametÈve,commepourlesbriserenmorceauxetles
dévorer.
2AlorsAdametÈvepleurèrentetprièrentDieudeles
délivrerdeleurspattes.
3AlorslaParoledeDieuleurparvintetchassaleslions.
4EtDieuditàAdam:«ÔAdam,quecherches-tuàla
frontièreoccidentale?Etpourquoias-tuquittédeton
proprecheflafrontièreorientale,oùétaittademeure?
5«Maintenantdonc,retournedanstacaverne,etdemeure-
y,afinqueSatannetetrompepas,etn’accomplissepas
sondesseinsurtoi.
6«Cardanscettefrontièreoccidentale,ôAdam,ilsortira
detoiunesemencequilaremplira;etquisesouillerapar
sespéchés,etensesoumettantauxordresdeSatan,eten
suivantsesœuvres.
7«C’estpourquoijeferaivenirsureuxleseauxdudéluge,
etjelessubmergeraitous.Maisjedélivreraicequirestera
d’euxparmilesjustes;etjelesconduiraiversunpays
lointain,etlepaysoùtuhabitesmaintenantresteradésert
etsansaucunhabitant.»
8AprèsqueDieuleureutainsiparlé,ilsretournèrentàla
cavernedestrésors.Maisleurchairétaitdesséchéeetleurs
forceslesabandonnaientàcausedujeûne,desprièresetdu
chagrinqu'ilséprouvaientd'avoirpéchécontreDieu.

LePremierLivred'AdametÈve
CHAPITRE54
1AlorsAdametÈveselevèrentdanslagrotteetprièrent
toutelanuitjusqu'auleverdujour.Etlorsquelesoleilfut
levé,ilssortirenttousdeuxdelagrotte;accablésde
chagrin,ilserraient,sanssavoiroùilsallaient.
2Ilsmarchèrentainsijusqu'àlalimitesuddujardin.Etils
commencèrentàlongercettelimitejusqu'àcequ'ils
arriventàlalimiteorientale,au-delàdelaquelleiln'yavait
plusd'espace.
3Lechérubinquigardaitlejardinsetenaitàlaporte
occidentale,lagardantpourempêcherAdametÈved’y
entrersubitement.Lechérubinseretourna,commepourles
fairemourir,selonl’ordrequeDieuluiavaitdonné.
4Lorsqu'AdametÈvearrivèrentàl'extrémitéorientaledu
jardin,pensantquelechérubinnelesobservaitpas,et
qu'ilssetenaientprèsdelaportecommepourentrer,le
chérubinsurgitsoudain,tenantàlamainuneépéedefeu
flamboyante;et,lesvoyant,ils'avançapourlestuer.Caril
craignaitqueDieunelefassepérirs'ilsentraientdansle
jardinsanssapermission.
5L’épéeduchérubinsemblaitflamboyerauloin.Mais
lorsqu’illalevaau-dessusd’AdametÈve,saflammene
jaillitpas.
6LechérubinpensadoncqueDieuleurétaitfavorableet
lesramenaitaujardin.Etlechérubindemeuralà,
émerveillé.
7IlnepouvaitpasmonterauCielpourconnaîtrel'ordrede
Dieuconcernantleurentréedanslejardin;ildemeurait
doncprèsd'eux,incapabledeseséparerd'eux;caril
craignaitqu'ilsn'entrentdanslejardinsanslapermission
deDieu,quiledétruiraitalors.
8QuandAdametÈvevirentlechérubinvenirverseux
avecuneépéedefeuflamboyanteàlamain,ilstombèrent
facecontreterredepeuretfurentcommemorts.
9Àcemoment-là,lescieuxetlaterretremblèrent;et
d'autreschérubinsdescendirentducielverslechérubinqui
gardaitlejardin,etlevirentétonnéetsilencieux.
10Puisd'autresangesdescendirentdenouveauprèsde
l'endroitoùsetrouvaientAdametÈve.Ilsétaientpartagés
entrejoieettristesse.
11Ilsétaientjoyeux,carilspensaientqueDieuétait
favorableàAdametqu'ilvoulaitqu'ilretourneaujardin;
etqu'ilvoulaitluirendrelajoiedontilavaitjouiautrefois.
12Maisilsfurentaffligésàcaused'Adam,parcequ'ilétait
tombécommeunmort,luietÈve;etilsdirentenleurs
pensées:«Adamn'estpasmortencelieu;maisDieul'a
misàmort,parcequ'ilestvenuencelieuetavouluentrer
danslejardinsanssapermission.»
CHAPITRE55
1AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametÈve,etles
ressuscitadeleurétatmort,leurdisant:«Pourquoiêtes-
vousmontésici?Docteur,avez-vousl'intentionde
retourneraujardind'oùjevousaifaitsortir?Celanepeut
sefaireaujourd'hui;maisseulementlorsquel'allianceque
j'aiconclueavecvousseraaccomplie.»
2AlorsAdam,lorsqu'ilentenditlaparoledeDieuetle
battementdesangesqu'ilnevoyaitpas,maisdontil
entendaitseulementlesonavecsesoreilles,luietÈve
pleurèrentetdirentauxanges:
3ÔEspritsquivousconfiezàDieu,regardez-moi,etmon
incapacitéàvousvoir!Carlorsquej'étaisdansmanature
rayonnanted'antan,jepouvaisvousvoir.Jechantaisdes
louangescommevouslefaites;etmoncœurétaitbienau-
dessusdevous.
4Maismaintenant,ayanttransgressé,manaturelumineuse
m'aquitté,etjesuisréduitàcetétatmisérable.Mevoici
doncréduitànepluspouvoirvousvoir,etvousneme
servezpluscommeauparavant.Carjesuisdevenuchair
animale.
5«Maismaintenant,ôangesdeDieu,demandezàDieu
avecmoidemerameneràcequej'étaisauparavant;deme
délivrerdecettemisèreetd'enleverdemoilasentencede
mortqu'ilaprononcéecontremoi,pouravoirpéchécontre
lui.»
6Lorsquelesangesentendirentcesparoles,ilsfurenttous
affligésàsonsujet;etilsmaudirentSatanquiavaitséduit
Adam,jusqu'àcequ'ilpassedujardinàlamisère;delavie
àlamort;delapaixàladétresse;etdelajoieàuneterre
étrangère.
7AlorslesangesdirentàAdam:«TuasécoutéSatanettu
asabandonnélaParoledeDieuquit'acréé;ettuascru
queSatanaccompliraittoutcequ'ilt'avaitpromis.
8«Maismaintenant,ôAdam,nousallonstefaire
connaîtrecequinousestarrivéparlui,avantsachutedu
ciel.
9«Ilrassemblasesarméesetlesséduisitenleur
promettantungrandroyaume,unenaturedivine;etilleur
fitd'autrespromesses.
10«Sesarméescrurentquesaparoleétaitvraie,ellesse
soumirentdoncàluietrenoncèrentàlagloiredeDieu.
11«Ilnousfitalorsvenirconformémentauxordresque
nousavionsreçus:noussoumettreàsoncommandement
etécoutersavainepromesse.Maisnousavonsrefuséet
nousn’avonspassuivisonconseil.»
12AprèsavoircombattuDieuetl'avoirinsulté,il
rassemblasesarméesetnousfitlaguerre.Sanslaforcede
Dieuquiétaitavecnous,nousn'aurionspulevaincreetle
précipiterduciel.
13Maislorsqu'ilestdescendudumilieudenous,ilyaeu
unegrandejoiedansleciel,àcausedesadescentedenous.
Cars'ilétaitrestédansleciel,rien,pasmêmeunseulange,
n'yseraitresté.
14MaisDieu,danssamiséricorde,l'achassédumilieude
nousverscetteterreténébreuse;carilétaitdevenu
ténèbreslui-mêmeetunartisand'injustice.
15«Etilacontinué,ôAdam,àtefairelaguerre,jusqu'àte
séduireettefairesortirdujardin,verscetteterreétrangère,
oùtoutescesépreuvestesontparvenues.Etlamortque
Dieuafaitsubiràlui,iltel'aaussifaitsubir,ôAdam,
parcequetuluiasobéietquetuastransgressécontreDieu.
»
16AlorslesangesseréjouirentetlouèrentDieu,etlui
demandèrentdenepasdétruireAdamcettefois-ci,pour
avoircherchéàentrerdanslejardin;maisdelesupporter
jusqu'àl'accomplissementdelapromesse;etdel'aider
danscemondejusqu'àcequ'ilsoitlibérédelamainde
Satan.
CHAPITRE56
1AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:

LePremierLivred'AdametÈve
2«ÔAdam,regardecejardindejoieetcetteterrede
labeur,etvoislesangesquisontdanslejardin-quienest
plein-etvois-toiseulsurcetteterre,avecSatanàquituas
obéi.
3«Pourtant,situt’étaissoumisàmoi,situm’avaisobéi
etsituavaisgardémaparole,tuseraisavecmesanges
dansmonjardin.
4MaislorsquetuastransgresséetécoutéSatan,tues
devenusonhôteparmisesanges,quisontpleinsde
méchanceté;ettuesvenusurcetteterrequiteproduitdes
épinesetdeschardons.
5«ÔAdam,demandeàceluiquit’atrompédetedonner
lanaturedivinequ’ilt’apromise,oudetefaireunjardin
commejel’avaisfaitpourtoi;oudeteremplirdecette
mêmenaturebrillantedontjet’avaisrempli.
6«Demande-luidetefaireuncorpssemblableàceluique
jet’aifait,det’accorderunjourdereposcommejetel’ai
accordé,decréerentoiuneâmeraisonnablecommejel’ai
crééepourtoi,oudetetransportersuruneautreterreque
cellequejet’aidonnée.Mais,ôAdam,iln’accomplira
mêmepasuneseuledesespromesses.»
7«ReconnaisdoncMafaveurenverstoi,etMa
miséricordeenverstoi,Macréature;queJenet’aipaspuni
pourtatransgressioncontreMoi,maisdansMapitiépour
toiJet’aipromisqu’àlafindescinqgrandsjoursetdemi
Jeviendraitesauver.»
8AlorsDieuditdenouveauàAdametÈve:«Levez-vous,
descendezd’ici,depeurquelechérubinquitientuneépée
defeudanssamainnevousdétruise.»
9Maislecœurd’Adamfutconsoléparlesparolesque
Dieuluiavaitadressées,etilseprosternadevantlui.
10EtDieuordonnaàsesangesd'escorterAdametÈve
jusqu'àlagrotteavecjoie,aulieudelapeurquilesavait
saisis.
11AlorslesangesprirentAdametÈveetlesfirent
descendredelamontagneprèsdujardin,ausondechants
etdepsaumes,jusqu'àcequ'ilsarriventàlagrotte.Là,les
angescommencèrentàlesréconforteretàlesfortifier,puis
ilslesquittèrentpourretournerauciel,auprèsdeleur
Créateurquilesavaitenvoyés.
12Mais,aprèsledépartdesangesd'AdametÈve,Satan
vint,levisagehonteux,etsetintàl'entréedelacaverneoù
setrouvaientAdametÈve.IlappelaalorsAdametdit:«
ÔAdam,viens,laisse-moiteparler.»
13AlorsAdamsortitdelagrotte,pensantqu'ilétaitl'un
desangesdeDieuvenuluidonnerdebonsconseils.
CHAPITRE57
1MaisquandAdamsortitetvitsonhorriblesilhouette,il
eutpeurdeluietluidit:«Quies-tu?»
2AlorsSatanluirépondit:«C’estmoiquimesuiscaché
dansleserpent,quiaiparléàÈveetl’aiséduitejusqu’àce
qu’elleobéisseàmonordre.C’estmoiquil’aienvoyée,
parlesrusesdemaparole,pourtetromper,jusqu’àceque
vousmangieztouslesdeuxdufruitdel’arbreetquevous
vousdétourniezdel’autoritédeDieu.»
3MaisquandAdamentenditcesparolesdelui,illuidit:«
Peux-tumefaireunjardincommeDieul'afaitpourmoi?
Oupeux-tumerevêtirdelamêmenatureresplendissante
dontDieum'arevêtu?
4«Oùestlanaturedivinequetum’avaispromisdeme
donner?Oùestcettebelleparolequetunoustenaisau
début,quandnousétionsdanslejardin?»
5AlorsSatanditàAdam:«Crois-tuquelorsquejeparleà
quelqu'undequelquechose,jeleluiapporteraiou
j'accompliraimaparole?Non.Carmoi-même,jen'ai
jamaissongéàobtenircequej'aidemandé.
6«C’estpourquoijesuistombé,etjevousaifaittomber
parcepourquoijesuistombémoi-même;etavecvous
aussi,quiconqueacceptemonconseil,tombeparlà.
7«Maismaintenant,ôAdam,àcausedetachute,tues
sousmonautorité,etjesuisroisurtoi;parcequetum’as
obéietquetuastransgressécontretonDieu.Iln’yaura
pointdedélivrancedemesmainsjusqu’aujourqueton
Dieut’apromis.»
8Ilditencore:«Puisquenousneconnaissonsnilejour
quetonDieut’aconvenu,nil’heureàlaquelletuseras
délivré,c’estpourcetteraisonquenousmultiplieronsla
guerreetlemeurtrecontretoiettadescendanceaprèstoi.
9«Voicinotrevolontéetnotrebonplaisir,quenousne
laissionsaucundesfilsdeshommeshériterdenotreordre
danslescieux.
10«Quantànotredemeure,ôAdam,elleestdanslefeu
ardent;etnousnecesseronspointdefairelemal,pasun
jour,pasuneheure.Etmoi,ôAdam,jesèmerailefeusur
toilorsquetuentrerasdanslacavernepourydemeurer.»
11QuandAdamentenditcesparoles,ilpleuraetse
lamenta,etditàÈve:«Écoutecequ'iladit;il
n'accomplirariendecequ'ilt'aditdanslejardin.Est-il
vraimentdevenuroisurnous?»
12«MaisnousdemanderonsàDieu,quinousacréés,de
nousdélivrerdesesmains.»
CHAPITRE58
1AlorsAdametÈveétendirentlesmainsversDieu,le
priantetlesuppliantdechasserSatand'eux;qu'ilneleur
fasseaucuneviolenceetnelesforcepasàrenierDieu.
2Aussitôt,Dieuleurenvoyasonange,quichassaSatan
d'eux.Celaseproduisitaucoucherdusoleil,lecinquante-
troisièmejouraprèsleursortiedujardin.
3AlorsAdametÈveentrèrentdanslagrotte,selevèrentet
tournèrentleursvisagesverslaterrepourprierDieu.
4Maisavantqu'ilsaientprié,AdamditàÈve:«Vois,tu
asvuquellestentationsnoussontarrivéesdanscepays.
Viens,levons-nousetdemandonsàDieudenous
pardonnerlespéchésquenousavonscommis;etnousne
sortironspasavantlafinduquarantièmejour.Etsinous
mouronsici,ilnoussauvera.»
5AlorsAdametÈveselevèrentets'associèrentpour
supplierDieu.
6Ilsrestèrentainsienprièredanslagrotte;ilsn’en
sortirentnilanuitnilejour,jusqu’àcequeleursprières
montentdeleurbouchecommeuneflammedefeu.
CHAPITRE59
1MaisSatan,l’ennemidubien,neleurpermitpas
d’acheverleursprières.Carilappelasesarmées,etelles
vinrenttoutes.Illeurditalors:«PuisqueAdametÈve,
quenousavonsséduits,sesontmisd’accordpourprier
Dieunuitetjour,etpourlesupplierdelesdélivrer,et

LePremierLivred'AdametÈve
puisqu’ilsnesortirontpasdelacaverneavantlafindu
quarantièmejour…
2«Etpuisqu’ilscontinuerontàpriercommeilsl’ont
convenu,afinqu’Illesdélivredenotremainetlesramène
àleurétatantérieur,voyezcequenousferonsd’eux.»Et
sesarméesluidirent:«Seigneur,tuaslepouvoir
d’accomplircequetudésires.»
3AlorsSatan,grandenméchanceté,pritsesarméeset
entradanslacaverne,latrentièmenuitdesquarantejours
etun;etilfrappaAdametÈve,jusqu'àcequ'illeslaisse
morts.
4AlorslaParoledeDieufutadresséeàAdametÈve,qui
lesrelevadeleurssouffrances,etDieuditàAdam:«Sois
fort,etn’aiepaspeurdeceluiquivientdeveniràtoi.»
5MaisAdampleuraetdit:«Oùétais-tu,ômonDieu,
pourqu’ilsmefrappentdetelscoups,etquecette
souffrancenousarrive,àmoietàÈve,taservante?»
6AlorsDieuluidit:«ÔAdam,vois,celuiquiaditqu'ilte
donneraitladivinitéestleseigneuretlemaîtredetoutce
quetupossèdes.Oùestdonccetamourpourtoi?Etoùest
ledonqu'ilapromis?»
7«Caruneseulefoisluia-t-ilplu,ôAdam,deveniràtoi,
deteconsoler,detefortifier,deseréjouiravectoiet
d’envoyersesarméespourtegarder,parcequetul’as
écoutéetquetut’essoumisàsonconseil,etquetuas
transgressémoncommandementmaisquetuassuivisa
demande?»
8AlorsAdampleuradevantleSeigneuretdit:«Ô
Seigneur,parcequej'aitransgresséunpeu,tum'as
cruellementtourmentéenretour,jetedemandedeme
délivrerdesesmains;oubienaiepitiédemoietretire
monâmedemoncorpsmaintenantdanscepaysétranger.»
9AlorsDieuditàAdam:«Siseulementilyavaiteuces
soupirsetcesprièresavantquetunetransgresses!Alorstu
auraiseulereposdeladétressedanslaquelletutetrouves
maintenant.»
10MaisDieueutpatienceenversAdam,etillelaissa,lui
etÈve,danslacavernejusqu’àcequ’ilsaientaccompliles
quarantejours.
11QuantàAdametÈve,leurcorpsetleursforces
s'affaiblissaientàcausedujeûneetdesprières,delafaim
etdelasoif;carilsn'avaientgoûténinourritureniboisson
depuisqu'ilsavaientquittélejardin;etlesfonctionsde
leurcorpsn'étaientpasencoreétablies;etlafaimles
empêchaitdepersévérerdanslaprièrejusqu'àlafindu
quarantièmejour.Ilsétaienttombésdanslacaverne;etles
quelquesparolesquisortaientdeleurbouchen'étaientque
deslouanges.
CHAPITRE60
1Lequatre-vingt-neuvièmejour,Satanvintàlagrotte,
vêtud'unvêtementdelumièreetceintd'uneceinture
brillante.
2Iltenaitentresesmainsunbâtondelumière,etson
apparenceétaitterrible;maissonvisageétaitagréableet
saparoledouce,
3IlsetransformaainsipourtromperAdametÈveetles
fairesortirdelacaverneavantqu’ilsn’aientaccompliles
quarantejours.
4Carilsedisaitenlui-même:«Maintenant,lorsqu'ils
auraientaccomplilesquarantejoursdejeûneetdeprière,
Dieulesramèneraitàleurétatantérieur;maiss'ilnele
faisaitpas,illeurseraitencorefavorable;etmêmes'il
n'avaitpaspitiéd'eux,illeurdonneraitencorequelque
chosedujardinpourlesconsoler,commeill'adéjàfait
deuxfoisauparavant.»
5AlorsSatans'approchadelagrottesouscettebelle
apparence,etdit:
6«ÔAdam,levez-vous,tenez-vousdebout,toietÈve,et
venezavecmoi,versunbonpays;etn’ayezpaspeur.Je
suisdechairetd’oscommevous;etaucommencement
j’étaisunecréaturequeDieuacréée.»
7«Etilenfutainsi,lorsqu’ilm’eutcréé,ilmeplaçadans
unjardindunord,àlalimitedumonde.
8«Etilmedit:«Resteici!»Etjesuisrestélàselonsa
parole,etjen’aipastransgressésoncommandement.
9«Alorsilfitvenirunsommeilsurmoi,etiltefitsortirde
moncôté,ôAdam,maisilnetefitpasdemeurerauprèsde
moi.
10«MaisDieutepritdanssadivinemainetteplaçadans
unjardinàl’orient.
11«Alorsjemesuisaffligéàcausedetoi,car,bienque
Dieut’aitretirédemoncôté,ilnet’apaslaissédemeurer
avecmoi.
12«MaisDieumedit:«Net’affligepasàcaused’Adam,
quej’aitirédetoncôté;aucunmalneluiarrivera.
13«Carmaintenant,j'aifaitsortirdesoncôtéuneaidequi
luicorrespond;etenfaisantcela,jeluiaidonnédelajoie.
»
14AlorsSatanreprit:«Jenesavaispascommentvous
étiezdanscettecaverne,nicequivousarrivait,jusqu'àce
queDieumedise:«Voici,Adamapéché,celuiquej'avais
tirédetoncôté,etÈveaussi,quej'avaistiréedesoncôté;
jelesaichassésdujardinetjelesaifaithabiterdansun
paysdedouleuretdemisère,parcequ'ilsontpéchécontre
moietqu'ilsontobéiàSatan.Etvoici,ilssouffrentjusqu'à
cejour,lequatre-vingtième.»
15«AlorsDieumedit:«Lève-toi,vaverseuxetfais-les
venircheztoi.NepermetspasqueSatans'approched'eux
etlesafflige,carilssontmaintenantdansunegrande
misèreetsouffrentdelafaim.»
16«Ilmeditencore:«Lorsquetulesaurasprisauprèsde
toi,donne-leuràmangerdufruitdel’ArbredeVie,et
donne-leuràboiredel’eaudelapaix;revêts-lesd’un
vêtementdelumière,etramène-lesàleurétatdegrâce
antérieur,etneleslaissepasdanslamisère,carils
viennentdetoi.Maisnet’affligepaspoureux,etnete
repenspasdecequileurestarrivé.»
17«Maisquandj’aientenducela,j’aiétéattristé;etmon
cœurnepouvaitlesupporterpatiemmentàcausedetoi,ô
monenfant.
18«Mais,ôAdam,quandj’aientendulenomdeSatan,
j’aieupeur,etjemesuisditenmoi-même:Jenesortirai
pas,depeurqu’ilnemeprenneaupiège,commeill’afait
pourmesenfants,AdametÈve.
19«Etj’aidit:'ÔDieu,quandj’iraiversmesenfants,
Satanmerencontrerasurlecheminetmeferalaguerre,
commeill’afaitcontreeux.'»
20«AlorsDieumedit:«N’aiepaspeur;quandtule
trouveras,frappe-leaveclebâtonquetuasàlamain,et
n’aiepaspeurdeluicartuesvieuxetilnel’emporterapas
surtoi.»

LePremierLivred'AdametÈve
21«Alorsj’aidit:«ÔmonSeigneur,jesuisvieuxetjene
peuxpasyaller.Envoietesangesleschercher.»
22MaisDieumedit:«Lesangesneleurressemblentpas,
etilsneconsentirontpasàveniraveceux.Maisjet’ai
choisi,parcequ’ilssonttadescendance,qu’ilste
ressemblentetqu’ilsécouteronttaparole.»
23«Dieumeditencore:«Situn’aspaslaforcede
marcher,j’enverraiunenuéeteporterettedéposerà
l’entréedeleurcaverne;puislanuéeretourneraette
laisseralà.
24«Ets’ilsveulentveniravectoi,j’enverraiunenuée
pourteporter,toieteux.»
25«Alorsilcommandaàunenuée,etellemeportaetme
transportajusqu'àvous;puiselleretourna.
26«Etmaintenant,mesenfants,AdametÈve,voyezmes
cheveuxblancs,mafaiblesseetmavenuedecelieu
lointain.Venez,venezavecmoi,versunlieuderepos.»
27AlorsilsemitàpleureretàsangloterdevantAdamet
Ève,etseslarmesserépandirentsurlaterrecommede
l'eau.
28QuandAdametÈvelevèrentlesyeuxetvirentsabarbe,
etentendirentsesdoucesparoles,leurscœurss'adoucirent
enverslui;ilsl'écoutèrent,carilscrurentqu'ilétaitvrai.
29Etilleursemblaqu’ilsétaientvraimentsadescendance,
lorsqu’ilsvirentquesonvisageressemblaitauleur;etils
eurentconfianceenlui.
CHAPITRE61
1PuisilpritAdametÈveparlamain,etcommençaàles
fairesortirdelagrotte.
2Maislorsqu'ilsfurentsortisunpeuplusloin,Dieusutque
Satanlesavaitvaincusetlesavaitfaitsortiravantlafindes
quarantejours,pourlesemmenerdansunlieulointainet
lesdétruire.
3AlorslaParoleduSeigneurDieuvintdenouveauet
mauditSatan,etlechassad'eux.
4EtDieucommençaàparleràAdametÈve,leurdisant:«
Qu’est-cequivousafaitsortirdelagrotte,jusqu’àcet
endroit?»
5AlorsAdamditàDieu:«As-tucrééunhommeavant
nous?Carlorsquenousétionsdanslagrotte,unbonvieil
hommeestsoudainementvenuànousetnousadit:«Je
suisunmessagerdeDieupourvousramenerdansunlieu
derepos.»
6«Etnousavonscru,ôDieu,qu’ilétaitunmessagerde
Toi;etnoussommessortisaveclui;etnousnesavions
pasoùnousdevionsalleraveclui.»
7AlorsDieuditàAdam:«Vois,c’estluilepèredumal,
quit’afaitsortir,toietÈve,dujardindesdélices.Et
maintenant,voyantquevousetÈvevousétiezunisdansle
jeûneetlaprière,etquevousn’étiezpassortisdela
caverneavantlafindesquarantejours,ilvoulutréduireà
néantvotrerésolution,romprevotrelien,vouspriverde
toutespoiretvousconduireversunlieuoùilpourraitvous
anéantir.»
8«Parcequ’ilnepouvaitrienfairepourvous,sansse
manifesteràvotreimage.
9«C’estpourquoiilestvenuàvousavecunvisage
semblableauvôtre,etilacommencéàvousdonnerdes
signescommes’ilsétaienttousvrais.
10Maismoi,dansmamiséricordeetàcausedelafaveur
quej'avaisenversvous,jeneluiaipaspermisdevous
détruire;maisjel'aichassédechezvous.
11«Maintenantdonc,Adam,prendsÈve,retournedansta
caverneetreste-yjusqu'aulendemainduquarantièmejour.
Etquandvousensortirez,dirigez-vousverslaporte
orientaledujardin.»
12AlorsAdametÈveadorèrentDieu,lelouèrentetle
bénirentpourladélivrancequ'illeuravaitaccordée.Puis
ilsretournèrentàlagrotte.Celaseproduisitlesoirdu
trente-neuvièmejour.
13AlorsAdametÈveselevèrentet,avecunegrande
ferveur,prièrentDieudelesdélivrerdeleurfaiblesse;car
lafaim,lasoifetleursprièreslesavaientabandonnés.Ils
veillèrenttoutelanuitenpriant,jusqu'aumatin.
14AlorsAdamditàÈve:«Lève-toi,allonsverslaporte
orientaledujardin,commeDieunousl’adit.»
15Etilsdirentleursprièrescommeilsenavaient
l'habitudechaquejour;etilssortirentdelagrotte,pour
allerprèsdelaporteorientaledujardin.
16AlorsAdametÈveselevèrentetprièrent,etsupplièrent
Dieudelesfortifieretdeleurenvoyerquelquechosepour
satisfaireleurfaim.
17Maislorsqu’ilseurentterminéleursprières,ilsrestèrent
oùilsétaientàcausedeleursforcesdéfaillantes.
18.AlorslaParoledeDieurevintetleurdit:«ÔAdam,
lève-toi,vaetapportedeuxfigues.»
19AlorsAdametÈveselevèrentetallèrentjusqu'àce
qu'ilss'approchentdelagrotte.
CHAPITRE62
1MaisSatanleméchantétaitenvieux,àcausedela
consolationqueDieuleuravaitdonnée.
2Illesenempêchadonc;ilentradanslacaverne,pritles
deuxfiguesetlesenterrahorsdelacaverne,afinqu’Adam
etÈvenelestrouventpas.Ilavaitaussil’intentiondeles
fairemourir.
3MaisparlamiséricordedeDieu,dèsquecesdeux
figuiersfurententerre,DieudéjoualesplansdeSatanà
leursujetetlestransformaendeuxarbresfruitiersqui
firentombreàlacaverne.CarSatanlesavaitenterrésdu
côtéorientaldecelle-ci.
4Lorsquelesdeuxarbreseurentpousséetfurentcouverts
defruits,Satanfutaffligéetselamenta,disant:«Ilaurait
mieuxvalulaissercesfiguestellesqu’ellesétaient;car
maintenant,voici,ellessontdevenuesdeuxarbresfruitiers
dontAdammangeratouslesjoursdesavie.Or,lorsqueje
lesaienterrés,j’avaisrésoludelesdétruireentièrementet
delescacherpourtoujours.»
5«MaisDieuarenversémondessein;iln’apasvoulu
quecefruitsacrépérisse;ilaclairementmanifestémon
intentionetadéjouéledesseinquej’avaisformécontreses
serviteurs.»
6AlorsSatans'enalla,honteuxden'avoirpasaccompli
sondessein.
CHAPITRE63
1MaisAdametÈve,commeilss’approchaientdelagrotte,
virentdeuxfiguierscouvertsdefruitsquifaisaientde
l’ombreàlagrotte.

LePremierLivred'AdametÈve
2AlorsAdamditàÈve:«Ilmesemblequenousnous
sommeségarés.Quandcesdeuxarbresont-ilspousséici?
Ilmesemblequel'ennemiveutnouségarer.Dis-tuqu'ilya
danslaterreuneautregrottequecelle-ci?»
3«Pourtant,Ève,entronsdanslagrotteettrouvons-yles
deuxfigues;carc’estnotregrotte,celleoùnousétions.
Maissinousn’ytrouvonspaslesdeuxfigues,cen’estpas
notregrotte.»
4Ilsentrèrentalorsdanslagrotteetregardèrentauxquatre
coins,maisnetrouvèrentpaslesdeuxfigues.
5AdampleuraetditàÈve:«ÔÈve,nenoussommes-
nouspastrompésdegrotte?Ilmesemblequecesdeux
figuierssontlesdeuxfiguesquisetrouvaientdanslagrotte.
»Èverépondit:«Pourmapart,jenesaispas.»
6AlorsAdamselevaetpriaetdit:«ÔDieu,tunousas
ordonnéderetourneràlagrotte,deprendrelesdeuxfigues,
puisderetourneràtoi.
7«Maismaintenant,nousnelesavonspastrouvés.Ô
Dieu,lesas-tuprisetseméscesdeuxarbres,oubiennous
sommes-nouségaréssurlaterre?Oubienl’enneminous
a-t-iltrompés?Sicelaestvrai,alors,ôDieu,révèle-nous
lesecretdecesdeuxarbresetdesdeuxfiguiers.»
8AlorslaParoledeDieuvintàAdametluidit:«ÔAdam,
lorsquejet'aienvoyéchercherlesfigues,Satanestallé
devanttoiàlacaverne,aprislesfiguesetlesaenterrées
dehors,àl'estdelacaverne,pensantlesdétruire;etneles
apasseméesavecunebonneintention.
9«Cen’estdoncpaspourluiseulquecesarbresont
pousséaussitôt;maisj’aieupitiédetoietjeleurai
ordonnédecroître.Etilssontdevenusdeuxgrandsarbres,
afinquetusoisàl’ombredeleursbranchesetquetuy
trouvesdurepos;etquejetefassevoirmapuissanceet
mesœuvresmerveilleuses.»
10«EtaussipourvousmontrerlaméchancetédeSatanet
sesœuvresmauvaises.Cardepuisquevousêtessortisdu
jardin,ilnecesse,pasunseuljour,devousfairedumal.
Maisjeneluiaipasdonnédepouvoirsurvous.»
11EtDieudit:«Désormais,Adam,réjouis-toiàcausedes
arbres,toietÈve;etrepose-toisouseuxquandtuseras
fatigué.Maisnemangepasdeleursfruits,etnet'en
approchepas.»
12AlorsAdampleuraetdit:«ÔDieu,noustueras-tu
encore,ounouschasseras-tuloindetaface,et
retrancheras-tunotreviedelasurfacedelaterre?»
13«ÔDieu,jet’ensupplie,situsaisqu’ilyadansces
arbreslamortouquelqueautremal,commelapremière
fois,arrache-lesprèsdenotregrotteetdessèche-les;et
laisse-nousmourirdelachaleur,delafaimetdelasoif.
14«Carnousconnaissonstesœuvresmerveilleuses,ô
Dieu,qu’ellessontgrandes,etquepartapuissancetupeux
fairesortirunechosed’uneautre,sansquepersonnenele
veuille.Cartapuissancepeutfairedesrochersdesarbres,
etdesarbresdesrochers.»
CHAPITRE64
1DieuregardaAdam,etsoncourage,sapatiencefaceàla
faim,àlasoifetàlachaleur.Ilchangealesdeuxfiguiers
endeuxfigues,commeilsl'étaientaucommencement,puis
ilditàAdametàÈve:«Prenezchacununefigue.»Etils
enprirent,commeleSeigneurleleuravaitordonné.
2Etilleurdit:«Allezdanslagrotte,etmangezlesfigues,
etrassasiezvotrefaim,depeurquevousnemouriez.»
3Ilsentrèrentdoncdanslagrotte,commeDieuleleur
avaitordonné,aumomentoùlesoleilsecouchait.Adamet
Èveselevèrentetprièrentaucoucherdusoleil.
4Ilss'assirentalorspourmangerlesfigues;maisilsne
savaientpascommentlesmanger,carilsn'avaientpas
l'habitudedemangerdesalimentsterrestres.Ilscraignaient
aussique,s'ilsenmangeaient,leurestomacnesoitlourdet
leurchairnes'épaississe,etqueleurcœurneprennegoût
auxalimentsterrestres.
5Maisalorsqu’ilsétaientainsiassis,Dieu,prisde
compassionpoureux,leurenvoyasonange,depeurqu’ils
nepérissentdefaimetdesoif.
6Etl'angeditàAdametÈve:«Dieuvousditquevous
n'avezpaslaforcedejeûnerjusqu'àlamort;mangezdonc,
etfortifiezvoscorps;carvousêtesmaintenantchair
animale,quinepeutsubsistersansnourritureniboisson.»
7AlorsAdametÈveprirentlesfiguesetcommencèrentà
enmanger.MaisDieuyavaitmisunmélangeressemblant
àdupainsavoureuxetàdusang.
8Puisl'anges'éloignad'AdametÈve,quimangèrentdes
figuesjusqu'àcequ'ilssoientrassasiés.Ilsjetèrentensuite
cequirestait;maisparlapuissancedeDieu,lesfigues
devinrentpleinescommeauparavant,carDieulesavait
bénis.
9Aprèscela,AdametÈveselevèrentet,lecœurremplide
joieetdeforcerenouvelée,ilsprièrentetseréjouirent
abondammentpendanttoutelanuit.Etcefutlafindu
quatre-vingt-troisièmejour.
CHAPITRE65
1Etquandlejourseleva,ilsselevèrentetprièrent,selon
leurcoutume,puissortirentdelagrotte.
2Maiscommeilséprouvaientdegrandsmauxàcausede
lanourriturequ'ilsavaientmangéeetàlaquelleilsn'étaient
pashabitués,ilsallaientetvenaientdanslagrotteense
disantlesunsauxautres:
3«Qu’est-cequinousestarrivéenmangeant,pourque
cettedouleurnoussoitarrivée?Malheurànous,nous
allonsmourir!Mieuxvautpournousêtremortsque
d’avoirmangé;etavoirgardénoscorpspursquedeles
avoirsouillésparlanourriture.»
4AlorsAdamditàÈve:«Nousn'avonspasressenticette
douleurdanslejardin,etnousn'yavonspasmangé
d'alimentsaussimauvais.Penses-tu,Ève,queDieunous
frapperaparlanourriturequiestennous,ouquenos
entraillesserépandront;ouqueDieuveutnousfaire
mourirparcettedouleuravantd'avoiraccomplisa
promesseenversnous?»
5AlorsAdamimploral'Éterneletdit:«ÔÉternel,ne
permetspasquenouspérissionsàcausedelanourriture
quenousavonsmangée.ÔÉternel,nenousfrappepas;
maisagisenversnousselontagrandemiséricorde,etne
nousabandonnepasjusqu'aujourdelapromessequetu
nousasfaite.»
6AlorsDieulesregardaetlespréparaaussitôtàmanger,
commec'estencorelecasaujourd'hui,afinqu'ilsne
périssentpoint.
7AdametÈveretournèrentalorsdanslacaverne,tristeset
enpleursàcausedeleurnouvellenature.Dèscetinstant,

LePremierLivred'AdametÈve
ilssurentqu'ilsétaienttransformés,queleurespoirde
retourneraujardinétaitdésormaisanéantietqu'ilsne
pouvaientplusyentrer.
8Carmaintenantleurscorpsavaientdesfonctions
étranges;ettoutechairquiabesoindenourritureetde
boissonpoursonexistencenepeutpasêtredanslejardin.
9AlorsAdamditàÈve:«Voici,notreespéranceest
désormaisanéantie,etnotreconfianced'entrerdansle
jardinaussi.Nousn'appartenonsplusauxhabitantsdu
jardin;désormaisnoussommesterrestres,faitsde
poussière,ethabitésparlaterre.Nousneretourneronspas
aujardin,jusqu'aujouroùDieuapromisdenoussauveret
denousyfairerevenir,commeilnousl'apromis.»
10AlorsilsprièrentDieudeleurfairemiséricorde;après
quoi,leuresprits’apaisa,leurcœursebrisaetleurdésir
s’apaisa;etilssesentirentcommedesétrangerssurlaterre.
Cettenuit-là,AdametÈvepassèrentdanslagrotte,oùils
dormirentprofondémentàcausedurepasqu’ilsavaient
pris.
CHAPITRE66
1Lelendemainmatin,aprèsavoirmangé,AdametÈve
prièrentdanslagrotte,etAdamditàÈve:«Voici,nous
avonsdemandéàDieudelanourriture,etilnousl’a
donnée.Maismaintenant,demandons-luiaussidenous
donneràboire.»
2Ilsselevèrentalorsetserendirentaubordduruisseau
quicoulaitàl'extrémitésuddujardinoùilss'étaient
auparavantjetés.Ilss'arrêtèrentsurlariveetprièrentDieu
deleurordonnerdeboiredecetteeau.
3AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:«Ô
Adam,toncorpsestdevenubestialetabesoind'eauàboire.
Prenezetbuvez,toietÈve;rendezgrâceetlouange.»
4AdametÈves'approchèrentalorsetburentdelaboisson
jusqu'àcequeleurscorpssoientrafraîchis.Aprèsavoirbu,
ilslouèrentDieu,puisretournèrentàleurcaverne,selon
leurcoutume.Celaseproduisitauboutdequatre-vingt-
troisjours.
5Lequatre-vingt-quatrièmejour,ilsprirentdeuxfigueset
lessuspendirentdanslagrotte,avecleursfeuilles,comme
signeetbénédictiondeDieu.Ilsleslaissèrentlàjusqu'àce
qu'unedescendanceselèveetvoielesmerveillesqueDieu
avaitaccompliespoureux.
6AlorsAdametÈvesetinrentdenouveauàl’extérieurde
lagrotteetsupplièrentDieudeleurmontrerdela
nourriturepournourrirleurscorps.
7AlorslaParoledeDieuvintetluidit:«ÔAdam,
descendsàl’ouestdelacaverne,jusqu’aupaysdeterre
sombre,etlàtutrouverasdelanourriture.»
8AdamécoutalaparoledeDieu,pritÈveetdescendit
dansunpaysausolsombre,etytrouvadubléquipoussait,
enépisetmûr,etdesfiguesàmanger;etAdams'enréjouit.
9AlorslaParoledeDieufutdenouveauadresséeàAdam,
etluidit:«Prendsdecebléetfais-endupainpourte
nourrir.»EtDieudonnaaucœurd’Adamlasagessede
travaillerlegrainjusqu’àcequ’ildeviennedupain.
10Adamaccomplittoutcela,jusqu'àcequ'ilsoittrèsfaible
etfatigué.Ilretournaalorsàlacaverne,seréjouissantdece
qu'ilavaitapprissurlatransformationdubléenpain.
CHAPITRE67
1MaisquandAdametÈvedescendirentaupaysdelaboue
noire,etqu’ilss’approchèrentdubléqueDieuleuravait
montré,etqu’ilslevirentmûretprêtàêtremoissonné,
commeilsn’avaientpasdefaucillepourlemoissonner,ils
seceignirentetcommencèrentàarracherleblé,jusqu’àce
qu’ilfûtentièrementfini.
2Puisilsenfirentuntas;et,épuisésparlachaleuretla
soif,ilsallèrentsousunarbreombragé,oùlabriseles
berçajusqu'ausommeil.
3MaisSatanvitcequ'AdametÈveavaientfait.Ilappela
sesarméesetleurdit:«PuisqueDieuatoutmontréà
AdametÈveconcernantceblé,quifortifieleurcorps,et
quevoici,ilssontvenusenfaireuntaset,épuisésparle
labeur,ilsdormentdéjà,venez,mettonslefeuàcetasde
bléetbrûlons-le.Prenonsaussicetteoutred'eauquiest
prèsd'euxetvidons-la,afinqu'ilsn'aientrienàboireetque
nouslesfauchionsmourirdefaimetdesoif.»
4«Alors,lorsqu’ilsseréveillerontetvoudrontretournerà
lacaverne,nouslestrouveronsencheminetnousles
égarerons,afinqu’ilsmeurentdefaimetdesoif;peut-être
alorsrenieront-ilsDieu,etIllesanéantira.Ainsinousnous
débarrasseronsd’eux.»
5AlorsSatanetsesarméesjetèrentdufeusurlebléetle
consumèrent.
6MaisAdametÈve,réveillésdeleursommeilparla
chaleurdelaflamme,virentleblébrûleretleseaud'eau
prèsd'eux,déversé.
7Alorsilspleurèrentetretournèrentàlagrotte.
8Maiscommeilsremontaientdupieddelamontagneoù
ilssetrouvaient,Satanetsesarméeslesrencontrèrentsous
formed’anges,louantDieu.
9AlorsSatanditàAdam:«ÔAdam,pourquoisouffres-tu
autantdefaimetdesoif?IlmesemblequeSatanabrûléle
blé.»EtAdamluirépondit:«Oui.»
10SatanditdenouveauàAdam:«Reviensavecnous;
noussommesdesangesdeDieu.Dieunousaenvoyésvers
toipourtemontrerunautrechampdeblé,meilleurque
celui-ci;etau-delàsetrouveunesourced'eaubonneetde
nombreuxarbres,oùtuhabiterasprèsd'elleettucultiveras
lechampdebléàunemeilleurefinqueceluiqueSatana
consumé.»
11Adamcrutqu’ilétaitvrai,etquec’étaientdesangesqui
luiparlaient;etilretournaaveceux.
12.AlorsSatancommençaàégarerAdametÈvependant
huitjours,jusqu'àcequ'ilstombenttousdeuxcomme
morts,defaim,desoifetd'épuisement.Puisils'enfuitavec
sesarméesetlesabandonna.
13.
CHAPITRE68
1AlorsDieuregardaAdametÈve,etcequileurétait
arrivédelapartdeSatan,etcommentillesavaitfaitpérir.
2DieuenvoyadoncsaParoleetressuscitaAdametÈvede
leurétatdemort.
3AlorsAdam,unefoisressuscité,dit:«ÔDieu,tuas
brûléetprisdenouslebléquetunousavaisdonné,ettuas
vidéleseaud'eau.Tuasenvoyétesangesquinousontfait
escaledanslechampdeblé.Veux-tunousfairepérir?Si
celavientdetoi,ôDieu,alorsreprendsnosvies;maisne
nouspunispas.»

LePremierLivred'AdametÈve
4AlorsDieuditàAdam:«Jen’aipasbrûléleblé,jen’ai
pasversél’eauduseauetjen’aipasenvoyémesanges
pourt’égarer.
5Maisc'estSatan,tonmaître,quiafaitcela;celuiàquitu
t'essoumis,carmoncommandementaéténégligé.C'estlui
quiabrûléleblé,quiarépandul'eauetquit'aégaré;et
touteslespromessesqu'ilt'afaitesnesontenvéritéque
ruse,tromperieetmensonge.
6«Maismaintenant,ôAdam,tureconnaîtrasMesbonnes
actionsenverstoi.»
7EtDieuditàsesangesdeprendreAdametÈveetdeles
porterjusqu'auchampdeblé,qu'ilstrouvèrentcomme
auparavant,avecleseaupleind'eau.
8Ilsvirentalorsunarbreettrouvèrentsurluidelamanne
solide;ilsfurentémerveillésparlapuissancedeDieu.Et
lesangesleurordonnèrentdemangerdelamanne
lorsqu’ilsauraientfaim.
9EtDieuacondamnéSatanparunemalédiction,lui
interdisantdereveniretdedétruirelechampdeblé.
10AlorsAdametÈveprirentdublé,enfirentuneoffrande,
etleprirentetl'offrèrentsurlamontagne,àl'endroitoùils
avaientoffertleurpremièreoffrandedesang.
11Ilsoffrirentdenouveaucetteoffrandesurl’autelqu’ils
avaientconstruitaudébut.Puis,debout,ilsprièrentet
supplièrentleSeigneurendisant:«Ainsi,ôDieu,lorsque
nousétionsdanslejardin,noslouangesmontaientverstoi,
commecetteoffrande;etnotreinnocencemontaitverstoi
commel’encens.Maismaintenant,ôDieu,agréecette
offrandedenousetnenousrejettepas,privésdeta
miséricorde.»
12AlorsDieuditàAdametÈve:«Puisquevousavezfait
cetteoffrandeetquevousmel'avezofferte,jelaferaide
machair,lorsquejedescendraisurlaterrepourvous
sauver;etjeferaiensortequ'ellesoitofferte
continuellementsurunautel,pourlepardonetpourla
miséricorde,àceuxquiyparticipentcommeilsedoit.»
13EtDieuenvoyaunfeuéclatantsurl'offranded'Adamet
Ève,etlaremplitdesplendeur,degrâceetdelumière;et
leSaint-Espritdescenditsurcetteoblation.
14AlorsDieuordonnaàunangedeprendredespincesà
feusemblablesàunecuillère,etavecelles,deprendreune
offrandeetdel'apporteràAdametÈve.L'angefitainsi,
commeDieuleluiavaitordonné,etlaleuroffrit.
15Etlesâmesd’AdametÈvefurentilluminées,etleurs
cœursfurentremplisdejoie,d’allégresseetdeslouanges
deDieu.
16DieuditàAdam:«Tuaurascoutumed’agirainsi
lorsqueladétresseetlechagrint’atteindront.Maiston
salutettonentréedanslejardinn’aurontlieuquelorsque
lesjoursconvenusentretoietmoiserontaccomplis;sinon,
dansmamiséricordeetmacompassionpourtoi,jete
ramèneraisdansmonjardinetsousmafaveur,àcausede
l’offrandequetuviensdefaireàmonnom.»
17Adamseréjouitdecesparolesqu'ilentenditdeDieu;et
luietÈveadorèrentdevantl'autel,devantlequelils
s'inclinèrent,puisretournèrentàlagrottedestrésors.
18Etcelaseproduisitàlafindudouzièmejouraprèsle
quatre-vingtièmejour,depuisqu'AdametÈveétaientsortis
dujardin.
19Ilsrestèrentdebouttoutelanuitàprierjusqu'aumatin;
puisilssortirentdelagrotte.
20AlorsAdamditàÈve,avecjoiedecœur,àcausede
l'offrandequ'ilsavaientfaiteàDieuetquiavaitété
acceptéeparlui:«Faisonscelatroisfoisparsemaine,le
quatrièmejourmercredi,levendredijourdelapréparation
etledimanchedusabbat,touslesjoursdenotrevie.»
21Etcommeilss'étaientmisd'accordsurcesparolesentre
eux,Dieufutsatisfaitdeleurspenséesetdelarésolution
qu'ilsavaientprisel'unavecl'autre.
22Aprèscela,laParoledeDieus'adressaàAdametdit:«
ÔAdam,tuasdéterminéd'avancelesjoursoùles
souffrancesviendrontsurmoi,lorsquejeseraifaitchair;
carcesontlequatrièmemercredietlevendredi,jourdela
préparation.
23«Quantaupremierjour,j’yaicréétouteschosesetj’ai
élevélescieux.Et,denouveau,parmarésurrectionence
jour,jecréerailajoieetj’élèveraiceuxquicroientenmoi;
ôAdam,offrecetteoffrandetouslesjoursdetavie.»
24AlorsDieuretirasaParoled’Adam.
25MaisAdamcontinuad'offrirainsicetteoffrandechaque
semaine,troisfois,jusqu'auboutdeseptsemaines.Le
premierjour,quiétaitlecinquantième,Adamfitune
offrandeselonsacoutume,etluietÈvelaprirentetse
présentèrentàl'auteldevantDieu,commeilleleuravait
enseigné.
CHAPITRE69
1AlorsSatan,l’ennemidubien,envieuxd’Adametdeson
offrandeparlaquelleilavaittrouvégrâceauprèsdeDieu,
sehâtaetpritunepierretranchanteparmidespierresdefer
tranchantes;ilapparutsouslaformed’unhomme,etalla
setenirprèsd’AdametÈve.
2Adamoffraitalorsdessacrificessurl’autelet
commençaitàprier,lesmainsétenduesversDieu.
3AlorsSatansehâtaaveclapierredefertranchantequ'il
avaitaveclui,ets'enservitpourpercerAdamaucôtédroit;
dusangetdel'eauenjaillirent,etAdamtombasurl'autel
commeuncadavre.PuisSatans'enfuit.
4AlorsÈvevint,pritAdametleplaçaaupieddel'autel.Et
ellerestalà,pleurantsurlui;tandisqu'unflotdesang
coulaitducôtéd'Adamsursonoffrande.
5MaisDieuvitlamortd'Adam.AlorsilenvoyasaParole,
lerelevaetluidit:«Accomplistonoffrande,car,Adam,
elleabeaucoupdevaleuretelleestparfaite.»
6DieuditencoreàAdam:«Ilm’arriverademêmesurla
terre,lorsquejeseraitranspercéetquelesangetl’eau
coulerontdemoncôtéetserépandrontsurmoncorps,ce
quiestlavéritableoffrande;etquiseraoffertesurl’autel
commeuneoffrandeparfaite.»
7AlorsDieuordonnaàAdamdeterminersonoffrande,et
lorsqu'ill'eutterminée,ilseprosternadevantDieuetle
louapourlessignesqu'illuiavaitmontrés.
8EtDieuguéritAdamenunseuljour,quiestledernier
desseptsemaines;etc'estlecinquantièmejour.
9PuisAdametÈverevinrentdelamontagneetentrèrent
danslacaverneauxtrésors,commeilsenavaientl'habitude.
Ainsis'écoulèrentpourAdametÈvecentquarantejours
depuisleursortiedujardin.
10Alors,cettenuit-là,ilsselevèrenttousdeuxetprièrent
Dieu.Lelendemainmatin,ilssortirentetdescendirentvers
l'ouestdelagrotte,jusqu'àl'endroitoùsetrouvaitleurblé,

LePremierLivred'AdametÈve
etlàilssereposèrentàl'ombred'unarbre,commeàleur
habitude.
11Maisunemultitudedebêteslesencerclèrent.C'était
l'œuvredeSatan,danssaméchanceté,afindefairela
guerreàAdamparlemariage.
CHAPITRE70
1Aprèscela,Satan,l'ennemidetoutbien,pritlaforme
d'unange,etavecluideuxautres,desortequ'ils
ressemblaientauxtroisangesquiavaientapportéàAdam
del'or,del'encensetdelamyrrhe.
2IlspassèrentdevantAdametÈvealorsqu’ilsétaientsous
l’arbre,etilssaluèrentAdametÈveavecdesparolesbelles
maispleinesderuse.
3MaisquandAdametÈvevirentleurbeauvisageet
entendirentleursdoucesparoles,Adamseleva,les
accueillitetlesamenaàÈve,etilsrestèrenttousensemble;
lecœurd'Adam,pendantcetemps,seréjouissaitparcequ'il
pensaitàleursujetqu'ilsétaientlesmêmesangesquilui
avaientapportédel'or,del'encensetdelamyrrhe.
4Car,lorsqu'ilsétaientvenusàAdamlapremièrefois,la
paixetlajoiel'avaientenvahienlui,parcequ'ilsluiavaient
apportédebonssignes;Adampensadoncqu'ilsétaient
venusunesecondefoispourluidonnerd'autressignesafin
qu'ilseréjouisseencore.Nesachantpasquec'étaitSatan,il
lesreçutavecjoieetrestaenleurcompagnie.
5AlorsSatan,leplusgrandd'entreeux,dit:«Réjouis-toi,
Adam,etsoisdansl'allégresse.Voici,Dieunousaenvoyés
verstoipourtedirequelquechose.»
6Adamdemanda:«Qu’est-cequec’est?»Satan
répondit:«C’estunechoselégère,maisc’estuneparole
deDieu.Veux-tul’écouteretlamettreenpratique?Sinon,
nousretourneronsversDieuetnousluidironsquetun’as
pasvoulurecevoirsaparole.»
7EtSatanditdenouveauàAdam:«N’aiepaspeur,et
qu’aucuntremblementnetesaisisse;nenousconnais-tu
pas?»
8MaisAdamrépondit:«Jeneteconnaispas.»
9AlorsSatanluidit:«Jesuisl'angequit'aapportédel'or
etquil'aemportédanslacaverne;celui-ciestceluiquit'a
apportédel'encens;etcelui-là,c'estceluiquit'aapporté
delamyrrhequandtuétaisausommetdelamontagneet
quit'atransportédanslacaverne.
10«Quantauxautresanges,noscompagnons,quivous
ontconduitsàlagrotte,Dieunelesapasenvoyésavec
nouscettefois-ci;carilnousadit:«Voussuffisez.»»
11QuandAdamentenditcesparoles,illescrutetditàces
anges:«DiteslaparoledeDieu,afinquejelareçoive.»
12EtSatanluidit:«Jure-leetpromets-moiquetule
recevras.»
13AlorsAdamdit:«Jenesaispasjurernipromettre.»
14EtSatanluidit:«Tendstamainetmets-ladansma
main.»
15AlorsAdamtenditlamainetlamitdanslamainde
Satan;lorsqueSatanluidit:«Dis,maintenant–aussivrai
queDieuestvivant,raisonnableetparlant,quiaélevéles
cieuxdansl’espace,etaétablilaterresurleseaux,etm’a
crééàpartirdesquatreélémentsetdelapoussièredela
terre–jenerompraipasmapromesse,jenerenonceraipas
àmaparole.»
16EtAdamjuraainsi.
17AlorsSatanluidit:«Voici,ilyaencorequelquetemps
quetuessortidujardin,ettuneconnaisnilemalni
l’iniquité.Maismaintenant,DieuteditdeprendreÈve,qui
estsortiedetoncôté,etdel’épouser,afinqu’elletedonne
desenfants,pourteconsoleretéloignerdetoiladétresseet
lechagrin.Celaneteparaîtpasdifficile,etiln’yariende
honteuxencelapourtoi.»
CHAPITRE71
1MaisquandAdamentenditcesparolesdeSatan,ilfut
trèsaffligéàcausedesonsermentetdesapromesse,etdit:
«Vais-jecommettrel’adultèreavecmachairetmesos,et
péchercontremoi-même,pourqueDieumedétruiseet
m’effacedelasurfacedelaterre?
2«Car,dèsquej’aimangédufruitdel’arbre,ilm’a
chassédujardinetm’afaitperdremalumièreintérieure,et
ilafaitvenirlamortsurmoi.Sidoncjefaiscela,il
retrancheramaviedelaterre,ilmejetteraenenfer,etlàil
metourmenteralongtemps.»
3MaisDieun'ajamaisprononcélesparolesquetum'as
rapportées;etvousn'êtespasdesangesdeDieu,ni
envoyésdelui.Maisvousêtesdesdémons,vousvenezà
moisousunefausseapparenced'anges.Éloignez-vousde
moi,mauditsdeDieu!
4Alorscesdémonss'enfuirentdevantAdam.PuisAdamet
Èveselevèrent,retournèrentàlacaverneauxtrésorsety
entrèrent.
5AlorsAdamditàÈve:«Situasvucequej’aifait,nele
dispas;carj’aipéchécontreDieuenjurantparsongrand
nom,etj’aidenouveaumismamaindanscelledeSatan.»
Èvegardaalorslesilence,tandisqu’Adamleluidisait.
6AlorsAdamseleva,étenditlesmainsversDieuetle
suppliaenpleurantdeluipardonnersafaute.Ilrestaainsi
deboutàprierquarantejoursetquarantenuits.Ilne
mangeaninebutjusqu'àceque,épuiséparlafaimetla
soif,iltombeàterre.
7AlorsDieuenvoyasaParoleàAdam,quilerelevade
l'endroitoùilétaitcouché,etluidit:«ÔAdam,pourquoi
as-tujuréparmonnom,etpourquoias-tuencorefait
allianceavecSatan?»
8MaisAdampleuraetdit:«ÔDieu,pardonne-moi,car
j'aifaitcelasanslesavoir,croyantquec'étaientdesanges
deDieu.»
9EtDieupardonnaàAdam,enluidisant:«Prendsgarde
àSatan.»
10Etilretirasaparoled'Adam.
11Alorslecœurd'Adamfutconsolé;etilpritÈve,etils
sortirentdelagrotte,pourfairedelanourriturepourleurs
corps.
12Maisàpartirdecejour,Adamluttadanssonespritau
sujetdesesnocesÈve;carilavaitpeurdelefaire,depeur
queDieunesefâchecontrelui.
13PuisAdametÈveallèrentaufleuved’eau,ets’assirent
surlarive,commelefontlesgenslorsqu’ilss’amusent.
14MaisSatanétaitjalouxd’euxetvoulaitlesdétruire.
CHAPITRE72
1AlorsSatanetdixdesesarméessetransformèrenten
jeunesfilles,différentesdetouteslesautresdanslemonde,
pargrâce.

LePremierLivred'AdametÈve
2Ilssortirentdufleuveetarrivèrentauprèsd'AdametÈve.
Ilssedirententreeux:«Venez,contemplonslesvisages
d'Adametd'Ève,quisontdeshommesdelaterre.Qu'ils
sontbeaux!Etcombienleurvisageestdifférentdu
nôtre!»Puisilss'approchèrentd'AdametÈve,les
saluèrentetrestèrentàlesregarderavecémerveillement.
3AdametÈvelesregardèrentaussi,etfurentémerveillés
parleurbeauté,etdirent:«Ya-t-ildonc,sousnous,un
autremonde,avecdesibellescréaturescommecelles-ci?
»
4EtcesjeunesfillesdirentàAdametÈve:«Oui,eneffet,
noussommesunecréationabondante.»
5Adamleurditalors:«Maiscommentmultipliez-vous?
»
6Ellesluirépondirent:«Nousavonsdesmarisquinous
épousent,etnousleurdonnonsdesenfants,quigrandissent,
etquiàleurtoursemarientetontdesenfants;etainsi
nousnousmultiplions.Etsi,ôAdam,tunenouscroispas,
noustemontreronsnosmarisetnosenfants.»
7Alorsellescrièrentpar-dessuslefleuvecommepour
appelerleursmarisetleursenfants,quimontèrentdu
fleuve,hommesetenfants;etchacunvintverssafemme,
sesenfantsétantaveclui.
8MaisquandAdametÈvelesvirent,ilsrestèrentmuetset
lescontemplèrentavecémerveillement.
9AlorsilsdirentàAdametÈve:«Voyeznosmarisetnos
enfants;épousezÈvecommenousépousonsnosfemmes,
etvousaurezdesenfantscommenous.»C’étaitlàuneruse
deSatanpourtromperAdam.
10Satanpensaaussienlui-même:«Dieuavaitd'abord
donnécetordreàAdamconcernantlefruitdel'arbre,lui
disant:«N'enmangepas,sinontumourras.»MaisAdam
enmangea,etpourtantDieuneletuapas;ildécréta
seulementsurluilamort,lesfléauxetlesépreuves,
jusqu'aujouroùilsortiradesoncorps.
11«Maintenantdonc,sijeletrompepourqu’ilfassecette
choseetqu’ilépouseÈvesanslecommandementdeDieu,
Dieuleferamourir.»
12C’estpourquoiSatanproduisitcetteapparitiondevant
AdametÈve,carilcherchaitàletueretàlefaire
disparaîtredelasurfacedelaterre.
13Or,lefeudupéchés'emparad'Adam,etilsongeaà
pécher.Maisilseretint,craignantque,s'ilsuivaitle
conseildeSatan,Dieunelefassemourir.
14AlorsAdametÈveselevèrentetprièrentDieu,tandis
queSatanetsesarméesdescendirentdanslefleuve,en
présenced'AdametÈve,pourleurmontrerqu'ils
retournaientdansleursrégionsrespectives.
15PuisAdametÈveretournèrentàlacaverneauxtrésors,
commeilsenavaientl'habitude,verslesoir.
16EttousdeuxselevèrentetprièrentDieucettenuit-là.
Adamrestadeboutenprière,nesachantpourtantpas
commentprier,àcausedespenséesdesoncœur
concernantlaveilledesesnoces;etilrestaainsijusqu’au
matin.
17Etlorsquelalumièreseleva,AdamditàÈve:«Lève-
toi,allonsaupieddelamontagneoùonnousaapportéde
l'or,etinterrogeonsleSeigneuràcesujet.»
18AlorsÈvedit:«Qu'ya-t-illà,Adam?»
19Illuirépondit:«Afinquejepuissedemanderau
Seigneurdem’informerausujetdenosnoces;carjenele
feraipassanssonordre,depeurqu’ilnenousfassepérir,
toietmoi.Carcesdémonsontenflammémoncœur,parles
penséesdecequ’ilsnousontmontrélorsdeleurs
apparitionsimpies.»
20AlorsÈveditàAdam:«Pourquoidevons-nous
descendreaupieddelamontagne?Restonsplutôtdebout
etprionsDieudansnotregrotte,afinqu’ilnousfasse
savoirsiceconseilestbonounon.»
21AlorsAdamselevapourprieretdit:«ÔDieu,tusais
quenousavonstransgressécontreToi,etdèsl'instantoù
nousavonstransgressé,nousavonsétéprivésdenotre
naturelumineuse;etnotrecorpsestdevenubrutal,ayant
besoindenourritureetdeboisson;etavecdesdésirs
animaux.
22«Ordonne-nous,ôDieu,denepascéderàeuxsanston
ordre,depeurquetunenousréduisesànéant.Carsitune
nousledonnespas,nousseronsvaincusetnoussuivrons
lesconseilsdeSatan;ettunousferaspérirdenouveau.»
23«Sinon,éloignedenousnosâmes;quecettepassion
animalenoussoitôtée.Etsitunenousdonnesaucunordre
àcesujet,sépareÈvedemoi,etmoid’elle;etéloigne-
nousl’undel’autre.»
24«Encoreunefois,ôDieu,aprèsnousavoirséparésles
unsdesautres,lesdémonsnousséduirontparleurs
apparitions,ilsdétruirontnoscœursetsouillerontnos
penséeslesunsenverslesautres.Etsicen’estpasl’unde
nousenversl’autre,ceseraaumoinsparleurapparence
lorsqu’ilssemontrerontànous.»C’esticiqu’Adam
terminasaprière.
CHAPITRE73
1AlorsDieuconsidéralesparolesd’Adamcommevraies,
etqu’ilpouvaitattendrelongtempsSonordre,respectantle
conseildeSatan.
2EtDieuapprouvaAdamdanscequ'ilavaitpenséàce
sujet,etdanslaprièrequ'ilavaitofferteensaprésence;et
laParoledeDieuvintàAdametluidit:«ÔAdam,si
seulementtuavaiseucetteprudenceaudébut,avantde
quitterlejardinpourallerdanscepays!»
3Aprèscela,DieuenvoyaàAdamsonangequiavait
apportédel'or,l'angequiavaitapportédel'encensetl'ange
quiavaitapportédelamyrrhe,afinqu'ilsl'informentau
sujetdesesnoces,Ève.
4AlorscesangesdirentàAdam:«Prendsl'oretdonne-le
àÈvecommecadeaudenoces,etfiance-la;puisdonne-lui
del'encensetdelamyrrheencadeau;etvous,toietelle,
devenezuneseulechair.»
5Adamécoutalesanges,pritl'oretlemitdanslesein
d'Ève,danssonvêtement;etlafiançadesamain.
6AlorslesangesordonnèrentàAdametÈvedeseleveret
deprierpendantquarantejoursetquarantenuits;etaprès
cela,qu'Adamailleverssafemme;caralorsceseraitun
actepuretsanssouillure;etilauraitdesenfantsquise
multiplieraientetrempliraientlafacedelaterre.
7AlorsAdametÈvereçurenttousdeuxlesparolesdes
anges;etlesangeslesquittèrent.
8AlorsAdametÈvecommencèrentàjeûneretàprier
jusqu'autermedesquarantejours;puisilss'unirent,
commelesangesleleuravaientannoncé.Depuisle
momentoùAdamquittalejardinjusqu'àsesnocespour
Ève,ils'écouladeuxcentvingt-troisjours,soitseptmoiset
treizejours.

LePremierLivred'AdametÈve
9AinsifutvaincuelaguerredeSatancontreAdam.
CHAPITRE74
1Etilshabitaientsurlaterretravaillant,afindeconserver
lebien-êtredeleurcorps;etilsrestèrentainsijusqu'àce
quelesneufmoisdelagrossessed'Èvesoientaccomplis,et
queletempsapprochaitoùelledevaitaccoucher.
2AlorselleditàAdam:«Cettegrotteestunlieupurà
causedessignesquis'ysontaccomplisdepuisquenous
avonsquittélejardin;etnousyprieronsdenouveau.Il
n'estdoncpasconvenablequej'yaccouche;retournons
plutôtàcelledurocherprotecteurqueSatanalancécontre
nous,lorsqu'ilavoulunoustueraveclui;maiscelui-cia
étémaintenuetétenducommeunauventau-dessusdenous
parl'ordredeDieu;etaforméunegrotte.»
3AlorsAdamemmenaÈvedanscettegrotte;etquand
arrivalemomentdesonaccouchement,ellesouffrit
beaucoup.Adamfutdoncaffligéetsoncœurfutaffligé
pourelle,carelleétaitprèsdelamort;ainsis’accomplitla
parolequeDieuluiavaitadressée:«Tuenfanterasdansla
souffrance,ettuenfanterastonenfantdansladouleur.»
4MaisquandAdamvitladétressedanslaquellesetrouvait
Ève,ilselevaetpriaDieu,etdit:«ÔSeigneur,regarde-
moiaveclesyeuxdetamiséricorde,etdélivre-ladesa
détresse.»
5DieuregardasaservanteÈve,etladélivra;elleenfanta
sonfilspremier-né,etavecluiunefille.
6Adamseréjouitalorsdeladélivranced'Èveetdes
enfantsqu'elleluiavaitdonnés.IlservitÈvedanslagrotte
jusqu'auboutdehuitjours,aprèsquoiilsnommèrentleur
filsCaïnetleurfilleLuluwa.
7LenomdeCaïnsignifie«haineux»,carilhaïssaitsa
sœurdansleventredeleurmère,avantmêmequ’ilsn’en
soientsortis.C’estpourquoiAdaml’appelaCaïn.
8MaisLuluwasignifie«belle»,carelleétaitplusbelle
quesamère.
9AlorsAdametÈveattendirentqueCaïnetsasœuraient
quarantejours,puisAdamditàÈve:«Nousferonsune
offrandeetnousl’offrironspourlesenfants.»
10EtÈvedit:«Nousferonsuneoffrandepourlefils
premier-né;etensuitenousenferonsunepourlafille.»
CHAPITRE75
1AlorsAdampréparauneoffrande,etluietÈvel'offrèrent
pourleursenfants,etl'apportèrentàl'autelqu'ilsavaient
construitaudébut.
2Adamoffritl’offrandeetsuppliaDieud’accepterson
offrande.
3AlorsDieuagréal'offranded'Adametenvoyaducielune
lumièrequibrillasurl'offrande.Adametlefils
s'approchèrentdel'offrande,maisÈveetlafillenes'en
approchèrentpas.
4AlorsAdamdescenditdel'autel,etilsfurentjoyeux;et
AdametÈveattendirentquelafilleaitquatre-vingtsjours;
alorsAdampréparauneoffrandeetl'apportaàÈveetaux
enfants;etilsallèrentàl'autel,oùAdaml'offrit,commeil
enavaitl'habitude,demandantauSeigneurd'accepterson
offrande.
5Etl’Éternelagréal’offranded’AdametÈve.AlorsAdam,
Èveetlesenfantss’approchèrentensembleetdescendirent
delamontagne,toutjoyeux.
6Maisilsneretournèrentpasàlagrotteoùilsétaientnés;
maisilsvinrentàlagrottedestrésors,afinquelesenfants
enfassentletouretreçoiventlabénédictiondesobjets
apportésdujardin.
7Maisaprèsavoirreçucessignes,ilsretournèrentàla
grotteoùilsétaientnés.
8Cependant,avantqu'Èven'eûtoffertl'offrande,Adam
l'avaitpriseavecluietl'avaitemmenéeaufleuve,oùilsse
jetèrentd'abordetselavèrent.AdamlavasoncorpsetÈve
lesien,aprèslessouffrancesetlesangoissesqu'ilsavaient
subies.
9MaisAdametÈve,aprèss'êtrelavésdanslefleuved'eau,
retournaientchaquenuitàlacavernedestrésors,oùils
priaientetrecevaientleurbénédiction;puisilsretournaient
àleurcaverneoùnaquirentlesenfants.
10AdametÈvefirentdemêmejusqu'àcequelesenfants
aientcessédetéter.Puis,lorsqu'ilsfurentsevrés,Adamfit
uneoffrandepourlesalutdeleursâmes,outrelestrois
offrandeshebdomadairesqu'ilfaisaitpoureux.
11Lorsquelesjoursd'allaitementdesenfantsfurent
terminés,Èveconçutdenouveau,etlorsquesesjours
furentaccomplis,elleenfantaunautrefilsetuneautrefille;
etilsnommèrentlefilsAbeletlafilleAklia.
12Auboutdequarantejours,Adamfituneoffrandepour
lefils,etauboutdequatre-vingtsjours,ilfituneautre
offrandepourlafille,etilfitpoureuxcequ'ilavaitfait
auparavantpourCaïnetsasœurLuluwa.
13Illesconduisitàlacavernedestrésors,oùilsreçurent
unebénédiction,puisilretournaàlacaverneoùilsétaient
nés.Aprèslanaissancedecesenfants,Èvecessad’avoir
desenfants.
CHAPITRE76
1Etlesenfantscommencèrentàsefortifieretàgrandiren
stature;maisCaïnétaitdurdecœuretdominaitsonjeune
frère.
2Etsouvent,lorsquesonpèrefaisaituneoffrande,ilrestait
enarrièreetn’allaitpasaveceuxpouroffrir.
3QuantàAbel,ilavaituncœurdouxetétaitobéissantà
sonpèreetàsamère,qu'ilincitaitsouventàfaireune
offrande,carilaimaitcela;etilpriaitetjeûnaitbeaucoup.
4AlorscesignearrivaàAbel.Commeilentraitdansla
cavernedestrésors,etqu'ilvitlesbâtonnetsd'or,l'encens
etlamyrrhe,ilinterrogeasesparentsAdametÈveàleur
sujet,etleurdit:«Commentavez-vousobtenucela?»
5AlorsAdamluiracontatoutcequileurétaitarrivé.Et
Abelfutprofondémenttouchéparcequesonpèreluiavait
dit.
6Deplus,sonpèreAdamluiparladesœuvresdeDieuet
dujardin;etaprèscela,ilrestaavecsonpèretoutelanuit
danslagrottedestrésors.
7Etcettenuit-là,pendantqu'ilpriait,Satanluiapparut
souslaformed'unhomme,quiluidit:«Tuassouvent
incitétonpèreàfaireuneoffrande,àjeûneretàprier;c'est
pourquoijetetueraietteferaipérirdecemonde.»
8QuantàAbel,ilpriaDieuetchassaSatandelui;ilne
crutpasauxparolesdudiable.Lejourvenu,unangede
Dieuluiapparutetluidit:«Nenégligenilejeûne,nila

LePremierLivred'AdametÈve
prière,nilesoffrandesàtonDieu,carvoici,leSeigneura
exaucétaprière.Necrainspointl’apparitionquit’est
apparuependantlanuitetquitemaudissaitàmort.»Puis
l’angelequitta.
9Lejourvenu,AbelallatrouverAdametÈveetleur
racontalavisionqu'ilavaiteue.Àcettenouvelle,ilsfurent
trèsaffligés,maisilsneluidirentrien;ilssecontentèrent
deleconsoler.
10QuantàCaïn,aucœurdur,Satanvintàluidenuit,se
montraàluietluidit:«PuisqueAdametÈveaimentton
frèreAbelbeaucoupplusqu’ilsnet’aiment,etveulent
l’unirparlesliensdumariageàtabellesœur,parcequ’ils
l’aiment;maisveulentt’unirparlesliensdumariageàsa
sœurlaide,parcequ’ilstehaïssent;
11«Maintenantdonc,jeteconseille,lorsqu'ilsferontcela,
detuertonfrère;alorstasœurterestera;etsasœursera
rejetée.»
12EtSatanseretiradelui.MaisleMalindemeuraitdans
lecœurdeCaïn,etàplusieursreprisesilcherchaitàtuer
sonfrère.
CHAPITRE77
1MaisquandAdamvitquel'aînéhaïssaitlecadet,il
s'efforçad'adoucirleurscœursetditàCaïn:«Prends,mon
fils,desfruitsdetasemenceetfais-enuneoffrandeàDieu,
afinqu'iltepardonnetaméchancetéettonpéché.»
2IlditaussiàAbel:«Prendsdetasemence,faisune
offrandeetapporte-laàDieu,afinqu’ilpardonneta
méchancetéettonpéché.»
3AlorsAbelécoutalavoixdesonpère,pritdesasemence,
fitunebelleoffrandeetditàsonpèreAdam:«Viensavec
moi,pourmemontrercommentl’offrir.
4Ilsallèrentdonc,AdametÈveaveclui,etluimontrèrent
commentprésentersonoffrandesurl'autel.Aprèscela,ils
selevèrentetprièrentpourqueDieuagréel'offrande
d'Abel.
5DieuremarquaAbeletagréasonoffrande.Ilpritplusde
plaisirenAbelqu'ensonoffrande,àcausedesonboncœur
etdesoncorpspur.Iln'yavaitenluiaucunetracederuse.
6Puisilsdescendirentdel'auteletretournèrentàlagrotte
oùilshabitaient.Abel,danssajoied'avoirfaitsonoffrande,
larépétatroisfoisparsemaine,àl'exempledesonpère
Adam.
7QuantàCaïn,ilneprenaitaucunplaisiràfairedes
offrandes;mais,aprèsunegrandecolèredelapartdeson
père,iloffrituneseulefoissonprésent;etlorsqu'ileutfait
l'offrande,sonregardétaitfixésurl'offrandequ'ilavait
préparée,etilpritlapluspetitedesesbrebispour
l'offrande,etsonregardétaitdenouveaufixésurelle.
8C’estpourquoiDieun’acceptapassonoffrande,parce
quesoncœurétaitpleindepenséesmeurtrières.
9EtilsvécurenttousainsiensembledanslagrotteoùÈve
avaitenfanté,jusqu'àcequeCaïnaitquinzeansetAbel
douzeans.
CHAPITRE78
1AlorsAdamditàÈve:«Voici,lesenfantsontgrandi;il
fautpenseràleurtrouverdesfemmes.»
2AlorsÈverépondit:«Commentpouvons-nousfaire?»
3AlorsAdamluidit:«Nousunironslasœurd'Abelà
Caïnparlemariage,etlasœurdeCaïnàAbel.»
4AlorsÈveditàAdam:«Jen’aimepasCaïnparcequ’ila
lecœurdur;maisqu’ilsrestentjusqu’àcequenous
fassionsunsacrificeauSeigneurenleurfaveur.»
5EtAdamn'ajoutarien.
6Pendantcetemps,SatanvintàCaïnsousl'apparenced'un
hommedeschamps,etluidit:«Voici,AdametÈveont
prisconseilensembleausujetdevotremariage;etilsont
convenudetedonnerenmariagelasœurd'Abel,ettasœur
àlui.
7«Maissijenet’aimaispas,jenet’auraispasditcela.
Cependant,situsuismonconseiletm’écoutes,jet’offrirai,
lejourdetesnoces,demagnifiquesrobes,del’oretde
l’argentenabondance,etmesprochesserontàtescôtés.»
8AlorsCaïnditavecjoie:«Oùsonttesproches?»
9EtSatanrépondit:«Mesprochessontdansunjardindu
nord,oùj'avaisl'intentiond'amenertonpèreAdam;maisil
n'apasvouluacceptermonoffre.
10«Maistoi,situreçoismesparolesetsituviensàmoi
aprèstesnoces,tuseraslibérédelamisèredanslaquelletu
es;tuseraslibéréettuserasmeilleurquetonpèreAdam.»
11ÀcesparolesdeSatan,Caïnouvritlesoreillesetse
penchaverssavoix.
12Etilnerestapasdansleschamps,maisilallaversÈve,
samère,etlafrappa,etlamaudit,etluidit:«Pourquoi
voulez-vousprendremasœurpourlamarieràmonfrère?
Suis-jemort?»
13Maissamèrelecalmaetl’envoyaauchampoùilétait
allé.
14QuandAdamarriva,elleluiracontacequeCaïnavait
fait.
15MaisAdamfutaffligéetgardalesilence,etneditpas
unmot.
16Lelendemain,AdamditàCaïn,sonfils:«Prendsde
tesbrebis,jeunesetbonnes,etoffre-lesàtonDieu;etje
parleraiàtonfrère,afinqu’ilfasseàsonDieuuneoffrande
deblé.»
17IlsobéirenttousdeuxàleurpèreAdam,prirentleurs
offrandesetlesprésentèrentsurlamontagne,prèsde
l’autel.
18MaisCaïnsecomportaavecarroganceenverssonfrère,
etlerepoussadel'autel,etnevoulutpasqu'ilyprésente
sonoffrande;maisilyprésentalasienne,avecuncœur
orgueilleux,pleinderuseetdefraude.
19QuantàAbel,ildressadespierresquiétaientà
proximité,etsurcela,iloffritsonprésentavecuncœur
humbleetsansruse.
20Caïnsetenaitalorsprèsdel'autelsurlequelilavait
offertsonoffrande;etilcriaàDieud'accepterson
offrande;maisDieunel'acceptapasdelui;etaucunfeu
divinnedescenditpourconsumersonoffrande.
21Maisilrestadeboutenfacedel’autel,dansunaccèsde
colèreetd’humeur,regardantverssonfrèreAbel,pour
voirsiDieuaccepteraitounonsonoffrande.
22AbelpriaDieud'agréersonoffrande.Alorsunfeudivin
descenditetconsumasonoffrande.Dieuperçutladouce
odeurdesonoffrande,carAbell'aimaitetseréjouissaiten
lui.
23EtcommeDieuluifutfavorable,illuienvoyaunange
delumièresouslaformed'unhommequiavaitgoûtéàson

LePremierLivred'AdametÈve
offrande,parcequ'ilavaitsentiladouceodeurdeson
offrande;etilsréconfortèrentAbeletfortifièrentsoncœur.
24MaisCaïnregardaittoutcequisepassaitlorsde
l'offrandedesonfrère,etilétaitirritéàcausedecela.
25AlorsilouvritlaboucheetblasphémacontreDieu,
parcequ’iln’avaitpasacceptésonoffrande.
26MaisDieuditàCaïn:«Pourquoies-tutriste?Sois
juste,afinquej'acceptetonoffrande.Noncontre
Tuasmurmurécontretoi-même.
27EtDieuditcelaàCaïnpourleréprimander,etparce
qu’ilavaitenhorreurluietsonoffrande.
28AlorsCaïndescenditdel'autel,levisagedéfaitetl'air
abattu;ilallatrouversonpèreetsamèreetleurraconta
toutcequiluiétaitarrivé.Adamfuttrèsaffligéparceque
Dieun'avaitpasagréél'offrandedeCaïn.
29MaisAbeldescendittoutjoyeux,lecœurremplidejoie,
etannonçaàsonpèreetàsamèrequeDieuavaitagrééson
offrande.Ilss'enréjouirentetl'embrassèrent.
30EtAbelditàsonpère:«ParcequeCaïnm’achasséde
l’auteletnem’apaspermisd’yoffrirmonoffrande,jeme
suisfaitunauteletj’yaioffertmonoffrande.»
31MaisquandAdamentenditcela,ilfuttrèstriste,car
c'étaitl'autelqu'ilavaitconstruitaudébut,etsurlequelil
avaitoffertsespropresoffrandes.
32QuantàCaïn,ilétaitsisombreetsiencolèrequ'ilalla
dansleschamps,oùSatanvintàluietluidit:«Puisque
tonfrèreAbels'estréfugiéauprèsdetonpèreAdam,parce
quetul'aschassédel'autel,ilsontembrassésonvisageet
ilsseréjouissentàsonsujet,bienplusqu'àtonsujet.
33LorsqueCaïnentenditcesparolesdeSatan,ilfutrempli
defureuretn'enfitpartàpersonne.Ilsecachaitpourtuer
sonfrère;ill'eutamenédanslagrotteetluiditalors:
34«Ohfrère,lacampagneestsibelle,etilyadesarbres
sibeauxetagréables,etcharmantsàregarder!Maisfrère,
tun'asjamaisétéunseuljourdansleschampspoury
prendretonplaisir.
35«Aujourd’hui,ômonfrère,jesouhaiteardemmentque
tuviennesavecmoiauxchamps,pourteréjouiretbénir
noschampsetnostroupeaux,cartuesjusteetjet’aime
beaucoup,ômonfrère!maistut’eséloignédemoi.»
36AlorsAbelconsentitàalleravecsonfrèreCaïndansles
champsdebataille.
37Maisavantdesortir,CaïnditàAbel:«Attends-moi,
jusqu’àcequej’aillechercherunbâton,àcausedesbêtes
sauvages.»
38Abelrestalà,attendantdanssoninnocence.MaisCaïn,
l'avant-garde,pritunbâtonetsortit.
39Etilscommencèrent,CaïnetsonfrèreAbel,àmarcher
surlechemin;Caïnluiparlantetleconsolant,pourluifaire
oubliertout.
CHAPITRE79
1Ilscontinuèrentleurcheminjusqu'àunendroitdésertoù
iln'yavaitpasdebrebis.AbelditalorsàCaïn:«Mon
frère,noussommesfatiguésdemarcher,carnousne
voyonsniarbres,nifruits,niverdure,nibrebis,niriende
cedonttum'asparlé.Oùsontdonccesbrebisquetum'as
ditdebénir?»
2AlorsCaïnluidit:«Viens,etbientôttuverrasbeaucoup
debelleschoses.Maisvadevantmoi,jusqu'àcequejete
rejoigne.»
3Abels’avançaalors,maisCaïnrestaderrièrelui.
4EtAbelmarchaitdanssoninnocence,sansruse;ne
croyantpasquesonfrèreletuerait.
5AlorsCaïn,s'étantapprochédelui,leconsolaparses
paroles,marchantunpeuderrièrelui;puisilsehâtaetle
frappadesonbâton,coupaprèscoup,jusqu'àcequ'ilsoit
assommé.
6MaisAbel,sejetantàterreetvoyantquesonfrère
voulaitletuer,ditàCaïn:«Ômonfrère,aiepitiédemoi!
Nemefrappepasparleseinquenousavonsallaité!Ne
mefrappepasparleventrequinousaportésetquinousa
misaumondeaveccebâton!Situveuxmetuer,prends
unedecesgrossespierresettue-moisur-le-champ.»
7AlorsCaïn,lemeurtrieraucœurduretcruel,pritune
grossepierreetfrappasonfrèreavecellesurlatête,jusqu'à
cequesoncerveauensorteetqu'ilseflétrissedansson
sang,devantlui.
8EtCaïnneserepentitpasdecequ'ilavaitfait.
9Maislaterre,lorsquelesangdujusteAbeltombasurelle,
trembla,buvantsonsang,etelleauraitréduitCaïnànéant
pourelle.
10Etlesangd’AbelcriamystérieusementversDieu,pour
levengerdesonmeurtrier.
11Aussitôt,Caïnsemitàcreuserlaterrepourydéposer
sonfrère;cariltremblaitdelapeurquilesaisitlorsqu'il
vitlaterretrembleràcausedelui.
12Alorsiljetasonfrèredanslafossequ'ilavaitcreuséeet
lerecouvritdepoussière.Maislaterrenevoulutpasle
recevoir;aussitôtellelerejeta.
13Caïncreusadenouveaulaterreetycachasonfrère;
maisdenouveaulaterrelerejetasurelle-même;jusqu'àce
que,troisfois,laterrerejetaainsisurelle-mêmelecorps
d'Abel.
14Laterreboueuselerejetaunepremièrefois,parcequ'il
n'étaitpaslapremièrecréation;etellelerejetaune
deuxièmefoisetnevoulutpaslerecevoir,parcequ'ilétait
justeetbon,etqu'ilfuttuésanscause;etlaterrelerejeta
unetroisièmefoisetnevoulutpaslerecevoir,afinqu'il
restedevantsonfrèreuntémoincontrelui.
15EtlaterresemoquadeCaïn,jusqu’àcequelaParolede
Dieuluisoitadresséeausujetdesonfrère.
16AlorsDieusemitencolèreetfuttrèsmécontentdela
mortd'Abel;iltonnaduciel,etdeséclairspassèrent
devantlui,etlaparoleduSeigneurDieuvintducielàCaïn,
etluidit:«OùestAbel,tonfrère?»
17AlorsCaïnréponditavecuncœurorgueilleuxetune
voixrude:«Comment,ôDieu,suis-jelegardiendemon
frère?»
18AlorsDieuditàCaïn:«Mauditesoitlaterrequiabule
sangd’Abel,tonfrère;ettoi,trembleetsoistremblant;et
ceciserapourtoiunsignequequiconquetetrouverate
tuera.»
19MaisCaïnpleuraparcequeDieuluiavaitditces
paroles;etCaïnluidit:«ÔDieu,quiconquemetrouvera
metuera,etjeseraieffacédelasurfacedelaterre.»
20AlorsDieuditàCaïn:«Quiconquetetrouveranete
tuerapas»,carauparavantDieuavaitditàCaïn:
«J’épargneraiseptchâtimentsàceluiquitueraCaïn.»
QuantàlaparolequeDieuavaitadresséeàCaïn:«Oùest
tonfrère?»,Dieulaluiavaitditeparmiséricorde,pour
l’ameneràlarepentance.

LePremierLivred'AdametÈve
21CarsiCaïns'étaitrepentiàcemoment-là,etavaitdit:«
ÔDieu,pardonne-moimonpéchéetlemeurtredemon
frère»,Dieuluiauraitalorspardonnésonpéché.
22QuantàcequeDieuditàCaïn:«Mauditesoitlaterre
quiabulesangdetonfrère»,celaaussiétaitune
miséricordedeDieuenversCaïn.CarDieunelemaudit
pas,maisilmauditlaterre;bienquecenefûtpaslaterre
quieûttuéAbeletquieûtcommisl’iniquité.
23Carilconvenaitquelamalédictionretombesurle
meurtrier;maisdanssamiséricorde,Dieuaagidetelle
sortequepersonnenelesacheetnesedétournedeCaïn.
24Etilluidit:«Oùesttonfrère?»Ilrépondit:«Jene
saispas.»AlorsleCréateurluidit:«Trembleetsoissaisi.
»
25AlorsCaïntremblaetfutsaisid’effroi;etparcesigne,
Dieuledonnaenexempleàtoutelacréation,commele
meurtrierdesonfrère.Dieufitaussivenirsurluilaterreur
etletremblement,afinqu’ilvoielapaixdontiljouissaitau
début,etqu’ilvoieaussiletremblementetl’effroiqu’ila
endurésàlafin;afinqu’ils’humiliedevantDieu,se
repentedesonpéchéetrecherchelapaixdontilavaitjoui
aucommencement.
26EtdanslaparoledeDieuquidisait:«Jerenonceraià
septchâtimentspourceluiquitueraCaïn»,Dieune
cherchaitpasàtuerCaïnparl’épée,maisilcherchaitàle
fairemourirdejeûne,deprièreetdelarmesparunerègle
stricte,jusqu’aumomentoùilseraitdélivrédesonpéché.
27Etlesseptchâtimentssontlesseptgénérationspendant
lesquellesDieuattenditCaïnpourlemeurtredesonfrère.
28QuantàCaïn,depuisqu’ilavaittuésonfrère,ilne
trouvadereposnullepart;maisilretournaversAdamet
Ève,tremblant,terrifiéetsouillédesang....
Tags