Java In A Nutshell A Desktop Quick Reference 7th Edition Benjamin J Evans

bazarlaackdx 5 views 88 slides May 14, 2025
Slide 1
Slide 1 of 88
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81
Slide 82
82
Slide 83
83
Slide 84
84
Slide 85
85
Slide 86
86
Slide 87
87
Slide 88
88

About This Presentation

Java In A Nutshell A Desktop Quick Reference 7th Edition Benjamin J Evans
Java In A Nutshell A Desktop Quick Reference 7th Edition Benjamin J Evans
Java In A Nutshell A Desktop Quick Reference 7th Edition Benjamin J Evans


Slide Content

Java In A Nutshell A Desktop Quick Reference 7th
Edition Benjamin J Evans download
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-a-desktop-quick-
reference-7th-edition-benjamin-j-evans-7435650
Explore and download more ebooks at ebookbell.com

Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
Java In A Nutshell A Desktop Quick Reference 8th Benjamin J Evans
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-a-desktop-quick-
reference-8th-benjamin-j-evans-50587402
Java In A Nutshell A Desktop Quick Reference 4th Ed David Flanagan
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-a-desktop-quick-
reference-4th-ed-david-flanagan-1355390
Java In A Nutshell A Desktop Quick Reference 7th Edition Benjamin J
Evans
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-a-desktop-quick-
reference-7th-edition-benjamin-j-evans-10010652
Java In A Nutshell 6th Edition Benjamin J Evans David Flanagan
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-6th-edition-benjamin-
j-evans-david-flanagan-38411880

Java In A Nutshell 2nd Ed David Flanagan
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-2nd-ed-david-
flanagan-4119162
Java In A Nutshell 8th Edition Third Early Release 8th Benjamin J
Evans
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-8th-edition-third-
early-release-8th-benjamin-j-evans-44983910
Java In A Nutshell 7th Edition David Flanagan Ben Evans Flanagan
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-7th-edition-david-
flanagan-ben-evans-flanagan-29091260
Java In A Nutshell Benjamin J Evans David Flanagan
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-benjamin-j-evans-
david-flanagan-42456700
Java In A Nutshell 6th Edition David Flanagan Benjamin J Evans David
Flanagan
https://ebookbell.com/product/java-in-a-nutshell-6th-edition-david-
flanagan-benjamin-j-evans-david-flanagan-7261800

J
a
v
a

i
n

a

N
u
t
s
h
e
l
l
,

S
e
v
e
n
t
h

E
d
i
t
i
o
n
b
y
 
B
e
n
 
E
v
a
n
s
 
a
n
d
 
D
a
v
i
d
 
F
l
a
n
a
g
a
n
C
o
p
y
r
i
g
h
t
 
©
 
2
0
1
9
 
B
e
n
j
a
m
i
n
 
J
.
 
E
v
a
n
s
 
a
n
d
 
D
a
v
i
d
 
F
l
a
n
a
g
a
n
.
 
A
l
l
 
r
i
g
h
t
s
 
r
e
s
e
r
v
e
d
.
P
r
i
n
t
e
d
 
i
n
 
t
h
e
 
U
n
i
t
e
d
 
S
t
a
t
e
s
 
o
f
 
A
m
e
r
i
c
a
.
P
u
b
l
i
s
h
e
d
 
b
y
 
O
’
R
e
i
l
l
y
 
M
e
d
i
a
,
 
I
n
c
.
,
 
1
0
0
5
 
G
r
a
v
e
n
s
t
e
i
n
 
H
i
g
h
w
a
y
 
N
o
r
t
h
,
 
S
e
b
a
s
t
o
p
o
l
,
 
C
A
 
9
5
4
7
2
.
O
’
R
e
i
l
l
y
 
b
o
o
k
s
 
m
a
y
 
b
e
 
p
u
r
c
h
a
s
e
d
 
f
o
r
 
e
d
u
c
a
t
i
o
n
a
l
,
 
b
u
s
i
n
e
s
s
,
 
o
r
 
s
a
l
e
s
 
p
r
o
m
o
t
i
o
n
a
l
 
u
s
e
.
 
O
n
l
i
n
e
e
d
i
t
i
o
n
s
 
a
r
e
 
a
l
s
o
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
 
f
o
r
 
m
o
s
t
 
t
i
t
l
e
s
 
(
h
t
t
p
:
/
/
o
r
e
i
l
l
y
.
c
o
m
/
s
a
f
a
r
i
)
.
 
F
o
r
 
m
o
r
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
,
c
o
n
t
a
c
t
 
o
u
r
 
c
o
r
p
o
r
a
t
e
/
i
n
s
t
i
t
u
t
i
o
n
a
l
 
s
a
l
e
s
 
d
e
p
a
r
t
m
e
n
t
:
 
8
0
0
­
9
9
8
­
9
9
3
8
 
o
r
 
c
o
r
p
o
r
a
t
e
@
o
r
e
i
l
l
y
.
c
o
m
.
E
d
i
t
o
r
:
 
V
i
r
g
i
n
i
a
 
W
i
l
s
o
n
P
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
E
d
i
t
o
r
:
 
J
u
s
t
i
n
 
B
i
l
l
i
n
g
C
o
p
y
e
d
i
t
o
r
:
 
J
a
s
m
i
n
e
 
K
w
i
t
y
n
P
r
o
o
f
r
e
a
d
e
r
:
 
R
a
c
h
e
l
 
M
o
n
a
g
h
a
n
I
n
d
e
x
e
r
:
 
W
o
r
d
C
o
 
I
n
d
e
x
i
n
g
 
S
e
r
v
i
c
e
s
,
 
I
n
c
.
I
n
t
e
r
i
o
r
 
D
e
s
i
g
n
e
r
:
 
D
a
v
i
d
 
F
u
t
a
t
o
C
o
v
e
r
 
D
e
s
i
g
n
e
r
:
 
K
a
r
e
n
 
M
o
n
t
g
o
m
e
r
y
I
l
l
u
s
t
r
a
t
o
r
:
 
R
e
b
e
c
c
a
 
D
e
m
a
r
e
s
t
D
e
c
e
m
b
e
r
 
2
0
1
8
:
 
S
e
v
e
n
t
h
 
E
d
i
t
i
o
n
R
e
v
i
s
i
o
n

H
i
s
t
o
r
y

f
o
r

t
h
e

S
e
v
e
n
t
h

E
d
i
t
i
o
n
2
0
1
8
­
1
1
­
3
0
:
 
F
i
r
s
t
 
R
e
l
e
a
s
e
S
e
e
 
h
t
t
p
:
/
/
o
r
e
i
l
l
y
.
c
o
m
/
c
a
t
a
l
o
g
/
e
r
r
a
t
a
.
c
s
p
?
i
s
b
n
=
9
7
8
1
4
9
2
0
3
7
2
5
5
 
f
o
r
 
r
e
l
e
a
s
e
 
d
e
t
a
i
l
s
.
T
h
e
 
O
’
R
e
i
l
l
y
 
l
o
g
o
 
i
s
 
a
 
r
e
g
i
s
t
e
r
e
d
 
t
r
a
d
e
m
a
r
k
 
o
f
 
O
’
R
e
i
l
l
y
 
M
e
d
i
a
,
 
I
n
c
.
 
J
a
v
a
 
i
n
 
a
 
N
u
t
s
h
e
l
l
,
 
t
h
e
c
o
v
e
r
 
i
m
a
g
e
,
 
a
n
d
 
r
e
l
a
t
e
d
 
t
r
a
d
e
 
d
r
e
s
s
 
a
r
e
 
t
r
a
d
e
m
a
r
k
s
 
o
f
 
O
’
R
e
i
l
l
y
 
M
e
d
i
a
,
 
I
n
c
.
T
h
e
 
v
i
e
w
s
 
e
x
p
r
e
s
s
e
d
 
i
n
 
t
h
i
s
 
w
o
r
k
 
a
r
e
 
t
h
o
s
e
 
o
f
 
t
h
e
 
a
u
t
h
o
r
s
,
 
a
n
d
 
d
o
 
n
o
t
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
 
t
h
e
 
p
u
b
l
i
s
h
e
r
’
s
P
l
a
y
l
i
s
t
s
H
i
s
t
o
r
y
T
o
p
i
c
s
T
u
t
o
r
i
a
l
s
O
f
f
e
r
s

&

D
e
a
l
s
H
i
g
h
l
i
g
h
t
s
S
e
t
t
i
n
g
s
S
u
p
p
o
r
t
S
i
g
n

O
u
t

v
i
e
w
s
.
 
W
h
i
l
e
 
t
h
e
 
p
u
b
l
i
s
h
e
r
 
a
n
d
 
t
h
e
 
a
u
t
h
o
r
s
 
h
a
v
e
 
u
s
e
d
 
g
o
o
d
 
f
a
i
t
h
 
e
f
f
o
r
t
s
 
t
o
 
e
n
s
u
r
e
 
t
h
a
t
 
t
h
e
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
 
a
n
d
 
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
 
c
o
n
t
a
i
n
e
d
 
i
n
 
t
h
i
s
 
w
o
r
k
 
a
r
e
 
a
c
c
u
r
a
t
e
,
 
t
h
e
 
p
u
b
l
i
s
h
e
r
 
a
n
d
 
t
h
e
 
a
u
t
h
o
r
s
d
i
s
c
l
a
i
m
 
a
l
l
 
r
e
s
p
o
n
s
i
b
i
l
i
t
y
 
f
o
r
 
e
r
r
o
r
s
 
o
r
 
o
m
i
s
s
i
o
n
s
,
 
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
w
i
t
h
o
u
t
 
l
i
m
i
t
a
t
i
o
n
 
r
e
s
p
o
n
s
i
b
i
l
i
t
y
 
f
o
r
d
a
m
a
g
e
s
 
r
e
s
u
l
t
i
n
g
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
u
s
e
 
o
f
 
o
r
 
r
e
l
i
a
n
c
e
 
o
n
 
t
h
i
s
 
w
o
r
k
.
 
U
s
e
 
o
f
 
t
h
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
 
a
n
d
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
 
c
o
n
t
a
i
n
e
d
 
i
n
 
t
h
i
s
 
w
o
r
k
 
i
s
 
a
t
 
y
o
u
r
 
o
w
n
 
r
i
s
k
.
 
I
f
 
a
n
y
 
c
o
d
e
 
s
a
m
p
l
e
s
 
o
r
 
o
t
h
e
r
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
t
h
i
s
 
w
o
r
k
 
c
o
n
t
a
i
n
s
 
o
r
 
d
e
s
c
r
i
b
e
s
 
i
s
 
s
u
b
j
e
c
t
 
t
o
 
o
p
e
n
 
s
o
u
r
c
e
 
l
i
c
e
n
s
e
s
 
o
r
 
t
h
e
 
i
n
t
e
l
l
e
c
t
u
a
l
 
p
r
o
p
e
r
t
y
r
i
g
h
t
s
 
o
f
 
o
t
h
e
r
s
,
 
i
t
 
i
s
 
y
o
u
r
 
r
e
s
p
o
n
s
i
b
i
l
i
t
y
 
t
o
 
e
n
s
u
r
e
 
t
h
a
t
 
y
o
u
r
 
u
s
e
 
t
h
e
r
e
o
f
 
c
o
m
p
l
i
e
s
 
w
i
t
h
 
s
u
c
h
l
i
c
e
n
s
e
s
 
a
n
d
/
o
r
 
r
i
g
h
t
s
.
9
7
8
­
1
­
4
9
2
­
0
3
7
2
5
­
5
[
L
S
I
]

P
a
r
t

I
.

I
n
t
r
o
d
u
c
i
n
g

J
a
v
a
P
a
r
t
 
I
 
i
s
 
a
n
 
i
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
t
o
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
a
n
d
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
.
 
T
h
e
s
e
 
c
h
a
p
t
e
r
s
 
p
r
o
v
i
d
e
e
n
o
u
g
h
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
 
f
o
r
 
y
o
u
 
t
o
 
g
e
t
 
s
t
a
r
t
e
d
 
u
s
i
n
g
 
J
a
v
a
 
r
i
g
h
t
 
a
w
a
y
:
C
h
a
p
t
e
r
 
1
,
 
I
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
t
o
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
E
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
C
h
a
p
t
e
r
 
2
,
 
J
a
v
a
 
S
y
n
t
a
x
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
G
r
o
u
n
d
 
U
p
C
h
a
p
t
e
r
 
3
,
 
O
b
j
e
c
t
­
O
r
i
e
n
t
e
d
 
P
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
i
n
 
J
a
v
a
C
h
a
p
t
e
r
 
4
,
 
T
h
e
 
J
a
v
a
 
T
y
p
e
 
S
y
s
t
e
m
C
h
a
p
t
e
r
 
5
,
 
I
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
t
o
 
O
b
j
e
c
t
­
O
r
i
e
n
t
e
d
 
D
e
s
i
g
n
 
i
n
 
J
a
v
a
C
h
a
p
t
e
r
 
6
,
 
J
a
v
a
’
s
 
A
p
p
r
o
a
c
h
 
t
o
 
M
e
m
o
r
y
 
a
n
d
 
C
o
n
c
u
r
r
e
n
c
y
H
i
s
t
o
r
y
T
o
p
i
c
s
T
u
t
o
r
i
a
l
s
O
f
f
e
r
s

&

D
e
a
l
s
H
i
g
h
l
i
g
h
t
s
S
e
t
t
i
n
g
s
S
u
p
p
o
r
t
S
i
g
n

O
u
t

C
h
a
p
t
e
r

1
.

I
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n

t
o

t
h
e

J
a
v
a
E
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
W
e
l
c
o
m
e
 
t
o
 
J
a
v
a
 
1
1
.
T
h
a
t
 
v
e
r
s
i
o
n
 
n
u
m
b
e
r
 
p
r
o
b
a
b
l
y
 
s
u
r
p
r
i
s
e
s
 
y
o
u
 
a
s
 
m
u
c
h
 
a
s
 
i
t
 
d
o
e
s
 
u
s
.
 
I
t
 
s
e
e
m
s
 
l
i
k
e
 
o
n
l
y
 
y
e
s
t
e
r
d
a
y
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
5
 
w
a
s
 
t
h
e
 
n
e
w
 
t
h
i
n
g
,
 
a
n
d
 
y
e
t
 
h
e
r
e
 
w
e
 
a
r
e
,
 
1
4
 
y
e
a
r
s
 
a
n
d
 
6
 
m
a
j
o
r
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
l
a
t
e
r
.
Y
o
u
 
m
a
y
 
b
e
 
c
o
m
i
n
g
 
t
o
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
e
c
o
s
y
s
t
e
m
 
f
r
o
m
 
a
n
o
t
h
e
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
,
 
o
r
 
m
a
y
b
e
 
t
h
i
s
 
i
s
 
y
o
u
r
 
f
i
r
s
t
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
.
 
W
h
a
t
e
v
e
r
 
r
o
a
d
 
y
o
u
 
m
a
y
 
h
a
v
e
 
t
r
a
v
e
l
e
d
 
t
o
 
g
e
t
 
h
e
r
e
,
 
w
e
l
c
o
m
e
—
w
e
’
r
e
g
l
a
d
 
y
o
u
’
v
e
 
a
r
r
i
v
e
d
.
J
a
v
a
 
i
s
 
a
 
p
o
w
e
r
f
u
l
,
 
g
e
n
e
r
a
l
­
p
u
r
p
o
s
e
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
.
 
I
t
 
i
s
 
o
n
e
 
o
f
 
t
h
e
 
m
o
s
t
 
w
i
d
e
l
y
u
s
e
d
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
i
n
 
t
h
e
 
w
o
r
l
d
,
 
a
n
d
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
e
x
c
e
p
t
i
o
n
a
l
l
y
 
s
u
c
c
e
s
s
f
u
l
 
i
n
 
b
u
s
i
n
e
s
s
a
n
d
 
e
n
t
e
r
p
r
i
s
e
 
c
o
m
p
u
t
i
n
g
.
I
n
 
t
h
i
s
 
c
h
a
p
t
e
r
,
 
w
e
’
l
l
 
s
e
t
 
t
h
e
 
s
c
e
n
e
 
b
y
 
d
e
s
c
r
i
b
i
n
g
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
(
w
h
i
c
h
 
p
r
o
g
r
a
m
m
e
r
s
 
w
r
i
t
e
t
h
e
i
r
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
s
 
i
n
)
,
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
V
i
r
t
u
a
l
 
M
a
c
h
i
n
e
 
(
w
h
i
c
h
 
e
x
e
c
u
t
e
s
 
t
h
o
s
e
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
s
)
,
 
a
n
d
 
t
h
e
J
a
v
a
 
e
c
o
s
y
s
t
e
m
 
(
w
h
i
c
h
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
a
 
l
o
t
 
o
f
 
t
h
e
 
v
a
l
u
e
 
o
f
 
t
h
e
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
 
t
o
d
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
 
t
e
a
m
s
)
.
W
e
’
l
l
 
b
r
i
e
f
l
y
 
c
o
v
e
r
 
t
h
e
 
h
i
s
t
o
r
y
 
o
f
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
a
n
d
 
v
i
r
t
u
a
l
 
m
a
c
h
i
n
e
,
 
b
e
f
o
r
e
 
m
o
v
i
n
g
 
o
n
 
t
o
d
i
s
c
u
s
s
 
t
h
e
 
l
i
f
e
c
y
c
l
e
 
o
f
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
a
n
d
 
c
l
e
a
r
 
u
p
 
s
o
m
e
 
c
o
m
m
o
n
 
q
u
e
s
t
i
o
n
s
 
a
b
o
u
t
 
t
h
e
d
i
f
f
e
r
e
n
c
e
s
 
b
e
t
w
e
e
n
 
J
a
v
a
 
a
n
d
 
o
t
h
e
r
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
s
.
A
t
 
t
h
e
 
e
n
d
 
o
f
 
t
h
e
 
c
h
a
p
t
e
r
,
 
w
e
’
l
l
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
 
J
a
v
a
 
s
e
c
u
r
i
t
y
,
 
a
n
d
 
d
i
s
c
u
s
s
 
s
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
 
a
s
p
e
c
t
s
 
o
f
 
J
a
v
a
t
h
a
t
 
r
e
l
a
t
e
 
t
o
 
s
e
c
u
r
e
 
c
o
d
i
n
g
.
T
h
e

L
a
n
g
u
a
g
e
,

t
h
e

J
V
M
,

a
n
d

t
h
e

E
c
o
s
y
s
t
e
m
T
h
e
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
a
r
o
u
n
d
 
s
i
n
c
e
 
t
h
e
 
l
a
t
e
 
1
9
9
0
s
.
 
I
t
 
c
o
m
p
r
i
s
e
s
 
t
h
e
 
J
a
v
a
l
a
n
g
u
a
g
e
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
s
u
p
p
o
r
t
i
n
g
 
r
u
n
t
i
m
e
,
 
o
t
h
e
r
w
i
s
e
 
k
n
o
w
n
 
a
s
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
V
i
r
t
u
a
l
 
M
a
c
h
i
n
e
 
(
J
V
M
)
.
A
t
 
t
h
e
 
t
i
m
e
 
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
w
a
s
 
i
n
i
t
i
a
l
l
y
 
d
e
v
e
l
o
p
e
d
,
 
t
h
i
s
 
s
p
l
i
t
 
w
a
s
 
c
o
n
s
i
d
e
r
e
d
 
n
o
v
e
l
,
 
b
u
t
 
r
e
c
e
n
t
 
t
r
e
n
d
s
H
i
s
t
o
r
y
T
o
p
i
c
s
T
u
t
o
r
i
a
l
s
O
f
f
e
r
s

&

D
e
a
l
s
H
i
g
h
l
i
g
h
t
s
S
e
t
t
i
n
g
s
S
u
p
p
o
r
t
S
i
g
n

O
u
t












.

i
n
 
s
o
f
t
w
a
r
e
 
d
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
 
h
a
v
e
 
m
a
d
e
 
i
t
 
m
o
r
e
 
c
o
m
m
o
n
p
l
a
c
e
.
 
N
o
t
a
b
l
y
,
 
M
i
c
r
o
s
o
f
t
’
s
 
.
N
E
T
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
,
 
a
n
n
o
u
n
c
e
d
 
a
 
f
e
w
 
y
e
a
r
s
 
a
f
t
e
r
 
J
a
v
a
,
 
a
d
o
p
t
e
d
 
a
 
v
e
r
y
 
s
i
m
i
l
a
r
 
a
p
p
r
o
a
c
h
 
t
o
 
p
l
a
t
f
o
r
m
a
r
c
h
i
t
e
c
t
u
r
e
.
O
n
e
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
d
i
f
f
e
r
e
n
c
e
 
b
e
t
w
e
e
n
 
M
i
c
r
o
s
o
f
t
’
s
 
.
N
E
T
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
a
n
d
 
J
a
v
a
 
i
s
 
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
w
a
s
 
a
l
w
a
y
s
c
o
n
c
e
i
v
e
d
 
a
s
 
a
 
r
e
l
a
t
i
v
e
l
y
 
o
p
e
n
 
e
c
o
s
y
s
t
e
m
 
o
f
 
m
u
l
t
i
p
l
e
 
v
e
n
d
o
r
s
,
 
a
l
b
e
i
t
 
l
e
d
 
b
y
 
a
 
s
t
e
w
a
r
d
 
w
h
o
 
o
w
n
s
t
h
e
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
.
 
T
h
r
o
u
g
h
o
u
t
 
J
a
v
a
’
s
 
h
i
s
t
o
r
y
,
 
t
h
e
s
e
 
v
e
n
d
o
r
s
 
h
a
v
e
 
b
o
t
h
 
c
o
o
p
e
r
a
t
e
d
 
a
n
d
 
c
o
m
p
e
t
e
d
o
n
 
a
s
p
e
c
t
s
 
o
f
 
J
a
v
a
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
.
O
n
e
 
o
f
 
t
h
e
 
m
a
i
n
 
r
e
a
s
o
n
s
 
f
o
r
 
t
h
e
 
s
u
c
c
e
s
s
 
o
f
 
J
a
v
a
 
i
s
 
t
h
a
t
 
t
h
i
s
 
e
c
o
s
y
s
t
e
m
 
i
s
 
a
 
s
t
a
n
d
a
r
d
i
z
e
d
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
.
 
T
h
i
s
 
m
e
a
n
s
 
t
h
e
r
e
 
a
r
e
 
s
p
e
c
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
 
f
o
r
 
t
h
e
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
s
 
t
h
a
t
 
c
o
m
p
r
i
s
e
 
t
h
e
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
.
 
T
h
e
s
e
 
s
t
a
n
d
a
r
d
s
 
g
i
v
e
 
t
h
e
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
 
a
n
d
 
c
o
n
s
u
m
e
r
 
c
o
n
f
i
d
e
n
c
e
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
w
i
l
l
 
b
e
 
c
o
m
p
a
t
i
b
l
e
 
w
i
t
h
 
o
t
h
e
r
 
c
o
m
p
o
n
e
n
t
s
,
 
e
v
e
n
 
i
f
 
t
h
e
y
 
c
o
m
e
 
f
r
o
m
 
a
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
v
e
n
d
o
r
.
T
h
e
 
c
u
r
r
e
n
t
 
s
t
e
w
a
r
d
 
o
f
 
J
a
v
a
 
i
s
 
O
r
a
c
l
e
 
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
 
(
w
h
o
 
a
c
q
u
i
r
e
d
 
S
u
n
 
M
i
c
r
o
s
y
s
t
e
m
s
,
 
t
h
e
o
r
i
g
i
n
a
t
o
r
 
o
f
 
J
a
v
a
)
.
 
O
t
h
e
r
 
c
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
s
,
 
s
u
c
h
 
a
s
 
R
e
d
 
H
a
t
,
 
I
B
M
,
 
A
m
a
z
o
n
,
 
A
l
i
B
a
b
a
,
 
S
A
P
,
 
A
z
u
l
S
y
s
t
e
m
s
,
 
a
n
d
 
F
u
j
i
t
s
u
 
a
r
e
 
a
l
s
o
 
h
e
a
v
i
l
y
 
i
n
v
o
l
v
e
d
 
i
n
 
p
r
o
d
u
c
i
n
g
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
s
 
o
f
 
s
t
a
n
d
a
r
d
i
z
e
d
J
a
v
a
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
s
.
T
I
P
A
s
 
o
f
 
J
a
v
a
 
1
1
,
 
t
h
e
 
p
r
i
m
a
r
y
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
o
f
 
J
a
v
a
 
i
s
 
t
h
e
 
o
p
e
n
 
s
o
u
r
c
e
O
p
e
n
J
D
K
,
 
w
h
i
c
h
 
m
a
n
y
 
o
f
 
t
h
e
s
e
 
c
o
m
p
a
n
i
e
s
 
c
o
l
l
a
b
o
r
a
t
e
 
o
n
 
a
n
d
 
b
a
s
e
 
t
h
e
i
r
 
s
h
i
p
p
i
n
g
p
r
o
d
u
c
t
s
 
u
p
o
n
.
J
a
v
a
 
a
c
t
u
a
l
l
y
 
c
o
m
p
r
i
s
e
s
 
s
e
v
e
r
a
l
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
b
u
t
 
r
e
l
a
t
e
d
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
s
 
a
n
d
 
s
p
e
c
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
,
 
s
u
c
h
 
a
s
J
a
v
a
 
M
o
b
i
l
e
 
E
d
i
t
i
o
n
 
(
J
a
v
a
 
M
E
)
,
 
J
a
v
a
 
S
t
a
n
d
a
r
d
 
E
d
i
t
i
o
n
 
(
J
a
v
a
 
S
E
)
,
 
a
n
d
 
J
a
v
a
 
E
n
t
e
r
p
r
i
s
e
 
E
d
i
t
i
o
n
(
J
a
v
a
 
E
E
)
.
 
I
n
 
t
h
i
s
 
b
o
o
k
,
 
w
e
’
l
l
 
o
n
l
y
 
c
o
v
e
r
 
J
a
v
a
 
S
E
,
 
v
e
r
s
i
o
n
 
1
1
,
 
w
i
t
h
 
s
o
m
e
 
h
i
s
t
o
r
i
c
a
l
 
n
o
t
e
s
r
e
l
a
t
e
d
 
t
o
 
w
h
e
n
 
c
e
r
t
a
i
n
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
w
e
r
e
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
d
 
i
n
t
o
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
.
W
e
 
w
i
l
l
 
h
a
v
e
 
m
o
r
e
 
t
o
 
s
a
y
 
a
b
o
u
t
 
s
t
a
n
d
a
r
d
i
z
a
t
i
o
n
 
l
a
t
e
r
,
 
s
o
 
l
e
t
’
s
 
m
o
v
e
 
o
n
 
t
o
 
d
i
s
c
u
s
s
 
t
h
e
 
J
a
v
a
l
a
n
g
u
a
g
e
 
a
n
d
 
J
V
M
 
a
s
 
s
e
p
a
r
a
t
e
 
b
u
t
 
r
e
l
a
t
e
d
 
c
o
n
c
e
p
t
s
.
W
h
a
t

I
s

t
h
e

J
a
v
a

L
a
n
g
u
a
g
e
?
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
a
r
e
 
w
r
i
t
t
e
n
 
a
s
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
 
i
n
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
.
 
T
h
i
s
 
i
s
 
a
 
h
u
m
a
n
­
r
e
a
d
a
b
l
e
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
,
 
w
h
i
c
h
 
i
s
 
s
t
r
i
c
t
l
y
 
c
l
a
s
s
 
b
a
s
e
d
 
a
n
d
 
o
b
j
e
c
t
 
o
r
i
e
n
t
e
d
.
 
T
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
s
y
n
t
a
x
 
i
s
d
e
l
i
b
e
r
a
t
e
l
y
 
m
o
d
e
l
e
d
 
o
n
 
t
h
a
t
 
o
f
 
C
 
a
n
d
 
C
+
+
 
a
n
d
 
i
t
 
w
a
s
 
e
x
p
l
i
c
i
t
l
y
 
i
n
t
e
n
d
e
d
 
t
o
 
b
e
 
f
a
m
i
l
i
a
r
 
t
o
1
2

p
r
o
g
r
a
m
m
e
r
s
 
c
o
m
i
n
g
 
f
r
o
m
 
t
h
o
s
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
.
N
O
T
E
A
l
t
h
o
u
g
h
 
t
h
e
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
 
i
s
 
s
i
m
i
l
a
r
 
t
o
 
C
+
+
,
 
i
n
 
p
r
a
c
t
i
c
e
 
J
a
v
a
 
i
n
c
l
u
d
e
s
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
a
n
d
 
a
m
a
n
a
g
e
d
 
r
u
n
t
i
m
e
 
t
h
a
t
 
h
a
s
 
m
o
r
e
 
i
n
 
c
o
m
m
o
n
 
w
i
t
h
 
m
o
r
e
 
d
y
n
a
m
i
c
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
s
u
c
h
 
a
s
S
m
a
l
l
t
a
l
k
.
J
a
v
a
 
i
s
 
c
o
n
s
i
d
e
r
e
d
 
t
o
 
b
e
 
r
e
l
a
t
i
v
e
l
y
 
e
a
s
y
 
t
o
 
r
e
a
d
 
a
n
d
 
w
r
i
t
e
 
(
i
f
 
o
c
c
a
s
i
o
n
a
l
l
y
 
a
 
b
i
t
 
v
e
r
b
o
s
e
)
.
 
I
t
 
h
a
s
 
a
r
i
g
i
d
 
g
r
a
m
m
a
r
 
a
n
d
 
s
i
m
p
l
e
 
p
r
o
g
r
a
m
 
s
t
r
u
c
t
u
r
e
,
 
a
n
d
 
i
s
 
i
n
t
e
n
d
e
d
 
t
o
 
b
e
 
e
a
s
y
 
t
o
 
l
e
a
r
n
 
a
n
d
 
t
o
 
t
e
a
c
h
.
 
I
t
b
u
i
l
d
s
 
o
n
 
i
n
d
u
s
t
r
y
 
e
x
p
e
r
i
e
n
c
e
 
w
i
t
h
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
l
i
k
e
 
C
+
+
 
a
n
d
 
t
r
i
e
s
 
t
o
 
r
e
m
o
v
e
 
c
o
m
p
l
e
x
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
a
s
w
e
l
l
 
a
s
 
p
r
e
s
e
r
v
i
n
g
 
“
w
h
a
t
 
w
o
r
k
s
”
 
f
r
o
m
 
p
r
e
v
i
o
u
s
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
.
O
v
e
r
a
l
l
,
 
J
a
v
a
 
i
s
 
i
n
t
e
n
d
e
d
 
t
o
 
p
r
o
v
i
d
e
 
a
 
s
t
a
b
l
e
,
 
s
o
l
i
d
 
b
a
s
e
 
f
o
r
 
c
o
m
p
a
n
i
e
s
 
t
o
 
d
e
v
e
l
o
p
 
b
u
s
i
n
e
s
s
­
c
r
i
t
i
c
a
l
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
s
.
 
A
s
 
a
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
,
 
i
t
 
h
a
s
 
a
 
r
e
l
a
t
i
v
e
l
y
 
c
o
n
s
e
r
v
a
t
i
v
e
 
d
e
s
i
g
n
 
a
n
d
 
a
s
l
o
w
 
r
a
t
e
 
o
f
 
c
h
a
n
g
e
.
 
T
h
e
s
e
 
p
r
o
p
e
r
t
i
e
s
 
a
r
e
 
a
 
c
o
n
s
c
i
o
u
s
 
a
t
t
e
m
p
t
 
t
o
 
s
e
r
v
e
 
t
h
e
 
g
o
a
l
 
o
f
 
p
r
o
t
e
c
t
i
n
g
 
t
h
e
i
n
v
e
s
t
m
e
n
t
 
t
h
a
t
 
o
r
g
a
n
i
z
a
t
i
o
n
s
 
h
a
v
e
 
m
a
d
e
 
i
n
 
J
a
v
a
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
.
T
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
h
a
s
 
u
n
d
e
r
g
o
n
e
 
g
r
a
d
u
a
l
 
r
e
v
i
s
i
o
n
 
(
b
u
t
 
n
o
 
c
o
m
p
l
e
t
e
 
r
e
w
r
i
t
e
s
)
 
s
i
n
c
e
 
i
t
s
 
i
n
c
e
p
t
i
o
n
 
i
n
1
9
9
6
.
 
T
h
i
s
 
d
o
e
s
 
m
e
a
n
 
t
h
a
t
 
s
o
m
e
 
o
f
 
J
a
v
a
’
s
 
o
r
i
g
i
n
a
l
 
d
e
s
i
g
n
 
c
h
o
i
c
e
s
,
 
w
h
i
c
h
 
w
e
r
e
 
e
x
p
e
d
i
e
n
t
 
i
n
 
t
h
e
l
a
t
e
 
1
9
9
0
s
,
 
a
r
e
 
s
t
i
l
l
 
a
f
f
e
c
t
i
n
g
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
t
o
d
a
y
—
s
e
e
 
C
h
a
p
t
e
r
s
 
2
 
a
n
d
 
3
 
f
o
r
 
m
o
r
e
 
d
e
t
a
i
l
s
.
J
a
v
a
 
8
 
a
d
d
e
d
 
t
h
e
 
m
o
s
t
 
r
a
d
i
c
a
l
 
c
h
a
n
g
e
s
 
s
e
e
n
 
i
n
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
f
o
r
 
a
l
m
o
s
t
 
a
 
d
e
c
a
d
e
 
(
s
o
m
e
 
w
o
u
l
d
s
a
y
 
s
i
n
c
e
 
t
h
e
 
b
i
r
t
h
 
o
f
 
J
a
v
a
)
.
 
F
e
a
t
u
r
e
s
 
l
i
k
e
 
l
a
m
b
d
a
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
a
n
d
 
t
h
e
 
o
v
e
r
h
a
u
l
 
o
f
 
t
h
e
 
c
o
r
e
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
s
 
c
o
d
e
 
w
e
r
e
 
e
n
o
r
m
o
u
s
l
y
 
p
o
p
u
l
a
r
 
a
n
d
 
c
h
a
n
g
e
d
 
f
o
r
e
v
e
r
 
t
h
e
 
w
a
y
 
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
w
r
i
t
e
 
c
o
d
e
.
 
S
i
n
c
e
 
t
h
e
n
,
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
h
a
s
 
p
r
o
d
u
c
e
d
 
a
 
r
e
l
e
a
s
e
 
(
J
a
v
a
 
9
)
 
t
h
a
t
 
a
d
d
s
 
a
 
m
a
j
o
r
 
(
a
n
d
 
l
o
n
g
­
d
e
l
a
y
e
d
)
 
f
e
a
t
u
r
e
:
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
m
o
d
u
l
e
s
 
s
y
s
t
e
m
 
(
J
P
M
S
)
.
W
i
t
h
 
t
h
a
t
 
r
e
l
e
a
s
e
,
 
t
h
e
 
p
r
o
j
e
c
t
 
h
a
s
 
t
r
a
n
s
i
t
i
o
n
e
d
 
t
o
 
a
 
n
e
w
,
 
m
u
c
h
 
f
a
s
t
e
r
 
r
e
l
e
a
s
e
 
m
o
d
e
l
 
w
h
e
r
e
 
n
e
w
J
a
v
a
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
a
r
e
 
r
e
l
e
a
s
e
d
 
e
v
e
r
y
 
s
i
x
 
m
o
n
t
h
s
—
b
r
i
n
g
i
n
g
 
u
s
 
u
p
 
t
o
 
J
a
v
a
 
1
1
.
 
T
h
e
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
i
s
g
o
v
e
r
n
e
d
 
b
y
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
L
a
n
g
u
a
g
e
 
S
p
e
c
i
f
i
c
a
t
i
o
n
 
(
J
L
S
)
,
 
w
h
i
c
h
 
d
e
f
i
n
e
s
 
h
o
w
 
a
 
c
o
n
f
o
r
m
i
n
g
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
m
u
s
t
 
b
e
h
a
v
e
.
W
h
a
t

I
s

t
h
e

J
V
M
?
T
h
e
 
J
V
M
 
i
s
 
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
t
h
a
t
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
t
h
e
 
r
u
n
t
i
m
e
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
 
n
e
c
e
s
s
a
r
y
 
f
o
r
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
t
o
e
x
e
c
u
t
e
.
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
c
a
n
n
o
t
 
r
u
n
 
u
n
l
e
s
s
 
t
h
e
r
e
 
i
s
 
a
 
J
V
M
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
 
f
o
r
 
t
h
e
 
a
p
p
r
o
p
r
i
a
t
e
 
h
a
r
d
w
a
r
e
a
n
d
 
O
S
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
w
e
 
w
i
s
h
 
t
o
 
e
x
e
c
u
t
e
 
o
n
.

F
o
r
t
u
n
a
t
e
l
y
,
 
t
h
e
 
J
V
M
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
p
o
r
t
e
d
 
t
o
 
r
u
n
 
o
n
 
a
 
l
a
r
g
e
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
s
—
a
n
y
t
h
i
n
g
 
f
r
o
m
a
 
s
e
t
­
t
o
p
 
b
o
x
 
o
r
 
B
l
u
­
r
a
y
 
p
l
a
y
e
r
 
t
o
 
a
 
h
u
g
e
 
m
a
i
n
f
r
a
m
e
 
w
i
l
l
 
p
r
o
b
a
b
l
y
 
h
a
v
e
 
a
 
J
V
M
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
 
f
o
r
 
i
t
.
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
a
r
e
 
t
y
p
i
c
a
l
l
y
 
s
t
a
r
t
e
d
 
f
r
o
m
 
a
 
c
o
m
m
a
n
d
 
l
i
n
e
 
l
i
k
e
 
t
h
i
s
:
j
a
v
a
 
<
a
r
g
u
m
e
n
t
s
>
 
<
p
r
o
g
r
a
m
 
n
a
m
e
>
T
h
i
s
 
b
r
i
n
g
s
 
u
p
 
t
h
e
 
J
V
M
 
a
s
 
a
n
 
o
p
e
r
a
t
i
n
g
 
s
y
s
t
e
m
 
p
r
o
c
e
s
s
 
t
h
a
t
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
r
u
n
t
i
m
e
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
,
 
a
n
d
 
t
h
e
n
 
e
x
e
c
u
t
e
s
 
o
u
r
 
p
r
o
g
r
a
m
 
i
n
 
t
h
e
 
c
o
n
t
e
x
t
 
o
f
 
t
h
e
 
f
r
e
s
h
l
y
 
s
t
a
r
t
e
d
 
(
a
n
d
 
e
m
p
t
y
)
v
i
r
t
u
a
l
 
m
a
c
h
i
n
e
.
I
t
 
i
s
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
t
o
 
u
n
d
e
r
s
t
a
n
d
 
t
h
a
t
 
w
h
e
n
 
t
h
e
 
J
V
M
 
t
a
k
e
s
 
i
n
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
f
o
r
 
e
x
e
c
u
t
i
o
n
,
 
t
h
e
p
r
o
g
r
a
m
 
i
s
 
n
o
t
 
p
r
o
v
i
d
e
d
 
a
s
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
.
 
I
n
s
t
e
a
d
,
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
s
o
u
r
c
e
 
m
u
s
t
h
a
v
e
 
b
e
e
n
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
(
o
r
 
c
o
m
p
i
l
e
d
)
 
i
n
t
o
 
a
 
f
o
r
m
 
k
n
o
w
n
 
a
s
 
J
a
v
a
 
b
y
t
e
c
o
d
e
.
 
J
a
v
a
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
m
u
s
t
 
b
e
s
u
p
p
l
i
e
d
 
t
o
 
t
h
e
 
J
V
M
 
i
n
 
a
 
f
o
r
m
a
t
 
c
a
l
l
e
d
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
 
(
w
h
i
c
h
 
a
l
w
a
y
s
 
h
a
v
e
 
a
 
.
c
l
a
s
s
 
e
x
t
e
n
s
i
o
n
)
.
T
h
e
 
J
V
M
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
a
n
 
e
x
e
c
u
t
i
o
n
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
 
f
o
r
 
t
h
e
 
p
r
o
g
r
a
m
.
 
I
t
 
s
t
a
r
t
s
 
a
n
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
f
o
r
 
t
h
e
b
y
t
e
c
o
d
e
 
f
o
r
m
 
o
f
 
t
h
e
 
p
r
o
g
r
a
m
 
t
h
a
t
 
s
t
e
p
s
 
t
h
r
o
u
g
h
 
o
n
e
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
 
a
t
 
a
 
t
i
m
e
.
 
H
o
w
e
v
e
r
,
p
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
J
V
M
s
 
a
l
s
o
 
p
r
o
v
i
d
e
 
a
 
r
u
n
t
i
m
e
 
c
o
m
p
i
l
e
r
 
t
h
a
t
 
w
i
l
l
 
a
c
c
e
l
e
r
a
t
e
 
t
h
e
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
p
a
r
t
s
 
o
f
 
t
h
e
p
r
o
g
r
a
m
 
b
y
 
r
e
p
l
a
c
i
n
g
 
t
h
e
m
 
w
i
t
h
 
e
q
u
i
v
a
l
e
n
t
 
c
o
m
p
i
l
e
d
 
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
.
Y
o
u
 
s
h
o
u
l
d
 
a
l
s
o
 
b
e
 
a
w
a
r
e
 
t
h
a
t
 
b
o
t
h
 
t
h
e
 
J
V
M
 
a
n
d
 
t
h
e
 
u
s
e
r
 
p
r
o
g
r
a
m
 
a
r
e
 
c
a
p
a
b
l
e
 
o
f
 
s
p
a
w
n
i
n
g
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
 
t
h
r
e
a
d
s
 
o
f
 
e
x
e
c
u
t
i
o
n
,
 
s
o
 
t
h
a
t
 
a
 
u
s
e
r
 
p
r
o
g
r
a
m
 
m
a
y
 
h
a
v
e
 
m
a
n
y
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
f
u
n
c
t
i
o
n
s
r
u
n
n
i
n
g
 
s
i
m
u
l
t
a
n
e
o
u
s
l
y
.
T
h
e
 
d
e
s
i
g
n
 
o
f
 
t
h
e
 
J
V
M
 
b
u
i
l
t
 
o
n
 
m
a
n
y
 
y
e
a
r
s
 
o
f
 
e
x
p
e
r
i
e
n
c
e
 
w
i
t
h
 
e
a
r
l
i
e
r
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
s
,
 
n
o
t
a
b
l
y
 
C
 
a
n
d
 
C
+
+
,
 
s
o
 
w
e
 
c
a
n
 
t
h
i
n
k
 
o
f
 
i
t
 
a
s
 
h
a
v
i
n
g
 
s
e
v
e
r
a
l
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
g
o
a
l
s
—
w
h
i
c
h
 
a
r
e
 
a
l
l
 
i
n
t
e
n
d
e
d
 
t
o
 
m
a
k
e
 
l
i
f
e
 
e
a
s
i
e
r
 
f
o
r
 
t
h
e
 
p
r
o
g
r
a
m
m
e
r
:
C
o
m
p
r
i
s
e
 
a
 
c
o
n
t
a
i
n
e
r
 
f
o
r
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
 
c
o
d
e
 
t
o
 
r
u
n
 
i
n
s
i
d
e
P
r
o
v
i
d
e
 
a
 
s
e
c
u
r
e
 
a
n
d
 
r
e
l
i
a
b
l
e
 
e
x
e
c
u
t
i
o
n
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
 
a
s
 
c
o
m
p
a
r
e
d
 
t
o
 
C
/
C
+
+
T
a
k
e
 
m
e
m
o
r
y
 
m
a
n
a
g
e
m
e
n
t
 
o
u
t
 
o
f
 
t
h
e
 
h
a
n
d
s
 
o
f
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
P
r
o
v
i
d
e
 
a
 
c
r
o
s
s
­
p
l
a
t
f
o
r
m
 
e
x
e
c
u
t
i
o
n
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
T
h
e
s
e
 
o
b
j
e
c
t
i
v
e
s
 
a
r
e
 
o
f
t
e
n
 
m
e
n
t
i
o
n
e
d
 
t
o
g
e
t
h
e
r
 
i
n
 
d
i
s
c
u
s
s
i
o
n
s
 
o
f
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
.
W
e
’
v
e
 
a
l
r
e
a
d
y
 
m
e
n
t
i
o
n
e
d
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
o
f
 
t
h
e
s
e
 
g
o
a
l
s
,
 
w
h
e
n
 
w
e
 
d
i
s
c
u
s
s
e
d
 
t
h
e
 
J
V
M
 
a
n
d
 
i
t
s
 
b
y
t
e
c
o
d
e
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
—
i
t
 
f
u
n
c
t
i
o
n
s
 
a
s
 
t
h
e
 
c
o
n
t
a
i
n
e
r
 
f
o
r
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
 
c
o
d
e
.

W
e
’
l
l
 
d
i
s
c
u
s
s
 
t
h
e
 
s
e
c
o
n
d
 
a
n
d
 
t
h
i
r
d
 
g
o
a
l
s
 
i
n
 
C
h
a
p
t
e
r
 
6
,
 
w
h
e
n
 
w
e
 
t
a
l
k
 
a
b
o
u
t
 
h
o
w
 
t
h
e
 
J
a
v
a
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
 
d
e
a
l
s
 
w
i
t
h
 
m
e
m
o
r
y
 
m
a
n
a
g
e
m
e
n
t
.
T
h
e
 
f
o
u
r
t
h
 
g
o
a
l
,
 
s
o
m
e
t
i
m
e
s
 
c
a
l
l
e
d
 
“
w
r
i
t
e
 
o
n
c
e
,
 
r
u
n
 
a
n
y
w
h
e
r
e
”
 
(
W
O
R
A
)
,
 
i
s
 
t
h
e
 
p
r
o
p
e
r
t
y
 
t
h
a
t
J
a
v
a
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
 
c
a
n
 
b
e
 
m
o
v
e
d
 
f
r
o
m
 
o
n
e
 
e
x
e
c
u
t
i
o
n
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
t
o
 
a
n
o
t
h
e
r
,
 
a
n
d
 
t
h
e
y
 
w
i
l
l
 
r
u
n
u
n
a
l
t
e
r
e
d
 
p
r
o
v
i
d
e
d
 
a
 
J
V
M
 
i
s
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
.
T
h
i
s
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
c
a
n
 
b
e
 
d
e
v
e
l
o
p
e
d
 
(
a
n
d
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
)
 
o
n
 
a
 
m
a
c
h
i
n
e
r
u
n
n
i
n
g
 
m
a
c
O
S
,
 
a
n
d
 
t
h
e
n
 
t
h
e
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
 
c
a
n
 
b
e
 
m
o
v
e
d
 
t
o
 
L
i
n
u
x
 
o
r
 
M
i
c
r
o
s
o
f
t
 
W
i
n
d
o
w
s
 
(
o
r
 
o
t
h
e
r
p
l
a
t
f
o
r
m
s
)
 
a
n
d
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
w
i
l
l
 
r
u
n
 
w
i
t
h
o
u
t
 
a
n
y
 
f
u
r
t
h
e
r
 
w
o
r
k
 
n
e
e
d
e
d
.
N
O
T
E
T
h
e
 
J
a
v
a
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
v
e
r
y
 
w
i
d
e
l
y
 
p
o
r
t
e
d
,
 
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
t
o
 
p
l
a
t
f
o
r
m
s
 
t
h
a
t
 
a
r
e
v
e
r
y
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
f
r
o
m
 
m
a
i
n
s
t
r
e
a
m
 
p
l
a
t
f
o
r
m
s
 
l
i
k
e
 
L
i
n
u
x
,
 
m
a
c
O
S
,
 
a
n
d
 
W
i
n
d
o
w
s
.
 
I
n
 
t
h
i
s
b
o
o
k
,
 
w
e
 
u
s
e
 
t
h
e
 
p
h
r
a
s
e
 
“
m
o
s
t
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
s
”
 
t
o
 
i
n
d
i
c
a
t
e
 
t
h
o
s
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
m
a
j
o
r
i
t
y
 
o
f
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
 
a
r
e
 
l
i
k
e
l
y
 
t
o
 
e
n
c
o
u
n
t
e
r
Íľ
 
m
a
c
O
S
,
 
W
i
n
d
o
w
s
,
 
L
i
n
u
x
,
 
B
S
D
U
n
i
x
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
l
i
k
e
 
a
r
e
 
a
l
l
 
c
o
n
s
i
d
e
r
e
d
 
“
m
a
i
n
s
t
r
e
a
m
 
p
l
a
t
f
o
r
m
s
”
 
a
n
d
 
c
o
u
n
t
 
w
i
t
h
i
n
“
m
o
s
t
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
s
.
”
I
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
t
o
 
t
h
e
s
e
 
f
o
u
r
 
p
r
i
m
a
r
y
 
g
o
a
l
s
,
 
t
h
e
r
e
 
i
s
 
a
n
o
t
h
e
r
 
a
s
p
e
c
t
 
o
f
 
t
h
e
 
J
V
M
’
s
 
d
e
s
i
g
n
 
t
h
a
t
 
i
s
 
n
o
t
a
l
w
a
y
s
 
r
e
c
o
g
n
i
z
e
d
 
o
r
 
d
i
s
c
u
s
s
e
d
—
i
t
 
m
a
k
e
s
 
u
s
e
 
o
f
 
r
u
n
t
i
m
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
 
t
o
 
s
e
l
f
­
m
a
n
a
g
e
.
S
o
f
t
w
a
r
e
 
r
e
s
e
a
r
c
h
 
i
n
 
t
h
e
 
1
9
7
0
s
 
a
n
d
 
1
9
8
0
s
 
r
e
v
e
a
l
e
d
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
r
u
n
t
i
m
e
 
b
e
h
a
v
i
o
r
 
o
f
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
h
a
s
 
a
l
a
r
g
e
 
a
m
o
u
n
t
 
o
f
 
i
n
t
e
r
e
s
t
i
n
g
 
a
n
d
 
u
s
e
f
u
l
 
p
a
t
t
e
r
n
s
 
t
h
a
t
 
c
a
n
n
o
t
 
b
e
 
d
e
d
u
c
e
d
 
a
t
 
c
o
m
p
i
l
e
 
t
i
m
e
.
 
T
h
e
J
V
M
 
w
a
s
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
t
r
u
l
y
 
m
a
i
n
s
t
r
e
a
m
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
t
o
 
m
a
k
e
 
u
s
e
 
o
f
 
t
h
i
s
 
r
e
s
e
a
r
c
h
.
I
t
 
c
o
l
l
e
c
t
s
 
r
u
n
t
i
m
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
 
t
o
 
m
a
k
e
 
b
e
t
t
e
r
 
d
e
c
i
s
i
o
n
s
 
a
b
o
u
t
 
h
o
w
 
t
o
 
e
x
e
c
u
t
e
 
c
o
d
e
.
 
T
h
a
t
 
m
e
a
n
s
t
h
a
t
 
t
h
e
 
J
V
M
 
c
a
n
 
m
o
n
i
t
o
r
 
a
n
d
 
o
p
t
i
m
i
z
e
 
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
r
u
n
n
i
n
g
 
o
n
 
i
t
 
i
n
 
a
 
m
a
n
n
e
r
 
n
o
t
 
p
o
s
s
i
b
l
e
 
f
o
r
p
l
a
t
f
o
r
m
s
 
w
i
t
h
o
u
t
 
t
h
i
s
 
c
a
p
a
b
i
l
i
t
y
.
A
 
k
e
y
 
e
x
a
m
p
l
e
 
i
s
 
t
h
e
 
r
u
n
t
i
m
e
 
f
a
c
t
 
t
h
a
t
 
n
o
t
 
a
l
l
 
p
a
r
t
s
 
o
f
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
a
r
e
 
e
q
u
a
l
l
y
 
l
i
k
e
l
y
 
t
o
 
b
e
c
a
l
l
e
d
 
d
u
r
i
n
g
 
t
h
e
 
l
i
f
e
t
i
m
e
 
o
f
 
t
h
e
 
p
r
o
g
r
a
m
—
s
o
m
e
 
p
o
r
t
i
o
n
s
 
w
i
l
l
 
b
e
 
c
a
l
l
e
d
 
f
a
r
,
 
f
a
r
 
m
o
r
e
 
o
f
t
e
n
 
t
h
a
n
o
t
h
e
r
s
.
 
T
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
t
a
k
e
s
 
a
d
v
a
n
t
a
g
e
 
o
f
 
t
h
i
s
 
f
a
c
t
 
w
i
t
h
 
a
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
 
c
a
l
l
e
d
 
j
u
s
t
­
i
n
­
t
i
m
e
 
(
J
I
T
)
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
.
I
n
 
t
h
e
 
H
o
t
S
p
o
t
 
J
V
M
 
(
w
h
i
c
h
 
w
a
s
 
t
h
e
 
J
V
M
 
t
h
a
t
 
S
u
n
 
f
i
r
s
t
 
s
h
i
p
p
e
d
 
a
s
 
p
a
r
t
 
o
f
 
J
a
v
a
 
1
.
3
,
 
a
n
d
 
i
s
 
s
t
i
l
l
 
i
n
u
s
e
 
t
o
d
a
y
)
,
 
t
h
e
 
J
V
M
 
f
i
r
s
t
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
s
 
w
h
i
c
h
 
p
a
r
t
s
 
o
f
 
t
h
e
 
p
r
o
g
r
a
m
 
a
r
e
 
c
a
l
l
e
d
 
m
o
s
t
 
o
f
t
e
n
—
t
h
e
 
“
h
o
t
m
e
t
h
o
d
s
.
”
 
T
h
e
n
,
 
t
h
e
 
J
V
M
 
c
o
m
p
i
l
e
s
 
t
h
e
s
e
 
h
o
t
 
m
e
t
h
o
d
s
 
d
i
r
e
c
t
l
y
 
i
n
t
o
 
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
,
 
b
y
p
a
s
s
i
n
g
 
t
h
e

J
V
M
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
.
T
h
e
 
J
V
M
 
u
s
e
s
 
t
h
e
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
 
r
u
n
t
i
m
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
 
t
o
 
d
e
l
i
v
e
r
 
h
i
g
h
e
r
 
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
 
t
h
a
n
 
w
a
s
p
o
s
s
i
b
l
e
 
f
r
o
m
 
p
u
r
e
l
y
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
d
 
e
x
e
c
u
t
i
o
n
.
 
I
n
 
f
a
c
t
,
 
t
h
e
 
o
p
t
i
m
i
z
a
t
i
o
n
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
J
V
M
 
u
s
e
s
 
n
o
w
 
i
n
m
a
n
y
 
c
a
s
e
s
 
p
r
o
d
u
c
e
 
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
 
t
h
a
t
 
s
u
r
p
a
s
s
e
s
 
c
o
m
p
i
l
e
d
 
C
 
a
n
d
 
C
+
+
 
c
o
d
e
.
T
h
e
 
s
t
a
n
d
a
r
d
 
t
h
a
t
 
d
e
s
c
r
i
b
e
s
 
h
o
w
 
a
 
p
r
o
p
e
r
l
y
 
f
u
n
c
t
i
o
n
i
n
g
 
J
V
M
 
m
u
s
t
 
b
e
h
a
v
e
 
i
s
 
c
a
l
l
e
d
 
t
h
e
 
J
V
M
S
p
e
c
i
f
i
c
a
t
i
o
n
.
W
h
a
t

I
s

t
h
e

J
a
v
a

E
c
o
s
y
s
t
e
m
?
T
h
e
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
i
s
 
e
a
s
y
 
t
o
 
l
e
a
r
n
 
a
n
d
 
c
o
n
t
a
i
n
s
 
r
e
l
a
t
i
v
e
l
y
 
f
e
w
 
a
b
s
t
r
a
c
t
i
o
n
s
,
 
c
o
m
p
a
r
e
d
 
t
o
 
o
t
h
e
r
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
.
 
T
h
e
 
J
V
M
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
a
 
s
o
l
i
d
,
 
p
o
r
t
a
b
l
e
,
 
h
i
g
h
­
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
 
b
a
s
e
 
f
o
r
 
J
a
v
a
(
o
r
 
o
t
h
e
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
)
 
t
o
 
e
x
e
c
u
t
e
 
o
n
.
 
T
a
k
e
n
 
t
o
g
e
t
h
e
r
,
 
t
h
e
s
e
 
t
w
o
 
c
o
n
n
e
c
t
e
d
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
s
 
p
r
o
v
i
d
e
 
a
f
o
u
n
d
a
t
i
o
n
 
t
h
a
t
 
b
u
s
i
n
e
s
s
e
s
 
c
a
n
 
f
e
e
l
 
c
o
n
f
i
d
e
n
t
 
a
b
o
u
t
 
w
h
e
n
 
c
h
o
o
s
i
n
g
 
w
h
e
r
e
 
t
o
 
b
a
s
e
 
t
h
e
i
r
d
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
 
e
f
f
o
r
t
s
.
T
h
e
 
b
e
n
e
f
i
t
s
 
o
f
 
J
a
v
a
 
d
o
 
n
o
t
 
e
n
d
 
t
h
e
r
e
,
 
h
o
w
e
v
e
r
.
 
S
i
n
c
e
 
J
a
v
a
’
s
 
i
n
c
e
p
t
i
o
n
,
 
a
n
 
e
x
t
r
e
m
e
l
y
 
l
a
r
g
e
e
c
o
s
y
s
t
e
m
 
o
f
 
t
h
i
r
d
­
p
a
r
t
y
 
l
i
b
r
a
r
i
e
s
 
a
n
d
 
c
o
m
p
o
n
e
n
t
s
 
h
a
s
 
g
r
o
w
n
 
u
p
.
 
T
h
i
s
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
a
 
d
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
t
e
a
m
 
c
a
n
 
b
e
n
e
f
i
t
 
h
u
g
e
l
y
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
e
x
i
s
t
e
n
c
e
 
o
f
 
c
o
n
n
e
c
t
o
r
s
 
a
n
d
 
d
r
i
v
e
r
s
 
f
o
r
 
p
r
a
c
t
i
c
a
l
l
y
 
e
v
e
r
y
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
 
i
m
a
g
i
n
a
b
l
e
—
b
o
t
h
 
p
r
o
p
r
i
e
t
a
r
y
 
a
n
d
 
o
p
e
n
 
s
o
u
r
c
e
.
I
n
 
t
h
e
 
m
o
d
e
r
n
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
 
e
c
o
s
y
s
t
e
m
 
i
t
 
i
s
 
n
o
w
 
r
a
r
e
 
i
n
d
e
e
d
 
t
o
 
f
i
n
d
 
a
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
 
c
o
m
p
o
n
e
n
t
 
t
h
a
t
d
o
e
s
 
n
o
t
 
o
f
f
e
r
 
a
 
J
a
v
a
 
c
o
n
n
e
c
t
o
r
.
 
F
r
o
m
 
t
r
a
d
i
t
i
o
n
a
l
 
r
e
l
a
t
i
o
n
a
l
 
d
a
t
a
b
a
s
e
s
,
 
t
o
 
N
o
S
Q
L
,
 
t
o
 
e
v
e
r
y
 
t
y
p
e
o
f
 
e
n
t
e
r
p
r
i
s
e
 
m
o
n
i
t
o
r
i
n
g
 
s
y
s
t
e
m
,
 
t
o
 
m
e
s
s
a
g
i
n
g
 
s
y
s
t
e
m
s
,
 
t
o
 
I
n
t
e
r
n
e
t
 
o
f
 
T
h
i
n
g
s
 
(
I
o
T
)
—
e
v
e
r
y
t
h
i
n
g
i
n
t
e
g
r
a
t
e
s
 
w
i
t
h
 
J
a
v
a
.
I
t
 
i
s
 
t
h
i
s
 
f
a
c
t
 
t
h
a
t
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
a
 
m
a
j
o
r
 
d
r
i
v
e
r
 
o
f
 
a
d
o
p
t
i
o
n
 
o
f
 
J
a
v
a
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
s
 
b
y
 
e
n
t
e
r
p
r
i
s
e
s
 
a
n
d
l
a
r
g
e
r
 
c
o
m
p
a
n
i
e
s
.
 
D
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
 
t
e
a
m
s
 
h
a
v
e
 
b
e
e
n
 
a
b
l
e
 
t
o
 
u
n
l
o
c
k
 
t
h
e
i
r
 
p
o
t
e
n
t
i
a
l
 
b
y
 
m
a
k
i
n
g
 
u
s
e
 
o
f
p
r
e
e
x
i
s
t
i
n
g
 
l
i
b
r
a
r
i
e
s
 
a
n
d
 
c
o
m
p
o
n
e
n
t
s
.
 
T
h
i
s
 
h
a
s
 
p
r
o
m
o
t
e
d
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
 
c
h
o
i
c
e
 
a
n
d
 
e
n
c
o
u
r
a
g
e
d
o
p
e
n
,
 
b
e
s
t
­
o
f
­
b
r
e
e
d
 
a
r
c
h
i
t
e
c
t
u
r
e
s
 
w
i
t
h
 
J
a
v
a
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
 
c
o
r
e
s
.
N
O
T
E
G
o
o
g
l
e
’
s
 
A
n
d
r
o
i
d
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
 
i
s
 
s
o
m
e
t
i
m
e
s
 
t
h
o
u
g
h
t
 
o
f
 
a
s
 
b
e
i
n
g
 
“
b
a
s
e
d
 
o
n
 
J
a
v
a
.
”
H
o
w
e
v
e
r
,
 
t
h
e
 
p
i
c
t
u
r
e
 
i
s
 
a
c
t
u
a
l
l
y
 
m
o
r
e
 
c
o
m
p
l
i
c
a
t
e
d
.
 
A
n
d
r
o
i
d
 
c
o
d
e
 
i
s
 
w
r
i
t
t
e
n
 
i
n
 
J
a
v
a
b
u
t
 
o
r
i
g
i
n
a
l
l
y
 
u
s
e
d
 
a
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
o
f
 
J
a
v
a
’
s
 
c
l
a
s
s
 
l
i
b
r
a
r
i
e
s
 
a
l
o
n
g
 
w
i
t
h
 
a
c
r
o
s
s
 
c
o
m
p
i
l
e
r
 
t
o
 
c
o
n
v
e
r
t
 
t
o
 
a
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
f
i
l
e
 
f
o
r
m
a
t
 
f
o
r
 
a
 
n
o
n
­
J
a
v
a
 
v
i
r
t
u
a
l
 
m
a
c
h
i
n
e
.

T
h
e
 
c
o
m
b
i
n
a
t
i
o
n
 
o
f
 
a
 
r
i
c
h
 
e
c
o
s
y
s
t
e
m
 
a
n
d
 
a
 
f
i
r
s
t
­
r
a
t
e
 
v
i
r
t
u
a
l
 
m
a
c
h
i
n
e
 
w
i
t
h
 
a
n
 
o
p
e
n
 
s
t
a
n
d
a
r
d
 
f
o
r
p
r
o
g
r
a
m
 
b
i
n
a
r
i
e
s
 
m
a
k
e
s
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
a
 
v
e
r
y
 
a
t
t
r
a
c
t
i
v
e
 
e
x
e
c
u
t
i
o
n
 
t
a
r
g
e
t
.
 
I
n
 
f
a
c
t
,
 
t
h
e
r
e
 
a
r
e
 
a
l
a
r
g
e
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
n
o
n
­
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
t
h
a
t
 
t
a
r
g
e
t
 
t
h
e
 
J
V
M
 
a
n
d
 
a
l
s
o
 
i
n
t
e
r
o
p
e
r
a
t
e
 
w
i
t
h
 
J
a
v
a
 
(
w
h
i
c
h
a
l
l
o
w
s
 
t
h
e
m
 
t
o
 
p
i
g
g
y
­
b
a
c
k
 
o
f
f
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
’
s
 
s
u
c
c
e
s
s
)
.
 
T
h
e
s
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
i
n
c
l
u
d
e
 
K
o
t
l
i
n
,
 
S
c
a
l
a
,
G
r
o
o
v
y
,
 
a
n
d
 
m
a
n
y
 
o
t
h
e
r
s
.
 
W
h
i
l
e
 
a
l
l
 
o
f
 
t
h
e
m
 
a
r
e
 
s
m
a
l
l
 
c
o
m
p
a
r
e
d
 
t
o
 
J
a
v
a
,
 
t
h
e
y
 
h
a
v
e
 
d
i
s
t
i
n
c
t
n
i
c
h
e
s
 
w
i
t
h
i
n
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
w
o
r
l
d
,
 
a
n
d
 
p
r
o
v
i
d
e
 
a
 
s
o
u
r
c
e
 
o
f
 
i
n
n
o
v
a
t
i
o
n
 
a
n
d
 
h
e
a
l
t
h
y
 
c
o
m
p
e
t
i
t
i
o
n
 
t
o
J
a
v
a
.
A

B
r
i
e
f

H
i
s
t
o
r
y

o
f

J
a
v
a

a
n
d

t
h
e

J
V
M
J
a
v
a
 
1
.
0
 
(
1
9
9
6
)
T
h
i
s
 
w
a
s
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
p
u
b
l
i
c
 
v
e
r
s
i
o
n
 
o
f
 
J
a
v
a
.
 
I
t
 
c
o
n
t
a
i
n
e
d
 
j
u
s
t
 
2
1
2
 
c
l
a
s
s
e
s
 
o
r
g
a
n
i
z
e
d
 
i
n
 
e
i
g
h
t
p
a
c
k
a
g
e
s
.
 
T
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
h
a
s
 
a
l
w
a
y
s
 
h
a
d
 
a
n
 
e
m
p
h
a
s
i
s
 
o
n
 
b
a
c
k
w
a
r
d
 
c
o
m
p
a
t
i
b
i
l
i
t
y
,
 
a
n
d
c
o
d
e
 
w
r
i
t
t
e
n
 
w
i
t
h
 
J
a
v
a
 
1
.
0
 
w
i
l
l
 
s
t
i
l
l
 
r
u
n
 
t
o
d
a
y
 
o
n
 
J
a
v
a
 
1
1
 
w
i
t
h
o
u
t
 
m
o
d
i
f
i
c
a
t
i
o
n
 
o
r
r
e
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
.
J
a
v
a
 
1
.
1
 
(
1
9
9
7
)
T
h
i
s
 
r
e
l
e
a
s
e
 
o
f
 
J
a
v
a
 
m
o
r
e
 
t
h
a
n
 
d
o
u
b
l
e
d
 
t
h
e
 
s
i
z
e
 
o
f
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
.
 
T
h
i
s
 
r
e
l
e
a
s
e
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
d
“
i
n
n
e
r
 
c
l
a
s
s
e
s
”
 
a
n
d
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
v
e
r
s
i
o
n
 
o
f
 
t
h
e
 
R
e
f
l
e
c
t
i
o
n
 
A
P
I
.
J
a
v
a
 
1
.
2
 
(
1
9
9
8
)
T
h
i
s
 
w
a
s
 
a
 
v
e
r
y
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
 
r
e
l
e
a
s
e
 
o
f
 
J
a
v
a
Íľ
 
i
t
 
t
r
i
p
l
e
d
 
t
h
e
 
s
i
z
e
 
o
f
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
.
 
T
h
i
s
r
e
l
e
a
s
e
 
m
a
r
k
e
d
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
a
p
p
e
a
r
a
n
c
e
 
o
f
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
s
 
A
P
I
 
(
w
i
t
h
 
s
e
t
s
,
 
m
a
p
s
,
 
a
n
d
 
l
i
s
t
s
)
.
T
h
e
 
m
a
n
y
 
n
e
w
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
i
n
 
t
h
e
 
1
.
2
 
r
e
l
e
a
s
e
 
l
e
d
 
S
u
n
 
t
o
 
r
e
b
r
a
n
d
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
a
s
 
“
t
h
e
 
J
a
v
a
 
2
P
l
a
t
f
o
r
m
.
”
 
T
h
e
 
t
e
r
m
 
“
J
a
v
a
 
2
”
 
w
a
s
 
s
i
m
p
l
y
 
a
 
t
r
a
d
e
m
a
r
k
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
a
n
d
 
n
o
t
 
a
n
 
a
c
t
u
a
l
 
v
e
r
s
i
o
n
n
u
m
b
e
r
 
f
o
r
 
t
h
e
 
r
e
l
e
a
s
e
.
J
a
v
a
 
1
.
3
 
(
2
0
0
0
)
T
h
i
s
 
w
a
s
 
p
r
i
m
a
r
i
l
y
 
a
 
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
 
r
e
l
e
a
s
e
,
 
f
o
c
u
s
e
d
 
o
n
 
b
u
g
 
f
i
x
e
s
,
 
s
t
a
b
i
l
i
t
y
,
 
a
n
d
 
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
i
m
p
r
o
v
e
m
e
n
t
s
.
 
T
h
i
s
 
r
e
l
e
a
s
e
 
a
l
s
o
 
b
r
o
u
g
h
t
 
i
n
 
t
h
e
 
H
o
t
S
p
o
t
 
J
a
v
a
 
V
i
r
t
u
a
l
 
M
a
c
h
i
n
e
,
 
w
h
i
c
h
 
i
s
 
s
t
i
l
l
i
n
 
u
s
e
 
t
o
d
a
y
 
(
a
l
t
h
o
u
g
h
 
h
e
a
v
i
l
y
 
m
o
d
i
f
i
e
d
 
a
n
d
 
i
m
p
r
o
v
e
d
 
s
i
n
c
e
 
t
h
e
n
)
.
J
a
v
a
 
1
.
4
 
(
2
0
0
2
)
T
h
i
s
 
w
a
s
 
a
n
o
t
h
e
r
 
f
a
i
r
l
y
 
b
i
g
 
r
e
l
e
a
s
e
,
 
a
d
d
i
n
g
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
n
e
w
 
f
u
n
c
t
i
o
n
a
l
i
t
y
 
s
u
c
h
 
a
s
 
a
 
h
i
g
h
e
r
­
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
,
 
l
o
w
­
l
e
v
e
l
 
I
/
O
 
A
P
I
Íľ
 
r
e
g
u
l
a
r
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
f
o
r
 
t
e
x
t
 
h
a
n
d
l
i
n
g
Íľ
 
X
M
L
 
a
n
d
 
X
S
L
T
l
i
b
r
a
r
i
e
s
Íľ
 
S
S
L
 
s
u
p
p
o
r
t
Íľ
 
a
 
l
o
g
g
i
n
g
 
A
P
I
Íľ
 
a
n
d
 
c
r
y
p
t
o
g
r
a
p
h
y
 
s
u
p
p
o
r
t
.

J
a
v
a
 
5
 
(
2
0
0
4
)
T
h
i
s
 
l
a
r
g
e
 
r
e
l
e
a
s
e
 
o
f
 
J
a
v
a
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
d
 
a
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
c
h
a
n
g
e
s
 
t
o
 
t
h
e
 
c
o
r
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
i
t
s
e
l
f
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
g
e
n
e
r
i
c
 
t
y
p
e
s
,
 
e
n
u
m
e
r
a
t
e
d
 
t
y
p
e
s
 
(
e
n
u
m
s
)
,
 
a
n
n
o
t
a
t
i
o
n
s
,
 
v
a
r
a
r
g
s
 
m
e
t
h
o
d
s
,
a
u
t
o
b
o
x
i
n
g
,
 
a
n
d
 
a
 
n
e
w
 
f
o
r
 
l
o
o
p
.
 
T
h
e
s
e
 
c
h
a
n
g
e
s
 
w
e
r
e
 
c
o
n
s
i
d
e
r
e
d
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
 
e
n
o
u
g
h
 
t
o
c
h
a
n
g
e
 
t
h
e
 
m
a
j
o
r
 
v
e
r
s
i
o
n
 
n
u
m
b
e
r
,
 
a
n
d
 
t
o
 
s
t
a
r
t
 
n
u
m
b
e
r
i
n
g
 
a
s
 
m
a
j
o
r
 
r
e
l
e
a
s
e
s
.
 
T
h
i
s
 
r
e
l
e
a
s
e
i
n
c
l
u
d
e
d
 
3
,
5
6
2
 
c
l
a
s
s
e
s
 
a
n
d
 
i
n
t
e
r
f
a
c
e
s
 
i
n
 
1
6
6
 
p
a
c
k
a
g
e
s
.
 
N
o
t
a
b
l
e
 
a
d
d
i
t
i
o
n
s
 
i
n
c
l
u
d
e
d
 
u
t
i
l
i
t
i
e
s
f
o
r
 
c
o
n
c
u
r
r
e
n
t
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
,
 
a
 
r
e
m
o
t
e
 
m
a
n
a
g
e
m
e
n
t
 
f
r
a
m
e
w
o
r
k
,
 
a
n
d
 
c
l
a
s
s
e
s
 
f
o
r
 
t
h
e
 
r
e
m
o
t
e
m
a
n
a
g
e
m
e
n
t
 
a
n
d
 
i
n
s
t
r
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
o
f
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
V
M
 
i
t
s
e
l
f
.
J
a
v
a
 
6
 
(
2
0
0
6
)
T
h
i
s
 
r
e
l
e
a
s
e
 
w
a
s
 
a
l
s
o
 
l
a
r
g
e
l
y
 
a
 
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
 
a
n
d
 
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
 
r
e
l
e
a
s
e
.
 
I
t
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
d
 
t
h
e
C
o
m
p
i
l
e
r
 
A
P
I
,
 
e
x
p
a
n
d
e
d
 
t
h
e
 
u
s
a
g
e
 
a
n
d
 
s
c
o
p
e
 
o
f
 
a
n
n
o
t
a
t
i
o
n
s
,
 
a
n
d
 
p
r
o
v
i
d
e
d
 
b
i
n
d
i
n
g
s
 
t
o
 
a
l
l
o
w
s
c
r
i
p
t
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
t
o
 
i
n
t
e
r
o
p
e
r
a
t
e
 
w
i
t
h
 
J
a
v
a
.
 
T
h
e
r
e
 
w
e
r
e
 
a
l
s
o
 
a
 
l
a
r
g
e
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
i
n
t
e
r
n
a
l
 
b
u
g
f
i
x
e
s
 
a
n
d
 
i
m
p
r
o
v
e
m
e
n
t
s
 
t
o
 
t
h
e
 
J
V
M
 
a
n
d
 
t
h
e
 
S
w
i
n
g
 
G
U
I
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
.
J
a
v
a
 
7
 
(
2
0
1
1
)
T
h
e
 
f
i
r
s
t
 
r
e
l
e
a
s
e
 
o
f
 
J
a
v
a
 
u
n
d
e
r
 
O
r
a
c
l
e
’
s
 
s
t
e
w
a
r
d
s
h
i
p
 
i
n
c
l
u
d
e
d
 
a
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
m
a
j
o
r
 
u
p
g
r
a
d
e
s
 
t
o
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
a
n
d
 
p
l
a
t
f
o
r
m
.
 
T
h
e
 
i
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
o
f
 
t
r
y
­
w
i
t
h
­
r
e
s
o
u
r
c
e
s
 
a
n
d
 
t
h
e
 
N
I
O
.
2
 
A
P
I
e
n
a
b
l
e
d
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
 
t
o
 
w
r
i
t
e
 
m
u
c
h
 
s
a
f
e
r
 
a
n
d
 
l
e
s
s
 
e
r
r
o
r
­
p
r
o
n
e
 
c
o
d
e
 
f
o
r
 
h
a
n
d
l
i
n
g
 
r
e
s
o
u
r
c
e
s
 
a
n
d
I
/
O
.
 
T
h
e
 
M
e
t
h
o
d
 
H
a
n
d
l
e
s
 
A
P
I
 
p
r
o
v
i
d
e
d
 
a
 
s
i
m
p
l
e
r
 
a
n
d
 
s
a
f
e
r
 
a
l
t
e
r
n
a
t
i
v
e
 
t
o
 
r
e
f
l
e
c
t
i
o
n
Íľ
 
i
n
a
d
d
i
t
i
o
n
,
 
i
t
 
o
p
e
n
e
d
 
t
h
e
 
d
o
o
r
 
f
o
r
 
i
n
v
o
k
e
d
y
n
a
m
i
c
 
(
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
n
e
w
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
s
i
n
c
e
 
v
e
r
s
i
o
n
 
1
.
0
o
f
 
J
a
v
a
)
.
J
a
v
a
 
8
 
(
2
0
1
4
)
 
(
L
T
S
)
T
h
i
s
 
w
a
s
 
a
 
h
u
g
e
 
r
e
l
e
a
s
e
—
p
o
t
e
n
t
i
a
l
l
y
 
t
h
e
 
m
o
s
t
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
 
c
h
a
n
g
e
s
 
t
o
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
s
i
n
c
e
 
J
a
v
a
5
 
(
o
r
 
p
o
s
s
i
b
l
y
 
e
v
e
r
)
.
 
T
h
e
 
i
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
o
f
 
l
a
m
b
d
a
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
p
r
o
v
i
d
e
d
 
t
h
e
 
a
b
i
l
i
t
y
 
t
o
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
l
y
 
e
n
h
a
n
c
e
 
t
h
e
 
p
r
o
d
u
c
t
i
v
i
t
y
 
o
f
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
,
 
t
h
e
 
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
s
 
w
e
r
e
 
u
p
d
a
t
e
d
 
t
o
 
m
a
k
e
u
s
e
 
o
f
 
l
a
m
b
d
a
s
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
m
a
c
h
i
n
e
r
y
 
r
e
q
u
i
r
e
d
 
t
o
 
a
c
h
i
e
v
e
 
t
h
i
s
 
m
a
r
k
e
d
 
a
 
f
u
n
d
a
m
e
n
t
a
l
 
c
h
a
n
g
e
 
i
n
J
a
v
a
’
s
 
a
p
p
r
o
a
c
h
 
t
o
 
o
b
j
e
c
t
 
o
r
i
e
n
t
a
t
i
o
n
.
 
O
t
h
e
r
 
m
a
j
o
r
 
u
p
d
a
t
e
s
 
i
n
c
l
u
d
e
 
a
 
n
e
w
 
d
a
t
e
 
a
n
d
 
t
i
m
e
 
A
P
I
,
a
n
d
 
m
a
j
o
r
 
u
p
d
a
t
e
s
 
t
o
 
t
h
e
 
c
o
n
c
u
r
r
e
n
c
y
 
l
i
b
r
a
r
i
e
s
.
J
a
v
a
 
9
 
(
2
0
1
7
)
S
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
l
y
 
d
e
l
a
y
e
d
,
 
t
h
i
s
 
r
e
l
e
a
s
e
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
d
 
t
h
e
 
n
e
w
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
m
o
d
u
l
a
r
i
t
y
 
f
e
a
t
u
r
e
,
 
w
h
i
c
h
a
l
l
o
w
s
 
J
a
v
a
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
s
 
t
o
 
b
e
 
p
a
c
k
a
g
e
d
 
i
n
t
o
 
d
e
p
l
o
y
m
e
n
t
 
u
n
i
t
s
 
a
n
d
 
m
o
d
u
l
a
r
i
z
e
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
r
u
n
t
i
m
e
.
 
O
t
h
e
r
 
c
h
a
n
g
e
s
 
i
n
c
l
u
d
e
 
a
 
n
e
w
 
d
e
f
a
u
l
t
 
g
a
r
b
a
g
e
 
c
o
l
l
e
c
t
i
o
n
 
a
l
g
o
r
i
t
h
m
,
 
a
 
n
e
w
 
A
P
I
 
f
o
r
h
a
n
d
l
i
n
g
 
p
r
o
c
e
s
s
e
s
,
 
a
n
d
 
s
o
m
e
 
c
h
a
n
g
e
s
 
t
o
 
t
h
e
 
w
a
y
 
t
h
a
t
 
f
r
a
m
e
w
o
r
k
s
 
c
a
n
 
a
c
c
e
s
s
 
t
h
e
 
i
n
t
e
r
n
a
l
s
.

J
a
v
a
 
1
0
 
(
M
a
r
c
h
 
2
0
1
8
)
T
h
i
s
 
m
a
r
k
s
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
r
e
l
e
a
s
e
 
u
n
d
e
r
 
t
h
e
 
n
e
w
 
r
e
l
e
a
s
e
 
c
y
c
l
e
.
 
T
h
i
s
 
r
e
l
e
a
s
e
 
c
o
n
t
a
i
n
e
d
 
a
 
r
e
l
a
t
i
v
e
l
y
s
m
a
l
l
 
a
m
o
u
n
t
 
o
f
 
n
e
w
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
(
d
u
e
 
t
o
 
i
t
s
 
s
i
x
­
m
o
n
t
h
 
d
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
 
l
i
f
e
t
i
m
e
)
.
 
N
e
w
 
s
y
n
t
a
x
 
f
o
r
t
y
p
e
 
i
n
f
e
r
e
n
c
e
 
w
a
s
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
d
,
 
a
l
o
n
g
 
w
i
t
h
 
s
o
m
e
 
i
n
t
e
r
n
a
l
 
c
h
a
n
g
e
s
 
(
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
G
C
 
t
w
e
a
k
s
 
a
n
d
a
n
 
e
x
p
e
r
i
m
e
n
t
a
l
 
n
e
w
 
c
o
m
p
i
l
e
r
)
.
J
a
v
a
 
1
1
 
(
S
e
p
t
e
m
b
e
r
 
2
0
1
8
)
 
(
L
T
S
)
T
h
e
 
c
u
r
r
e
n
t
 
v
e
r
s
i
o
n
,
 
a
l
s
o
 
d
e
v
e
l
o
p
e
d
 
o
v
e
r
 
a
 
s
h
o
r
t
 
s
i
x
­
m
o
n
t
h
 
w
i
n
d
o
w
,
 
t
h
i
s
 
r
e
l
e
a
s
e
 
i
s
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
m
o
d
u
l
a
r
 
J
a
v
a
 
t
o
 
b
e
 
c
o
n
s
i
d
e
r
e
d
 
a
s
 
a
 
l
o
n
g
­
t
e
r
m
 
s
u
p
p
o
r
t
 
(
L
T
S
)
 
r
e
l
e
a
s
e
.
 
I
t
 
a
d
d
s
 
r
e
l
a
t
i
v
e
l
y
 
f
e
w
n
e
w
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
t
h
a
t
 
a
r
e
 
d
i
r
e
c
t
l
y
 
v
i
s
i
b
l
e
 
t
o
 
t
h
e
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
—
p
r
i
m
a
r
i
l
y
 
F
l
i
g
h
t
 
R
e
c
o
r
d
e
r
 
a
n
d
 
t
h
e
n
e
w
 
H
T
T
P
/
2
 
A
P
I
.
 
T
h
e
r
e
 
a
r
e
 
s
o
m
e
 
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
 
i
n
t
e
r
n
a
l
 
c
h
a
n
g
e
s
,
 
b
u
t
 
t
h
i
s
 
r
e
l
e
a
s
e
 
i
s
 
p
r
i
m
a
r
i
l
y
f
o
r
 
s
t
a
b
i
l
i
z
a
t
i
o
n
.
A
s
 
i
t
 
s
t
a
n
d
s
,
 
t
h
e
 
o
n
l
y
 
c
u
r
r
e
n
t
 
p
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
a
r
e
 
J
a
v
a
 
8
 
a
n
d
 
1
1
—
t
h
e
 
L
T
S
 
r
e
l
e
a
s
e
s
.
 
D
u
e
 
t
o
t
h
e
 
h
i
g
h
l
y
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
 
c
h
a
n
g
e
s
 
t
h
a
t
 
a
r
e
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
d
 
b
y
 
m
o
d
u
l
e
s
,
 
J
a
v
a
 
8
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
g
r
a
n
d
f
a
t
h
e
r
e
d
 
i
n
a
s
 
a
n
 
L
T
S
 
r
e
l
e
a
s
e
 
t
o
 
p
r
o
v
i
d
e
 
e
x
t
r
a
 
t
i
m
e
 
f
o
r
 
t
e
a
m
s
 
a
n
d
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
s
 
t
o
 
m
i
g
r
a
t
e
 
t
o
 
a
 
s
u
p
p
o
r
t
e
d
m
o
d
u
l
a
r
 
J
a
v
a
.
T
h
e

L
i
f
e
c
y
c
l
e

o
f

a

J
a
v
a

P
r
o
g
r
a
m
T
o
 
b
e
t
t
e
r
 
u
n
d
e
r
s
t
a
n
d
 
h
o
w
 
J
a
v
a
 
c
o
d
e
 
i
s
 
c
o
m
p
i
l
e
d
 
a
n
d
 
e
x
e
c
u
t
e
d
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
d
i
f
f
e
r
e
n
c
e
 
b
e
t
w
e
e
n
 
J
a
v
a
a
n
d
 
o
t
h
e
r
 
t
y
p
e
s
 
o
f
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
s
,
 
c
o
n
s
i
d
e
r
 
t
h
e
 
p
i
p
e
l
i
n
e
 
i
n
 
F
i
g
u
r
e
 
1
­
1
.
F
i
g
u
r
e

1
-
1
.

H
o
w

J
a
v
a

c
o
d
e

i
s

c
o
m
p
i
l
e
d

a
n
d

l
o
a
d
e
d
T
h
i
s
 
s
t
a
r
t
s
 
w
t
h
 
J
a
v
a
 
s
o
u
r
c
e
,
 
a
n
d
 
p
a
s
s
e
s
 
i
t
 
t
h
r
o
u
g
h
 
t
h
e
 
j
a
v
a
c
 
p
r
o
g
r
a
m
 
t
o
 
p
r
o
d
u
c
e
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
—
w
h
i
c
h
 
c
o
n
t
a
i
n
 
t
h
e
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
 
c
o
m
p
i
l
e
d
 
t
o
 
J
a
v
a
 
b
y
t
e
c
o
d
e
.
 
T
h
e
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
 
i
s
 
t
h
e
 
s
m
a
l
l
e
s
t
 
u
n
i
t
 
o
f

f
u
n
c
t
i
o
n
a
l
i
t
y
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
w
i
l
l
 
d
e
a
l
 
w
i
t
h
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
o
n
l
y
 
w
a
y
 
t
o
 
g
e
t
 
n
e
w
 
c
o
d
e
 
i
n
t
o
 
a
 
r
u
n
n
i
n
g
p
r
o
g
r
a
m
.
N
e
w
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
 
a
r
e
 
o
n
b
o
a
r
d
e
d
 
v
i
a
 
t
h
e
 
c
l
a
s
s
l
o
a
d
i
n
g
 
m
e
c
h
a
n
i
s
m
 
(
s
e
e
 
C
h
a
p
t
e
r
 
1
0
 
f
o
r
 
a
 
l
o
t
 
m
o
r
e
d
e
t
a
i
l
 
o
n
 
h
o
w
 
c
l
a
s
s
l
o
a
d
i
n
g
 
w
o
r
k
s
)
.
 
T
h
i
s
 
m
a
k
e
s
 
t
h
e
 
n
e
w
 
t
y
p
e
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
 
t
o
 
t
h
e
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
f
o
r
e
x
e
c
u
t
i
o
n
.
F
r
e
q
u
e
n
t
l
y

A
s
k
e
d

Q
u
e
s
t
i
o
n
s
I
n
 
t
h
i
s
 
s
e
c
t
i
o
n
,
 
w
e
’
l
l
 
d
i
s
c
u
s
s
 
s
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
 
m
o
s
t
 
f
r
e
q
u
e
n
t
l
y
 
a
s
k
e
d
 
q
u
e
s
t
i
o
n
s
 
a
b
o
u
t
 
J
a
v
a
 
a
n
d
 
t
h
e
l
i
f
e
c
y
c
l
e
 
o
f
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
w
r
i
t
t
e
n
 
i
n
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
.
W
H
A
T

I
S

B
Y
T
E
C
O
D
E
?
W
h
e
n
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
 
a
r
e
 
f
i
r
s
t
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
d
 
t
o
 
t
h
e
 
J
V
M
,
 
t
h
e
y
 
s
o
m
e
t
i
m
e
s
 
t
h
i
n
k
 
o
f
 
i
t
 
a
s
 
“
a
 
c
o
m
p
u
t
e
r
i
n
s
i
d
e
 
a
 
c
o
m
p
u
t
e
r
.
”
 
I
t
’
s
 
t
h
e
n
 
e
a
s
y
 
t
o
 
i
m
a
g
i
n
e
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
a
s
 
“
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
 
f
o
r
 
t
h
e
 
C
P
U
 
o
f
 
t
h
e
i
n
t
e
r
n
a
l
 
c
o
m
p
u
t
e
r
”
 
o
r
 
“
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
 
f
o
r
 
a
 
m
a
d
e
­
u
p
 
p
r
o
c
e
s
s
o
r
.
”
I
n
 
f
a
c
t
,
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
i
s
 
n
o
t
 
a
c
t
u
a
l
l
y
 
v
e
r
y
 
s
i
m
i
l
a
r
 
t
o
 
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
 
t
h
a
t
 
w
o
u
l
d
 
r
u
n
 
o
n
 
a
 
r
e
a
l
 
h
a
r
d
w
a
r
e
p
r
o
c
e
s
s
o
r
.
 
I
n
s
t
e
a
d
,
 
c
o
m
p
u
t
e
r
 
s
c
i
e
n
t
i
s
t
s
 
w
o
u
l
d
 
c
a
l
l
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
a
 
t
y
p
e
 
o
f
 
i
n
t
e
r
m
e
d
i
a
t
e
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
o
n
—
a
 
h
a
l
f
w
a
y
 
h
o
u
s
e
 
b
e
t
w
e
e
n
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
 
a
n
d
 
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
.
T
h
e
 
w
h
o
l
e
 
a
i
m
 
o
f
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
i
s
 
t
o
 
b
e
 
a
 
f
o
r
m
a
t
 
t
h
a
t
 
c
a
n
 
b
e
 
e
x
e
c
u
t
e
d
 
e
f
f
i
c
i
e
n
t
l
y
 
b
y
 
t
h
e
 
J
V
M
’
s
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
.
I
S

J
A
V
A
C

A

C
O
M
P
I
L
E
R
?
C
o
m
p
i
l
e
r
s
 
u
s
u
a
l
l
y
 
p
r
o
d
u
c
e
 
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
,
 
b
u
t
 
j
a
v
a
c
 
p
r
o
d
u
c
e
s
 
b
y
t
e
c
o
d
e
,
 
w
h
i
c
h
 
i
s
 
n
o
t
 
t
h
a
t
s
i
m
i
l
a
r
 
t
o
 
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
.
 
H
o
w
e
v
e
r
,
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
 
a
r
e
 
a
 
b
i
t
 
l
i
k
e
 
o
b
j
e
c
t
 
f
i
l
e
s
 
(
l
i
k
e
 
W
i
n
d
o
w
s
 
.
d
l
l
 
f
i
l
e
s
,
o
r
 
U
n
i
x
 
.
s
o
 
f
i
l
e
s
)
—
a
n
d
 
t
h
e
y
 
a
r
e
 
c
e
r
t
a
i
n
l
y
 
n
o
t
 
h
u
m
a
n
 
r
e
a
d
a
b
l
e
.
I
n
 
t
h
e
o
r
e
t
i
c
a
l
 
c
o
m
p
u
t
e
r
 
s
c
i
e
n
c
e
 
t
e
r
m
s
,
 
j
a
v
a
c
 
i
s
 
m
o
s
t
 
s
i
m
i
l
a
r
 
t
o
 
t
h
e
 
f
r
o
n
t
 
h
a
l
f
 
o
f
 
a
 
c
o
m
p
i
l
e
r
—
i
t
c
r
e
a
t
e
s
 
t
h
e
 
i
n
t
e
r
m
e
d
i
a
t
e
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
o
n
 
t
h
a
t
 
c
a
n
 
t
h
e
n
 
b
e
 
u
s
e
d
 
l
a
t
e
r
 
t
o
 
p
r
o
d
u
c
e
 
(
e
m
i
t
)
 
m
a
c
h
i
n
e
c
o
d
e
.
H
o
w
e
v
e
r
,
 
b
e
c
a
u
s
e
 
c
r
e
a
t
i
o
n
 
o
f
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
 
i
s
 
a
 
s
e
p
a
r
a
t
e
 
b
u
i
l
d
­
t
i
m
e
 
s
t
e
p
 
t
h
a
t
 
r
e
s
e
m
b
l
e
s
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
i
n
 
C
/
C
+
+
,
 
m
a
n
y
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
 
c
o
n
s
i
d
e
r
 
r
u
n
n
i
n
g
 
j
a
v
a
c
 
t
o
 
b
e
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
.
 
I
n
 
t
h
i
s
 
b
o
o
k
,
 
w
e
 
w
i
l
l
u
s
e
 
t
h
e
 
t
e
r
m
s
 
“
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
 
c
o
m
p
i
l
e
r
”
 
o
r
 
"
j
a
v
a
c
 
c
o
m
p
i
l
e
r
”
 
t
o
 
m
e
a
n
 
t
h
e
 
p
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
o
f
 
c
l
a
s
s
f
i
l
e
s
 
b
y
 
j
a
v
a
c
.
W
e
 
w
i
l
l
 
r
e
s
e
r
v
e
 
“
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
”
 
a
s
 
a
 
s
t
a
n
d
a
l
o
n
e
 
t
e
r
m
 
t
o
 
m
e
a
n
 
J
I
T
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
—
a
s
 
i
t
’
s
 
J
I
T
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
 
t
h
a
t
 
a
c
t
u
a
l
l
y
 
p
r
o
d
u
c
e
s
 
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
.
W
H
Y

I
S

I
T

C
A
L
L
E
D

“
B
Y
T
E
C
O
D
E
”
?

T
h
e
 
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
 
c
o
d
e
 
(
o
p
c
o
d
e
)
 
i
s
 
j
u
s
t
 
a
 
s
i
n
g
l
e
 
b
y
t
e
 
(
s
o
m
e
 
o
p
e
r
a
t
i
o
n
s
 
a
l
s
o
 
h
a
v
e
 
p
a
r
a
m
e
t
e
r
s
 
t
h
a
t
f
o
l
l
o
w
 
t
h
e
m
 
i
n
 
t
h
e
 
b
y
t
e
s
t
r
e
a
m
)
,
 
s
o
 
t
h
e
r
e
 
a
r
e
 
o
n
l
y
 
2
5
6
 
p
o
s
s
i
b
l
e
 
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
.
 
I
n
 
p
r
a
c
t
i
c
e
,
 
s
o
m
e
 
a
r
e
u
n
u
s
e
d
—
a
b
o
u
t
 
2
0
0
 
a
r
e
 
i
n
 
u
s
e
,
 
b
u
t
 
s
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
m
 
a
r
e
n
’
t
 
e
m
i
t
t
e
d
 
b
y
 
r
e
c
e
n
t
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
o
f
 
j
a
v
a
c
.
I
S

B
Y
T
E
C
O
D
E

O
P
T
I
M
I
Z
E
D
?
I
n
 
t
h
e
 
e
a
r
l
y
 
d
a
y
s
 
o
f
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
,
 
j
a
v
a
c
 
p
r
o
d
u
c
e
d
 
h
e
a
v
i
l
y
 
o
p
t
i
m
i
z
e
d
 
b
y
t
e
c
o
d
e
.
 
T
h
i
s
 
t
u
r
n
e
d
 
o
u
t
t
o
 
b
e
 
a
 
m
i
s
t
a
k
e
.
 
W
i
t
h
 
t
h
e
 
a
d
v
e
n
t
 
o
f
 
J
I
T
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
,
 
t
h
e
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
m
e
t
h
o
d
s
 
a
r
e
 
g
o
i
n
g
 
t
o
 
b
e
c
o
m
p
i
l
e
d
 
t
o
 
v
e
r
y
 
f
a
s
t
 
m
a
c
h
i
n
e
 
c
o
d
e
.
 
I
t
’
s
 
t
h
e
r
e
f
o
r
e
 
v
e
r
y
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
t
o
 
m
a
k
e
 
t
h
e
 
j
o
b
 
o
f
 
t
h
e
 
J
I
T
c
o
m
p
i
l
e
r
 
e
a
s
i
e
r
—
a
s
 
t
h
e
r
e
 
a
r
e
 
m
u
c
h
 
b
i
g
g
e
r
 
g
a
i
n
s
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
 
f
r
o
m
 
J
I
T
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
 
t
h
a
n
 
t
h
e
r
e
 
a
r
e
f
r
o
m
 
o
p
t
i
m
i
z
i
n
g
 
b
y
t
e
c
o
d
e
,
 
w
h
i
c
h
 
w
i
l
l
 
s
t
i
l
l
 
h
a
v
e
 
t
o
 
b
e
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
d
.
I
S

B
Y
T
E
C
O
D
E

R
E
A
L
L
Y

M
A
C
H
I
N
E

I
N
D
E
P
E
N
D
E
N
T
?

W
H
A
T

A
B
O
U
T

T
H
I
N
G
S

L
I
K
E
E
N
D
I
A
N
N
E
S
S
?
T
h
e
 
f
o
r
m
a
t
 
o
f
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
i
s
 
a
l
w
a
y
s
 
t
h
e
 
s
a
m
e
,
 
r
e
g
a
r
d
l
e
s
s
 
o
f
 
w
h
a
t
 
t
y
p
e
 
o
f
 
m
a
c
h
i
n
e
 
i
t
 
w
a
s
 
c
r
e
a
t
e
d
o
n
.
 
T
h
i
s
 
i
n
c
l
u
d
e
s
 
t
h
e
 
b
y
t
e
 
o
r
d
e
r
i
n
g
 
(
s
o
m
e
t
i
m
e
s
 
c
a
l
l
e
d
 
“
e
n
d
i
a
n
n
e
s
s
”
)
 
o
f
 
t
h
e
 
m
a
c
h
i
n
e
.
 
F
o
r
 
r
e
a
d
e
r
s
w
h
o
 
a
r
e
 
i
n
t
e
r
e
s
t
e
d
 
i
n
 
t
h
e
 
d
e
t
a
i
l
s
,
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
i
s
 
a
l
w
a
y
s
 
b
i
g
­
e
n
d
i
a
n
.
I
S

J
A
V
A

A
N

I
N
T
E
R
P
R
E
T
E
D

L
A
N
G
U
A
G
E
?
T
h
e
 
J
V
M
 
i
s
 
b
a
s
i
c
a
l
l
y
 
a
n
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
(
w
i
t
h
 
J
I
T
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
 
t
o
 
g
i
v
e
 
i
t
 
a
 
b
i
g
 
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
 
b
o
o
s
t
)
.
H
o
w
e
v
e
r
,
 
m
o
s
t
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
d
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
(
s
u
c
h
 
a
s
 
P
H
P
,
 
P
e
r
l
,
 
R
u
b
y
,
 
a
n
d
 
P
y
t
h
o
n
)
 
d
i
r
e
c
t
l
y
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
p
r
o
g
r
a
m
s
 
f
r
o
m
 
s
o
u
r
c
e
 
f
o
r
m
 
(
u
s
u
a
l
l
y
 
b
y
 
c
o
n
s
t
r
u
c
t
i
n
g
 
a
n
 
a
b
s
t
r
a
c
t
 
s
y
n
t
a
x
 
t
r
e
e
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
i
n
p
u
t
s
o
u
r
c
e
 
f
i
l
e
)
.
 
T
h
e
 
J
V
M
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
,
 
o
n
 
t
h
e
 
o
t
h
e
r
 
h
a
n
d
,
 
r
e
q
u
i
r
e
s
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
—
w
h
i
c
h
,
 
o
f
 
c
o
u
r
s
e
,
r
e
q
u
i
r
e
 
a
 
s
e
p
a
r
a
t
e
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
 
s
t
e
p
 
w
i
t
h
 
j
a
v
a
c
.
C
A
N

O
T
H
E
R

L
A
N
G
U
A
G
E
S

R
U
N

O
N

T
H
E

J
V
M
?
Y
e
s
.
 
T
h
e
 
J
V
M
 
c
a
n
 
r
u
n
 
a
n
y
 
v
a
l
i
d
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
,
 
s
o
 
t
h
i
s
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
n
o
n
­
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
c
a
n
 
r
u
n
 
o
n
 
t
h
e
J
V
M
 
i
n
 
o
n
e
 
o
f
 
t
w
o
 
w
a
y
s
.
 
F
i
r
s
t
,
 
t
h
e
y
 
c
o
u
l
d
 
h
a
v
e
 
a
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
 
c
o
m
p
i
l
e
r
 
(
s
i
m
i
l
a
r
 
t
o
 
j
a
v
a
c
)
 
t
h
a
t
p
r
o
d
u
c
e
s
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
,
 
w
h
i
c
h
 
w
o
u
l
d
 
r
u
n
 
o
n
 
t
h
e
 
J
V
M
 
j
u
s
t
 
l
i
k
e
 
J
a
v
a
 
c
o
d
e
 
(
t
h
i
s
 
i
s
 
t
h
e
 
a
p
p
r
o
a
c
h
 
t
a
k
e
n
b
y
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
l
i
k
e
 
S
c
a
l
a
)
.
A
l
t
e
r
n
a
t
i
v
e
l
y
,
 
a
 
n
o
n
­
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
c
o
u
l
d
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
 
a
n
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
a
n
d
 
r
u
n
t
i
m
e
 
i
n
 
J
a
v
a
,
 
a
n
d
 
t
h
e
n
i
n
t
e
r
p
r
e
t
 
t
h
e
 
s
o
u
r
c
e
 
f
o
r
m
 
o
f
 
t
h
e
i
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
d
i
r
e
c
t
l
y
.
 
T
h
i
s
 
s
e
c
o
n
d
 
o
p
t
i
o
n
 
i
s
 
t
h
e
 
a
p
p
r
o
a
c
h
 
t
a
k
e
n
 
b
y
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
l
i
k
e
 
J
R
u
b
y
 
(
b
u
t
 
J
R
u
b
y
 
h
a
s
 
a
 
v
e
r
y
 
s
o
p
h
i
s
t
i
c
a
t
e
d
 
r
u
n
t
i
m
e
 
t
h
a
t
 
i
s
 
c
a
p
a
b
l
e
 
o
f
 
s
e
c
o
n
d
a
r
y
J
I
T
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
 
i
n
 
s
o
m
e
 
c
i
r
c
u
m
s
t
a
n
c
e
s
)
.
J
a
v
a

S
e
c
u
r
i
t
y
J
a
v
a
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
d
e
s
i
g
n
e
d
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
g
r
o
u
n
d
 
u
p
 
w
i
t
h
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
i
n
 
m
i
n
d
Íľ
 
t
h
i
s
 
g
i
v
e
s
 
i
t
 
a
 
g
r
e
a
t
 
a
d
v
a
n
t
a
g
e
o
v
e
r
 
m
a
n
y
 
o
t
h
e
r
 
e
x
i
s
t
i
n
g
 
s
y
s
t
e
m
s
 
a
n
d
 
p
l
a
t
f
o
r
m
s
.
 
T
h
e
 
J
a
v
a
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
a
r
c
h
i
t
e
c
t
u
r
e
 
w
a
s
 
d
e
s
i
g
n
e
d
 
b
y
s
e
c
u
r
i
t
y
 
e
x
p
e
r
t
s
 
a
n
d
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
s
t
u
d
i
e
d
 
a
n
d
 
p
r
o
b
e
d
 
b
y
 
m
a
n
y
 
o
t
h
e
r
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
e
x
p
e
r
t
s
 
s
i
n
c
e
 
t
h
e

i
n
c
e
p
t
i
o
n
 
o
f
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
.
 
T
h
e
 
c
o
n
s
e
n
s
u
s
 
i
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
a
r
c
h
i
t
e
c
t
u
r
e
 
i
t
s
e
l
f
 
i
s
 
s
t
r
o
n
g
 
a
n
d
 
r
o
b
u
s
t
,
w
i
t
h
o
u
t
 
a
n
y
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
h
o
l
e
s
 
i
n
 
t
h
e
 
d
e
s
i
g
n
 
(
a
t
 
l
e
a
s
t
 
n
o
n
e
 
t
h
a
t
 
h
a
v
e
 
b
e
e
n
 
d
i
s
c
o
v
e
r
e
d
 
y
e
t
)
.
F
u
n
d
a
m
e
n
t
a
l
 
t
o
 
t
h
e
 
d
e
s
i
g
n
 
o
f
 
t
h
e
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
m
o
d
e
l
 
i
s
 
t
h
a
t
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
i
s
 
h
e
a
v
i
l
y
 
r
e
s
t
r
i
c
t
e
d
 
i
n
 
w
h
a
t
 
i
t
c
a
n
 
e
x
p
r
e
s
s
—
t
h
e
r
e
 
i
s
 
n
o
 
w
a
y
,
 
f
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
t
o
 
d
i
r
e
c
t
l
y
 
a
d
d
r
e
s
s
 
m
e
m
o
r
y
.
 
T
h
i
s
 
c
u
t
s
 
o
u
t
 
e
n
t
i
r
e
c
l
a
s
s
e
s
 
o
f
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
p
r
o
b
l
e
m
s
 
t
h
a
t
 
h
a
v
e
 
p
l
a
g
u
e
d
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
l
i
k
e
 
C
 
a
n
d
 
C
+
+
.
 
F
u
r
t
h
e
r
m
o
r
e
,
 
t
h
e
 
V
M
g
o
e
s
 
t
h
r
o
u
g
h
 
a
 
p
r
o
c
e
s
s
 
k
n
o
w
n
 
a
s
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
v
e
r
i
f
i
c
a
t
i
o
n
 
w
h
e
n
e
v
e
r
 
i
t
 
l
o
a
d
s
 
a
n
 
u
n
t
r
u
s
t
e
d
 
c
l
a
s
s
,
w
h
i
c
h
 
r
e
m
o
v
e
s
 
a
 
f
u
r
t
h
e
r
 
l
a
r
g
e
 
c
l
a
s
s
 
o
f
 
p
r
o
b
l
e
m
s
 
(
s
e
e
 
C
h
a
p
t
e
r
 
1
0
 
f
o
r
 
m
o
r
e
 
a
b
o
u
t
 
b
y
t
e
c
o
d
e
v
e
r
i
f
i
c
a
t
i
o
n
)
.
D
e
s
p
i
t
e
 
a
l
l
 
t
h
i
s
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
n
o
 
s
y
s
t
e
m
 
c
a
n
 
g
u
a
r
a
n
t
e
e
 
1
0
0
%
 
s
e
c
u
r
i
t
y
,
 
a
n
d
 
J
a
v
a
 
i
s
 
n
o
 
e
x
c
e
p
t
i
o
n
.
W
h
i
l
e
 
t
h
e
 
d
e
s
i
g
n
 
i
s
 
s
t
i
l
l
 
t
h
e
o
r
e
t
i
c
a
l
l
y
 
r
o
b
u
s
t
,
 
t
h
e
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
o
f
 
t
h
e
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
a
r
c
h
i
t
e
c
t
u
r
e
 
i
s
a
n
o
t
h
e
r
 
m
a
t
t
e
r
,
 
a
n
d
 
t
h
e
r
e
 
i
s
 
a
 
l
o
n
g
 
h
i
s
t
o
r
y
 
o
f
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
f
l
a
w
s
 
b
e
i
n
g
 
f
o
u
n
d
 
a
n
d
 
p
a
t
c
h
e
d
 
i
n
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
s
 
o
f
 
J
a
v
a
.
I
n
 
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
,
 
t
h
e
 
r
e
l
e
a
s
e
 
o
f
 
J
a
v
a
 
8
 
w
a
s
 
d
e
l
a
y
e
d
,
 
a
t
 
l
e
a
s
t
 
p
a
r
t
l
y
,
 
d
u
e
 
t
o
 
t
h
e
 
d
i
s
c
o
v
e
r
y
 
o
f
 
a
 
n
u
m
b
e
r
o
f
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
p
r
o
b
l
e
m
s
 
t
h
a
t
 
r
e
q
u
i
r
e
d
 
c
o
n
s
i
d
e
r
a
b
l
e
 
e
f
f
o
r
t
 
t
o
 
f
i
x
.
I
n
 
a
l
l
 
l
i
k
e
l
i
h
o
o
d
,
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
f
l
a
w
s
 
w
i
l
l
 
c
o
n
t
i
n
u
e
 
t
o
 
b
e
 
d
i
s
c
o
v
e
r
e
d
 
(
a
n
d
 
p
a
t
c
h
e
d
)
 
i
n
 
J
a
v
a
 
V
M
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
s
.
 
F
o
r
 
p
r
a
c
t
i
c
a
l
 
s
e
r
v
e
r
­
s
i
d
e
 
c
o
d
i
n
g
,
 
J
a
v
a
 
r
e
m
a
i
n
s
 
p
e
r
h
a
p
s
 
t
h
e
 
m
o
s
t
 
s
e
c
u
r
e
g
e
n
e
r
a
l
­
p
u
r
p
o
s
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
c
u
r
r
e
n
t
l
y
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
,
 
e
s
p
e
c
i
a
l
l
y
 
w
h
e
n
 
k
e
p
t
 
p
a
t
c
h
e
d
 
u
p
 
t
o
 
d
a
t
e
.
C
o
m
p
a
r
i
n
g

J
a
v
a

t
o

O
t
h
e
r

L
a
n
g
u
a
g
e
s
I
n
 
t
h
i
s
 
s
e
c
t
i
o
n
,
 
w
e
’
l
l
 
b
r
i
e
f
l
y
 
h
i
g
h
l
i
g
h
t
 
s
o
m
e
 
d
i
f
f
e
r
e
n
c
e
s
 
b
e
t
w
e
e
n
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
a
n
d
 
o
t
h
e
r
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
s
 
y
o
u
 
m
a
y
 
b
e
 
f
a
m
i
l
i
a
r
 
w
i
t
h
.
J
a
v
a

C
o
m
p
a
r
e
d

t
o

C
J
a
v
a
 
i
s
 
o
b
j
e
c
t
 
o
r
i
e
n
t
e
d
Íľ
 
C
 
i
s
 
p
r
o
c
e
d
u
r
a
l
.
J
a
v
a
 
i
s
 
p
o
r
t
a
b
l
e
 
a
s
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
Íľ
 
C
 
n
e
e
d
s
 
t
o
 
b
e
 
r
e
c
o
m
p
i
l
e
d
.
J
a
v
a
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
e
x
t
e
n
s
i
v
e
 
i
n
s
t
r
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
a
s
 
p
a
r
t
 
o
f
 
t
h
e
 
r
u
n
t
i
m
e
.
J
a
v
a
 
h
a
s
 
n
o
 
p
o
i
n
t
e
r
s
 
a
n
d
 
n
o
 
e
q
u
i
v
a
l
e
n
t
 
o
f
 
p
o
i
n
t
e
r
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
.
J
a
v
a
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
a
u
t
o
m
a
t
i
c
 
m
e
m
o
r
y
 
m
a
n
a
g
e
m
e
n
t
 
v
i
a
 
g
a
r
b
a
g
e
 
c
o
l
l
e
c
t
i
o
n
.
J
a
v
a
 
h
a
s
 
n
o
 
a
b
i
l
i
t
y
 
t
o
 
l
a
y
 
o
u
t
 
m
e
m
o
r
y
 
a
t
 
a
 
l
o
w
 
l
e
v
e
l
 
(
n
o
 
s
t
r
u
c
t
s
)
.
J
a
v
a
 
h
a
s
 
n
o
 
p
r
e
p
r
o
c
e
s
s
o
r
.
J
a
v
a

C
o
m
p
a
r
e
d

t
o

C
+
+

J
a
v
a

C
o
m
p
a
r
e
d

t
o

C
+
+
J
a
v
a
 
h
a
s
 
a
 
s
i
m
p
l
i
f
i
e
d
 
o
b
j
e
c
t
 
m
o
d
e
l
 
c
o
m
p
a
r
e
d
 
t
o
 
C
+
+
.
J
a
v
a
’
s
 
d
i
s
p
a
t
c
h
 
i
s
 
v
i
r
t
u
a
l
 
b
y
 
d
e
f
a
u
l
t
.
J
a
v
a
 
i
s
 
a
l
w
a
y
s
 
p
a
s
s
­
b
y
­
v
a
l
u
e
 
(
b
u
t
 
o
n
e
 
o
f
 
t
h
e
 
p
o
s
s
i
b
i
l
i
t
i
e
s
 
f
o
r
 
J
a
v
a
’
s
 
v
a
l
u
e
s
 
i
s
 
o
b
j
e
c
t
r
e
f
e
r
e
n
c
e
s
)
.
J
a
v
a
 
d
o
e
s
 
n
o
t
 
s
u
p
p
o
r
t
 
f
u
l
l
 
m
u
l
t
i
p
l
e
 
i
n
h
e
r
i
t
a
n
c
e
.
J
a
v
a
’
s
 
g
e
n
e
r
i
c
s
 
a
r
e
 
l
e
s
s
 
p
o
w
e
r
f
u
l
 
(
b
u
t
 
a
l
s
o
 
l
e
s
s
 
d
a
n
g
e
r
o
u
s
)
 
t
h
a
n
 
C
+
+
 
t
e
m
p
l
a
t
e
s
.
J
a
v
a
 
h
a
s
 
n
o
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
o
v
e
r
l
o
a
d
i
n
g
.
J
a
v
a

C
o
m
p
a
r
e
d

t
o

P
y
t
h
o
n
J
a
v
a
 
i
s
 
s
t
a
t
i
c
a
l
l
y
 
t
y
p
e
d
Íľ
 
P
y
t
h
o
n
 
i
s
 
d
y
n
a
m
i
c
a
l
l
y
 
t
y
p
e
d
.
J
a
v
a
 
i
s
 
m
u
l
t
i
t
h
r
e
a
d
e
d
Íľ
 
P
y
t
h
o
n
 
o
n
l
y
 
a
l
l
o
w
s
 
o
n
e
 
t
h
r
e
a
d
 
t
o
 
e
x
e
c
u
t
e
 
P
y
t
h
o
n
 
a
t
 
o
n
c
e
.
J
a
v
a
 
h
a
s
 
a
 
J
I
T
Íľ
 
t
h
e
 
m
a
i
n
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
o
f
 
P
y
t
h
o
n
 
d
o
e
s
 
n
o
t
.
J
a
v
a
’
s
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
h
a
s
 
e
x
t
e
n
s
i
v
e
 
s
t
a
t
i
c
 
c
h
e
c
k
s
Íľ
 
P
y
t
h
o
n
’
s
 
b
y
t
e
c
o
d
e
 
d
o
e
s
 
n
o
t
.
J
a
v
a

C
o
m
p
a
r
e
d

t
o

J
a
v
a
S
c
r
i
p
t
J
a
v
a
 
i
s
 
s
t
a
t
i
c
a
l
l
y
 
t
y
p
e
d
Íľ
 
J
a
v
a
S
c
r
i
p
t
 
i
s
 
d
y
n
a
m
i
c
a
l
l
y
 
t
y
p
e
d
.
J
a
v
a
 
u
s
e
s
 
c
l
a
s
s
­
b
a
s
e
d
 
o
b
j
e
c
t
s
Íľ
 
J
a
v
a
S
c
r
i
p
t
 
i
s
 
p
r
o
t
o
t
y
p
e
 
b
a
s
e
d
.
J
a
v
a
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
g
o
o
d
 
o
b
j
e
c
t
 
e
n
c
a
p
s
u
l
a
t
i
o
n
Íľ
 
J
a
v
a
S
c
r
i
p
t
 
d
o
e
s
 
n
o
t
.
J
a
v
a
 
h
a
s
 
n
a
m
e
s
p
a
c
e
s
Íľ
 
J
a
v
a
S
c
r
i
p
t
 
d
o
e
s
 
n
o
t
.
J
a
v
a
 
i
s
 
m
u
l
t
i
t
h
r
e
a
d
e
d
Íľ
 
J
a
v
a
S
c
r
i
p
t
 
i
s
 
n
o
t
.
A
n
s
w
e
r
i
n
g

S
o
m
e

C
r
i
t
i
c
i
s
m
s

o
f

J
a
v
a
J
a
v
a
 
h
a
s
 
h
a
d
 
a
 
l
o
n
g
 
h
i
s
t
o
r
y
 
i
n
 
t
h
e
 
p
u
b
l
i
c
 
e
y
e
 
a
n
d
,
 
a
s
 
a
 
r
e
s
u
l
t
,
 
h
a
s
 
a
t
t
r
a
c
t
e
d
 
i
t
s
 
f
a
i
r
 
s
h
a
r
e
 
o
f
c
r
i
t
i
c
i
s
m
 
o
v
e
r
 
t
h
e
 
y
e
a
r
s
.
 
S
o
m
e
 
o
f
 
t
h
i
s
 
n
e
g
a
t
i
v
e
 
p
r
e
s
s
 
c
a
n
 
b
e
 
a
t
t
r
i
b
u
t
e
d
 
t
o
 
s
o
m
e
 
t
e
c
h
n
i
c
a
l
s
h
o
r
t
c
o
m
i
n
g
s
 
c
o
m
b
i
n
e
d
 
w
i
t
h
 
r
a
t
h
e
r
 
o
v
e
r
z
e
a
l
o
u
s
 
m
a
r
k
e
t
i
n
g
 
i
n
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
o
f
 
J
a
v
a
.
S
o
m
e
 
c
r
i
t
i
c
i
s
m
s
 
h
a
v
e
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
e
n
t
e
r
e
d
 
t
e
c
h
n
i
c
a
l
 
f
o
l
k
l
o
r
e
 
d
e
s
p
i
t
e
 
n
o
 
l
o
n
g
e
r
 
b
e
i
n
g
 
v
e
r
y
 
a
c
c
u
r
a
t
e
.
I
n
 
t
h
i
s
 
s
e
c
t
i
o
n
,
 
w
e
’
l
l
 
l
o
o
k
 
a
t
 
s
o
m
e
 
c
o
m
m
o
n
 
g
r
u
m
b
l
e
s
 
a
n
d
 
t
h
e
 
e
x
t
e
n
t
 
t
o
 
w
h
i
c
h
 
t
h
e
y
’
r
e
 
t
r
u
e
 
f
o
r

m
o
d
e
r
n
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
o
f
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
.
O
v
e
r
l
y

V
e
r
b
o
s
e
T
h
e
 
J
a
v
a
 
c
o
r
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
h
a
s
 
s
o
m
e
t
i
m
e
s
 
b
e
e
n
 
c
r
i
t
i
c
i
z
e
d
 
a
s
 
o
v
e
r
l
y
 
v
e
r
b
o
s
e
.
 
E
v
e
n
 
s
i
m
p
l
e
 
J
a
v
a
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
 
s
u
c
h
 
a
s
 
O
b
j
e
c
t
 
o
 
=
 
n
e
w
 
O
b
j
e
c
t
(
)
Íľ
 
s
e
e
m
 
t
o
 
b
e
 
r
e
p
e
t
i
t
i
o
u
s
—
t
h
e
 
t
y
p
e
O
b
j
e
c
t
 
a
p
p
e
a
r
s
 
o
n
 
b
o
t
h
 
t
h
e
 
l
e
f
t
 
a
n
d
 
r
i
g
h
t
 
s
i
d
e
 
o
f
 
t
h
e
 
a
s
s
i
g
n
m
e
n
t
.
 
C
r
i
t
i
c
s
 
p
o
i
n
t
 
o
u
t
 
t
h
a
t
 
t
h
i
s
 
i
s
e
s
s
e
n
t
i
a
l
l
y
 
r
e
d
u
n
d
a
n
t
,
 
t
h
a
t
 
o
t
h
e
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
d
o
 
n
o
t
 
n
e
e
d
 
t
h
i
s
 
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
 
o
f
 
t
y
p
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
,
 
a
n
d
t
h
a
t
 
m
a
n
y
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
s
u
p
p
o
r
t
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
(
e
.
g
.
,
 
t
y
p
e
 
i
n
f
e
r
e
n
c
e
)
 
t
h
a
t
 
r
e
m
o
v
e
 
i
t
.
T
h
e
 
c
o
u
n
t
e
r
p
o
i
n
t
 
t
o
 
t
h
i
s
 
a
r
g
u
m
e
n
t
 
i
s
 
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
w
a
s
 
d
e
s
i
g
n
e
d
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
s
t
a
r
t
 
t
o
 
b
e
 
e
a
s
y
 
t
o
 
r
e
a
d
(
c
o
d
e
 
i
s
 
r
e
a
d
 
m
o
r
e
 
o
f
t
e
n
 
t
h
a
n
 
w
r
i
t
t
e
n
)
 
a
n
d
 
t
h
a
t
 
m
a
n
y
 
p
r
o
g
r
a
m
m
e
r
s
,
 
e
s
p
e
c
i
a
l
l
y
 
n
o
v
i
c
e
s
,
 
f
i
n
d
 
t
h
e
e
x
t
r
a
 
t
y
p
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
 
h
e
l
p
f
u
l
 
w
h
e
n
 
r
e
a
d
i
n
g
 
c
o
d
e
.
J
a
v
a
 
i
s
 
w
i
d
e
l
y
 
u
s
e
d
 
i
n
 
e
n
t
e
r
p
r
i
s
e
 
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
s
,
 
w
h
i
c
h
 
o
f
t
e
n
 
h
a
v
e
 
s
e
p
a
r
a
t
e
 
d
e
v
 
a
n
d
 
o
p
s
 
t
e
a
m
s
.
T
h
e
 
e
x
t
r
a
 
v
e
r
b
o
s
i
t
y
 
c
a
n
 
o
f
t
e
n
 
b
e
 
a
 
b
l
e
s
s
i
n
g
 
w
h
e
n
 
y
o
u
 
a
r
e
 
r
e
s
p
o
n
d
i
n
g
 
t
o
 
a
n
 
o
u
t
a
g
e
 
c
a
l
l
,
 
o
r
 
w
h
e
n
y
o
u
 
n
e
e
d
 
t
o
 
m
a
i
n
t
a
i
n
 
a
n
d
 
p
a
t
c
h
 
c
o
d
e
 
t
h
a
t
 
w
a
s
 
w
r
i
t
t
e
n
 
b
y
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
 
w
h
o
 
h
a
v
e
 
l
o
n
g
 
s
i
n
c
e
 
m
o
v
e
d
o
n
.
I
n
 
r
e
c
e
n
t
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
o
f
 
J
a
v
a
,
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
d
e
s
i
g
n
e
r
s
 
h
a
v
e
 
a
t
t
e
m
p
t
e
d
 
t
o
 
r
e
s
p
o
n
d
 
t
o
 
s
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
s
e
p
o
i
n
t
s
,
 
b
y
 
f
i
n
d
i
n
g
 
p
l
a
c
e
s
 
w
h
e
r
e
 
t
h
e
 
s
y
n
t
a
x
 
c
a
n
 
b
e
c
o
m
e
 
l
e
s
s
 
v
e
r
b
o
s
e
 
a
n
d
 
b
y
 
m
a
k
i
n
g
 
b
e
t
t
e
r
 
u
s
e
 
o
f
t
y
p
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
:
/
/
 
F
i
l
e
s
 
h
e
l
p
e
r
 
m
e
t
h
o
d
s
b
y
t
e
[
]
 
c
o
n
t
e
n
t
s
 
=
 
 
F
i
l
e
s
.
r
e
a
d
A
l
l
B
y
t
e
s
(
P
a
t
h
s
.
g
e
t
(
"
/
h
o
m
e
/
b
e
n
/
m
y
F
i
l
e
.
b
i
n
"
)
)
Íľ
/
/
 
D
i
a
m
o
n
d
 
s
y
n
t
a
x
 
f
o
r
 
r
e
p
e
a
t
e
d
 
t
y
p
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
L
i
s
t
<
S
t
r
i
n
g
>
 
l
 
=
 
n
e
w
 
A
r
r
a
y
L
i
s
t
<
>
(
)
Íľ
/
/
 
L
o
c
a
l
 
v
a
r
i
a
b
l
e
s
 
c
a
n
 
b
e
 
t
y
p
e
 
i
n
f
e
r
r
e
d
v
a
r
 
t
h
r
e
a
d
P
o
o
l
 
=
 
E
x
e
c
u
t
o
r
s
.
n
e
w
S
c
h
e
d
u
l
e
d
T
h
r
e
a
d
P
o
o
l
(
2
)
Íľ
/
/
 
L
a
m
b
d
a
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
s
i
m
p
l
i
f
y
 
R
u
n
n
a
b
l
e
s
t
h
r
e
a
d
P
o
o
l
.
s
u
b
m
i
t
(
(
)
 
­
>
 
{
 
S
y
s
t
e
m
.
o
u
t
.
p
r
i
n
t
l
n
(
"
O
n
 
T
h
r
e
a
d
p
o
o
l
"
)
Íľ
 
}
)
Íľ
H
o
w
e
v
e
r
,
 
J
a
v
a
’
s
 
o
v
e
r
a
l
l
 
p
h
i
l
o
s
o
p
h
y
 
i
s
 
t
o
 
m
a
k
e
 
c
h
a
n
g
e
s
 
t
o
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
o
n
l
y
 
v
e
r
y
 
s
l
o
w
l
y
 
a
n
d
c
a
r
e
f
u
l
l
y
,
 
s
o
 
t
h
e
 
p
a
c
e
 
o
f
 
t
h
e
s
e
 
c
h
a
n
g
e
s
 
m
a
y
 
n
o
t
 
s
a
t
i
s
f
y
 
d
e
t
r
a
c
t
o
r
s
 
c
o
m
p
l
e
t
e
l
y
.
S
l
o
w

t
o

C
h
a
n
g
e
T
h
e
 
o
r
i
g
i
n
a
l
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
i
s
 
n
o
w
 
w
e
l
l
 
o
v
e
r
 
2
0
 
y
e
a
r
s
 
o
l
d
,
 
a
n
d
 
h
a
s
 
n
o
t
 
u
n
d
e
r
g
o
n
e
 
a
 
c
o
m
p
l
e
t
e
r
e
v
i
s
i
o
n
 
i
n
 
t
h
a
t
 
t
i
m
e
.
 
M
a
n
y
 
o
t
h
e
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
(
e
.
g
.
,
 
M
i
c
r
o
s
o
f
t
’
s
 
C
#
)
 
h
a
v
e
 
r
e
l
e
a
s
e
d
 
b
a
c
k
w
a
r
d
­
i
n
c
o
m
p
a
t
i
b
l
e
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
i
n
 
t
h
e
 
s
a
m
e
 
p
e
r
i
o
d
,
 
a
n
d
 
s
o
m
e
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
 
c
r
i
t
i
c
i
z
e
 
J
a
v
a
 
f
o
r
 
n
o
t
 
d
o
i
n
g

l
i
k
e
w
i
s
e
.
F
u
r
t
h
e
r
m
o
r
e
,
 
i
n
 
r
e
c
e
n
t
 
y
e
a
r
s
,
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
h
a
s
 
c
o
m
e
 
u
n
d
e
r
 
f
i
r
e
 
f
o
r
 
b
e
i
n
g
 
s
l
o
w
 
t
o
 
a
d
o
p
t
l
a
n
g
u
a
g
e
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
t
h
a
t
 
a
r
e
 
n
o
w
 
c
o
m
m
o
n
p
l
a
c
e
 
i
n
 
o
t
h
e
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
.
T
h
e
 
c
o
n
s
e
r
v
a
t
i
v
e
 
a
p
p
r
o
a
c
h
 
t
o
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
d
e
s
i
g
n
 
t
h
a
t
 
S
u
n
 
(
a
n
d
 
n
o
w
 
O
r
a
c
l
e
)
 
h
a
s
 
t
a
k
e
n
 
a
n
 
a
t
t
e
m
p
t
t
o
 
a
v
o
i
d
 
i
m
p
o
s
i
n
g
 
t
h
e
 
c
o
s
t
s
 
a
n
d
 
e
x
t
e
r
n
a
l
i
t
i
e
s
 
o
f
 
m
i
s
f
e
a
t
u
r
e
s
 
o
n
 
a
 
v
e
r
y
 
l
a
r
g
e
 
u
s
e
r
 
b
a
s
e
.
 
M
a
n
y
J
a
v
a
 
s
h
o
p
s
 
h
a
v
e
 
m
a
d
e
 
m
a
j
o
r
 
i
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
 
i
n
 
t
h
e
 
t
e
c
h
n
o
l
o
g
y
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
d
e
s
i
g
n
e
r
s
 
h
a
v
e
t
a
k
e
n
 
s
e
r
i
o
u
s
l
y
 
t
h
e
 
r
e
s
p
o
n
s
i
b
i
l
i
t
y
 
o
f
 
n
o
t
 
d
i
s
r
u
p
t
i
n
g
 
t
h
e
 
e
x
i
s
t
i
n
g
 
u
s
e
r
 
a
n
d
 
i
n
s
t
a
l
l
 
b
a
s
e
.
E
a
c
h
 
n
e
w
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
f
e
a
t
u
r
e
 
n
e
e
d
s
 
t
o
 
b
e
 
v
e
r
y
 
c
a
r
e
f
u
l
l
y
 
t
h
o
u
g
h
t
 
a
b
o
u
t
—
n
o
t
 
o
n
l
y
 
i
n
 
i
s
o
l
a
t
i
o
n
,
 
b
u
t
i
n
 
t
e
r
m
s
 
o
f
 
h
o
w
 
i
t
 
w
i
l
l
 
i
n
t
e
r
a
c
t
 
w
i
t
h
 
a
l
l
 
t
h
e
 
e
x
i
s
t
i
n
g
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
o
f
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
.
 
N
e
w
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
c
a
n
s
o
m
e
t
i
m
e
s
 
h
a
v
e
 
i
m
p
a
c
t
s
 
b
e
y
o
n
d
 
t
h
e
i
r
 
i
m
m
e
d
i
a
t
e
 
s
c
o
p
e
—
a
n
d
 
J
a
v
a
 
i
s
 
w
i
d
e
l
y
 
u
s
e
d
 
i
n
 
v
e
r
y
 
l
a
r
g
e
c
o
d
e
b
a
s
e
s
,
 
w
h
e
r
e
 
t
h
e
r
e
 
a
r
e
 
m
o
r
e
 
p
o
t
e
n
t
i
a
l
 
p
l
a
c
e
s
 
f
o
r
 
a
n
 
u
n
e
x
p
e
c
t
e
d
 
i
n
t
e
r
a
c
t
i
o
n
 
t
o
 
m
a
n
i
f
e
s
t
.
I
t
 
i
s
 
a
l
m
o
s
t
 
i
m
p
o
s
s
i
b
l
e
 
t
o
 
r
e
m
o
v
e
 
a
 
f
e
a
t
u
r
e
 
t
h
a
t
 
t
u
r
n
s
 
o
u
t
 
t
o
 
b
e
 
i
n
c
o
r
r
e
c
t
 
a
f
t
e
r
 
i
t
 
h
a
s
 
s
h
i
p
p
e
d
.
 
J
a
v
a
h
a
s
 
a
 
c
o
u
p
l
e
 
o
f
 
m
i
s
f
e
a
t
u
r
e
s
 
(
s
u
c
h
 
a
s
 
t
h
e
 
f
i
n
a
l
i
z
a
t
i
o
n
 
m
e
c
h
a
n
i
s
m
)
 
t
h
a
t
 
i
t
 
h
a
s
 
n
e
v
e
r
 
b
e
e
n
 
p
o
s
s
i
b
l
e
t
o
 
r
e
m
o
v
e
 
s
a
f
e
l
y
 
w
i
t
h
o
u
t
 
i
m
p
a
c
t
i
n
g
 
t
h
e
 
i
n
s
t
a
l
l
 
b
a
s
e
.
 
T
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
d
e
s
i
g
n
e
r
s
 
h
a
v
e
 
t
a
k
e
n
 
t
h
e
 
v
i
e
w
t
h
a
t
 
e
x
t
r
e
m
e
 
c
a
u
t
i
o
n
 
i
s
 
r
e
q
u
i
r
e
d
 
w
h
e
n
 
e
v
o
l
v
i
n
g
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
.
H
a
v
i
n
g
 
s
a
i
d
 
t
h
a
t
,
 
t
h
e
 
n
e
w
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
f
e
a
t
u
r
e
s
 
t
h
a
t
 
h
a
v
e
 
a
r
r
i
v
e
d
 
i
n
 
r
e
c
e
n
t
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
a
r
e
 
a
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
s
t
e
p
 
t
o
w
a
r
d
 
a
d
d
r
e
s
s
i
n
g
 
t
h
e
 
m
o
s
t
 
c
o
m
m
o
n
 
c
o
m
p
l
a
i
n
t
s
 
a
b
o
u
t
 
m
i
s
s
i
n
g
 
f
e
a
t
u
r
e
s
,
 
a
n
d
 
s
h
o
u
l
d
 
c
o
v
e
r
m
a
n
y
 
o
f
 
t
h
e
 
i
d
i
o
m
s
 
t
h
a
t
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
 
h
a
v
e
 
b
e
e
n
 
a
s
k
i
n
g
 
f
o
r
.
P
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e

P
r
o
b
l
e
m
s
T
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
i
s
 
s
t
i
l
l
 
s
o
m
e
t
i
m
e
s
 
c
r
i
t
i
c
i
z
e
d
 
a
s
 
b
e
i
n
g
 
s
l
o
w
—
b
u
t
 
o
f
 
a
l
l
 
t
h
e
 
c
r
i
t
i
c
i
s
m
s
 
t
h
a
t
 
a
r
e
l
e
v
e
l
e
d
 
a
t
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
,
 
t
h
i
s
 
i
s
 
p
r
o
b
a
b
l
y
 
t
h
e
 
o
n
e
 
t
h
a
t
 
i
s
 
l
e
a
s
t
 
j
u
s
t
i
f
i
e
d
.
 
I
t
 
i
s
 
a
 
g
e
n
u
i
n
e
 
m
y
t
h
 
a
b
o
u
t
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
.
R
e
l
e
a
s
e
 
1
.
3
 
o
f
 
J
a
v
a
 
b
r
o
u
g
h
t
 
i
n
 
t
h
e
 
H
o
t
S
p
o
t
 
V
i
r
t
u
a
l
 
M
a
c
h
i
n
e
 
a
n
d
 
i
t
s
 
J
I
T
 
c
o
m
p
i
l
e
r
.
 
S
i
n
c
e
 
t
h
e
n
,
t
h
e
r
e
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
o
v
e
r
 
1
5
 
y
e
a
r
s
 
o
f
 
c
o
n
t
i
n
u
a
l
 
i
n
n
o
v
a
t
i
o
n
 
a
n
d
 
i
m
p
r
o
v
e
m
e
n
t
 
i
n
 
t
h
e
 
v
i
r
t
u
a
l
 
m
a
c
h
i
n
e
a
n
d
 
i
t
s
 
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
.
 
T
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
i
s
 
n
o
w
 
b
l
a
z
i
n
g
l
y
 
f
a
s
t
,
 
r
e
g
u
l
a
r
l
y
 
w
i
n
n
i
n
g
 
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
b
e
n
c
h
m
a
r
k
s
 
o
n
 
p
o
p
u
l
a
r
 
f
r
a
m
e
w
o
r
k
s
,
 
a
n
d
 
e
v
e
n
 
b
e
a
t
i
n
g
 
n
a
t
i
v
e
­
c
o
m
p
i
l
e
d
 
C
 
a
n
d
 
C
+
+
.
C
r
i
t
i
c
i
s
m
 
i
n
 
t
h
i
s
 
a
r
e
a
 
a
p
p
e
a
r
s
 
t
o
 
b
e
 
l
a
r
g
e
l
y
 
c
a
u
s
e
d
 
b
y
 
a
 
f
o
l
k
 
m
e
m
o
r
y
 
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
w
a
s
 
s
l
o
w
 
a
t
 
s
o
m
e
p
o
i
n
t
 
i
n
 
t
h
e
 
p
a
s
t
.
 
S
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
 
l
a
r
g
e
r
 
a
n
d
 
m
o
r
e
 
s
p
r
a
w
l
i
n
g
 
a
r
c
h
i
t
e
c
t
u
r
e
s
 
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
u
s
e
d
w
i
t
h
i
n
 
m
a
y
 
a
l
s
o
 
h
a
v
e
 
c
o
n
t
r
i
b
u
t
e
d
 
t
o
 
t
h
i
s
 
i
m
p
r
e
s
s
i
o
n
.
T
h
e
 
t
r
u
t
h
 
i
s
 
t
h
a
t
 
a
n
y
 
l
a
r
g
e
 
a
r
c
h
i
t
e
c
t
u
r
e
 
w
i
l
l
 
r
e
q
u
i
r
e
 
b
e
n
c
h
m
a
r
k
i
n
g
,
 
a
n
a
l
y
s
i
s
,
 
a
n
d
 
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
t
u
n
i
n
g
 
t
o
 
g
e
t
 
t
h
e
 
b
e
s
t
 
o
u
t
 
o
f
 
i
t
—
a
n
d
 
J
a
v
a
 
i
s
 
n
o
 
e
x
c
e
p
t
i
o
n
.

T
h
e
 
c
o
r
e
 
o
f
 
t
h
e
 
p
l
a
t
f
o
r
m
—
l
a
n
g
u
a
g
e
 
a
n
d
 
J
V
M
—
w
a
s
 
a
n
d
 
r
e
m
a
i
n
s
 
o
n
e
 
o
f
 
t
h
e
 
f
a
s
t
e
s
t
 
g
e
n
e
r
a
l
­
u
s
e
e
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
s
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
 
t
o
 
t
h
e
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
.
I
n
s
e
c
u
r
e
D
u
r
i
n
g
 
2
0
1
3
 
t
h
e
r
e
 
w
e
r
e
 
a
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
v
u
l
n
e
r
a
b
i
l
i
t
i
e
s
 
i
n
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
,
 
w
h
i
c
h
 
c
a
u
s
e
d
t
h
e
 
r
e
l
e
a
s
e
 
d
a
t
e
 
o
f
 
J
a
v
a
 
8
 
t
o
 
b
e
 
p
u
s
h
e
d
 
b
a
c
k
.
 
E
v
e
n
 
b
e
f
o
r
e
 
t
h
i
s
,
 
s
o
m
e
 
p
e
o
p
l
e
 
h
a
d
 
c
r
i
t
i
c
i
z
e
d
 
J
a
v
a
’
s
r
e
c
o
r
d
 
o
f
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
v
u
l
n
e
r
a
b
i
l
i
t
i
e
s
.
M
a
n
y
 
o
f
 
t
h
e
s
e
 
v
u
l
n
e
r
a
b
i
l
i
t
i
e
s
 
i
n
v
o
l
v
e
d
 
t
h
e
 
d
e
s
k
t
o
p
 
a
n
d
 
G
U
I
 
c
o
m
p
o
n
e
n
t
s
 
o
f
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
s
y
s
t
e
m
,
 
a
n
d
w
o
u
l
d
n
’
t
 
a
f
f
e
c
t
 
w
e
b
s
i
t
e
s
 
o
r
 
o
t
h
e
r
 
s
e
r
v
e
r
­
s
i
d
e
 
c
o
d
e
 
w
r
i
t
t
e
n
 
i
n
 
J
a
v
a
.
A
l
l
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
p
l
a
t
f
o
r
m
s
 
h
a
v
e
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
i
s
s
u
e
s
 
a
t
 
t
i
m
e
s
,
 
a
n
d
 
m
a
n
y
 
o
t
h
e
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
h
a
v
e
 
a
c
o
m
p
a
r
a
b
l
e
 
h
i
s
t
o
r
y
 
o
f
 
s
e
c
u
r
i
t
y
 
v
u
l
n
e
r
a
b
i
l
i
t
i
e
s
 
t
h
a
t
 
h
a
v
e
 
b
e
e
n
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
l
y
 
l
e
s
s
 
w
e
l
l
 
p
u
b
l
i
c
i
z
e
d
.
T
o
o

C
o
r
p
o
r
a
t
e
J
a
v
a
 
i
s
 
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
t
h
a
t
 
i
s
 
e
x
t
e
n
s
i
v
e
l
y
 
u
s
e
d
 
b
y
 
c
o
r
p
o
r
a
t
e
 
a
n
d
 
e
n
t
e
r
p
r
i
s
e
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
s
.
 
T
h
e
p
e
r
c
e
p
t
i
o
n
 
t
h
a
t
 
i
t
 
i
s
 
t
o
o
 
c
o
r
p
o
r
a
t
e
 
i
s
 
t
h
e
r
e
f
o
r
e
 
a
n
 
u
n
s
u
r
p
r
i
s
i
n
g
 
o
n
e
—
J
a
v
a
 
h
a
s
 
o
f
t
e
n
 
b
e
e
n
p
e
r
c
e
i
v
e
d
 
a
s
 
l
a
c
k
i
n
g
 
t
h
e
 
“
f
r
e
e
­
w
h
e
e
l
i
n
g
”
 
s
t
y
l
e
 
o
f
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
t
h
a
t
 
a
r
e
 
d
e
e
m
e
d
 
t
o
 
b
e
 
m
o
r
e
c
o
m
m
u
n
i
t
y
 
o
r
i
e
n
t
e
d
.
I
n
 
t
r
u
t
h
,
 
J
a
v
a
 
h
a
s
 
a
l
w
a
y
s
 
b
e
e
n
,
 
a
n
d
 
r
e
m
a
i
n
s
,
 
a
 
v
e
r
y
 
w
i
d
e
l
y
 
u
s
e
d
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
f
o
r
 
c
o
m
m
u
n
i
t
y
 
a
n
d
f
r
e
e
 
o
r
 
o
p
e
n
 
s
o
u
r
c
e
 
s
o
f
t
w
a
r
e
 
d
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
.
 
I
t
 
i
s
 
o
n
e
 
o
f
 
t
h
e
 
m
o
s
t
 
p
o
p
u
l
a
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
f
o
r
 
p
r
o
j
e
c
t
s
h
o
s
t
e
d
 
o
n
 
G
i
t
H
u
b
 
a
n
d
 
o
t
h
e
r
 
p
r
o
j
e
c
t
 
h
o
s
t
i
n
g
 
s
i
t
e
s
.
F
i
n
a
l
l
y
,
 
t
h
e
 
m
o
s
t
 
w
i
d
e
l
y
 
u
s
e
d
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
o
f
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
i
t
s
e
l
f
 
i
s
 
b
a
s
e
d
 
o
n
 
O
p
e
n
J
D
K
—
w
h
i
c
h
 
i
s
 
i
t
s
e
l
f
 
a
n
 
o
p
e
n
 
s
o
u
r
c
e
 
p
r
o
j
e
c
t
 
w
i
t
h
 
a
 
v
i
b
r
a
n
t
 
a
n
d
 
g
r
o
w
i
n
g
 
c
o
m
m
u
n
i
t
y
.
J
a
v
a
 
M
E
 
i
s
 
a
n
 
o
l
d
e
r
 
s
t
a
n
d
a
r
d
 
f
o
r
 
s
m
a
r
t
p
h
o
n
e
s
 
a
n
d
 
f
e
a
t
u
r
e
 
p
h
o
n
e
s
.
 
A
n
d
r
o
i
d
 
a
n
d
 
i
O
S
 
a
r
e
m
u
c
h
 
m
o
r
e
 
c
o
m
m
o
n
 
o
n
 
p
h
o
n
e
s
 
t
o
d
a
y
,
 
b
u
t
 
J
a
v
a
 
M
E
 
i
s
 
s
t
i
l
l
 
a
 
l
a
r
g
e
 
m
a
r
k
e
t
 
f
o
r
 
e
m
b
e
d
d
e
d
d
e
v
i
c
e
s
.
J
a
v
a
 
E
E
 
h
a
s
 
n
o
w
 
b
e
e
n
 
t
r
a
n
s
f
e
r
r
e
d
 
t
o
 
t
h
e
 
E
c
l
i
p
s
e
 
F
o
u
n
d
a
t
i
o
n
,
 
w
h
e
r
e
 
i
t
 
c
o
n
t
i
n
u
e
s
 
i
t
s
 
l
i
f
e
 
a
s
 
t
h
e
J
a
k
a
r
t
a
 
E
E
 
p
r
o
j
e
c
t
.
1
2

C
h
a
p
t
e
r

2
.

J
a
v
a

S
y
n
t
a
x

f
r
o
m

t
h
e

G
r
o
u
n
d

U
p
T
h
i
s
 
c
h
a
p
t
e
r
 
i
s
 
a
 
t
e
r
s
e
 
b
u
t
 
c
o
m
p
r
e
h
e
n
s
i
v
e
 
i
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
 
t
o
 
J
a
v
a
 
s
y
n
t
a
x
.
 
I
t
 
i
s
 
w
r
i
t
t
e
n
 
p
r
i
m
a
r
i
l
y
 
f
o
r
r
e
a
d
e
r
s
 
w
h
o
 
a
r
e
 
n
e
w
 
t
o
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
b
u
t
 
h
a
v
e
 
s
o
m
e
 
p
r
e
v
i
o
u
s
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
e
x
p
e
r
i
e
n
c
e
.
D
e
t
e
r
m
i
n
e
d
 
n
o
v
i
c
e
s
 
w
i
t
h
 
n
o
 
p
r
i
o
r
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
e
x
p
e
r
i
e
n
c
e
 
m
a
y
 
a
l
s
o
 
f
i
n
d
 
i
t
 
u
s
e
f
u
l
.
 
I
f
 
y
o
u
a
l
r
e
a
d
y
 
k
n
o
w
 
J
a
v
a
,
 
y
o
u
 
s
h
o
u
l
d
 
f
i
n
d
 
i
t
 
a
 
u
s
e
f
u
l
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
.
 
T
h
e
 
c
h
a
p
t
e
r
 
i
n
c
l
u
d
e
s
 
s
o
m
e
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
s
 
o
f
 
J
a
v
a
 
t
o
 
C
 
a
n
d
 
C
+
+
 
f
o
r
 
t
h
e
 
b
e
n
e
f
i
t
 
o
f
 
p
r
o
g
r
a
m
m
e
r
s
 
c
o
m
i
n
g
 
f
r
o
m
 
t
h
o
s
e
l
a
n
g
u
a
g
e
s
.
T
h
i
s
 
c
h
a
p
t
e
r
 
d
o
c
u
m
e
n
t
s
 
t
h
e
 
s
y
n
t
a
x
 
o
f
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
b
y
 
s
t
a
r
t
i
n
g
 
a
t
 
t
h
e
 
v
e
r
y
 
l
o
w
e
s
t
 
l
e
v
e
l
 
o
f
 
J
a
v
a
s
y
n
t
a
x
 
a
n
d
 
b
u
i
l
d
i
n
g
 
f
r
o
m
 
t
h
e
r
e
,
 
m
o
v
i
n
g
 
o
n
 
t
o
 
i
n
c
r
e
a
s
i
n
g
l
y
 
h
i
g
h
e
r
 
o
r
d
e
r
s
 
o
f
 
s
t
r
u
c
t
u
r
e
.
 
I
t
 
c
o
v
e
r
s
:
T
h
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
u
s
e
d
 
t
o
 
w
r
i
t
e
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
a
n
d
 
t
h
e
 
e
n
c
o
d
i
n
g
 
o
f
 
t
h
o
s
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
.
L
i
t
e
r
a
l
 
v
a
l
u
e
s
,
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
,
 
a
n
d
 
o
t
h
e
r
 
t
o
k
e
n
s
 
t
h
a
t
 
c
o
m
p
r
i
s
e
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
.
T
h
e
 
d
a
t
a
 
t
y
p
e
s
 
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
c
a
n
 
m
a
n
i
p
u
l
a
t
e
.
T
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
u
s
e
d
 
i
n
 
J
a
v
a
 
t
o
 
g
r
o
u
p
 
i
n
d
i
v
i
d
u
a
l
 
t
o
k
e
n
s
 
i
n
t
o
 
l
a
r
g
e
r
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
.
S
t
a
t
e
m
e
n
t
s
,
 
w
h
i
c
h
 
g
r
o
u
p
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
a
n
d
 
o
t
h
e
r
 
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
 
t
o
 
f
o
r
m
 
l
o
g
i
c
a
l
 
c
h
u
n
k
s
 
o
f
 
J
a
v
a
c
o
d
e
.
M
e
t
h
o
d
s
,
 
w
h
i
c
h
 
a
r
e
 
n
a
m
e
d
 
c
o
l
l
e
c
t
i
o
n
s
 
o
f
 
J
a
v
a
 
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
 
t
h
a
t
 
c
a
n
 
b
e
 
i
n
v
o
k
e
d
 
b
y
 
o
t
h
e
r
 
J
a
v
a
c
o
d
e
.
C
l
a
s
s
e
s
,
 
w
h
i
c
h
 
a
r
e
 
c
o
l
l
e
c
t
i
o
n
s
 
o
f
 
m
e
t
h
o
d
s
 
a
n
d
 
f
i
e
l
d
s
.
 
C
l
a
s
s
e
s
 
a
r
e
 
t
h
e
 
c
e
n
t
r
a
l
 
p
r
o
g
r
a
m
 
e
l
e
m
e
n
t
i
n
 
J
a
v
a
 
a
n
d
 
f
o
r
m
 
t
h
e
 
b
a
s
i
s
 
f
o
r
 
o
b
j
e
c
t
­
o
r
i
e
n
t
e
d
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
.
 
C
h
a
p
t
e
r
 
3
 
i
s
 
d
e
v
o
t
e
d
 
e
n
t
i
r
e
l
y
 
t
o
a
 
d
i
s
c
u
s
s
i
o
n
 
o
f
 
c
l
a
s
s
e
s
 
a
n
d
 
o
b
j
e
c
t
s
.
P
a
c
k
a
g
e
s
,
 
w
h
i
c
h
 
a
r
e
 
c
o
l
l
e
c
t
i
o
n
s
 
o
f
 
r
e
l
a
t
e
d
 
c
l
a
s
s
e
s
.
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
,
 
w
h
i
c
h
 
c
o
n
s
i
s
t
 
o
f
 
o
n
e
 
o
r
 
m
o
r
e
 
i
n
t
e
r
a
c
t
i
n
g
 
c
l
a
s
s
e
s
 
t
h
a
t
 
m
a
y
 
b
e
 
d
r
a
w
n
 
f
r
o
m
 
o
n
e
o
r
 
m
o
r
e
 
p
a
c
k
a
g
e
s
.
H
i
s
t
o
r
y
T
o
p
i
c
s
T
u
t
o
r
i
a
l
s
O
f
f
e
r
s

&

D
e
a
l
s
H
i
g
h
l
i
g
h
t
s
S
e
t
t
i
n
g
s
S
u
p
p
o
r
t
S
i
g
n

O
u
t

T
h
e
 
s
y
n
t
a
x
 
o
f
 
m
o
s
t
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
i
s
 
c
o
m
p
l
e
x
,
 
a
n
d
 
J
a
v
a
 
i
s
 
n
o
 
e
x
c
e
p
t
i
o
n
.
 
I
n
 
g
e
n
e
r
a
l
,
 
i
t
i
s
 
n
o
t
 
p
o
s
s
i
b
l
e
 
t
o
 
d
o
c
u
m
e
n
t
 
a
l
l
 
e
l
e
m
e
n
t
s
 
o
f
 
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
w
i
t
h
o
u
t
 
r
e
f
e
r
r
i
n
g
 
t
o
 
o
t
h
e
r
 
e
l
e
m
e
n
t
s
 
t
h
a
t
h
a
v
e
 
n
o
t
 
y
e
t
 
b
e
e
n
 
d
i
s
c
u
s
s
e
d
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
i
t
 
i
s
 
n
o
t
 
r
e
a
l
l
y
 
p
o
s
s
i
b
l
e
 
t
o
 
e
x
p
l
a
i
n
 
i
n
 
a
 
m
e
a
n
i
n
g
f
u
l
w
a
y
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
n
d
 
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
 
s
u
p
p
o
r
t
e
d
 
b
y
 
J
a
v
a
 
w
i
t
h
o
u
t
 
r
e
f
e
r
r
i
n
g
 
t
o
 
o
b
j
e
c
t
s
.
 
B
u
t
 
i
t
 
i
s
 
a
l
s
o
n
o
t
 
p
o
s
s
i
b
l
e
 
t
o
 
d
o
c
u
m
e
n
t
 
o
b
j
e
c
t
s
 
t
h
o
r
o
u
g
h
l
y
 
w
i
t
h
o
u
t
 
r
e
f
e
r
r
i
n
g
 
t
o
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
n
d
 
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
 
o
f
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
.
 
T
h
e
 
p
r
o
c
e
s
s
 
o
f
 
l
e
a
r
n
i
n
g
 
J
a
v
a
,
 
o
r
 
a
n
y
 
l
a
n
g
u
a
g
e
,
 
i
s
 
t
h
e
r
e
f
o
r
e
 
a
n
 
i
t
e
r
a
t
i
v
e
 
o
n
e
.
J
a
v
a

P
r
o
g
r
a
m
s

f
r
o
m

t
h
e

T
o
p

D
o
w
n
B
e
f
o
r
e
 
w
e
 
b
e
g
i
n
 
o
u
r
 
b
o
t
t
o
m
­
u
p
 
e
x
p
l
o
r
a
t
i
o
n
 
o
f
 
J
a
v
a
 
s
y
n
t
a
x
,
 
l
e
t
’
s
 
t
a
k
e
 
a
 
m
o
m
e
n
t
 
f
o
r
 
a
 
t
o
p
­
d
o
w
n
o
v
e
r
v
i
e
w
 
o
f
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
.
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
c
o
n
s
i
s
t
 
o
f
 
o
n
e
 
o
r
 
m
o
r
e
 
f
i
l
e
s
,
 
o
r
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
 
u
n
i
t
s
,
 
o
f
J
a
v
a
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
.
 
N
e
a
r
 
t
h
e
 
e
n
d
 
o
f
 
t
h
e
 
c
h
a
p
t
e
r
,
 
w
e
 
d
e
s
c
r
i
b
e
 
t
h
e
 
s
t
r
u
c
t
u
r
e
 
o
f
 
a
 
J
a
v
a
 
f
i
l
e
 
a
n
d
e
x
p
l
a
i
n
 
h
o
w
 
t
o
 
c
o
m
p
i
l
e
 
a
n
d
 
r
u
n
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
.
 
E
a
c
h
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
 
u
n
i
t
 
b
e
g
i
n
s
 
w
i
t
h
 
a
n
 
o
p
t
i
o
n
a
l
p
a
c
k
a
g
e
 
d
e
c
l
a
r
a
t
i
o
n
 
f
o
l
l
o
w
e
d
 
b
y
 
z
e
r
o
 
o
r
 
m
o
r
e
 
i
m
p
o
r
t
 
d
e
c
l
a
r
a
t
i
o
n
s
.
 
T
h
e
s
e
 
d
e
c
l
a
r
a
t
i
o
n
s
s
p
e
c
i
f
y
 
t
h
e
 
n
a
m
e
s
p
a
c
e
 
w
i
t
h
i
n
 
w
h
i
c
h
 
t
h
e
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
 
u
n
i
t
 
w
i
l
l
 
d
e
f
i
n
e
 
n
a
m
e
s
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
n
a
m
e
s
p
a
c
e
s
f
r
o
m
 
w
h
i
c
h
 
t
h
e
 
c
o
m
p
i
l
a
t
i
o
n
 
u
n
i
t
 
i
m
p
o
r
t
s
 
n
a
m
e
s
.
 
W
e
’
l
l
 
s
e
e
 
p
a
c
k
a
g
e
 
a
n
d
 
i
m
p
o
r
t
 
a
g
a
i
n
 
l
a
t
e
r
i
n
 
t
h
i
s
 
c
h
a
p
t
e
r
 
i
n
 
“
P
a
c
k
a
g
e
s
 
a
n
d
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
N
a
m
e
s
p
a
c
e
”
.
T
h
e
 
o
p
t
i
o
n
a
l
 
p
a
c
k
a
g
e
 
a
n
d
 
i
m
p
o
r
t
 
d
e
c
l
a
r
a
t
i
o
n
s
 
a
r
e
 
f
o
l
l
o
w
e
d
 
b
y
 
z
e
r
o
 
o
r
 
m
o
r
e
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
 
t
y
p
e
d
e
f
i
n
i
t
i
o
n
s
.
 
W
e
 
w
i
l
l
 
m
e
e
t
 
t
h
e
 
f
u
l
l
 
v
a
r
i
e
t
y
 
o
f
 
p
o
s
s
i
b
l
e
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
 
t
y
p
e
s
 
i
n
 
C
h
a
p
t
e
r
s
 
3
 
a
n
d
 
4
,
 
b
u
t
f
o
r
 
n
o
w
,
 
w
e
 
s
h
o
u
l
d
 
n
o
t
e
 
t
h
a
t
 
t
h
e
s
e
 
a
r
e
 
m
o
s
t
 
o
f
t
e
n
 
e
i
t
h
e
r
 
c
l
a
s
s
 
o
r
 
i
n
t
e
r
f
a
c
e
 
d
e
f
i
n
i
t
i
o
n
s
.
W
i
t
h
i
n
 
t
h
e
 
d
e
f
i
n
i
t
i
o
n
 
o
f
 
a
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
 
t
y
p
e
,
 
w
e
 
w
i
l
l
 
e
n
c
o
u
n
t
e
r
 
m
e
m
b
e
r
s
 
s
u
c
h
 
a
s
 
f
i
e
l
d
s
,
 
m
e
t
h
o
d
s
,
a
n
d
 
c
o
n
s
t
r
u
c
t
o
r
s
.
 
M
e
t
h
o
d
s
 
a
r
e
 
t
h
e
 
m
o
s
t
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
k
i
n
d
 
o
f
 
m
e
m
b
e
r
.
 
M
e
t
h
o
d
s
 
a
r
e
 
b
l
o
c
k
s
 
o
f
 
J
a
v
a
c
o
d
e
 
c
o
m
p
o
s
e
d
 
o
f
 
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
.
W
i
t
h
 
t
h
e
s
e
 
b
a
s
i
c
 
t
e
r
m
s
 
d
e
f
i
n
e
d
,
 
l
e
t
’
s
 
s
t
a
r
t
 
b
y
 
a
p
p
r
o
a
c
h
i
n
g
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
b
o
t
t
o
m
 
u
p
 
b
y
e
x
a
m
i
n
i
n
g
 
t
h
e
 
b
a
s
i
c
 
u
n
i
t
s
 
o
f
 
s
y
n
t
a
x
—
o
f
t
e
n
 
r
e
f
e
r
r
e
d
 
t
o
 
a
s
 
l
e
x
i
c
a
l
 
t
o
k
e
n
s
.
L
e
x
i
c
a
l

S
t
r
u
c
t
u
r
e
T
h
i
s
 
s
e
c
t
i
o
n
 
e
x
p
l
a
i
n
s
 
t
h
e
 
l
e
x
i
c
a
l
 
s
t
r
u
c
t
u
r
e
 
o
f
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
.
 
I
t
 
s
t
a
r
t
s
 
w
i
t
h
 
a
 
d
i
s
c
u
s
s
i
o
n
 
o
f
 
t
h
e
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
s
e
t
 
i
n
 
w
h
i
c
h
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
a
r
e
 
w
r
i
t
t
e
n
.
 
I
t
 
t
h
e
n
 
c
o
v
e
r
s
 
t
h
e
 
t
o
k
e
n
s
 
t
h
a
t
c
o
m
p
r
i
s
e
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
,
 
e
x
p
l
a
i
n
i
n
g
 
c
o
m
m
e
n
t
s
,
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
,
 
r
e
s
e
r
v
e
d
 
w
o
r
d
s
,
 
l
i
t
e
r
a
l
s
,
 
a
n
d
 
s
o
 
o
n
.
T
h
e

U
n
i
c
o
d
e

C
h
a
r
a
c
t
e
r

S
e
t
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
a
r
e
 
w
r
i
t
t
e
n
 
u
s
i
n
g
 
U
n
i
c
o
d
e
.
 
Y
o
u
 
c
a
n
 
u
s
e
 
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
a
n
y
w
h
e
r
e
 
i
n
 
a
 
J
a
v
a
p
r
o
g
r
a
m
,
 
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
c
o
m
m
e
n
t
s
 
a
n
d
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
 
s
u
c
h
 
a
s
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
n
a
m
e
s
.
 
U
n
l
i
k
e
 
t
h
e
 
7
­
b
i
t
 
A
S
C
I
I
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
s
e
t
,
 
w
h
i
c
h
 
i
s
 
u
s
e
f
u
l
 
o
n
l
y
 
f
o
r
 
E
n
g
l
i
s
h
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
8
­
b
i
t
 
I
S
O
 
L
a
t
i
n
­
1
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
s
e
t
,
 
w
h
i
c
h
 
i
s
u
s
e
f
u
l
 
o
n
l
y
 
f
o
r
 
m
a
j
o
r
 
W
e
s
t
e
r
n
 
E
u
r
o
p
e
a
n
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
,
 
t
h
e
 
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
s
e
t
 
c
a
n
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t

v
i
r
t
u
a
l
l
y
 
e
v
e
r
y
 
w
r
i
t
t
e
n
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
i
n
 
c
o
m
m
o
n
 
u
s
e
 
o
n
 
t
h
e
 
p
l
a
n
e
t
.
T
I
P
I
f
 
y
o
u
 
d
o
 
n
o
t
 
u
s
e
 
a
 
U
n
i
c
o
d
e
­
e
n
a
b
l
e
d
 
t
e
x
t
 
e
d
i
t
o
r
,
 
o
r
 
i
f
 
y
o
u
 
d
o
 
n
o
t
 
w
a
n
t
 
t
o
 
f
o
r
c
e
 
o
t
h
e
r
p
r
o
g
r
a
m
m
e
r
s
 
w
h
o
 
v
i
e
w
 
o
r
 
e
d
i
t
 
y
o
u
r
 
c
o
d
e
 
t
o
 
u
s
e
 
a
 
U
n
i
c
o
d
e
­
e
n
a
b
l
e
d
 
e
d
i
t
o
r
,
 
y
o
u
 
c
a
n
e
m
b
e
d
 
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
i
n
t
o
 
y
o
u
r
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
u
s
i
n
g
 
t
h
e
 
s
p
e
c
i
a
l
 
U
n
i
c
o
d
e
e
s
c
a
p
e
 
s
e
q
u
e
n
c
e
 
\
u
x
x
x
x
—
t
h
a
t
 
i
s
,
 
a
 
b
a
c
k
s
l
a
s
h
 
a
n
d
 
a
 
l
o
w
e
r
c
a
s
e
 
u
,
 
f
o
l
l
o
w
e
d
 
b
y
 
f
o
u
r
h
e
x
a
d
e
c
i
m
a
l
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
\
u
0
0
2
0
 
i
s
 
t
h
e
 
s
p
a
c
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
,
 
a
n
d
 
\
u
0
3
c
0
i
s
 
t
h
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
Ď€
.
J
a
v
a
 
h
a
s
 
i
n
v
e
s
t
e
d
 
a
 
l
a
r
g
e
 
a
m
o
u
n
t
 
o
f
 
t
i
m
e
 
a
n
d
 
e
n
g
i
n
e
e
r
i
n
g
 
e
f
f
o
r
t
 
i
n
 
e
n
s
u
r
i
n
g
 
t
h
a
t
 
i
t
s
 
U
n
i
c
o
d
e
s
u
p
p
o
r
t
 
i
s
 
f
i
r
s
t
 
c
l
a
s
s
.
 
I
f
 
y
o
u
r
 
b
u
s
i
n
e
s
s
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
 
n
e
e
d
s
 
t
o
 
d
e
a
l
 
w
i
t
h
 
g
l
o
b
a
l
 
u
s
e
r
s
,
 
e
s
p
e
c
i
a
l
l
y
 
i
n
n
o
n
­
W
e
s
t
e
r
n
 
m
a
r
k
e
t
s
,
 
t
h
e
n
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
i
s
 
a
 
g
r
e
a
t
 
c
h
o
i
c
e
.
 
J
a
v
a
 
a
l
s
o
 
h
a
s
 
s
u
p
p
o
r
t
 
f
o
r
 
m
u
l
t
i
p
l
e
e
n
c
o
d
i
n
g
s
 
a
n
d
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
s
e
t
s
,
 
i
n
 
c
a
s
e
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
s
 
n
e
e
d
 
t
o
 
i
n
t
e
r
a
c
t
 
w
i
t
h
 
n
o
n
­
J
a
v
a
 
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
s
t
h
a
t
 
d
o
 
n
o
t
 
s
p
e
a
k
 
U
n
i
c
o
d
e
.
C
a
s
e

S
e
n
s
i
t
i
v
i
t
y

a
n
d

W
h
i
t
e
s
p
a
c
e
J
a
v
a
 
i
s
 
a
 
c
a
s
e
­
s
e
n
s
i
t
i
v
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
.
 
I
t
s
 
k
e
y
w
o
r
d
s
 
a
r
e
 
w
r
i
t
t
e
n
 
i
n
 
l
o
w
e
r
c
a
s
e
 
a
n
d
 
m
u
s
t
 
a
l
w
a
y
s
 
b
e
u
s
e
d
 
t
h
a
t
 
w
a
y
.
 
T
h
a
t
 
i
s
,
 
W
h
i
l
e
 
a
n
d
 
W
H
I
L
E
 
a
r
e
 
n
o
t
 
t
h
e
 
s
a
m
e
 
a
s
 
t
h
e
 
w
h
i
l
e
 
k
e
y
w
o
r
d
.
 
S
i
m
i
l
a
r
l
y
,
i
f
 
y
o
u
 
d
e
c
l
a
r
e
 
a
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
n
a
m
e
d
 
i
 
i
n
 
y
o
u
r
 
p
r
o
g
r
a
m
,
 
y
o
u
 
m
a
y
 
n
o
t
 
r
e
f
e
r
 
t
o
 
i
t
 
a
s
 
I
.
T
I
P
I
n
 
g
e
n
e
r
a
l
,
 
r
e
l
y
i
n
g
 
o
n
 
c
a
s
e
 
s
e
n
s
i
t
i
v
i
t
y
 
t
o
 
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
 
i
s
 
a
 
t
e
r
r
i
b
l
e
 
i
d
e
a
.
 
D
o
n
o
t
 
u
s
e
 
i
t
 
i
n
 
y
o
u
r
 
o
w
n
 
c
o
d
e
,
 
a
n
d
 
i
n
 
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
 
n
e
v
e
r
 
g
i
v
e
 
a
n
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
 
t
h
e
 
s
a
m
e
 
n
a
m
e
a
s
 
a
 
k
e
y
w
o
r
d
 
b
u
t
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
l
y
 
c
a
s
e
d
.
J
a
v
a
 
i
g
n
o
r
e
s
 
s
p
a
c
e
s
,
 
t
a
b
s
,
 
n
e
w
l
i
n
e
s
,
 
a
n
d
 
o
t
h
e
r
 
w
h
i
t
e
s
p
a
c
e
,
 
e
x
c
e
p
t
 
w
h
e
n
 
i
t
 
a
p
p
e
a
r
s
 
w
i
t
h
i
n
 
q
u
o
t
e
d
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
a
n
d
 
s
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
s
.
 
P
r
o
g
r
a
m
m
e
r
s
 
t
y
p
i
c
a
l
l
y
 
u
s
e
 
w
h
i
t
e
s
p
a
c
e
 
t
o
 
f
o
r
m
a
t
 
a
n
d
 
i
n
d
e
n
t
 
t
h
e
i
r
c
o
d
e
 
f
o
r
 
e
a
s
y
 
r
e
a
d
a
b
i
l
i
t
y
,
 
a
n
d
 
y
o
u
 
w
i
l
l
 
s
e
e
 
c
o
m
m
o
n
 
i
n
d
e
n
t
a
t
i
o
n
 
c
o
n
v
e
n
t
i
o
n
s
 
i
n
 
t
h
i
s
 
b
o
o
k
’
s
 
c
o
d
e
e
x
a
m
p
l
e
s
.
C
o
m
m
e
n
t
s
C
o
m
m
e
n
t
s
 
a
r
e
 
n
a
t
u
r
a
l
­
l
a
n
g
u
a
g
e
 
t
e
x
t
 
i
n
t
e
n
d
e
d
 
f
o
r
 
h
u
m
a
n
 
r
e
a
d
e
r
s
 
o
f
 
a
 
p
r
o
g
r
a
m
.
 
T
h
e
y
 
a
r
e
 
i
g
n
o
r
e
d

b
y
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
c
o
m
p
i
l
e
r
.
 
J
a
v
a
 
s
u
p
p
o
r
t
s
 
t
h
r
e
e
 
t
y
p
e
s
 
o
f
 
c
o
m
m
e
n
t
s
.
 
T
h
e
 
f
i
r
s
t
 
t
y
p
e
 
i
s
 
a
 
s
i
n
g
l
e
­
l
i
n
e
c
o
m
m
e
n
t
,
 
w
h
i
c
h
 
b
e
g
i
n
s
 
w
i
t
h
 
t
h
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
/
/
 
a
n
d
 
c
o
n
t
i
n
u
e
s
 
u
n
t
i
l
 
t
h
e
 
e
n
d
 
o
f
 
t
h
e
 
c
u
r
r
e
n
t
 
l
i
n
e
.
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
:
i
n
t
 
i
 
=
 
0
Íľ
 
 
 
/
/
 
I
n
i
t
i
a
l
i
z
e
 
t
h
e
 
l
o
o
p
 
v
a
r
i
a
b
l
e
T
h
e
 
s
e
c
o
n
d
 
k
i
n
d
 
o
f
 
c
o
m
m
e
n
t
 
i
s
 
a
 
m
u
l
t
i
l
i
n
e
 
c
o
m
m
e
n
t
.
 
I
t
 
b
e
g
i
n
s
 
w
i
t
h
 
t
h
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
/
*
 
a
n
d
c
o
n
t
i
n
u
e
s
,
 
o
v
e
r
 
a
n
y
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
l
i
n
e
s
,
 
u
n
t
i
l
 
t
h
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
*
/
.
 
A
n
y
 
t
e
x
t
 
b
e
t
w
e
e
n
 
t
h
e
 
/
*
 
a
n
d
 
t
h
e
*
/
 
i
s
 
i
g
n
o
r
e
d
 
b
y
 
j
a
v
a
c
.
 
A
l
t
h
o
u
g
h
 
t
h
i
s
 
s
t
y
l
e
 
o
f
 
c
o
m
m
e
n
t
 
i
s
 
t
y
p
i
c
a
l
l
y
 
u
s
e
d
 
f
o
r
 
m
u
l
t
i
l
i
n
e
c
o
m
m
e
n
t
s
,
 
i
t
 
c
a
n
 
a
l
s
o
 
b
e
 
u
s
e
d
 
f
o
r
 
s
i
n
g
l
e
­
l
i
n
e
 
c
o
m
m
e
n
t
s
.
 
T
h
i
s
 
t
y
p
e
 
o
f
 
c
o
m
m
e
n
t
 
c
a
n
n
o
t
 
b
e
 
n
e
s
t
e
d
(
i
.
e
.
,
 
o
n
e
 
/
*
 
*
/
 
c
o
m
m
e
n
t
 
c
a
n
n
o
t
 
a
p
p
e
a
r
 
w
i
t
h
i
n
 
a
n
o
t
h
e
r
)
.
 
W
h
e
n
 
w
r
i
t
i
n
g
 
m
u
l
t
i
l
i
n
e
 
c
o
m
m
e
n
t
s
,
p
r
o
g
r
a
m
m
e
r
s
 
o
f
t
e
n
 
u
s
e
 
e
x
t
r
a
 
*
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
t
o
 
m
a
k
e
 
t
h
e
 
c
o
m
m
e
n
t
s
 
s
t
a
n
d
 
o
u
t
.
 
H
e
r
e
 
i
s
 
a
 
t
y
p
i
c
a
l
m
u
l
t
i
l
i
n
e
 
c
o
m
m
e
n
t
:
/
*
 
*
 
F
i
r
s
t
,
 
e
s
t
a
b
l
i
s
h
 
a
 
c
o
n
n
e
c
t
i
o
n
 
t
o
 
t
h
e
 
s
e
r
v
e
r
.
 
*
 
I
f
 
t
h
e
 
c
o
n
n
e
c
t
i
o
n
 
a
t
t
e
m
p
t
 
f
a
i
l
s
,
 
q
u
i
t
 
r
i
g
h
t
 
a
w
a
y
.
 
*
/
T
h
e
 
t
h
i
r
d
 
t
y
p
e
 
o
f
 
c
o
m
m
e
n
t
 
i
s
 
a
 
s
p
e
c
i
a
l
 
c
a
s
e
 
o
f
 
t
h
e
 
s
e
c
o
n
d
.
 
I
f
 
a
 
c
o
m
m
e
n
t
 
b
e
g
i
n
s
 
w
i
t
h
 
/
*
*
,
 
i
t
 
i
s
r
e
g
a
r
d
e
d
 
a
s
 
a
 
s
p
e
c
i
a
l
 
d
o
c
 
c
o
m
m
e
n
t
.
 
L
i
k
e
 
r
e
g
u
l
a
r
 
m
u
l
t
i
l
i
n
e
 
c
o
m
m
e
n
t
s
,
 
d
o
c
 
c
o
m
m
e
n
t
s
 
e
n
d
 
w
i
t
h
*
/
 
a
n
d
 
c
a
n
n
o
t
 
b
e
 
n
e
s
t
e
d
.
 
W
h
e
n
 
y
o
u
 
w
r
i
t
e
 
a
 
J
a
v
a
 
c
l
a
s
s
 
y
o
u
 
e
x
p
e
c
t
 
o
t
h
e
r
 
p
r
o
g
r
a
m
m
e
r
s
 
t
o
 
u
s
e
,
p
r
o
v
i
d
e
 
d
o
c
 
c
o
m
m
e
n
t
s
 
t
o
 
e
m
b
e
d
 
d
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
a
b
o
u
t
 
t
h
e
 
c
l
a
s
s
 
a
n
d
 
e
a
c
h
 
o
f
 
i
t
s
 
m
e
t
h
o
d
s
 
d
i
r
e
c
t
l
y
i
n
t
o
 
t
h
e
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
.
 
A
 
p
r
o
g
r
a
m
 
n
a
m
e
d
 
j
a
v
a
d
o
c
 
e
x
t
r
a
c
t
s
 
t
h
e
s
e
 
c
o
m
m
e
n
t
s
 
a
n
d
 
p
r
o
c
e
s
s
e
s
 
t
h
e
m
t
o
 
c
r
e
a
t
e
 
o
n
l
i
n
e
 
d
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
 
f
o
r
 
y
o
u
r
 
c
l
a
s
s
.
 
A
 
d
o
c
 
c
o
m
m
e
n
t
 
c
a
n
 
c
o
n
t
a
i
n
 
H
T
M
L
 
t
a
g
s
 
a
n
d
 
c
a
n
u
s
e
 
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
 
s
y
n
t
a
x
 
u
n
d
e
r
s
t
o
o
d
 
b
y
 
j
a
v
a
d
o
c
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
:
/
*
*
 
*
 
U
p
l
o
a
d
 
a
 
f
i
l
e
 
t
o
 
a
 
w
e
b
 
s
e
r
v
e
r
.
 
*
 
*
 
@
p
a
r
a
m
 
f
i
l
e
 
T
h
e
 
f
i
l
e
 
t
o
 
u
p
l
o
a
d
.
 
*
 
@
r
e
t
u
r
n
 
<
t
t
>
t
r
u
e
<
/
t
t
>
 
o
n
 
s
u
c
c
e
s
s
,
 
*
 
 
 
 
 
 
 
 
 
<
t
t
>
f
a
l
s
e
<
/
t
t
>
 
o
n
 
f
a
i
l
u
r
e
.
 
*
 
@
a
u
t
h
o
r
 
D
a
v
i
d
 
F
l
a
n
a
g
a
n
 
*
/
S
e
e
 
C
h
a
p
t
e
r
 
7
 
f
o
r
 
m
o
r
e
 
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
 
o
n
 
t
h
e
 
d
o
c
 
c
o
m
m
e
n
t
 
s
y
n
t
a
x
 
a
n
d
 
C
h
a
p
t
e
r
 
1
3
 
f
o
r
 
m
o
r
e
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
 
o
n
 
t
h
e
 
j
a
v
a
d
o
c
 
p
r
o
g
r
a
m
.
C
o
m
m
e
n
t
s
 
m
a
y
 
a
p
p
e
a
r
 
b
e
t
w
e
e
n
 
a
n
y
 
t
o
k
e
n
s
 
o
f
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
,
 
b
u
t
 
m
a
y
 
n
o
t
 
a
p
p
e
a
r
 
w
i
t
h
i
n
 
a
t
o
k
e
n
.
 
I
n
 
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
,
 
c
o
m
m
e
n
t
s
 
m
a
y
 
n
o
t
 
a
p
p
e
a
r
 
w
i
t
h
i
n
 
d
o
u
b
l
e
­
q
u
o
t
e
d
 
s
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
s
.
 
A
 
c
o
m
m
e
n
t

w
i
t
h
i
n
 
a
 
s
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
 
s
i
m
p
l
y
 
b
e
c
o
m
e
s
 
a
 
l
i
t
e
r
a
l
 
p
a
r
t
 
o
f
 
t
h
a
t
 
s
t
r
i
n
g
.
R
e
s
e
r
v
e
d

W
o
r
d
s
T
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
w
o
r
d
s
 
a
r
e
 
r
e
s
e
r
v
e
d
 
i
n
 
J
a
v
a
 
(
t
h
e
y
 
a
r
e
 
p
a
r
t
 
o
f
 
t
h
e
 
s
y
n
t
a
x
 
o
f
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
a
n
d
 
m
a
y
n
o
t
 
b
e
 
u
s
e
d
 
t
o
 
n
a
m
e
 
v
a
r
i
a
b
l
e
s
,
 
c
l
a
s
s
e
s
,
 
a
n
d
 
s
o
 
f
o
r
t
h
)
:
a
b
s
t
r
a
c
t
 
 
 
c
o
n
s
t
 
 
 
 
 
 
f
i
n
a
l
 
 
 
 
 
 
 
 
i
n
t
 
 
 
 
 
 
 
 
 
p
u
b
l
i
c
 
 
 
 
 
 
 
 
t
h
r
o
w
a
s
s
e
r
t
 
 
 
 
 
c
o
n
t
i
n
u
e
 
 
 
f
i
n
a
l
l
y
 
 
 
 
 
 
i
n
t
e
r
f
a
c
e
 
 
 
r
e
t
u
r
n
 
 
 
 
 
 
 
 
t
h
r
o
w
s
b
o
o
l
e
a
n
 
 
 
 
d
e
f
a
u
l
t
 
 
 
 
f
l
o
a
t
 
 
 
 
 
 
 
 
l
o
n
g
 
 
 
 
 
 
 
 
s
h
o
r
t
 
 
 
 
 
 
 
 
 
t
r
a
n
s
i
e
n
t
b
r
e
a
k
 
 
 
 
 
 
d
o
 
 
 
 
 
 
 
 
 
f
o
r
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
n
a
t
i
v
e
 
 
 
 
 
 
s
t
a
t
i
c
 
 
 
 
 
 
 
 
t
r
u
e
b
y
t
e
 
 
 
 
 
 
 
d
o
u
b
l
e
 
 
 
 
 
g
o
t
o
 
 
 
 
 
 
 
 
 
n
e
w
 
 
 
 
 
 
 
 
 
s
t
r
i
c
t
f
p
 
 
 
 
 
 
t
r
y
c
a
s
e
 
 
 
 
 
 
 
e
l
s
e
 
 
 
 
 
 
 
i
f
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
n
u
l
l
 
 
 
 
 
 
 
 
s
u
p
e
r
 
 
 
 
 
 
 
 
 
v
o
i
d
c
a
t
c
h
 
 
 
 
 
 
e
n
u
m
 
 
 
 
 
 
 
i
m
p
l
e
m
e
n
t
s
 
 
 
p
a
c
k
a
g
e
 
 
 
 
 
s
w
i
t
c
h
 
 
 
 
 
 
 
 
v
o
l
a
t
i
l
e
c
h
a
r
 
 
 
 
 
 
 
e
x
t
e
n
d
s
 
 
 
 
i
m
p
o
r
t
 
 
 
 
 
 
 
p
r
i
v
a
t
e
 
 
 
 
 
s
y
n
c
h
r
o
n
i
z
e
d
 
 
w
h
i
l
e
c
l
a
s
s
 
 
 
 
 
 
f
a
l
s
e
 
 
 
 
 
 
i
n
s
t
a
n
c
e
o
f
 
 
 
p
r
o
t
e
c
t
e
d
 
 
 
t
h
i
s
O
f
 
t
h
e
s
e
,
 
t
r
u
e
,
 
f
a
l
s
e
,
 
a
n
d
 
n
u
l
l
 
a
r
e
 
t
e
c
h
n
i
c
a
l
l
y
 
l
i
t
e
r
a
l
s
.
 
T
h
e
 
s
e
q
u
e
n
c
e
 
v
a
r
 
i
s
 
n
o
t
 
a
k
e
y
w
o
r
d
,
 
b
u
t
 
i
n
s
t
e
a
d
 
i
n
d
i
c
a
t
e
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
t
y
p
e
 
o
f
 
a
 
l
o
c
a
l
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
s
h
o
u
l
d
 
b
e
 
t
y
p
e
­
i
n
f
e
r
r
e
d
.
 
T
h
e
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
s
e
q
u
e
n
c
e
 
c
o
n
s
i
s
t
i
n
g
 
o
f
 
a
 
s
i
n
g
l
e
 
u
n
d
e
r
s
c
o
r
e
,
 
_
,
 
i
s
 
a
l
s
o
 
d
i
s
a
l
l
o
w
e
d
 
a
s
 
a
n
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
.
 
T
h
e
r
e
a
r
e
 
a
l
s
o
 
1
0
 
r
e
s
t
r
i
c
t
e
d
 
k
e
y
w
o
r
d
s
 
w
h
i
c
h
 
a
r
e
 
o
n
l
y
 
c
o
n
s
i
d
e
r
e
d
 
k
e
y
w
o
r
d
s
 
w
i
t
h
i
n
 
t
h
e
 
c
o
n
t
e
x
t
 
o
f
d
e
c
l
a
r
i
n
g
 
a
 
J
a
v
a
 
p
l
a
t
f
o
r
m
 
m
o
d
u
l
e
.
W
e
’
l
l
 
m
e
e
t
 
e
a
c
h
 
o
f
 
t
h
e
s
e
 
r
e
s
e
r
v
e
d
 
w
o
r
d
s
 
a
g
a
i
n
 
l
a
t
e
r
 
i
n
 
t
h
i
s
 
b
o
o
k
.
 
S
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
m
 
a
r
e
 
t
h
e
 
n
a
m
e
s
 
o
f
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
s
 
a
n
d
 
o
t
h
e
r
s
 
a
r
e
 
t
h
e
 
n
a
m
e
s
 
o
f
 
J
a
v
a
 
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
,
 
b
o
t
h
 
o
f
 
w
h
i
c
h
 
a
r
e
 
d
i
s
c
u
s
s
e
d
 
l
a
t
e
r
 
i
n
t
h
i
s
 
c
h
a
p
t
e
r
.
 
S
t
i
l
l
 
o
t
h
e
r
s
 
a
r
e
 
u
s
e
d
 
t
o
 
d
e
f
i
n
e
 
c
l
a
s
s
e
s
 
a
n
d
 
t
h
e
i
r
 
m
e
m
b
e
r
s
 
(
s
e
e
 
C
h
a
p
t
e
r
 
3
)
.
N
o
t
e
 
t
h
a
t
 
c
o
n
s
t
 
a
n
d
 
g
o
t
o
 
a
r
e
 
r
e
s
e
r
v
e
d
 
b
u
t
 
a
r
e
n
’
t
 
a
c
t
u
a
l
l
y
 
u
s
e
d
 
i
n
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
,
 
a
n
d
 
t
h
a
t
i
n
t
e
r
f
a
c
e
 
h
a
s
 
a
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
 
v
a
r
i
a
n
t
 
f
o
r
m
—
@
i
n
t
e
r
f
a
c
e
,
 
w
h
i
c
h
 
i
s
 
u
s
e
d
 
w
h
e
n
 
d
e
f
i
n
i
n
g
t
y
p
e
s
 
k
n
o
w
n
 
a
s
 
a
n
n
o
t
a
t
i
o
n
s
.
 
S
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
 
r
e
s
e
r
v
e
d
 
w
o
r
d
s
 
(
n
o
t
a
b
l
y
 
f
i
n
a
l
 
a
n
d
 
d
e
f
a
u
l
t
)
 
h
a
v
e
a
 
v
a
r
i
e
t
y
 
o
f
 
m
e
a
n
i
n
g
s
 
d
e
p
e
n
d
i
n
g
 
o
n
 
c
o
n
t
e
x
t
.
I
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
A
n
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
 
i
s
 
s
i
m
p
l
y
 
a
 
n
a
m
e
 
g
i
v
e
n
 
t
o
 
s
o
m
e
 
p
a
r
t
 
o
f
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
,
 
s
u
c
h
 
a
s
 
a
 
c
l
a
s
s
,
 
a
 
m
e
t
h
o
d
w
i
t
h
i
n
 
a
 
c
l
a
s
s
,
 
o
r
 
a
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
d
e
c
l
a
r
e
d
 
w
i
t
h
i
n
 
a
 
m
e
t
h
o
d
.
 
I
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
 
m
a
y
 
b
e
 
o
f
 
a
n
y
 
l
e
n
g
t
h
 
a
n
d
 
m
a
y
c
o
n
t
a
i
n
 
l
e
t
t
e
r
s
 
a
n
d
 
d
i
g
i
t
s
 
d
r
a
w
n
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
e
n
t
i
r
e
 
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
s
e
t
.
 
A
n
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
 
m
a
y
 
n
o
t
b
e
g
i
n
 
w
i
t
h
 
a
 
d
i
g
i
t
.
I
n
 
g
e
n
e
r
a
l
,
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
 
m
a
y
 
n
o
t
 
c
o
n
t
a
i
n
 
p
u
n
c
t
u
a
t
i
o
n
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
.
 
E
x
c
e
p
t
i
o
n
s
 
i
n
c
l
u
d
e
 
t
h
e
 
d
o
l
l
a
r
 
s
i
g
n
(
$
)
 
a
s
 
w
e
l
l
 
a
s
 
o
t
h
e
r
 
U
n
i
c
o
d
e
 
c
u
r
r
e
n
c
y
 
s
y
m
b
o
l
s
 
s
u
c
h
 
a
s
 
ÂŁ
 
a
n
d
 
ÂĄ
.
T
h
e
 
A
S
C
I
I
 
u
n
d
e
r
s
c
o
r
e
 
(
_
)
 
a
l
s
o
 
d
e
s
e
r
v
e
s
 
s
p
e
c
i
a
l
 
m
e
n
t
i
o
n
.
 
O
r
i
g
i
n
a
l
l
y
,
 
t
h
e
 
u
n
d
e
r
s
c
o
r
e
 
c
o
u
l
d
 
b
e

f
r
e
e
l
y
 
u
s
e
d
 
a
s
 
a
n
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
,
 
o
r
 
p
a
r
t
 
o
f
 
o
n
e
.
 
H
o
w
e
v
e
r
,
 
i
n
 
r
e
c
e
n
t
 
v
e
r
s
i
o
n
s
 
o
f
 
J
a
v
a
,
 
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
J
a
v
a
1
1
,
 
t
h
e
 
u
n
d
e
r
s
c
o
r
e
 
m
a
y
 
n
o
t
 
b
e
 
u
s
e
d
 
a
s
 
a
n
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
.
T
h
e
 
u
n
d
e
r
s
c
o
r
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
c
a
n
 
s
t
i
l
l
 
a
p
p
e
a
r
 
i
n
 
a
 
J
a
v
a
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
,
 
b
u
t
 
i
t
 
i
s
 
n
o
 
l
o
n
g
e
r
 
l
e
g
a
l
 
a
s
 
a
c
o
m
p
l
e
t
e
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
 
b
y
 
i
t
s
e
l
f
.
 
T
h
i
s
 
i
s
 
t
o
 
s
u
p
p
o
r
t
 
a
n
 
e
x
p
e
c
t
e
d
 
f
o
r
t
h
c
o
m
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
f
e
a
t
u
r
e
w
h
e
r
e
b
y
 
t
h
e
 
u
n
d
e
r
s
c
o
r
e
 
w
i
l
l
 
a
c
q
u
i
r
e
 
a
 
s
p
e
c
i
a
l
 
n
e
w
 
s
y
n
t
a
c
t
i
c
 
m
e
a
n
i
n
g
.
T
I
P
C
u
r
r
e
n
c
y
 
s
y
m
b
o
l
s
 
a
r
e
 
i
n
t
e
n
d
e
d
 
f
o
r
 
u
s
e
 
i
n
 
a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y
 
g
e
n
e
r
a
t
e
d
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
,
 
s
u
c
h
a
s
 
c
o
d
e
 
p
r
o
d
u
c
e
d
 
b
y
 
j
a
v
a
c
.
 
B
y
 
a
v
o
i
d
i
n
g
 
t
h
e
 
u
s
e
 
o
f
 
c
u
r
r
e
n
c
y
 
s
y
m
b
o
l
s
 
i
n
 
y
o
u
r
 
o
w
n
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
,
 
y
o
u
 
d
o
n
’
t
 
h
a
v
e
 
t
o
 
w
o
r
r
y
 
a
b
o
u
t
 
c
o
l
l
i
s
i
o
n
s
 
w
i
t
h
 
a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y
 
g
e
n
e
r
a
t
e
d
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
.
T
h
e
 
u
s
u
a
l
 
J
a
v
a
 
c
o
n
v
e
n
t
i
o
n
 
i
s
 
t
o
 
n
a
m
e
 
v
a
r
i
a
b
l
e
s
 
u
s
i
n
g
 
c
a
m
e
l
 
c
a
s
e
.
 
T
h
i
s
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
l
e
t
t
e
r
o
f
 
a
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
s
h
o
u
l
d
 
b
e
 
l
o
w
e
r
a
s
e
,
 
b
u
t
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
l
e
t
t
e
r
 
o
f
 
a
n
y
 
o
t
h
e
r
 
w
o
r
d
s
 
i
n
 
t
h
e
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
h
o
u
l
d
 
b
e
 
u
p
p
e
r
c
a
s
e
.
F
o
r
m
a
l
l
y
,
 
t
h
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
a
l
l
o
w
e
d
 
a
t
 
t
h
e
 
b
e
g
i
n
n
i
n
g
 
o
f
 
a
n
d
 
w
i
t
h
i
n
 
a
n
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
 
a
r
e
 
d
e
f
i
n
e
d
 
b
y
 
t
h
e
m
e
t
h
o
d
s
 
i
s
J
a
v
a
I
d
e
n
t
i
f
i
e
r
S
t
a
r
t
(
)
 
a
n
d
 
i
s
J
a
v
a
I
d
e
n
t
i
f
i
e
r
P
a
r
t
(
)
 
o
f
 
t
h
e
 
c
l
a
s
s
j
a
v
a
.
l
a
n
g
.
C
h
a
r
a
c
t
e
r
.
T
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
a
r
e
 
e
x
a
m
p
l
e
s
 
o
f
 
l
e
g
a
l
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
:
i
 
 
 
 
x
1
 
 
 
 
t
h
e
C
u
r
r
e
n
t
T
i
m
e
 
 
 
 
c
u
r
r
e
n
t
 
 
 
 
獺
N
o
t
e
 
i
n
 
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
 
t
h
e
 
e
x
a
m
p
l
e
 
o
f
 
a
 
U
T
F
­
8
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
,
 
獺
.
 
T
h
i
s
 
i
s
 
t
h
e
 
K
a
n
j
i
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
f
o
r
 
“
o
t
t
e
r
”
a
n
d
 
i
s
 
p
e
r
f
e
c
t
l
y
 
l
e
g
a
l
 
a
s
 
a
 
J
a
v
a
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
.
 
T
h
e
 
u
s
a
g
e
 
o
f
 
n
o
n
­
A
S
C
I
I
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
 
i
s
 
u
n
u
s
u
a
l
 
i
n
p
r
o
g
r
a
m
s
 
p
r
e
d
o
m
i
n
a
n
t
l
y
 
w
r
i
t
t
e
n
 
b
y
 
W
e
s
t
e
r
n
e
r
s
,
 
b
u
t
 
i
s
 
s
o
m
e
t
i
m
e
s
 
s
e
e
n
.
L
i
t
e
r
a
l
s
L
i
t
e
r
a
l
s
 
a
r
e
 
s
e
q
u
e
n
c
e
s
 
o
f
 
s
o
u
r
c
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
t
h
a
t
 
d
i
r
e
c
t
l
y
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
 
c
o
n
s
t
a
n
t
 
v
a
l
u
e
s
 
t
h
a
t
 
a
p
p
e
a
r
 
a
s
­
i
s
 
i
n
 
J
a
v
a
 
s
o
u
r
c
e
 
c
o
d
e
.
 
T
h
e
y
 
i
n
c
l
u
d
e
 
i
n
t
e
g
e
r
 
a
n
d
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
n
u
m
b
e
r
s
,
 
s
i
n
g
l
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
w
i
t
h
i
n
s
i
n
g
l
e
 
q
u
o
t
e
s
,
 
s
t
r
i
n
g
s
 
o
f
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
w
i
t
h
i
n
 
d
o
u
b
l
e
 
q
u
o
t
e
s
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
r
e
s
e
r
v
e
d
 
w
o
r
d
s
 
t
r
u
e
,
 
f
a
l
s
e
,
a
n
d
 
n
u
l
l
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
t
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
a
r
e
 
a
l
l
 
l
i
t
e
r
a
l
s
:
1
 
 
 
 
1
.
0
 
 
 
 
'
1
'
 
 
 
 
1
L
 
 
 
 
"
o
n
e
"
 
 
 
 
t
r
u
e
 
 
 
 
f
a
l
s
e
 
 
 
 
n
u
l
l

T
h
e
 
s
y
n
t
a
x
 
f
o
r
 
e
x
p
r
e
s
s
i
n
g
 
n
u
m
e
r
i
c
,
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
,
 
a
n
d
 
s
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
i
s
 
d
e
t
a
i
l
e
d
 
i
n
 
“
P
r
i
m
i
t
i
v
e
 
D
a
t
a
T
y
p
e
s
”
.
P
u
n
c
t
u
a
t
i
o
n
J
a
v
a
 
a
l
s
o
 
u
s
e
s
 
a
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
p
u
n
c
t
u
a
t
i
o
n
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
a
s
 
t
o
k
e
n
s
.
 
T
h
e
 
J
a
v
a
 
L
a
n
g
u
a
g
e
 
S
p
e
c
i
f
i
c
a
t
i
o
n
d
i
v
i
d
e
s
 
t
h
e
s
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
(
s
o
m
e
w
h
a
t
 
a
r
b
i
t
r
a
r
i
l
y
)
 
i
n
t
o
 
t
w
o
 
c
a
t
e
g
o
r
i
e
s
,
 
s
e
p
a
r
a
t
o
r
s
 
a
n
d
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
.
T
h
e
 
1
2
 
s
e
p
a
r
a
t
o
r
s
 
a
r
e
:
(
 
 
 
)
 
 
 
{
 
 
 
}
 
 
 
[
 
 
 
]
.
.
.
 
@
 
:
:
Íľ
 
 
,
 
 
 
.
T
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
r
e
:
+
 
 
 
—
 
 
 
*
 
 
 
 
/
 
 
 
 
%
 
 
 
 
&
 
 
 
|
 
 
 
 
^
 
 
 
 
<
<
 
 
 
>
>
 
 
 
>
>
>
+
=
 
 
 
­
=
 
 
 
*
=
 
 
 
/
=
 
 
 
%
=
 
 
 
&
=
 
 
|
=
 
 
 
^
=
 
 
 
<
<
=
 
 
>
>
=
 
 
>
>
>
=
=
 
 
 
 
=
=
 
 
 
!
=
 
 
 
<
 
 
 
 
<
=
 
 
 
>
 
 
 
 
>
=
!
 
 
 
 
~
 
 
 
 
&
&
 
 
|
|
 
 
 
+
+
 
 
 
­
­
 
 
 
?
 
 
 
 
:
 
 
 
­
>
W
e
’
l
l
 
s
e
e
 
s
e
p
a
r
a
t
o
r
s
 
t
h
r
o
u
g
h
o
u
t
 
t
h
e
 
b
o
o
k
,
 
a
n
d
 
w
i
l
l
 
c
o
v
e
r
 
e
a
c
h
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
i
n
d
i
v
i
d
u
a
l
l
y
 
i
n
“
E
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
a
n
d
 
O
p
e
r
a
t
o
r
s
”
.
P
r
i
m
i
t
i
v
e

D
a
t
a

T
y
p
e
s
J
a
v
a
 
s
u
p
p
o
r
t
s
 
e
i
g
h
t
 
b
a
s
i
c
 
d
a
t
a
 
t
y
p
e
s
 
k
n
o
w
n
 
a
s
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
s
 
a
s
 
d
e
s
c
r
i
b
e
d
 
i
n
 
T
a
b
l
e
 
2
­
1
.
 
T
h
e
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
s
 
i
n
c
l
u
d
e
 
a
 
B
o
o
l
e
a
n
 
t
y
p
e
,
 
a
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
t
y
p
e
,
 
f
o
u
r
 
i
n
t
e
g
e
r
 
t
y
p
e
s
,
 
a
n
d
 
t
w
o
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
t
y
p
e
s
.
 
T
h
e
 
f
o
u
r
 
i
n
t
e
g
e
r
 
t
y
p
e
s
 
a
n
d
 
t
h
e
 
t
w
o
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
t
y
p
e
s
 
d
i
f
f
e
r
 
i
n
 
t
h
e
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
b
i
t
s
t
h
a
t
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
 
t
h
e
m
 
a
n
d
 
t
h
e
r
e
f
o
r
e
 
i
n
 
t
h
e
 
r
a
n
g
e
 
o
f
 
n
u
m
b
e
r
s
 
t
h
e
y
 
c
a
n
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
.
T
a
b
l
e
 
2
­
1
.
 
J
a
v
a
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
d
a
t
a
 
t
y
p
e
s
T
y
p
e
C
o
n
t
a
i
n
s
D
e
f
a
u
l
t
S
i
z
e
R
a
n
g
e
b
o
o
l
e
a
n
t
r
u
e
 
o
r
 
f
a
l
s
e
f
a
l
s
e
1
b
i
t
N
A
c
h
a
r
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
\
u
0
0
0
0
1
6
\
u
0
0
0
0
 
t
o
 
\
u
F
F
F
F

b
i
t
s
b
y
t
e
S
i
g
n
e
d
 
i
n
t
e
g
e
r
0
8
b
i
t
s
–
1
2
8
 
t
o
 
1
2
7
s
h
o
r
t
S
i
g
n
e
d
 
i
n
t
e
g
e
r
0
1
6
b
i
t
s
–
3
2
7
6
8
 
t
o
 
3
2
7
6
7
i
n
t
S
i
g
n
e
d
 
i
n
t
e
g
e
r
0
3
2
b
i
t
s
–
2
1
4
7
4
8
3
6
4
8
 
t
o
 
2
1
4
7
4
8
3
6
4
7
l
o
n
g
S
i
g
n
e
d
 
i
n
t
e
g
e
r
0
6
4
b
i
t
s
–
9
2
2
3
3
7
2
0
3
6
8
5
4
7
7
5
8
0
8
 
t
o
9
2
2
3
3
7
2
0
3
6
8
5
4
7
7
5
8
0
7
f
l
o
a
t
I
E
E
E
 
7
5
4
 
f
l
o
a
t
i
n
g
p
o
i
n
t
0
.
0
3
2
b
i
t
s
1
.
4
E
–
4
5
 
t
o
 
3
.
4
0
2
8
2
3
5
E
+
3
8
d
o
u
b
l
e
I
E
E
E
 
7
5
4
 
f
l
o
a
t
i
n
g
p
o
i
n
t
0
.
0
6
4
b
i
t
s
4
.
9
E
–
3
2
4
 
t
o
1
.
7
9
7
6
9
3
1
3
4
8
6
2
3
1
5
7
E
+
3
0
8
T
h
e
 
n
e
x
t
 
s
e
c
t
i
o
n
 
s
u
m
m
a
r
i
z
e
s
 
t
h
e
s
e
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
d
a
t
a
 
t
y
p
e
s
.
 
I
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
t
o
 
t
h
e
s
e
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
s
,
J
a
v
a
 
s
u
p
p
o
r
t
s
 
n
o
n
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
d
a
t
a
 
t
y
p
e
s
 
k
n
o
w
n
 
a
s
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
 
t
y
p
e
s
,
 
w
h
i
c
h
 
a
r
e
 
i
n
t
r
o
d
u
c
e
d
 
i
n
“
R
e
f
e
r
e
n
c
e
 
T
y
p
e
s
”
.
T
h
e

b
o
o
l
e
a
n

T
y
p
e
T
h
e
 
b
o
o
l
e
a
n
 
t
y
p
e
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
s
 
t
r
u
t
h
 
v
a
l
u
e
s
.
 
T
h
i
s
 
t
y
p
e
 
h
a
s
 
o
n
l
y
 
t
w
o
 
p
o
s
s
i
b
l
e
 
v
a
l
u
e
s
,
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
i
n
g
t
h
e
 
t
w
o
 
B
o
o
l
e
a
n
 
s
t
a
t
e
s
:
 
o
n
 
o
r
 
o
f
f
,
 
y
e
s
 
o
r
 
n
o
,
 
t
r
u
e
 
o
r
 
f
a
l
s
e
.
 
J
a
v
a
 
r
e
s
e
r
v
e
s
 
t
h
e
 
w
o
r
d
s
 
t
r
u
e
 
a
n
d
f
a
l
s
e
 
t
o
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
 
t
h
e
s
e
 
t
w
o
 
B
o
o
l
e
a
n
 
v
a
l
u
e
s
.
P
r
o
g
r
a
m
m
e
r
s
 
c
o
m
i
n
g
 
t
o
 
J
a
v
a
 
f
r
o
m
 
o
t
h
e
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
 
(
e
s
p
e
c
i
a
l
l
y
 
J
a
v
a
S
c
r
i
p
t
 
a
n
d
 
C
)
 
s
h
o
u
l
d
 
n
o
t
e
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
i
s
 
m
u
c
h
 
s
t
r
i
c
t
e
r
 
a
b
o
u
t
 
i
t
s
 
B
o
o
l
e
a
n
 
v
a
l
u
e
s
 
t
h
a
n
 
o
t
h
e
r
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
Íľ
 
i
n
 
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
,
 
a

b
o
o
l
e
a
n
 
i
s
 
n
e
i
t
h
e
r
 
a
n
 
i
n
t
e
g
r
a
l
 
n
o
r
 
a
n
 
o
b
j
e
c
t
 
t
y
p
e
,
 
a
n
d
 
i
n
c
o
m
p
a
t
i
b
l
e
 
v
a
l
u
e
s
 
c
a
n
n
o
t
 
b
e
 
u
s
e
d
 
i
n
p
l
a
c
e
 
o
f
 
a
 
b
o
o
l
e
a
n
.
 
I
n
 
o
t
h
e
r
 
w
o
r
d
s
,
 
y
o
u
 
c
a
n
n
o
t
 
t
a
k
e
 
s
h
o
r
t
c
u
t
s
 
s
u
c
h
 
a
s
 
t
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
i
n
 
J
a
v
a
:
O
b
j
e
c
t
 
o
 
=
 
n
e
w
 
O
b
j
e
c
t
(
)
Íľ
i
n
t
 
i
 
=
 
1
Íľ
i
f
 
(
o
)
 
{
 
 
w
h
i
l
e
(
i
)
 
{
 
 
 
 
/
/
.
.
.
 
 
}
}
I
n
s
t
e
a
d
,
 
J
a
v
a
 
f
o
r
c
e
s
 
y
o
u
 
t
o
 
w
r
i
t
e
 
c
l
e
a
n
e
r
 
c
o
d
e
 
b
y
 
e
x
p
l
i
c
i
t
l
y
 
s
t
a
t
i
n
g
 
t
h
e
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
s
 
y
o
u
 
w
a
n
t
:
i
f
 
(
o
 
!
=
 
n
u
l
l
)
 
{
 
 
w
h
i
l
e
(
i
 
!
=
 
0
)
 
{
 
 
 
 
/
/
 
.
.
.
 
 
}
}
T
h
e

c
h
a
r

T
y
p
e
T
h
e
 
c
h
a
r
 
t
y
p
e
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
s
 
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
.
 
J
a
v
a
 
h
a
s
 
a
 
s
l
i
g
h
t
l
y
 
u
n
i
q
u
e
 
a
p
p
r
o
a
c
h
 
t
o
r
e
p
r
e
s
e
n
t
i
n
g
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
—
j
a
v
a
c
 
a
c
c
e
p
t
s
 
i
d
e
n
t
i
f
i
e
r
s
 
a
n
d
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
a
s
 
U
T
F
­
8
 
(
a
 
v
a
r
i
a
b
l
e
­
w
i
d
t
h
e
n
c
o
d
i
n
g
)
 
i
n
 
i
n
p
u
t
.
 
H
o
w
e
v
e
r
,
 
i
n
t
e
r
n
a
l
l
y
,
 
J
a
v
a
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
s
 
c
h
a
r
s
 
i
n
 
a
 
f
i
x
e
d
­
w
i
d
t
h
 
e
n
c
o
d
i
n
g
—
e
i
t
h
e
r
a
 
1
6
­
b
i
t
 
e
n
c
o
d
i
n
g
 
(
b
e
f
o
r
e
 
J
a
v
a
 
9
)
 
o
r
 
a
s
 
I
S
O
­
8
8
5
9
­
1
 
(
a
n
 
8
­
b
i
t
 
e
n
c
o
d
i
n
g
,
 
u
s
e
d
 
f
o
r
 
W
e
s
t
e
r
n
E
u
r
o
p
e
a
n
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
,
 
a
l
s
o
 
c
a
l
l
e
d
 
L
a
t
i
n
­
1
)
 
i
f
 
p
o
s
s
i
b
l
e
 
(
J
a
v
a
 
9
 
a
n
d
 
l
a
t
e
r
)
.
T
h
i
s
 
d
i
s
t
i
n
c
t
i
o
n
 
b
e
t
w
e
e
n
 
e
x
t
e
r
n
a
l
 
a
n
d
 
i
n
t
e
r
n
a
l
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
o
n
 
d
o
e
s
 
n
o
t
 
n
o
r
m
a
l
l
y
 
n
e
e
d
 
t
o
 
c
o
n
c
e
r
n
t
h
e
 
d
e
v
e
l
o
p
e
r
.
 
I
n
 
m
o
s
t
 
c
a
s
e
s
,
 
a
l
l
 
t
h
a
t
 
i
s
 
r
e
q
u
i
r
e
d
 
i
s
 
t
o
 
r
e
m
e
m
b
e
r
 
t
h
e
 
r
u
l
e
 
t
h
a
t
 
t
o
 
i
n
c
l
u
d
e
 
a
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
l
i
t
e
r
a
l
 
i
n
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
,
 
s
i
m
p
l
y
 
p
l
a
c
e
 
i
t
 
b
e
t
w
e
e
n
 
s
i
n
g
l
e
 
q
u
o
t
e
s
 
(
a
p
o
s
t
r
o
p
h
e
s
)
:
c
h
a
r
 
c
 
=
 
'
A
'
Íľ
Y
o
u
 
c
a
n
,
 
o
f
 
c
o
u
r
s
e
,
 
u
s
e
 
a
n
y
 
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
a
s
 
a
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
l
i
t
e
r
a
l
,
 
a
n
d
 
y
o
u
 
c
a
n
 
u
s
e
 
t
h
e
 
\
u
U
n
i
c
o
d
e
 
e
s
c
a
p
e
 
s
e
q
u
e
n
c
e
.
 
I
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
,
 
J
a
v
a
 
s
u
p
p
o
r
t
s
 
a
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
o
t
h
e
r
 
e
s
c
a
p
e
 
s
e
q
u
e
n
c
e
s
 
t
h
a
t
m
a
k
e
 
i
t
 
e
a
s
y
 
b
o
t
h
 
t
o
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
 
c
o
m
m
o
n
l
y
 
u
s
e
d
 
n
o
n
p
r
i
n
t
i
n
g
 
A
S
C
I
I
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
,
 
s
u
c
h
 
a
s
n
e
w
l
i
n
e
,
 
a
n
d
 
t
o
 
e
s
c
a
p
e
 
c
e
r
t
a
i
n
 
p
u
n
c
t
u
a
t
i
o
n
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
t
h
a
t
 
h
a
v
e
 
s
p
e
c
i
a
l
 
m
e
a
n
i
n
g
 
i
n
 
J
a
v
a
.
 
F
o
r
e
x
a
m
p
l
e
:
c
h
a
r
 
t
a
b
 
=
 
'
\
t
'
,
 
n
u
l
 
=
 
'
\
0
0
0
'
,
 
a
l
e
p
h
 
=
 
'
\
u
0
5
D
0
'
,
 
s
l
a
s
h
 
=
 
'
\
\
'
Íľ

T
a
b
l
e
 
2
­
2
 
l
i
s
t
s
 
t
h
e
 
e
s
c
a
p
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
t
h
a
t
 
c
a
n
 
b
e
 
u
s
e
d
 
i
n
 
c
h
a
r
 
l
i
t
e
r
a
l
s
.
 
T
h
e
s
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
c
a
n
 
a
l
s
o
b
e
 
u
s
e
d
 
i
n
 
s
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
s
,
 
w
h
i
c
h
 
a
r
e
 
c
o
v
e
r
e
d
 
i
n
 
t
h
e
 
n
e
x
t
 
s
e
c
t
i
o
n
.
T
a
b
l
e
 
2
­
2
.
 
J
a
v
a
 
e
s
c
a
p
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
E
s
c
a
p
e
s
e
q
u
e
n
c
e
C
h
a
r
a
c
t
e
r
 
v
a
l
u
e
\
b
B
a
c
k
s
p
a
c
e
\
t
H
o
r
i
z
o
n
t
a
l
 
t
a
b
\
n
N
e
w
l
i
n
e
\
f
F
o
r
m
 
f
e
e
d
\
r
C
a
r
r
i
a
g
e
 
r
e
t
u
r
n
\
"
D
o
u
b
l
e
 
q
u
o
t
e
\
'
S
i
n
g
l
e
 
q
u
o
t
e
\
\
B
a
c
k
s
l
a
s
h
\
x
x
x
T
h
e
 
L
a
t
i
n
­
1
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
w
i
t
h
 
t
h
e
 
e
n
c
o
d
i
n
g
 
x
x
x
,
 
w
h
e
r
e
 
x
x
x
 
i
s
 
a
n
 
o
c
t
a
l
 
(
b
a
s
e
 
8
)
n
u
m
b
e
r
 
b
e
t
w
e
e
n
 
0
0
0
 
a
n
d
 
3
7
7
.
 
T
h
e
 
f
o
r
m
s
 
x
 
a
n
d
 
\
x
x
 
a
r
e
 
a
l
s
o
 
l
e
g
a
l
,
 
a
s
 
i
n
 
\
0
,
b
u
t
 
a
r
e
 
n
o
t
 
r
e
c
o
m
m
e
n
d
e
d
 
b
e
c
a
u
s
e
 
t
h
e
y
 
c
a
n
 
c
a
u
s
e
 
d
i
f
f
i
c
u
l
t
i
e
s
 
i
n
 
s
t
r
i
n
g
c
o
n
s
t
a
n
t
s
 
w
h
e
r
e
 
t
h
e
 
e
s
c
a
p
e
 
s
e
q
u
e
n
c
e
 
i
s
 
f
o
l
l
o
w
e
d
 
b
y
 
a
 
r
e
g
u
l
a
r
 
d
i
g
i
t
.
 
T
h
i
s
 
f
o
r
m
i
s
 
g
e
n
e
r
a
l
l
y
 
d
i
s
c
o
u
r
a
g
e
d
 
i
n
 
f
a
v
o
r
 
o
f
 
t
h
e
 
\
u
X
X
X
X
 
f
o
r
m
.

\
u
x
x
x
x
T
h
e
 
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
w
i
t
h
 
e
n
c
o
d
i
n
g
 
x
x
x
x
,
 
w
h
e
r
e
 
x
x
x
x
 
i
s
 
f
o
u
r
 
h
e
x
a
d
e
c
i
m
a
l
d
i
g
i
t
s
.
 
U
n
i
c
o
d
e
 
e
s
c
a
p
e
s
 
c
a
n
 
a
p
p
e
a
r
 
a
n
y
w
h
e
r
e
 
i
n
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
,
 
n
o
t
 
o
n
l
y
 
i
n
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
a
n
d
 
s
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
s
.
c
h
a
r
 
v
a
l
u
e
s
 
c
a
n
 
b
e
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
a
n
d
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
v
a
r
i
o
u
s
 
i
n
t
e
g
r
a
l
 
t
y
p
e
s
,
 
a
n
d
 
t
h
e
 
c
h
a
r
 
d
a
t
a
 
t
y
p
e
 
i
s
a
 
1
6
­
b
i
t
 
i
n
t
e
g
r
a
l
 
t
y
p
e
.
 
U
n
l
i
k
e
 
b
y
t
e
,
 
s
h
o
r
t
,
 
i
n
t
,
 
a
n
d
 
l
o
n
g
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
c
h
a
r
 
i
s
 
a
n
 
u
n
s
i
g
n
e
d
t
y
p
e
.
 
T
h
e
 
C
h
a
r
a
c
t
e
r
 
c
l
a
s
s
 
d
e
f
i
n
e
s
 
a
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
u
s
e
f
u
l
 
s
t
a
t
i
c
 
m
e
t
h
o
d
s
 
f
o
r
 
w
o
r
k
i
n
g
 
w
i
t
h
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
,
 
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
i
s
D
i
g
i
t
(
)
,
 
i
s
J
a
v
a
L
e
t
t
e
r
(
)
,
 
i
s
L
o
w
e
r
C
a
s
e
(
)
,
 
a
n
d
t
o
U
p
p
e
r
C
a
s
e
(
)
.
T
h
e
 
J
a
v
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
a
n
d
 
i
t
s
 
c
h
a
r
 
t
y
p
e
 
w
e
r
e
 
d
e
s
i
g
n
e
d
 
w
i
t
h
 
U
n
i
c
o
d
e
 
i
n
 
m
i
n
d
.
 
T
h
e
 
U
n
i
c
o
d
e
s
t
a
n
d
a
r
d
 
i
s
 
e
v
o
l
v
i
n
g
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
a
n
d
 
e
a
c
h
 
n
e
w
 
v
e
r
s
i
o
n
 
o
f
 
J
a
v
a
 
a
d
o
p
t
s
 
a
 
n
e
w
 
v
e
r
s
i
o
n
 
o
f
 
U
n
i
c
o
d
e
.
J
a
v
a
 
7
 
u
s
e
s
 
U
n
i
c
o
d
e
 
6
.
0
 
a
n
d
 
J
a
v
a
 
8
 
u
s
e
s
 
U
n
i
c
o
d
e
 
6
.
2
.
R
e
c
e
n
t
 
r
e
l
e
a
s
e
s
 
o
f
 
U
n
i
c
o
d
e
 
i
n
c
l
u
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
w
h
o
s
e
 
e
n
c
o
d
i
n
g
s
,
 
o
r
 
c
o
d
e
p
o
i
n
t
s
,
 
d
o
 
n
o
t
 
f
i
t
 
i
n
 
1
6
b
i
t
s
.
 
T
h
e
s
e
 
s
u
p
p
l
e
m
e
n
t
a
r
y
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
,
 
w
h
i
c
h
 
a
r
e
 
m
o
s
t
l
y
 
i
n
f
r
e
q
u
e
n
t
l
y
 
u
s
e
d
 
H
a
n
 
(
C
h
i
n
e
s
e
)
i
d
e
o
g
r
a
p
h
s
,
 
o
c
c
u
p
y
 
2
1
 
b
i
t
s
 
a
n
d
 
c
a
n
n
o
t
 
b
e
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
e
d
 
i
n
 
a
 
s
i
n
g
l
e
 
c
h
a
r
 
v
a
l
u
e
.
 
I
n
s
t
e
a
d
,
 
y
o
u
 
m
u
s
t
u
s
e
 
a
n
 
i
n
t
 
v
a
l
u
e
 
t
o
 
h
o
l
d
 
t
h
e
 
c
o
d
e
p
o
i
n
t
 
o
f
 
a
 
s
u
p
p
l
e
m
e
n
t
a
r
y
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
,
 
o
r
 
y
o
u
 
m
u
s
t
 
e
n
c
o
d
e
 
i
t
 
i
n
t
o
a
 
s
o
­
c
a
l
l
e
d
 
“
s
u
r
r
o
g
a
t
e
 
p
a
i
r
”
 
o
f
 
t
w
o
 
c
h
a
r
 
v
a
l
u
e
s
.
U
n
l
e
s
s
 
y
o
u
 
c
o
m
m
o
n
l
y
 
w
r
i
t
e
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
t
h
a
t
 
u
s
e
 
A
s
i
a
n
 
l
a
n
g
u
a
g
e
s
,
 
y
o
u
 
a
r
e
 
u
n
l
i
k
e
l
y
 
t
o
 
e
n
c
o
u
n
t
e
r
a
n
y
 
s
u
p
p
l
e
m
e
n
t
a
r
y
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
.
 
I
f
 
y
o
u
 
d
o
 
a
n
t
i
c
i
p
a
t
e
 
h
a
v
i
n
g
 
t
o
 
p
r
o
c
e
s
s
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
 
t
h
a
t
 
d
o
 
n
o
t
 
f
i
t
i
n
t
o
 
a
 
c
h
a
r
,
 
m
e
t
h
o
d
s
 
h
a
v
e
 
b
e
e
n
 
a
d
d
e
d
 
t
o
 
t
h
e
 
C
h
a
r
a
c
t
e
r
,
 
S
t
r
i
n
g
,
 
a
n
d
 
r
e
l
a
t
e
d
 
c
l
a
s
s
e
s
 
f
o
r
w
o
r
k
i
n
g
 
w
i
t
h
 
t
e
x
t
 
u
s
i
n
g
 
i
n
t
 
c
o
d
e
p
o
i
n
t
s
.
S
T
R
I
N
G

L
I
T
E
R
A
L
S
I
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
t
o
 
t
h
e
 
c
h
a
r
 
t
y
p
e
,
 
J
a
v
a
 
a
l
s
o
 
h
a
s
 
a
 
d
a
t
a
 
t
y
p
e
 
f
o
r
 
w
o
r
k
i
n
g
 
w
i
t
h
 
s
t
r
i
n
g
s
 
o
f
 
t
e
x
t
 
(
u
s
u
a
l
l
y
s
i
m
p
l
y
 
c
a
l
l
e
d
 
s
t
r
i
n
g
s
)
.
 
T
h
e
 
S
t
r
i
n
g
 
t
y
p
e
 
i
s
 
a
 
c
l
a
s
s
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
a
n
d
 
i
s
 
n
o
t
 
o
n
e
 
o
f
 
t
h
e
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
t
y
p
e
s
 
o
f
 
t
h
e
 
l
a
n
g
u
a
g
e
.
 
B
e
c
a
u
s
e
 
s
t
r
i
n
g
s
 
a
r
e
 
s
o
 
c
o
m
m
o
n
l
y
 
u
s
e
d
,
 
t
h
o
u
g
h
,
 
J
a
v
a
 
d
o
e
s
 
h
a
v
e
 
a
 
s
y
n
t
a
x
f
o
r
 
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
s
t
r
i
n
g
 
v
a
l
u
e
s
 
l
i
t
e
r
a
l
l
y
 
i
n
 
a
 
p
r
o
g
r
a
m
.
 
A
 
S
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
 
c
o
n
s
i
s
t
s
 
o
f
 
a
r
b
i
t
r
a
r
y
 
t
e
x
t
w
i
t
h
i
n
 
d
o
u
b
l
e
 
q
u
o
t
e
s
 
(
a
s
 
o
p
p
o
s
e
d
 
t
o
 
t
h
e
 
s
i
n
g
l
e
 
q
u
o
t
e
s
 
f
o
r
 
c
h
a
r
 
l
i
t
e
r
a
l
s
)
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
:
"
H
e
l
l
o
 
W
o
r
l
d
"
"
'
T
h
i
s
'
 
i
s
 
a
 
s
t
r
i
n
g
!
"
S
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
c
a
n
 
c
o
n
t
a
i
n
 
a
n
y
 
o
f
 
t
h
e
 
e
s
c
a
p
e
 
s
e
q
u
e
n
c
e
s
 
t
h
a
t
 
c
a
n
 
a
p
p
e
a
r
 
a
s
 
c
h
a
r
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
(
s
e
e

T
a
b
l
e
 
2
­
2
)
.
 
U
s
e
 
t
h
e
 
\
"
 
s
e
q
u
e
n
c
e
 
t
o
 
i
n
c
l
u
d
e
 
a
 
d
o
u
b
l
e
 
q
u
o
t
e
 
w
i
t
h
i
n
 
a
 
S
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
.
 
B
e
c
a
u
s
e
S
t
r
i
n
g
 
i
s
 
a
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
 
t
y
p
e
,
 
s
t
r
i
n
g
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
a
r
e
 
d
e
s
c
r
i
b
e
d
 
i
n
 
m
o
r
e
 
d
e
t
a
i
l
 
l
a
t
e
r
 
i
n
 
t
h
i
s
 
c
h
a
p
t
e
r
 
i
n
“
O
b
j
e
c
t
 
L
i
t
e
r
a
l
s
”
.
 
C
h
a
p
t
e
r
 
9
 
c
o
n
t
a
i
n
s
 
m
o
r
e
 
d
e
t
a
i
l
s
 
o
n
 
s
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
 
w
a
y
s
 
y
o
u
 
c
a
n
 
w
o
r
k
 
w
i
t
h
S
t
r
i
n
g
 
o
b
j
e
c
t
s
 
i
n
 
J
a
v
a
.
I
n
t
e
g
e
r

T
y
p
e
s
T
h
e
 
i
n
t
e
g
e
r
 
t
y
p
e
s
 
i
n
 
J
a
v
a
 
a
r
e
 
b
y
t
e
,
 
s
h
o
r
t
,
 
i
n
t
,
 
a
n
d
 
l
o
n
g
.
 
A
s
 
s
h
o
w
n
 
i
n
 
T
a
b
l
e
 
2
­
1
,
 
t
h
e
s
e
 
f
o
u
r
t
y
p
e
s
 
d
i
f
f
e
r
 
o
n
l
y
 
i
n
 
t
h
e
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
b
i
t
s
 
a
n
d
,
 
t
h
e
r
e
f
o
r
e
,
 
i
n
 
t
h
e
 
r
a
n
g
e
 
o
f
 
n
u
m
b
e
r
s
 
e
a
c
h
 
t
y
p
e
 
c
a
n
r
e
p
r
e
s
e
n
t
.
 
A
l
l
 
i
n
t
e
g
r
a
l
 
t
y
p
e
s
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
 
s
i
g
n
e
d
 
n
u
m
b
e
r
s
Íľ
 
t
h
e
r
e
 
i
s
 
n
o
 
u
n
s
i
g
n
e
d
 
k
e
y
w
o
r
d
 
a
s
 
t
h
e
r
e
i
s
 
i
n
 
C
 
a
n
d
 
C
+
+
.
L
i
t
e
r
a
l
s
 
f
o
r
 
e
a
c
h
 
o
f
 
t
h
e
s
e
 
t
y
p
e
s
 
a
r
e
 
w
r
i
t
t
e
n
 
e
x
a
c
t
l
y
 
a
s
 
y
o
u
 
w
o
u
l
d
 
e
x
p
e
c
t
:
 
a
s
 
a
 
s
e
q
u
e
n
c
e
 
o
f
d
e
c
i
m
a
l
 
d
i
g
i
t
s
,
 
o
p
t
i
o
n
a
l
l
y
 
p
r
e
c
e
d
e
d
 
b
y
 
a
 
m
i
n
u
s
 
s
i
g
n
.
 
H
e
r
e
 
a
r
e
 
s
o
m
e
 
l
e
g
a
l
 
i
n
t
e
g
e
r
 
l
i
t
e
r
a
l
s
:
0
1
1
2
3
­
4
2
0
0
0
I
n
t
e
g
e
r
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
a
r
e
 
3
2
­
b
i
t
 
v
a
l
u
e
s
 
(
a
n
d
 
s
o
 
a
r
e
 
t
a
k
e
n
 
t
o
 
b
e
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
t
y
p
e
 
i
n
t
)
 
u
n
l
e
s
s
 
t
h
e
y
 
e
n
d
 
w
i
t
h
t
h
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
L
 
o
r
 
l
,
 
i
n
 
w
h
i
c
h
 
c
a
s
e
 
t
h
e
y
 
a
r
e
 
6
4
­
b
i
t
 
v
a
l
u
e
s
 
(
a
n
d
 
a
r
e
 
u
n
d
e
r
s
t
o
o
d
 
t
o
 
b
e
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
t
y
p
e
l
o
n
g
)
:
1
2
3
4
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
A
n
 
i
n
t
 
v
a
l
u
e
1
2
3
4
L
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
A
 
l
o
n
g
 
v
a
l
u
e
0
x
f
f
L
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
A
n
o
t
h
e
r
 
l
o
n
g
 
v
a
l
u
e
I
n
t
e
g
e
r
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
c
a
n
 
a
l
s
o
 
b
e
 
e
x
p
r
e
s
s
e
d
 
i
n
 
h
e
x
a
d
e
c
i
m
a
l
,
 
b
i
n
a
r
y
,
 
o
r
 
o
c
t
a
l
 
n
o
t
a
t
i
o
n
.
 
A
 
l
i
t
e
r
a
l
 
t
h
a
t
b
e
g
i
n
s
 
w
i
t
h
 
0
x
 
o
r
 
0
X
 
i
s
 
t
a
k
e
n
 
a
s
 
a
 
h
e
x
a
d
e
c
i
m
a
l
 
n
u
m
b
e
r
,
 
u
s
i
n
g
 
t
h
e
 
l
e
t
t
e
r
s
 
A
 
t
o
 
F
 
(
o
r
 
a
 
t
o
 
f
)
 
a
s
t
h
e
 
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
 
d
i
g
i
t
s
 
r
e
q
u
i
r
e
d
 
f
o
r
 
b
a
s
e
­
1
6
 
n
u
m
b
e
r
s
.
I
n
t
e
g
e
r
 
b
i
n
a
r
y
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
s
t
a
r
t
 
w
i
t
h
 
0
b
 
a
n
d
 
m
a
y
,
 
o
f
 
c
o
u
r
s
e
,
 
o
n
l
y
 
f
e
a
t
u
r
e
 
t
h
e
 
d
i
g
i
t
s
 
1
 
o
r
 
0
.
 
A
s
 
b
i
n
a
r
y
l
i
t
e
r
a
l
s
 
c
a
n
 
b
e
 
v
e
r
y
 
l
o
n
g
,
 
u
n
d
e
r
s
c
o
r
e
s
 
a
r
e
 
o
f
t
e
n
 
u
s
e
d
 
a
s
 
p
a
r
t
 
o
f
 
a
 
b
i
n
a
r
y
 
l
i
t
e
r
a
l
.
 
T
h
e
 
u
n
d
e
r
s
c
o
r
e
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
i
s
 
i
g
n
o
r
e
d
 
w
h
e
n
e
v
e
r
 
i
t
 
i
s
 
e
n
c
o
u
n
t
e
r
e
d
 
i
n
 
a
n
y
 
n
u
m
e
r
i
c
a
l
 
l
i
t
e
r
a
l
—
i
t
’
s
 
a
l
l
o
w
e
d
 
p
u
r
e
l
y
 
t
o
h
e
l
p
 
w
i
t
h
 
r
e
a
d
a
b
i
l
i
t
y
 
o
f
 
l
i
t
e
r
a
l
s
.
J
a
v
a
 
a
l
s
o
 
s
u
p
p
o
r
t
s
 
o
c
t
a
l
 
(
b
a
s
e
­
8
)
 
i
n
t
e
g
e
r
 
l
i
t
e
r
a
l
s
.
 
T
h
e
s
e
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
b
e
g
i
n
 
w
i
t
h
 
a
 
l
e
a
d
i
n
g
 
0
 
a
n
d
c
a
n
n
o
t
 
i
n
c
l
u
d
e
 
t
h
e
 
d
i
g
i
t
s
 
8
 
o
r
 
9
.
 
T
h
e
y
 
a
r
e
 
n
o
t
 
o
f
t
e
n
 
u
s
e
d
 
a
n
d
 
s
h
o
u
l
d
 
b
e
 
a
v
o
i
d
e
d
 
u
n
l
e
s
s
 
n
e
e
d
e
d
.
L
e
g
a
l
 
h
e
x
a
d
e
c
i
m
a
l
,
 
b
i
n
a
r
y
,
 
a
n
d
 
o
c
t
a
l
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
i
n
c
l
u
d
e
:
1

0
x
f
f
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
D
e
c
i
m
a
l
 
2
5
5
,
 
e
x
p
r
e
s
s
e
d
 
i
n
 
h
e
x
a
d
e
c
i
m
a
l
0
3
7
7
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
T
h
e
 
s
a
m
e
 
n
u
m
b
e
r
,
 
e
x
p
r
e
s
s
e
d
 
i
n
 
o
c
t
a
l
 
(
b
a
s
e
 
8
)
0
b
0
0
1
0
_
1
1
1
1
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
D
e
c
i
m
a
l
 
4
7
,
 
e
x
p
r
e
s
s
e
d
 
i
n
 
b
i
n
a
r
y
0
x
C
A
F
E
B
A
B
E
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
A
 
m
a
g
i
c
 
n
u
m
b
e
r
 
u
s
e
d
 
t
o
 
i
d
e
n
t
i
f
y
 
J
a
v
a
 
c
l
a
s
s
 
f
i
l
e
s
I
n
t
e
g
e
r
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
 
i
n
 
J
a
v
a
 
n
e
v
e
r
 
p
r
o
d
u
c
e
s
 
a
n
 
o
v
e
r
f
l
o
w
 
o
r
 
a
n
 
u
n
d
e
r
f
l
o
w
 
w
h
e
n
 
y
o
u
 
e
x
c
e
e
d
 
t
h
e
r
a
n
g
e
 
o
f
 
a
 
g
i
v
e
n
 
i
n
t
e
g
e
r
 
t
y
p
e
.
 
I
n
s
t
e
a
d
,
 
n
u
m
b
e
r
s
 
j
u
s
t
 
w
r
a
p
 
a
r
o
u
n
d
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
l
e
t
’
s
 
l
o
o
k
 
a
t
 
a
n
o
v
e
r
f
l
o
w
:
b
y
t
e
 
b
1
 
=
 
1
2
7
,
 
b
2
 
=
 
1
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
L
a
r
g
e
s
t
 
b
y
t
e
 
i
s
 
1
2
7
b
y
t
e
 
s
u
m
 
=
 
(
b
y
t
e
)
(
b
1
 
+
 
b
2
)
Íľ
 
 
 
/
/
 
S
u
m
 
w
r
a
p
s
 
t
o
 
­
1
2
8
,
 
t
h
e
 
s
m
a
l
l
e
s
t
 
b
y
t
e
a
n
d
 
t
h
e
 
c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
i
n
g
 
u
n
d
e
r
f
l
o
w
 
b
e
h
a
v
i
o
r
:
b
y
t
e
 
b
3
 
=
 
­
1
2
8
,
 
b
4
 
=
 
5
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
S
m
a
l
l
e
s
t
 
b
y
t
e
 
i
s
 
­
1
2
8
b
y
t
e
 
s
u
m
2
 
=
 
(
b
y
t
e
)
(
b
3
 
­
 
b
4
)
Íľ
 
 
 
/
/
 
S
u
m
 
w
r
a
p
s
 
t
o
 
a
 
l
a
r
g
e
 
b
y
t
e
 
v
a
l
u
e
,
 
1
2
3
N
e
i
t
h
e
r
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
c
o
m
p
i
l
e
r
 
n
o
r
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
w
a
r
n
s
 
y
o
u
 
i
n
 
a
n
y
 
w
a
y
 
w
h
e
n
 
t
h
i
s
 
o
c
c
u
r
s
.
 
W
h
e
n
d
o
i
n
g
 
i
n
t
e
g
e
r
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
,
 
y
o
u
 
s
i
m
p
l
y
 
m
u
s
t
 
e
n
s
u
r
e
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
t
y
p
e
 
y
o
u
 
a
r
e
 
u
s
i
n
g
 
h
a
s
 
a
 
s
u
f
f
i
c
i
e
n
t
r
a
n
g
e
 
f
o
r
 
t
h
e
 
p
u
r
p
o
s
e
s
 
y
o
u
 
i
n
t
e
n
d
.
 
I
n
t
e
g
e
r
 
d
i
v
i
s
i
o
n
 
b
y
 
z
e
r
o
 
a
n
d
 
m
o
d
u
l
o
 
b
y
 
z
e
r
o
 
a
r
e
 
i
l
l
e
g
a
l
 
a
n
d
c
a
u
s
e
 
a
n
 
A
r
i
t
h
m
e
t
i
c
E
x
c
e
p
t
i
o
n
 
t
o
 
b
e
 
t
h
r
o
w
n
.
E
a
c
h
 
i
n
t
e
g
e
r
 
t
y
p
e
 
h
a
s
 
a
 
c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
i
n
g
 
w
r
a
p
p
e
r
 
c
l
a
s
s
:
 
B
y
t
e
,
 
S
h
o
r
t
,
 
I
n
t
e
g
e
r
,
 
a
n
d
 
L
o
n
g
.
E
a
c
h
 
o
f
 
t
h
e
s
e
 
c
l
a
s
s
e
s
 
d
e
f
i
n
e
s
 
M
I
N
_
V
A
L
U
E
 
a
n
d
 
M
A
X
_
V
A
L
U
E
 
c
o
n
s
t
a
n
t
s
 
t
h
a
t
 
d
e
s
c
r
i
b
e
 
t
h
e
 
r
a
n
g
e
o
f
 
t
h
e
 
t
y
p
e
.
 
T
h
e
 
c
l
a
s
s
e
s
 
a
l
s
o
 
d
e
f
i
n
e
 
u
s
e
f
u
l
 
s
t
a
t
i
c
 
m
e
t
h
o
d
s
,
 
s
u
c
h
 
a
s
 
B
y
t
e
.
p
a
r
s
e
B
y
t
e
(
)
 
a
n
d
I
n
t
e
g
e
r
.
p
a
r
s
e
I
n
t
(
)
,
 
f
o
r
 
c
o
n
v
e
r
t
i
n
g
 
s
t
r
i
n
g
s
 
t
o
 
i
n
t
e
g
e
r
 
v
a
l
u
e
s
.
F
l
o
a
t
i
n
g
-
P
o
i
n
t

T
y
p
e
s
R
e
a
l
 
n
u
m
b
e
r
s
 
i
n
 
J
a
v
a
 
a
r
e
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
e
d
 
b
y
 
t
h
e
 
f
l
o
a
t
 
a
n
d
 
d
o
u
b
l
e
 
d
a
t
a
 
t
y
p
e
s
.
 
A
s
 
s
h
o
w
n
 
i
n
T
a
b
l
e
 
2
­
1
,
 
f
l
o
a
t
 
i
s
 
a
 
3
2
­
b
i
t
,
 
s
i
n
g
l
e
­
p
r
e
c
i
s
i
o
n
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
,
 
a
n
d
 
d
o
u
b
l
e
 
i
s
 
a
 
6
4
­
b
i
t
,
d
o
u
b
l
e
­
p
r
e
c
i
s
i
o
n
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
.
 
B
o
t
h
 
t
y
p
e
s
 
a
d
h
e
r
e
 
t
o
 
t
h
e
 
I
E
E
E
 
7
5
4
­
1
9
8
5
 
s
t
a
n
d
a
r
d
,
 
w
h
i
c
h
s
p
e
c
i
f
i
e
s
 
b
o
t
h
 
t
h
e
 
f
o
r
m
a
t
 
o
f
 
t
h
e
 
n
u
m
b
e
r
s
 
a
n
d
 
t
h
e
 
b
e
h
a
v
i
o
r
 
o
f
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
 
f
o
r
 
t
h
e
 
n
u
m
b
e
r
s
.
F
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
s
 
c
a
n
 
b
e
 
i
n
c
l
u
d
e
d
 
l
i
t
e
r
a
l
l
y
 
i
n
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
a
s
 
a
n
 
o
p
t
i
o
n
a
l
 
s
t
r
i
n
g
 
o
f
 
d
i
g
i
t
s
,
f
o
l
l
o
w
e
d
 
b
y
 
a
 
d
e
c
i
m
a
l
 
p
o
i
n
t
 
a
n
d
 
a
n
o
t
h
e
r
 
s
t
r
i
n
g
 
o
f
 
d
i
g
i
t
s
.
 
H
e
r
e
 
a
r
e
 
s
o
m
e
 
e
x
a
m
p
l
e
s
:
1
2
3
.
4
5
0
.
0
.
0
1

F
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
c
a
n
 
a
l
s
o
 
u
s
e
 
e
x
p
o
n
e
n
t
i
a
l
,
 
o
r
 
s
c
i
e
n
t
i
f
i
c
,
 
n
o
t
a
t
i
o
n
,
 
i
n
 
w
h
i
c
h
 
a
 
n
u
m
b
e
r
 
i
s
f
o
l
l
o
w
e
d
 
b
y
 
t
h
e
 
l
e
t
t
e
r
 
e
 
o
r
 
E
 
(
f
o
r
 
e
x
p
o
n
e
n
t
)
 
a
n
d
 
a
n
o
t
h
e
r
 
n
u
m
b
e
r
.
 
T
h
i
s
 
s
e
c
o
n
d
 
n
u
m
b
e
r
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
s
t
h
e
 
p
o
w
e
r
 
o
f
 
1
0
 
b
y
 
w
h
i
c
h
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
n
u
m
b
e
r
 
i
s
 
m
u
l
t
i
p
l
i
e
d
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
:
1
.
2
3
4
5
E
0
2
 
 
 
 
/
/
 
1
.
2
3
4
5
 
*
 
1
0
^
2
 
o
r
 
1
2
3
.
4
5
1
e
­
6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
1
 
*
 
1
0
^
­
6
 
o
r
 
0
.
0
0
0
0
0
1
6
.
0
2
e
2
3
 
 
 
 
 
 
/
/
 
A
v
o
g
a
d
r
o
'
s
 
N
u
m
b
e
r
:
 
6
.
0
2
 
*
 
1
0
^
2
3
F
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
a
r
e
 
d
o
u
b
l
e
 
v
a
l
u
e
s
 
b
y
 
d
e
f
a
u
l
t
.
 
T
o
 
i
n
c
l
u
d
e
 
a
 
f
l
o
a
t
 
v
a
l
u
e
 
l
i
t
e
r
a
l
l
y
 
i
n
 
a
p
r
o
g
r
a
m
,
 
f
o
l
l
o
w
 
t
h
e
 
n
u
m
b
e
r
 
w
i
t
h
 
f
 
o
r
 
F
:
d
o
u
b
l
e
 
d
 
=
 
6
.
0
2
E
2
3
Íľ
f
l
o
a
t
 
f
 
=
 
6
.
0
2
e
2
3
f
Íľ
F
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
c
a
n
n
o
t
 
b
e
 
e
x
p
r
e
s
s
e
d
 
i
n
 
h
e
x
a
d
e
c
i
m
a
l
,
 
b
i
n
a
r
y
,
 
o
r
 
o
c
t
a
l
 
n
o
t
a
t
i
o
n
.
F
L
O
A
T
I
N
G
-
P
O
I
N
T

R
E
P
R
E
S
E
N
T
A
T
I
O
N
S
M
o
s
t
 
r
e
a
l
 
n
u
m
b
e
r
s
,
 
b
y
 
t
h
e
i
r
 
v
e
r
y
 
n
a
t
u
r
e
,
 
c
a
n
n
o
t
 
b
e
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
e
d
 
e
x
a
c
t
l
y
 
i
n
 
a
n
y
 
f
i
n
i
t
e
 
n
u
m
b
e
r
o
f
 
b
i
t
s
.
 
T
h
u
s
,
 
i
t
 
i
s
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
t
o
 
r
e
m
e
m
b
e
r
 
t
h
a
t
 
f
l
o
a
t
 
a
n
d
 
d
o
u
b
l
e
 
v
a
l
u
e
s
 
a
r
e
 
o
n
l
y
a
p
p
r
o
x
i
m
a
t
i
o
n
s
 
o
f
 
t
h
e
 
n
u
m
b
e
r
s
 
t
h
e
y
 
a
r
e
 
m
e
a
n
t
 
t
o
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
.
 
A
 
f
l
o
a
t
 
i
s
 
a
 
3
2
­
b
i
t
a
p
p
r
o
x
i
m
a
t
i
o
n
,
 
w
h
i
c
h
 
r
e
s
u
l
t
s
 
i
n
 
a
t
 
l
e
a
s
t
 
s
i
x
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
 
d
e
c
i
m
a
l
 
d
i
g
i
t
s
,
 
a
n
d
 
a
 
d
o
u
b
l
e
 
i
s
 
a
 
6
4
­
b
i
t
a
p
p
r
o
x
i
m
a
t
i
o
n
,
 
w
h
i
c
h
 
r
e
s
u
l
t
s
 
i
n
 
a
t
 
l
e
a
s
t
 
1
5
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
 
d
i
g
i
t
s
.
 
I
n
 
C
h
a
p
t
e
r
 
9
,
 
w
e
 
w
i
l
l
 
c
o
v
e
r
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
o
n
s
 
i
n
 
m
o
r
e
 
d
e
t
a
i
l
.
I
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
t
o
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
i
n
g
 
o
r
d
i
n
a
r
y
 
n
u
m
b
e
r
s
,
 
t
h
e
 
f
l
o
a
t
 
a
n
d
 
d
o
u
b
l
e
 
t
y
p
e
s
 
c
a
n
 
a
l
s
o
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
f
o
u
r
 
s
p
e
c
i
a
l
 
v
a
l
u
e
s
:
 
p
o
s
i
t
i
v
e
 
a
n
d
 
n
e
g
a
t
i
v
e
 
i
n
f
i
n
i
t
y
,
 
z
e
r
o
,
 
a
n
d
 
N
a
N
.
 
T
h
e
 
i
n
f
i
n
i
t
y
 
v
a
l
u
e
s
 
r
e
s
u
l
t
w
h
e
n
 
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
c
o
m
p
u
t
a
t
i
o
n
 
p
r
o
d
u
c
e
s
 
a
 
v
a
l
u
e
 
t
h
a
t
 
o
v
e
r
f
l
o
w
s
 
t
h
e
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
b
l
e
 
r
a
n
g
e
 
o
f
 
a
f
l
o
a
t
 
o
r
 
d
o
u
b
l
e
.
W
h
e
n
 
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
c
o
m
p
u
t
a
t
i
o
n
 
u
n
d
e
r
f
l
o
w
s
 
t
h
e
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
b
l
e
 
r
a
n
g
e
 
o
f
 
a
 
f
l
o
a
t
 
o
r
 
a
d
o
u
b
l
e
,
 
a
 
z
e
r
o
 
v
a
l
u
e
 
r
e
s
u
l
t
s
.

N
O
T
E
W
e
 
c
a
n
 
i
m
a
g
i
n
e
 
r
e
p
e
a
t
e
d
l
y
 
d
i
v
i
d
i
n
g
 
t
h
e
 
d
o
u
b
l
e
 
v
a
l
u
e
 
1
.
0
 
b
y
 
2
.
0
 
(
e
.
g
.
,
 
i
n
 
a
w
h
i
l
e
 
l
o
o
p
)
.
 
I
n
 
m
a
t
h
e
m
a
t
i
c
s
,
 
n
o
 
m
a
t
t
e
r
 
h
o
w
 
o
f
t
e
n
 
w
e
 
p
e
r
f
o
r
m
 
t
h
e
 
d
i
v
i
s
i
o
n
,
 
t
h
e
r
e
s
u
l
t
 
w
i
l
l
 
n
e
v
e
r
 
b
e
c
o
m
e
 
e
q
u
a
l
 
t
o
 
z
e
r
o
.
 
H
o
w
e
v
e
r
,
 
i
n
 
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
o
n
,
a
f
t
e
r
 
e
n
o
u
g
h
 
d
i
v
i
s
i
o
n
s
,
 
t
h
e
 
r
e
s
u
l
t
 
w
i
l
l
 
e
v
e
n
t
u
a
l
l
y
 
b
e
 
s
o
 
s
m
a
l
l
 
a
s
 
t
o
 
b
e
i
n
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
a
b
l
e
 
f
r
o
m
 
z
e
r
o
.
T
h
e
 
J
a
v
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
t
y
p
e
s
 
m
a
k
e
 
a
 
d
i
s
t
i
n
c
t
i
o
n
 
b
e
t
w
e
e
n
 
p
o
s
i
t
i
v
e
 
z
e
r
o
 
a
n
d
 
n
e
g
a
t
i
v
e
 
z
e
r
o
,
d
e
p
e
n
d
i
n
g
 
o
n
 
t
h
e
 
d
i
r
e
c
t
i
o
n
 
f
r
o
m
 
w
h
i
c
h
 
t
h
e
 
u
n
d
e
r
f
l
o
w
 
o
c
c
u
r
r
e
d
.
 
I
n
 
p
r
a
c
t
i
c
e
,
 
p
o
s
i
t
i
v
e
 
a
n
d
n
e
g
a
t
i
v
e
 
z
e
r
o
 
b
e
h
a
v
e
 
p
r
e
t
t
y
 
m
u
c
h
 
t
h
e
 
s
a
m
e
.
 
F
i
n
a
l
l
y
,
 
t
h
e
 
l
a
s
t
 
s
p
e
c
i
a
l
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
 
i
s
 
N
a
N
,
w
h
i
c
h
 
s
t
a
n
d
s
 
f
o
r
 
“
N
o
t
­
a
­
N
u
m
b
e
r
.
”
 
T
h
e
 
N
a
N
 
v
a
l
u
e
 
r
e
s
u
l
t
s
 
w
h
e
n
 
a
n
 
i
l
l
e
g
a
l
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
o
p
e
r
a
t
i
o
n
,
 
s
u
c
h
 
a
s
 
0
.
0
/
0
.
0
,
 
i
s
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
.
 
H
e
r
e
 
a
r
e
 
e
x
a
m
p
l
e
s
 
o
f
 
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
 
t
h
a
t
 
r
e
s
u
l
t
 
i
n
 
t
h
e
s
e
s
p
e
c
i
a
l
 
v
a
l
u
e
s
:
d
o
u
b
l
e
 
i
n
f
 
=
 
1
.
0
/
0
.
0
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
I
n
f
i
n
i
t
y
d
o
u
b
l
e
 
n
e
g
i
n
f
 
=
 
­
1
.
0
/
0
.
0
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
N
e
g
a
t
i
v
e
 
i
n
f
i
n
i
t
y
d
o
u
b
l
e
 
n
e
g
z
e
r
o
 
=
 
­
1
.
0
/
i
n
f
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
N
e
g
a
t
i
v
e
 
z
e
r
o
d
o
u
b
l
e
 
N
a
N
 
=
 
0
.
0
/
0
.
0
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
N
o
t
 
a
 
N
u
m
b
e
r
T
h
e
 
f
l
o
a
t
 
a
n
d
 
d
o
u
b
l
e
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
s
 
h
a
v
e
 
c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
i
n
g
 
c
l
a
s
s
e
s
,
 
n
a
m
e
d
 
F
l
o
a
t
 
a
n
d
D
o
u
b
l
e
.
 
E
a
c
h
 
o
f
 
t
h
e
s
e
 
c
l
a
s
s
e
s
 
d
e
f
i
n
e
s
 
t
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
u
s
e
f
u
l
 
c
o
n
s
t
a
n
t
s
:
 
M
I
N
_
V
A
L
U
E
,
M
A
X
_
V
A
L
U
E
,
 
N
E
G
A
T
I
V
E
_
I
N
F
I
N
I
T
Y
,
 
P
O
S
I
T
I
V
E
_
I
N
F
I
N
I
T
Y
,
 
a
n
d
 
N
a
N
.
N
O
T
E
J
a
v
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
t
y
p
e
s
 
c
a
n
 
h
a
n
d
l
e
 
o
v
e
r
f
l
o
w
 
t
o
 
i
n
f
i
n
i
t
y
 
a
n
d
 
u
n
d
e
r
f
l
o
w
 
t
o
 
z
e
r
o
 
a
n
d
h
a
v
e
 
a
 
s
p
e
c
i
a
l
 
N
a
N
 
v
a
l
u
e
.
 
T
h
i
s
 
m
e
a
n
s
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
 
n
e
v
e
r
 
t
h
r
o
w
s
e
x
c
e
p
t
i
o
n
s
,
 
e
v
e
n
 
w
h
e
n
 
p
e
r
f
o
r
m
i
n
g
 
i
l
l
e
g
a
l
 
o
p
e
r
a
t
i
o
n
s
,
 
l
i
k
e
 
d
i
v
i
d
i
n
g
 
z
e
r
o
 
b
y
 
z
e
r
o
 
o
r
t
a
k
i
n
g
 
t
h
e
 
s
q
u
a
r
e
 
r
o
o
t
 
o
f
 
a
 
n
e
g
a
t
i
v
e
 
n
u
m
b
e
r
.
T
h
e
 
i
n
f
i
n
i
t
e
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
s
 
b
e
h
a
v
e
 
a
s
 
y
o
u
 
w
o
u
l
d
 
e
x
p
e
c
t
.
 
A
d
d
i
n
g
 
o
r
 
s
u
b
t
r
a
c
t
i
n
g
 
a
n
y
 
f
i
n
i
t
e
v
a
l
u
e
 
t
o
 
o
r
 
f
r
o
m
 
i
n
f
i
n
i
t
y
,
 
f
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
y
i
e
l
d
s
 
i
n
f
i
n
i
t
y
.
 
N
e
g
a
t
i
v
e
 
z
e
r
o
 
b
e
h
a
v
e
s
 
a
l
m
o
s
t
 
i
d
e
n
t
i
c
a
l
l
y
t
o
 
p
o
s
i
t
i
v
e
 
z
e
r
o
,
 
a
n
d
,
 
i
n
 
f
a
c
t
,
 
t
h
e
 
=
=
 
e
q
u
a
l
i
t
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
r
e
p
o
r
t
s
 
t
h
a
t
 
n
e
g
a
t
i
v
e
 
z
e
r
o
 
i
s
 
e
q
u
a
l
 
t
o
p
o
s
i
t
i
v
e
 
z
e
r
o
.
 
O
n
e
 
w
a
y
 
t
o
 
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
 
n
e
g
a
t
i
v
e
 
z
e
r
o
 
f
r
o
m
 
p
o
s
i
t
i
v
e
,
 
o
r
 
r
e
g
u
l
a
r
,
 
z
e
r
o
 
i
s
 
t
o
 
d
i
v
i
d
e
 
b
y
i
t
:
 
1
.
0
/
0
.
0
 
y
i
e
l
d
s
 
p
o
s
i
t
i
v
e
 
i
n
f
i
n
i
t
y
,
 
b
u
t
 
1
.
0
 
d
i
v
i
d
e
d
 
b
y
 
n
e
g
a
t
i
v
e
 
z
e
r
o
 
y
i
e
l
d
s
 
n
e
g
a
t
i
v
e
 
i
n
f
i
n
i
t
y
.

F
i
n
a
l
l
y
,
 
b
e
c
a
u
s
e
 
N
a
N
 
i
s
 
N
o
t
 
a
 
N
u
m
b
e
r
,
 
t
h
e
 
=
=
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
s
a
y
s
 
t
h
a
t
 
i
t
 
i
s
 
n
o
t
 
e
q
u
a
l
 
t
o
 
a
n
y
 
o
t
h
e
r
n
u
m
b
e
r
,
 
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
i
t
s
e
l
f
!
d
o
u
b
l
e
 
N
a
N
 
=
 
0
.
0
/
0
.
0
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
N
o
t
 
a
 
N
u
m
b
e
r
N
a
N
 
=
=
 
N
a
N
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
f
a
l
s
e
D
o
u
b
l
e
.
i
s
N
a
N
(
N
a
N
)
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
t
r
u
e
T
o
 
c
h
e
c
k
 
w
h
e
t
h
e
r
 
a
 
f
l
o
a
t
 
o
r
 
d
o
u
b
l
e
 
v
a
l
u
e
 
i
s
 
N
a
N
,
 
y
o
u
 
m
u
s
t
 
u
s
e
 
t
h
e
 
F
l
o
a
t
.
i
s
N
a
N
(
)
 
a
n
d
D
o
u
b
l
e
.
i
s
N
a
N
(
)
 
m
e
t
h
o
d
s
.
P
r
i
m
i
t
i
v
e

T
y
p
e

C
o
n
v
e
r
s
i
o
n
s
J
a
v
a
 
a
l
l
o
w
s
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
s
 
b
e
t
w
e
e
n
 
i
n
t
e
g
e
r
 
v
a
l
u
e
s
 
a
n
d
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
s
.
 
I
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
,
 
b
e
c
a
u
s
e
e
v
e
r
y
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
s
 
t
o
 
a
 
n
u
m
b
e
r
 
i
n
 
t
h
e
 
U
n
i
c
o
d
e
 
e
n
c
o
d
i
n
g
,
 
c
h
a
r
 
v
a
l
u
e
s
 
c
a
n
 
b
e
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
a
n
d
 
f
r
o
m
 
t
h
e
 
i
n
t
e
g
e
r
 
a
n
d
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
t
y
p
e
s
.
 
I
n
 
f
a
c
t
,
 
b
o
o
l
e
a
n
 
i
s
 
t
h
e
 
o
n
l
y
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
 
t
h
a
t
 
c
a
n
n
o
t
 
b
e
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
o
r
 
f
r
o
m
 
a
n
o
t
h
e
r
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
 
i
n
 
J
a
v
a
.
T
h
e
r
e
 
a
r
e
 
t
w
o
 
b
a
s
i
c
 
t
y
p
e
s
 
o
f
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
s
.
 
A
 
w
i
d
e
n
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
o
c
c
u
r
s
 
w
h
e
n
 
a
 
v
a
l
u
e
 
o
f
 
o
n
e
t
y
p
e
 
i
s
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
a
 
w
i
d
e
r
 
t
y
p
e
—
o
n
e
 
t
h
a
t
 
h
a
s
 
a
 
l
a
r
g
e
r
 
r
a
n
g
e
 
o
f
 
l
e
g
a
l
 
v
a
l
u
e
s
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
J
a
v
a
p
e
r
f
o
r
m
s
 
w
i
d
e
n
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
s
 
a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y
 
w
h
e
n
 
y
o
u
 
a
s
s
i
g
n
 
a
n
 
i
n
t
 
l
i
t
e
r
a
l
 
t
o
 
a
 
d
o
u
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
 
o
r
 
a
 
c
h
a
r
 
l
i
t
e
r
a
l
 
t
o
 
a
n
 
i
n
t
 
v
a
r
i
a
b
l
e
.
N
a
r
r
o
w
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
s
 
a
r
e
 
a
n
o
t
h
e
r
 
m
a
t
t
e
r
,
 
h
o
w
e
v
e
r
.
 
A
 
n
a
r
r
o
w
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
o
c
c
u
r
s
 
w
h
e
n
 
a
v
a
l
u
e
 
i
s
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
a
 
t
y
p
e
 
t
h
a
t
 
i
s
 
n
o
t
 
w
i
d
e
r
 
t
h
a
n
 
i
t
 
i
s
.
 
N
a
r
r
o
w
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
s
 
a
r
e
 
n
o
t
 
a
l
w
a
y
s
s
a
f
e
:
 
i
t
 
i
s
 
r
e
a
s
o
n
a
b
l
e
 
t
o
 
c
o
n
v
e
r
t
 
t
h
e
 
i
n
t
e
g
e
r
 
v
a
l
u
e
 
1
3
 
t
o
 
a
 
b
y
t
e
,
 
f
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
b
u
t
 
i
t
 
i
s
 
n
o
t
r
e
a
s
o
n
a
b
l
e
 
t
o
 
c
o
n
v
e
r
t
 
1
3
,
0
0
0
 
t
o
 
a
 
b
y
t
e
,
 
b
e
c
a
u
s
e
 
b
y
t
e
 
c
a
n
 
h
o
l
d
 
o
n
l
y
 
n
u
m
b
e
r
s
 
b
e
t
w
e
e
n
 
–
1
2
8
a
n
d
 
1
2
7
.
 
B
e
c
a
u
s
e
 
y
o
u
 
c
a
n
 
l
o
s
e
 
d
a
t
a
 
i
n
 
a
 
n
a
r
r
o
w
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
,
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
c
o
m
p
i
l
e
r
 
c
o
m
p
l
a
i
n
s
w
h
e
n
 
y
o
u
 
a
t
t
e
m
p
t
 
a
n
y
 
n
a
r
r
o
w
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
,
 
e
v
e
n
 
i
f
 
t
h
e
 
v
a
l
u
e
 
b
e
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
w
o
u
l
d
 
i
n
 
f
a
c
t
 
f
i
t
i
n
 
t
h
e
 
n
a
r
r
o
w
e
r
 
r
a
n
g
e
 
o
f
 
t
h
e
 
s
p
e
c
i
f
i
e
d
 
t
y
p
e
:
i
n
t
 
i
 
=
 
1
3
Íľ
/
/
 
b
y
t
e
 
b
 
=
 
i
Íľ
 
 
 
 
/
/
 
I
n
c
o
m
p
a
t
i
b
l
e
 
t
y
p
e
s
:
 
p
o
s
s
i
b
l
e
 
l
o
s
s
y
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
f
r
o
m
 
i
n
t
 
t
o
 
b
y
t
e
T
h
e
 
o
n
e
 
e
x
c
e
p
t
i
o
n
 
t
o
 
t
h
i
s
 
r
u
l
e
 
i
s
 
t
h
a
t
 
y
o
u
 
c
a
n
 
a
s
s
i
g
n
 
a
n
 
i
n
t
e
g
e
r
 
l
i
t
e
r
a
l
 
(
a
n
 
i
n
t
 
v
a
l
u
e
)
 
t
o
 
a
 
b
y
t
e
o
r
 
s
h
o
r
t
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
i
f
 
t
h
e
 
l
i
t
e
r
a
l
 
f
a
l
l
s
 
w
i
t
h
i
n
 
t
h
e
 
r
a
n
g
e
 
o
f
 
t
h
e
 
v
a
r
i
a
b
l
e
.
b
y
t
e
 
b
 
=
 
1
3
Íľ
I
f
 
y
o
u
 
n
e
e
d
 
t
o
 
p
e
r
f
o
r
m
 
a
 
n
a
r
r
o
w
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
a
n
d
 
a
r
e
 
c
o
n
f
i
d
e
n
t
 
y
o
u
 
c
a
n
 
d
o
 
s
o
 
w
i
t
h
o
u
t
 
l
o
s
i
n
g

d
a
t
a
 
o
r
 
p
r
e
c
i
s
i
o
n
,
 
y
o
u
 
c
a
n
 
f
o
r
c
e
 
J
a
v
a
 
t
o
 
p
e
r
f
o
r
m
 
t
h
e
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
u
s
i
n
g
 
a
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
c
o
n
s
t
r
u
c
t
k
n
o
w
n
 
a
s
 
a
 
c
a
s
t
.
 
P
e
r
f
o
r
m
 
a
 
c
a
s
t
 
b
y
 
p
l
a
c
i
n
g
 
t
h
e
 
n
a
m
e
 
o
f
 
t
h
e
 
d
e
s
i
r
e
d
 
t
y
p
e
 
i
n
 
p
a
r
e
n
t
h
e
s
e
s
 
b
e
f
o
r
e
t
h
e
 
v
a
l
u
e
 
t
o
 
b
e
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
:
i
n
t
 
i
 
=
 
1
3
Íľ
b
y
t
e
 
b
 
=
 
(
b
y
t
e
)
 
i
Íľ
 
 
 
/
/
 
F
o
r
c
e
 
t
h
e
 
i
n
t
 
t
o
 
b
e
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
a
 
b
y
t
e
i
 
=
 
(
i
n
t
)
 
1
3
.
4
5
6
Íľ
 
 
 
 
/
/
 
F
o
r
c
e
 
t
h
i
s
 
d
o
u
b
l
e
 
l
i
t
e
r
a
l
 
t
o
 
t
h
e
 
i
n
t
 
1
3
C
a
s
t
s
 
o
f
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
s
 
a
r
e
 
m
o
s
t
 
o
f
t
e
n
 
u
s
e
d
 
t
o
 
c
o
n
v
e
r
t
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
s
 
t
o
 
i
n
t
e
g
e
r
s
.
 
W
h
e
n
y
o
u
 
d
o
 
t
h
i
s
,
 
t
h
e
 
f
r
a
c
t
i
o
n
a
l
 
p
a
r
t
 
o
f
 
t
h
e
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
 
i
s
 
s
i
m
p
l
y
 
t
r
u
n
c
a
t
e
d
 
(
i
.
e
.
,
 
t
h
e
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
 
i
s
 
r
o
u
n
d
e
d
 
t
o
w
a
r
d
 
z
e
r
o
,
 
n
o
t
 
t
o
w
a
r
d
 
t
h
e
 
n
e
a
r
e
s
t
 
i
n
t
e
g
e
r
)
.
 
T
h
e
 
s
t
a
t
i
c
 
m
e
t
h
o
d
s
M
a
t
h
.
r
o
u
n
d
(
)
,
 
M
a
t
h
.
f
l
o
o
r
(
)
,
 
a
n
d
 
M
a
t
h
.
c
e
i
l
(
)
 
p
e
r
f
o
r
m
 
o
t
h
e
r
 
t
y
p
e
s
 
o
f
 
r
o
u
n
d
i
n
g
.
T
h
e
 
c
h
a
r
 
t
y
p
e
 
a
c
t
s
 
l
i
k
e
 
a
n
 
i
n
t
e
g
e
r
 
t
y
p
e
 
i
n
 
m
o
s
t
 
w
a
y
s
,
 
s
o
 
a
 
c
h
a
r
 
v
a
l
u
e
 
c
a
n
 
b
e
 
u
s
e
d
 
a
n
y
w
h
e
r
e
a
n
 
i
n
t
 
o
r
 
l
o
n
g
 
v
a
l
u
e
 
i
s
 
r
e
q
u
i
r
e
d
.
 
R
e
c
a
l
l
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
c
h
a
r
 
t
y
p
e
 
i
s
 
u
n
s
i
g
n
e
d
,
 
s
o
 
i
t
b
e
h
a
v
e
s
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
l
y
 
t
h
a
n
 
t
h
e
 
s
h
o
r
t
 
t
y
p
e
,
 
e
v
e
n
 
t
h
o
u
g
h
 
b
o
t
h
 
a
r
e
 
1
6
 
b
i
t
s
 
w
i
d
e
:
s
h
o
r
t
 
s
 
=
 
(
s
h
o
r
t
)
 
0
x
f
f
f
f
Íľ
 
/
/
 
T
h
e
s
e
 
b
i
t
s
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
 
t
h
e
 
n
u
m
b
e
r
 
­
1
c
h
a
r
 
c
 
=
 
'
\
u
f
f
f
f
'
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
T
h
e
 
s
a
m
e
 
b
i
t
s
,
 
a
s
 
a
 
U
n
i
c
o
d
e
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
i
n
t
 
i
1
 
=
 
s
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
C
o
n
v
e
r
t
i
n
g
 
t
h
e
 
s
h
o
r
t
 
t
o
 
a
n
 
i
n
t
 
y
i
e
l
d
s
 
­
1
i
n
t
 
i
2
 
=
 
c
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
C
o
n
v
e
r
t
i
n
g
 
t
h
e
 
c
h
a
r
 
t
o
 
a
n
 
i
n
t
 
y
i
e
l
d
s
 
6
5
5
3
5
T
a
b
l
e
 
2
­
3
 
s
h
o
w
s
 
w
h
i
c
h
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
s
 
c
a
n
 
b
e
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
w
h
i
c
h
 
o
t
h
e
r
 
t
y
p
e
s
 
a
n
d
 
h
o
w
 
t
h
e
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
i
s
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
.
 
T
h
e
 
l
e
t
t
e
r
 
N
 
i
n
 
t
h
e
 
t
a
b
l
e
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
c
a
n
n
o
t
 
b
e
p
e
r
f
o
r
m
e
d
.
 
T
h
e
 
l
e
t
t
e
r
 
Y
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
i
s
 
a
 
w
i
d
e
n
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
a
n
d
 
i
s
 
t
h
e
r
e
f
o
r
e
p
e
r
f
o
r
m
e
d
 
a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y
 
a
n
d
 
i
m
p
l
i
c
i
t
l
y
 
b
y
 
J
a
v
a
.
 
T
h
e
 
l
e
t
t
e
r
 
C
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
i
s
 
a
n
a
r
r
o
w
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
a
n
d
 
r
e
q
u
i
r
e
s
 
a
n
 
e
x
p
l
i
c
i
t
 
c
a
s
t
.
F
i
n
a
l
l
y
,
 
t
h
e
 
n
o
t
a
t
i
o
n
 
Y
*
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
 
i
s
 
a
n
 
a
u
t
o
m
a
t
i
c
 
w
i
d
e
n
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
,
 
b
u
t
 
t
h
a
t
s
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
 
l
e
a
s
t
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
 
d
i
g
i
t
s
 
o
f
 
t
h
e
 
v
a
l
u
e
 
m
a
y
 
b
e
 
l
o
s
t
 
i
n
 
t
h
e
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
.
 
T
h
i
s
 
c
a
n
 
h
a
p
p
e
n
w
h
e
n
 
y
o
u
 
a
r
e
 
c
o
n
v
e
r
t
i
n
g
 
a
n
 
i
n
t
 
o
r
 
l
o
n
g
 
t
o
 
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
t
y
p
e
—
s
e
e
 
t
h
e
 
t
a
b
l
e
 
f
o
r
 
d
e
t
a
i
l
s
.
 
T
h
e
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
t
y
p
e
s
 
h
a
v
e
 
a
 
l
a
r
g
e
r
 
r
a
n
g
e
 
t
h
a
n
 
t
h
e
 
i
n
t
e
g
e
r
 
t
y
p
e
s
,
 
s
o
 
a
n
y
 
i
n
t
 
o
r
 
l
o
n
g
 
c
a
n
 
b
e
r
e
p
r
e
s
e
n
t
e
d
 
b
y
 
a
 
f
l
o
a
t
 
o
r
 
d
o
u
b
l
e
.
 
H
o
w
e
v
e
r
,
 
t
h
e
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
t
y
p
e
s
 
a
r
e
 
a
p
p
r
o
x
i
m
a
t
i
o
n
s
 
o
f
n
u
m
b
e
r
s
 
a
n
d
 
c
a
n
n
o
t
 
a
l
w
a
y
s
 
h
o
l
d
 
a
s
 
m
a
n
y
 
s
i
g
n
i
f
i
c
a
n
t
 
d
i
g
i
t
s
 
a
s
 
t
h
e
 
i
n
t
e
g
e
r
 
t
y
p
e
s
 
(
s
e
e
 
C
h
a
p
t
e
r
 
9
f
o
r
 
s
o
m
e
 
m
o
r
e
 
d
e
t
a
i
l
 
a
b
o
u
t
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
n
u
m
b
e
r
s
)
.
T
a
b
l
e
 
2
­
3
.
 
J
a
v
a
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
s
 
C
o
n
v
e
r
t
 
t
o
:
 
 
 
 
 
 
 

C
o
n
v
e
r
t
 
f
r
o
m
:
b
o
o
l
e
a
n
b
y
t
e
s
h
o
r
t
c
h
a
r
i
n
t
l
o
n
g
f
l
o
a
t
d
o
u
b
l
e
b
o
o
l
e
a
n
­
N
N
N
N
N
N
N
b
y
t
e
N
­
Y
C
Y
Y
Y
Y
s
h
o
r
t
N
C
­
C
Y
Y
Y
Y
c
h
a
r
N
C
C
­
Y
Y
Y
Y
i
n
t
N
C
C
C
­
Y
Y
*
Y
l
o
n
g
N
C
C
C
C
­
Y
*
Y
*
f
l
o
a
t
N
C
C
C
C
C
­
Y
d
o
u
b
l
e
N
C
C
C
C
C
C
­
E
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s

a
n
d

O
p
e
r
a
t
o
r
s
S
o
 
f
a
r
 
i
n
 
t
h
i
s
 
c
h
a
p
t
e
r
,
 
w
e
’
v
e
 
l
e
a
r
n
e
d
 
a
b
o
u
t
 
t
h
e
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
s
 
t
h
a
t
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
c
a
n
m
a
n
i
p
u
l
a
t
e
 
a
n
d
 
s
e
e
n
 
h
o
w
 
t
o
 
i
n
c
l
u
d
e
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
v
a
l
u
e
s
 
a
s
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
i
n
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
.
 
W
e
’
v
e
 
a
l
s
o
u
s
e
d
 
v
a
r
i
a
b
l
e
s
 
a
s
 
s
y
m
b
o
l
i
c
 
n
a
m
e
s
 
t
h
a
t
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
,
 
o
r
 
h
o
l
d
,
 
v
a
l
u
e
s
.
 
T
h
e
s
e
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
a
n
d
 
v
a
r
i
a
b
l
e
s
 
a
r
e
t
h
e
 
t
o
k
e
n
s
 
o
u
t
 
o
f
 
w
h
i
c
h
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
s
 
a
r
e
 
b
u
i
l
t
.
A
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
i
s
 
t
h
e
 
n
e
x
t
 
h
i
g
h
e
r
 
l
e
v
e
l
 
o
f
 
s
t
r
u
c
t
u
r
e
 
i
n
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
.
 
T
h
e
 
J
a
v
a
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
a
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
t
o
 
c
o
m
p
u
t
e
 
i
t
s
 
v
a
l
u
e
.
 
T
h
e
 
v
e
r
y
 
s
i
m
p
l
e
s
t
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
a
r
e
 
c
a
l
l
e
d
 
p
r
i
m
a
r
y
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
a
n
d
 
c
o
n
s
i
s
t
 
o
f
 
l
i
t
e
r
a
l
s
 
a
n
d
 
v
a
r
i
a
b
l
e
s
.
 
S
o
,
 
f
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
t
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
a
r
e
 
a
l
l
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
:
1
.
7
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
A
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
l
i
t
e
r
a
l

t
r
u
e
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
A
 
B
o
o
l
e
a
n
 
l
i
t
e
r
a
l
s
u
m
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
A
 
v
a
r
i
a
b
l
e
W
h
e
n
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
a
 
l
i
t
e
r
a
l
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
,
 
t
h
e
 
r
e
s
u
l
t
i
n
g
 
v
a
l
u
e
 
i
s
 
t
h
e
 
l
i
t
e
r
a
l
 
i
t
s
e
l
f
.
W
h
e
n
 
t
h
e
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
a
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
,
 
t
h
e
 
r
e
s
u
l
t
i
n
g
 
v
a
l
u
e
 
i
s
 
t
h
e
 
v
a
l
u
e
 
s
t
o
r
e
d
 
i
n
t
h
e
 
v
a
r
i
a
b
l
e
.
P
r
i
m
a
r
y
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
a
r
e
 
n
o
t
 
v
e
r
y
 
i
n
t
e
r
e
s
t
i
n
g
.
 
M
o
r
e
 
c
o
m
p
l
e
x
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
a
r
e
 
m
a
d
e
 
b
y
 
u
s
i
n
g
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
t
o
 
c
o
m
b
i
n
e
 
p
r
i
m
a
r
y
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
t
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
u
s
e
s
 
t
h
e
a
s
s
i
g
n
m
e
n
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
t
o
 
c
o
m
b
i
n
e
 
t
w
o
 
p
r
i
m
a
r
y
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
—
a
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
a
n
d
 
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
l
i
t
e
r
a
l
—
i
n
t
o
 
a
n
 
a
s
s
i
g
n
m
e
n
t
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
:
s
u
m
 
=
 
1
.
7
B
u
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
r
e
 
u
s
e
d
 
n
o
t
 
o
n
l
y
 
w
i
t
h
 
p
r
i
m
a
r
y
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
Íľ
 
t
h
e
y
 
c
a
n
 
a
l
s
o
 
b
e
 
u
s
e
d
 
w
i
t
h
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
a
t
 
a
n
y
 
l
e
v
e
l
 
o
f
 
c
o
m
p
l
e
x
i
t
y
.
 
T
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
a
r
e
 
a
l
l
 
l
e
g
a
l
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
:
s
u
m
 
=
 
1
 
+
 
2
 
+
 
3
 
*
 
1
.
2
 
+
 
(
4
 
+
 
8
)
/
3
.
0
s
u
m
/
M
a
t
h
.
s
q
r
t
(
3
.
0
 
*
 
1
.
2
3
4
)
(
i
n
t
)
(
s
u
m
 
+
 
3
3
)
O
p
e
r
a
t
o
r

S
u
m
m
a
r
y
T
h
e
 
k
i
n
d
s
 
o
f
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
y
o
u
 
c
a
n
 
w
r
i
t
e
 
i
n
 
a
 
p
r
o
g
r
a
m
m
i
n
g
 
l
a
n
g
u
a
g
e
 
d
e
p
e
n
d
 
e
n
t
i
r
e
l
y
 
o
n
 
t
h
e
 
s
e
t
 
o
f
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
 
t
o
 
y
o
u
.
 
J
a
v
a
 
h
a
s
 
a
 
w
e
a
l
t
h
 
o
f
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
,
 
b
u
t
 
t
o
 
w
o
r
k
 
e
f
f
e
c
t
i
v
e
l
y
 
w
i
t
h
 
t
h
e
m
,
y
o
u
 
m
u
s
t
 
u
n
d
e
r
s
t
a
n
d
 
t
w
o
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
c
o
n
c
e
p
t
s
:
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
a
n
d
 
a
s
s
o
c
i
a
t
i
v
i
t
y
.
 
T
h
e
s
e
 
c
o
n
c
e
p
t
s
—
a
n
d
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
t
h
e
m
s
e
l
v
e
s
—
a
r
e
 
e
x
p
l
a
i
n
e
d
 
i
n
 
m
o
r
e
 
d
e
t
a
i
l
 
i
n
 
t
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
s
e
c
t
i
o
n
s
.
P
R
E
C
E
D
E
N
C
E
T
h
e
 
P
 
c
o
l
u
m
n
 
o
f
 
T
a
b
l
e
 
2
­
4
 
s
p
e
c
i
f
i
e
s
 
t
h
e
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
o
f
 
e
a
c
h
 
o
p
e
r
a
t
o
r
.
 
P
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
s
p
e
c
i
f
i
e
s
 
t
h
e
o
r
d
e
r
 
i
n
 
w
h
i
c
h
 
o
p
e
r
a
t
i
o
n
s
 
a
r
e
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
.
 
O
p
e
r
a
t
i
o
n
s
 
t
h
a
t
 
h
a
v
e
 
h
i
g
h
e
r
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
a
r
e
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
b
e
f
o
r
e
 
t
h
o
s
e
 
w
i
t
h
 
l
o
w
e
r
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
c
o
n
s
i
d
e
r
 
t
h
i
s
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
:
a
 
+
 
b
 
*
 
c
T
h
e
 
m
u
l
t
i
p
l
i
c
a
t
i
o
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
h
a
s
 
h
i
g
h
e
r
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
t
h
a
n
 
t
h
e
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
,
 
s
o
 
a
 
i
s
 
a
d
d
e
d
 
t
o
t
h
e
 
p
r
o
d
u
c
t
 
o
f
 
b
 
a
n
d
 
c
,
 
j
u
s
t
 
a
s
 
w
e
 
e
x
p
e
c
t
 
f
r
o
m
 
e
l
e
m
e
n
t
a
r
y
 
m
a
t
h
e
m
a
t
i
c
s
.
 
O
p
e
r
a
t
o
r
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
c
a
n
 
b
e
 
t
h
o
u
g
h
t
 
o
f
 
a
s
 
a
 
m
e
a
s
u
r
e
 
o
f
 
h
o
w
 
t
i
g
h
t
l
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
b
i
n
d
 
t
o
 
t
h
e
i
r
 
o
p
e
r
a
n
d
s
.
 
T
h
e
 
h
i
g
h
e
r
 
t
h
e
n
u
m
b
e
r
,
 
t
h
e
 
m
o
r
e
 
t
i
g
h
t
l
y
 
t
h
e
y
 
b
i
n
d
.

D
e
f
a
u
l
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
c
a
n
 
b
e
 
o
v
e
r
r
i
d
d
e
n
 
t
h
r
o
u
g
h
 
t
h
e
 
u
s
e
 
o
f
 
p
a
r
e
n
t
h
e
s
e
s
 
t
h
a
t
 
e
x
p
l
i
c
i
t
l
y
s
p
e
c
i
f
y
 
t
h
e
 
o
r
d
e
r
 
o
f
 
o
p
e
r
a
t
i
o
n
s
.
 
T
h
e
 
p
r
e
v
i
o
u
s
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
c
a
n
 
b
e
 
r
e
w
r
i
t
t
e
n
 
t
o
 
s
p
e
c
i
f
y
 
t
h
a
t
 
t
h
e
a
d
d
i
t
i
o
n
 
s
h
o
u
l
d
 
b
e
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
 
b
e
f
o
r
e
 
t
h
e
 
m
u
l
t
i
p
l
i
c
a
t
i
o
n
:
(
a
 
+
 
b
)
 
*
 
c
T
h
e
 
d
e
f
a
u
l
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
i
n
 
J
a
v
a
 
w
a
s
 
c
h
o
s
e
n
 
f
o
r
 
c
o
m
p
a
t
i
b
i
l
i
t
y
 
w
i
t
h
 
C
Íľ
 
t
h
e
 
d
e
s
i
g
n
e
r
s
 
o
f
 
C
c
h
o
s
e
 
t
h
i
s
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
s
o
 
t
h
a
t
 
m
o
s
t
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
c
a
n
 
b
e
 
w
r
i
t
t
e
n
 
n
a
t
u
r
a
l
l
y
 
w
i
t
h
o
u
t
 
p
a
r
e
n
t
h
e
s
e
s
.
T
h
e
r
e
 
a
r
e
 
o
n
l
y
 
a
 
f
e
w
 
c
o
m
m
o
n
 
J
a
v
a
 
i
d
i
o
m
s
 
f
o
r
 
w
h
i
c
h
 
p
a
r
e
n
t
h
e
s
e
s
 
a
r
e
 
r
e
q
u
i
r
e
d
.
 
E
x
a
m
p
l
e
s
i
n
c
l
u
d
e
:
/
/
 
C
l
a
s
s
 
c
a
s
t
 
c
o
m
b
i
n
e
d
 
w
i
t
h
 
m
e
m
b
e
r
 
a
c
c
e
s
s
(
(
I
n
t
e
g
e
r
)
 
o
)
.
i
n
t
V
a
l
u
e
(
)
Íľ
/
/
 
A
s
s
i
g
n
m
e
n
t
 
c
o
m
b
i
n
e
d
 
w
i
t
h
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
w
h
i
l
e
(
(
l
i
n
e
 
=
 
i
n
.
r
e
a
d
L
i
n
e
(
)
)
 
!
=
 
n
u
l
l
)
 
{
 
.
.
.
 
}
/
/
 
B
i
t
w
i
s
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
c
o
m
b
i
n
e
d
 
w
i
t
h
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
i
f
 
(
(
f
l
a
g
s
 
&
 
(
P
U
B
L
I
C
 
|
 
P
R
O
T
E
C
T
E
D
)
)
 
!
=
 
0
)
 
{
 
.
.
.
 
}
A
S
S
O
C
I
A
T
I
V
I
T
Y
A
s
s
o
c
i
a
t
i
v
i
t
y
 
i
s
 
a
 
p
r
o
p
e
r
t
y
 
o
f
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
t
h
a
t
 
d
e
f
i
n
e
s
 
h
o
w
 
t
o
 
e
v
a
l
u
a
t
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
t
h
a
t
 
w
o
u
l
d
o
t
h
e
r
w
i
s
e
 
b
e
 
a
m
b
i
g
u
o
u
s
.
 
T
h
i
s
 
i
s
 
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
l
y
 
i
m
p
o
r
t
a
n
t
 
w
h
e
n
 
a
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
i
n
v
o
l
v
e
s
 
s
e
v
e
r
a
l
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
t
h
a
t
 
h
a
v
e
 
t
h
e
 
s
a
m
e
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
.
M
o
s
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
r
e
 
l
e
f
t
­
t
o
­
r
i
g
h
t
 
a
s
s
o
c
i
a
t
i
v
e
,
 
w
h
i
c
h
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
t
i
o
n
s
 
a
r
e
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
 
f
r
o
m
l
e
f
t
 
t
o
 
r
i
g
h
t
.
 
T
h
e
 
a
s
s
i
g
n
m
e
n
t
 
a
n
d
 
u
n
a
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
h
a
v
e
 
r
i
g
h
t
­
t
o
­
l
e
f
t
 
a
s
s
o
c
i
a
t
i
v
i
t
y
.
 
T
h
e
A
 
c
o
l
u
m
n
 
o
f
 
T
a
b
l
e
 
2
­
4
 
s
p
e
c
i
f
i
e
s
 
t
h
e
 
a
s
s
o
c
i
a
t
i
v
i
t
y
 
o
f
 
e
a
c
h
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
o
r
 
g
r
o
u
p
 
o
f
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
.
 
T
h
e
v
a
l
u
e
 
L
 
m
e
a
n
s
 
l
e
f
t
 
t
o
 
r
i
g
h
t
,
 
a
n
d
 
R
 
m
e
a
n
s
 
r
i
g
h
t
 
t
o
 
l
e
f
t
.
T
h
e
 
a
d
d
i
t
i
v
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
r
e
 
a
l
l
 
l
e
f
t
­
t
o
­
r
i
g
h
t
 
a
s
s
o
c
i
a
t
i
v
e
,
 
s
o
 
t
h
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
a
+
b
­
c
 
i
s
 
e
v
a
l
u
a
t
e
d
f
r
o
m
 
l
e
f
t
 
t
o
 
r
i
g
h
t
:
 
(
a
+
b
)
­
c
.
 
U
n
a
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
n
d
 
a
s
s
i
g
n
m
e
n
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
r
e
 
e
v
a
l
u
a
t
e
d
 
f
r
o
m
r
i
g
h
t
 
t
o
 
l
e
f
t
.
 
C
o
n
s
i
d
e
r
 
t
h
i
s
 
c
o
m
p
l
e
x
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
:
a
 
=
 
b
 
+
=
 
c
 
=
 
­
~
d
T
h
i
s
 
i
s
 
e
v
a
l
u
a
t
e
d
 
a
s
 
f
o
l
l
o
w
s
:
a
 
=
 
(
b
 
+
=
 
(
c
 
=
 
­
(
~
d
)
)
)

A
s
 
w
i
t
h
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
,
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
a
s
s
o
c
i
a
t
i
v
i
t
y
 
e
s
t
a
b
l
i
s
h
e
s
 
a
 
d
e
f
a
u
l
t
 
o
r
d
e
r
 
o
f
 
e
v
a
l
u
a
t
i
o
n
 
f
o
r
a
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
.
 
T
h
i
s
 
d
e
f
a
u
l
t
 
o
r
d
e
r
 
c
a
n
 
b
e
 
o
v
e
r
r
i
d
d
e
n
 
t
h
r
o
u
g
h
 
t
h
e
 
u
s
e
 
o
f
 
p
a
r
e
n
t
h
e
s
e
s
.
 
H
o
w
e
v
e
r
,
t
h
e
 
d
e
f
a
u
l
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
a
s
s
o
c
i
a
t
i
v
i
t
y
 
i
n
 
J
a
v
a
 
h
a
s
 
b
e
e
n
 
c
h
o
s
e
n
 
t
o
 
y
i
e
l
d
 
a
 
n
a
t
u
r
a
l
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
s
y
n
t
a
x
,
a
n
d
 
y
o
u
 
s
h
o
u
l
d
 
r
a
r
e
l
y
 
n
e
e
d
 
t
o
 
a
l
t
e
r
 
i
t
.
O
P
E
R
A
T
O
R

S
U
M
M
A
R
Y

T
A
B
L
E
T
a
b
l
e
 
2
­
4
 
s
u
m
m
a
r
i
z
e
s
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
v
a
i
l
a
b
l
e
 
i
n
 
J
a
v
a
.
 
T
h
e
 
P
 
a
n
d
 
A
 
c
o
l
u
m
n
s
 
o
f
 
t
h
e
 
t
a
b
l
e
 
s
p
e
c
i
f
y
t
h
e
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
a
n
d
 
a
s
s
o
c
i
a
t
i
v
i
t
y
 
o
f
 
e
a
c
h
 
g
r
o
u
p
 
o
f
 
r
e
l
a
t
e
d
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
,
 
r
e
s
p
e
c
t
i
v
e
l
y
.
 
Y
o
u
 
s
h
o
u
l
d
u
s
e
 
t
h
i
s
 
t
a
b
l
e
 
a
s
 
a
 
q
u
i
c
k
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
 
f
o
r
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
(
e
s
p
e
c
i
a
l
l
y
 
t
h
e
i
r
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
)
 
w
h
e
n
 
r
e
q
u
i
r
e
d
.
T
a
b
l
e
 
2
­
4
.
 
J
a
v
a
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
P
A
O
p
e
r
a
t
o
r
O
p
e
r
a
n
d
 
t
y
p
e
(
s
)
O
p
e
r
a
t
i
o
n
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
1
6
L
.
o
b
j
e
c
t
,
 
m
e
m
b
e
r
O
b
j
e
c
t
 
m
e
m
b
e
r
 
a
c
c
e
s
s
[
 
]
a
r
r
a
y
,
 
i
n
t
A
r
r
a
y
 
e
l
e
m
e
n
t
 
a
c
c
e
s
s
(
 
a
r
g
s
 
)
m
e
t
h
o
d
,
 
a
r
g
l
i
s
t
M
e
t
h
o
d
 
i
n
v
o
c
a
t
i
o
n
+
+
,
 
­
­
v
a
r
i
a
b
l
e
P
o
s
t
­
i
n
c
r
e
m
e
n
t
,
 
p
o
s
t
­
d
e
c
r
e
m
e
n
t
1
5
R
+
+
,
 
­
­
v
a
r
i
a
b
l
e
P
r
e
­
i
n
c
r
e
m
e
n
t
,
 
p
r
e
­
d
e
c
r
e
m
e
n
t
+
,
 
­
n
u
m
b
e
r
U
n
a
r
y
 
p
l
u
s
,
 
u
n
a
r
y
 
m
i
n
u
s
~
i
n
t
e
g
e
r
B
i
t
w
i
s
e
 
c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
!
b
o
o
l
e
a
n
B
o
o
l
e
a
n
 
N
O
T

1
4
R
n
e
w
c
l
a
s
s
,
 
a
r
g
l
i
s
t
O
b
j
e
c
t
 
c
r
e
a
t
i
o
n
(
 
t
y
p
e
 
)
t
y
p
e
,
 
a
n
y
C
a
s
t
 
(
t
y
p
e
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
)
1
3
L
*
,
 
/
,
 
%
n
u
m
b
e
r
,
 
n
u
m
b
e
r
M
u
l
t
i
p
l
i
c
a
t
i
o
n
,
 
d
i
v
i
s
i
o
n
,
 
r
e
m
a
i
n
d
e
r
1
2
L
+
,
 
­
n
u
m
b
e
r
,
 
n
u
m
b
e
r
A
d
d
i
t
i
o
n
,
 
s
u
b
t
r
a
c
t
i
o
n
+
s
t
r
i
n
g
,
 
a
n
y
S
t
r
i
n
g
 
c
o
n
c
a
t
e
n
a
t
i
o
n
1
1
L
<
<
i
n
t
e
g
e
r
,
 
i
n
t
e
g
e
r
L
e
f
t
 
s
h
i
f
t
>
>
i
n
t
e
g
e
r
,
 
i
n
t
e
g
e
r
R
i
g
h
t
 
s
h
i
f
t
 
w
i
t
h
 
s
i
g
n
 
e
x
t
e
n
s
i
o
n
>
>
>
i
n
t
e
g
e
r
,
 
i
n
t
e
g
e
r
R
i
g
h
t
 
s
h
i
f
t
 
w
i
t
h
 
z
e
r
o
 
e
x
t
e
n
s
i
o
n
1
0
L
<
,
 
<
=
n
u
m
b
e
r
,
 
n
u
m
b
e
r
L
e
s
s
 
t
h
a
n
,
 
l
e
s
s
 
t
h
a
n
 
o
r
 
e
q
u
a
l
>
,
 
>
=
n
u
m
b
e
r
,
 
n
u
m
b
e
r
G
r
e
a
t
e
r
 
t
h
a
n
,
 
g
r
e
a
t
e
r
 
t
h
a
n
 
o
r
 
e
q
u
a
l
i
n
s
t
a
n
c
e
o
f
r
e
f
e
r
e
n
c
e
,
 
t
y
p
e
T
y
p
e
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
9
L
=
=
p
r
i
m
i
t
i
v
e
,
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
E
q
u
a
l
 
(
h
a
v
e
 
i
d
e
n
t
i
c
a
l
 
v
a
l
u
e
s
)
!
=
p
r
i
m
i
t
i
v
e
,
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
N
o
t
 
e
q
u
a
l
 
(
h
a
v
e
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
v
a
l
u
e
s
)

=
=
r
e
f
e
r
e
n
c
e
,
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
E
q
u
a
l
 
(
r
e
f
e
r
 
t
o
 
s
a
m
e
 
o
b
j
e
c
t
)
!
=
r
e
f
e
r
e
n
c
e
,
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
N
o
t
 
e
q
u
a
l
 
(
r
e
f
e
r
 
t
o
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
o
b
j
e
c
t
s
)
8
L
&
i
n
t
e
g
e
r
,
 
i
n
t
e
g
e
r
B
i
t
w
i
s
e
 
A
N
D
&
b
o
o
l
e
a
n
,
 
b
o
o
l
e
a
n
B
o
o
l
e
a
n
 
A
N
D
7
L
^
i
n
t
e
g
e
r
,
 
i
n
t
e
g
e
r
B
i
t
w
i
s
e
 
X
O
R
^
b
o
o
l
e
a
n
,
 
b
o
o
l
e
a
n
B
o
o
l
e
a
n
 
X
O
R
6
L
Ç€
i
n
t
e
g
e
r
,
 
i
n
t
e
g
e
r
B
i
t
w
i
s
e
 
O
R
Ç€
b
o
o
l
e
a
n
,
 
b
o
o
l
e
a
n
B
o
o
l
e
a
n
 
O
R
5
L
&
&
b
o
o
l
e
a
n
,
 
b
o
o
l
e
a
n
C
o
n
d
i
t
i
o
n
a
l
 
A
N
D
4
L
Ç€
Ç€
b
o
o
l
e
a
n
,
 
b
o
o
l
e
a
n
C
o
n
d
i
t
i
o
n
a
l
 
O
R
3
R
?
 
:
b
o
o
l
e
a
n
,
 
a
n
y
C
o
n
d
i
t
i
o
n
a
l
 
(
t
e
r
n
a
r
y
)
 
o
p
e
r
a
t
o
r
2
R
=
v
a
r
i
a
b
l
e
,
 
a
n
y
A
s
s
i
g
n
m
e
n
t
*
=
,
 
/
=
,
 
%
=
,
v
a
r
i
a
b
l
e
,
 
a
n
y
A
s
s
i
g
n
m
e
n
t
 
w
i
t
h
 
o
p
e
r
a
t
i
o
n

+
=
,
 
­
=
,
 
<
<
=
,
>
>
=
,
 
>
>
>
=
,
&
=
,
 
^
=
,
 
Ç€
=
1
R
→
a
r
g
l
i
s
t
,
 
m
e
t
h
o
d
 
b
o
d
y
l
a
m
b
d
a
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
O
P
E
R
A
N
D

N
U
M
B
E
R

A
N
D

T
Y
P
E
T
h
e
 
f
o
u
r
t
h
 
c
o
l
u
m
n
 
o
f
 
T
a
b
l
e
 
2
­
4
 
s
p
e
c
i
f
i
e
s
 
t
h
e
 
n
u
m
b
e
r
 
a
n
d
 
t
y
p
e
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
e
x
p
e
c
t
e
d
 
b
y
 
e
a
c
h
o
p
e
r
a
t
o
r
.
 
S
o
m
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
o
p
e
r
a
t
e
 
o
n
 
o
n
l
y
 
o
n
e
 
o
p
e
r
a
n
d
Íľ
 
t
h
e
s
e
 
a
r
e
 
c
a
l
l
e
d
 
u
n
a
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
.
 
F
o
r
e
x
a
m
p
l
e
,
 
t
h
e
 
u
n
a
r
y
 
m
i
n
u
s
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
c
h
a
n
g
e
s
 
t
h
e
 
s
i
g
n
 
o
f
 
a
 
s
i
n
g
l
e
 
n
u
m
b
e
r
:
­
n
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
T
h
e
 
u
n
a
r
y
 
m
i
n
u
s
 
o
p
e
r
a
t
o
r
M
o
s
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
a
r
e
 
b
i
n
a
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
t
h
a
t
 
o
p
e
r
a
t
e
 
o
n
 
t
w
o
 
o
p
e
r
a
n
d
 
v
a
l
u
e
s
.
 
T
h
e
 
–
o
p
e
r
a
t
o
r
 
a
c
t
u
a
l
l
y
 
c
o
m
e
s
 
i
n
 
b
o
t
h
 
f
o
r
m
s
:
a
 
–
 
b
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
T
h
e
 
s
u
b
t
r
a
c
t
i
o
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
i
s
 
a
 
b
i
n
a
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
J
a
v
a
 
a
l
s
o
 
d
e
f
i
n
e
s
 
o
n
e
 
t
e
r
n
a
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
,
 
o
f
t
e
n
 
c
a
l
l
e
d
 
t
h
e
 
c
o
n
d
i
t
i
o
n
a
l
 
o
p
e
r
a
t
o
r
.
 
I
t
 
i
s
 
l
i
k
e
 
a
n
 
i
f
s
t
a
t
e
m
e
n
t
 
i
n
s
i
d
e
 
a
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
.
 
I
t
s
 
t
h
r
e
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
a
r
e
 
s
e
p
a
r
a
t
e
d
 
b
y
 
a
 
q
u
e
s
t
i
o
n
 
m
a
r
k
 
a
n
d
 
a
 
c
o
l
o
n
Íľ
t
h
e
 
s
e
c
o
n
d
 
a
n
d
 
t
h
i
r
d
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
m
u
s
t
 
b
e
 
c
o
n
v
e
r
t
i
b
l
e
 
t
o
 
t
h
e
 
s
a
m
e
 
t
y
p
e
:
x
 
>
 
y
 
?
 
x
 
:
 
y
 
 
/
/
 
T
e
r
n
a
r
y
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
Íľ
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
l
a
r
g
e
r
 
o
f
 
x
 
a
n
d
 
y
I
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
t
o
 
e
x
p
e
c
t
i
n
g
 
a
 
c
e
r
t
a
i
n
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
 
o
p
e
r
a
n
d
s
,
 
e
a
c
h
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
a
l
s
o
 
e
x
p
e
c
t
s
 
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
t
y
p
e
s
 
o
f
 
o
p
e
r
a
n
d
s
.
 
T
h
e
 
f
o
u
r
t
h
 
c
o
l
u
m
n
 
o
f
 
t
h
e
 
t
a
b
l
e
 
l
i
s
t
s
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
 
t
y
p
e
s
.
 
S
o
m
e
 
o
f
 
t
h
e
 
c
o
d
e
s
u
s
e
d
 
i
n
 
t
h
a
t
 
c
o
l
u
m
n
 
r
e
q
u
i
r
e
 
f
u
r
t
h
e
r
 
e
x
p
l
a
n
a
t
i
o
n
:
N
u
m
b
e
r

A
n
 
i
n
t
e
g
e
r
,
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
,
 
o
r
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
(
i
.
e
.
,
 
a
n
y
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
 
e
x
c
e
p
t
 
b
o
o
l
e
a
n
)
.
A
u
t
o
­
u
n
b
o
x
i
n
g
 
(
s
e
e
 
“
B
o
x
i
n
g
 
a
n
d
 
U
n
b
o
x
i
n
g
 
C
o
n
v
e
r
s
i
o
n
s
”
)
 
m
e
a
n
s
 
t
h
a
t
 
t
h
e
 
w
r
a
p
p
e
r
 
c
l
a
s
s
e
s
(
s
u
c
h
 
a
s
 
C
h
a
r
a
c
t
e
r
,
 
I
n
t
e
g
e
r
,
 
a
n
d
 
D
o
u
b
l
e
)
 
f
o
r
 
t
h
e
s
e
 
t
y
p
e
s
 
c
a
n
 
b
e
 
u
s
e
d
 
i
n
 
t
h
i
s
 
c
o
n
t
e
x
t
a
s
 
w
e
l
l
.
I
n
t
e
g
e
r
A
 
b
y
t
e
,
 
s
h
o
r
t
,
 
i
n
t
,
 
l
o
n
g
,
 
o
r
 
c
h
a
r
 
v
a
l
u
e
 
(
l
o
n
g
 
v
a
l
u
e
s
 
a
r
e
 
n
o
t
 
a
l
l
o
w
e
d
 
f
o
r
 
t
h
e
 
a
r
r
a
y
a
c
c
e
s
s
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
[
 
]
)
.
 
W
i
t
h
 
a
u
t
o
­
u
n
b
o
x
i
n
g
,
 
B
y
t
e
,
 
S
h
o
r
t
,
 
I
n
t
e
g
e
r
,
 
L
o
n
g
,
 
a
n
d
C
h
a
r
a
c
t
e
r
 
v
a
l
u
e
s
 
a
r
e
 
a
l
s
o
 
a
l
l
o
w
e
d
.
R
e
f
e
r
e
n
c
e
A
n
 
o
b
j
e
c
t
 
o
r
 
a
r
r
a
y
.
V
a
r
i
a
b
l
e
A
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
o
r
 
a
n
y
t
h
i
n
g
 
e
l
s
e
,
 
s
u
c
h
 
a
s
 
a
n
 
a
r
r
a
y
 
e
l
e
m
e
n
t
,
 
t
o
 
w
h
i
c
h
 
a
 
v
a
l
u
e
 
c
a
n
 
b
e
 
a
s
s
i
g
n
e
d
.
R
E
T
U
R
N

T
Y
P
E
J
u
s
t
 
a
s
 
e
v
e
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
e
x
p
e
c
t
s
 
i
t
s
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
t
o
 
b
e
 
o
f
 
s
p
e
c
i
f
i
c
 
t
y
p
e
s
,
 
e
a
c
h
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
p
r
o
d
u
c
e
s
 
a
v
a
l
u
e
 
o
f
 
a
 
s
p
e
c
i
f
i
c
 
t
y
p
e
.
 
T
h
e
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
,
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
 
a
n
d
 
d
e
c
r
e
m
e
n
t
,
 
b
i
t
w
i
s
e
,
 
a
n
d
 
s
h
i
f
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
r
e
t
u
r
n
 
a
 
d
o
u
b
l
e
 
i
f
 
a
t
 
l
e
a
s
t
 
o
n
e
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
i
s
 
a
 
d
o
u
b
l
e
.
 
T
h
e
y
 
r
e
t
u
r
n
 
a
 
f
l
o
a
t
 
i
f
 
a
t
 
l
e
a
s
t
o
n
e
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
i
s
 
a
 
f
l
o
a
t
.
 
T
h
e
y
 
r
e
t
u
r
n
 
a
 
l
o
n
g
 
i
f
 
a
t
 
l
e
a
s
t
 
o
n
e
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
i
s
 
a
 
l
o
n
g
.
O
t
h
e
r
w
i
s
e
,
 
t
h
e
y
 
r
e
t
u
r
n
 
a
n
 
i
n
t
,
 
e
v
e
n
 
i
f
 
b
o
t
h
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
a
r
e
 
b
y
t
e
,
 
s
h
o
r
t
,
 
o
r
 
c
h
a
r
 
t
y
p
e
s
 
t
h
a
t
 
a
r
e
n
a
r
r
o
w
e
r
 
t
h
a
n
 
i
n
t
.
T
h
e
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
,
 
e
q
u
a
l
i
t
y
,
 
a
n
d
 
B
o
o
l
e
a
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
l
w
a
y
s
 
r
e
t
u
r
n
 
b
o
o
l
e
a
n
 
v
a
l
u
e
s
.
 
E
a
c
h
a
s
s
i
g
n
m
e
n
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
r
e
t
u
r
n
s
 
w
h
a
t
e
v
e
r
 
v
a
l
u
e
 
i
t
 
a
s
s
i
g
n
e
d
,
 
w
h
i
c
h
 
i
s
 
o
f
 
a
 
t
y
p
e
 
c
o
m
p
a
t
i
b
l
e
 
w
i
t
h
 
t
h
e
v
a
r
i
a
b
l
e
 
o
n
 
t
h
e
 
l
e
f
t
 
s
i
d
e
 
o
f
 
t
h
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
.
 
T
h
e
 
c
o
n
d
i
t
i
o
n
a
l
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
r
e
t
u
r
n
s
 
t
h
e
 
v
a
l
u
e
 
o
f
 
i
t
s
s
e
c
o
n
d
 
o
r
 
t
h
i
r
d
 
a
r
g
u
m
e
n
t
 
(
w
h
i
c
h
 
m
u
s
t
 
b
o
t
h
 
b
e
 
o
f
 
t
h
e
 
s
a
m
e
 
t
y
p
e
)
.
S
I
D
E

E
F
F
E
C
T
S
E
v
e
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
c
o
m
p
u
t
e
s
 
a
 
v
a
l
u
e
 
b
a
s
e
d
 
o
n
 
o
n
e
 
o
r
 
m
o
r
e
 
o
p
e
r
a
n
d
 
v
a
l
u
e
s
.
 
S
o
m
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
,
h
o
w
e
v
e
r
,
 
h
a
v
e
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
s
 
i
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
t
o
 
t
h
e
i
r
 
b
a
s
i
c
 
e
v
a
l
u
a
t
i
o
n
.
 
I
f
 
a
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
c
o
n
t
a
i
n
s
 
s
i
d
e
e
f
f
e
c
t
s
,
 
e
v
a
l
u
a
t
i
n
g
 
i
t
 
c
h
a
n
g
e
s
 
t
h
e
 
s
t
a
t
e
 
o
f
 
a
 
J
a
v
a
 
p
r
o
g
r
a
m
 
i
n
 
s
u
c
h
 
a
 
w
a
y
 
t
h
a
t
 
e
v
a
l
u
a
t
i
n
g
 
t
h
e
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
a
g
a
i
n
 
m
a
y
 
y
i
e
l
d
 
a
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
r
e
s
u
l
t
.
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
t
h
e
 
+
+
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
h
a
s
 
t
h
e
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
 
o
f
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
i
n
g
 
a
 
v
a
r
i
a
b
l
e
.
 
T
h
e
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
+
+
a
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
s
 
t
h
e
 
v
a
r
i
a
b
l
e
 
a
 
a
n
d
 
r
e
t
u
r
n
s
 
t
h
e
 
n
e
w
l
y
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
e
d
 
v
a
l
u
e
.
 
I
f
 
t
h
i
s
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
i
s
 
e
v
a
l
u
a
t
e
d
 
a
g
a
i
n
,
 
t
h
e
 
v
a
l
u
e
 
w
i
l
l
 
b
e
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
.
 
T
h
e
 
v
a
r
i
o
u
s
 
a
s
s
i
g
n
m
e
n
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
l
s
o

h
a
v
e
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
s
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
t
h
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
a
*
=
2
 
c
a
n
 
a
l
s
o
 
b
e
 
w
r
i
t
t
e
n
 
a
s
 
a
=
a
*
2
.
 
T
h
e
 
v
a
l
u
e
o
f
 
t
h
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
i
s
 
t
h
e
 
v
a
l
u
e
 
o
f
 
a
 
m
u
l
t
i
p
l
i
e
d
 
b
y
 
2
,
 
b
u
t
 
t
h
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
h
a
s
 
t
h
e
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
 
o
f
s
t
o
r
i
n
g
 
t
h
a
t
 
v
a
l
u
e
 
b
a
c
k
 
i
n
t
o
 
a
.
T
h
e
 
m
e
t
h
o
d
 
i
n
v
o
c
a
t
i
o
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
(
)
 
h
a
s
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
s
 
i
f
 
t
h
e
 
i
n
v
o
k
e
d
 
m
e
t
h
o
d
 
h
a
s
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
s
.
S
o
m
e
 
m
e
t
h
o
d
s
,
 
s
u
c
h
 
a
s
 
M
a
t
h
.
s
q
r
t
(
)
,
 
s
i
m
p
l
y
 
c
o
m
p
u
t
e
 
a
n
d
 
r
e
t
u
r
n
 
a
 
v
a
l
u
e
 
w
i
t
h
o
u
t
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
s
o
f
 
a
n
y
 
k
i
n
d
.
 
T
y
p
i
c
a
l
l
y
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
m
e
t
h
o
d
s
 
d
o
 
h
a
v
e
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
s
.
 
F
i
n
a
l
l
y
,
 
t
h
e
 
n
e
w
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
h
a
s
 
t
h
e
p
r
o
f
o
u
n
d
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
 
o
f
 
c
r
e
a
t
i
n
g
 
a
 
n
e
w
 
o
b
j
e
c
t
.
O
R
D
E
R

O
F

E
V
A
L
U
A
T
I
O
N
W
h
e
n
 
t
h
e
 
J
a
v
a
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
a
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
,
 
i
t
 
p
e
r
f
o
r
m
s
 
t
h
e
 
v
a
r
i
o
u
s
 
o
p
e
r
a
t
i
o
n
s
 
i
n
 
a
n
 
o
r
d
e
r
s
p
e
c
i
f
i
e
d
 
b
y
 
t
h
e
 
p
a
r
e
n
t
h
e
s
e
s
 
i
n
 
t
h
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
,
 
t
h
e
 
p
r
e
c
e
d
e
n
c
e
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
,
 
a
n
d
 
t
h
e
a
s
s
o
c
i
a
t
i
v
i
t
y
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
.
 
B
e
f
o
r
e
 
a
n
y
 
o
p
e
r
a
t
i
o
n
 
i
s
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
t
h
e
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
f
i
r
s
t
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
.
 
(
T
h
e
 
e
x
c
e
p
t
i
o
n
s
 
a
r
e
 
t
h
e
 
&
&
,
 
|
|
,
 
a
n
d
 
?
:
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
,
 
w
h
i
c
h
d
o
 
n
o
t
 
a
l
w
a
y
s
 
e
v
a
l
u
a
t
e
 
a
l
l
 
t
h
e
i
r
 
o
p
e
r
a
n
d
s
.
)
 
T
h
e
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
r
 
a
l
w
a
y
s
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
i
n
 
o
r
d
e
r
f
r
o
m
 
l
e
f
t
 
t
o
 
r
i
g
h
t
.
 
T
h
i
s
 
m
a
t
t
e
r
s
 
i
f
 
a
n
y
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
a
r
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
t
h
a
t
 
c
o
n
t
a
i
n
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
s
.
C
o
n
s
i
d
e
r
 
t
h
i
s
 
c
o
d
e
,
 
f
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
:
i
n
t
 
a
 
=
 
2
Íľ
i
n
t
 
v
 
=
 
+
+
a
 
+
 
+
+
a
 
*
 
+
+
a
Íľ
A
l
t
h
o
u
g
h
 
t
h
e
 
m
u
l
t
i
p
l
i
c
a
t
i
o
n
 
i
s
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
 
b
e
f
o
r
e
 
t
h
e
 
a
d
d
i
t
i
o
n
,
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
o
f
 
t
h
e
 
+
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
a
r
e
e
v
a
l
u
a
t
e
d
 
f
i
r
s
t
.
 
A
s
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
o
f
 
+
 
a
r
e
 
b
o
t
h
 
+
a
,
 
t
h
e
s
e
 
a
r
e
 
e
v
a
l
u
a
t
e
d
 
t
o
 
3
 
a
n
d
 
4
,
 
a
n
d
 
s
o
t
h
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
3
 
+
 
4
 
*
 
5
,
 
o
r
 
2
3
.
A
r
i
t
h
m
e
t
i
c

O
p
e
r
a
t
o
r
s
T
h
e
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
c
a
n
 
b
e
 
u
s
e
d
 
w
i
t
h
 
i
n
t
e
g
e
r
s
,
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
n
u
m
b
e
r
s
,
 
a
n
d
 
e
v
e
n
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
(
i
.
e
.
,
 
t
h
e
y
 
c
a
n
 
b
e
 
u
s
e
d
 
w
i
t
h
 
a
n
y
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
 
o
t
h
e
r
 
t
h
a
n
 
b
o
o
l
e
a
n
)
.
 
I
f
 
e
i
t
h
e
r
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
i
s
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
n
u
m
b
e
r
,
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
 
i
s
 
u
s
e
d
Íľ
 
o
t
h
e
r
w
i
s
e
,
 
i
n
t
e
g
e
r
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
 
i
s
 
u
s
e
d
.
T
h
i
s
 
m
a
t
t
e
r
s
 
b
e
c
a
u
s
e
 
i
n
t
e
g
e
r
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
 
a
n
d
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
 
d
i
f
f
e
r
 
i
n
 
t
h
e
 
w
a
y
 
d
i
v
i
s
i
o
n
i
s
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
 
a
n
d
 
i
n
 
t
h
e
 
w
a
y
 
u
n
d
e
r
f
l
o
w
s
 
a
n
d
 
o
v
e
r
f
l
o
w
s
 
a
r
e
 
h
a
n
d
l
e
d
,
 
f
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
.
 
T
h
e
 
a
r
i
t
h
m
e
t
i
c
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
a
r
e
:
A
d
d
i
t
i
o
n
 
(
+
)
T
h
e
 
+
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
a
d
d
s
 
t
w
o
 
n
u
m
b
e
r
s
.
 
A
s
 
w
e
’
l
l
 
s
e
e
 
s
h
o
r
t
l
y
,
 
t
h
e
 
+
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
c
a
n
 
a
l
s
o
 
b
e
 
u
s
e
d
 
t
o
c
o
n
c
a
t
e
n
a
t
e
 
s
t
r
i
n
g
s
.
 
I
f
 
e
i
t
h
e
r
 
o
p
e
r
a
n
d
 
o
f
 
+
 
i
s
 
a
 
s
t
r
i
n
g
,
 
t
h
e
 
o
t
h
e
r
 
o
n
e
 
i
s
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
a
 
s
t
r
i
n
g
 
a
s
w
e
l
l
.
 
B
e
 
s
u
r
e
 
t
o
 
u
s
e
 
p
a
r
e
n
t
h
e
s
e
s
 
w
h
e
n
 
y
o
u
 
w
a
n
t
 
t
o
 
c
o
m
b
i
n
e
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
w
i
t
h
 
c
o
n
c
a
t
e
n
a
t
i
o
n
.
 
F
o
r
e
x
a
m
p
l
e
:

S
y
s
t
e
m
.
o
u
t
.
p
r
i
n
t
l
n
(
"
T
o
t
a
l
:
 
"
 
+
 
3
 
+
 
4
)
Íľ
 
 
 
 
/
/
 
P
r
i
n
t
s
 
"
T
o
t
a
l
:
 
3
4
"
,
 
n
o
t
 
7
!
S
u
b
t
r
a
c
t
i
o
n
 
(
­
)
W
h
e
n
 
t
h
e
 
­
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
i
s
 
u
s
e
d
 
a
s
 
a
 
b
i
n
a
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
,
 
i
t
 
s
u
b
t
r
a
c
t
s
 
i
t
s
 
s
e
c
o
n
d
 
o
p
e
r
a
n
d
 
f
r
o
m
 
i
t
s
f
i
r
s
t
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
7
­
3
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
4
.
 
T
h
e
 
­
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
c
a
n
 
a
l
s
o
 
p
e
r
f
o
r
m
 
u
n
a
r
y
 
n
e
g
a
t
i
o
n
.
M
u
l
t
i
p
l
i
c
a
t
i
o
n
 
(
*
)
T
h
e
 
*
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
m
u
l
t
i
p
l
i
e
s
 
i
t
s
 
t
w
o
 
o
p
e
r
a
n
d
s
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
7
*
3
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
2
1
.
D
i
v
i
s
i
o
n
 
(
/
)
T
h
e
 
/
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
d
i
v
i
d
e
s
 
i
t
s
 
f
i
r
s
t
 
o
p
e
r
a
n
d
 
b
y
 
i
t
s
 
s
e
c
o
n
d
.
 
I
f
 
b
o
t
h
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
a
r
e
 
i
n
t
e
g
e
r
s
,
 
t
h
e
r
e
s
u
l
t
 
i
s
 
a
n
 
i
n
t
e
g
e
r
,
 
a
n
d
 
a
n
y
 
r
e
m
a
i
n
d
e
r
 
i
s
 
l
o
s
t
.
 
I
f
 
e
i
t
h
e
r
 
o
p
e
r
a
n
d
 
i
s
 
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
,
h
o
w
e
v
e
r
,
 
t
h
e
 
r
e
s
u
l
t
 
i
s
 
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
.
 
W
h
e
n
 
y
o
u
 
d
i
v
i
d
e
 
t
w
o
 
i
n
t
e
g
e
r
s
,
 
d
i
v
i
s
i
o
n
 
b
y
 
z
e
r
o
t
h
r
o
w
s
 
a
n
 
A
r
i
t
h
m
e
t
i
c
E
x
c
e
p
t
i
o
n
.
 
F
o
r
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
c
a
l
c
u
l
a
t
i
o
n
s
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
d
i
v
i
s
i
o
n
 
b
y
z
e
r
o
 
s
i
m
p
l
y
 
y
i
e
l
d
s
 
a
n
 
i
n
f
i
n
i
t
e
 
r
e
s
u
l
t
 
o
r
 
N
a
N
:
7
/
3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
E
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
2
7
/
3
.
0
f
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
E
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
2
.
3
3
3
3
3
3
f
7
/
0
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
T
h
r
o
w
s
 
a
n
 
A
r
i
t
h
m
e
t
i
c
E
x
c
e
p
t
i
o
n
7
/
0
.
0
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
E
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
p
o
s
i
t
i
v
e
 
i
n
f
i
n
i
t
y
0
.
0
/
0
.
0
 
 
 
 
 
 
/
/
 
E
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
N
a
N
M
o
d
u
l
o
 
(
%
)
T
h
e
 
%
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
c
o
m
p
u
t
e
s
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
o
p
e
r
a
n
d
 
m
o
d
u
l
o
 
t
h
e
 
s
e
c
o
n
d
 
o
p
e
r
a
n
d
 
(
i
.
e
.
,
 
i
t
 
r
e
t
u
r
n
s
 
t
h
e
r
e
m
a
i
n
d
e
r
 
w
h
e
n
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
o
p
e
r
a
n
d
 
i
s
 
d
i
v
i
d
e
d
 
b
y
 
t
h
e
 
s
e
c
o
n
d
 
o
p
e
r
a
n
d
 
a
n
 
i
n
t
e
g
r
a
l
 
n
u
m
b
e
r
 
o
f
t
i
m
e
s
)
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
7
%
3
 
i
s
 
1
.
 
T
h
e
 
s
i
g
n
 
o
f
 
t
h
e
 
r
e
s
u
l
t
 
i
s
 
t
h
e
 
s
a
m
e
 
a
s
 
t
h
e
 
s
i
g
n
 
o
f
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
o
p
e
r
a
n
d
.
 
W
h
i
l
e
 
t
h
e
 
m
o
d
u
l
o
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
i
s
 
t
y
p
i
c
a
l
l
y
 
u
s
e
d
 
w
i
t
h
 
i
n
t
e
g
e
r
 
o
p
e
r
a
n
d
s
,
 
i
t
 
a
l
s
o
 
w
o
r
k
s
f
o
r
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
s
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
4
.
3
%
2
.
1
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
0
.
1
.
 
W
h
e
n
 
y
o
u
 
a
r
e
 
o
p
e
r
a
t
i
n
g
w
i
t
h
 
i
n
t
e
g
e
r
s
,
 
t
r
y
i
n
g
 
t
o
 
c
o
m
p
u
t
e
 
a
 
v
a
l
u
e
 
m
o
d
u
l
o
 
z
e
r
o
 
c
a
u
s
e
s
 
a
n
 
A
r
i
t
h
m
e
t
i
c
E
x
c
e
p
t
i
o
n
.
W
h
e
n
 
y
o
u
 
a
r
e
 
w
o
r
k
i
n
g
 
w
i
t
h
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
s
,
 
a
n
y
t
h
i
n
g
 
m
o
d
u
l
o
 
0
.
0
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
N
a
N
,
a
s
 
d
o
e
s
 
i
n
f
i
n
i
t
y
 
m
o
d
u
l
o
 
a
n
y
t
h
i
n
g
.
U
n
a
r
y
 
m
i
n
u
s
 
(
­
)
W
h
e
n
 
t
h
e
 
­
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
i
s
 
u
s
e
d
 
a
s
 
a
 
u
n
a
r
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
—
t
h
a
t
 
i
s
,
 
b
e
f
o
r
e
 
a
 
s
i
n
g
l
e
 
o
p
e
r
a
n
d
—
i
t
p
e
r
f
o
r
m
s
 
u
n
a
r
y
 
n
e
g
a
t
i
o
n
.
 
I
n
 
o
t
h
e
r
 
w
o
r
d
s
,
 
i
t
 
c
o
n
v
e
r
t
s
 
a
 
p
o
s
i
t
i
v
e
 
v
a
l
u
e
 
t
o
 
a
n
 
e
q
u
i
v
a
l
e
n
t
l
y

n
e
g
a
t
i
v
e
 
v
a
l
u
e
,
 
a
n
d
 
v
i
c
e
 
v
e
r
s
a
.
S
t
r
i
n
g

C
o
n
c
a
t
e
n
a
t
i
o
n

O
p
e
r
a
t
o
r
I
n
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
t
o
 
a
d
d
i
n
g
 
n
u
m
b
e
r
s
,
 
t
h
e
 
+
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
(
a
n
d
 
t
h
e
 
r
e
l
a
t
e
d
 
+
=
 
o
p
e
r
a
t
o
r
)
 
a
l
s
o
 
c
o
n
c
a
t
e
n
a
t
e
s
,
 
o
r
j
o
i
n
s
,
 
s
t
r
i
n
g
s
.
 
I
f
 
e
i
t
h
e
r
 
o
f
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
t
o
 
+
 
i
s
 
a
 
s
t
r
i
n
g
,
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
c
o
n
v
e
r
t
s
 
t
h
e
 
o
t
h
e
r
 
o
p
e
r
a
n
d
 
t
o
a
 
s
t
r
i
n
g
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
:
/
/
 
P
r
i
n
t
s
 
"
Q
u
o
t
i
e
n
t
:
 
2
.
3
3
3
3
3
3
3
"
S
y
s
t
e
m
.
o
u
t
.
p
r
i
n
t
l
n
(
"
Q
u
o
t
i
e
n
t
:
 
"
 
+
 
7
/
3
.
0
f
)
Íľ
A
s
 
a
 
r
e
s
u
l
t
,
 
y
o
u
 
m
u
s
t
 
b
e
 
c
a
r
e
f
u
l
 
t
o
 
p
u
t
 
a
n
y
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
i
n
 
p
a
r
e
n
t
h
e
s
e
s
 
w
h
e
n
 
c
o
m
b
i
n
i
n
g
t
h
e
m
 
w
i
t
h
 
s
t
r
i
n
g
 
c
o
n
c
a
t
e
n
a
t
i
o
n
.
 
I
f
 
y
o
u
 
d
o
 
n
o
t
,
 
t
h
e
 
a
d
d
i
t
i
o
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
i
s
 
i
n
t
e
r
p
r
e
t
e
d
 
a
s
 
a
c
o
n
c
a
t
e
n
a
t
i
o
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
.
J
a
v
a
 
h
a
s
 
b
u
i
l
t
­
i
n
 
s
t
r
i
n
g
 
c
o
n
v
e
r
s
i
o
n
s
 
f
o
r
 
a
l
l
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
t
y
p
e
s
.
 
A
n
 
o
b
j
e
c
t
 
i
s
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
a
 
s
t
r
i
n
g
 
b
y
i
n
v
o
k
i
n
g
 
i
t
s
 
t
o
S
t
r
i
n
g
(
)
 
m
e
t
h
o
d
.
 
S
o
m
e
 
c
l
a
s
s
e
s
 
d
e
f
i
n
e
 
c
u
s
t
o
m
 
t
o
S
t
r
i
n
g
(
)
 
m
e
t
h
o
d
s
 
s
o
t
h
a
t
 
o
b
j
e
c
t
s
 
o
f
 
t
h
a
t
 
c
l
a
s
s
 
c
a
n
 
e
a
s
i
l
y
 
b
e
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
s
t
r
i
n
g
s
 
i
n
 
t
h
i
s
 
w
a
y
.
 
A
n
 
a
r
r
a
y
 
i
s
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
a
s
t
r
i
n
g
 
b
y
 
i
n
v
o
k
i
n
g
 
t
h
e
 
b
u
i
l
t
­
i
n
 
t
o
S
t
r
i
n
g
(
)
 
m
e
t
h
o
d
,
 
w
h
i
c
h
,
 
u
n
f
o
r
t
u
n
a
t
e
l
y
,
 
d
o
e
s
 
n
o
t
 
r
e
t
u
r
n
 
a
u
s
e
f
u
l
 
s
t
r
i
n
g
 
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
o
n
 
o
f
 
t
h
e
 
a
r
r
a
y
 
c
o
n
t
e
n
t
s
.
I
n
c
r
e
m
e
n
t

a
n
d

D
e
c
r
e
m
e
n
t

O
p
e
r
a
t
o
r
s
T
h
e
 
+
+
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
s
 
i
t
s
 
s
i
n
g
l
e
 
o
p
e
r
a
n
d
,
 
w
h
i
c
h
 
m
u
s
t
 
b
e
 
a
 
v
a
r
i
a
b
l
e
,
 
a
n
 
e
l
e
m
e
n
t
 
o
f
 
a
n
a
r
r
a
y
,
 
o
r
 
a
 
f
i
e
l
d
 
o
f
 
a
n
 
o
b
j
e
c
t
,
 
b
y
 
1
.
 
T
h
e
 
b
e
h
a
v
i
o
r
 
o
f
 
t
h
i
s
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
d
e
p
e
n
d
s
 
o
n
 
i
t
s
 
p
o
s
i
t
i
o
n
 
r
e
l
a
t
i
v
e
t
o
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
.
 
W
h
e
n
 
u
s
e
d
 
b
e
f
o
r
e
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
,
 
w
h
e
r
e
 
i
t
 
i
s
 
k
n
o
w
n
 
a
s
 
t
h
e
 
p
r
e
­
i
n
c
r
e
m
e
n
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
,
i
t
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
s
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
 
a
n
d
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
t
h
e
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
e
d
 
v
a
l
u
e
 
o
f
 
t
h
a
t
 
o
p
e
r
a
n
d
.
 
W
h
e
n
 
u
s
e
d
a
f
t
e
r
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
,
 
w
h
e
r
e
 
i
t
 
i
s
 
k
n
o
w
n
 
a
s
 
t
h
e
 
p
o
s
t
­
i
n
c
r
e
m
e
n
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
,
 
i
t
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
s
 
i
t
s
 
o
p
e
r
a
n
d
,
b
u
t
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
t
h
e
 
v
a
l
u
e
 
o
f
 
t
h
a
t
 
o
p
e
r
a
n
d
 
b
e
f
o
r
e
 
i
t
 
w
a
s
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
e
d
.
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
t
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
c
o
d
e
 
s
e
t
s
 
b
o
t
h
 
i
 
a
n
d
 
j
 
t
o
 
2
:
i
 
=
 
1
Íľ
j
 
=
 
+
+
i
Íľ
B
u
t
 
t
h
e
s
e
 
l
i
n
e
s
 
s
e
t
 
i
 
t
o
 
2
 
a
n
d
 
j
 
t
o
 
1
:
i
 
=
 
1
Íľ
j
 
=
 
i
+
+
Íľ

S
i
m
i
l
a
r
l
y
,
 
t
h
e
 
­
­
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
d
e
c
r
e
m
e
n
t
s
 
i
t
s
 
s
i
n
g
l
e
 
n
u
m
e
r
i
c
 
o
p
e
r
a
n
d
,
 
w
h
i
c
h
 
m
u
s
t
 
b
e
 
a
 
v
a
r
i
a
b
l
e
,
 
a
n
e
l
e
m
e
n
t
 
o
f
 
a
n
 
a
r
r
a
y
,
 
o
r
 
a
 
f
i
e
l
d
 
o
f
 
a
n
 
o
b
j
e
c
t
,
 
b
y
 
o
n
e
.
 
L
i
k
e
 
t
h
e
 
+
+
 
o
p
e
r
a
t
o
r
,
 
t
h
e
 
b
e
h
a
v
i
o
r
 
o
f
 
­
­
d
e
p
e
n
d
s
 
o
n
 
i
t
s
 
p
o
s
i
t
i
o
n
 
r
e
l
a
t
i
v
e
 
t
o
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
.
 
W
h
e
n
 
u
s
e
d
 
b
e
f
o
r
e
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
,
 
i
t
 
d
e
c
r
e
m
e
n
t
s
 
t
h
e
o
p
e
r
a
n
d
 
a
n
d
 
r
e
t
u
r
n
s
 
t
h
e
 
d
e
c
r
e
m
e
n
t
e
d
 
v
a
l
u
e
.
 
W
h
e
n
 
u
s
e
d
 
a
f
t
e
r
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
,
 
i
t
 
d
e
c
r
e
m
e
n
t
s
 
t
h
e
o
p
e
r
a
n
d
,
 
b
u
t
 
r
e
t
u
r
n
s
 
t
h
e
 
u
n
d
e
c
r
e
m
e
n
t
e
d
 
v
a
l
u
e
.
T
h
e
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
x
+
+
 
a
n
d
 
x
­
­
 
a
r
e
 
e
q
u
i
v
a
l
e
n
t
 
t
o
 
x
=
x
+
1
 
a
n
d
 
x
=
x
­
1
,
 
r
e
s
p
e
c
t
i
v
e
l
y
,
 
e
x
c
e
p
t
 
t
h
a
t
w
h
e
n
 
y
o
u
 
a
r
e
 
u
s
i
n
g
 
t
h
e
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
 
a
n
d
 
d
e
c
r
e
m
e
n
t
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
,
 
x
 
i
s
 
o
n
l
y
 
e
v
a
l
u
a
t
e
d
 
o
n
c
e
.
 
I
f
 
x
 
i
s
i
t
s
e
l
f
 
a
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
 
w
i
t
h
 
s
i
d
e
 
e
f
f
e
c
t
s
,
 
t
h
i
s
 
m
a
k
e
s
 
a
 
b
i
g
 
d
i
f
f
e
r
e
n
c
e
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
t
h
e
s
e
 
t
w
o
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
a
r
e
 
n
o
t
 
e
q
u
i
v
a
l
e
n
t
:
a
[
i
+
+
]
+
+
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
I
n
c
r
e
m
e
n
t
s
 
a
n
 
e
l
e
m
e
n
t
 
o
f
 
a
n
 
a
r
r
a
y
/
/
 
A
d
d
s
 
1
 
t
o
 
a
n
 
a
r
r
a
y
 
e
l
e
m
e
n
t
 
a
n
d
 
s
t
o
r
e
s
 
n
e
w
 
v
a
l
u
e
 
i
n
 
a
n
o
t
h
e
r
 
e
l
e
m
e
n
t
a
[
i
+
+
]
 
=
 
a
[
i
+
+
]
 
+
 
1
Íľ
T
h
e
s
e
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
,
 
i
n
 
b
o
t
h
 
p
r
e
f
i
x
 
a
n
d
 
p
o
s
t
f
i
x
 
f
o
r
m
s
,
 
a
r
e
 
m
o
s
t
 
c
o
m
m
o
n
l
y
 
u
s
e
d
 
t
o
 
i
n
c
r
e
m
e
n
t
 
o
r
d
e
c
r
e
m
e
n
t
 
t
h
e
 
c
o
u
n
t
e
r
 
t
h
a
t
 
c
o
n
t
r
o
l
s
 
a
 
l
o
o
p
.
C
o
m
p
a
r
i
s
o
n

O
p
e
r
a
t
o
r
s
T
h
e
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
c
o
n
s
i
s
t
 
o
f
 
t
h
e
 
e
q
u
a
l
i
t
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
t
h
a
t
 
t
e
s
t
 
v
a
l
u
e
s
 
f
o
r
 
e
q
u
a
l
i
t
y
 
o
r
i
n
e
q
u
a
l
i
t
y
 
a
n
d
 
t
h
e
 
r
e
l
a
t
i
o
n
a
l
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
u
s
e
d
 
w
i
t
h
 
o
r
d
e
r
e
d
 
t
y
p
e
s
 
(
n
u
m
b
e
r
s
 
a
n
d
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
)
 
t
o
 
t
e
s
t
f
o
r
 
g
r
e
a
t
e
r
 
t
h
a
n
 
a
n
d
 
l
e
s
s
 
t
h
a
n
 
r
e
l
a
t
i
o
n
s
h
i
p
s
.
 
B
o
t
h
 
t
y
p
e
s
 
o
f
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
y
i
e
l
d
 
a
 
b
o
o
l
e
a
n
 
r
e
s
u
l
t
,
 
s
o
t
h
e
y
 
a
r
e
 
t
y
p
i
c
a
l
l
y
 
u
s
e
d
 
w
i
t
h
 
i
f
 
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
 
a
n
d
 
w
h
i
l
e
 
a
n
d
 
f
o
r
 
l
o
o
p
s
 
t
o
 
m
a
k
e
 
b
r
a
n
c
h
i
n
g
 
a
n
d
l
o
o
p
i
n
g
 
d
e
c
i
s
i
o
n
s
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
:
i
f
 
(
o
 
!
=
 
n
u
l
l
)
 
.
.
.
Íľ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
/
/
 
T
h
e
 
n
o
t
 
e
q
u
a
l
s
 
o
p
e
r
a
t
o
r
w
h
i
l
e
(
i
 
<
 
a
.
l
e
n
g
t
h
)
 
.
.
.
Íľ
 
 
 
 
 
 
/
/
 
T
h
e
 
l
e
s
s
 
t
h
a
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
J
a
v
a
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
t
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
e
q
u
a
l
i
t
y
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
:
E
q
u
a
l
s
 
(
=
=
)
T
h
e
 
=
=
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
t
r
u
e
 
i
f
 
i
t
s
 
t
w
o
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
a
r
e
 
e
q
u
a
l
 
a
n
d
 
f
a
l
s
e
 
o
t
h
e
r
w
i
s
e
.
W
i
t
h
 
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
,
 
i
t
 
t
e
s
t
s
 
w
h
e
t
h
e
r
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
 
v
a
l
u
e
s
 
t
h
e
m
s
e
l
v
e
s
 
a
r
e
 
i
d
e
n
t
i
c
a
l
.
 
F
o
r
o
p
e
r
a
n
d
s
 
o
f
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
 
t
y
p
e
s
,
 
h
o
w
e
v
e
r
,
 
i
t
 
t
e
s
t
s
 
w
h
e
t
h
e
r
 
t
h
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
r
e
f
e
r
 
t
o
 
t
h
e
 
s
a
m
e
 
o
b
j
e
c
t
o
r
 
a
r
r
a
y
.
 
I
n
 
o
t
h
e
r
 
w
o
r
d
s
,
 
i
t
 
d
o
e
s
 
n
o
t
 
t
e
s
t
 
t
h
e
 
e
q
u
a
l
i
t
y
 
o
f
 
t
w
o
 
d
i
s
t
i
n
c
t
 
o
b
j
e
c
t
s
 
o
r
 
a
r
r
a
y
s
.
 
I
n
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
,
 
n
o
t
e
 
t
h
a
t
 
y
o
u
 
c
a
n
n
o
t
 
t
e
s
t
 
t
w
o
 
d
i
s
t
i
n
c
t
 
s
t
r
i
n
g
s
 
f
o
r
 
e
q
u
a
l
i
t
y
 
w
i
t
h
 
t
h
i
s
 
o
p
e
r
a
t
o
r
.
I
f
 
=
=
 
i
s
 
u
s
e
d
 
t
o
 
c
o
m
p
a
r
e
 
t
w
o
 
n
u
m
e
r
i
c
 
o
r
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
t
h
a
t
 
a
r
e
 
n
o
t
 
o
f
 
t
h
e
 
s
a
m
e
 
t
y
p
e
,

t
h
e
 
n
a
r
r
o
w
e
r
 
o
p
e
r
a
n
d
 
i
s
 
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
t
h
e
 
t
y
p
e
 
o
f
 
t
h
e
 
w
i
d
e
r
 
o
p
e
r
a
n
d
 
b
e
f
o
r
e
 
t
h
e
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
 
i
s
d
o
n
e
.
 
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
,
 
w
h
e
n
 
y
o
u
 
a
r
e
 
c
o
m
p
a
r
i
n
g
 
a
 
s
h
o
r
t
 
t
o
 
a
 
f
l
o
a
t
,
 
t
h
e
 
s
h
o
r
t
 
i
s
 
f
i
r
s
t
c
o
n
v
e
r
t
e
d
 
t
o
 
a
 
f
l
o
a
t
 
b
e
f
o
r
e
 
t
h
e
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
 
i
s
 
p
e
r
f
o
r
m
e
d
.
 
F
o
r
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
n
u
m
b
e
r
s
,
 
t
h
e
s
p
e
c
i
a
l
 
n
e
g
a
t
i
v
e
 
z
e
r
o
 
v
a
l
u
e
 
t
e
s
t
s
 
e
q
u
a
l
 
t
o
 
t
h
e
 
r
e
g
u
l
a
r
,
 
p
o
s
i
t
i
v
e
 
z
e
r
o
 
v
a
l
u
e
.
 
A
l
s
o
,
 
t
h
e
 
s
p
e
c
i
a
l
N
a
N
 
(
N
o
t
 
a
 
N
u
m
b
e
r
)
 
v
a
l
u
e
 
i
s
 
n
o
t
 
e
q
u
a
l
 
t
o
 
a
n
y
 
o
t
h
e
r
 
n
u
m
b
e
r
,
 
i
n
c
l
u
d
i
n
g
 
i
t
s
e
l
f
.
 
T
o
 
t
e
s
t
w
h
e
t
h
e
r
 
a
 
f
l
o
a
t
i
n
g
­
p
o
i
n
t
 
v
a
l
u
e
 
i
s
 
N
a
N
,
 
u
s
e
 
t
h
e
 
F
l
o
a
t
.
i
s
N
a
n
(
)
 
o
r
 
D
o
u
b
l
e
.
i
s
N
a
n
(
)
m
e
t
h
o
d
.
N
o
t
 
e
q
u
a
l
s
 
(
!
=
)
T
h
e
 
!
=
 
o
p
e
r
a
t
o
r
 
i
s
 
e
x
a
c
t
l
y
 
t
h
e
 
o
p
p
o
s
i
t
e
 
o
f
 
t
h
e
 
=
=
 
o
p
e
r
a
t
o
r
.
 
I
t
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
t
r
u
e
 
i
f
 
i
t
s
 
t
w
o
p
r
i
m
i
t
i
v
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
h
a
v
e
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
 
v
a
l
u
e
s
 
o
r
 
i
f
 
i
t
s
 
t
w
o
 
r
e
f
e
r
e
n
c
e
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
r
e
f
e
r
 
t
o
 
d
i
f
f
e
r
e
n
t
o
b
j
e
c
t
s
 
o
r
 
a
r
r
a
y
s
.
 
O
t
h
e
r
w
i
s
e
,
 
i
t
 
e
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
f
a
l
s
e
.
T
h
e
 
r
e
l
a
t
i
o
n
a
l
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
c
a
n
 
b
e
 
u
s
e
d
 
w
i
t
h
 
n
u
m
b
e
r
s
 
a
n
d
 
c
h
a
r
a
c
t
e
r
s
,
 
b
u
t
 
n
o
t
 
w
i
t
h
 
b
o
o
l
e
a
n
v
a
l
u
e
s
,
 
o
b
j
e
c
t
s
,
 
o
r
 
a
r
r
a
y
s
 
b
e
c
a
u
s
e
 
t
h
o
s
e
 
t
y
p
e
s
 
a
r
e
 
n
o
t
 
o
r
d
e
r
e
d
.
J
a
v
a
 
p
r
o
v
i
d
e
s
 
t
h
e
 
f
o
l
l
o
w
i
n
g
 
r
e
l
a
t
i
o
n
a
l
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
:
L
e
s
s
 
t
h
a
n
 
(
<
)
E
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
t
r
u
e
 
i
f
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
o
p
e
r
a
n
d
 
i
s
 
l
e
s
s
 
t
h
a
n
 
t
h
e
 
s
e
c
o
n
d
.
L
e
s
s
 
t
h
a
n
 
o
r
 
e
q
u
a
l
 
(
<
=
)
E
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
t
r
u
e
 
i
f
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
o
p
e
r
a
n
d
 
i
s
 
l
e
s
s
 
t
h
a
n
 
o
r
 
e
q
u
a
l
 
t
o
 
t
h
e
 
s
e
c
o
n
d
.
G
r
e
a
t
e
r
 
t
h
a
n
 
(
>
)
E
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
t
r
u
e
 
i
f
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
o
p
e
r
a
n
d
 
i
s
 
g
r
e
a
t
e
r
 
t
h
a
n
 
t
h
e
 
s
e
c
o
n
d
.
G
r
e
a
t
e
r
 
t
h
a
n
 
o
r
 
e
q
u
a
l
 
(
>
=
)
E
v
a
l
u
a
t
e
s
 
t
o
 
t
r
u
e
 
i
f
 
t
h
e
 
f
i
r
s
t
 
o
p
e
r
a
n
d
 
i
s
 
g
r
e
a
t
e
r
 
t
h
a
n
 
o
r
 
e
q
u
a
l
 
t
o
 
t
h
e
 
s
e
c
o
n
d
.
B
o
o
l
e
a
n

O
p
e
r
a
t
o
r
s
A
s
 
w
e
’
v
e
 
j
u
s
t
 
s
e
e
n
,
 
t
h
e
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
c
o
m
p
a
r
e
 
t
h
e
i
r
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
a
n
d
 
y
i
e
l
d
 
a
 
b
o
o
l
e
a
n
r
e
s
u
l
t
,
 
w
h
i
c
h
 
i
s
 
o
f
t
e
n
 
u
s
e
d
 
i
n
 
b
r
a
n
c
h
i
n
g
 
a
n
d
 
l
o
o
p
i
n
g
 
s
t
a
t
e
m
e
n
t
s
.
 
I
n
 
o
r
d
e
r
 
t
o
 
m
a
k
e
 
b
r
a
n
c
h
i
n
g
 
a
n
d
l
o
o
p
i
n
g
 
d
e
c
i
s
i
o
n
s
 
b
a
s
e
d
 
o
n
 
c
o
n
d
i
t
i
o
n
s
 
m
o
r
e
 
i
n
t
e
r
e
s
t
i
n
g
 
t
h
a
n
 
a
 
s
i
n
g
l
e
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
,
 
y
o
u
 
c
a
n
 
u
s
e
t
h
e
 
B
o
o
l
e
a
n
 
(
o
r
 
l
o
g
i
c
a
l
)
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
t
o
 
c
o
m
b
i
n
e
 
m
u
l
t
i
p
l
e
 
c
o
m
p
a
r
i
s
o
n
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
s
 
i
n
t
o
 
a
 
s
i
n
g
l
e
,
m
o
r
e
 
c
o
m
p
l
e
x
 
e
x
p
r
e
s
s
i
o
n
.
 
T
h
e
 
B
o
o
l
e
a
n
 
o
p
e
r
a
t
o
r
s
 
r
e
q
u
i
r
e
 
t
h
e
i
r
 
o
p
e
r
a
n
d
s
 
t
o
 
b
e
 
b
o
o
l
e
a
n
 
v
a
l
u
e
s

Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content

arvaa jokainen, kuinka vähän hänestä oli apua ja lohdutusta heidän
hengelliselle tilallensa. Niin joku aika takaperin määrättiin Suomessa
erityinen pappi niitä luteerilaisia varten, joita elää venäjän-uskoisissa
seurakunnissa pitkin rajaa, ja tämä (tätä nykyä vara-kirkkoherra
David Sirelius, jonka olo-paikka taitaa olla Pitkärannan ruukki) on
hyvä-tahtoisuudesta ruvennut kerran vuodessa käymään
Aunuksenkin luteerilaisille saarnaamassa. Vaan vielä näinkin on
näiden poloisten hengellinen tila surkea, sillä kuinka paljo voipi 7 eli
8 sataa henkeä, joka määrä luteerilaisia Suomalaisia täällä
kaikkiansa on, nauttia yhtä ainoaa opettajaa parissa eli kolmessa
päivässä vuodessa? Ja näin ei ihme olekaan, että joku jo kreikankin
uskoon on mennyt, sillä Karjalaiset pilkkaavat luteerilaisten uskoa ja
"mainittelevat (viekoittelevat) heitä niinkuin kehno (piru) sielua,"
joten eräs vaimo lausui, isäinsä uskosta luopumaan. Olletikin
kuuluvat täällä syntyneet lapset, jotka parempaa eivät ole nähneet,
olevan taipuisat Venäjän uskoon, sillä lapsia, jotka jalalle päästyänsä
lähetetään joko kerjäten eli muuten henkeänsä elättelemään, ei
vanhemmilla ole suurta tilaisuutta opettaa eikä hoitaa. Tässä asiassa
on nimitetty Turunen kuitenkin paljon hyvää vaikuttanut. Hän on
nim. useampia kymmeniä vuosia takaperin ruvennut vähäistä
maksua vastaan lapsia joutoajoillansa opettamaan, ja monen
täkäläisen Suomalaisen onkin luku-taidostansa häntä kiitettävä.
Vaivastansa ei Turunen, paitse sitä hyvin vähäistä minkä lasten
vanhemmat ovat voineet häntä korvata, ole saanut muuta kuin
kerran 85 ruplaa hop., joka raha hänellä annettiin Suomen
ministeriltä Pietarissa enemmin sen vuoksi, että hän toimittaa
lukkarinkin virkaa jumalanpalvelua pidettäessä. Turunen on pieni,
terävä-näköinen ukko, lasten opetukseen kuitenkin jo liian vanha ja
kukaties vähän ryyppyynkin menevä. — Lasten opettaminen ja
jumalisuuden harjoittaminen on vaikea senkin puolelta, että kirjoja
on vähä ja niiden saanto milt'ei mahdotoin. Minulla oli muassani
heille muutamia testamentteja, ja sanoilla ei voi kertoa sitä iloa ja
onnea, joka niille hyville lukijoille tuli, joille Turunen nämä jakoi.
Siunaukset minulle ja niiden lahjoittajalle, eräälle Amerikkalaiselle
kauppa-miehelle Pietarissa, olivat loppumattomat, ja muuan näistä
onnellisista, nuori täällä syntynyt vaimo, työnsi minulle väkisen

vasta-lahjaksi puoltatoista syltä pitkän puna-kirjoilla päitetyn pyhke-
liinan, tavalliset Karjalassa, jonka viimein otinkin vastaan sen hyvän
sydämen tähden, jolla se annettin. Jos maamme kirjan-kustantajat
tahtoisivat näiden vieraassa maassa elävien köyhien maan-
miestemme valoksi kustantamistansa kirjoista lahjoittaa joita kuita
kappaleita, niin luulisin heidän harvoin siunauksesta niin rikkaan työn
sekä heille itsillensä että kanssa-ihmisillensä tehneen kuin tämä olisi.
Lahjoitettavat kirjat saisivat olla mitä lajia tahansa, vaan arvattavasti
olisivat kelvolliset hengelliset kirjat saajille rakkaimmat. Lähettää
tämmöisiä lahjoja voisi edellä mainitulle vara-kirkkoherra Sireliukselle
Sortavalan kautta, jonka mielellänsäkin luulen vaivaksensa ottavan
niiden jakamisen Aunuksessa. Toinen anomus, jonka heidän
puolestansa kannan Suomen maalle, vaan jonka täyttämystä en
uskalla toivoa, olisi se, että heitä Esivallan puolesta autettaisiin
jonkunlaisen rukoushuoneen joko rakentamiseen eli edes
hyyräämiseen.
[4] Jumalan-palvelua on tähän asti pidetty jossakussa
kerraksensa hyyrätyssä isommassa huoneessa Aunuksen
kaupungissa. Hyyriä on useasti pitänyt maksaa kymmenin ja
kaksintoista hopearuplin, ja koko rahvas-joukko ei ole kuitenkaan
mahtunut sisään Jumalan sanaa kuulemaan. Ei taitaisi liika olla, jos
maamme yhteisistä varoisia joku 3 eli 5 sataa ruplaa tähän
tarpeesen käytettäisiin, koska nämä Aunuksen luteerilaiset
kumminkin ovat maamme lapsia ja alamaisia ja vuotisen veronkin (4
hopearuplan paikoille) passi-rahana maksavat Suomen hallitukseen.
Jos varsinainen herran-huone kerran tulisi hankituksi, olisi papin
saaminen helppo asia, sillä yhden opettajan sanoivat itsetkin ilman
muiden avutta voivansa hyvästi palkita, ja nuorille, vaikutusta
isooville pappiloille olisi täällä mitä soveljain työ-paikka. Lähetyksen
asiaan pakanoiden kääntämiseksi vieraissa valloissa annetaan
meilläkin lahjoja, joka tosin on kiitettävä teko; täällä olisi lähetyksen
keto oman maan rajalla, omien maa-miesten seassa, jotka tosin
eivät ole pakanoita. Eivätkö jumaliset hyvän-tekijät ja hyvän-teon
seurat tahtoisi näitä kurjia maan-miehiämme auttaa rukous-huoneen
tekoon? He ovat vielä yksiä Suomalaisia kuin kaikki muutkin koti-
maan helmassa istuvat, onnellisemmat maa-miehet. Katovuodet ja

tämän koto-maan kova luonto ovat heidät tänne ajaneet, ja vaikka
leivän tosin ovat täällä löytäneet, niin riippuvat heidänkin kantelensa
paju-puilla, he istuvat hengellisessä surussa ja pimeydessä, ja
useampi toivoo koto-maan rakkaassa povessa edes viimeisen lepo-
kammion saavansa.
Turusen ja muiden Suomalaisten kanssa hyvän osan päivää
vietettyäni, läksin viimeinkin korttieristani uudellensa kaupungille,
tiedustamaan kuinka podoroschnan saamisen laita oli; sillä ilman
semmoisetta taika-kalutta ottavat kyyditsevät tavallisesti kaksin ja
kolmin-kertaisenkin maksun kuletuksesta, jossa asiassa viina-
puukhollarini kiitosta Savodojen tiestä en uskonut todeksi. Tultuani
siihen virka-paikkaan, josta tie-kirja oli lunastettava, oli virka-mies jo
kerinnyt mennä kotiinsa, ja tänne mentyäni ei hän sanonut pyhä-
päivänä voivansa sitä antaa; joka oli hänellä vaan tyhjä, luusimisen
tilaa aukaiseva, estelmys, sillä lakia myöten pitää tie-kirja antaa
yölläkin. Luusimaan häntä en ruvennut, sen siaan otin taskustani
kreivi Armfelt'in minulle annetun avustus-kirjan, jossa hän vaatii
virka-miehiä ja -kuntia minua edespäin auttamaan, ja tämän kirjan
luettuansa olikin virka-mies heti valmis lähtemään virka-
huoneesensa, mutta neuvoi minun sitä ennen menemään poliisi-
mestarin tyköön ja siltä kirjallisen luvan tie-kirjan antamiseen
hankkimaan. Poliisi-mestari, vanha hyvän-tahtoinen ukko, pani kohta
suoritettuani karttarahan "piisarinsa" tätä kirjaa kirjoittamaan, ja sitä
odottaessani oli hän hyvä ja tarjosi tupakkaakin, kuitenkin vasta sen
jälkeen kuin hänen läsnä olevalle rouvallensa surkeasti murretulla
kielellä olin saanut selittäneeksi, kuinka julman paksut ja missä
hirmuisessa ase-voimassa Veaporin muurit olivat, ja että Dundas
varmaan oli sarvensa taittava, jos niitä kävi puskemaan. Viina-
puukhollari ei ollut uskoa silmiänsä, kuin näki tie-kirjan kädessäni;
hän oli tingannut ja tuottanut hevoiset meille valmiiksi. Vaan nyt olin
minä matkan isäntänä ja huokeammasta saataville posti-hevoisille
otin hänen vaan sillä väli-puheella, että yksinänsä suoritti kolmannen
hevoisen makson; sillä parilla, tavallinen hevoisten määrä yhdelle ja
kahdelle matkustavaiselle, ei keväisen ja syksyisen tie-rikon aikaan

saa kulkea kuin yksi henki, ja kokonansa kieltää häneltä tätä etua en
tahtonut, koska olin hänen luonansa päivän asunut.
Tästä kulki matkani vähillä katkelmilla yhtä suoraa 15 peninkulmaa
aina tänne Savodoille asti. Keskojärven ja Pyhäjärven posti-paikkojen
välillä tuli melkein keskikohdalla minulle matkustava herras-mies
vastaani. Kyyti-pojat rupesivat kuletettavien vaihtoa tuumaamaan, ja
kuin minä karjalaksi vastasin poikani kysymystä, tokko tämmöinen
vaihto sai tapahtua, niin äkkäsi vastaan-tulija matkustaja Suomesta
olevani, ja rupesi selvintä ruotsia puhumaan. Se oli maa-mittauksen
päällikkö tässä läänissä, hovi-neuvos L., josta minulle hänen kotiin
palattuansa on paljon hyvää ja apua itsekussakin kohdassa ollut.
Vaan tätä enemmän en tällä kertaa uskalla kärsivällisyyttäsi väärin-
käyttää ja lopetan jo vähäisten matka-seikkojeni kertomisen.
Luonnosta Aunuksen ja tämän kaupungin välillä sanon vaan sen,
että se on melkein yhdellaista hieta-kangasta ja suokkoa kuin
Suojärven seutu Suomessa. Edellä mainitsemani harjun tienoossa
luulet jo Suomessa olevasikin, sillä sen tienoon mäet, lammit, kasket
ja aidat, joita kaikkia Venäjällä ei näe missään, tekevät tämän
yhtälöisyyden hyvin pettäväksi. Vaan pian muistuttavat kärrien
hirmuiset täräykset yhtä osaa ruumistasi ja sen kautta koko
olentoasikin, että tälle tielle ei ole suomalainen nimis-mies silmää
luonut, ja aina itää kohti rientävä matkasi sanoo, että Suomen
päivässä et vielä kaualle aikaa saa itseäsi lämmitellä.
Toinen Kirja.
Vosneseniessä 10 p. elok. 1855.
Armas Ystävä! Nimeä Vosnesenie, vaikka se tässä maassa on hyvin
tuttu lavealta ympärinsä, et varmaan ole koskaan kuullut, eli
kuullunnakin olet sen jo monta kertaa ennättänyt unohtaa. Jos
kuitenkin aukaiset Suomettaren vuosi-kerran 1848 ja etsit numeron
3, niin olet Lönnrot'in siinä löytyvästä matka-kertomuksesta näkevä,
että tätä nimeä jo on ennenkin mainittu Suomen kielellä, ja tätä
kieltä vasten matkustavaa Suomalaista jo ennenkin Vosneseniessä

nähty. Tämä paikka löytyy Syvärin suussa tämän joen lähteissä
Oniegasta, on ennen ollut vaan pienoinen maa-kylä ja vaikka sillä ei
vieläkään ole kaupungin oikeuksia, niin on se kumminkin paremmin
rakettu kuin yksikään meidän pienemmistä kaupungistamme ja sen
liike semmoinen, että harvassa Suomen kaupungissa nähdään
enemmän rahvasta ja tuskin yhdessäkään niin paljo aluksia kuin
Vosneseniessä ja sen edustalla. Jo Lönnrot mainitsee, näyttääksensä
tämän paikan liikettä, että siinä hänen matkatessansa löytyi
ainoastaan viininmyöntä-paikkoja neljä kappaletta, mitä sitten muuta
kauppaa. Vaan siitä ajasta on paikka vaurastunut monin kerroin, sillä
muutamia vuosia takaperin avautui kaupan-kululle uusi Oniegan-
kanava, joka Vytegran joen suusta Syvärin suuhun kierrättää
Oniegan meren, niin vaarallinen kömpelille joki-aluksille, vaan jonka
poikki heidän ennen tämän kanavan valmiiksi saatua kumminkin
täytyi vaivoin pyrkiä. Alusten päästyä Oniegan kanavasta muutetaan
lastit Syvärin koskien tähden pienempihin aluksihin, joka tapahtuu
Vosneseniessä, ja tästä sen vilkas liike.
Vaan kuin Vosneseniestä, sen monista kauppa-puodista, masto-
metsästä sen rannassa, niistä sadoista tuuhea-partaisista kauppa-
miehistä, jotka kävelevät sen ranta-kadulla odottaen jauho- eli
pellavas-aluksiansa, ja joiden lihavat niskat todistavat, että heillä
kukkarot on vielä lihavammat, — kuin kaikista näistä ei liene tarvis
sen enempää kertoani, niin käännyn kirjani pää-aineesen matkaani.
Ihmetellet kyllä, että sitten viime kirjani kirjoitettua en ole kerinnyt
matkata enempää kuin ne 130 virstaa, mitkä Savodojen kaupungista
on tähän paikkaan. Ja ihme olisi se ehkä itsestänikin, ell'en tarkoin
tietäisi, miten aika on mennyt. Savodoilla viipymiseni kaikkia syitä ei
tässä käy mainitseminen. Niinkuin edellisessä kirjassani mainitsin oli
pää-tarkoitukseni täällä valmistella erästä ennen alettua työtä ja
myös samalla Venäläisten keskessä eläen, heidän kieleensä ja
tapoihinsa tottuani. Ja näissä katsannoissa en voikaan Savodoilla
oloani katua. Jälkimäistä tarkoitustani vasten olin matkalla sinne
tehnyt sen päätöksen, että koska tämä kaupunki on lähes 8
tuhannen hengen asuin-paikka, niinmuodoin isompi kuin Viipuri, ja
luultava oli, siinä useampiakin ravinto- ja korttieri-paikkoja

matkalaisia vasten löytyvän, minä majani ottaisin vaan niin-
kutsutussa hartschevnassa eli talon-poikaisessa ruoka-talossa, jossa
hinnat olisivat huokeat ja Venäjän kieltä voisi kyllin kyllä kuulla, jota
vastaan kalliimmissa, saksalaisissa ravinto-paikoissa, joita Savodoilla
päätin löytyvän useamman kuin yhden, kävisin vaan kerran eli
kahdesti viikossa aviisit lukemassa. Tämä niin kaunis päätökseni
kävi, niinkuin moni muukin sitä laatua, turhaksi, sillä kohdatessani,
niinkuin edellisessä kirjassani mainitsin, Aunuksen ja Savodojen
välillä maa-miehen L:n, sain häneltä tietää, että tässä hyvässä
kaupungissa ei löytynyt yhtäkään ravinto-paikkaa, ei edes
hartschevnaakaan, ja että korttieria niin muodoin oli vaikea saada,
vaan erään porvarin, syntyänsä saksalaisen ja nimeltä Vogel'in, sanoi
hän kumminkin matkalaisille tekevän sen arvon, että majan
antamisella auttoi heidän kukkaroansa hoikemmaksi. Suloiset
hartschevna-ajatukseni hajoisivat siis kuin tuhka tuuleen ja
kaupunkiin tultuani riensin herra Vogel'in taloon. Hinnoilla suukauden
elosta hänen tykönänsä sovimmekin pian, vaikka ensi iltana
torasimme vähän siitä, että herra Vogel'illa makuu-siaksi minulle ei
ollut antaa muuta kuin vanha iän-ikuinen sohva, jonka katteen väriä
oli mahdotoin eroittaa siihen pinttyneen lian paksuudelta. Tähän
lisäsi hän viimein kuitenkin, ainoastaan sen tähden että minä olin
Suomesta, pienoisen pään-aluksen ja lakanan, jota kumminkaan
koko olin-ajallani ei sen kovemmin muutettu, ja tästä saaden elimme
kaiken ajan suurimmassa sovussa ja ystävyydessä. Herra Vogel oli
kotoisin Mecklenburg-Strelitz'istä ja viraltansa leipuri. Hän oli 23
vuoden vanhana lähtenyt kotoansa Tanskanmaan ja Suomen kautta
täällä Venäjällä lykkyänsä etsimään. Pietarissa olikin jo saanut onnea
helmasta kiini sen verran, että oli asettanut oman leipurikauppansa,
vaan sitten oli se taas ryöstäytynyt hänen käsistänsä, jonka tähden
hän vielä kerran oli lähtenyt sitä etsimään ja viimein asettunut
Savodojen kaupunkiin. Täällä olikin onnetar taas ilmestäinyt hänelle,
tällä kertaa pienen Venakko-tallukan muodossa, jonka kanssa herra
Vogel oli myötä- ja vastoinkäymisensä yhdistänyt. Tämä hemmetär
oli vielä minunkin Savodoilla ollessani aika sievä, ja suki päänsä vielä
nytkin kahdesti päivässä pomada-voiteen kanssa, niin että emännän
askelet, niinkuin sen pitääkin olla, "tippuivat rasvasta," ja hänen

olentonsa ilmoittihen kaikille talon asujille hajulla, nim. hyvällä
hajulla. Lisäksi tämän hempeyden toi hän isänsä perintönä herra
Vogel'ille talon eli, hänen nimeensä katsoen, pesän, josta moni tosin
olisi voinut päättää häntä harakaksi, vaan joka kumminkin oli tyhjää
parempi. Moni olisi herra Vogel'in siassa ollut tyytyväinen tähän
onneen, vaan niin ei hän. Vaikka hän oli selvä venäläinen, vaikka
äitin-kielensäkin oli jo niin unhottanut, että puhui sitä sangen
huonosti, ei hän koskaan voinut unhottaa kotoansa, niinkuin
useampi hänen maan-miehistänsä tekee, vaan ikävöitsi suuresti
sinne takaisin. Aina kuin joku matkalainen läksi hänen tyköänsä
Pietariin päin, istui hän kauan aikaa portaillansa kallella päin, ja kiitti
onnelliseksi sitä, joka pääsi "Europaan," joka herra Vogel'in mielestä
alkoi Pietarissa. Näinä surullisina hetkinä valitti hän omaa
kohtaloansa, joka oli sitonut hänen Savodoille ja katui suuresti, ett'ei
ollut edes Suomeen jäänyt, jossa rahvas hänestä oli ollut niin hyvää,
katui sitä enemmin, kuin minulta kuuli, että muutamat hänen
entisistä työ-kumppalistansa Helsingissä, jotka nimitti, olivat
leiponeet itsensä mahtaviksi porvareiksi ja suurten talojen isänniksi,
jonka onnen muka hänkin varmaan olisi käsittänyt, jos olisi ollut älyä
sinne jäädä. Tätä herra Vogel'in tyytymättömyyttä nykyiseen tilaansa
elättivät hänen veljeltänsä Mecklenburg-Strelitz'istä useasti tulevat
kirjat. Tämä veli, perinyt heidän isänsä hevois-kaupan, oli
laajentanut sen ja ulko-arvossa niin kohonnut, että muka oli
ruhtinallinen talli-mestari ja että hänellä joka viikko kävi vierasna
maan ensimäinen ministeri, vieläpä toisinaan perintö-ruhtinaskin.
Tähän korkeuteen oli nyt ovi avoinna Savodojenkin Vogel'illa, sillä se
kaikessa muussa onnellinen mies oli lapsitoin, ja kirjoissansa lupasi
hän ottaa veljensä pojan otto-pojaksi ja perilliseksensä, jos tämä
perheinensä tulisi takaisin koti-maahan. Kiihoittaaksensa meidän
Vogel'in muuttohalua oli veli myös kirjoittanut, kuinka hän varsin
alkaen veljeänsä vasten oli ruvennut säästämään viiniä, ja kuinka
hänen kellarissansa jo löytyi neljä sataa putellia vanhaa viiniä veljen
juoda tuliaisiansa. Herra Vogel'in kiihko päästäksensä Savodoilta ei
näin muodoin ollutkaan ihmeteltävä, sillä tässä paikassa ei hän ukko-
parka ollut maistanut märkääkään kelvollista, saatikka puhdasta,
sekoittamatointa viiniä. Entä sitten kotimaan olut! entäs sen soitot,

sen tanssit ja muut huvitukset, joita herra Vogel täällä ei koskaan
ollut nauttinut, vaikka kyllä oli kuusi vuotta peräkkäin istunut
ensimäisenä jäsennä kaupungin duumassa (magistratissa). Mutta
kuinka päästä, sillä hän oli kahtalaisesti sidottu Savodoihin? Hän oli
nainut Venakon, ja nainut Venakon, jolla oli talo. Jospa rakkaudenkin
voimaan voi sen verran luottaa, että se vetäisi vaimon miehensä
kanssa vieraasen maahan, jossa kieli, usko, tavat olivat hänelle aivan
oudot, niin ei taloa kuitenkaan voinut telegalle nostaa, niinkuin sen
pienen Venakon. Ja taloansa oli Herra Vogel jo kaupinnut kokonaisen
vuoden, vaan turhaan. Juuri minun pois-lähtiessäni ilmautui viimein
ostaja, he syntyivät hinnoilla, ja jo tänä syksynä lentää herra Vogel
muiden matka-lintujen kanssa ilolla ja riemulla takaisin koti-
maahansa, vieden muassansa siitä onnesta, jota hänen nuori
mielensä sieltä lähtiessä niin hohtavilla karvoilla oli kuvastellut täällä
tavattavan, ei paljon muuta kuin poikansa ja pienen Venakkonsa.
Herra Vogel'in elämä-kerta kuvaa monen muunkin, varsinkin
Suomalaisten, onnen etsimistä tässä maassa.
Mutta jo arvellet: näin emme pääse koskaan matkalle, lorutessasi
herra Vogel'ista ja hänen suruistansa ja iloistansa. Tosi kyllä, mutta
Savodojen kaupungissa ei löydykään paljo muuta merkillisyyttä
matkalaisen kertoa kuin herra Vogel, joka myös nyt eroaa siitä. Vaan
leikkiä puhumatta on tässä kaupungissa vielä kaksi muutakin
merkillisyyttä. Ensinkin tykki-tehdas. Kaupungin läpi juoksevan
pienen joen eli puron varrelta tyynessä laaksossa on tämä paikka,
jossa sodan kauheimmat kalut tehdään. Jos tässä yhdeltä puolen on
huvittava nähdä esim. kuinka sisus siihen rauta-pölkkyyn, josta tykki
syntyy, ihmisen taidosta leikkautuu melkein yhtä keveästi kuin
puuhun, on toiselta puolen surkea katsoa, millä taidolla,
ahkeruudella ja tyynellä mielellä työ-miehet esim. taputtelevat kiini
sen rauta-peltisääryn, jossa ne hirmuiset kartessit lykätään tykin
sisään, ja joissa kussakin on kukaties sadoille loppunsa. Tehtaan
pihalla seisoo pieni katos aituuksen kanssa, jonka sisässä löytyy
kaksi tykkiä, säilytetyt muistoksi keisari Aleksanteri Ensimäisen
käymisestä tehtaassa. Näistä on toinen muistollinen sen tähden, että
keisari vähän aikaa oma-kätisesti teki työtä sen silityksessä, ollen se

kohta tykin pintaa, jota hän takoi, nyt hopea-lastoilla merkitty, toinen
taas on merkillinen sen vuoksi, että se valettiin keikarin iäsna-ollessa
ja sai nimeksensä: Pacificator Europae.
[5] Toinen rauhallisempi
merkillisyys Savodoilla on se kaunis kaupungin puisto tykkitehtaan ja
Oniegan välillä kahden puolen mainittua puroa, jonka kiitokseksi
lienee kyllä, jos sanomme, että se vetäisi vertoja Helsingin yhteiselle
puutarhalle, jos vaan olisi vähän suurempi ja jos nim. siinä löytyisi
mitään, joka olisi sinne-päinkään kuin Kaisaniemi.
Ja nyt emme enää voi Savodoilta mitään kertomisen arvoista löytää,
jonka tähden olemme valmiit lähtemään matkalle, Vepsäläisten,
Lyydikköjen eli pohjais-Tschuudein kieltä kuuntelemaan. Näiden piiri
alkaa noin 30 virstan päässä Savodoilta etelään päin pitkin Oniegan
rantaa, jossa Schoksu (eli Schoksa, niinkuin edellisessä kirjassani
kirjoitin) on ensimäinen heidän seurakuntansa. Seuraavat neljä
seurakuntaa ovat ilman sitä samaa kansaa: Scholtdjärv, Kalaig eli
Kalajeg ja Himjeg, kaikki neljä Oniegan rannalla, ja Mägi, oleva vaan
puolella Scholtdjärvestä. Viimeiset tschuudilaiset talot etelään päin
tässä ryhmässä ovat noin 15 virstaa Syväriltä, ja niinkuin Syvärin
länsi-päässäkin jo löytyy ummikkovenälaisiä tämän joen pohjais-
puolella, niin elää niitä sen itäisenkin pään pohjoispuolella noin parin
kolmen kylän paksuudelta. Tschuudit itset kutsuvat kieltänsä Lyydin
kieleksi, vaan Karjalaiset pohjais-puolella Savodoja sanovat sitä
Schoksun-kieleksi, varmaan sentähden, että Schoksu on heihin päin
ensimäinen lyydikkö-seurakunta. Mitä tämä sana Schoksu merkitsee,
en ole voinut selittää; samoin en ymmärrä nimeä Himjeg, jonka
jälkimäinen tavut on suomalainen sana joki; nimet Kalajeg ja Mägi
selittävät itset itsensä, jota vastaan Scholt-djärv on suomeksi
Soutujärvi, sillä scholdan, scholdta on suomen-kielinen sana:
soudan, soutaa.
Viimeksi mainitun seurakunnan kirkolla otin minä olo-paikkani,
osittain sen tähden, että se on juuri keskellä ryhmää ja kieli siinä
toivottavasti piti olla puhtainta, osittain senkin vuoksi, että Savodoilla
ollessani olin saanut muutamia sen talon-pojista tuttavikseni ja erään
kanssa jo korttteristakin hänen tykönänsä sopinut. Tultuani kylään
rupesi hän vielä, arvattavasti hyvästä palkasta, kielensäkin

selittäjäksi minulle ja sainkin hänestä sangen hyvän apu-miehen,
sillä hän osasi kirjoittaa ja oli hyvin selvä venäjän kielessä. Tämän
kielen yhtäläisyys sen murteen kanssa, jonka Lönnrot on tutkinut ja
selittää väitöksessänsä, on suurempi kuin voisi toivoakaan,
muistaessa, että näiden murretten väliä on enemmän kuin 200
virstaa. Kumpikin lyydikkö-ryhmä, tämä Oniegan rannalla ja se
etelään päin Lotina-Pellolta, jossa Lönnrot teki tutkintonsa, ovat siis
aivan yhtä kansaa. Mutta kuinka se muuten niin tarkka Sjögren voi
päättää tämän kansan ja Inkerin-maalla elävien Vatjalaisten
heimolaisuutta niin suureksi, että heille antoi yhteisen nimenkin, sitä
on vaikea ymmärtää, sillä kielet todistavat toista. Epäilemättä on
Lyydin ja Vadjan kielten välillä suurempi heimolaisuus kuin esim.
Lyydin ja Karjalan kielen, koska molemmat ynnä Virolaisten ja
Suomen Hämäläisten kanssa kuuluvat Jäämien eli Hämäläisten
kansakuntaan, jonka kieli niin monessa kohdassa merkillisesti
eroitaksen Karjalaisten lavea-piirisestä murteesta. Vaan joka Vadjan
kielen on tarkemmin tutkinut, on pian havaitseva, että sen
yhtäläisyys Viron kielen kanssa on paljoa suurempi kuin yhtäläisyys
Lyydin kanssa, ja että sen syystä voipi kutsua vaan Viron kielen
murteeksi. Jos emme eri kieleksi lue Liivin kieltä, joka näyttääkin
olleen ainoastaan vanhempi muoto Viron kielestä, niin tulee näitä
Jäämiläisiä sisaruksia vaan kolme, nim. Virolaiset, Lyydiköt ja
Suomen Hämäläiset, joiden jälkimäisten kielestä kuitenkin
Karjalaisuus on kuluttanut pois monta tämän heimokunnan yhteistä
tunnusmerkkiä. Tschuudin nimi, jos tätä vieras-kielistä nimitystä vielä
tarvittanee suomalaisessa kansa-tieteessä, on siis ulotettava
Virolaisiinkin, sitä enemmän, koska Venäjän vanhoissa aika-kirjoissa
heitäkin useasti mainitaan sillä nimellä, koska esim. Peipuksen järveä
venäjän kielellä vielä nytkin kutsutaan Tschuudin järveksi
(tschudskoe osero), jota nimeä se ei voinut saada Lyydiköistä eikä
Vatjalaisista, sen ympäri asujista, — ja koska se haukkuma-nimisin,
tschuhonets, tschuhná, jolla Venäläiset kunnioittavat Suomalaisia
kansoja, ja joka tschuudin nimen kanssa nähtävästi on heimoa,
kaikkein tuntijoiden lauseita myöten enemmän käytetään Virolaisista
kuin Suomalaisista.

Kieli-tutkinnollisista saaliistani Soutojärvellä en tässä uskalla lavealta
puhua, sillä ne ovat vaan kuivaa kielioppia eli vielä kuivempia sana-
luetteloja. Lauluja Lyydin kielellä en saanut sanaakaan, sentähden
että niitä ei löytynyt. Rahvas täällä "pajattaa" kyllä sekä pyhänä että
arkena, sekä työssä että jouten, vaan laulut ovat venäjän-kielisiä,
elikkä pikemmin samanlaista venäjätä kuin ruotsin kieli on meillä
esim. laulussa: hyökä perjo, juuppa taala j.n.e., sillä laulajista eivät
puoletkaan ymmärrä venäjän kielestä muuta kuin tavallisimmat joka-
päiväiset puheet, eivätkä voi selittää, mitä laulussa laulavat.
Loihdutkaan eivät täällä ole runon puvussa, vaan pahan-päiväistä
sopotusta, Venäläisiltä opittua, jota kernaammin luetaan venäjäksi
kuin lyydiksi. Tämän lauluttomuuden päättänee moni tulleen siitä,
että venäläisyys jo liiaksi on painanut kansan omaa hengettä ja
pakoittanut sen omat kieli-kaunistuksensa unohtamaan. Vaan vanhat
sekä miehet että naiset kertoivat venäjäksi lauletun jo heidänkin
nuoruudessansa eikä sanoneet kuulleensa, että koskaan olisi lyydiksi
laulettu. Sen ohessa pitää muistoamme, että venäläisyys täällä ei ole
saanut paljon suurempaa voittoa kansassa kuin esim. vähää
pohjaisempana elävissä Karjalaisissa, ja näiden seassa kaikuu vielä
Kalevalan runo, vaikuttavat vielä isiltä perityt loihdut alku-peräisessä
täyteläisyydessänsä. Tästä voisi päättää, että Lyydilöillä oma-kielistä
laulua ei ole ollut koskaan, ja kielen rakennuskin on senkaltainen,
että sitä ei voi eikä ole voitu käyttää runoksi, semmoiseksi, jona runo
nyt löytyy kielessämme.
Näytteeksi tästä murteesta kirjoitin kuitenkin muutamia mainituista
loitsuista ja hankin käännöksiä eräistä Venäjänkielisistä saduista ja
samasta Mattheuksen evankeliumin 6:sta luvusta, joka löytyy
Lönnrot'in väitelmässä, käännettynä tämän kielen siihen murteesen,
jota hän tutki. Nämä käännökset valmistuivat sillä tavalla, että apu-
mieheni ensin itseksensä käänsi ne ja venäjän kirjoituksella kirjoitti
käännöksensä, jonka hän sitten luki minulle, ja minä, hänen
avullansa parannellen itse-kutakin kohtaa, jossa käännös mielestäni
ei ollut hyvä, sen kirjoitin ylös omaan kirjoitustapaani. — Kielen
puheina ollessa en malta olla mainitsematta erästä huvittavaista
seikkaa, jonka löysin tässä murteessa. Jokainen tietää, että Suomen

kielissä ei tähän asti ole löydetty omituista sanaa sille ajatuksen
kohdalle, jota nyt merkitään vieras-kielisillä sanoilla: herra, baarina,
saks j.n.e., josta on päätetty Suomalaisilla, ennen vierasten herrojen
tuloa heidän maihinsa, ei herroja löytyneenkään. Tässä on erehdytty
suuresti, sillä päällikköjä ja niinmuodoin herroja mahtoi kuitenkin
niillä kansoilla olla, jotka satoja vuosia tekivät vasta-rintaa voimallista
naapuriansa vastaan ja useammat kerrat näiltä koko sota-joukot
maahan leikkasivat, niinkuin Virolaisten maassansa ja Lyydikköjen
Valget-järven (Bjelo-oseron) tienoilla tiedetään tehneen. Nämä
jälkimäiset ovatkin kielessänsä säilyttäneet herruuden alku-peräisen
nimen, joka lyydiksi on kuhm, kuhmun eli suomeksi: kuhmu. —
"Kuhmu?" sanonet sinä, "sillä sanalla on aivan toinen merkitys
Suomen kielessä, jonka kaikki tietävät, sillä kellä ei ole edes kerran
eläessänsä ollut kuhmua otsassa." — Elähän hätäile, veli-kulta.
Suomalaisten herrat voivat ennen olla yhdenlaisia kuin kaiken muun
maailman herrat, joten sana kuhmu heidän itsenäisinä ollessaan voi
merkitä sekä herroja että herrojen lahjoja, noita otsa-paisumia, eli
toisin selittäen, vierasten tultua maahan piti näitä kutsua heidän
omalla nimityksellänsä herroiksi, saksoiksi j.n.e., joten oma-kielinen
sana laveammassa merkityksessänsä Virolaisilta ja Suomalaisilta
unohtui, eli muuttui merkitsemään vaan sitä, jota herrat tavallisesti
jättivät heidän vähä-ymmärtäväisiin otsiinsa. Tämmöiset muutokset
sanojen merkityksissä ovat hyvin tavalliset kaikissa kielissä, eikä
ensinkään oudot sille, joka kieliä tarkemmin on tutkinut. Vaan ei
vähäinen ole minun iloni, joka tämän sanan ensimäiseksi löysin, ja
tämä löytö lienee minulle vasta maailmassa antava sian Suomen
Muistettavien Miesten kokouksessa, sillä moni näkyy pääsevän siihen
paljoa vähemmästäkin.
Enentääkseni edes yhdellä alku-peräisellä suomalaisella nimellä maa-
tiedettämme mainitsen tässä, että Oniegan merta lyydiksi kutsutaan:
Änine, Änischen, s.o. Ääninen, koska suomalainen sana ääni lyydiksi
on: än, änen. Tämmöisiä omaisuuden-sanovia nimiä ovat vanhat
Suomalaiset useastikin antaneet järville, niinkuin esim. Pielinen,
Hyytiäinen j.n.e. Niin tiedetään Laatokan merta ennen mainitun
Aldogaksi, joka nimi, niinkuin Sjögren muistuttaa, silmin-nähtävästi

on suomalainen sana Aallokas, ja epäilemättä kuului tämä sana
vanhoina aikoina: Aldogas, siitä vähällä muutoksella muuttuen
Ladogaksi. Nimi Oniega taas, jolla tätä järveä nyt kaikissa maa-
tieteissä mainitaan, on vaan venäläinen väännös nimestä Änine
elikkä Äninse, joten se tarkoin lyydin kieltä myöten on kirjoitettava.
Luonnon mukaan sopivampaa nimeä eipä olisikaan antaa tälle
järvelle kuin Ääninen on, sillä pohjais- eli itätuuli kuin velloo sen
aavaa pintaa, niin kuuluu järven "ääni" ikäskuin suuren kosken
pauhina monen virstan päähän rannasta. Silloin ei ole alusten hyvä
olla sen pettävällä selällä, ja harvoin laskee se tämmöisissä tiloissa
purjehtijata muuhun haminaan kuin omaan pohjaansa. Mutta
purjehtija Äänisellä onkin harvinainen näkö, varsinkin sitten edellä-
mainitun uuden kanavan valmistumista. Syvärin suun ja Savodojen
kaupungin välillä kulkee kesässä noin pari kolme kymmentä alusta,
joku menee ehkä myös Poventsankin kaupunkiin Äänisen pohjais-
päässä, samoin joitakuita aluksia sen itärannoille, ja siinä on kaikki
sen merenkulku. Jos tähän lisäämme, että se tyynenä ollessansa
huokuu kylmää ja sumua ympäri olevalle maalle, niin näemme että
Ääninen on sangen kolkko järvi, ehkä kyllä, länsi-tuulen liekuttaessa
sen vettä, se voipi ottaa semmoisenkin taivaan-sinisen kullalla
tähditellyn puvun päällensä, että sen katsomisesta ei tahdo kylläänsä
saada.
Rahvas Äänisen rannalla, minkä minä sitä olen nähnyt, elää leivän
puolesta hyvin hyvästi, paremmin kuin rahvas useammassa osassa
Suomenmaata, vaikka se ei näy tekevän puoltakaan sen vertaa työtä
kuin Suomen rahvas. Mistä tulee siis tämä rikkaus? Minun yksin-
kertainen ajatukseni on se, että paitse sota-miehen tekoa tällä
rahvaalla on paljoa keveämmät ulos-teot kuin suomalaisella, kruunun
talon-poika Venäjällä on kokonansa toinen mies toinen herrojen
alustalainen. Verojensa suoritettua nauttii hän ansionsa rauhassa,
rakentaa itsellensä ylpeät talot monien tupien ja kammarien kanssa,
joiden seinämät välkkävät kalliista pyhäin-kuvista, tee- ja kahvi-
kattiloista j.n.e. Vaimonsa pukee hän monesti silkkiin, vaan aina
hohtavan punaisiin eli keltaisiin vaatteihin, itsensä hienoin
kauhtanoihin eli hyviin turkkiin. Ja jos työ kotona ei anna kaikkea

tätä, lähtee hän muuanne onneansa koettamaan, tavallisimmasti
Pietariin. Niin käyvät esim. tämän Soutujärven ja sen ympäristön
miehet kiven-hakkaajina työtä tekemässä ympäri Venäjän maata,
missä vaan kruunu mitä rakennuttaa. Moni kivi Sevastopol'in ja
Kronstadt'in muureissa on heidän silittämänsä, useammat patterit
Itä-meren rannoilla heidän tekemänsä, niinkuin esim. patterit
Helsingissä ja sen tienoilla, joiden tekijöitä, kotoisin Äänisen
rannalta, lienee siellä vielä nytkin. Kerättyänsä hyvät rahasummat
palaavat he kotiin niitä perheinensä syömään. Mutta rahan kanssa
tuovat he muassansa myös paljo koiruutta, irstaisia tapoja ja rahan
ahneutta. Tämmöinen Pietarissa eli muualla kävelyllä elänyt mies
myöpi rahasta kaikki, vaimonsa, lapsensa, naapurinsa, oman
autuutensakin, sen niin monta tuhatta kertaa muutaman kopeikan
edestä turhaan vannottuansa. Hänen rientonsa alku ja loppu on
raha, aina vaan raha eli muu toisen omaisuus, saipa sen sitten miten
hyvänsä. Hän ei häpeä pyytäessänsä, vaikka hän olisi kuinka rikas.
Niin tuli esim. Soutojärvellä sen tienoon starschina (kylän-mies)
eräsnä aamuna minun tyköni ja valitti eileisestä praasnikasta eräässä
naapuri-kylässä päähänsä jääneen hirmuisen pohmelon, eikä tiennyt
kuin sitä parantaa voi. Samalla kutsui hän minut vieraiksi luoksensa
muutamien viikkojen perästä tulevalle praasnikalle heidän
kylässänsä, sillä hän eli eräässä toisessa kylässä ja oli nyt
Soutojärvellä viran toimituksissa. Minä kiitin kutsumuksesta, joka
nähtävästi ei ollut sen sydämellisempi kuin että minun siitä olisi
pitänyt auttaa häntä päänsä parannuksessa. Tätä jälkimäistä
tarkoitusta en kuitenkaan ollut ymmärtävinäni ja viimein ilmoitti hän
sen suorilla sanoilla, pyytäen minulta kymmenkopeikaista viinaan.
"Kuinka", vastasin minä, "ilkeät sinä, joka olet koko tienoon
rikkaimmia miehiä, tulla niin vähää toiselta pyytämään! Olisit eilen
juonut vähemmän, niin olisi pääsikin terve, ja ilman sitä paranee se
paremmin siten, että menet ja uit Äänisessä kuin että nyt uudestaan
rupeat viinaa juomaan". — Suomessa matkatessasi kuin taloon
tultuasi panet tupakan ja puhetta paremmin liikkeelle saadaksesi
tarjoot kukkarosi talon-miehenkin panna piippuunsa, kainustelee hän
sitä vastaan-ottaessansa, lausuen, että matka-miehen varat kuluvat
matkalla ilmankin että toiset auttavat häntä niitä nauttimassa, ja

muka pikemmin hänen velvollisuutensa olevan vieraalle tarjota.
Vasta lausuttuasi että sinun tupakkasi on kartuusia rohkenee hän
niitä piipun ottamaan, vaan tarjoaa hyvällä sydämellä vähän ajan
perästä oman massinsa maistaaksesi koti-kasvuisia maa-tupakuita.
Aivan toisin olivat Soutojärveläiset. Havaittuansa että minulla löytyi
kesän varat tupakkaa ja sikaria rupesivat he niitä lappamaan minulta
mikä milläkin aiheella, millä oli rinta kipeä, millä vatsan-vääntäjä,
johon muu ei ollut hyvä kuin tupakka, millä mikin, ja eräs naapuri,
joka oli käynyt luonani "istumassa", joka kerta sitä toimittaen minulle
että hänen sisarensa mies, pohatta kauppa-mies Savodoilla ei
koskaan juottanut hänellä siellä käydessänsä huonompaa juomaa
kuin 6 hopearuplan sampanskoita, oli pois-lähtiessäni niin rohkea
että oikein kädestä pitäen pyysi minun tupakka-varojeni loppua
hänelle lahjoittamaan. "No, mitäs minä sitten itse polttaisin?" sanoin
minä. "Saathan sinä Vosneseniessä toisia", oli hänen yhtä selvä kuin
hävitöin neuvonsa. — Täänkaltaisia ja pahempiakin tapauksia olisi
minulla kyllä kertoa ololtani Soutojärvellä, vaan nyt ei ole aikaa
kirjoittaa enemmän niitä kuin muutakaan, sillä posti-hetki lyöpi
kohta. Jää siis toistaaksi terveeksi!
Kolmas Kirja.
Helsingissä syysk. 1855.
Tämän-edellinen Suomettaressa painettu kirjani oli annettu
Vosneseniestä 10 p. elok. Tässä paikassa käydessäni olin matkalla
Aunuksen läänin eteläisessä osassa, Ojatin (Ajatin) ja sen syrjä-
jokien tienoissa elävien, pohjais-Tschuudien (Lyydikköjen eli
Vepsäläisten) tykö. Tänne päästäkseni ajoin mainitusta
kauppapaikasta kolme holli-väliä suurta maan-tietä myöten
Juksovitsan kylään, josta sanottiin hyvän ratas-tien olevan aina 35
virstaa eteenpäin eli Vidlaan (ven. Vinets) asti, Ojatin varrella.
Tultuani rattailla 15 virstaa tätä tietä selitettiin kylässä, jossa
hevoisten muutto oli tapahtuva, että loppumatkankin viimeksi
mainitulle pogostalle kyllä voi rattailla kulkea, vaan koko kylässä ei
löytyvän kuin yhdet rattaat, ja ne oli kova lykky nyt saattanut

Vidlaan. Yötä oltuani kylässä ei muu tullut neuvoksi kuin ratsain
matkalle lähteminen. Koko yön-seudun arvelin laatuun ja toiseen,
kuinka kapineeni kulettaisiin hevosen selässä. Niitä ei tosin ollut
paljo, mutta sinänsäkin oli niiden koko ja muoto senkaltainen, että
niiden ratsain kuletus näytti mahdottomalta. Viimeinkin luulin jo
keinon keksineeni tälle kuletukselle ja ilmoitin, kyyti-miehen tultua,
sen hänelle. Hän hylkäsi keinoni kokonansa, toi pitkän säkin, latoi
kapineista puolen sen pohjaan, toisen suuhun, jonka sitoi lujasti
kiini, ja tyhjältä keski-kohdalta pantiin nyt säkki satulalle riippumaan,
johon hän itse istui päälle. Toiselle hevoselle istuusin minä selkään.
Tällä keinoin matkasin sitten yhteensä noin 170 virstaa, eikä olekaan
tätä matkaamisen laatua moittiminen muun tähden kuin sen, että
matka siten kuluu hyvin hitaasti, sillä josko ei olisikaan sääli
kapineita, jotka kiireemin kulkien kovin pahasti hytkelevät hevosen
kupeilla edes ja takaisin, niin ei oma ruumis salli ajaa muuten kuin
astuttaen, joten taas tiimassa harvoin voi kulkea enemmän kuin viis
virstaa. Jos nyt taival on kolmea neljää kymmentä virstaa pitkä, jotka
virstat vielä ovat "suden juoksemia", jos päällisiksi päivä paistaa
räkittää helteesti, eli jos suot ovat vettyneet ja niiden malko-sillat
nilput, niin arvaa jokainen, että matkalainen kernaasti pyrkii hevosen
muutto-paikkaan ja ikävöipi niitä vähäisiä virvoituksia, joita
semmoisessa voipi saada. Tämän toivon todentamiseen täytyy
hänen, kylään tultuansa, kuitenkin vielä nähdä paljon vaivaa. Hän
pyytää talon emännältä leipää, voita, maitoa ja munia. Leipää on
välttävätä joka paikassa ja sitä ei kielletä; mutta mitä voihen tulee,
niin on Venäläisten voi kelvotointa Suomalaiselle, sillä
hämmennettyänsä kerman (päällisen) savi-astiassa siksi, että se on
vähä meidän voihen päin, sulattavat he tämän sekoituksen uunissa
ja valavat sen sitten suurempihin savi-astioihin, joissa se säilytetään
talven ja on näköjänsä kuin keltaista talia. Voita jos siis tahdot
venäläisessä kylässä syödä, niin pane emäntä sitä verekseltänsä
tekemään ja valmiiksi saatua suolaa se itse, sillä voihen niinkuin
muuhunkin ruokaan ei emäntä raatsi panna kallista suolaa kuin
ilman nimeksi vaan. Voin näin valmiiksi saatua käydään maitoja
katsomaan. Lehmiä pidetään tässä tienoossa niinkuin muuallakin
Venäjällä tavallisesti hyvin vähä. Se talo on jo rikas, jossa on viis

lypsävää lehmää, ja ihmeinä mainittiin erästä muka kauheata
pohattaa Vidlassa, jolla oli viistoista lehmää lypsämässä. Mutta
laitumet ja heinä-maat koko Ojatin tienoossa ovat niin hyvät, että
heinä enimmäksi osaksi tehdään metsään ilman aidoitta ja muitta, ja
jo virstan päässä kylästä löytää karja samottavan ruohon. No mikäs
sitten on syynä Venäläisten huolimattomuuteen tässä asiassa? Ne
ovat paastot hänen uskossansa, jotka vierauttavat hänen karjan
tuottamista, ja toiseksi ei hänen naisensakaan osaa näitä korjata.
Maito-aittana on eteis-huone, jota myös vieras-kammarina pidetään,
ja tultuasi siihen näet peräpuolen lattiata täynnä pienenlaisia
pottuisia savesta, joiden ulko-karvan jo tekijänsä on tehnyt niin
ruskeanharmaan, ett'eivät suinkaan likaa pelkää, ja joiden reunat
ovat niin pinttyneet, sisus niin rikkoja ja karvoja täynnä, että tähän
siivottomuuteen tottumatointa sydäntäsi alkaa iloittaa ja sinä
kernaasti näistä ravinnoista olet erilläsi. Voin ja leivän lisäksi, jotka jo
olet saanut, on sinun niin-muodoin ennenkuin syömään voit ruveta,
vielä munat saatava, sillä suola-kalaa ei löydy missään ja Venäläistä
inhoittaisi syödessä kalaa näin "raaltansa", niinkuin hän sanoo. Mutta
jos emäntä jo edellisiäkin aineita antaessansa on tehnyt esteitä ja
viivytellyt, ei hän munia kysyessäsi paikalta liikahda. Niitä ei liene
talossa? Mutta kanoja kävelee tuvan lattialla, ja kukkokin. Syy
emännän viivyttelemiseen on se, että sinä, maan tapoihin
tottumatoin, et ole tietänyt vakuuttaa hänelle, maksavasi kaiken,
minkä otat. Hän luulee sinua tavalliseksi virka-mieheksi, ja ilman on
hänen sääli syöttää sinulle munia. Sanottuasi että maksat, Jumalan
nimeen vannottuasi, ett'et mitään ilmaiseksi tahdo, vieläpä rahankin
hänelle edeltäpäin käteen sysättyäsi, lähtee hän viimeinkin munia
hakemaan, ja pian on atriasi valmis. Syötyä pitää sinun, jos ei muun
tähden niin herruutesi kannattamiseksi, juoda teetä. Mutta teen-
keittäjätä (samovaraa) ei löydy kylässä kuin yksi, sillä nyt olemme
sydän-maalla. Sitä menet nyt itse sen omistajalta pyytämään, joka
näin ei ilkeä sitä kieltää, ja kantaa sen itse korttieriisi. Täällä
valmistuu tee pian, ja nyt juotat talon-rahvasta, juotat samovaran
isäntää, juotat hänen naistansakin, joka ei ole hennonut kalustansa
luopua, vaan tullut sen jälessä luoksesi, — kaikki juotat kylläisiksi, ja
juotpa vielä itsekin. Maksettuasi talon-väellä, jotka näin muodoin

ilolla ja ihmeeksensä näkevät että valalla vahvistetun lupasi täytät,
olet siis valmis uudestaan matkalle lähtemään, vaan juuri hevosen
selkään noustessasi muistuttaa samovaran isäntä, että sinun sen
pitämisestä olisi joku vähä maksettava hänelle; muut herrat antavat
siitä muka tavallisesti kaksin riunoin, mutta sinulle, hyvälle bajarille,
saa koko asia jäädä hopea-riunasta. Senkin suoritettuasi pääset toki
viimein taipalelle lähtemään, ja hatuttomin päin toivovat nämä
ystäväsi sinulle matkallasi kaikenkaltaista siunausta ja onnea, sillä
siunuustellessaan samoin kuin kirotessansakin ei Venäläinen puutu
eikä säästä sanoja.
Vidlaan tultuani tapasin täällä ensi kerran Ojatin-joen, joka niinkuin
jo edellä kirjoitin, lankee Syvärihin ja suussansa on vallan suuri joki.
Vidlan kirkko on noin keskikohdalla sen pituutta, vaan kuitenkin oli
joki nyt sydän-kesällä tässä kohden niin matala, että hevoset
kahlasivat sen poikki ja vesi ei täyttänyt hevoselle vatsaan asti.
Samanlaisena tapasin sen sitten useammissa muissakin kohdin,
joissa siitä poikki tulin kulkemaan. Venhe-kululle ja hirsien sekä puun
lauttaamiselle ei tästä joesta siis ole hyötyä muulloin kuin keväällä,
jolloin se kuuluu paisuvan hirmuisesti ja panee suuret alat alanko-
maita tulvan alle. Sjögren'in ilmoituksista tiedämme, että Lyydikköjen
pesä-paikka on juuri Ojatin ylä-puoli ja latvat, ja lyydikkö-kylät
alkavatkin Vidlasta lähtien, heti toisella puolen jokea. Näihin minä en
kumminkaan seisottunut, vaan matkasin syvemmäksi Lyydin-
maahan, 20 virstaa edellensä, Järvien (lyydiksi: Järvidje) pogostalle.
Järvissä neuvoi kylä-oikeuden piisari, jota pyysin apulaisekseni
kielen-tutkinnossa, vaan joka oli paikkakuntaan vasta tullut eikä
sanonut vielä kyllin oppineensa rahvaan kieltä, tämmöiseksi
apulaiseksi tämän seurakunnan entistä, virastansa eronnutta pappia,
joka oli syntynyt läheisessä Ladvan seurakunnassa ja sitten kaiken
ikänsä elänyt Lyydikköjen seassa, ja jonka piisari kehut osaavan
paremmin näiden kieltä kuin venäjätä. Hän sanoi hänen ei enää
viitsivän käydä työssäkään ja olevan vähän ryyppyyn menevän,
jonka tähden hän muka mielellänsäkin olisi rupeava minulle avuksi,
sillä keinoin viina-rahaa ansaitaksensa. Nämä piisarin lauseet olivat
minulle mieleen, minä sanoin siis jääväni tähän ja pian hankki hän

minulle korttierinkin. Pappi, joka piisarilta jo oli yön-seutuna saanut
tietää minusta ja aikomuksestani, tuli huomeisna aamuna,
ennenkuin kukko oli kannukset ennättänyt jalkaansa saada, minun
tyköni. Hän oli pitkä, vahva mies, ja vaikka jo 63 vuoden vanha, vielä
sekä näöltä että jalalta hyvin vilkas. Hän oli ensin palvellut
ponomarina ja diakkana synnyin-paikassansa Ladvassa, jossa hänen
isänsä oli ollut pappina, ja sitten loppu-puolen ikäänsä tässä
seurakunnassa pappina. Mennä vuonna oli hän eronnut virastansa,
ja antanut sen ynnä tyttärensä kanssa eräälle vasta seminariosta
päässeelle papille, eikä sanonut henkensä elatuksesta itsellänsä
suurta huolta olevan, sillä paitse sitä, että vävy oli velvollinen häntä
ja hänen vaimoansa kuolin-päivään asti elättämään, oli hän itsekin
nuorella iällänsä kerännyt jonkunlaisen raha-summan, joka oli
Pietarin lampartissa vuokria kantamassa. Näistä vuokrista ei hän
kuitenkaan muka saanut muuta kuin mikä hänellä vaatteissa kului,
sillä lamparti-setelit olivat hänen vaimonsa vallassa, ja ukko valitti
tätä hyvin ahnaaksi ja itsepäiseksi. Ihmetellessäni, että hän
vähäisestä papin-palkasta oli voinut säästää niin suuren summan
kuin kuusi tuhatta hopearuplaa vanhan päivänsä varaksi, sanoi hän
sitä ei palkasta säästyneeksi, vaan kaupalla hankituksi, sillä
nuorempana oli hän käynyt jotenkin suurta karjan-kauppaa. Hän oli
ostellut lehmiä aina Vytegrasta ja Valkeajärven linnasta
(Bjelosersk'ista) asti, suurella edulla ajaen eli ajattaen ne Tihvinan
markkinoille eli Pietariin. Näillä kauppa-retkillänsä oli hän hyvästi
tullut tuntemaan koko sen osan Aunuksen ja Uudenlinnan lääniä,
jossa Lyydikköjä elää, ja tiesi tarkasti sanoa, missä minkin tienoon
puheen-parsi erosi toisten tienoiden kielen-laadusta. Hän sanoi
olevansa valmis rupeamaan minulle täkäläisen kielen selittäjäksi ja
siksi kelpaavansa sen enemmin kuin jo ennenkin oli semmoisena
ollut, nim. Andrej Mihailovits'illa (Sjögren'illä), joka oli kaksi viikkoa
elänyt hänen tykönänsä Ladvassa, ja jota hän muisteli suurella
rakkaudella. Palkkaa ei ukko vaatinut enemmän kuin noin puoli-
tuoppisen hinnan päivältä, ja työn päätimme seuraavana päivänä
alottaa.

Mutta ihminen päättää ja Luoja säätää, sanoi nykyjään eräs suuri
ajattelija Helsingin Sanomissa, ja niin tässäkin asiassa ei käynyt
päätöstä myöten. Seuraavana päivänä oli tämän opettajakseni
ruvenneen ukon emännällä nimi-päivät. Minun tähteni oli eukko
päättänyt viettää ne tavallista juhlallisemmasti. Jo hyvissä ajoin
aamulla tuli ukko tyköni ja ilmoitti tämän seikan ja kutsui minua
nimi-päiville. Minä "panin päälleni parasta, valkeinta varrelleni", ja
sitten läksimme ukon kanssa yhdessä. Papin kartanoa näissä tienoin
ei voi eroittaa muista ympäri seisovista taloista, ja tavallisesti löytyy
kylässä aina joku pohatta talon-poika, jolla on paljoa pulskemmat
rakennukset kuin papilla. Niin oli tässäkin kylässä kapakka-talo
paremmassa asussa kuin yksikään muu, ja astuessamme eteenpäin
luulinkin sitä pappilaksi, ennenkuin seuralaiseni likaisimmassa
kohdassa kylän katua nousi erään talon portaille ja sanoi: tänne.
Tultuamme sisään otettiin me vastaan hänen vaimoltansa, joka jo oli
täydessä juhla-puvussa, ja jonka hirmuinen lihavuus kyllä todensi
ukon sanat, että eukko muka yksinänsä söi vuokrat heidän yhteisesti
säästämistä rahoistansa. Heidän tyttärensä, nuoren papin vaimo,
ilmestyi vähää jälemmin, ja viimein hänen miehensäkin, mutta ei
vielä juhla-asussa, sillä hän oli ollut riihtä viskaamassa, Siistiytyänsä
ja pukeutuansa oli hän sangen sievä mies ja josko ei oppinutkaan,
niin tiesi hän kuitenkin sen verran, että Suomen-maalla oli yksi tsaari
kuin Venäjällä, että Sevastopol ja Veapori eivät olleet yhden meren
rannalla ja että Helsinki oli etempänä Pietarista kuin Viipuri, joissa
kysymyksissä vanhalla papilla oli hyvin hämärät ja sekaiset tiedot.
Jonkun tunnin kuluttua eneni seuramme vielä edellä mainitulla
piisarilla ja hänen puolisollansa. Pidoista, jotka nyt alkoivat, en sano
sen enempää, kuin että ensin tarjotun kahvin päälle ilman väli-ajatta
seurasi se ian-kaikkinen tsjaju (tee), joka tapa on täällä yleinen, sillä
"tee keventää kahvin vaikutuksen," selitti minulle eräs pappi, jolta
tämän luonnottoman tavan syytä kysyin, Tsjajun juotua tuli puoli-
päiväinen, jonka pituista atriata en vielä ole koskaan nauttinut ja
jonka pituisesta Jumalan rukoilen itseäni vasta varjelemaan. Vaan jos
minun täytyi jo kolmannella osalla siinä annetuista ruokalajista olla
tyytyväinen, niin söivät muut sen enemmän, vaikka ruoan suuhun

saamisessa ei ollut muuta apuna kuin ne viisi-haaraiset kahvelit, joita
Luoja jo esi-isällemme Aatamille antoi parin.
Koko näistä pidoista en tässä olisi tarvinnut mainita mitään, ell'ei
niissä tapahtunut seikka olisi ollut painava käänne kielitutkinnoilleni
Järvissä. Vanhan papin emäntä nim., jonka kanssa miehensä puoli-
päiväisen joutuessa oli käynyt kirkossa, eukolle suojelija-enkeliltänsä
vielä jotakuta paria kolmea vuosikymmenistä elinajan lisäksi
rukoilemassa, oli päättänyt palkita tämän miehensä palveluksen ja
sentähden haettanut kapakasta puteliin viinaa. Sen tyhjensi ukko
pian piisarin kanssa, eivätkä viinan vaikutukset hänessä vielä olleet
kovin vaaralliset. Mutta suurin asia oli se, että hän, kauan viinatta
oltuansa, näin pääsi taas makuun. Ilta-puoleen, kuin jo olin
korttierissani, tuli hän minun luokseni, pyysi paperia ja kirjoitus-
värkkiä ja tahtoi muka minulle näyttää käsi-alaansa kirjoituksessa,
koska kieli-apulaiseni piti osata kirjoittaakin. Kirjoitus, jonka hän
tässä teki, oli anomus saada minulta puoli-tuoppisen hinta rahaa sen
työn päälle, jota yhdessä olimme rupeavat tekemään. Sen annoinkin
hänelle tinkimättä, ja vähän ajan perästä alkoi piisarin kodista kaikua
pajatus, joka ilmoitti, että viina-jumala oli löytänyt veljensä runo-
jumalan. Mutta ei sillä hyvä. Myöhään illalla, minun iltaista
syödessäni, tulla kompuroi ukko ilman lakitta ja "parta paksussa
porossa, tukat kaikki taljaskassa" korttieriini, itki, nauroi, pajatti,
tanssi ja pyysi vielä rahaa. Minusta näytti hän jo kyllin-kylläiseltä,
minä en antanut. Hän rukoili, syleili minua, vaan turhaan. Viimein
lankesi hän polvillensa, kumarsi jalkojeni juureen ja suuteli monet
kerrat savisia saappaitani. Päästäkseni tästä ilkeästä tilasta ja
saatuani häneltä lupauksen ei enempää tulla minua kiusaamaan,
annoin hänelle vielä toisen puoli-tuoppisen hinnan, jonka kanssa hän
heti menikin matkaansa. Reuhatessansa tykönäni hoklasi hän aina
pöydältä ruokaakin suuhunsa, jota häneltä suinkaan en kieltänyt,
vaan saadakseni tietää, kuinka ankara hän uskonsa lajissa oli,
muistutin kuitenkin, että hän paasto-päivänä söi arkea eli rasvaista
ruokaa, josta hän hyvin kyllä tiesi suuren synnin tulevan. Mutta ukko
vastasi juuri muutamia viikkoja takaperin käyneensä Valaman
monasterissa Petron päivillä, siellä kaksi vuoro-kautta yhteen

menoon papillista toimitusta tehneensä ja näin muodoin kaikki eli
vähintäsäkin suuren osan entisiä syntiänsä kuitanneensa, joten
hänellä arvattavasti nyt taas hyvä aika eteenpäin oli varaa poikkeilla
hurskauden vaivaloiselta tieltä. Samasta syystä teki hän julkisesti
toistakin syntiä, nim. poltti tupakkaa niin usein kuin minä jaksoin
hänelle tupakka-pötkyläisiä antaa. Kernaammin olisi hän kuitenkin
polttanut piippua kuin näitä, ja tämän halunsa ilmoittikin juuri tässä
rohkeassa tilassansa siten että tahtoi kiskoa piippua hampaistani.
Tässä asiassa en hänelle kuitenkaan antanut perää, ja piipusta
väittelemisemme olisi kukaties miten loppunut, ell'ei hänelle olisi
juolahtanut mieleen että se mahtoi olla uskoni, joka esti minun
antamasta tois'uskoisen polttaa piipustani, jossa tapauksessa hän ei
millään tavalla tahtonut saattaa minua rikkomaan hengellistä lakiani.
Ilolla vakuutin minä että asian laita oli semmoinen, ja heti jätti ukko
piippuni rauhaan. Tätä keinoa käytin sitten jälkeenkin päin suurella
menestyksellä semmoisia vastaan, jotka maansa tapaa myöten
tahtoivat minun piippuani omana piippunansa pitää, ja mainitun
esteen sanottuani, ei sitä vastaan koskaan inttäilty mitään.
Toisena aamuna menin kapakkaan sekä tietelemään ukon eileisen-
iltaista elamoitsemista että vähän rahaa särkemään. Tämän oli ukko
keksinyt. Ulos tullessani kapakasta tulla haihatti hän kotoansa, eikä
malttanut juosta tietä myöten ympäri, vaan oikasi pellon poikki,
jossa hänelle aidan yli pyrkiessänsä ei käynyt paremmin kuin että
aidassa repi kauhtanansa, joka kumminkin jo entuudestansakin oli
hyvin huono ja repaleinen. Hän luuli minun ostaneeni viinaa, ja
vaikka pohmelo näytti surkeasti ahdistavan häntä, säihkysi ilo hänen
silmistänsä, sillä kuin minulla muka oli viinaa, niin oli sitä hänelläkin,
jonka ajatuksensa hän heti ilmoittikin. Pian selkeni kuitenkin ukon
erhetys, ja pahoilla mielin rupesi hän selittämään, että hänestä sinä
päivänä ei ollut minulle työhön, ja huomenna taas piti hänen
lounaan syötyä lähteä erääsen viiden virstan päässä olevaan kylään,
jossa yli-huomenna tuli praasnikka. Huomenna voisi hän kumminkin
edellä puoli-päivän tulla minun tyköni, jos nyt saisi edes pariksikaan
ryypyksi minulta vielä palkkaansa. Sen annoinkin hänelle, mutta nyt
vahvistui minussa jo edeltä arveltu päätös, kokonansa erotani tästä

miehestä, sillä vaikka hänellä kyllä olin havainnut olevan hyvät tiedot
Lyydin kielessä, niin näkyi se nyt selvästi, että hänellä oli liian
huikentelevainen luonto kelvataksensa minulle apu-mieheksi.
Siis aloin tiedustella toista apulaista, ja sanottiinkin Ladvassa
Iöytyvän vanhan diakan, lyydikkö-syntyisen ja niinmuodoin hyvän
lyydiläisyyden tuntijan, jolla kehuttiin kaiken maailman viisaus olevan
päässä, ja jonka ei sanottu juovan muulloin kuin praasnikoissa.
Tämän miehen luultiin tulevan sille praasnikalle, jolle Järvien ukonkin
jo niin aioissa piti lähteä, ja minä päätin myös odottaa tätä
juhlallisuutta ja mennä sille, sekä sitä katsomaan että mainittua
diakkaa tapaamaan.
Tämmöisiä praasnikoita on kaikissa venäjän-uskoisissa kylissä
(meidänkin maassamme) tavallisesti yksi, monesti useampikin
vuodessa. Ne vietetään sen pyhän päivänä, jonka nimeä kylän kirkko
kantaa, ja joka sillä niinmuodoin on erityisenä suojelijana. Mutta
tavallisesti on kylässä paitse kirkkoa vielä rukoushuoneitakin
(Karjalassa kutsutaan tämmöisiä "sässynäksi" venäjän-kielisestä
sanasta tschasovna), joilla myös on pyhät suojelijansa, ja joille myös
vietetään praasnikat. Näin saapi moni kylä kolme ja neljäkin
praasnikkaa vuodessa. Niille keräytyy rahvasta vahvasti, ja pää-asia
niissä on syöminen, tanssiminen ja pajatus. Myös tulee niihin josta
kusta suuremmasta lähi-kylästä renikan kauppias, ja kuin kylän
kapakasta saadaan viinaakin kyllältensä, niin löytyy praasnikalla
kaikki väli-kappaleet, joilla ilo saadaan kukoistamaan.
Toivoani myöten Ladvan diakka olikin praasnikalla, pian sovimme
tuumilla ja jo seuraavana päivänä muutin Ladvaan. Useammassa
kirkon-kylässä Suomessa löytyy joku leski-akka, joka on vähän
herras-perua, köyhäksi jäänyt, vaan hyvästi elävä sillä keinoin, että
hänellä on arpa-kirja ja kortit, joilla talonpojan-tyttärille povaa
sulhaiset, vähä lääkityksiä, joilla parantaa pienet silmä-kipeät,
päästää hampaan-kolotuksesta j.n.e., ja koreoita tilkkuja, joista hän
tekee emännille taskuja, lakkia ja m.s. Sen ohessa tietää hän kaikki
pitäjän juorut ja uutiset, ja kuin värjälin puutteessa hänellä
painatetaan lankojakin, niin ei kumma olekaan, että talonpojan-

vaimot kirkko-tiellänsä käyvät hänen luonansa istumassa, jolloin
ämmän kahvi-pannu ei tulelta pääse, vaan jolloin hänellä myös on
tulonkanto-päivänsä, sillä käyjät tuovat, mikä voi-naulasen, mikä
maito-leilin, mikä mitäkin. Tämmöisiä löytyy Venäjälläkin, vaan edellä
lueteltujen virkojen rinnalla pitävät nämä parittajankin tointa, sillä
harva naima-kauppa niin herroissa kuin talon-pojissakin tapahtuu
Venäjällä ilman parittaja-akan (svahan) avutta. Tämänkaltaisen
ihmisen luona sain minä korttierin Ladvassa. Hän oli edellä kerrotun
Järvien vanhan papin tytär, oli ollut naimisessa erään papin kanssa,
joka jo viisi vuotta takaperin oli kuollut, ja eli nyt ukkonsa, mainitun
papin isän, kanssa yhdessä, joka jälkimäinen myös oli ollut pappina,
vaan halvauksen tähden, joka häntä oli kohdannut, jo kauan sitten
virastansa eronnut. Heillä oli hyvä talo, vähä maan-viljelystäkin ja he
elivät pensillä (pensiunilla), jota ukolla oli 20 ja lesken tyttärellä 6
hopearuplaa. Tähän oli leskellä senlaisia tuloja kuin edellä
kuvasimme, ja jonkun verran sai hän sisään sitenkin, että piti
korttieria mittareille ja muille matkaaville virka-miehille. Hän oli sen
verran viisaampi täkäläisiä talonpojanakkoja, että osasi juoda sekä
teen että kahvin, vieläpä keittääkin molemmat, ja että valitti, kuinka
hänen kätensä pysti ja näkönsä päivettyi, nyt työssä käydessä, sillä
siihen ei hän ollut tottunut miehensä eläessä, jolloin sampovara aina
oli seisonut valmisna hänen makuulta noustessansa. Entisestä
herruudesta ei hänessä ollut muuta jälellä, kuin se, että tahtoi että
muiden piti uskoa hänen aamulla pitkään makaavan, jota herruuden
välttämätöntä merkkiä hän kuitenkaan itse asiassa ei pitänyt, sillä
useasti kuulin hänen raukan jo päivän kanssa nousevan
askareillensa.
Sekä tämä vaimo että hänen ukkonsa, se vanha pappi, olivat muuten
merkilliset sen tähden, että pahemmin pahinta mustalaista pyysivät,
puistivat kaikkea, mitä vaan näkivät minulla. Heille piti antaa
paperia, kyniä ja läkkiä, edellensä kynttilöitä, teetä, sokuria, sanalla
sanoen kaikkea, mitä muassa oli ja mitä emäntä viime kerran
Vidlassa käydessänsä muka oli unhoittanut ostaa. Ukko tahtoi minua
itsellensä ostamaan nuuskuakin, jota minulla ei ollut, ja määräsi siksi
tarvittavan tschetvertakan (25 kop. hop.). Tämän hävittömyytensä

peitti hän sillä, että lupasi edestäni lukea rukouksia, joiden määrä ja
pituus tulisi senvertainen, kun verran hänelle rahaa jättäisin, ja sanoi
tätä rahaa ei tulevani katumaan, sillä hänen rukouksensa olivat hyvin
teholliset. Tämmöisiä rukouksia lukikin hän alinomaa, pitkästä nimi-
listasta aina rukouksen alussa mainiten niiden nimet, jotka olivat
hänen palkanneet puolestansa taivasta lähestymään. Minua inhoitti
tämmöinen elatus-keino, varsinkin yhdekskymmen-vuotisella
hautaan vajoovalla ukolla, enkä paljo huolinutkaan peittää
ylenkatsettani häntä vastaan, josta itselleni seurasi se paha, että
ukko, päättäen minut täydeksi pakanaksi, ei sanonut yhdenkään
kristityn papin rupeevan minulle taivaan ovea longistamaan, ja kuin
sitä, hänen luulonsa jälkeen, maailmallisen ihmisen itsensä oli
mahdotoin avata, niin arvaa jokainen, mihin hän minun tuomitsi.
Paitse sitä vastusta, mikä minulla oli tästä ukosta, oli
kymmempäiväinen oloni Ladvassa sangen hupainen. Rahvas täällä
salon sydämessä oli siivoa ja hiljaista, ja työni juoksi erittäin hyvästi
sentähden, että apulaiseni, vanha diakka, oli selvä-päinen ja
ymmärtävä mies. Hän oli syntyjään tästä samasta kylästä, oli
poikana saanut vähän opetusta Aunuksen kaupunkia lähellä olevassa
Aleksanteri-Svirskin monasterissa, ja sitten vielä puoli vuotta ollut
Uudessa linnassa (Novgorod'issa) oppiansa lisäilemässä. Näin oli hän
oppinut venäjän kielen oikein kieli-opillisesti, ja ymmärsi käyttää
tämän oppinsa omaakin kieltänsä tutkittaessa. Muuten oli hän kaiken
ikänsä elänyt täällä koto-kylässänsä ja oli hyvin tuttu ja rakastettu
ympärinsä, niin että praasnikkaa ei praasnikkana pidettykään, jos
häntä ei ollut läsnä, sillä hän oli taitava kertoja, ankara pajattaja ja
hyvä juoja. Hänen karkea äänensä, vahva kasvunsa ja tuuhea
partansa antoivat hänen käytöksellensä ja koko olennollensa
semmoisen arvoisuuden, että pojat joka paikassa nostivat lakkiansa
hänelle ja vanhemmat häntä leikillä kutsuivat proto-jereiksi
(rovastiksi).
Yleisesti ylen-katsoo vallan päällä oleva kansa allansa olevien
pienempäin kansojen kieltä, jonka Lyydin kielestäkin tulin
havaitsemaan Scholtjärvellä, jossa pappi, vaikka neljä-kymmentä
vuotta palvellut Lyydikköjen seassa, tuskin tiesi sanaakaan heidän

kielestänsä, ja jossa rikkaammaksi ja mahtavammaksi päässeet
Lyydiköt itsetkin kernaammin puhuivat venäjätä kuin omaa kieltänsä.
Toisin oli asian laita täällä Ojatin tienoilla. Tämän tienoon synkeä
salon-luonto, sen köyhyys ja se seikka, ett'ei sen läpi kule yhtään
tietä, ovat tehneet, että Venäläiset ovat jättäneet sen rauhaan, elikkä
jos heitä on sinne joku tullutkin, on tulijan ollut mahdotoin saada
omaa kieltänsä tavaksi, ja vaikka hän on ollut pappikin eli muu virka-
mies, on hän perheinensä vähitellen taipunut maan kieleen ja,
niinkuin edellä kerrotuista esimerkeistä olemme nähneet, viimein
paremmin osannut täkäläisen rahvaan kieltä kuin omaansa. Tämä
seikka on vaikuttanut rahvaasen takaisin siten, ett'ei se häpeä
kieltänsä ja että se näissä tienoin tulee vielä kauan voimassa
pysymään. Tässä Ojatin tienoossa on rahvas pitänyt oman alku-
peräisen nimensäkin muistossa. Edellä olemme nähneet, että
Äänisen rannalla asuvat Tschuudit kutsuvat itseänsä vaan Lyydeiksi
eli Lyydiköiksi, joka tulee venäjän-kielisestä sanasta ljudi, merkitsevä
rahvasta, ja jolla nimellä mekin entistä myöten olemme heitä tähän
asti kutsuneet. Näin on näillä samanlainen nimi kuin Virolaisilla, jotka
myös eivät tiedä itseänsä muuten nimetä kuin maa-rahvaaksi ja
kieltänsä vaan maa-kieleksi. Ojattilaiset sitä vastaan kutsuvat itsiänsä
Vepsäläisiksi ja kieltänsä Vepsän eli Vepsan kieleksi, joka nimi
niinkuin paljo muutakin kansan alku-peräisestä kansallisuudesta jo
muissa osissa sen alaa on unohtunut. Ei tarvitse siis ensinkään
epäillä, että tämä nimi, vaikka sitä nyt käyttää vaan yksi osa tätä
kansaa, ennen ei olisi ollut sen yleisenä nimenä, jota päätöstämme
vahvistaa sekin seikka, että pohjais-puolimaisen Aunuksen
Karjalaisetkin yleisesti kutsuvat näitä serkkujansa Vepsäläisiksi.
Tässä otamme sentähden tilaisuuden tärkeimmästi kehoittaaksemme
kaikkia tästä kansasta eli sen kielestä vasta kirjoittavia, että
heittäisivät pois nuo muukalaiset nimet Lyydit, Tschuudit ja muut
joihin ylpeiden naapurien halveksiminen ja ylen-katse on nähtävä
juuri, ja antaisivat tälle kansalle sen edun, jota ei kielletä keltään
yksinäiseltäkään ihmiseltä, nim. kunniallisen oman nimensä
nautinnon. Tähän on heillä sen suurempi oikeus, kuin heidän esi-
isänsä ovat tämän nimen historiaankin kirjoittaneet. Sillä Venäjän
vanhimman historioitsijan Nestorin Vessit eivät voineet olla muita

kuin nykyisten Vepsien eli Vepsäläisten esi-isiä, vaikka perilliset eivät
ole kuin vähäiseksi osaksi voineet pitää vallassansa isien jättämää
maata. Se on Sjögren'in erhetys kirjassa: Ueber die älteren
Wohnsitze der Jämen, joka meidän kansan-tutkijoiden silmissä
kauan on polkenut tätä nimeä. Hän oli jo ennen tämän kirjansa
kirjoittamista ja yleisesti ennen koko sitä suurta matkustustansa,
jonka arvollinen ja kiitettävä hedelmä se on, kirjallisesti päättänyt
että se kansa, jota Nestor Vessiksi kutsuu ja joka eli Bjeloseron
järven ympärillä, mahtoi kutsua tätä järveä Vesijärveksi ja siitä
itseänsäkin Vesiläisiksi, josta Venäläinen muukaloimalla muka sai
nimen Vessit. Tämmöinen edeltä-käsin päättäminen on aina
vaarallinen, ja tehdyksi Sjögren'iltä, joka kaikessa koki totuutta
tarkoittaa, olisi sitä vaikea uskoa, ell'emme tietäisi, että hänen sitä
kirjoittaessaan Vessien eli sen suomalaisen kansan, joka Nestorin
aikoina eli mainituissa seuduissa, luultiin jo kokonansa ilmoilta
hävinneen. Mutta mainitulla matkallansa löysi Sjögren samoissa
tienoin suomalaista kansaa, joka kutsui itseänsä Vepsäksi, ja
toiseksensa tuli hän tällöin myös tietämään, että tämä kansa ei
kutsunut vasta mainittua järveä Vesijärveksi, vaan Vauget- eli
Valgetjärveksi, jonka Venäläiset sanasta sanaan kääntäen tekivät
nimeksi: bjeloje osero, Bjelosero. Näissä kahdessa seikassa, jotka
hän itse uskollisesti kertoo, olisi hänelle jo pitänyt olla kyllä
todistusta siitä, että edellinen päätöksensä Vessin nimen tulemisesta
suom. sanasta Vesiläiset oli väärä, varsinkin koska sanasta vesi
Vepsäläistenkin kielessä pitää johdettaa nimi Veteläinen, ei
Vesiläinen, ja että samainen Veksi eli Vessä ei ollut muuta kuin
Venäläisen kielellä pehmennyt nimi Vepsä. Vaan tätä ei hän
nimittämässämme kirjassansa tahdo myödyttää. Todistuksia, joilla
hän puolustaa entistä päätöstänsä, olisi liian lavea ruveta tässä
kertomaan, koska halullinen lukija löytää ne täydellisinä itsestä
kirjasta. Niiden joukosta otamme tähän vaan yhden, joka myös
perustaksen väärälle kokemukselle. Siitä nim. että kaikilla nykyisten
Vepsäläisten kylillä muka on venäläiset nimet päättää Sjögren, että
koko heidän alansa olisi ensin ollut Venäläisten vallassa, jotta olisivat
viljelleet ja rakentaneet maan ja joiden kielestä kylätkin olisivat
nimensä saaneet, vaan että heidän olisi pitänyt taas luopua maasta

ja jättää se Vepsäläisille niissä myllyissä, joita täälläkin kansojen
edes takaisin siirrellessä tapahtui. Tämä päätös on kuitenkin väärällä
pohjalla. Koko Ojatin tienoossa samoin kuin Äänisenkin rannalla on
ei ainoastaan kaikilla vepsäläis-, vaan myös suurimmalla osalla
venäläiskyliä suomi-peruiset nimet, joita rahvas keskenänsä käyttää.
Vaan kirkon- ja henki-kirjoissa, mittarien luetteloissa ja kartoissa ovat
molempien nimet venäläisiä, useammassa kohden vaan josta kusta
ristimä-nimestä (sanotaan tavallisesti paikan ensimäisen asujan
nimestä) tehtyjä, niinkuin: Ivanoffkaja, Timosejeffkaja, Trosimoffkaja
j.n.e. Tämmöiset kirjat, kartat ja muut sanoo Sjögren, niissä
löytyvien nimien tähden, joka paikkakunnassa tarkoin läpi
käyneensä. Näiden nimien vääryydestä ja siitä, että hän ei tarkoin
ottanut vaaria rahvaan kielessä käytettävistä nimistä, päättää hän
venäläisiä nimiä alku-peräisiksi ja niiden antajia maan ensimäisiksi
asujiksi, josta taas seuraisi että Vepsäläiset vasta myöhemmin
joutuivat sen isänniksi ja että niinmuodoin Nestorin Vessit olivat
toinen kansa, toista Vepsäläiset.
Tässä lienee nyt tilaisuus sanoa muutama sana näiden kielestäkin ja
sen aarteista. Suomalaiselle kielentutkijalle on tästä murteesta paljo
selkoa sekä kieli-opissa että sana-kirjassa. Vaan kuin useamman
lukijan pelkään tämän-laatuisissa kokemuksissa ja löydöissä ei
löytävän sitä miellytystä, joka niistä on kielentutkijalle, niin jätän
Vepsän kielen kieli-opilliset ja sana-kirjalliset edut tässä
mainitsematta. Mitä taas sen hengellisiin aarteihin tulee, niin ei
niistäkään ole paljo lausumista. Edellä olen jo sanonut, että Äänisen
Vepsäläisillä en tavannut lauluja ensinkään. Sama oli niistä yleinen
lause Ojatillakin, nim. että laulettu on iki-muistoisista ajoista
venäjäksi ja että lauluja ei ole koskaan löytynyt vepsäksi. Satuja taas
löytyy paljo, vaan niistäkin nähdään pian, että ovat parhaasta päästä
Venäläisiltä saatuja, ja paraat satujen sanojat tarjoaksetkin aina
kernaammin venäjäksi kuin omaksi kielekseksensä niitä kertomaan.
Sana-laskuja ja arvoituksia löytyy sitä vastaan Vepsäläisilläkin, ja
niiden muoto todistaa, että niitä ei ole naapureilta lainattu.
Jälkimäistä kirjoitin Ojatilla noin puoli-sataa, ja niistä saan kielen
näytteeksi suomennoksen kanssa painattaa tähän seuraavat.

1. Neitschykäine iscytub liphaisches, kasaine irdal? Nagris mas.
2. Pol hebot, pol hahat? Jouh-segl.
3. Mustan söb, vaugtan situb? Melnits.
4. Vaugtan söb, mustan situb? Lämoi säreses.
5. Must da pehmed, märg da maged? Paschtkas.
6. Märg masa aidan taga? Kjel.
7. Päiväl rippub, a yol reighu? Koukuine ukses.
8. Lehm pätschisch, händ irdal? Lämoi i savu.
9. Ymbri päs ei hvati, ymbri pöydos hvatib? Silm.
10. Kaks kurged pälitschi meres katsutas, toinen toscht ei voikoi
sabutada? Keranden korvad.
11. Mi om notktemb vet? Savu.
12. Kaks neitschykäischt yhtel laval kargaitas? Petkleil survotas.
13. Pä tohine, vats töine, jamgad kivisched? Not.
Suomeksi.
1. Neitsykäinen istuu arkussa, kassa (palmikko, letti) ulkona? Nauris
maassa.
2. Puoli hevoista, puoli haapaa? Jouhi-seula.
3. Mustan syö, voalkean sittuu? Mylly.
4. Valkean syö, mustan sittuu? Tuli päreessä.
5. Musta ja pehmeä, märkä ja makea? Paistikas.
6. Märkä vasikka aidan takana? Kieli.
7. Päivällä riippuu, vaan yöllä reikään? Oven koukku (säppi).
8. Lehmä uunissa, häntä ulkona? Tuli ja savu.
9. Ympäri pään ei yllä, ympäri pellon yltää? Silmä.

10. Kaks kurkea päällitse merestä katsovat, toinen toistansa ei voi
saavuttaa (tavata)? Korvon (saavin) korvat.
11. Mikä on notkeampi vettä? Savu.
12. Kaksi neitsykäistä yhdellä lattialla tanssivat? Petkeleillä
survotaan.
13. Pää tuohinen, vatsa liinainen, jalat kiviset? Nuotta.
Isä-meidän rukous kuuluu tässä kielessä, venäjän-kielisestä uudesta
testamentista käännettynä, seuraavalla tavalla:
"Tatoi meide, kudam oleb taivhal; sädkahase puhthaks nimi sinun;
tulgha tsarstv sinun; da liinob vald sinun i mal kut taivhal; Leib
meide kaikutscheks päivaka anda meile tjänambäi; i jäta meile
völgad meide kut i mö jätamoi völghiischile meide; i ala anda meid
iskusaha; a pjästa meid pahas; sida möd mi sinun om tsarstv, i vägi,
i kuulund igan kaiken, Amin."
Kielen näytteeksi saakoot vielä seuraavat satuset tässä sian.
1. Orl.
Kysuiba orlal: mihe sötat sina itscheis poigid muga korttas taivhan
al? — Orl sanii: rohtischibak hö kasnuded lähetase päiväischen lost,
kut minä heid sötaischin alahan mas?
2. Kukoin karangg.
Sanu milein, kysii kadag kukoin karanggol, miksch sina muga
nälghiine sobihe, mändes siiritschi sinusaisch meheb;
[6] mida sina
tahtoit säta heisch? mihe hö sileisch koschutas? — Ni mihe, sanii
kukoin karangg; minä i en tahtoi anastada hied mehel, tahtoin
vaische rebitada heid.
3. Lambas i djumalan-lindiine.
[7]
Djumalan-lindiine lebastihe lambhan päle, mise rastta hänel
vähäischen villad itschesa pesaks. Lambas rubens verdusiine hypta
sinna i tänna. Kut sina milein yhtel muga skup? sanii djumalan-
lindiine; paimnele sina käsket otta itschesaisch kaiken nahkha-sai

villan, a milein otkaschit pitschukaisches klakiisches. Miksch muga
netsen sädad? — Netsen sädan siksch, sanii lambas, mise sina ed
malta milain minun villad otta muga armhutte kut paimen.
Suomeksi.
1. Kokko.
Kysyivät kokolta: mintähden elätät sinä poikiasi niin korkeassa
taivaan alla? — Kokko sanoi: uskaltaisivatko he kasvaneina lähetä
auringon luokse, kuin minä heitä elättäisin alahalla maassa?
2. Orjantappura.
Sano minulleni, kysyi kataja orjantappuralta, miksi sinä niin
nälkäinen (olet) vaatteihin, ihmisten sinustasi sivutse mennessä;
mitä sinä tahdot tehdä niistä? mihin ne sinullesi kelpaavat? — Ei
mihinkään, sanoi orjantappura; enkä minä tahdokaan ryöstaä niitä
ihmiseltä, tahdon vaan repiä niitä.
3. Lammas ja pääski.
Pääski lepäytyi lampaan päälle, että raastaa häneltä vähän villaa
pesäksensä. Lammas alkoi vihaisena hyppiä sinne ja tänne. Kuin sinä
minulleni yhdelle (olet) niin ahnas? sanoi pääski; paimenelle sinä
annat luvan ottaa itsestäsi kaiken villan nahkaan asti, vaan minulle
kiellät pienoisesta tulloisesta. Miksi niin tämän teet? — Tämän teen
siksi, sanoi lammas, että sinä et osaa minultani villaani ottaa niin
lempeästi kuin paimen.
Työni lopetettua Ladvassa olisin suurelle maantielle voinut palata
samaa tietä, jota mennytkin olin, ell'ei mieleni olisi tehnyt paikalla
tiedustamaan, mitä murretta, karjalaistako vai vepsäläistä, Ojatin-
tienoon itäisessä, eli Aunuksen läänin etelä-itäisessä, osassa
puhuttiin. Sekä Ladvassa että jo edelläkin sanottiin kyllä näiden
tienotten kieltä aivan yhdenlaiseksi kuin kieli tässä seurakunnassa ja
sen ympäristöllä. Vaan Köppen'in kansakartta puhui toista. Tämä
Pietarin Tiede-Akateemian jäsen on mm. Schubert'in maa-
tieteelliselle kartalle, jota Venäjän maan europalaisesta osasta on
noin 50 lehteä, eri värillänsä kuvannut kunkin kansakunnan alan ja

piirin. Tätä suurta kansakarttaa ei löydy kuin kaksi kappaletta käsi-
kirjoituksessa, nim. toinen mainitun Tiede-Akateemian kirjastossa ja
toinen Pietarin keisarillisella maa-tieteellisellä seuralla. Mutta
jälkimäinen seura on siitä painattanut pienemmässä mitassa tehdyn
kopion neljälle lehdelle. Niin pää-kartassa kuin tässä kopiossakin
antaa tekijä mainitussa osassa Aunuksen lääniä, keskellä
Vepsäläisten piiriä, ei vähemmän kuin kokonaista kolme laajaa
seurakuntaa Karjalaisille, vaikka näiden historiallisesti ei tiedetä
koskaan jalkaa astuneen Äänisen järven etelä-puolelle. Väärjärven
pogostan kautta tultuani Schimjärven kirkolle havaitsinkin, että
rahvas Ojatilla oli oikeassa ja että herra Köppen on tehnyt suuren
vian pannessansa Karjalaisia tänne, sillä kieli täällä oli puhtainta
Vepsää ja täksi sanottiin niiden kahden toisenkin, Pääschjärven ja
Kuschtjärven, seurakuntain kieltä, jonka kansa-karttaa myöten niin
ikään olisi pitänyt olla karjalaista. Tämä suuri vika, johon virka-
miesten luottamattomat kertomukset ovat syynä, tulee oiastuksi nyt
paraillaan tekeillä olevassa kolmannessa painoksessa herra
Köppen'in mainittua karttaa.
Tästä asiasta selvän saatuani ja vielä pari päivää Schimjärvessä
kuunneltuani kansan kieltä, päätinkin lopettaa vepsäläiset tutkintoni
ja palasin maantielle Suschtan (ven. Oschtan) kylässä. Schimjärven
ja sen väliä on 40 virstaa, joka on yksi ainoa hirmuinen korpi, jossa
edellisen viikon rankat sateet olivat niin vettäneet maan, että
hevoset melkein joka askeleella upposivat likaan. Tie, joka harvoin
oli löytänyt kangas-harjanneen kulkeaksensa ja enimmiten juoksi
pitkin korpijokia eli järviä, sillä se kulki paraasta päästä talvi-tien
jälkiä, oli muutenkin niin ryteikkö, niin kehnoilla malko-siloilla
varustettu, että ratsastajan monin paikoin piti pitkät matkat
hevoistansa taluttaen jalan astua. Ja vaikka lepoakin oli pidetty noin
puoli-välissä taivalta tehdyllä tulella, olivat sekä miehet että hevoset,
myöhään illalla Suschtaan tullessa, niin väsyksissä, että edelliset
eivät tarvinneet illaistakaan ennen maata rupeamistansa, ja
jälkimäiset viimeisillä virstoilla tuskin enää pystyssä pysyivät.
Suschtasta tulin Latina-Pellolle ja siitä samaa tietä Pietariin, jota
keväällä olin tänne mennyt.

Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
ebookbell.com