Madani Qaida

ahmed3604 16,941 views 75 slides Aug 05, 2015
Slide 1
Slide 1 of 75
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75

About This Presentation

Primary Qaida for Reciting the Holy Quran from the Correct Origins.


Slide Content

 
 
MADANI QA’IDAH
Articulatory organs of the letters
The literal meaning of the word Makhraj is the point of outlet. In terms of Tajwīd the 
art
iculatory organ of an Arabic letter is called Makhraj (articulator). 
Letters Ca
tegory Articulator
M , D  Malqiyyaĥ Letters Pronounced from the bottom part of the throat 
N , I  “   ”  Pronounced from the middle part of the throat 
 , Q  “   ” 
Pronounced from the top part (pharynx) of the 
thr
oat 
’A Laĥawiyyaĥ Letters 
Pronounced from the root of the tongue and the 
sof
t palate 
  “   ” 
Pronounced from the root of the tongue and the  har
d palate 
 ,  ,   Shajariyyaĥ Letters 
Pronounced from the middle of the tongue and  the
 middle of the palate 
  Māfiyāĥ Letter 
Pr
onounced  from  the  sides  of  the  tongue  and 
the
 roots of the upper molars 
u , l , a  Aarafiyyaĥ Letters 
Pr
onounced from the edge of the tongue and the 
par
t of the roots of the teeth towards the palate 
o , y , g  NiD’iyyaĥ Letters 
Pr
onounced from the tip of the tongue and the 
roo
ts of the upper front teeth 
n , s , f  Lišawiyyaĥ Letters 
Pronounced from the top of the tongue and the  inn
er edge of the upper teeth 
h , e , L  Nafīriyaĥ Letters 
Pr
onounced from the tip of the tongue and the 
inn
er edges of both (front-upper) teeth 
CA Shafawiyyaĥ Letters 
Pro
nounced from the edge of the upper front teeth 
and the wet part of the lower lip 
j  “   ”  Pronounced from the wet part of both lips 
d  “   ”  Pronounced from the dry part of both lips 
-  “   ”  Pronounced by the rounding of both lips 

 
 
 
ADNI Q’HrIDND

MADANI Q A’IDAH
 
Primary Qā’idaĥ for reciting the Holy Quran
with correct articulation
 
 
 
 
 
 
 
Presented by
 
Majlis Madrasa-tul-Madinah
 
Tr
anslated into English by
 
Majlis-e-Tarajim (Dawat-e-Islami)

 
 
 
An English translation of ‘Madani Qa’idah’ 
 

ALL RI
RESERVED 
Copyright © 2014 Maktaba-tul-Madinah 
 
No part of this publication may be reproduced, or transmitted, in any form or by any means, 
el
ectronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written   
permission of Maktaba-tul-Madinah. 
 
 
 
Edition:     First 
1
s
t
 Publication:    Rajab-ul-Murajjab, 1435 AH – (May, 2014) 
Pu
blisher:    Maktaba-tul-Madinah 
Quantity:     
ISBN:       
 
 
 
Sponsorship 
Feel free to contact us if you wish to sponsor the printing of a religious book or booklet for the 
Is
al-e-Sawab of your deceased family members. 
 
Maktaba-tul-Madinah 
Aalami Madani Markaz, Faizan-e-Madinah Mahallah Saudagran, 
Puran
i Sabzi Mandi, Bab-ul-Madinah, Karachi, Pakistan 
 
  Email: 

n Phone: +92-21-34921389-93 – 34126999 
C Web: www.dawateislami.net
 

 
iii 
 
A
DN
I
N
َ
’N
I

َ

 iN
u
lNMMM
u
 
َ
oMMM
َ
yMMM
َ
g
I
n N
َ
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
َu
eNHrMMM
َ
yMMM
A
LC
َ
jN
َu
dNHrMM-

TN
َ
ر   DN
u
(N
َ
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
َ
g
I
nNlN
َ
!   
īN
َu
$
َ
   
A
DN
I
sNN
َ
%   
A
&
I
hN
A
ر
َ
īN
َ
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
َ
āN$   

(

2N
I
(N
َu
:NHrMMMk

,
I
-.
َu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM
َu
)NHrM

(

N
I
0   +

,
I
3N0
َu
)NHr 
Du’ā for Reading the Book 
Read the following Du’ā (supplication) before you study a religious book or an Islamic 
le
sson, you will remember whatever you study, 
MAُNAI
َ
’Hrَ

u ا  َoy
َ
g
َ
nَ oaَ
ّ : 
 
 

N
A
I
َ
و 
َ

َ

َ

A
ِuMl
َ
 
A
o
َ
y
َ
gM
A
n
َ

A
a
ا 
ّ
u
ُ
h
ّ
yC
َ
ا 
ا
َ
jMld
َ
-M
َ

َ

َA
T
َ
mMl
َ
 
A
o
َ
y
َ
g ما
َ
!
A

A

َ
و ِل
َ
%
َ
A
&ا 
MADNI Q’HrtIiIcu’lla’oyg’
No
te: Recite  al
āt-‘Alan-Nabī   once before and after the Du’ā. 
 
Madanī objective

I must strive to reform myself and the people of the en
tire world,  I
َ
’Hrَ

u  AMAُN  َoy
َ
g
َ
nَ oaَ
ّ . 
 
 
Name: _________________________________________________________ 
Ma
drasaĥ: ______________________________________________________ 
Class: _________________________________________________________ 
Address: _______________________________________________________ 
___________________________ Phone number: ______________________ 

 
 
iv 
Transliteration Chart
  A/a  u  Ř/ř  l  L/l 
a  A/a  o  Z/z  y  M/m 
g  B/b  n  X/x  s  N/n 
f  P/p  h  S/s 
eH V/v, W/w 
L  T/t  C  Sh/sh 
j  A/D  d  M/N -/ A / m  Ĥ/ĥ 
  Š/š  !  I/   "  Y/y 
#  J/j  $  Q/’  %  Y/y 
&  Ch  '  /   D(  A/a 
)  /  *  ‘   +(  U/u 
,  Kh/kh  -  Gh/gh   I(  I/i 
.  D/d  /  F/f A0NiHe  Ū/ū 
1  /u  2  Q/q   A0NiH)  Ī/ī 
3  Ż/ż  4  K/k  A0NiHa  Ā/ā 

 
 

 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
I
nNlN
Q

Q
gM M
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Translator’s Notes
Dear Islamic brothers! Dawat-e-Islami’s Majlis-e-Tarājim, a department responsible for 
repro
ducing the books and booklets of Amīr-e-Aĥl-e-Sunnat founder of Dawat-e-Islami 
‘Allāmaĥ  Maulānā Abu  Bilal  Muhammad  Ilyas  Attar  Qadiri  Razavi 
MA
Q
hAlIeA
Q
LAI i
C
jA
C
dAC-eAQT
Q
mA
Q


wA
Q
)
Q
#        
into  various  languages  of  the  world,  is  pleased  to  deliver  English  version  of  the  book 
‘Madanī Qā’idaĥ’ which was presented in Urdu language by Majlis Madra
sa-tul-Madīnaĥ 
to  impart  basic  knowledge  for  correct  recitation  of  the  Holy  Quran.  To  facilitate  the 
pronunciation of Arabic letters, a transliteration chart has been added.
 
This translation has been accomplished by the grace of Almighty Allah  Qoy
Q
g
Q
nQ osQ
f, by the favour 
of His Noble Prophet 
jQ oNA
Q
$
Q
ni%MAlI&
Q
nil 

hQNA
Q
fi&ūe
Q
LAQ-i
C
MADNAI iQ oāA
Q
)  and the spiritual support of our great Shaykh, the 
founder of Dawat-e-Islami, ‘Allāmaĥ Maulānā Abu Bilal Muhammad Ilyas Attar Qadiri 
Razavi 
MA
Q
hAlIeA
Q
LAI i
C
jA
C
dAC-eAQT
Q
mA
Q


wA
Q
)
Q
# . If there is any shortcoming in this work, it may be a human error 
on the part of the Translation Majlis. Therefore, if you find any mistake in it, kindly notify 
us in writing at the following postal or email address with the intention of earning reward 
(Šawāb). 
 
 
Majlis-e-Tarājim (Translation Department) 
Aalami Madani Markaz, Faizan-e-Madinah Mahallah Saudagran, 
Pu
rani Sabzi Mandi, Bab-ul-Madinah, Karachi, Pakistan 
Phone: N +92-21-111-25-26-92 – Ext. 1262 
Email: I [email protected] 

 
 
vi 
 
A
DN
I
N
Q


I

Q
   HN
u
lNM  
u
a
Q
oMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMMMM
Q
yMMN

lN
Qu
eNHrM
A
fhMMMM
Q
yMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMMMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!   
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
  
A
DN
I
sNN
Q
%    
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMīNvMN
u
lNHM   
Q
āN$  

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMM/
I
dNvMN
u
lNHrM   

(

N
I
0
Qu
)NHrMM0
Qu
)NHrk

,
I
3NM
First read this
 
Holy Quran, the Word of Allah 
 Qoy
Q
g
Q
nQ osQ
f is a matchless source of guidance, knowledge and 
wisdom. The Most Beloved Prophet 
 % lI&
Q
nil 

hQN
Q
*&ūe
Q
LQ-i
C
k iQ oāQ
)ijQ oN
Q
$
Q
n  said: 
 
َ

ُA
(

ُ

A
hMM
A
*
َ
+  
َ
h
ّ
y
َ
,
َ
-  
A
.ا 
A
!
ُ

َ
و 
َ
ن
1
ا 
َ

ّ
y
َ
gĥ AD  
The best person amongst you is he who learnt the Holy Quran and taught to others. 
Mna
NQN’fhteILQu’CrcIj’ds-IrTmhTm(hLs u’llaw)īu’HsbQv’īFū
āg’
 Q MADNlAIi
C
pA

-
Q
4AI  Qoy
Q
g
Q
nQ osQ
f !  In  order  to  spread  the  teachings  of  the  Holy  Quran,  Dawat-e-Islami,  the  
non-political global movement for the propagation of the Holy Quran and Sunnaĥ has 
established countless Madāris (schools) titled Madrasa-tul-Madīnaĥ in Pakistan and 
abroad. These Madāris hold classes of if and Nāiraĥ. To date, approximately 72,000 
Madanī children are being taught if and Nāiraĥ for free in Pakistan. Similarly, 
Madrasa-tul-Madīnaĥ  classes  (for  male  adults)  are  held  in  various  Masājid  etc.  almost 
daily after  alāt-ul-‘Ishā’. Islamic brothers learn the correct recitation of the Holy Quran, 
pronouncing  the  Arabic  letters  from  their  proper  articulators  (Makhārij),  Du’ās 
(supplications),  alāĥ and the Sunan, all for free. In addition, thousands of Madrasa-tul-
Madīnaĥ classes (for female adults) are held daily within the homes not just in Pakistan, 
but also in several other countries of the world. As an example, to date, approximately 
1,317 Madrasaĥ classes for Islamic sisters take place almost on a daily basis in Bāb-ul-
Madīnaĥ (Karachi), in which more than 12,017 Islamic sisters learn the Holy Quran,  alāĥ, 
Sunan and Du’ās, all for free. 

Madani Qai’dah 
 
vii 
Thُo hlg
N
_h

-
َ
Chpَا  َMa
َ
k
َ
bَ M-َ
ّ ! The experienced teachers of Madrasa-tul-Madīnaĥ have compiled this Madanī 
Qā’idaĥ  to  make  learning  of  the  Holy  Quran  easier.  The Madanī Qā’idaĥ  presents  the 
fundamental rules of Tajwīd (elocution) in a simplified form for both the young and the 
aged students, so that all children, Islamic brothers and Islamic sisters may easily learn 
the correct recitation of the Holy Quran. Expert Qurrā` (reciters of the Holy Quran)   
 
N
yh
N
/
َ
رhَMŘhَ1glihdُ hdَc©
N
Thd&5d
َ
ّ have carefully checked and verified the contents of the Madanī Qā’idaĥ with 
regards to the rules of Tajwīd. 
For  guidance  on  how  to  teach  the Madanī  Qā’idaĥ,  the  book  named  ‘Raĥnumā-e-
Mudarrisīn’ (a guide book) has also been published; it contains a great deal of the teaching 
methodology for each lesson. The V.C.D. of the Madanī Qā’idaĥ will also be released very 
soon by Maktaba-tul-Madīnaĥ, a department of Dawat-e-Islami 
py
َ
ighَ

0 ihThُo  َMa
َ
k
َ
bَ M-َ
ّ ; it will be 
further helpful in understanding the Madanī Qā’idaĥ thereby making the recitation of the 
Holy Quran easier. 
As per our Madanī objective set out by Amīr-e-Aĥl-e-Sunnat, the founder of Dawat-e-
Islami, ‘Allāmaĥ Maulānā Abu Bilal Muhammad Ilyas Attar Qadiri Razavi 
 
َ

َ
Rhdَ


! h َm
َ
)hdNbIhd
N
Ahdpy©
N
yhd
َ
īhd lIhd
َ
.hT: 
‘I must strive to reform myself and the people of the en
tire world,  py
َ
ighَ

0 ihThُo  َMa
َ
k
َ
bَ M-َ
ّ ’, may 
Allah 
 َMa
َ
k
َ
bَ M-َ
ّ make us act upon the Madanī In’āmāt for reforming ourselves and make us 
travel with the Madanī Qāfilaĥs for reforming the people of the entire world! 
 
1
ا ِ+ 
h

ِ
ّ
ِ
5
ّ
6
ِ7 
َ
ِ8   
َh
#ا ِ+ 
h
3  
ُّ
9ا 
ّ
:
َ
;  
َ
a
َ

1

َ
,
َ
- ِ2
h
M  ِ=
1
ا
َ
وo  
ّ
a
َ
>
َ
il
    
Majlis Madrasa-tul-Madīnaĥ (Dawat-e-Islami) 
29
th
 Żul-ijja-til-a
rām 1428H 

 
 
viii 
 
 
ADNI Q’HrIDND 
 
 
 
MAD
ANI
QA’
IDAH
 

 

 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
Qu
$
Q
rīNMMM
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMM
Qu
)NHrMk

,
I
-.     /
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHrM
Lesson Number 1:  urūf Mufridāt (Individual Letters)
C T
he Mufridāt Letters 
i.e. Arabic alphabets are 29 in number. C Pronounce Mufridāt 
Le
tters with the Arabic accent according to the rules of Tajwīd and Qirā`at, avoid 
Urdu pronunciations, for example do not pronounce: ‘5678, 5679, 5:, 5
, 5<, 5=, 5>’. 
Ins
tead pronounce them in the following way: ‘ D]Q,  D9Q,  D1Q,  D;
,  DSQ,  DJQ,  DzQ’ 
C From  amongst  these  29  letters,  there  are 7 t
hat  are  always  pronounced  with  a  
thicker voice, these letters are called ‘Musta’liyaĥ Letters’. These seven letters are: 
‘I,  , Q, ’,  ,   , ’. Their combination (as a mnemonic) is: ‘ cuMla  oyMgnls  ofheL’
. C Only 

letters are pronounced from the lips: g, /, y, e. Except these letters, do not let the 
lips
 move whilst pronouncing any other letter. 
 

Madani Qai’dah 
 

 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 2:  urūf Murakkabāt (Compound Letters)
C Tw
o or more letters combine to form a Murakkab (Compound). C Pronounce each 
le
tter of the Murakkab letters separately like Mufridāt Letters. 
C Make sure in this lesson also to pronounce the letters in the Ma’rūf manner i.e. with 
th
e Arabic accent. 
C When two or more letters are joined together in writing, their shape gets changed a 
bit
. Usually the head of the letter is written and the body is omitted. C The letters 
wh
ich are identical when in the compound form, identify them by the difference in 
the number and position of the dots. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM
Qu
)NHrM

(

N
I
0   +

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 3:  arakāt
C The plural of ara
kat is ‘arakāt’. Zabar , Zayr  and Paysh  are called 
 arakāt. Zabar and Paysh are placed above the letters whereas
 Zayr is placed underneath. 
C The letter which bears ar
akat is called ‘Mutaarrik’. 

Madani Qai’dah 
 

C Pronounce Za
bar   by opening the mouth and raising the voice, Zayr   by 
droppi
ng the voice and Paysh   by the rounding of the lips. 
C Pronounce the ara
kāt in Arabic accent without stretching or jerking the voice. 
C If a arakat or Jazm is present on ‘CMN
Cfs’  then pronounce it as Ĥamzaĥ ‘ ,  ’. 
C If the letter ‘
47’ carries a Zabar or Paysh pronounce it with a thick tone. If the letter 

47’ bears a Zayr, pronounce it with a thin tone. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 

 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 4
C Read this lesson Ra
wān (i.e. without syllabification). 
C Take special care to pronounce ar
akāt correctly. 
C Differentiate  clearly  between  the  letters  that  are  Qarīb-uN- au
t  i.e.  the  letters  that 
sound somewhat similar. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 cMm 
h1e Mn  
To become pious and to abide by Sunnaĥ, keep invoking it all the time. 
 H-–phmelme,ln-yi114i5(3k 

Madani Qai’dah 
 

 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 5: Tan
wīn
C Double  Zabar , d
ouble  Zayr    and  double  Paysh    is  called  ‘Tanwīn’.          
A l
etter carrying Tanwīn is called Munawwan. 
C In fact Tanwīn is a ‘Nūn Sākin’ that lies at the end of the phrase, that is why Tanwīn 
so
unds like ‘Nūn Sākin’, e.g. ‘   l!oC,      CMl!,      eCMl!’ 
C Spell out the examples of Tanwīn as follows:      l
"
#$% 
 l&o$,      l
"
#$% 
do
uble Zayr  $ l&,      l
"
#$% 
 l&e$    ,  ,   
C S
ometimes  ‘
C’  or  ‘'’  is  shown  after  double  Zabar,  do  not  pronounce  it  during 
syl
labification. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
10 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
11 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
vMMN
Q

A
&
I
hN
A
m
Q
īMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 6
C Read this lesson both ways i.e. Ra
wān (without syllabification) as well with  ijjay 
(wi
th syllabification). 
C Take  special  care  to  correctly  pronounce  arakāt, T
  and  all  the  letters 
parti
cularly the urūf Musta’liyaĥ. 
C Do ijjay in  this way:      l
"
#$% 
ā o2 Zayr  *    , +,-.  double Paysh    
    .
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
12 
 
 
 
 
 
 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM

sN
I
HrM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lNMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 7
The Letters of Maddaĥ
C This sign   is called Jazm. A letter that carries a Jazm is called Sākin (stationary). 
C The Sākin letter is read along with the Mutaarri
k letter preceding it. 
C There are three lett
ers of Maddaĥ, these are:  ldjoC, /0
o
/, -oT 
C When there is Za
bar before  ldjoC, it becomes ‘ ldjoC Maddaĥ’ -o1. When there is Pa ysh 
bef
ore /0
o
/ Sākin 
 
l
/), it becomes ‘/0
o
/ Maddaĥ   . When there is Zayr before -oT 

kin ( 
l
'), it becomes ‘-oT Maddaĥ 
 
C Pronounce the le
tters of Maddaĥ by elongating them up to  one  ldjoC i.e. up to two 
ara
kāt. 
C Spell out as:     -o1  ldjoC Zabar  ,     -o1 /0
o
/ Paysh  ,     -o1  oT- 
Zayr      ,   ,  . 

Madani Qai’dah 
 
13 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
14 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 8
Kĥařī [Vertical]  a
rakāt
C Vertical  Zabar , v
ertical  Zayr    and  inverted  Paysh    are  called  Kĥařī 
[ve
rtical] arakāt. 
C The vertical a
rakāt a re equivalent to the letters of Maddaĥ. So pronounce vertical 
arak
āt by elongating them up to one  ldjoC i.e. up to two arak
āt, like that in the case 
of the letters of Maddaĥ. 
C In this lesson, differentiate clearly between the letters that are Qarīb-uN- au
t i.e. the 
letters that sound somewhat similar. 

Madani Qai’dah 
 
15 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
16 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMNHrM
A
fhN

lN
Qu
eMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 9
Th
e Letters of Līn
C There are two lett
ers of Līn: ‘/0
o
/’ and ‘-oT’ 
C When  there  is Za
bar  before /0
o
/ Sākin, /0
o
/ Līn’
Zabar before -oT Sākin, then it becomes ‘-oT Līn’ e.g.  . 
C Pronounce the le
tters of Līn gently in Arabic accent without any elongation. 
C Spell out in this way:      o1- /

o
/ Zabar  ,      o7-  oT-  Zabar      ,  . 

Madani Qai’dah 
 
17 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
18 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 10
C Read this lesson both ways i.e. Rawān as well with ij
jay. 
C This lesson comprises of all the previous lessons i.e. ara
kāt, Tanwīn, the Letters of 
Mad
daĥ, Vertical arakāt a
nd the Letters of Līn. 
C Apply  the  rules,  practise  recognition  of  the  letters  and  spell  them  out  correctly, 
es
pecially  urūf Musta’liyaĥ. 
C W
hilst doing ij
jay, join every letter to the preceding letters. For example do ijjay 
of  the  word    as  follows    l
"
#$% 0
o
// 
Zabar  , 2oy8 /
o
/  Paysh      ,             
 l
"4o5 Zabar Mo[     , -o7 
double Paysh  89    . 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
19 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
20 
 
 
 
 
 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMN
Q
lN

sN
I
HrM
Q
yMMM
Q
g
I
n MMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 11
Sukūn (Jazm)
C As you have  already  learnt, this sign   is called Ja
zm, a letter  carrying Jazm is 
cal
led Sākin (still letter). 
C The  letter  carrying  Jazm  is  pronounced  in  conjunction  with  the  Mutaarri
k  letter 
preceding it. 
C Always pronounce the Ĥa
mzaĥ Sākinaĥ ( ,  ) with jerk. 
C There are five Lett
ers of Qalqalaĥ , ’, :, ; , 3, their combination is  ecuMgf<o=
e
>e?. 
C The meaning of Qalqalaĥ is movement, there should be somewhat movement at the 
Ma
khārij (articulator) when pronouncing these letters such that the sound rebounds. 
C When the Letters of Qalqalaĥ are  S
ākin, Qalqalaĥ should be more prominent. 
C In this lesson, take special care for correct pronunciation of the Le
tters of Qalqalaĥ 
and
  the Ĥamzaĥ  Sākinaĥ  and  distinguish  clearly  between  the  letters  that  soun

somewhat similar. 

Madani Qai’dah 
 
21 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
22 







EXER
CISE


 
 
 
 
 
 
 
 
Zayr is not 
used before 
‘/0
o
/’ Sākin 
Paysh is not 
used before 
‘-oT’ Sākin 

Madani Qai’dah 
 
23 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
24 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 12 
 
A
DNA
I Q Sākin and Tanwīn (IIĥār , Ikhfā) 
C There  are  four  cases  regarding Nū
n  Sākin  and Tanwīn:  (1)  

Hr

’ul  ( Iĥār)  (2)  ulMaAo  
A
yr 
(
Ik
hfā) (3)  ulM
A
grn
A
s (
Idghām) (4)  ulM
A
fhAe (Iqlāb). 
1. Iĥār: If any of the a
lq iyyaĥ letters is present after Nūn Sākin or Tanwīn, then 
Iĥār will be made i.e. nasalization (Ghunnaĥ) will not be done whilst pronouncing 
such Nūn Sākin and Tanwīn. The alqiyyaĥ letters are six in number and they are: 
@, m, 6  , A  ,  and I. 
2. Ik
hfā: If any of the Ikhfā letter is present after Nūn Sākin 
or Tanwīn, then Ikhfā 
will  be  made  i.e.  nasalization  (Ghunnaĥ)  will  be  done  whilst  pronouncing     
such Nūn Sākin and Tanwīn. The Ikhfā letters are 15 in number and they are:   
B, C, ;, 3, D, E, F, G,  , Q, ’,  , +, , H. 
No
te:
 Idghām and Iqlāb have been described in Lesson 14. 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
25 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
26 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
27 
 
 
 
 
 
 
 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMrM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
   
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 13: Tas
hdīd
C The  w-shaped  diacritic    is  called  ‘Ta
shdīd’.  A  letter  carrying  Tashdīd  sign  is 
cal
led ‘Mushaddad’. 
C Pronounce  the  Mushaddad  letter  twice;  first  by  combining  it  with  the  preceding 
Mu
taarrik letter and then by its own arakat with a slight pause. 
C Ghunnaĥ should always be done whilst pronouncing  
A
DNA
I Q 
(Nūn) Mushaddad and  
A
LNA
Cuj 
(Mī
m) Mushaddad. Ghunnaĥ means taking of the sound into the nose i.e.
 nasalization. 
The duration of the Ghunnaĥ should be equal to one  ldjoC. 
C When the letters of Qalqalaĥ 
are Mushaddad, pronounce them with stress. 
C If the first letter is Mutaarri
k, the second Sākin and the third Mushaddad, then in 
most cases (not always) the Sākin letter is not pronounced and the Mutaarrik letter 

Madani Qai’dah 
 
28 
is pronounced by joining it with the Mushaddad letter e.g. C
1
%du71<
M
MI will be pronounced 
as
 C
1
%duJ
M
KM5. 
C In addition to practising Tashdīd in this lesson, distinguish clearly between the letters 
th
at sound somewhat similar. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
29 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
30 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
31 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMHrM

(

N
I
0
Qu
)NMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 14 
 
A
DNA
I Q Sākin and Tanwīn (Idghām, Iqlāb) 
3. Idghām: 
Idghām will be done when any letter of Yarmalūn is present after Nūn 
Sākin or Tanwīn. In case of ‘?’ and ‘l’ Idghām will be done without Ghunnaĥ and 
in
 case of remaining 4 letters, Idghām will be done with Ghunnaĥ. The Letters of 
Yarmalūn are six in number and these are: ', L, y, *, / and !. 
4. Iq
lāb: If the letter ‘
:’ is present after Nūn Sākin or Tanwīn, then do Iqlāb i.e. change 
the Nūn Sākin or Tanwīn into  l
"
#$% 

C Spell out Idghām as under: Example:      l
"
#$%  "l
MeN! -oT 
-oT Zabar  
o
'   
   ,
 +2o /0
o
/ Paysh      ,
 ā o2 Paysh  e*    . 
C S
pell out Iqlāb as under: Example:      l
"
#$%  "l
MeN! 
-o1  "l4o5 Zabar     
 ,
 *0o3 Zayr  3    . 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
32 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 OM8 cMm 
h
%
 
F  
Invoke it 21 times (recite  al
āt-‘Alan-Nabī once before and after the invocation), 
blow on water and drink it or make it drink to others before breakfast for 40 days, 
the memory (of the one who drinks this water) will be strengthened 
py
r
ighr

0 ihThCo  rMa
r
k
r
br Mar
u . 
 )d-I-n-SizP11pnh©©-S0i114iwMk 

Madani Qai’dah 
 
33 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 15 
The Cases of
LNA
Cuj Sākin
C There  are  three  cases  of  l
"
#$%  Id ghām-e-Shafawī  (2)  Ikhfā-e-Shafawī              
(3) IIĥ
ār-e-Shafawī. 
1. Id
ghām-e-Shafawī:  When  another  l
"
#$% 
 l
"
#$% 
Sh
afawī is done within the  l
"
#$% 

2. Ikh
fā-e-Shafawī: If ‘
:’ is present after  l
"
#$% 
th
e  l
"
#$% 

3. IIĥār-e-Shafawī:  
If any letter other than  ‘ :’ or ‘y’ is present after  l
"
#$% 
Iĥā
r-e-Shafawī is done within the  l
"
#$% 

 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
34 
 
 
 
 
 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
Q
jN
Qu
dNHrM
A
LCMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 16 
Taf
khīm and Tarqīq
C The meaning of Ta
fkhīm is to pronounce the letter in thick tone, and that of  Tarqīq 
is 
to pronounce the letter in thin tone. 
C Three letters djoC, ā o2 and C
o
L are sometimes pronounced in thick tone and sometimes 
in
 thin tone. 
C djoC   djoC  will  be  pronounced  in  thick  tone  if  it  is  preceded  by  a  letter  that  is 
pron
ounced in thick tone and it will be pronounced in thin tone when preceded by a 
letter that is pronounced in thin tone. 
C ā o2   If the letter before the (
o2 of the Ism-e-Jalālat – PQfOjoC (  Qoy
Q
g
Q
nQ osQ
f) carries Zabar or 
Paysh, then the ā o2 of the Ism-e-Jalālat – PQfOjoC (
 Q oy
Q
g
Q
nQ osQ
f) will be pronounced in thick tone 
and if the letter before the ā o2 of the Ism-e-Jalālat – PQfOjoC (
 Q oy
Q
g
Q
nQ osQ
f) carries Zayr, then the 
ā o2 of the Ism-e-Jalālat – P QfOjoC (
 Q oy
Q
g
Q
nQ osQ
f) will be pronounced in thin tone. 

Madani Qai’dah 
 
35 
C Except the A MH of the Ism-e-Jalālat – PQuOfMN (
 rMa
r
k
r
br M-r
u), all other A MH will be pronounced in 
th
in tone. 
C The conditions in which the letter N
M
L is pronounced in thick tone: 
a) W
hen N
M
L carries Zabar or Paysh 
b) Wh
en N
M
L carries double Zabar or double Paysh 
c) W
hen N
M
L carries Vertical Zabar 
d) W
hen letter before N
M
L Sākin carries Zabar or Paysh 
e) W
hen there is Temporary Zayr before N
M
L Sākin 
f) W
hen there is Zayr before N
M
L Sākin in the preceding word 
g) W
hen any letter belonging to the Letters of Musta’liyaĥ is present after N
M
L Sākin 
in
 the same word 
C The conditions in which the letter N
M
L is pronounced in thin tone: 
a) W
hen there is Zayr or double Zayr under N
M

b) Wh
en there is Aolī Zayr (Original Zayr) before N
M
L Sākin in the same word 
c) W
hen there is cMm Sākinaĥ before N
M
L Sākin 
C Temporary Car
akat: In the Holy Quran, there are some words that begin wi th the 
letter sfMN carrying no ar
akat, so whichever arakat one will apply to such sfMN during 
it
s pronunciation will be temporary e.g. in the word ‘ ’ the Zayr is Temporary. 
Note:
 N
M
L  Sākin  will  be  pronounced  in  thick  tone  when,  in  the  same  word,  the  letter 
prec
eding it carries Aolī Zayr and the letter succeeding it is from amongst the Musta’liyaĥ 
letters e.g. ‘C
 
R$Ck@cMS’

Madani Qai’dah 
 
36 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
37 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 17: Madd
āt
C The meaning of Madd is to stretch and elongate. There are two causes for Madd:    
(1)
 Ĥamzaĥ   (2) Sukūn  . 
C There are 6 types of Madd: (1) Ma
dd MuttaNil,  (2) Madd MunfaNil,  (3) Madd Lāzim, 
(4) M
add Līn-Lāzim, (5)  Madd ‘Āri  (6) Madd Līn-‘Āri  
1. Ma
dd Mutta il: I
f Ĥamzaĥ is present after a letter of Maddaĥ in the same word, 
then it will be Madd MuttaNil (adjacent) e.g.   
2. Madd Munfa il: I
f Ĥamzaĥ is present after a letter of Maddaĥ in the n ext word, 
then it will be Madd MunfaNil (distant) e.g.  . Whilst pronouncing Madd 
MuttaNil and Madd MunfaNil, elongate the tone up to 2, 2½ or 4 djoC. 
3. Madd Lāzim: If a Sukūn ANlī 
,   is present after a letter of Maddaĥ, then 
it will be Madd Lāzim e.g.   
4. Madd Līn-Lāzim: If a Sukūn ANlī 
, is present after a letter of Līn, then it will 
be Madd Līn-Lāzim e.g.  . Whilst pronouncing Madd Lāzim and Madd Līn-
Lāzim, elongate up to 3, 4 or 5 djoC. 
5. Madd ‘ĀriQ : If a temporary Sukūn [i.e. a letter becomes Sākin by v
irtue of Waqf 
(pause)] is found after a letter of Maddaĥ, then it will be Madd ‘Āri  e.g.   

Madani Qai’dah 
 
38 
6. Madd  Līn-‘Ārir : 
If  a  temporary  Sukūn  [i.e.  a  letter  becomes  Sākin  by  virtue      
of Waqf (pause)] is found after a letter of Līn, then it will be Madd Līn-‘Āriy   
e.g.  . 
C Whilst pronouncing Madd ‘Āriy a
nd Madd Līn-‘Āriy, elongate up to 3 sfMN. 
C Spell  out  the  Maddāt  as  follows:      " 
#=% cMm 
Zayr  ,   TMUVMW  Zabar      .     
   32Ma sfMN A MH Zabar  , A MH double Zabar  XY   . 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
39 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 18: Muqatta’āt Letters 
C Muqa’’a’āt Letters are found at the beginning of some of the Sūraĥs (chapters) of the 
H
oly Quran. 
C Pronounce  these  letters  individually  such  that  Maddāt  are  elongated  properly  and 
al
so do nasalization (Ghunnaĥ) when Ikhfā and Idghām incur. 
C There are 2 ways to recite   "f
%u"j
         ePQfOjC: (1) WaNl (Joining)   ldjoCMMl(
l
#f$ ePQfOjCM
o
%  and (2) Waqf 
(P
ausing)   ldjoC  l(
fbuM"l

l
%       MA ePQfOjC .  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
40 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMN
Qu
eNHrM
A
fhN

lMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 19: Zāid  l ud
( ZC)  
C At some locations in the Holy Quran, there is a symbol of circle ‘o’ upon the djoC, 
 
this type of djoC is called a ‘Zāid (additional) djoC’, one should not pronounce it. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
At every place 
At every place 

Madani Qai’dah 
 
41 
C In the six words mentioned below, do not pronounce the djoC c
arrying the sign ‘o’    
in
 case of WaNl (continuing without pause) but do pronounce it when making Waqf 
(Pause). 
 
 
 
 
 
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
 
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
 
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
 
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
rMMN
Q

 
DN
I
sNMMM
 
&
I
hN
 
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 20
Misc
ellaneous Rules 
C IIĥār-e-Mu(
laq: In the following four words, a Yarmalūn letter is present after CeNuM" 
M! 
Sākin in the same word. Idghām will not be done in these cases, instead Iĥār-e-Mu’laq 
will be done. Hence do not make Ghunnaĥ (nasalization) in these four words. 
 
 
 
C Saktaĥ: To stop the sound and then to continue reading ahead holding the breath is 
called Saktaĥ i.e. the sound should stop whilst holding the breath. Saktaĥ is Wājib 
(es
sential) in the following four cases. The rule of Saktaĥ is that the Mutaarrik be 
read as Sākin and double Zabar be changed to djoC and read accordingly. 
At every place 

Madani Qai’dah 
 
42 
 
 
 
C C[y C In the Holy Quran, there are four words which contain the letter 32MS,
 but a 
thin C14\ is also written upon 32MS, these words are pronounced as: In (1) and (2) only 
pron
ounce F, in (3) it is permissible to either pronounce y or F and in (4) only 
pron
ounce y. 
 
 
 
C Tasĥīl: The meaning of  Tasĥīl is to  make soft i.e. pronounce t
he second Ĥamzaĥ 
with a soft tone. In the Holy Quran there is only one word where Tasĥīl is Wājib. 
C Imālaĥ: To incline the sound of Zabar towards Zayr and the so
und of sfMN towards cMm 
is called Imālaĥ. The ‘N
M
L’ of Imālaĥ is pronounced ‘]
M
L’ instead of ‘'

L’. 
C Spell out Imālaĥ as follows: C"1
#$% C"1
#=% 
Zabar C1^M$
, N
M
L of Imālaĥ C
M
L] C C1_M$R, cMU sfMN Zabar 
cMU C  C1_M$cMUR.
 
C  C1`1CMaCY

1
M
d
bdc1fN 
d
%
1
\Cd  C In this part of Quranic verse, neither pronounce the sfMN  present 
before A MH nor the sfMN present after it, instead pronounce A MH w
ith Zayr. 
o
o
1 2 3 4 

Madani Qai’dah 
 
43 
 
 
 
 
 
Q
 
A
DN
I
N
Q


I
      iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 21
Waqf [Pause]
C Waqf: The meaning of Waqf is to Pause and Stop i.e. at which
ever phrase Waqf is to 
be done, end the voice and the breath on the last letter of that phrase. 
C If Zabar, Zayr, Paysh, double Zayr or double Paysh, vertical Zayr or inverted Paysh is 
pres
ent  on  the  last  letter  of  the  phrase,  then  make  that  (last)  letter Sākin  when 
mak
ing Waqf. 
C If double Zabar is present on the last letter of the phrase, then pronounce it as djoC 
when
 making Waqf. 
C If the last letter of the word is rounded -o7 i
.e. ‘9’, then no matter which ara kat or 
Tanwīn it carries, pronounce it as ‘ ’ when making Waqf. 
C When making Waqf, vertical Zabar, the Letters of Maddaĥ and Sākin Letters are not 
ch
anged. 
C In case of Waqf on a Mu
shaddad letter, the  Tashdīd will be maintained but the 
arak
at will not be made apparent. 

Madani Qai’dah 
 
44 
C  
i
(
o
pyr Qu(n
  C When Ĥamzaĥ Waolī  is present after Tanwīn, the Ĥamzaĥ Waolī is 
dropped  in  case  of  Waol  (without  pausing)  and  the CdW0 " 
M!  Sākin  of  Tanwīn  is  given 
Zayr and a small CdW0 " 
M! is usually shown with it, this CdW0 " 
M! is called ‘ 
i
(
o
pyr Qui
nī’. 
C S
igns of Waqf (Pause): So
me of the signs of Waqf are described below: 
a) O C This is the sign of Wa
qf Tām and indicates the completion of Quranic verse, 
one
 ought to make pause at it. 
b) a C This is the sign of Wa
qf Lāzim, one  must make pause at it. 
c) $ C This is the sign of W
aqf Muilaq,  it is better to make pause at it. 
d) # C This is the sign of W
aqf Jāiz, it is better to make pause at it but it is also 
permis
sible to continue. 
e) M C This is the sign of W
aqf Mujawwaz, it is  permissible to make pause at it but it 
is 
better to avoid pause at it. 
f) s C This is the sign of W
aqf Murakhkhao, one should not make pause at it. 
g) @ C If the sign   is present above the sign of verse i.e.  , there is difference in 
o
pinion about whether to make pause or not. If ‘@’ is present without the sign 
ve
rse, then do not make pause. 
C I’ādaĥ (Repetition): A
fter making Waqf, to repeat from preceding verse wit hout pause 
is called I’ādaĥ. 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
45 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Madani Qai’dah 
 
46 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM
Qu
)NHrM

(

N
I
0   +

,
I
3N0
Qu
)NHr 
Lesson Number 22: Salah
C Read  this  lesson  both  ways  i.e. Ra
wān  (without  syllabification)  as  well  with  ijjay 
(wi
th syllabification). 
C In this lesson, carefully apply all the rules described in the previous lessons; differentiate 
cl
early between the letters that are Qarīb-uN- aut i.e. the letters that sound somewhat 
similar. 
C Remember! I
f the meaning became corrupt because of not differentiating such letters, 
the Nalāĥ will not be valid. 
T
akbīr-e-Ta’rīm

 ePQfOjoC  oCM   ld 
eoe 
 
Šanā
 
e
\ oH<lTof

o
/  of
%egQfOjCMMohoi
Q
f
l
 
 QjCMMM,oY 
o
/  oHef<o=  Qj-oko7 
o
/  oheT
l
\CMMoH
o
L-
o
o7 
o
/u oH
elmol  om 

 
 
Ta’awwuż -1  eD
l
MeIoC  %
l
#=of
RjCMM&Q?
l
#ofnjCMMo&$  Qfo 
 
Tasmiyaĥ  /
I
d1    2
u
34  

(


I
0
Qu
56  
I
0
Qu
56N / 
 

Madani Qai’dah 
 
47 
Sūraĥ Al-Fāti’aĥ
 
Q
7
I
8
Q

 
A
D
I
MM2
u
34  
u
a
Q
o

Q
g
I
n
Q
l

s
I
Hr0M

(


I
0
Qu
56   <  9:     

,
I
-0
Qu
56= >l

$    <  
I
h
Q
? 9@    

(
I
?
u
DHrMMLRM
A
D
A
B
I
s
Q
C  
Q
D#
Qu
?     <
    
 
Q
D#
Qu

Q
yM9X MM
A
g
I
ns
Q
E
I
d
Q
FG #
Q
C D
I
H  < 9:    
Q
,
I
-I
Q
E
I
d
A

I
HrM
Q
J
Q
K
u
LHrM 
Q
(
I
?N
Qu
HrMM
Q
J
Q
KO   <    
Q
P
I

Q
s
I
C
Q
  
I
QR
I

Q
l
Q
S    TUT   
 

V
I
n
Q
W    
I
QR
I

Q
l
Q
S  a
I
h
A
X
I
Y
Q

I
Hr     
Q
g
I
n
u
 Z
Qu
XHrMMC
Q

Q
yMMMM9\]S  )Ml4$QC(  
Sūraĥ Al-Ikhlā
 /
I
d1 
   2
u
34  

(


I
0
Qu
56

I
0
Qu
ř[rNM/
 
 
A
^NM
I
_

Q
h
A
H   
A
2
u
34    
`
D
Q
0
Q
  a  9;   
A
2
u
34
Q
     < 9a      
A
D
Q

Qu
eHrJSMMMMMM
I
/
Q
    
Q
ENM
I
DlMMMMMMTbTMM
Q
yM
I
/
Q
     
I
D
Q

I
h
A
?  :    9A  <   
Q
yMM
I
/
Q
     
I
(
A
c
Q
?
           
  
d
e
Qu
fMMMMMMr
g
h
A
h
A
i   
`
D
Q
0
Q
     9\G< 
Tasbī’-e-Rukū’ Mo&Q
f
l

e
\MMMM
o
LMM
ofpMMMM%
l
#qokljCM
 
Tasmī’ MT
o
\MuMorMMMMeQfoCMMMMl&oTjMMAso<TotM
  Ta’mīd
M-oiof1
o
LMM
o
/MMohojMMe<lTofljCM
 
Tasbī’-e-Sajdaĥ Mo&Q
f
l

e
\MMMM
o
LMM
ofpMMMMolYCMl5MQu 

Madani Qai’dah 
 
48 
Tashaĥĥud 
 hB-of#fofJ
joCMMQfo  hB
Q
MoOofvjC
o
/  
o
/  hw
Q
fxofEjCMM

    h(oyuof
bjoCoghfToCMMohu
l
#oOo5  hfzuof{jCMM
o
/  QfoCMMh|uoTlt
o
L        
 
o
/  )mh7-o.
o
Ro1
MMMM’
  3-
u
o
I  Quuo5
o
5MM-uoilxoOo5 h(oyof
bjoC  QfoCMMMOuQfvjCMol4f 

   h<ogul}oCofYCMMMomuuQjCMMM,ofYMMl!oC
 
o
/  hQfoCM )mhj
l
M
h
\
o

o
/   )sh<
l
oUMMCX<ofTofh$  of!oCMMh<ogl}oC  <@ 9 
Durūd-e-Ibrāĥīm 
 
o
Rul1CM 
,
Quuo5 
ow
l
#ofOuoSMM-uoTo~  gSuofTofh$  *QCMM
,
Quuo5of
/  gSuofTofh$  Quo5  f•oS of
%hgQfOjoCCMQCMMQuuo5
o
/  
o
%
l
#U  *
 
o
Rl1CC  8<
l
#_of$  8<
l
#Tot  ohofNCMM
o
%
l
#U<9   of
/  g<ofTofh$  Quo5 lH

L-o1  of
%hgQfOjoC  
,
Quuo5MM-uoTo~  gSuofTofh$ *QCMM
 owl~
o
L-o 1  
o
Rl1CMMM
,
Quo5CMM
o
%
l
#U 
o
/  
,
Quo5   
o
Rl1CMMM*QCC   8<
l
#_of$   8<
l
#Tot   ohofNCMMM
o
%
l
#U<9 
Du’ā-e-Māšūraĥ 
) QfOjoC
of
%hg(   
u
a
Q
oMM
I
jk
I
l
Q
a
I
.
Q
,
I
-I
)
$  l

m
Qu
eHrMMfMMMM
Q
yMMM
I
($   
)
&  
u
oMM
I
jn
Qu
?   o   
Q
oMMī
Q
p
Qu
%   
Q
yMMM
Q
qNM
I
_
Qu
B
Q
I  rZ
Q
m
)
s  9Gt<    #
Q
p
Qu
%
Q
o
 
I
u


I
wx
I
W   
Q
yMMM
Q
u   
Qu
y
Q
(HrMMM
Q
yMMM
I
z
)

I
l   
Q
g
I
np{    
Q
L
I
u
Q
?   
Q
ENM
)
L
I
u
)
I  
)

Q
d7
I
8    9G;\< 
MĥsLc’8)u’pDLs4’KjLI4Qřu’[VL:V’wFmw8g’
Salām  
l
#oOo5 h(oyof
bjoC 
l
%h€   
o
/   lt
o
L h|oTu  QfoC 

Madani Qai’dah 
 
49 
Du’ā-e-Qunūt
Mof
%egQfOjoC
ofNCMM
o
5MoheilxkoJ
l
boNMM
o
5MoH
e
RclsoJ
l
boNMMe&$leNMMM
o
5Moh7MMe•
of.
o
MoJoNMM
o
5Mohu
l
#oOořMMohu
l
#oOořM
l‚ulƒeN
M
olmo„ljCM

MM
o
5MM
o
/MoH
e
Re?lnoNM
M
o
5MoH
e
Ruecl†oNMoYMMl„oNMeruoOMM
o
5MMeH
el?uoNMMl&uo$MMoH
e
Rue_lcofTM

MMof
vuegQfOjoCoż-uofTCM
Me<
e
lkoNMMM
o
5MMohojMM
l
fuo
veNMM
o
5MMe<e_
l
boNMM
o
5MMMoh
l
#ojCMMQˆl
boNMMM
o
5MMMe<clfoNMMM
o
5MMM
l
RoNMM
l
MeJMMohoJoTlt
o
LMMM
o
5MMMQ‰l„oNM
Moho7CoŠořMMof!CMMMoho 7CoŠořMM

L-ofce†lj-7MM8‹flOe$MM<9 
d
 
 
u
34  
Qu

d

Q
WN
Q
c

}
~
lN
Q

Q
yMMM
Q
2  +

u•B
Qu
pgh  •
Q
l
Q
S  
Q
|
€
l
Au
m
Q
eN
A
?
   
  #
g
N
I
lN
€
dN
Q
qMMr
€
h
A
N
u
lN
Q
!
Q
yMM
I
(N
Q
lN
Q
mMMr
€
l
Au
m
Q
?MMr
€
h
A
pN
Q
$

  
Q
(
I
?NN
Qu
HMrMī
Q
?N
Au

Q
īN
ƒ
? 9M„< 
 
 
ّ
h
ُ
e
ّ
yC
َ
ا l
َ
?
َ
#
A
@
َ
A
 
َ
’Ml
َ
?ِBِ
ّ
o
َ



ِ
ّ
D
َ
;  
 ٍB
ّ

َُ
F  
َ
و ِد
A
@
ُ
A
&ا ِنِB
A
,
ّ
+  ِم
َ
!
َ

A
.ا  
َ
و  
1
ا
ِ=N  
َ
و  
A

ّ
y
َ
>
َ
و 
A
كِر
َ
I  
  

 
50 
 
A
DN
I
N
Q
’N
I

Q

 iN
u
lNMMM
u
a
Q
oMMM
Q
yMMM
Q
g
I
n N
Q
lN

sN
I
HrMMM
A
fhN

lN
Qu
eNHrMMM
Q
yMMM
A
LC
Q
jN
Qu
dNHrMM-

TN
Q
mMMMDN
u
(N
Q
!    
I
)N
A
N
I
HrMMM
Q
g
I
nNlN
Q
!   
īN
Qu
$
Q
   
A
DN
I
sNN
Q
%   
A
&
I
hN
A
m
Q
īN
Q
ūMMMīN%  iN
u
lNHMMM
Q
āN$   

(

2N
I
(N
Qu
:NHrMMMk

,
I
-.
Qu
)NHrMMMMM/
I
dN%    iN
u
lNHrMMM

(

N
I
0
Qu
)NHrMMMk

,
I
3N0
Qu
)NHr 
QUESTIONS AND ANSWERS
Question:  How many Mufridāt letters are there? (Lesson 1) 
A
nswer: There are 29 Mufridāt letters. 
Question: How many Musta’liyaĥ letters are there? Mention these
 letters. (Lesson 1) 
Answer: There are 7 Musta’liyaĥ letters and these are: IM,  , Q, ’,  ,   , . 
Question:  How are the Musta’liyaĥ letters pronounced and what is
 their combined form?      
(Lesson 1) 
Answer: Musta’liyaĥ letters are always pronounced with a thic
ker voice and the combined 
form is ‘ uMla  gnlsoy  ofheL’

Que
stion: What is meant by the term  arak
āt? (Lesson 3) 
Answer: Zabar  , Zayr   and Paysh   are called  arak
āt. 
Question: How  arakāt are pronounced? (Lesson 3) 
An
swer: arakāt will be pronounced in the Arabic accent without stretching or jerking 
th
e voice. 
Question: What is Tanwīn? (Lesson 5) 
Answer: Double Zabar  , double Zayr   and double Paysh   is call
ed ‘Tanwīn’. In 
fact Tanwīn is a Nūn Sākin that lies at the end of the phrase, that is why Tanwīn sounds 
like Nūn Sākin. 

Madani Qai’dah 
 
51 
Question:  How many Maddaĥ letters are there? Mention them. (Les
son 7) 
Answer: Maddaĥ letters are 3 in number and these are: sfMN, /0
M
/, cMm 
Que
stion: How it becomes   MN fs 
Maddaĥ,  
M
/0 Maddaĥ and  Mmc  Maddaĥ? (Lesson 7) 
An
swer: When there is Zabar before  MN fs,
 it becomes  MN fs  Maddaĥ. When there is Paysh 
bef
ore /0
M
/ Sākin, it becomes /0
M
/ Maddaĥ. When there is Zayr before cMm Sākin, it becomes  
cMm Maddaĥ. 
Que
stion: How the Maddaĥ letters are pronounced? (Lesson 7) 
Answer:  The  letters  of  Maddaĥ  are  pronounced  by  elongating  the
m  up  to  one  MN fs  i.e.     
up to two arakāt. 
Question: What is meant by Kĥařī [Vertical] ara
kāt? (Lesson 8) 
Answer: Vertical Zabar  , vertical Zayr   and inverted Paysh   a
re called Kĥařī 
[vertical] arakāt. 
Question: How the vertical  arak
āt are pronounced? (Lesson 8) 
Answer: Vertical  arakāt are pronounced by elongating them up to one  MN f
s i.e. up to two 
arakāt, like that in the case of the letters of Maddaĥ. 
Question: How many Līn letters are there? Mention them. (Lesson
 9) 
Answer: There are two letters of Līn: ‘/0
M
/’ and ‘cMm’. 
Que
stion: How the letters of Līn are pronounced? (Lesson 9) 
Answer: The letters of Līn are pronounced gently in Arabic ac
cent without any elongation. 

Questions and Answers 
 
52 
Question:  How will /
0
M
/ and cMm become ‘/0
M
/ Līn’ and ‘cMm Līn’ respectively? (Lesson 9) 
An
swer: When there is Zabar before /0
M
/ Sākin, it becomes ‘/0
M
/ Līn’. When there is Zabar 
bef
ore cMm Sākin, it becomes ‘cMm Līn’. 
Que
stion: What is the meaning of Qalqalaĥ? (Lesson 11) 
Answer: The meaning of Qalqalaĥ is movement, there should be 
somewhat movement at 
the Makhārij (articulator) when pronouncing these letters such that the sound rebounds. 
Question:  How  many  Letters  of  Qalqalaĥ  are  there,  which  are  the
se  and  what  is  their 
combined form? (Lesson 11) 
Answer: There are five Letters of Qalqalaĥ ‘, i, :, ; , 3’, their combination is ‘ d0 ku<M=

d
>d?’. 
Question:  When  will  Qalqalaĥ  be  made  more  prominent  in  the  Lette
rs  of  Qalqalaĥ? 
(Lesson 11) 
Answer: When the Letters of Qalqalaĥ are Sākin, Qalqalaĥ shou
ld be more prominent. 
Question: How to pronounce the letter of Qalqalaĥ when it is Mus
haddad? (Lesson 11) 
Answer: When the letter of Qalqalaĥ is Mushaddad, it is pronou
nced with stress. 
Question: How to pronounce Ĥamzaĥ Sākinaĥ (  N,   @)? (Lesson 11) 
An
swer: Ĥamzaĥ Sākinaĥ (  N,   @) is always pronounced with jerk. 
Qu
estion: How many cases are there regarding  dW0 " 
M! S
ākin and Tanwīn and what are these? 
(Le
sson 12) 
Answer:  There  are  four  cases  regarding  dW0 " 
M! S
ākin  and Tanwīn:  (1)  
i
gh

i0   ( Iĥār)    
           
(2)  01 
)
ah4)M ( Ikhfā) (3)  01 
)
khb
)
- ( Idghām) (4)  01 
)
ul)d (Iqlāb). 

Madani Qai’dah 
 
53 
Question:  Describe the case of Iĥār. (Lesson 12) 
An
swer:  If  any  of  the alq
iyyaĥ  letters  is  present  after  dW0 " 
M!  Sākin  or  Tanwīn,  then         
Iĥār will be made i.e. nasalization (Ghunnaĥ) will not be 
done whilst pronouncing such 
 dW0 " 
M! Sākin and Tanwīn. 
Question: How many  alq
iyyaĥ letters are there and what are these? (Lesson 12) 
Answer:  alqiyyaĥ letters are six in number and they are: 
@, e, 6  , T  ,  and p. 
Que
stion: Describe the case of Ikhfā? (Lesson 12) 
Answer: If any of the Ikhfā letter is present after   dW0 " 
M
! Sākin or Tanwīn, then Ikhfā will be 
mad
e i.e. nasalization (Ghunnaĥ) will be done whilst pronouncing such  dW0 " 
M! Sākin and 
Tanwīn. 
Question: How many  Ikhfā letters are there and what are these? (Lesson 12) 
Answer: The  Ikhfā letters are 15 in number and these are: B, C, ;, 3, D, E, F, G, y, r,  
i,  , +, , H. 
Que
stion: What is Tashdīd and what is the term for a letter carrying the sign o
f Tashdīd? 
(Lesson 13) 
Answer: The w-shaped diacritic   is called Tashdīd. A letter carrying Tashdīd sign is 
cal
led Mushaddad. 
Question: How to pronounce   dW0 " 
M! 
Mushaddad and  " 
#$% M ushaddad? (Lesson 13) 
Answer: The   dW0 " 
M! 
Mushaddad and the  " 
#$% M ushaddad will always be pronounced with 
Ghu
nnaĥ (nasalization). 
Question: What is Ghunnaĥ and what is its duration? (Lesson 13) 

Questions and Answers 
 
54 
Answer: Ghunnaĥ means to pronounce with nasalization (taking 
the sound into the nose) 
and its duration is equivalent to one sfMN. 
Question: How to pronounce a Mushaddad letter? (Lesson 13) 
Answer:  The  Mushaddad  letter  is  pronounced  twice;  first  by  combi
ning  it  with  the 
preceding Mutaarrik letter and then by its own arakat with a slight pause. 
Question: Describe the rule regarding Idghām. (Lesson 14) 
Answer:  Idghām will be done when any letter of Yarmalūn is present af
ter  dW0 " 
M! Sākin or 
Tanwīn.  In  case  of  ‘L’  and  ‘*’  Idghām  will  be  done  without  Ghunnaĥ  and  in  case  of 
rema
ining 4 letters, Idghām will be done with Ghunnaĥ. 
Question: How many  Letters of Yarmalūn are there and what are these? (Lesson 14) 
Answer: The  Letters of Yarmalūn are six in number and these are: ', L, a, *, / and !. 
Que
stion: Describe the rule regarding Iqlāb. (Lesson 14) 
Answer: If the letter ‘:’ is present after  dW0 " 
M
! Sākin or Tanwīn, then do Iqlāb i.e. change the 
 dW0 " 
M
! Sākin or Tanwīn into  " 
#$% and do Ikhfā i.e. pronounce with nasalization. 
Question: How many cases are there for  " 
#$% S
ākin and what are these? (Lesson 15) 
Answer:  There  are  three  cases  of  " 
#$% S
ākin:  (1) Idghām-e-Shafawī  (2) Ikhfā-e-Shafawī   
(3) Iĥ
ār-e-Shafawī (1) Idghām-e-Shafawī (2) Ikhfā-e-Shafawī (3) Iĥ
ār- e-Shafawī. 
Question: Describe the rule regarding Idghām-e-Shafawī. (Lesson 15) 
Answer: When another ‘a’ is present after  " 
#$% 
Sākin, Idghām-e-Shafawī is done within 
the
  " 
#$% Sākin i.e. Ghunnaĥ is done. 

Madani Qai’dah 
 
55 
Question:  Describe the rule regarding I
khfā-e-Shafawī. (Lesson 15) 
Answer:  If  ‘:’  is  present  after  " 
#$%  S
ākin, Ikhfā-e-Shafawī  is  done  within  the  " 
#$%  S ākin    
i.e. Ghunnaĥ is done. 
Question: Describe the rule regarding Iĥār-e-Shafawī.
 (Lesson 15) 
Answer: If  any letter other than ‘:’ or ‘a’ is present after  " 
#$% 
Sākin, Iĥār-e-Shafawī is 
done within the  " 
#$% Sākin i.e. Ghunnaĥ is not done. 
Question: What is meant by Tafkhīm and  Tarqīq? (Lesson 16) 
Answer:  The  meaning  of Tafkhīm  is  to  pronounce  the  letter  in  thick  tone  and  that  of 
Tarq
īq is to pronounce the letter in thin tone. 
Question: When to pronounce the  A MH o
f the Ism-e-Jalālat – PQuOfMN (  rMa
r
k
r
br M-r
u) in thick tone and 
whe
n to pronounce it in thin tone? (Lesson 16) 
Answer:  If  the  letter  before  the A MH o
f  the  Ism-e-Jalālat  – PQuOfMN  (  r Ma
r
k
r
br M-r
u)  carries  Zabar  or 
Paysh, then the A MH of the Ism-e-Jalālat – PQuOfMN (
 r Ma
r
k
r
br M-r
u) will be pronounced in thick tone and 
if 
the letter before the A MH of the Ism-e-Jalālat – PQuOfMN (
 r Ma
r
k
r
br M-r
u) carries Zayr, then the A MH of the 
Ism-e-Jalālat – PQuOfMN (
 r Ma
r
k
r
br M-r
u) will be pronounced in thin tone. 
Question: Under what condition,  sfMN is pronounced in thick tone and when would it be 
pron
ounced in thin tone? (Lesson 16) 
Answer: sfMN will be pronounced in thick tone if it is preceded by a letter that is pronounced 
in 
thick  tone  and  it  will  be  pronounced  in thin  tone  when  preceded  by  a  letter  that  is 
pron
ounced in thin tone. 

Questions and Answers 
 
56 
Question:  Indicate  the  conditions  under  which N
M

will  be  pronounced  in th ick  tone. 
(Le
sson 16) 
Answer: Under following conditions N
M
L will be pronounced in th
ick tone: 
a) Wh
en N
M
L carries Zabar or Paysh 
b) When N
M
L carries double Zabar or double Paysh 
c) When N
M
L carries Vertical Zabar 
d) When letter before N
M
L Sākin carries Zabar or Paysh 
e) When there is Temporary Zayr before N
M
L Sākin 
f) When there is Zayr before N
M
L Sākin in the preceding word 
g) When any letter belonging to the Letters of Musta’liyaĥ is present after N
M
L Sākin 
in the same word. 
Question:  Indicate  the  conditions  under  which N
M
L  will  be  pronounced  in th
in  tone.  
(Le
sson 16) 
Answer: Under following conditions N
M
L will be pronounced in thin tone: 
a) Wh
en there is Zayr or double Zayr under N
M

b) When there is Aolī Zayr (Original Zayr) before N
M
L Sākin in the same word 
c) When there is cMm Sākinaĥ before N
M
L Sākin 
Question: What is an  ‘Āriyī (temporary) Zayr? 
(Lesson 16) 
Answer: In the Holy Quran, there are some words that begin wi
th the letter sfMN carrying 
no arakat, so whichever arakat one will apply to such sfMN during its pronunciation will 
be temporary e.g. in the word  the Zayr is Temporary. 

Madani Qai’dah 
 
57 
Question:  What is the meaning of M
add? What are the causes of Madd? (Lesson 17) 
Answer: The meaning of  Madd is to stretch and elongate. There are two causes for Ma
dd: 
(1) 
Ĥamzaĥ   (2) Sukūn  . 
Question: How many types of  Madd are there and what are these? (Lesson 17) 
Answer: There are 6 types of Madd: (1) Madd Muttaoil, 
(2) Madd Munfaoil,  (3) Madd 
Lāzi
m, (4) Madd Līn-Lāzim, (5)  Madd ‘Āriy  (6) Madd Līn-‘Āriy 
Question: Describe the case of Madd Muttaoil. 
(Lesson 17) 
Answer: If Ĥamzaĥ is present after a letter of Maddaĥ in the s
ame word, then it will be 
Madd Muttaoil (
adjacent). 
Question: Describe the case of Madd Munfaoil. 
(Lesson 17) 
Answer: If Ĥamzaĥ is present after a letter of Maddaĥ in the n
ext word, then it will be 
Madd Munfaoil (
distant). 
Question: How much Madd Muttaoil 
and Madd Munfaoil need to be elongated? (Lesson 17) 
Answer: Whilst pronouncing Madd Mutta oil 
and Madd Munfao il, elongate the tone up  
to 2, 2½ or 4 sfMN. 
Question: Describe the case of Madd Lāzim. (Lesson 17) 
Answer:  If  a  Sukūn  Aolī 
,    is  present  after  a  letter  of  Maddaĥ,  then  it  will  be    
Madd Lāzim. 
Question: Describe the case of Madd Līn-Lāzim. (Lesson 17) 
Answer: If a Sukūn Aolī 
, is present after a letter of Līn, then it will be Madd Līn-Lāzim. 

Questions and Answers 
 
58 
Question:  How  much M
ad d  Lāzim  and  the Madd  Līn-Lāzim  need  to  be  elongated? 
(Lesson 17) 
Answer: Whilst pronouncing Madd Lāzim and Madd Līn-Lāzim, elo
ngate up to 3, 4 or 5  MNsf. 
Question: Describe the case of Madd ‘Āriy . (Lesson 17) 
Answer: If a temporary Sukūn [i.e. a letter becomes Sākin by v
irtue of Waqf (pause)] is 
found after a letter of Maddaĥ, then it will be Madd ‘Āriy . 
Question: Describe the case of Madd Līn ‘Āriy . (Lesson 17) 
Answer: If a temporary Sukūn [i.e. a letter becomes Sākin by v
irtue of Waqf (pause)] is 
found after a letter of Līn, then it will be Madd Līn-‘Āriy. 
Question: How much Madd ‘Āri y an
d Madd Līn ‘Āriy  need to be elongated? (Lesson 17) 
Answer: Whilst pronouncing Madd ‘Āriy an
d Madd Līn-‘Āriy , elongate up to 3 sfMN. 
Question: What is a  Zāid (additional) sfMN, and how is it pronounced? (Lesson 19) 
Answer: At some locations in the Holy Quran, there is a symbol
 of circle ‘o’ upon the sfMN, 
t
his type of sfMN is called a ‘Zāid (additional)  sfMN’, one should not pronounce it. 
Question:  Which  rule  will  apply  in  the  dW0 " 
M
!  Sākin  present  in  the  following  words:          
  Nd3c
M
#,
  8wc
M
# {d1,  8wN
M
M iS,  
M
M i 8wN  (Lesson 20) 
Answer: In the above four words, a Yarmalūn letter is present 
after  dW0 " 
M! Sākin in the same 
word. Idghām will not be done in these words, instead Iĥār Muilaq 
will be done. Hence 
do 
not make Ghunnaĥ (nasalization) in above four words. 
Question: What is  Saktaĥ? (Lesson 20) 

Madani Qai’dah 
 
59 
Answer:  To  stop  the  sound  and  then  to  continue  reading  ahead  h
olding  the  breath  is 
called Saktaĥ i.e. the sound should stop whilst holding the breath. 
Q
uestion: What is the meaning of Tasĥīl? (Lesson 20) 
Answer: The meaning of  Tasĥīl is to make soft i.e. pronounce the second Ĥamzaĥ with 

soft tone. 
Question: What is  Imālaĥ? (Lesson 20) 
Answer:  To  incline  the  sound  of  Zabar  towards  Zayr  and  the  so
und  of sfMN  towards cMm        
is called Imālaĥ. 
Question: How is the  N
M
L of
 Imālaĥ pronounced? (Lesson 20) 
Answer: The  N
M
L of Imālaĥ is pronounced ‘]
M
L’ 
instead of ‘'

L’. 
Question: What is meant by Waqf ? (Lesson 21) 
Answer: The meaning of  Waqf is to pause or stop. 
Question: How to deal with if there is a Zabar, Zayr, Paysh, or even double Zayr or double 
Paysh on the last letter of the phrase in case of Waqf? (Les
son 21) 
Answer: If Zabar, Zayr, Paysh, double Zayr or double Paysh is
 present on the last letter of 
the phrase, then make that (last) letter Sākin when making Waqf. 
Question: If there is Tanwīn of double Zabar on the last letter of a phrase, then how to 
dea
l with it in case of Waqf? (Lesson 21) 
Answer:  If  double  Zabar  is  present  on  the  last  letter  of  the  phrase,  then  pronou
nce  it       
as sfMN when making Waqf. 

Questions and Answers 
 
60 
Question:  If there is ro
unded cM7 i.e. ‘9’ in case of Waqf, how to deal with it? (Lesson 21) 
An
swer: If the last letter of the word is rounded cM7 i.e. ‘9’, then no matter which ara
kat or 
Tanwīn it carries, pronounce it as ‘ ’ when making Waqf. 
Question: What is   dW0 " 
M! 
Quinī? (Lesson 21) 
Answer: When Ĥamzaĥ Wa olī 
is present after Tanwīn, the Ĥamzaĥ Waolī is dropped in 
case of Waol (without pausing) and the  dW0 " 
M! Sākin of Tanwīn is given Zayr and a small  dW0 " 
M! 
is usually shown with it, this  dW0 " 
M! is called  dW0 " 
M! 
Quinī. 
Question: Which type of Waqf is expressed by the circular sign ‘O ’ and what should be 
don
e at this sign? (Lesson 21) 
Answer: This is the sign of Waqf Tām and indicates the complet
ion of Quranic verse, one 
ought to make pause at it. 
Question: Which type of Waqf is denoted by ‘a’ and what is the rule regarding it? (Lesson 21) 
An
swer: This is the sign of Waqf Lāzim, one must make pause at it. 
Question:  Which  type  of  Waqf  is  denoted  by  ‘$’  and  what  is  the  rule  regarding  it? 
(Le
sson 21) 
Answer: This is the sign of Waqf Muilaq, 
it is better to make pause at it. 
Question:  Which  type  of  Waqf  is  denoted  by  ‘#’  and  what  is  the  rule  regarding  it? 
(Le
sson 21) 
Answer: This is the sign of Waqf Jāiz, it is better to make pause at it but it is also perm
issible 
to continue. 
Question: Which type of Waqf is denoted by ‘M’ and what is the rule regarding it? (Lesson 21) 

Madani Qai’dah 
 
61 
Answer:  This is the sign of W
aqf Mujawwaz, it is permissible to make pause at it but it is 
bet
ter to avoid pause at it. 
Question:  Which  type  of  Waqf  is  denoted  by  ‘s’  and  what  is  the  rule  regarding  it? 
(Le
sson 21) 
Answer: This is the sign of Waqf Murakhkhao, one should not make pause at it. 
Question: Explain the rules of Waqf regarding the ‘@’ sign. (Lesson 21) 
Answer:  If  the  sign    is  present  above  the  sign  of  verse  i.e. 
,  there  is  difference  in 
opinion about whether to make pause or not. If ‘@’ is present without the sign verse, then 
do 
not make pause. 
Question: What is I’ādaĥ? (Lesson 21) 
Answer:  After  making  Waqf,  to  repeat  from  preceding  verse  witho
ut  pause  is  called 
I’ādaĥ (Repetition). 
Question: Which Wa īfa
ĥ (Invocation) should be invoked to become pious and steadfast 
upon the Sunnaĥ? 
Answer: To become pious and steadfast upon Sunnaĥ, keep invoking
 ‘ 
d e Mn cMm’  all the time. 
Que
stion: What are the 5 stages of knowledge? 
Answer: (1) To observe silence (2) To listen with attention (
3) To remember what was 
heard (4) To abide by what was learnt (5) To pass on the acquired knowledge. 
Question: What is the Wa īfa
ĥ to strengthen memory? 
Answer:  Invoke  ‘   cMm 
 
#OM5

d
% ’  21  times  (recite  al āt-‘Alan-Nabī  once  before  and  after  the 
invocation), blow on water and drink it or make it drink to others before breakfast for 40 
days, the memory (of the one who drinks this water) will be strengthened 
py
r
ighr

0 IoNoCo  rMa
r
k
r
br M-r
u . 

Questions and Answers 
 
62 
Question:  Which Du’ā (Supplication) should one invoke for memorizi
ng the lessons? 
Answer: Recite following Du’ā with  alā
t-‘Alan-Nabī before and after it: 
 

o
o
py
َ
و 
َ

َ

َ

o
ِ0 1
َ
4
o
M
َ
a
َ
k
 
o
b
َ

o
-y 
ّ
l
ُ
d
ّ
aN
َ
ا 
ا
َ
f 1s
َ

َ

َ

َo
m
َ
e 1
َ
4
o
M
َ
a
َ
k ما
َ
!
o

o

َ
و ِل
َ
%
َ
o
&ا 
Q
uestion:  How many Farا  
(o bligatory) acts are there in Wuاū and what are these? 
Answer: There are  four Farَ  acts i
n Wuاū and these are: (1) Washing the whole face     
(2) 
Washing  both  arms  including  the  elbows (3)  Moistening  a  quarter  of  the  head          
(4) Washing both feet including the ankles. 
Question: How many Farا  ac
ts are there in Ghusl and what are these? 
Answer:  There  are three  Farَ   ac
ts  in Ghusl  and  these  are:  (1)  Rinsing  the  mouth             
(2) 
Sniffing water inside the nose (3) Ablution of the whole apparent body. 
Question: How many Farا  ac
ts are there in Tayammum and what are these? 
Answer: There are  three Farَ  acts i
n Tayammum and these are: (1) Intention (2) Wiping 
han
ds on the entire face (3) Wiping both arms including the elbows. 
Question: How many Pre-Conditions of   alā
ĥ are there and what are these? 
Answer: There are  six Conditions of  alāĥ and these are: (1) َa
ĥāraĥ (Purity) (2) Satr-e-
‘Awrat (veiling) (3) Facing towards the Qiblaĥ direction (4) Waqt (Timings) (5) Niyyaĥ 
(Intention) (6) Takbīr-e-Tarīmaĥ. 
Question: How many Farا  ac
ts are there in  alāĥ and what are these? 
Answer:  There  are seven  Farَ   ac
ts  of  alāĥ  and  these  are:  (1)  Takbīr-e-Tarīma ĥ  (2) 
Qiyām (3) Qirā`at (4) Rukū’ (5) Sujūd (6) Qa’daĥ Akhīraĥ (7) Khurūj-e-Bioun’iĥī. 

Madani Qai’dah 
 
63 
TABLE OF
CONTENTS 
D
u’ā
 for Reading the Book ....................................................................................................................................... iii 
Transliteration Chart ................................................................................................................................................. iv 
Translator’s Notes........................................................................................................................................................ v 
First read this ............................................................................................................................................................... vi 
 
MADANI QA’IDAH 
Les
son Number 1: urūf Mufridāt (Individual Letters) ............................................................................ 1 
Lesson Number 2: urūf Murakkabāt (Compound Letters) ................................................................... 2 
Lesson Number 3: arakāt .............................................................................................................................. 4 
Lesson Number 4 .............................................................................................................................................. 7 
Lesson Number 5: Tanwīn .............................................................................................................................. 9 
Lesson Number 6 ............................................................................................................................................ 11 
Lesson Number 7: The Letters of Maddaĥ ................................................................................................ 12 
Lesson Number 8: Kĥařī [Vertical] arakāt .............................................................................................. 14 
Lesson Number 9: The Letters of Līn ......................................................................................................... 16 
Lesson Number 10 .......................................................................................................................................... 18 
Lesson Number 11: Sukūn (Jazm) ................................................................................................................ 20 
Lesson Number 12: Nūn Sākin and Tanwīn (Iĥār, Ikhfā) ..................................................................... 24 
Lesson Number 13: Tashdīd ......................................................................................................................... 27 
Lesson Number 14: Nūn Sākin and Tanwīn (Idghām, Iqlāb)................................................................. 31 
Lesson Number 15: The Cases of Mīm Sākin ............................................................................................ 33 
Lesson Number 16: Tafkhīm and Tarqīq ................................................................................................... 34 
Lesson Number 17: Maddāt .......................................................................................................................... 37 
Lesson Number 18: Muqatta’āt Letters ...................................................................................................... 39 
Lesson Number 19: Zāid -udl (MZC) ..................................................................................................................... 4

Lesson Number 20: Miscellaneous Rules ................................................................................................... 41 
Lesson Number 21: Waqf [Pause]................................................................................................................ 43 
Lesson Number 22: Salah .............................................................................................................................. 46 
Questions and Answers ................................................................................................................................. 50 

 
64 
Allah M mujhay Hafiz-e-Quran bana day
Fro
m:
 Shaykh-e-Qarīqat, Amīr-e-Aĥl-e-Sunnat, the founder of Dawat-e-Islami ‘Allāmaĥ 
Maulānā Abu Bilal Muhammad Ilyas Attar Qadiri Razavi 
MA
Q
hAlIeA
Q
LAI i
C
jA
C
dAC-eAQT
Q
mA
Q


wA
Q
)
Q
# . 
 
6TTse’řh34si’HI]r9mVm(hLs ’js I’bsi’
 (hLs ’tsi’sNtIř’lsi’j4Q’řh34’t1’0esTI’bsi’
S1’3IiV’:sjsJ’iIb’řh34si’3sTb’KTI4Q’ zI’AsjE’XD’řsiLI’NI]r9s4’řsRjD7’js I’bsi’
ph:cQ’41’řsiLQ’bDL’h,4D ’3sTb’:sqsiLsi’ XD’2sbLs:si’řsi ’brT’řsiLI’6TTse’TsZI’bsi’
S1’2sbLs:si’tI’řh34’:si’ s’ hJWI ’tsj4Q’j4Q’ 6TTse’is4I ’tsi’řh34si’IbIj’:rt4I’bsi’
P4h,,Q’ s’tsLD ’j4DT’tsi’j4Q’2sbLs:si’tQ’řsi ’ 6qJIc’tI’j4Q’řh34’t1’lIjs b’js I’bsi’
Š:cIb’4sh ’řsh3Db’iI’jI4sL’ts4Q ’řsWLD]’ 5żbsc’XD’řsiLQ’:e1L’řs0eI si’tQ’řr,I’bsi’
CesWTsc’41’:esLILsc’tQ’řsiLQ’bDL’KTI4Q’ ps 3Qbs4’js I’bsi’řh34si’:s 3Qbs4’js I’bsi’
Š:cIb’tQ’tVLcI’Ls4D ’4VL’bsř’řsi ’r7IUsc’ 2I’jIl’tQ’5rRRsc’tQ’j4Q’csh]QJ’CehbI’bsi’
CslOsi’řsi ’Lst4D ’WI]’XD’brT’t1’řsiLsi’tVL’WI]’ żJI’tI’2sbQ s4’řsiLsi’:Q si’t1’js I’bsi’
drTř1 ’:si’BsLIř1 ’:si’bsi’ s]Lsc’XD’KTI4Q’ fs:’:eshJ’4sřsi ’LsUscm1mXrTIqsc’tI’CehbI’bsi’
2si ’:Ic4’3sřIUsc’tsi’lsO4D ’:ILQ’ sřIRsi ’ 6TTse’5rjIbsc’řsi ’řsiLsi’brT’t1’TsZI’bsi’
ĥsO4cI’Ls4D ’tsvLsc’:si’MhLDb’h ’lsi’:sbI’řsi ’ 6hL’NrtL’tI’j4Q’:eshJ’lsVi’Oeshvm1mAsRI’bsi’
ph sc’tsi’řh7IjrJ’řsi ’4VL’srt’tIř’tsLD ’tI:e’ zI’AsjE’2h34si’ph sc’tI’2hjsTTrZe’j4Q’js I’bsi’
2si ’34D,’ I’j1TD ’tsj4Q’ZITQ’ I’ rtITD ’ SVL’srt’řsLsR’:si’XD’Zh I4sh ’:si’:er]I’bsi’
2si ’]ITcD’jIcsh ’:si’Ls4D ’bDL’4sřsi:es4’ Pehl’LV4 si’tI’6TTse’:sTQJs4’XD’:rt4I’bsi’
6teTIJ’4sh ’s0e04si’řsiLI’trLbIL’41’s0e04I’ 2sNjDj’tI’WsbsJs4’XD’řh34si’ sit’js I’bsi’
Š:cIb’4sh ’řI’jIl’4sh ’5677IL’j4Q’4sh ’:Ic4’ zD ’Ps33’t1’0esTsi ’shL’2sbQ s4’j4Q’brt4I’bsi’
 

wwwSdawateislamiSnet