Herramientas manuales con potencia y sin potencia

contacto484488 1 views 95 slides Oct 08, 2025
Slide 1
Slide 1 of 95
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81
Slide 82
82
Slide 83
83
Slide 84
84
Slide 85
85
Slide 86
86
Slide 87
87
Slide 88
88
Slide 89
89
Slide 90
90
Slide 91
91
Slide 92
92
Slide 93
93
Slide 94
94
Slide 95
95

About This Presentation

Herramientas manuales con potencia y sin potencia


Slide Content

Herramientas manuales JIREH CONSULTORES EN EHS

Herramientas manuales No energizadas Sin potencia Energizadas Con potencia

Legislación de apoyo Regulations ( Standards - 29 CFR) 1910 Subpart P - Hand and Portable Powered Tools and Other Hand-Held Equipment 1910.241 - Definitions. 1910.242 - Hand and portable powered tools and equipment, general. 1910.243 - Guarding of portable powered tools. 1910.244 - Other portable tools and equipment.

Estadística 10%

DISEÑO SELECCIÓN MANTENIMIENTO EMPLEO ALMACENAMIENTO Control básico

Desempeñar con eficacia la función que se pretende de ella. Proporcionada a las dimensiones del usuario. Apropiada a la fuerza y resistencia del usuario. Reducir al mínimo la fatiga del usuario. Diseño

Tenosinovitis de De Quervain

Semanas de uso Trabajadores con dolor de puño

100 mm 25 a 40 mm SUPERFICIE ASPERA Y SIN ARISTAS

1. Selección de la herramienta correcta para el trabajo a realizar. 2. Mantenimiento de las herramientas en buen estado. 3. Uso correcto de las herramientas. 4. Evitar un entorno que dificulte su uso correcto. 5. Guardar las herramientas en lugar seguro. 6. Asignación personalizada de las herramientas siempre que sea posible. Practicas de seguridad

ADECUADA A LA TAREA A REALIZAR Selección

MANEJO FINO MANEJO RUDO ANTROPOMORFO GEOMETRICO

Dimensión de la tarea

SOLO HERRAMIENTAS CERTIFICADAS Adquisición

TODOS CREEMOS SABER EMPLEAR HERRAMIENTAS MANUALES

SIEMPRE USE LA HERRAMIENTA APROPIADA PARA EL TRABAJO

SELECCIÓN EMPLEO ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO Capacitación

Estudio de las necesidades de herramientas y nivel de existencias. Control centralizado de herramientas mediante asignación de responsabilidades. Control

Asignación de Usuario Montaje de Almacenamiento Inspección periódica Control

PERSONAL ESPECIALIZADO INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PROCEDIMIENTOS ESCRITOS REGISTRO Mantenimiento

NO ENERGIZADAS Herramientas sin potencia

Golpes y cortes en manos. Lesiones oculares. Golpes en diferentes partes del cuerpo. Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos. Riesgos

Abuso. Herramientas Inadecuadas. Herramientas Defectuosas. Herramientas de Mala calidad. Herramientas Mal Diseñadas. Uso Incorrecto. Herramientas Abandonadas. Mal Transporte. Causas

Seleccionar el martillo correcto para el trabajo Asegurar golpe sin obstrucción No golpear un martillo contra otro Asegurar que los mangos no estén rajados, partidos, o dañados Medidas preventivas – Martillos

No: Usar con las manos mojadas o grasosas Usar un martillo como palanca Golpear objetos con un lado del martillo Martillos

Si el mango de madera de una herramienta está suelto, astillado o rajado, la cabeza o parte metálica de la herramienta puede desprenderse y golpear al usuario o a otro trabajador. Martillos

Sujetar el mango por el extremo. Se debe procurar golpear sobre la superficie de impacto con toda la cara del martillo.

En el caso de tener que golpear clavos, éstos se deben sujetar por la cabeza y no por el extremo.

Cinceles

Los distintos tipos de cinceles se clasifican en función del ángulo de filo y éste cambia según el material que se desea trabajar Materiales muy blandos 30º Cobre y bronce 40º Latón 50º Acero 60º Hierro fundido 70º Cinceles

Las herramientas de impacto que tienen cabeza roma como son los cinceles, cuñas o brocas, pueden astillarse con el impacto haciendo saltar trozos cortantes. Cinceles

Usar el tamaño y tipo correcto Usar taladro, clavo, o punzón para comenzar el hoyo Inspeccionar para mangos rotos y palas dobladas Nunca usar desarmador como martillo Desarmadores

No usar desarmador como cincel, punzón, o palanca No agarrar el objeto al intentar forzar el desarmador en él No usar con las manos mojadas o grasosas Desarmadores

Usar un destornillador como cincel puede ocasionar que la punta del instrumento se rompa y salga volando, golpeando al usuario o a otra persona.

Mango en buen estado y amoldado a la mano. Opción: Superficies laterales prismáticas o con surcos o nervaduras para transmitir el esfuerzo de torsión de la muñeca. Tamaño adecuado al del tornillo a manipular. Porción final de la hoja con flancos paralelos sin acuñamientos . Desechar destornilladores con el mango roto, hoja doblada o la punta rota o retorcida.

Pinzas y alicates

Pinzas y alicates No usar como martillo o llave Inspeccionar con frecuencia No usar tubo para hacer mejor palanca

Los alicates no deben utilizarse en lugar de las llaves, ya que sus mordazas son flexibles y frecuentemente resbalan. Además tienden a redondear los ángulos de las cabezas de los pernos y tuercas, dejando marcas de las mordazas sobre las superficies.

No utilizar para cortar materiales más duros que las quijadas. Utilizar exclusivamente para sujetar, doblar o cortar. No colocar los dedos entre los mangos. No golpear piezas u objetos con los alicates. Engrasar periódicamente el pasador de la articulación.

Llaves

Llaves No usar si están dobladas, rajadas, o dañadas No usar si tienen puntas rotas o dañadas Siempre se debe de jalar una llave, no empujarla

Llaves No usar calce para hacerla encajar Demasiada palanca puede destruir una herramienta o causar lesiones

Quijadas y mecanismos en perfecto estado. Cremallera y tornillo de ajuste deslizando correctamente. Dentado de las quijadas en buen estado. No desbastar las bocas de las llaves fijas pues se destemplan o pierden paralelismo las caras interiores. Las llaves deterioradas no se reparan, se reponen. Evitar la exposición a calor excesivo.

Una llave de tuercas no debe usarse si las piezas de agarre están desgastadas o torcidas ya que pueden resbalar y aplastar o lastimar los dedos.

La llave de boca variable debe abrazar totalmente en su interior a la tuerca y debe girarse en la dirección que suponga que la fuerza la soporta la quijada fija. Tirar siempre de la llave evitando empujar sobre ella.

No debe sobrecargarse la capacidad de una llave utilizando una prolongación de tubo sobre el mango, utilizar otra como alarge o golpear éste con un martillo.

Efectuar la torsión girando hacia la persona, nunca empujando.

Al girar asegurarse que los nudillos no se golpean contra algún objeto. Utilizar una llave de dimensiones adecuadas al perno o tuerca a apretar o desapretar.

Utilizar la llave de forma que esté completamente abrazada y asentada a la tuerca y formando ángulo recto con el eje del tornillo que aprieta.

Limas

Cuchillos / navajas Siempre cortar en dirección contraria al cuerpo No usar un cuchillo como desarmador Reemplazar hojas sin filo Nunca guardar un cuchillo abierto

Herramientas Energizadas

Eléctricas Neumáticas Hidráulicas De Combustión Tipos de herramientas

RIESGOS Empleo de Herramientas en Malas Condiciones Falta de conexión a Tierra Reforzar fusibles de circuitos para que puedan funcionar Sobrecarga de su capacidad de trabajo Realizar adaptaciones Eliminar Protecciones No Inspeccionar antes del empleo Reparaciones por parte de personas no autorizadas Empleo en lugares con humedad Tirar del cable para su desconexión No desconectar el cable al efectuar cambio de accesorio RIESGOS

MEDIDAS PREVENTIVAS Verificar que la herramienta es del tipo “doblemente aislada”

MEDIDAS PREVENTIVAS Asegurarse de que la herramienta cuenta con su respectiva conexión a tierra y enchufe macho. Esto debe aplicarse además para las extensiones eléctricas.

MEDIDAS PREVENTIVAS Desconectar las herramientas eléctricas cuando no estén en uso, antes de hacerles mantenimiento, y cuando se cambian los accesorios tales como cuchillas o brocas.

MEDIDAS PREVENTIVAS Evitar comienzos accidentales. No mantener los dedos en el botón del interruptor mientras se tenga en las manos la herramienta conectada.

MEDIDAS PREVENTIVAS No utilizar las herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados a menos que estén aprobadas para ese propósito.

Mantener a las personas no necesarias lejos del trabajo Asegurar el trabajo con mordazas o tornillos para poder usar las dos manos MEDIDAS PREVENTIVAS

MEDIDAS PREVENTIVAS Procurar siempre contar con buena luz y buena visibilidad de la zona de trabajo

MEDIDAS PREVENTIVAS Asegurar que los cables de las herramientas eléctricas no presentan riesgo de provocar tropiezos

MEDIDAS PREVENTIVAS Toda herramienta eléctrica en malas condiciones debe ser retirada de la zona de trabajo e identificada con la leyenda “Fuera de Servicio”

MEDIDAS PREVENTIVAS LEER EL MANUAL DEL FABRICANTE.

Cuidado con la selección de las brocas Posición de trabajo perpendicular a la superficie. Comprobar el apriete del mandril con la broca. Pieza a taladrar apoyada y sujeta Presión uniforme Procedimiento de trabajo con el taladro

Cubiertas - Punto de Operación El punto de operación es el punto donde el trabajo se hace, se debe procurar que el equipo cuente con protección localizada

Función de las Cubiertas Deben tienen que proteger al operador y a otros de: Punto de operación Puntos de pellizco Partes rotatorias Astillas y chispas volando

Herramientas Neumáticas Tomar las mismas precauciones con una manguera de aire que con un cordón eléctrico

Asegurar que la herramienta esté bien conectada a la manguera para prevenir desconectarse Usar un alambre corto o cadena para conectar la herramienta a la manguera Herramientas neumáticas

No aceptable Aceptable Herramientas neumáticas

86 Dispositivo de seguridad en la boquilla para prevenir activación hasta que la herramienta haga contacto con el trabajo Retenedor de seguridad para prevenir que accesorios salten de la herramienta Herramientas neumáticas

Pulidor

Anomalías de funcionamiento más comunes Ausencia de movimiento. Ruido o vibraciones excesivas. Potencia insuficiente o calentamiento anormal.

E léctricos , Caídas al mismo o distinto nivel Golpes al trabajar piezas inestables Cortes por contacto directo Heridas en ojos Quemaduras Inhalación de polvo Ruido V ibraciones . Riesgos específicos

Información de Riesgos. Comprobación del disco. Almacenamiento en lugares secos. Empleo de cubierta protectora. Medidas preventivas

No sobrepasar la velocidad de rotación prevista e indicada en la muela. Utilizar un diámetro de muela compatible con la potencia y características de la máquina. Medidas preventivas

No someter el disco a sobresfuerzos, laterales o de torsión, o por aplicación de una presión excesiva. Medidas preventivas

Parar la máquina totalmente antes de posarla. No utilizar la máquina en posturas que obliguen a mantenerla por encima del nivel de los hombros. Medidas preventivas

94 No usar aire comprimido para limpiar Aire comprimido

FIN ¿Dudas o preguntas?