Intermediate Accounting Canadian Canadian 6th Edition Beechy Solutions Manual

liparimirzai 7 views 46 slides Apr 03, 2025
Slide 1
Slide 1 of 46
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46

About This Presentation

Intermediate Accounting Canadian Canadian 6th Edition Beechy Solutions Manual
Intermediate Accounting Canadian Canadian 6th Edition Beechy Solutions Manual
Intermediate Accounting Canadian Canadian 6th Edition Beechy Solutions Manual


Slide Content

Intermediate Accounting Canadian Canadian 6th
Edition Beechy Solutions Manual download
https://testbankdeal.com/product/intermediate-accounting-
canadian-canadian-6th-edition-beechy-solutions-manual/
Explore and download more test bank or solution manual
at testbankdeal.com

Here are some recommended products for you. Click the link to
download, or explore more at testbankdeal.com
Intermediate Accounting Canadian Canadian 6th Edition
Beechy Test Bank
https://testbankdeal.com/product/intermediate-accounting-canadian-
canadian-6th-edition-beechy-test-bank/
Intermediate Accounting Volume 2 Canadian 7th Edition
Beechy Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/intermediate-accounting-
volume-2-canadian-7th-edition-beechy-solutions-manual/
Intermediate Accounting Volume 1 Canadian 7th Edition
Beechy Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/intermediate-accounting-
volume-1-canadian-7th-edition-beechy-solutions-manual/
Introduction To Statistical Methods And Data Analysis 6th
Edition Ott Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/introduction-to-statistical-methods-
and-data-analysis-6th-edition-ott-solutions-manual/

College Accounting Chapters 1 30 13th Edition Price Test
Bank
https://testbankdeal.com/product/college-accounting-
chapters-1-30-13th-edition-price-test-bank/
New Perspectives on HTML5 CSS3 JavaScript 6th Edition
Carey Test Bank
https://testbankdeal.com/product/new-perspectives-on-
html5-css3-javascript-6th-edition-carey-test-bank/
Nursing Interventions and Clinical Skills 5th Edition
Perry Test Bank
https://testbankdeal.com/product/nursing-interventions-and-clinical-
skills-5th-edition-perry-test-bank/
Intermediate Algebra 7th Edition Martin Gay Test Bank
https://testbankdeal.com/product/intermediate-algebra-7th-edition-
martin-gay-test-bank/
International Finance Global 6th Edition Eun Test Bank
https://testbankdeal.com/product/international-finance-global-6th-
edition-eun-test-bank/

Fundamentals of Management 8th Edition Ricky Griffin Test
Bank
https://testbankdeal.com/product/fundamentals-of-management-8th-
edition-ricky-griffin-test-bank/

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-1
Chapter 6: Revenue and Expense Recognition


Suggested Time
Case 6-1 Solar Power Inc.
6-2 Bella Beauty Inc.
6-3 Time-Lice Books Ltd.
6-4 Thomas Technologies Corporation

Technical Review
TR6-1 Net versus Gross…………………………….. 5
TR6-2 Prepaid Deposits and Revenue Recognition……. 5
TR6-3 Licensing Fees……………………………….. 5
TR6-4 Output Measure……………………………… 5
TR6-5 Customer Loyalty Program Revenue Recognition 5

Assignment A6-1 Revenue Recognition—Gross or Net............... 15
A6-2 IFRS—Revenue Recognition (*W) ................. 15
A6-3 IFRS—Revenue Recognition, Four Cases ....... 20
A6-4 IFRS—Revenue Recognition, Critical Event .. 10
A6-5 ASPE—Revenue Recognition, Critical Event . 15
A6-6 IFRS—Revenue Recognition........................... 20
A6-7 Entries for Critical Events (*W) ...................... 35
A6-8 ASPE—Entries for Critical Events (*W) ........ 35
A6-9 Unconditional Right of Return ......................... 20
A6-10 Unconditional Right of Return (*W) ............... 40
A6-11 Licensing Fees ................................................ 20
A6-12 ASPE Cost Recovery Method .......................... 15
A6-13 IFRS—Customer Loyalty Program ................. 15
A6-14 Warranty—Two Accounting Methods ............ 20
A6-15 Warranty—Two Accounting Methods ............ 30
A6-16 Multiple Deliverables....................................... 10
A6-17 Multiple Deliverables....................................... 10
A6-18 Multiple Deliverables....................................... 20
A6-19 IFRS—Biological Assets and Agricultural Produce 15
A6-20 IFRS—Biological Assets and Agricultural Produce 10
A6-21 IFRS—Percentage-of-Completion Method ..... 30
A6-22 ASPE—Construction Contract ........................ 25
A6-23 Construction Contract ...................................... 30
A6-24 IFRS—Construction Contract, Revenue Change 40
A6-25 Construction Contract—Loss, Revenue Change 40
A6-26 Asset Exchanges—Five Situations .................. 30

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-2
A6-27 Asset Exchanges—Four Situations .................. 25
A6-28 ASPE—Asset Exchanges, Two Transactions (*W) 20
A6-29 SCF Impact (*W) ............................................. 20
A6-30 Revenue and Expense Recognition .................. 35


*W The solution to this assignment is on the text website, Connect.
This solution is marked WEB.


Questions

1. Revenue is defined with reference to the definitions of assets and liabilities, and
is therefore a derivative definition. That is, revenues are gross inflows of
economic benefits (i.e., increases to assets and/or decreases to liabilities)
derived from the entity’s business activities.

2. In economic terms, revenue is earned at each step in the earnings process, or as
a company engages in activities that increase the utility of an item or service.
For accounting purposes, revenue typically is recognized at one critical point,
although in some circumstances revenue can be recognized over time or in
several different discrete points.

3. The five criteria that must be met before revenue can be recognized are:
a. The seller’s performance is complete; the seller has transferred the
significant risks and rewards of ownership to the buyer;
b. The seller retains no continuing managerial involvement or control over the
goods sold;
c. The amount of revenue can be measured reliably;
d. It is probable that the benefit of the revenue will actually flow to the seller;
and
e. The seller can reliably measure all costs relating to the transaction, past and
future.


4. Performance is complete when the entity has substantially accomplished what it
must do to be entitled to the benefits represented by the revenues. That is, the
risks and rewards of ownership must have passed to the customer; the seller has
no more significant risks or responsibilities regarding the item sold and the
seller will not benefit from the goods in the future; and finally, the buyer must
accept the risks and rewards.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-3
5. Revenue is recognized on a net basis when the company is actually acting as an
agent on behalf of another party and it is the responsibility of the other party to
fulfill the contract. Indications of this agency relationship are that the company:
• bears no inventory risk at any time during the contract;
• cannot change the price;
• earns a commission; and
• does not assume any credit risk.



6. Revenue is typically recognized on delivery because this is the point at which
all of the criteria have generally been met and delivery is the critical event.
Risks and rewards of ownership usually pass in a straight-forward way on
delivery, so the “earned” criteria are easily met. Realization must still be
addressed, but where it is met, revenue recognition is appropriate. Customer
acceptance and possession of goods is powerful evidence that the vendor has
performed required tasks and collection is assured.

7. Revenue is recognized prior to delivery in special situations, known as “bill-
and-hold” arrangements. Revenue can be recognized prior to delivery when the
buyer takes title and all of the following conditions are met:
• The buyer has acknowledged the deferred delivery instructions;
• Delivery is probable;
• The buyer’s inventory is separately identified as belonging to the buyer (that
is, held apart from the seller’s other inventory);
• The inventory is ready to be delivered; and
• The customary payment terms apply to the invoice.


8. In order to recognize revenue when the right of return exists, the proportion of
returns must be reliably estimable. In this case, revenue is recognized and a
provision for returns is used. When the returns cannot be predicted, recognition
of all of the sales revenue and the related cost of goods sold must be delayed
until the return period is over. The critical event occurs when the return period
has expired. In this case, at the time of delivery, the accounts receivable is
debited and the inventory is credited, and the difference, representing the profit
margin is deferred in an account called “ Deferred gross margin”. Once the
return period has expired, the sales and cost of goods sold can be recognized
and the deferred gross margin account eliminated.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-4
9. The two methods of reporting warranties are: the cost deferral method and the
revenue deferral method. The cost deferral method is used when the warranty is
provided to give assurance that the product will meet agreed-upon specifications
and the warranty is not sold separately. The revenue deferral method is used
when the warranty provides the customer with future services in addition to
product assurance, or the warranty can be purchased separately. (In this case,
the contract is a multiple deliverable.)

10. The installment sales method is a method of accounting for a sale whereby
gross margin is deferred when the sale is recorded (on delivery) and is
subsequently recognized proportionately as cash is collected. The method is
used when there is doubt about ultimate cash collection prior to the point in time
of the critical event.

The cost recovery method (also known as the “zero profit method”) of
recognizing revenue requires that all of the related costs incurred be recovered
before any profit is recognized. It is used only when the ultimate realization of
revenue cannot be estimated reliably that no earlier profit recognition is
appropriate.

11. Ending inventory of construction in process under the percentage-of-completion
method includes recognized gross profit. Therefore, the ending inventory
consists of cost incurred to date plus the gross profit (or loss) recognized to date.


12. An onerous contract is a contract that is unprofitable and arises when the
consideration yet to be received is less than the lowest cost of settling the
obligation. This lowest cost is determined to be the lower of:
a. the costs required to satisfy and complete the obligation; and
b. the amount the company would have to pay to cancel and exit the contract, if
this is allowed.
When a contract represents an onerous contract, expected losses are recognized
in the current year, before they are realized.


13. Biological assets are reported at fair value less costs to sell at each reporting
period. Gains and losses from biological assets are recognized immediately in
profit or loss. As a result, as the biological asset matures and its value changes,
there is immediate recognition of this change in value in the profit or loss for the
current period.

14. In a barter transaction of dissimilar items, revenue is measured at the fair value
of the goods or services acquired.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-5

15. Since there is no commercial substance to the transaction, the acquired asset
should be recorded at the carrying value of the asset given up, which is $12,000.

16. In this situation, the exchange has commercial substance. Therefore, the
acquired asset is recorded at the fair value of the assets given up, which is the
$20,000 fair value of A’s asset plus the $5,000 cash paid, for a total of $25,000.

17. The completed contract method should only be used when “the enterprise
cannot reasonably estimate the extent of progress toward completion.” Under
the completed-contract method, there is no recognition of the project in the
income statement until the project is completed and has been legally accepted
by the customer. All billings are accumulated to deferred revenue and all
project costs are accumulated as work-in-progress inventory, until the project is
complete and transferred to the customer. On completion, the revenue and the
related project costs (cost of goods sold) are recognized in net income.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-6
Cases

Case 6-1 Solar Power Inc.

Overview
SPI’s primary financial statement user is the banker who is placing reliance on the
financial statements to determine the amount of bank loans that will be extended.

Management is very motivated to have the funds of this loan be as high as possible which
may influence the selection of accounting policies. Management will want to maximize
EBITDA to ensure that the loan balance does not exceed three times the EBTDA amount.
This translates to a bias towards accounting policies which maximize the recognition of
revenue and delay/minimize expense recognition.

Issues
(1) Sharone contract - This contract is a multiple deliverable: the delivery of the panels
and installation and the 5 year maintenance contract. The $4 million contract will have
to be allocated based on the stand alone fair values of the panels and installation and the 5
year maintenance contract. The revenue related to the panels and installation will be
recognized when delivery and installation is complete. The portion of the contract related
to the 5 year maintenance contract will be deferred and recognized evenly over the 5 year
period or at intervals when the service is actually performed. In either case, the unearned
revenue will be recognized as a liability.

Allocation based on the fair values:

Standalone fair
values
$
Allocation Contract allocation
$
Panels and
installation
3,200,000 68% 2,720,000
Maintenance
contract
$300,000 X 5
1,500,000 32% 1,280,000
$4,700,000 4,000,000

At December 31, 20X9, the amount of revenue that can be recognized is:
Sale of panels and installation $2,720,000
Maintenance Sept - Dec - 4/60 months X $1,280,000 85,333
Total $2,805,333

This means that $494,667 ($3,300,000 - 2,805,333) of revenue will have to be reversed
and reported as unearned as at December 31, 20X9.
The warranty likely is not sold separately and is an assurance warranty. Therefore, the
warranty will be recognized using the cost deferral method. A provision of $150,000 and
related warranty costs will be recognized at the time of delivery and installation.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-7
The non-refundable deposit is recognized as unearned revenue until the revenue is
earned. Even though the deposit is non-refundable, this does not mean that it can be
recognized immediately. Once the delivery and installation is complete, the $3 million
(75%) will be invoiced to Sharone. Regardless of how the cash flows to the company,
the revenue is recognized based on performance completion and meeting the recognition
criteria.
Overall, EBITDA will be reduced by $494,667 for the revenue, and $150,000 for the
recognition of the warranty costs.

(2) Bakers contract - This contract appears to be a bill and hold arrangement. In order for
the revenue to be recorded prior to delivery of the panels, Baker must take title and all of
the following conditions must be met:
• The buyer has acknowledged the deferred delivery instructions - This appears to be
the case based on the instructions from the customer to deliver when requested.
• Delivery is probable - this criterion appears met since the buyer has acknowledged
that delivery will happen at a later date.
• The buyer’s inventory is separately identified as belonging to the buyer (that is, held
apart from the seller’s other inventory) - We are told that these are in a separate
portion of the warehouse.
• The inventory is ready to be delivered - We are told that the panels are ready for
delivery.
• The customary payment terms apply to the invoice. The customer has already paid
the invoice.
Since all of these criteria are met, SPI may recognize the full amount of $6 million
revenue on the sale of these panels in 20X9. Since the company has only recognized $5.1
million to date, there is another $0.9 million that can be recognized. This will increase
EBITDA by the gross margin, assuming that the company has also not recognized fully
the related cost of goods sold.

(3) Mason contract - In order to determine when and how much to recognize for this
contract, the revenue recognition criteria should be reviewed to assess the critical event
and the point of recognition. The criteria are as follows:
a. The seller’s performance is complete - the seller has transferred the significant risks
and rewards of ownership to the buyer. Delivery of the panels has been completed and
the risks and rewards transferred to the buyer.
b. The seller retains no continuing managerial involvement or control over the goods
sold. SPI has no control over the goods sold.
c. The amount of revenue can be measured reliably. This is the criterion that has not
been met. At this point, SPI has no idea (or even the ability to estimate) of the final
amount of revenue that will be collected over the two year period.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-8
d. It is probable that the benefit of the revenue will actually flow to the seller. This
criterion is also in question, since the amount of revenue is not known. The benefit, if
any, will flow to SPI, but the amount is not known.
e. The seller can reliably measure all costs relating to the transaction, past and future.
There are no further costs to be incurred by SPI related to this contract.
Although SPI has estimated that $25,000 may be received, this not the contract amount
and is certainly not assured. Mason is only responsible for remitting 50% of the
amount that he sells back to the grid. Therefore, SPI cannot recognize $25,000 as
revenue. SPI must instead only recognize the revenue as it is received from Mason (or
receivable once the monthly amount is known). The $25,000 should be reversed and
only $2,700 recognized as revenue to December 31, 20X9.
The other issue related to this contract is when the cost of goods sold related to this
contract should be reported. One alternative is to use the cost recovery method and report
costs equal to the amount of revenue reported each period. However, the amount of
revenue is not known at all, and so the amount of deferred gross margin is also not
known.
Since the final revenue amount is not known, the cost of goods should likely be expensed
at October, 20X9 and the revenue recognized as it is received.
These adjustments will result in EBITDA declining by $22,300 (25,000 - 27,000) net of
any cost of goods sold not yet recognized.
(d) To determine if this is an agency relationship a variety of factors must be assessed.
Solution does not bear any inventory risk and the 15% fee it receives is fixed. Solution
is also not responsible for shipping to the customer. However, Solution is responsible
for collection and therefore bears credit risk. Based on this analysis, it appears that
Solution is most likely acting as an agent. This makes SPI the principal and therefore,
SPI will report revenue at gross and the related cost of goods sold and the commission
paid to Solution as expenses. The product that was given to Solutions for
demonstration should be expensed as promotional material. The cost of this product
will reduce the EBITDA if it has not already been expensed.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-9
Case 6-2 Bella Beauty Inc.

Overview

BBI’s primary financial statement user is the banker who is placing reliance on the
financial statements to determine whether an operating line extension will be granted.

Management is very motivated to secure this loan which may influence the selection of
accounting policies. Management will want to minimize the debt to equity ratio and
maximize income from continuing operations. This translates to a bias towards
accounting policies which maximize the recognition of revenue and delay/minimize
expense recognition.

Issues

Special Purchase Terms
The special sales terms offered by BBI create a revenue recognition challenge. Although
BBI has performed its obligations with respect to these sales by providing the product
and collection is assured given upfront payment was required, there is uncertainty
around: (1) the costs still to be incurred since the seller still has continuing involvement;
and (2) the measurement of the revenue since the goods can be returned and revenue will
be reduced.

Since customers have until April 15
th
to return merchandise for a full refund, BBI may be
unable to predict how much revenue should be reported relating to these sales. There is
likely no historical experience to make a reasonable estimate.

Financial reporting alternatives are (1) wait until the return provision expires to record
revenue and related COGS or (2) record revenue and COGS and set up an estimated
provision for returns. Since this is the first time BBI has offered such a promotion,
historical results are not available to use as a basis for an estimate of returns. Since the
economy is currently in recession, it is reasonable to expect that returns will be material.

Recommendation: Wait to recognize revenue and related COGS until after the return
provision expires.

Piper Inc. Sales
BBI was aggressive in recognizing the revenue related to these sales. The performance
criterion was not met as of December 31, 2008. As of December 31, 20X8, the customer
had not accepted the product and had returned it for rework under the terms of the
contract.

Recommendation: Wait to record revenue and related COGS until fiscal 2009 at which
time the customer has accepted the product and the costs of rework are known.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-10
Discontinued Operations
BBI decided to stop selling evening dresses and decided to classify the losses from these
sales as discontinued operations. Since the evening dress line is not distinguishable from
the rest of BBI, it does not qualify as a discontinued operation. In order to qualify as a
discontinued operation, the evening dress line would have to have its own operational
activities and be a separate reporting unit (i.e. have separate revenues, expenses, assets,
cash flows, etc.). Instead, “evening dresses” is just one product within the general
revenue stream of the company.

Another issue is that of inventory valuation. Since the dresses have been selling at prices
below cost, it is likely that inventory left on hand is impaired. BBI must ensure that any
inventory on hand is written down to the lower of cost and net realizable value.

Contingent Gain
ASPE (as well as IFRS) specifically prohibits the reporting of contingent gains. If
realization of this gain is probable, only note disclosure may be appropriate.

Conclusion

Once the necessary adjustments are made to the financial statements (see below), BBI is
off-side on its debt to equity covenant. BBI also reports significantly lower income from
continuing operations as compared to the prior fiscal year.

This may result in the bank rejecting BBI’s application for a credit line extension. This
could be very detrimental to BBI as additional financing is required in order to launch
their new line which has been identified as key to their future success. These factors
should be taken into account in assessing the going-concern assumption. Note disclosure
may be appropriate.

BBI must approach the bank to discuss their situation as soon as possible.
For the special sales terms and the Piper Inc. sales, a deferred gross margin would be
recognized as a liability, once the revenue and related COGS are reversed. The covenant
is now higher than the maximum amount of 2.5.

Debt Equity Debt:Equity

Balance before adjustments $300,000 $150,000 2.0
Adjustments:
Special sales terms($50,000 x
40%) +20,000 –20,000
Piper Inc. Sales ($8,000 x 40%) +3,200 –3,200
Inventory write-down (TBD)
Contingent gain –15,000
Balance after adjustments: $323,200 $111,800 2.9

Visit https://testbankdead.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-11
Case 6-3 Time-Lice Books Ltd.

Overview

The general objective of this case is to give students practice in applying their
professional judgment to recommend an accounting policy for revenue and expense
recognition. Students must identify the reporting objectives for the company, and must
apply qualitative criteria in deciding what the most appropriate policy is.

Reporting objectives

1. Minimum disclosure and compliance with securities acts: The company is a public
company; its shares are widely traded and are listed on the Toronto Stock Exchange.
Therefore, a clean audit opinion is important. This reporting objective will cause the
adoption of accounting policies that result in accounting numbers that are reliable and
verifiable.

2. Cash flow prediction: The heirs of the founder own 30% of the common shares and
are likely to be concerned about the dividend flow. The heirs are not actively
involved in the company and retain a professional financial advisor, who may be
presumed to be sophisticated. Since 30% is no doubt the largest single block of stock,
the heirs probably have a substantial say in who is on the Board. Thus the needs of
the heirs must be given consideration in developing accounting policies.

3. Performance evaluation: Similarly, the heirs’ analyst will be evaluating the
performance of management in order to advise the heirs on how to vote their shares.

4. Income tax deferral: The company probably will be permitted to deduct expenses
when incurred and include revenues when received for income tax purposes, in view
of the nature of the operations. If tax is affected by the revenue recognition policies,
then the tax deferral objective is relevant, but probably would be a secondary
objective.

Since revenue and expense recognition is principle based and subject to a lot of
judgement under IFRS, it is critical that the primary user and objective be identified at
this point in time. Otherwise it will be difficult to provide a recommendation for the
client.

Revenue/expense recognition alternatives

Some students may try to fit the recognition of revenue into the molds of recognition at
(1) the point of production, (2) point of sale, or (3) point of cash receipt. This case does
not fit into those molds, however, since all three events are occurring simultaneously (at
different rates) through time. Some students may also concentrate exclusively on revenue
recognition and overlook the related issues of expense recognition.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-12
Better students will apply more basic criteria of revenue recognition, such as:
• the critical event theory,
• completion of the earnings cycle, or
• measurability (or relative certainty) of future cash flows for revenues and costs, and
will realize that unless one simply lets the cash inflows and outflows fall where they
may, costs must be deferred and/or revenues accrued in advance of receipt in order to
achieve matching and satisfy the objectives of stewardship, cash flow prediction, and
performance evaluation.

Initial promotional costs: It is unlikely that the initial promotional expenses can be
deferred. Under IFRS, in order to justify deferral treatment as “assets”, measurable
future benefits have to be demonstrated. This is especially true since the promotional
materials are “internally generated” intangibles.

Advance sales — At what point in time are the recognition criteria met:
a. The seller’s performance is complete; the seller has transferred the significant risks
and rewards of ownership to the buyer. The seller’s performance is not complete until
all of the books in the series are actually delivered.
b. The seller retains no continuing managerial involvement or control over the goods
sold. This criterion has also not been met until all of the books have been delivered.
c. The amount of revenue can be measured reliably. This criterion has been met since all
of the money has been received up front.
d. It is probable that the benefit of the revenue will actually flow to the seller. Again,
cash has been received, so the company has already received the economic benefits.
e. The seller can reliably measure all costs relating to the transaction, past and future.
The company may have the ability to measure the costs to produce and deliver the
books, so perhaps this has been met at the time the advance sales have been accepted.

Since the cancellation rate is very low, the provision for cancellations would be relatively
small. Most of the costs have been incurred by the time that the subscription rate is
known, and recognition at the point of subscription would facilitate matching; costs
would not need to be deferred. The cost of printing and binding the future books is
relatively small ($5.00 on a $30.00 book) and a liability for these future costs can be
established in order to match these future costs against revenue. However, since
performance is not complete, revenue cannot be recognized.
There is the issue of whether the revenue has been earned when only two books in the
series have been produced. If the earnings process is viewed as the expenditure of effort,
then the bulk of the effort (and cost) has indeed occurred, since the major effort and
expense is in the promotional stage. Thus, signing up the customers can be viewed as the
critical event in the revenue generating process.

On the other hand, one could legitimately view the earnings process as not being
substantively complete until the books are actually produced and delivered to the

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-13
customer. Performance must be complete and TLBL has not completed its performance
obligations as not all the books have been delivered.

Under this approach, revenue should be recognized on a straight line basis, as the books
are produced and delivered. To the extent that costs can be identified with a specific book
series, they should be capitalized and offset against revenues realized. The gross profit on
each series would then be recognized as each book is produced, at an amount based on
the total estimated identifiable costs and total estimated revenues. Costs that cannot be
identified with or reasonably allocated to specific series must be treated as period costs.

This contract could also be recognized as a multiple deliverable, looking at each book
delivery being a deliverable on its own. The difficulty here is that there is no outside
information to support how the contract amount should be allocated. When this is the
case, the contract amount can then be allocated equally to each book and a portion
recognized as each book is delivered.


Installment sales — For installment sales, we can review the criteria and determine when
each criterion is met.
a. The seller’s performance is complete; the seller has transferred the significant risks
and rewards of ownership to the buyer. The seller’s performance is not complete until
all of the books in the series are actually delivered.
b. The seller retains no continuing managerial involvement or control over the goods
sold. This criterion has also not been met until all of the books have been delivered.
c. The amount of revenue can be measured reliably. We know the amount that
customers must pay.
d. It is probable that the benefit of the revenue will actually flow to the seller. As long as
collection is assured, this is likely met when the customer accepts to pay by
installments.
e. The seller can reliably measure all costs relating to the transaction, past and future.
The company may have the ability to measure the costs to produce and deliver the
books, so perhaps this has been met at the time the advance sales have been accepted.
There is one additional issue here and that relates to receiving payment over a period of
time. If the period is longer than one year, then the amount of revenue should be
recognized based on the present value of the cash to be received. Any difference between
this amount and the total cash proceeds received, would be recognized as interest income
as time passed.

So here again, revenue recognition would follow delivery of the books and represent
some portion of the contract. A receivable for the full discounted amount would be
reported, and revenue would be deferred and allocated on some basis as delivery is made.
Recognizing revenue using the installment basis of reporting (i.e. as the cash is received)
would only be used where collection was not assured at the time the subscription was
entered into with the customer.

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-14


Relationship to objectives

The foregoing discussion does consider the quality of the earnings information under the
various alternatives, but it does not relate directly to the financial reporting objectives that
were identified earlier. Contract compliance calls for reliable measurements, and in both
cases for the advance sales and installment sales - revenue should be recognized as
performance is achieved. That is, revenue will be deferred and a percentage recognized
as each book in the series is delivered.

For both cash flow prediction and performance evaluation, early revenue recognition for
each individual series would seem to be desirable, especially for the performance
evaluation objective since management makes the important decisions at the start of each
series. However, early recognition depends on the predictability of total revenues and
costs, which is uncertain and completion of the performance, which has not been
achieved. Therefore, TLBL must use recognition alternatives that spread the earnings
from a particular series over several accounting periods.

Spreading revenue/expense recognition over the life of the series will result in each
period's reported earnings consisting largely of earnings being realized on projects started
in earlier periods. This will be advantageous to the company because spreading the
earnings of multiple on-going series over several years will help to stabilize TLBL’s
earnings and therefore the share prices.

Similarly, the overall cash flow consequences of the book series are more clearly
represented if the cash flow consequences of a series are reported together, in a single
period. However, revenue (and expense) recognition at the time of subscription does not
lead to “high quality” earnings, because much of the revenue will not be received until a
later period. The earnings may more closely approximate cash flow if a percentage-of-
completion approach is used.

For tax deferral, later recognition is better than early recognition. Ideally, costs would be
recognized when incurred and revenue recognized when realized. If there are many
concurrent series being produced, then this approach to revenue and expense recognition
may be quite appropriate. However, if series are started sporadically and the level of
activity varies from period to period, then this approach would not be appropriate for
financial reporting even though it would be best for income tax deferral. In that case, a
percentage-of-completion or installment basis of reporting would be preferable.

In summary, it would appear that the earliest that revenue could be realized (and thereby
satisfy the cash flow prediction and the performance evaluation objectives) and still have
sufficient reliability to satisfy the minimum disclosure objective would be to recognize
the revenue as each book is shipped. While such a method will not be very good for
performance evaluation, the stewardship objective is dominant in this case due to the
public reporting requirements that pertain to this company. In arriving at a decision an

©2014 McGraw-Hill Ryerson Ltd. All rights reserved.
Solutions Manual to accompany Intermediate Accounting, Volume 1, 6
th
edition 6-15
assumption must be made concerning to which user and objective the financial statements
are being tailored.

Other documents randomly have
different content

olevansa täynnä aatteita; hänellä oli yhtä paljon poliittista älyä kuin
kellään kilpailijallaan, hän käsitti uudistuskysymykset, hänen
kauttaan liittyisi papisto kansaan vankaksi enemmistöksi, joka voi
pysyä kauvan vallassa voimansa ja oikeutensa nojalla.
Panna tämän uudistusliikkeen etupäähän kuningatar, jota hän ihaili
ja jonka yhä yltyvän epäsuosion hän muuttaisi verrattomaksi
kansanrakkaudeksi — se oli tämän kirkkoruhtinaan haave, joka voi
toteutua Marie-Antoinetten yhdestä ainoasta hellästä sanasta. Silloin
kevytmielinen mies luopuisi helpoista voitoistaan, maailmallisesta
tulisi filosofi, joutilaasta uupumaton raataja. Väkevien luonteiden on
helppo vaihtaa irstailujen kalpeus uutteran työn väsymykseen.
Rohanin prinssi menisi pitkälle, kun tulisena kiihoittimena olivat
rakkaus ja kunnianhimo.
Heti Pariisiin palattuaan hänestä tuntui, että piti ryhtyä työhön.
Hän poltti kohta kirstullisen rakkaudenkirjeitä, kutsutti luokseen
taloudenhoitajansa antaakseen uusia ohjeita, käski sihteerinsä
veistää valmiiksi kyniä tehdäkseen muistiinpanoja Englannin
politiikasta, jonka hän perinpohjin tunsi, ja vasta tunnin aikaa
työskenneltyään alkoi olla tavallisessa mielentilassaan, kun
soittokello ilmoitti, että oli tullut tärkeä vieras. Huoneeseen astui
muuan lakeija.
— Kuka siellä on? — kysyi kardinaali.
— Se henkilö, joka aamulla lähetti kirjeen monseigneurille.
— Sanomatta nimeään?
— Niin, monseigneur.

— Mutta sillä henkilöllä on nimi. Kysykää häneltä. Lakeija palasi
hetkisen päästä ja ilmoitti:
— Kreivi de Cagliostro.
Prinssi hätkähti.
— Antakaa hänen tulla.
Kreivi astui sisään, ja ovi sulkeutui hänen jälkeensä.
— Mitä ihmettä näen? — huudahti kardinaali.
— Eikö totta, monseigneur, — sanoi; Cagliostro hymyillen, — että
olen tuskin ollenkaan muuttunut?
— Onko mahdollista…? — mutisi Rohanin prinssi. — Josef Balsamo
elossa, vaikka kerrottiin tulipalossa saaneen surmansa. Josef
Balsamo…
— Niinkuin Fenix, ihkaelävänä, niin juuri, monseigneur, entistä
elävämpänä.
— Mutta te esiinnytte nyt toisennimisenä… Miksi ette ole pitänyt
entistä nimeänne?
— Juuri siksi, että se on entinen ja palauttaa minulle ja muillekin
liian surullisia tai kiusallisia muistoja. Viittaan vain teihin,
monseigneur; sanokaapa, ettekö olisi kieltänyt päästämästä
luoksenne Josef Balsamoa?
— Minäkö? En suinkaan, monsieur.

Ja kardinaali oli vielä niin hämillään, ettei pyytänyt vierastaan
istumaan.
— Siinä tapauksessa, — jatkoi tämä, — teidän korkea-
arvoisuudellanne on enemmän muistia ja rehellisyyttä kuin kaikilla
muilla ihmisillä yhteensä.
— Monsieur, te teitte minulle muinoin sellaisen palveluksen…
— Onko totta, — keskeytti Balsamo, — etten näytä vanhentuneen
ja että mielestänne olen hyvä näyte elämänveteni tehosta?
— Sen myönnän, mutta tehän olette poikkeus muista ihmisistä, te
kun niin anteliaasti jakelette kaikille kultaa ja terveyttä.
— Terveyttä… sitä en kiellä, monseigneur; mutta kultaa… en
suinkaan.
— Ettekö siis enää tee kultaa?
— En, monseigneur.
— Mutta miksi ette?
— Minulta on hukkunut viimeinenkin jäännös erästä välttämätöntä
ainesta, jota mestarini, viisas Althotas, oli minulle lahjoittanut
palattuaan Egyptistä. Sen ainoan reseptin perille en ole koskaan
päässyt.
— Ja sen hän on pitänyt itse?
— Ei… tai oikeammin, hän on sen pitänyt tai vienyt mukaansa
hautaan.

— Hän on siis kuollut?
— On, hänet olen menettänyt.
— Miksi ette jatkanut hänen elämäänsä, kun hän oli niin
välttämättömän reseptin ainoa tallettaja, vaikka itse olette säilynyt
nuorena ja pirteänä halki vuosisatojen, kuten vakuutatte?
— Siksi, että pystyn torjumaan taudit ja haavat, mutta en
tapaturmia, kun ne vievät hengen eikä minua kutsuta.
— Tapaturmassako Althotas sai surmansa?
— Varmaan olette siitä kuullut, koska tiesitte minun kuolleen.
— Onko puhe siitä tulipalosta Saint-Clauden kadun varrella, jossa
teidän sanottiin hukkuneen?
— Se surmasi vain Althotaan, tai oikeammin, hän oli elämään
väsynyt ja tahtoi kuolla.
— Merkillistä!
— Ei, vaan luonnollista. Itsekin olen monta kertaa aikonut lopettaa
päiväni.
— Tähän asti olette kuitenkin kestänyt.
— Olen valinnut nuoruudentilan, jossa hyvä terveys, intohimot ja
ruumiilliset nautinnot vielä toimittavat jotakin huvia, mutta Althotas
oli valinnut vanhuuden.
— Althotaan olisi pitänyt menetellä teidän tavallanne.

— Eipä niinkään. Hän oli syvämietteinen, muita etevämpi mies;
tämän maailman asioista hän tavoitteli vain tiedettä. Kiihkeä
nuoruudenveri, intohimot, nautinnot olisivat vieroittaneet hänet
ainaisesta mietiskelystä. Täytyy aina olla kuumeesta vapaa;
voidakseen hyvin ajatella täytyy antautua häiriintymättömään
lepoon. Vanhus miettii syvemmin kuin nuori mies; mutta jos hänet
valtaa murhe, ei sitä vastaan ole lääkettä. Althotas kuoli
tieteenrakkautensa uhrina. Minä taas maailmanmiehenä hukkaan
aikani enkä saa mitään toimeen. Olen kuin taimi… en uskalla sanoa
itseäni kukaksi; en elä, hengitän vain.
— Kuolleista nousseen miehen mukana herää myös entinen
ihmettelyni, — sanoi kardinaali. — Te palautatte minut siihen aikaan,
jolloin taikasananne, ihmetyönne enensivät kaikkia kykyjäni ja
kohottivat silmissäni erään olennon arvoa. Te muistutatte mieleeni
nuoruuteni molemmat haaveet. Tiedättekö… nyt on jo kymmenen
vuotta siitä, kun teidät ensin tapasin!
— Aivan niin, ja molemmat olemme siitä ajasta paljon muuttuneet,
monseigneur. Minä en ole enää taikuri, vaan tiedemies. Te ette enää
ole kaunis nuori mies, vaan kaunis prinssi. Muistatteko sitä päivää,
jolloin työhuoneessani lupasin teille rakkautta eräältä naiselta, jonka
heleänvärisestä suortuvasta tietäjättäreni oli ennustanut?
Kardinaali kalpeni, mutta punastui kohta. Pelästys ja ihastus
ehkäisivät sydämen tykytystä vuorotellen.
— Muistan kyllä, — vastasi hän, — mutta sekavasti…
— Katsotaanpa, — jatkoi Cagliostro leikillisesti, — voisinko vielä
kerran taikoa. Antakaa minun hetkeksi syventyä tähän ajatukseen.

Hän mietiskeli.
— Tämä lemmenhaaveittenne vaaleaverinen lapsi, — lausui hän
oltuaan vähän aikaa vaiti, — missä hän nyt on, mitä hän puuhaa? No
totisesti, nytpä jo näen hänet! Niin… olettehan te itsekin hänet
tänään nähnyt… vieläpä olette juuri äsken tullut hänen luotaan.
Kardinaali painoi jääkylmää kättään jyskyttävää sydäntänsä
vastaan.
— Monsieur, — sanoi hän niin hiljaa, että Cagliostro tuskin kuuli,
— säästäkää minua…
— Tahdotteko, että puhumme jostakin muusta? — kysyi taikuri
kohteliaasti. — Olen teidän nöyrin palvelijanne, monseigneur. Olkaa
niin hyvä ja käskekää.
Ja hän istuutui huolettomasti sohvalle, jota kardinaali ei ollut
tämän mielenkiintoisen keskustelun alusta saakka muistanut hänelle
tarjota.
13.
Velallinen ja velkoja.
Kardinaali katseli vieraansa käytöstä melkein tylsästi.
— No niin, monseigneur, — sanoi Cagliostro, — uudistettuamme
tuttavuutta voisimme nyt puhella, jos suvaitsette.

— Aivan oikein, — myönsi kirkkoruhtinas, vähin erin malttaen
mieltänsä, — ottakaamme puheeksi se takaisinmaksu, josta… josta…
— Josta tein kirjeessäni viittauksen? Teidän korkea-arvoisuutenne
haluaa siis kuulla…
— Se lienee ollut vain tekosyy, eikö niin? Ainakin siltä tuntui.
— Ei ollenkaan, monseigneur, se oli minulla varsinaisena aiheena,
vieläpä erittäin tärkeänä, voin teille vakuuttaa. Tämän
takaisinmaksun sietäisi todellakin jo tapahtua, sillä tässä on puheena
viisisataa tuhatta livreä, ja se on melkoinen summa.
— Juuri sen summan te kerran jalomielisesti lainasitte minulle, —
sanoi kardinaali, jonka kasvoille levisi lievä kalpeus.
— Niin, monseigneur, sen summan saitte minulta lainaksi, —
myönsi Cagliostro. — Minusta on hauskaa, että teidän arvoisellanne
ylimyksellä on niin hyvä muisti.
Kardinaali oli saanut iskun; hän tunsi kylmää hikeä valuvan otsalta
poskilleen.
— Olin vähän aikaa siinä luulossa, — sanoi hän koettaen hymyillä,
— että yliluonnollinen mies Josef Balsamo oli vienyt saatavansa
mukanaan hautaan, samoin kuin oli kuittini heittänyt tuleen.
— Monseigneur, — vastasi kreivi vakavasti, — Josef Balsamon
elämä on yhtä tuhoutumaton kuin se paperi, jonka luulitte palaneen
tuhaksi. Tuoni ei mahda mitään elämänvedelle, tuli ei pysty
kivikuituun.

— En ymmärrä, — sanoi kardinaali, jonka silmissä melkein
musteni.
— Pian ymmärrätte, monseigneur; siitä olen varma, — vakuutti
Cagliostro.
— Kuinka niin?
— Tuntiessanne allekirjoituksenne.
Ja hän ojensi kokoontaitetun paperin prinssille, joka jo ennen sen
avaamista huudahti:
— Kuittini!
— Juuri teidän kuittinne, — vastasi Cagliostro huulillaan hieno
hymy, jota kuitenkin lievensi kylmä kumarrus.
— Mutta tehän poltitte sen, monsieur; liekin näin omin silmin.
— Tosin heitin tuon paperin tuleen, — sanoi kreivi, — mutta kuten
jo viittasin, te olitte sattumalta kirjoittanut kivikuituiselle ettekä
tavalliselle paperille, niin että kuittinne sitten löytyi hiilten seasta
ihan vahingoittumatta.
— Monsieur, — lausui nyt kardinaali hieman kopeasti, hänestä kun
kuitin esittäminen osoitti epäluottamusta, — saatte uskoa, etten olisi
velkaani kieltänyt, vaikkei tätä paperia olisi ollutkaan tallella. Teidän
puoleltanne on siis ollut väärin minua pettää.
— Minäkö teitä pettäisin, monseigneur? Vakuutan, ettei minussa
ole hetkeksikään ollut sellaista aikomusta.
Kardinaali nyökkäsi ja sanoi:

— Olette ainakin saanut minut siihen luuloon, että kuitti oli
hävinnyt.
— Jättääkseni teidät hyvässä rauhassa käyttämään tätä
viidensadan tuhannen livren lainaa, — vastasi vuorostaan Balsamo
kevyesti kohauttaen hartioitaan.
— Mutta sanokaa nyt vihdoinkin, — jatkoi kardinaali, — kuinka
olette kokonaista kymmenen vuotta jättänyt sellaisen summan
perimättä?
— Tiesin, monseigneur, kenen hallussa se oli. Eräät tapahtumat,
pelit, varkaat, ovat vähin erin vieneet minulta kaikki. Mutta
tietäessäni näiden rahojen olevan hyvässä tallessa olen malttanut
mieleni äärimmäiseen hetkeen saakka.
— Onko nyt tullut äärimmäinen hetkenne?
— Valitettavasti, monseigneur.
— Ette siis enää voi odottaa?
— Se olisi todellakin mahdotonta, — vastasi Cagliostro.
— Vaaditteko rahanne nyt takaisin?
— Vaadin, monseigneur.
— Tänäänkö jo?
— Jos teidän sopii maksaa.
Kardinaali oli hetkisen vaiti, mieli toivotonna, ja sanoi sitten
muuttuneella äänellä:

— Herra kreivi, tämän maailman prinssipoloiset eivät kykene
rikkaaksi loihtimaan niin häthätää kuin teikäläiset taikurit, joiden
vallassa ovat pimeyden ja valkeuden henget.
— Ah, monseigneur, — vastasi Cagliostro, — älkää luulkokaan, että
olisin teiltä vaatinut tätä summaa, ellen ennakolta tietäisi, että se on
hallussanne.
— Ettäkö minulla on viisisataa tuhatta livreä? — huudahti
kardinaali.
— On kyllä, 30,000 livreä kullassa, 10,000 hopeassa ja loput
maksuosoituksissa.
Kardinaali vaaleni.
— Kaikki tuossa kaapissa, — jatkoi Cagliostro.
— Vai tiedätte senkin, monsieur!
— Tiedän myös, monseigneur, mitä teidän on ollut uhrattava
saadaksenne tuon summan kokoon. Vieläpä olen kuullut sanottavan,
että olette näistä rahoista luovuttanut kaksin verroin omaisuuttanne.
— Se on kyllä totta.
— Mutta…
— Mutta?… toisti prinssi hädissään.
— Mutta minä, — jatkoi Cagliostro, — olen näinä kymmenenä
vuonna ollut ainakin parikymmentä kertaa vähällä nääntyä nälkään
tai puutteeseen pidellen tätä paperia, joka minulle on puolen

miljoonan arvoinen; sittenkin olen odotellut, jotten teitä vaivaisi.
Niinpä minusta tuntuu, että olemme jokseenkin kuitit, monseigneur.
— Kuitit, monsieur! — huudahti prinssi. — Älkää niin sanoko, sillä
teidän puolellanne on se etu, että olette niin ylevästi lainannut
minulle näin melkoisen summan. Kuitit, sanotte te! Ei läheskään;
minä olen ja ijäti pysyn teille velassa. Mutta kysyn teiltä vain, miksi
olette ollut vaiti, vaikka olisitte jo kymmenen vuotta sitten voinut
vaatia rahanne takaisin. Näinä vuosina minulla olisi niin monesti ollut
tilaisuus suorittaa velkani joutumatta pulaan.
— Entä nyt? — kysyi Cagliostro.
— Nyt sitävastoin en tahdo salata, — selitti kardinaali, — että
tämä velanmaksu, jota vaaditte… sillä sehän on vaatimuksenne, eikö
niin?
— Ikävä kyllä, täytyy vaatia.
— Nyt se tuottaa minulle hirveätä pulaa.
Cagliostro teki päällään ja hartioillaan liikahduksen, joka saattoi
merkitä: Mitä on tehtävä, kun asiaa ei voi auttaa?
— Mutta kun teillä on kaikki selvillä, — huudahti prinssi, — kun
osaatte kurkistaa sydämeen, vieläpä kaapinkin pohjaan, mikä
toisinaan on paljoa pahempaa, ei teille tarvitse selittää, miksi minulle
on niin perin tärkeätä saada pitää tuo summa ja mihin salaiseen ja
pyhään tarkoitukseen se on aiottu.
— Nyt erehdytte, monseigneur, — vastasi Cagliostro jääkylmästi.
— Sitä en aavistakaan, ja omat salaisuuteni ovat tuottaneet niin
kylliksi harmia, pettymystä ja kurjuutta, etten välitä muiden

salaisuuksista, ellei minun tarvitse niistä välittää. Minun oli vain
tiedettävä, onko teillä rahaa vai eikö, koska minulla on teiltä
saamista. Mutta kun kerran tiesin teillä olevan tämän summan, ei
minua liikuttanut, mihin aioitte sen käyttää. Muuten, monseigneur,
jos tällä hetkellä tietäisin, mikä pula teitä uhkaa, näyttäisi se minusta
kenties niin vakavalta, huomioon otettavalta, että heikkoudessani
ehkä suostuisin lykkäykseen, ja siitä olisi, sen toistan vieläkin,
nykyoloissa mitä suurinta haittaa. Parempi siis on, etten mitään
tiedä.
— Älkää ainakaan arvelko, — sanoi kardinaali, jossa oli näistä
viime sanoista herännyt närkästynyttä ylpeyttä, — että tahtoisin
houkuttaa teitä säälimään yksityistä huoltani. Teillä on tietysti omat
etunne, jotka tämä paperi tunnustaa ja turvaa. Tässä on minun
allekirjoitukseni, se riittää. Te saatte nuo viisisataa tuhatta livreänne.
Cagliostro kumarsi.
— Tiedän kyllä hyvin, — jatkoi kardinaali tuskissaan, että niin
vaivaloisesti hankitut rahat menisivät häneltä tuokiossa hukkaan, —
että tämä kuitti on vain velan tunnustus eikä määrää maksuaikaa…
— Teidän korkea-arvoisuutenne suonee anteeksi, — keskeytti
kreivi, — mutta minä vetoan kuittiin, jossa lausutaan:
'Tunnustan saaneeni herra Josef Balsamolta 500,000 livren
suuruisen summan, jonka sitoudun hänelle vaadittaessa
takaisin maksamaan.
Ludvig de Rohan.'

Kardinaalin kaikkia jäseniä hyristi; hän oli unohtanut koko velan ja
lisäksi velkakirjansa sanamuodon.
— Näette siis, monseigneur, — jatkoi Balsamo, — etten
mahdottomia pyydä. Ellette voi maksaa, niin jääköön. Ikävää vain
olisi, jos teiltä unohtuisi, että Josef Balsamo antoi tuon summan
vapaaehtoisesti erittäin tärkeänä hetkenä — ja kelle hän antoi?
Kardinaali de Rohanille, jota tuskin tunsi. Siinä tulee mielestäni esille
ylimyksellinen menettely, jota Rohanin prinssikin, kaikin tavoin
todellisena ylimyksenä, voisi takaisin maksaessaan jäljitellä. Mutta te
olette asiaa katsonut toiselta kannalta; älkäämme siis enää siitä
puhuko. Minä otan kuitin takaisin. Hyvästi, monseigneur.
Ja Cagliostro käänsi paperin tyynesti kokoon ja aikoi pistää sen
taskuunsa, mutta kardinaali pidätti häntä.
— Herra kreivi, — sanoi hän, — kellä on Rohanin nimi, hän ei salli
kenenkään opettavan itselleen mielen ylevyyttä. Sitäpaitsi olisi tällä
kertaa puheena vain rehellisyyden läksy. Olkaa niin hyvä ja antakaa
kuitti tänne, että saan maksaa.
Nyt näytti Cagliostro vuorostaan epäröivän. Kardinaalin kalpeat
kasvot, turvonneet silmät ja vapiseva käsi näkyivät herättäneen
hänessä syvää sääliä. Niin ylpeä kuin kardinaali olikin, käsitti hän,
mikä hyvä ajatus oli Cagliostrolla syntynyt, ja oli jo hetkisen siinä
toivossa, että tulos myös olisi hyvä. Mutta äkkiä kreivin katse
jäykkeni, rypistyneiden kalmakarvojen kohdalle tuli kuin pilvi, ja hän
antoi kuitin kardinaalille.
Sydämeen satutettuna kardinaali ei enää hetkistäkään viivytellyt,
vaan astui kaapin luo, otti siitä esille tukun metsähallituksen

maksuosoituksia ja viittasi sitten useihin hopeapusseihin, vetäen auki
erään laatikon, joka oli täynnä kultaa.
— Herra kreivi, — sanoi hän, — tässä on viisisataa tuhatta livreä,
mutta lisäksi olen teille velkaa kaksisataa viisikymmentä tuhatta
livreä korkoja, olettaen että luovutte vaatimasta korkoa korolle,
jolloin summa paisuisi paljoa suuremmaksi. Taloudenhoitajani saa
laatia tarkan tilin, ja minä annan teille tässä lisäsaamisestanne
vakuuden, pyytäen vain maksuaikaa.
— Monseigneur, — vastasi Cagliostro, — olen lainannut viisisataa
tuhatta livreä Rohanin prinssille. Velka on siis viisisataa tuhatta livreä
eikä enempää. Jos olisin halunnut korkoja, olisin vaatinut sen
merkittäväksi kuittiin. Josef Balsamon valtuutettuna tai perijänä,
kuinka vain tahdotte, sillä Josef Balsamo on todellakin kuollut, ei
minun sovi vastaanottaa muuta kuin mitä sitoumuksessa mainitaan.
Te maksatte, minä otan vastaan ja kiitän teitä pyytäen
kunnioittavasti sulkeutua suosioonne. Otan siis haltuuni nämä
maksuosoitukset, ja koska vielä tänään tarvitsen koko summan,
lähetän nostamaan kullan ja hopean, jotka pyydän varaamaan
edustajalleni.
Ja lausuttuaan nämä sanat, joihin kardinaali ei osannut mitään
vastata, pisti Cagliostro arvopaperitukun taskuunsa, kumarsi
kunnioittavasti prinssille, jonka käteen oli jättänyt kuitin, ja lähti.
— Onnettomuus kohtaa vain minua, — huokasi kardinaali
vieraansa poistuttua, — koska kuningatar kykenee maksamaan, eikä
ainakaan hänen luokseen voi ilmestyä ketään odottamatonta Josef
Balsamoa perimään puolen miljoonan suuruista unohtunutta velkaa.

14.
Hyvä säästö.
Oli enää kaksi päivää siihen, jolloin kuningattaren lupaama ensi
maksu oli suoritettava. Herra de Calonne ei vielä ollut pitänyt
sanaansa. Kuningas ei vielä ollut pannut nimeään hänen tiliensä alle.
Ministerillä oli näet ollut paljon puuhaa, joten kuningattaren asia
oli hieman unohtunut. Mutta kuningatar ei pitänyt arvonsa
mukaisena virkistää raha-asiain ministerin muistia. Luottaen
lupaukseen hän odotti. Lopulta hän kävi sittenkin levottomaksi ja
koki saada tietoja ja päästä puhuttelemaan herra de Calonnea,
saattamatta kuninkaallista arvoaan huonoon valoon. Silloin tuli
kirjelippu ministeriltä.
"Tänä iltana, — mainittiin siinä, — se asia, jonka teidän
majesteettinne on suvainnut jättää minun toimitettavakseni,
päätetään esittelyssä, ja huomisaamuna rahat ovat teidän
majesteettinne luona".
Marie-Antoinette sai nyt takaisin kaiken hilpeytensä eikä enää
ajatellut mitään, ei edes tärkeätä huomispäivää. Vieläpä nähtiin
hänen kävellessään hakevan yksinäisimpiä käytäviä, ikäänkuin hän
tahtoisi eristää ajatuksensa kaikesta aineellisesta ja maallisesta
kosketuksesta. Hän käveli vielä Lamballen prinsessan ja Artoisin
kreivin seurassa, jotka olivat liittyneet häneen, kun kuningas
päivällisen jälkeen meni neuvostoon.

Kuningas oli harmistuneella päällä. Venäjältä oli tullut ikäviä
sanomia. Muuan sotalaiva oli joutunut haaksirikkoon
Jalopeuranlahdessa. Muutamat maakunnat kieltäytyivät maksamasta
veroja. Eräs korea maapallo, kuninkaan omakätisesti kiilloittama ja
vernissaama, oli liiallisesta kuumuudesta haljennut, ja Eurooppa oli
siinä nyt kahtia jaettuna, 33:nnen leveysasteen ja 55:nnen
pituusasteen kohdalta. Hänen majesteettinsa oli siis nyreissään koko
maailmalle — vieläpä herra de Calonnelle.
Turhaan tämä esitti hänelle hymyillen kauniin, hajuvedellä
sulostetun salkkunsa. Kuningas rupesi ääneti ja tympeänä
piirtelemään tyhjälle paperille ristiviivoja, jotka merkitsivät myrskyä,
kun taas ukkojen ja hevosten kuvat merkitsivät poutaa. Sillä
kuninkaan tapana oli neuvostossa piirrellä. Hän ei mielellään
katsellut ihmisiä kasvoihin, kun oli luonnostaan ujo; kynä kädessä
hän tunsi saavansa turvaa ja ryhtiä. Hänen ollessaan tässä puuhassa
saattoi puhuja esitellä perusteluitaan; kuningas loi häneen
salavihkaa jonkun katseen pysyäkseen juuri sen verran mukana,
ettei aivan unohtanut henkilöä miettiessään asiaa.
Jos hän itse puhui — ja hän puhuikin hyvin — ei häneltä
piirustelun vuoksi voitu odottaa loistavaa esitystä; hänen ei tarvinnut
tehdä liikkeitä, vaan sopi keskeyttää ja innostua mielensä mukaan, ja
paperille syntyvät kuviot korvasivat tarpeen mukaan puhetaiteellisen
sirouden.
Kuningas tarttui siis tapansa mukaan kynäänsä, ja ministerit
alkoivat lukea esityksiään tai diplomaattisia nuotteja. Kuningas ei
hiiskahtanutkaan, vaan kuunteli ulkomaisen postin lukemista,
ikäänkuin ei semmoisista asioista mitään ymmärtäisi. Mutta kun
tultiin kuukausitileihin, kohotti hän päätään. Herra de Calonne oli

juuri ottanut puheeksi suunnitelman, joka koski lainaa seuraavaksi
vuodeksi. Kuningas rupesi kiivaasti piirtämään ristiviivoja.
— Aina velkaa, — lausui hän, — tietämättä kuinka maksetaan; se
kysymys on kuitenkin ratkaistava, herra de Calonne.
— Sire, lainanotto on kuin suonenisku lähteeseen; vesi häviää
yhdestä paikasta virratakseen toiseen. Vieläpä sen tulvaa lisäävät
maanalaiset imusuonet. Aluksi ei ole kysyttävä, kuinka maksamme,
vaan: kuinka ja mitä vastaan lainaamme? Sillä se kysymys, joka
teidän majesteettinne mielestä on ratkaistava, ei kuulu: millä
maksamme? vaan: mistä löytyy lainanantajia?
Kuningas piirsi paperinsa täyteen mustia ristiviivoja, mutta ei
lisännyt sanaakaan; hänen piirteensä puhuivat kylliksi. Kun herra de
Calonne oli esittänyt virkaveljiensä hyväksymän suunnitelman, piirsi
kuningas sen alle nimensä, tosin huokaisten.
— Kun nyt on rahoja, — sanoi herra de Calonne nauraen, —
käyttäkäämme niitä.
Kuningas loi ministeriinsä nyrpeän katseen, ja paperille tuli
ristiviivojen sijaan iso mustetahra. Herra de Calonne esitti hänelle
luettelon, jossa ehdotettiin eläkkeitä, lahjapalkkioita,
kehoituspalkintoja, lahjoja ja palkkoja. Se oli yksityiskohtineen
laadittu suppeaksi. Kuningas käänsi lehteä ja kiirehti loppusummaan.
— Miljoona satatuhatta livreä näin harvoista eristä! Kuinka se on
mahdollista?
Tällöin hän hetkeksi lakkasi piirtämästä.

— Lukekaa, sire, lukekaa ja suvaitkaa huomata, että näiden erien
joukossa yksi on viidensadan tuhannen suuruinen.
— Mikä erä se on, herra rahaministeri?
— Etumaksu hänen majesteetilleen kuningattarelle, sire.
— Kuningattarelle! — huudahti Ludvig XVI. — Viisisataa tuhatta
kuningattarelle! Ei, monsieur, se ei ole mahdollista.
— Anteeksi, sire, mutta se summa on aivan oikea.
— Viisisataa tuhatta livreä kuningattarelle! — toisti kuningas. —
Siinä on varmaankin erehdys. Viime viikolla… ei, kaksi viikkoa sitten
käskin suorittaa hänen majesteetilleen neljännesmaksun.
— Sire, jos kuningatar tarvitsee rahoja… tiedetäänhän, kuinka hän
niitä käyttää… ei tämä ole lainkaan tavatonta…
— Ei, ei! — kiivastui kuningas, jonka teki mieli saada
säästäväisyytensä mainituksi ja hankkia kättentaputuksia
kuningattarelle, kun tämä ensi kerran esiintyisi oopperassa, — ei
kuningatar tuota summaa halua. Kuningatar on sanonut, että
sotalaiva on jalokiviä parempi. Kuningattaren mielestä on
meikäläisten rikkaiden lainattava Ranskalle, jos se ottaa lainan
elättääkseen köyhiään. Jos kuningatar siis tarvitsee noita rahoja,
suurenee hänen ansionsa odotuksesta, ja minä takaan, että hän
odottaa.
Ministerit lausuivat mielihyvänsä tästä isänmaallisesta
innostuksesta, eikä edes jumalallinen Horatius olisi kuninkaasta tällä
hetkellä käyttänyt laatusanaa uxorius [vaimolleen alamainen].

Ainoastaan herra de Calonne, joka tiesi kuningattaren pulan, esitti
tämän rahaerän myönnettäväksi.
— Todellakin, — sanoi kuningas, — näytte ajavan meidän
asioitamme hartaammin kuin me itse; tyyntykää, herra de Calonne.
— Kuningatar, sire, saa aihetta syyttää minua laimeudesta häntä
palvellessani.
— Minä kyllä puolustan teitä, jos hän muistuttaa.
— Kuningatar, sire, pyytää vain silloin, kun on pakko.
— Jos kuningattarella on rahantarpeita, lienevät ne vähemmän
kireitä kuin köyhien, ja hän myöntää sen itse ensimäisenä.
— Sire…
— Asia on päätetty, — keskeytti kuningas jyrkästi, tarttuen taas
ristiviivoja piirtäneeseen kynäänsä.
— Sire, pyyhittekö tuon erän? — kysyi herra de Calonne
hätkähtäen.
— Pyyhin, — vastasi Ludvig XVI majesteettisesti. — Ja minusta
tuntuu, kuin jo kuulisin kuningattaren ylevän äänen kiittävän minua
siitä, että olen niin hyvin käsittänyt hänen sydämensä.
Herra de Calonne puri huultaan. Ludvig pani tyytyväisenä tästä
persoonallisesta, sankarillisesta uhrauksesta sokeassa
luottamuksessa nimensä kaiken muun alle.
Sitten hän piirsi komean seepran ja sen ympärille nollia ja lausui:

— Tänä iltana olen ansainnut viisisataa tuhatta livreä: se on
sievoinen kuninkaan päiväpalkka, Calonne. Saatte viedä
kuningattarelle tämän iloisen uutisen; silloin näette.
— Voi, sire, — mutisi ministeri, — minun olisi kovin ikävä riistää
teidän majesteetiltanne se ilo, minkä uutisen kertominen tuottaa.
Kunnia sille, jolle se kuuluu!
— Olkoon niin, — vastasi kuningas. — Istunto on päättynyt.
Kylliksi puhuttu, kun on puhuttu hyvin. Kah, tuoltahan kuningatar
tuleekin! Mennään häntä vastaan, Calonne.
— Sire, pyydän anteeksi, mutta minun on ryhdyttävä
allekirjoittamaan.
Ja hän pujahti käytävän kautta tiehensä niin pian kuin pääsi.
Kuningas astui reippaasti, hyvällä tuulella, Marie-Antoinettea
vastaan, joka hyräili etuhuoneessa nojaten Artoisin kreivin
käsivarteen.
— Madame, — sanoi kuningas, — toivoakseni teillä on ollut hauska
kävely.
— Mainio, sire, ja te olette varmaankin hyvin työskennellyt?
— Päättäkää itse; olen teille nyt voittanut viisisataa tuhatta livreä.
— Calonne on pitänyt sanansa, — ajatteli kuningatar.
— Kuvitelkaapa, — lisäsi Ludvig XVI, — että Calonne oli
menopuolelle merkinnyt teitä varten puoli miljoonaa.
— Vai niin! — sanoi Marie-Antoinette hymyillen.

— Ja minä… minä pyyhin sen. Yhdellä ainoalla kynänvedolla
säästettynä puoli miljoonaa livreä.
— Mitä, pyyhittekö sen summan? — kysyi kuningatar vaaleten.
— Kerrassaan, ja siitä teille tulee suunnaton hyöty. Hyvää yötä,
madame!
— Sire, sire!
— Minun on hyvin nälkä. Täytyy rientää huoneisiini. Enkö ole hyvin
ansainnut illallista?
— Sire, kuulkaa vielä!
Mutta Ludvig XVI pyörähti ja kiirehti pois riemuiten
leikinlaskustaan ja jättäen kuningattaren hämmästyksestä ja
säikähdyksestä mykäksi.
— Toimittakaa niin, että saan puhutella herra de Calonnea, —
sanoi kuningatar vihdoin Artoisin kreiville, — tässä piilee jokin ilkeys.
Samassa tuotiin kuningattarelle rahaministeriltä seuraava
kirjelippu:
'Teidän majesteettinne tietänee jo, ettei kuningas ole
hyväksynyt maksua. Se on käsittämätöntä, madame, ja olen
neuvostosta palannut kipeänä ja huolestuneena.'
— Lukekaa, — sanoi kuningatar ja antoi kirjelipun langolleen.
— Ja kuitenkin eräät sanovat meidän haaskaavan valtion varoja, —
lausui prinssi. — Tässä on semmoinen temppu…

— Joka sopii aviomiehelle, — mutisi kuningatar. — Hyvästi, lanko!
— Surkuttelen vilpittömästi, rakas käly. Siitä sain oppia, minä kun
aioin huomenna pyytää samaa.
— Lähettäkää noutamaan rouva de la Motte, — sanoi kuningatar
rouva de Miserylle hetken aikaa tuumailtuaan, — heti, olkoon hän
missä tahansa.
15.
Marie-Antoinette kuningattarena, Jeanne de la Motte naisena.
Se pikalähetti, joka sai toimekseen Pariisista noutaa rouva de la
Motten, tapasi kreivittären tai oikeammin ei tavannut kardinaalia.
Jeanne oli tullut vieraisille kardinaalin luo, jäänyt päivälliselle ja
illallisellekin ja puheli nyt hänen kanssaan vanhan velan harmillisesta
takaisinmaksusta, kun kuriiri tuli kysymään, oliko kreivitär täällä.
Taitavana miehenä vastasi portinvartija, että hänen korkea-
arvoisuutensa oli kaupungilla eikä rouva de la Motte ollut täällä,
mutta että oli perin helppo saada hänelle ilmoitetuksi se asia, jonka
vuoksi kuningatar oli lähettänyt kuriirin, koska hän luultavasti tulisi
tänne illalla.
— Hänen pitää niin pian kuin suinkin tulla Versaillesiin, — selitti
kuriiri ja lähti levittämään tätä käskyä kaikkialle, missä kuljeksivan
kreivittären luultiin voivan oleskella.

Mutta heti kuriirin mentyä toimitti portinvartija, tarvitsematta
pitkällä poistua, vaimonsa kautta sanan rouva de la Mottelle, joka oli
kardinaalin luona. Molemmat liikekumppanit olivat paraikaa
käsittelemässä kysymystä suurten rahasummien epävakaisuudesta.
Saadessaan kuningattaren käskyn kreivitär älysi, että nyt oli kiireesti
lähdettävä. Hän pyysi pari hyvää hevosta kardinaalilta, joka itse
auttoi häntä nousemaan vaakunattomiin matkavaunuihin, ja sillaikaa
kun kardinaali vaivasi päätään tällä asialla, kiiti kreivitär sellaista
vauhtia, että jo tunnin päästä oli linnan edessä.
Siellä häntä odotti muuan henkilö, joka suoraa päätä vei hänet
Marie-Antoinetten luo. Tämä oli vetäytynyt makuuhuoneeseensa ja
laskenut luotaan täksi illaksi kaikki, niin ettei näkynyt ainoaakaan
kamarirouvaa paitsi rouva de Miseryä, joka istui lukemassa pienessä
naistenhuoneessa.
Marie-Antoinette neuloi tai oli neulovinaan jotakin korutyötä, mutta
kuunteli samalla levotonna pienintäkin ääntä ulkoa, kun Jeanne
kiireesti astui sisään.
— Kah, — sanoi kuningatar, — siinäpä te olettekin. Sitä parempi.
Uutinen… kreivitär.
— Hyväkö, madame?
— Päättäkää itse. Kuningas on kieltänyt ne viisisataa tuhatta
livreä.
— Herra de Calonnelta?
— Kaikilta. Kuningas ei enää anna minulle rahaa. Semmoinen on
asiain tila.

— Hyvä Jumala! — mutisi kreivitär.
— Se on uskomatonta vai mitä, kreivitär? Kieltänyt, pyyhkinyt
merkityn summan! Mutta turhaa on puhua siitä, mikä on mennyttä.
Nyt teidän täytyy kiireesti palata Pariisiin.
— Niin, madame.
— Ja sanoa kardinaalille, että kun hän on niin hartaasti tahtonut
tehdä mielikseni, minä otan häneltä vastaan puoli miljoonaa livreä
ensi neljännekseen saakka. Se on kyllä minun puoleltani itsekästä,
mutta täytyy…
— Voi, madame, — mutisi Jeanne, — nyt ollaan hukassa. Herra
kardinaalilla ei enää ole rahaa.
Kuningatar säpsähti, ikäänkuin olisi häntä haavoitettu tai loukattu.
— Ei enää… rahaa… sammalsi hän.
— Madame, kardinaali de Rohanilta vaadittiin erään velan maksua,
jota hän ei enää muistanutkaan. Se oli kunniavelka, ja hän maksoi.
— Viisisataa tuhatta livreä?
— Niin, madame.
— Mutta…
— Ne olivat hänen viimeiset rahansa… muita varoja ei enää ole!
Kuningatarta tämä onnettomuus aivan huumasi.

Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
testbankdeal.com