Manual_Retroexcavadora_Jhon_Deere.pdf

1,271 views 152 slides Nov 21, 2023
Slide 1
Slide 1 of 152
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81
Slide 82
82
Slide 83
83
Slide 84
84
Slide 85
85
Slide 86
86
Slide 87
87
Slide 88
88
Slide 89
89
Slide 90
90
Slide 91
91
Slide 92
92
Slide 93
93
Slide 94
94
Slide 95
95
Slide 96
96
Slide 97
97
Slide 98
98
Slide 99
99
Slide 100
100
Slide 101
101
Slide 102
102
Slide 103
103
Slide 104
104
Slide 105
105
Slide 106
106
Slide 107
107
Slide 108
108
Slide 109
109
Slide 110
110
Slide 111
111
Slide 112
112
Slide 113
113
Slide 114
114
Slide 115
115
Slide 116
116
Slide 117
117
Slide 118
118
Slide 119
119
Slide 120
120
Slide 121
121
Slide 122
122
Slide 123
123
Slide 124
124
Slide 125
125
Slide 126
126
Slide 127
127
Slide 128
128
Slide 129
129
Slide 130
130
Slide 131
131
Slide 132
132
Slide 133
133
Slide 134
134
Slide 135
135
Slide 136
136
Slide 137
137
Slide 138
138
Slide 139
139
Slide 140
140
Slide 141
141
Slide 142
142
Slide 143
143
Slide 144
144
Slide 145
145
Slide 146
146
Slide 147
147
Slide 148
148
Slide 149
149
Slide 150
150
Slide 151
151
Slide 152
152

About This Presentation

Manual operación Sisol Maquinarias, especialidad Retroexcavadora


Slide Content

Manual de operación

RETROEXCAVADORA
John Deere 310 Series

DATOS PERSONALES DEL PARTICIPANTE

Apellidos:

Nombres:

Telf. / Cel.

Direccion:

Especialidad: Retroexcavadora Jhon Deere 310 SK

Instructor:

Modalidad:

Horario:

Cick

ARA

Introducción

Prefacio

LEA ESTE MANUAL detenidamente para informar de
‘ome ulkza y elecuarcoctament el manteniminto
Se su maquina, De no hace, pueden sure lesonos
Personales o causarss daños al maquina, Es posible
uo eso manual los loros adhesives de seguridad de
médian eaten también sponses en aros omas
(Consult asu concesionario John Deer s desea
Saute).

ESTE MANUAL ES par ntograte dela maquina y
‘bord acompañar alamiquinasiésta vuele vonder,

Las MEDIDAS de este manual so facitan en unidad
éticas y ene unidados equivalentes cel Sistema de
los EE UÚ, Ue excusament as gacionos y lo
roguestos corecos. Las Hjacionos contas mótcas o
‘al sistema ingis pueden requ una have species
‘al comespondante sistema de medias.

Los LADOS DERECHO E IZQUIERDO se determinan
miranda on el sentido e avance dela maquina

ANOTE LOS NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DE
PRODUCTO (PIN) ena sección de números de
isontiación de la máquina. Anot exactamente todos
los números e sve, ya que en caso de robo actor à
la poca a bcalzacion dole máquina. Su concesonaio
netestars tambien dehos números par sumnierare
ls numeros on un luar seguro

LA GARANTÍA so otoga como pare del programa
e asistencia John Deere para los cientos que hagan

luncionar y matengan elequipo dela manera desc
on esto manual. La garana etala on alconicado
5 ectaracin de garama que Ud. debe haber reido
‘de eu concesion,

Esta garantía le rinda la seguridad de que john Deore
respalda su productos cuando aparece aloe ento
Sol plazo de la misma, Bajo ceras crcunsiancs John
Deore oeco mejoras posventa, muchas voces in cargo
para ol ent y aun habiendo oxpado al pazo de
aran. Encaso de que so aga un mal uso del equipo
ise mode pare camisas sus prestaciones más ala
0 as espobtcacionos de bra, a gara order
Su vigencia y es posible queno e ami la incsion
an os programas de mejora posventa. Sar alcaso, or
‘jmp cuando se requis un mayor paso de combustible
'especiicado o e mente Obtener más potencia de
E

LA GARANTÍA DEL FABRICANTE DE NEUMÁTICOS
fentegada junto consu máquina puede n anar valdez
ora do £6.00.

‘Sino os Ud. el ropetaro orignal de eta máquina, va
{en su propio interes contactar con concoionaneiocal
de Jan Door para comunicares a numero de seo de
Fa unis, Do esta forma, John Dosre podrá noter
dir asumo o mejora en en on proto

cars read de aroenadons

Molin ee

AUPO SOL MAQUNARIAS

Geena 2. —

Invoducción

Identificación de manual—¡LEER PRIMERO!

IMPORTANTE: Usar solamente os manuales.
slgnados pra la maquina especies
‘to del manual Incorrecto puede resul
fen mantenimiento inadecuado. Vericar sl
‘numero de Identificación el producto (PIN)
elegir el manual correct.

Selección delos manuales de apoyo correctos

Las cargadoras rerooxcavadors John Deore estén
sponbles en varas conigracones de acuerdo con los
‘mereados en os cuales elas venden. Para ls dinias
conigaraconos de máquinas hay manuals 6 070

|

Cuando sea necesario. ls números de sentación di
‘producto so mencionan en las prtadas de los manualos
Boa cargadora evooxcavagora. Estos números 20
san para donar el manual do apoyo correcte para
la máquina

ado utero dela magna, MADE MUSA,
‘nel bastidor de in cargadora. Cada máquina tone un MY MOURNE, LINO
Pie 17 caracteres (2) enla chapa de PIN,

Coro Parco Mas ene AUPO SISOLMAQURARAS

El PINidonilca la ba, a númoro de modelo dela
máquin, la opción de máquina, el año e fabricación,
«nivel de emisiones del mote y el número de ser de
la maqun.

ema War
a ajajajaja

U HHDRESISHHNDONE]
Sirteleislefsiet-telztsistetstz)

cements re

Eq etd ons

= Braga nan

Setters nn as

NE

ame nen ete

AMAN

= stn et not o
eee

PR gta

as

(Amaro de srl de mindra irc
lero sone de a masia. Est caco cambiará
Ge una máquina a Fa.

El siguiente es un ejemplo de una maquina 105K que
‘altace le requermintes de pieles de omisiones Ter
Sprondonaifase 8:

ose ea

ge mund agar e sat)

— eno ans

moss
Meter de mol e máquina
Gide de apaones da muna
— gina nse
— ena a (EP
Cat cri amigo QUO)
tad tenn arte)

Gad de ato de euro par)

EI Tes pon yo 10
© irá pony Fan A 1966)
Momo de serio a mune

IMPORTANTE

La garantia nose apkca aos daños del moto y el en
e mando causados por ausos no utaizados del motor

Los ats no autorizados son una voli aos
reglamentos de emisiones apicablos a ese moter y
Pudo restar en mulas siglicadas.

Coro Parco

Mas ene

Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de
carretera según EPA—Encendido por compresión

JOHNDEERE

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL OF SIONES DE LA EPA PARA CANADA Y EU.
ESOS YORLEREONES

ga a Dar en cui er es pt condes ains a tac corto ro
‘usr Caio ace secre te ea eco ar Str oc ee Es UN,
ares ea cate den ero Cels wn EP upset noc is See pts TNs se
utente US Erk eas empres an naar cnt Deca ar pri Bean an or rte pro
Spa nosy Coos Sacre on Esso Como y aa car Sena ere caries wn US EFA
A AAA ge Game

eins cn corr o menes. so papas enema
es Gp gia fous a CN D

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERÍODO DE GARANT DE JOH DEERE

Dore te li a cd cord sre gma pa ne on
cms ct EEE

air as ae Strada era ses de

o es en ge et a
Sera de ci ge ‘est oan poor
EE ST usd AS seco oc mor

EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA DE siones

Jo Dr pues dra sn en gai m ci rs nc rame ts css or:

2 Emmet el es ano eos on a pd
ont yo ani loma cora ao say u pe,

eso gastos drain vas 0 rahmen sp os emmatemons lasse somos

eo 1 un De os rs ou ca pra map

maa ges pa ascos Lara car et eno ana con contin a ano sega on sc
Cora easy rorya coopera ance aro cart ei foes Gl Era E
sa ty o sas

De ts ee party. Das a pra a ts Cno cn cng e tc

ESTA GARAMTIA REEUPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS EXPCTAS OMIS, ICLUVEIDO TOOLS
ERA DE VIOLE COMENCA O BO1EDAB PARA LV ISO PAUL LA GARA PRET MEJORAS DE
BESSON OS en MAYEN De Snlhasıno D COUPONENTES Y TRABAJOS OF SERIO SEGUN Se ESPECICA EN LA
reste ON 0008 Los casos enc oe cue ena LA LE JS CULO mon Oe MOTORES
A CARDO DE LOS DAMOSCAUSADOBOREETAEMOREOTMENTE A

Emisión

| EPA (1806c09)

ura go Ravoxcavacras Modlin ene

JOHNDEERE

‘ear 40 orge ete oon en won on chs Cn ara u

‘hm cmp D Gr re CARO peer mun ca mr oP ge Ser SOR o Ent ran
nor Son omo pons sl Ena Caran Cost ray Sin

A e o

Jo Dr rt rt pane coh tion prose nn ot da rg cons un oH
DR CN rr ss tera wan snags ee crn es eo us wh SE 2 BOC AS is
‘evans nm dun D co bu gre uo url micos US EPA pps lo apt
PS ON cmo gr à pa ncn has open haha bm Sa

ce orar ann wi Dem pa ea. lt an 4 cora ih oe tot
SEE ea os cos ntc rea pr y Pa Seid nay ese CD a Coton
a rr ar ote par Sepa o cer rara O

eo E
PP. cr

Ex WARRANTY EXCLUSIONS

Son Da may way mar meh eae on y

Non Dersrere e mactrnce green es Oro at
ef contentar nav on el Seed
en puc ope ect noes escent a ons
cn Bretonne uy ai 6

re crade ngne gra ponte ea ad pcs Fu ears Cart con Opera Man
U.S om ote oi der emo sul ogre and ol toned oe

‘op aon prats ban Jen Doe ret or amago Weber ergo conga y aura fan ean ae
soe cre tena nny

ESAS Gx FACES FOR A PAIE PÚRESRE REMEDES INGER mis RENE" AM LIE 19 TUE
‘iron Zon Bee Ens eon DEAL, On aD ACI OR ANY COMPR ASPE VI

Emission CEPA (1800c09)

cera go Parco Modlin ene AUPO SOL MAQUIS

Declaración de garantía del sistema de control de emisiones fuera de carretera según
‘CARB—Encendido por compresión

Declaración de garantía de sistema de control de omisiones 2013 hasta 2015.

Jon DEERE
DECLANACIONDE GARANTÍA DE CONTROL DE ELIBQNES DE GASES DE CALFORMA.
REDON OURS
Pas mar tae Je Dar eu ice er do apa ds tds ua hacer tg
Pomo a congo mise La mtr So on ei Ease Und 0 ara opener
Eee cn cn gar sis ncn EE pts Si pasa coon,

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMESIONES PARA CALIFORNIA:

La Cana A esos Bra CAR) scone tn exc a gata el stra ge ced esos on mar da pa
Els ent et e col lost e o sac nt Da ie re id er,
‘Senn carvan sens por a rl, roy Sr Ja Sa nio

anna onto mir canara pue nc pas, scone ta d cc e conta y lito
a ase antennas as li a sn:

Jo Der gta cone Ina na e ls compare abus que en mr air len ha
RQ LB ue abre y sui pr o ant de e ala co rs a nb
EC nn noi a Sensing ca mme dena sei prs en
eau segle ps Da nto os del ch do ten at e Pat ts 300
Fe uncon conn a ours piro pu as ots conunpore e IDA pat to in aun
‘Signe pn corns Sour apna cmt aa rn D un pr Soc oak

úEXCLUSIONES E LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE EMSIONES:

eons cera ara ne or ca rap ota
‘Cadac lites de ind e antes amar ncaa a arate DS space at opal sos at
‘Seuss Um pra apagan escort Dr neuron napa make ops.

Nin ro eg db de man cnesanaro home deposi area compaña cc ot De
mp ds er ie

Coro Parco Mas ene AUPO SISOLMAQURARAS

RR 2 O

Invoducción

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERIODO.E GARANTI DE JOHN DER:

Der cog guar st Dieu si, saint cons. no sl ar uo vm cape ur
‘cas trío! Sora promot ents steno pron pees Ge cs sos a pa lc e Ca a
‘Sees Ds era a on ia Ln Spars tm pes cad ia a

uaa cnt en mines Conte caos e ios ger OH)
cents parce + gas de strony clas den
«poten occ te SER errors e

ia schon deca Duros kms Atzados ens stos

Sena ct loca pl
* como cantco Taide ento sete

Tosco cm stan cn nis try rn gran cy i e ar
sa snc

RESPONSABLIDADES DEL PROMETANO EN EL PERO DE GARANTI:

ae tro cts cas va ute pensad leas manner oros sde on mus 9 ed
‘inter ncaa pope in or scope mans Love nein case va E
‘ema nd enon sows gusset gr ane soci or 1 ar ea e pmp ren

Le Snore opal mab ese eater rset arbre use don isc gua
‘Soir oro e Compa ha soo co mod mer Mareen seins Onesie ans Podes

uma se pa ven val adn pa Lan on const Gel camo a sc cc Cbs,
ESTER Cachan coe nts pata pon Ge NGC

propre spore cir ol cen unta ae ta a magna concer th Ds teo más cna se
Indus rpc srta Eos so Br ie a cs opi ma an pe
Las de eng een a ies ra vd aun res de grin ann soo cs secar

Senora sin Snow Non tengo scons este tnt RS D rs Pepa pote
‘once men mac astro pradera tenen pa.

Emission C1 CARS (1960912)

cera go Parco Modlin ene AUPO SOL MAQUIS

Emissions Control Warranty Statement 2013 through 2016

JoHNDEERE

CAuFO A assis CONTROL WARRANTY STATEMENT
{eden sn e sg quee en arin rt Erie Cr a nt ed
Sn GR ana stay nd ang othe ergs Cops win US Che pam lo story ere Day cata engra are
"Using crac Erie Gow ry Sterne array on cate oe Dn CoN base pgm crates
USER ane CARS repro rand es ars as ors De Ca rasen on Weary Sent”

notes on Pa art rer rss par nd comport ya ange. Ts care rg waren
sa crane rd nny hn ny gm toro ese apres,

CALFORUA EMSSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT:

‘Tr Celta As esos Bas CARS no u e escote ware on 205 Evo 2015 tros ee,
AT a aad GAN mtb rd Did ep te Sea ajo par ni Dar
rn nn col cajas argo e paria Sten besten a has ee eae Pr
De ramon ous

‘exe creo ray nae pr ca ie om an anonym Ao ma an.

m Das aria ta uc a sch tune rn co esla ne dd nd né
‘it cone wr le ma orcas asp by CAND ae er Oro aka ne ay
HO ings ta sons pr ere sl rar apes ee pon genes om Gee apli citen
a rs De en

ae rt ba a Ei i
i

a otc ems. ao patsy seaports ODMS pt am

cera go Parco Modlin ene AUPO SOL MAQUIS

how ocn et Gr ct le ul. Jo tole en stn cont ou sr

Porco Cort nara e

‘ry nora meg ls uns ds pco sto manne © ves yb Ds aos ln por
SR De dir fees dos Ro mort ato ed putt screed ep each moro
(shea oy orton ar Br re ant ot

el Ses rg cm apne apor ln ya mareo in y Op hin he
‘ew conan nln os Bo roo cv ia ce ve Some Gan om bu Jt Onc y e,

‘ie oo Sesion esas ceca on Sua svcd te Fan, Labra Cart scan he Op Ma
‘eat sem oy mat On ew cn coat ee

‘Te are eco aang many cp. A rent a mec rs Pets Jr De eno o
A ey me en argue Bons Ja Da Sse ae Soy te

sen regain ae one bing he to acres een dir en wom see ges A et
ae

i

Emigson_C1 CARB (1850912)

cera go Parco Modlin ene AUPO SOL MAQUIS

Invoducción

Decleraclen de garantia de sistema de control de omisiones 2016 hasta 2018

JOHNDEERE

ECLAMACIÓN E SAME CONTROL DE EBON De AGES DE Croma

A rm sn erg nen
ne ee een
A leeren,
Suse see en

neun. Er alo

Las pans ares eo otras an trance as pray component n mo ras con ere
poor une pear) Comores AR onl col e pcs a papu a os
Heese gen he to sonado! mentos om eto gua fre e ido ona

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMESIONES PARA CALIFORNIA:

La atome Ar asus Br (CAR) scopic en rica rt ci ma con een on ar pra
‘Sorat ven SS tt Catan mts mae rs nova ela Sete ase eqs Se Moss

coming emer col ce los conan hor sv De Se sn es a
te conan svete ds pres Sobor sp waco Sn do on a is pn

ston conteo tiros cranes pue cups, cono ata ce nyc combo ya ona
IN ce Ass can pu nor Mapes, ce, trodes ps Iso cna coros,

De sra congue a cata ino eos corer sutra sei esl ra arcos ta
frei bus seins oven eas eae entrar er un cos te moms a on et
E eco ater on compite econ on can amp Sle noms cous rp et
[esse sun ii no an pra do Sos Sole tn 0 enh Sm gps ar vara S00
Ferm Incoloro ar or one pu Das lo mana conan ptr e IBA pot Er en ra
sp et as doce srl ml lepra oe pao Seer ao

úEXCLUSIONES DE LA GARANTÍA DEL SISTEMA OE ENS.

Jot De puedo dre ns anand or svi an gaia dbo a ges casa ans un ir apodo moscas

cera go Parco Modlin ene AUPO SOL MAQUIS

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERIOD DE GARANTI DE JOHN DEERE:

rn uma cs De ns a smn wenn taco ara u aan anne
‘cas tna reser inet Baar un wen uri prs getan Ge cosas pur doe ae ee

Seals $00) as stn. can on pss Ets pas acer onl ct
Sara de acon eae uaa cnt an eines Conte reos e ios deseen OH)
Cole sama Fein men try alzados de NO
as ance om
Ett en brume + Ce post aio ca Sms; SOR cree iS
Senmasecotesconseconmaive + Camu eee one =

EEE Damp enn ann nie amas
"Seema deineceindecombuatbe DOS mons esa es er

Sena ct loca pl
* como cantco Taide ento sete

Tec component cra cn tomado tomes ctas y pan pr gana cy stone pate el
Ta pots D Sade cow e ers Cu waco awe ren prance sen Plano
Fe anne ot rpm pr pnl rad pl ohne a as St nee

RESPONSABLIDADES DEL PROMETANO EN EL PERO DE GARANTI:

ae tro a desa va as pas ito mvt ents so on mann opa,
inter ncaa pope pudo tig ces Cocot: name Ss sonen case va Pr
‘eae nd ag sows eg eu gr une o or 1 ar ls ra a anni

‘capone Snore anidar olmos es cater coco din Dre use aeg rain gula
‘Soro no e Compa al eo od mer Mareen Mi Ones Pe

ua ds ura en val sad pa aan on ont iconos src unción abuses
y lamer onl tama dsd lor tos ence POR See ao icon

pope e spore dc ol roces sata ss ta mia concer Ds eco más cerro
Indo sup tn er, Ecco Due len scapes on gran eh oma as cn Pe

Lam de omar euge qu tr Hay avd aun cnsonr ea ajustar ue se ceo
Sener CAS sa Da NO espa Ste val OMNIA Ws ee eo as
re

Emieion_CLCARB (1junta)

cera ce Parco Modlin ene AUPO SOL MAQUIS

Emissions Control Warranty Statement 2016 through 2018

JOHNDEERE

ee 0 or ends re been on tle Ape ces
UE ER ond CARO repo rin Ses ns otal se Satara la Col ay Serer”

antes ne act yo einen bus pt nd canon tut eng. Te corp res warar ak
‘eer fear Soo Y a Ci seers or rai

m ont wart oi eae ue nh steep Pa an et sng mn dene bal dwn
sh Sacre ur tc tapas tp y CAR ad er adem tsa rare eh
RO eo enr te antes rea up nie pt esrb Km De plato raion
I meten coe gree sits o peso DD le sc at

sedge are nene mann aro oa args sd oriol pat Yar.

tn Dene ny ya nea m ye wl an en a oi pt cha rem Be CARS À
‘posted urs on era dep on zn ein in sh say ws pe sn
‘owner ac cmon san an senate ans Ress pater a ocio a

‘erm Day at rg ed pach y op ai wh ne ale

cera go Parco Modlin ene AUPO SOL MAQUIS

JOHN DEERES WARRANTY RESPONSIBLITY:

Vier wem coon as om Dore m una ti 9 day a rod ene ee ta cate au ct,
opr’ pre tr hey eget nates rn an hr Il ange Sara

Se Re Po an pS oon ee
Arten ten enn cot et aca Ones og NO Cs
mat nn cor De ae and cot
Le top etc uni cite SER ma ns engen
nee vu
Fo ug er + Rés ueno ento o ns nenn pre
Saldana D Beer. ra sc
En Gt cran ‘epee ein a
otra Postre Garne veto en HER ganas a
Corot Teal eco Gene Er resp
leis

rt noe u pr hse am dann rn JC pea re
Uses pane ne a ad pco separate ae
thease pon varia nt besa nn es

OWNERS WARRANTY RESPONSES

Ai ep sr a mc o tm adn Oa Mara
acne Ha cal eps cl arenas caf Sous dan np base Bra re eN

Tre ros nenn era a ea sted ne lo bar a Cala sc Opes Mans
aa E ee

‘gong a ego o iia pa many paces. nou ear ache le eases tn Dea Se e =
pose arth vray nat tous on Cp] be teres Dr dt gy ie

a ta |
Erato Lena tens i

ura go Ravoxcavacras Modlin ene

‘Avisos de FCC para usuarios

Aviso de FCC

Estos dispositivos cumplen con la Part 15 de ls Reglas
de FCC. El uso dels memos esta sujeto estas dos
‘condiciones (1) Estos dspostvos no deben produ
intrtrencia dañina y (2) estos cepositvos deben
soporar cusiquer spe de ixtrtererca reci, incluso
la reronca que puedo rsular an funcionamiento
Indesonee,

Estos disposvos dobon usare tal como se sumiisan
por John Deere Ag Management Solitons. Los cambios
las medicaciones de esto ispostos hechos

‘inn aprobación en forma soria de Jahn Deore A9
Management Soluons puoden abr a auteriad del
are para ompler ichs esposos,

Périco Telematics Modular y módulo de satélite

El equipo ha sigo probado y e ha determinado que
mismo cumple conos hnos estancos para

posts talc el las según Paro
{dels Rog de FCC Eos hn han o

¿eterminades para proveer protección azonable conta
la inteevenca dañina en neilacionos residence,
Esto equip ganara, emplea y puede emir anerga de
racotrectencay,8/no so neta y empl de acuedo
Contes nstuccionos, puedo product Inelerench que
Porjuacara las comunicaciones por adi. Sn embargo,
ho se eorgara inguna garantía del ausencia de
Invroronia en una inlación expec. Siesto equipo
produce merarencia que impido la recepción e señales
Seadoo television lo que se puede determinar alapagar
y onender el equipo, ce soconienda enátcamante que
sua co la introrania al emplear una o más
Solos spiontes maces:

+ Cambiar ia riomación la poscn de a artona

+ Réal separación eno al eqip y recente

Ener loquo en an mace conectado a un
culo sino a que se Osa conocads rezepte

+ Consular con el oncesionaro o con un eric de
FD con expe en el suo parsabionet
‘rose

cera go Parco

Modlin ene

AUPO SOL MAQUIS

Invoducción

‘Service ADVISOR™ Remoto (SAR)—TERMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE

IMPORTANTE = LEER DETENIDAMENTE: ESTE
ACUERDO DE LICENCIA ES UN CONTRATO LEGAL
ENTRE USTED Y EL CEDENTE (CEDENTE?,
IDENTIFICADO MÁS ADELANTE Y REGULA SU USO
DEL SOFTWARE ENVIADO A SU MÁQUINA (LA
MÁQUINA”.

ALINDICAR SU ACEPTACIÓN EN UNA PANTALLA,

EN LAMÁQUINA AL INSTALAR SOFTWARE EN LA
MÁQUINA. O USAR EL SOFTWARE EN LANAQUINA,
SE ESTÁN ACEPTANDO LOS TERMINOS DE ESTE,
AGUERDO DE LICENCIA CON RESPECTO AL
SOFTWARE (EL Share) QUE ES ENVIADO A SU
MÁQUINA. CONVIENE QUE EL PRESENTE ACUERDO
DE LICENCIA DE SOFTWARE. INCLUYENDO LOS
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD EN GARANTÍA,
LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y LAS.
ESTIPULACIONES DE TERMINACIÓN DADOS A.
CONTINUACIÓN. RIGE SOBRE USTED Y SOBRE
CUALQUIER EMPRESA EN CUYO NOMBRE UTILICE.
DICHO SOFTWARE, AL IGUAL QUE SOBRE LOS
EMPLEADOS DE DICHA EMPRESA (DESCRITOS,
COLECTIVAMENTE COMO "USTED" ENELPRESENTE.
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE}, SINO
ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, ©
SINO ESTÁ AUTORIZADO A ACEPTAR ESTOS |
TERMINOS EN NOMBRE DE SU EMPRESA O DE
‘SUS EMPLEADOS, HACER CLIC EN EL ICONO,

“NO ACEPTO” PARA DECLINAR ESTOS TÉRMINOS

Y CONDICIONES. ESTE ACUERDO DE LICENCIA
REPRESENTA EL CONVENIO COMPLETO RESPECTO
AL SOFTWARE ENTRE USTED Y EL CEDENTE

1. Envio del software. El sofware puede ser envado

puede
alos incunidos debi a dicho envio.

2, Licencia. El Codont o otorga por esto mo, y
es acopt, una hancia no encuen para el uso del
Software provisto on Irma de código ot, lai por
máquina. lament segun fo autorizan esto Acuerdo de
Ieoncia y as asposiconosapicabls dolos Manuals dei
“operador las que acuerda oxaminar dotoridamanto anos
Se usar ci Sofware. El Sofware puedo usarso lamento
enla máquina ala que uo enviado niaimont,
Conviene en no asgnarconendorsubicancas ransto,

compromete, aendar, alular o compart Is dorechos
Concodos por medio de oso Acuerdo de Icanda, salvo
que podrá trasto de modo parmanert odos sus
Sorochos bajo os términos do eto Acuerdo de cena
3 ra pare en relación con la venta de la máguna ania
ue el Software cubierto por ete Acuerdo está nado.

3. Derechos del Cedente. Usted reconoce y acuerda
Que el Solaro esta paloniado por ol Codente y et
Protegido par loyes de derechos ce autor. Además
Feconaes y convene que todos los derechos, tubs
nteracs del Sotwate clo todos ls derechos.
Felaionados e propiedad inolecwal on del Cedento

y pemaneceran con el mamo, Esto Acuerdo d inc
ol larga ul ers alguno en al Software, ino
Solamerte un deroche nado do uso vocab, según
ios términos do oso Acuerdo de lencia. Ustoscomeno.
que no posta a desonsambar doscomplar, modiicar
Mad de oo modo el Sotwaro, o mentar vencer la
Protecsión delo erectos de autor y los mecanismos de
[etvacion d la aplicación on dl conendos (1) copar o
Foprodues el Software: 0, (9) qua 0 alminar cualquier
eo de derechos de ae, marca comercial derechos
o pain del Stare, También acuerda no pormibr
que ringún tercero que actue bajo su contr! haga nada
Soto procedan.

4. Derechos de licencia Los derechos de licencia que
‘ated paga, sles hublra se abonan en concepto dla
licencia otergada bao ete Acuerdo de teen.

$5. Garantalmitada. El Cedente goraniza para su
Bonet exclusivo y no de ninguna ara pare que
start elPeriodo de garantis” dono à contención
sl Software funcionará mayormente de acuerdo can
las eopocitcaconestundonalos l'Éspecienciones )

tableidas ene Manuals de operador tant el
Vencimiento del Periodo de gaan, ol sofware deja de
oser unrendinieto mayormente score al stabecióo
fn as Especiicaciones se puede devolverla máquina al
Gstabcimieto do vena para reparación o sustción
Gel Sofware que po tea un enaimiono acorde El
Periodo de garantia os de noventa (90) a a par do
la loc de setalacson del Sotwar oa dracon di
Periode de garantia ol componente de a máquina on a
ue se insalé el Sotwao. cualquiera que sca más go.
Él Periodo de garna del Sotware no afec ol prod
Go garantia dela Maquina musa o ningun componente
Ge aguda.

Coro Parco

Mas ene

AUPO SISOLMAQURARAS

Invoducción

6. DESCARGO DE GARANTÍAS. USTED ACUERDA
POR EL PRESENTE QUE LA GARANTÍA LIMITADA
PROVISTA PRECEDENTEMENTE LA "GARANTÍA
LIMITADA) CONSTITUYE SU UNICA Y EXCLUSIVA
SOLUCIÓN PARA TODO PROBLEMA DE CUALQUIER
CLASE CON EL SOFTWARE. EXCEPTO SEGÚN,

LO ESTIPULADO EN LA GARANTÍA LIMITADA, LA
LIGENCIA DEL SOFTWARE SE CONCEDE “TAL COMO
SE EXPRESA: Y EL CEDENTE, SUS EMPRESAS
AFILADAS Y TERCEROS PROVEEDORES DENIEGAN
EXPRESAMENTE Y USTEO EXPRESAMENTE
RENUNCIA LO LIBERA Y DESCARGA, DE TODAS
TAS GARANTÍAS QUE SURJAN POR LEY OPOR
‘OTROS MEDIOS CON RESPECTO AL SOFTWARE,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, À TODA.
“GARANTÍA IMPLICITA DE UTILIDAD COMERCIAL.

O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SURJA DEL TRANSCURSO
DEL RENDIMIENTO, O DEL USO COMERCIAL.

TODA GARANTÍA DE TÍTULO O DE NO INFRACCIÓN
Y TODA GARANTÍA QUE SURJA POR TEORÍAS
LEGALES, INCLUYENDO PERO SINLIMITARSE A,
AGRAVIOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA, CONTRATO U OTRAS TEORÍAS LEGALES.
O EQUIVALENTES. NINGUNA REPRESENTACIÓN
COTA AFIRMACIÓN DE HECHOS, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A DECLARACIONES EN
CUANTO A IDONEIDAD PARA EL USO, SERA
CONSIDERADA COMO GARANTIA POR PARTE DEL
‘GEDENTE, ALGUNA DE SUS EMPRESAS AFILADAS
OTERCEROS PROVEEDORES. EL CEDENTE NO
“GARANTIZA QUE EL SOFTWARE ESTÉ LIBRE DE
ERRORES O QUE FUNCIONARÁ SIN INTERRUPCIÓN.

7. LIMTACIÓN DE RESPONSABILIDADES. SALVO DE
LA FORMA INDICADA EN LA GARANTÍA LIMITADA,
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL CEDENTE,
SUS EMPRESAS AFILADAS O SUS TERCEROS
PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES HACIA.
ÚSTEDO TERCERAS PARTES POR DAÑOS
DIRECTOS. INDIRECTOS, INCIDENTALES O.
CONSEGUENTES DE CUALQUIER TIPO, INCLUSO
TODA PÉRDIDA O DAÑO CAUSADA POR EI
SOFTWARE: TODA FALLA PARCIAL O TOTAL DEL
SOFTWARE. DESEMPEÑO. INCUMPLIMIENTO |
ODEMORAS RELACIONADAS CON TODA.
INSTALACIÓN. MANTENIMIENTO, GARANTÍA O
REPARACIONES DEL SOFTWARE, DAÑOS POR
PÉRDIDA DE CULTIVOS, DAÑOS ALA TIERRA
LUGRO CESANTE, PÉRDIDA DE ACTIVIDADES.
COMERCIALES O PERDIDA DE BUEN NOMBRE,
PÉRDIDA DE USO DEL EQUIPO O SERVICIOS ©
DAÑOALAS ACTIVIDADES COMERCIALES O ALA
REPUTACIÓN, QUE SURJA DEL DESEMPEÑO O.
INCUMPLMIENTO DE CUALQUIER ASPECTO DE
ESTE ACUERDO, TANTO DEL CONTRATO, COMO
DE AGRAVIO O BE OTRA FORMA, Y TANTO SI

EL CEDENTE, SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUS.

TERCEROS PROVEEDORES HAN SIDO INFORMADOS |
ONO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS, EN.
NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL.
CEDENTE HACIA USTED U OTRA PARTE POR LAS,
PÉRDIDAS O DAÑOS QUE RESULTEN DE CUALQUIER
RECLAMO, DEMANDA LEGAL O ACCIONES DE OTRO.
TIPO CAUSADAS O RELACIONADAS CON EL USO.
DEL SOFTWARE EXCEDERÁ SU PAGO TOTAL POR LA.
MÁQUINA Y POR LA LICENCIA DEL SOFTWARE.

8. Anulación de laicencia. El Codente puede anular
la one oorgada bajo ste Acuerdo luego e un aviso
sento de cancolación que 6 6 proparcone, ei usos
Intinge cualquier tómino sustancial de este Acuerdo
corespondioms a su uso de Software o os derechos del
Cadete nauyonde, sn imtacones, as dsposiconos
olas Secciones 2y 3 precodenes

9. Cumplimiento del ley. Used conviene en usar
Share según laly e os Estados Unidos y las
ares dal pals en que eee ubicado que sean aplcables,
incluso ls lees y reglamentos de corral del comercio
near. El Sofware pued estar sujet a controls de
exportación y tos conos de comer exter que
Festanjan as overs lo ransierendas a ars pases
Y paves Al acepar os téminos de este Acura. usted
feeonace qu ha comprencido qe el Sotwaro puede
sir contolado.inluyendo in imiaciones, poros
Esper Aëministaion Reguläbore (Reglamentos de
onl de exportaciones) yo ls reglamentos de contol
0 comer exo del Departamento el Teseo delos
Estados Unidos. No obstante cualquier ova dsposicón
e eto Acuer en sento conta, sted convino que
3 Satware no sera seveadón,recsporado o Varel
(6 tra tora, El Software permanoeo su ais leyes
els EE UU. que scan aplicas.

10. Indemnización. Usted conveno defender.
indemmeary mantener indomnes al Codonte $us
Omprosas ahlada y trcoros proveedores, ya

But funcionarios, diterores, empleados, anios y
Fopresontantes (cada uno, una "Parto indemnizada”)
ona todos lo reclamos, procecimientos de demanda
Togal juas responcabiidades, poradas o costos y
gastes (incluso costs legales razonabls) iniciados por
Blair treo conta Caller d esas personas
causados o elaconados consu ua del Sofware,
Indopendiontemente dos als pois con causadas,
Completa o parciaimont, por cualquier negigonca,
‘onvavencion de contrloy ora fat de una Pate
indemnirada

11, Costos de Migación.Sislgún reclamo o acción os
Inklado por una des pates de oso Acuerdo decencia
on contr dela ova parte sobre el toma an euesson. la
pare revalecenteendré derecho a recuperar, además
e ras soluciones otorgadas, los costos legales y costos
e gación razonables.

Coro Parco

Mas ene

AUPO SISOLMAQURARAS

Invoducción

12. Terminación y descargo. En caso que alguna cone
e juteacrion competente decaro algún temino de
sto Acuerdo de encia nulo imposto de cumple, ta
Sedaracen no ten oft alguno sobr los demás
óminos del mismo: Si una de as paros no cumple os
Gerechos torados por esto acuerdo, 0 no toma acción
conta la ara pane en cazo dela pta dl mamo,
80 no se inoprtara como la enuncia por osa paño al
Sumplinierto e los derochos de acrenos subsecuente
‘encase de rupturas fires.

12. Cliusula de idioma. Si usted es un residente de
¡Canadá en el momento do acepar este Acuerdo de
conca. las pens reconacan por modo dl reset que
an exigido que este Acuerdo de cen y todos sus
‘documentos elasonades sean edactadoe intamente
‘en loma inglés. Les pares reconnaissent avoir
Somandé quel present conta ane quo toute ate
meme ov avis quis ou pormis A. cones u donne
‘envertu des stpulaions du present conta, saienrédiés
‘langue ange seulement Susie es residente de
{ualagor ove pals apart do Estados Unidos. Canada,
‘Gran Beoano, Aug o Nuova Zelanda, Used comen
come sigue: puede haber una version vaueda de

‘ste Aevrdo de Neon Si hay una incongruencia 0
Contradicción nto la versión ragueda yl version on
Ingle do eso Acuerdo de Icons, provlocora version
‘on ings del mismo,

14. Cesión por el Codente. El Codente puede ceder
‘sie Acuerdo, an su eonsontimion pov cualquier
Compania oonisd atada con a Caden, opor una
Sesión asian con una rocsteturacin, ión 0
uc corporativa

15, Loy y oro do vigencia, Esto Acuerdo sora
gbamade y comprendido según ls eyes substantive
‘Soniteadas on tabla en a Sección 16, a contusion.
Las cones respoctvas dea ocaldadidoncada ona
{abla enta Seostn 18,a consnuacin, ara a lei
dela maquina tendrán juiscin no exclusiva sobre
odas as depuis tolvas a esto Acuerdo. Esto Acuerdo
10 será regado por ls regias de conicis ene eyes
¿e ninguna ser ola Convención de las Naciones
Únicas sate os contratos de compavenia inemacona!

ge mercados, cove apacón et oxprsamen

16. Excepciones especitcas

16: Garantía limitada para usuarios resigentes do
inne dela Zona econdmica europes o Sula, Si
‘sted obtuvo el Sotwaro on cuskquee pal de a Zona
‘econémica euopes o Sus, y nomalmenie reside
‘on acho pala Sección 6 o so apkea. En ugar do

I Cedonte garansza que el Sofware
Proporcna las funcions establos en ls Manuales
Sel oporacr as “lunclones sobre las quese ha
acordado”) durante e Porodo de garania. Como se usa
‘nesta soccón "Periodo do garantia” siria un (1)

año. Las variaciones no sustancias de as funciones.
convenda no sarán consideradas Y no establecen
‘ingen derecho de guania ESTA GARANTIALIMITADA
NOSE APLIOA AL SOFTWARE PROPORCIONADO SN
‘CARGO, POR EJEMPLO, LAS ACTUALIZACIONES. O
ELSOFTWARE QUE MA SIDO ALTERADO PORUSTED,
ENTAMEDIDA EN QUE TALES ALTERACIONES
HAYAN CAUSADO UN DEFECTO. Para efectuaron
reclamo en garanti cuanto el Periodo de garantia, dove
‘evolve. a nuestro caro, el Software ye compraban
e compra al establecimiorio de venta, Sas lociones
el Sofware varian sustanciamento de as funciones
Converse. à Gedente eno derecho camo via para
‘ower a tindarelrendimiento y ajo su soadiezrecn
reparar o roemplzar a Sofware. Si esto ala, usted
lion deroch a una reducion del precio do compra,
(ceduccin) oa cancelar acuerdo e compra recon).
Para más formación sobr la garantia, comunicarao con
a Cedente ala rección indicada an la Secoón 1

162 Limitación de responsabilidades para usuarios
aldentes de países de la Zona economicacuropes
y Sula

(a) Si btuvo e Stare en cualuior pas de a Zona
Económea evtopes o Suiza, y normalmente resi en
se pals, las Secciones 7 y 10 o e apkcan. En ugar
¿e las, a rsponsabiidad el Cedent para daños
{statutes estará Imlada como sigue: a El dente
800 ser responsa hasta el monto delos daños
Fpicamento peewee en el memonto de gar à eto
Acuerdo de Irenda con respecto a os daños causados
porta cortavención de una obigacón sustancia de
anata detida a vegigenei ler y (1) el Codent no
Ser responsa por oe daños caurados por la pur
e ura obigaion no sutanca del convato date à
eghgercia lv.

(©) La imtacon de esponsablgad preciada no.
59 aplcar a ingunarosponsabiiad estatura
blgatota, en parti, I responsabliad bola Loy
(9 responsabilidad dels productos de Alemania, la
‘espanzabiad por asumir una garantia species ola
Fespensabildad er lesiones porsonals causadas con
upabiia,

(6) Se requiero que usted tome medidas razorables para
‘var reduc los daños, an paeua efectuar copias de
‘espldo del Sofware y delos datos d su computador,
Seto alas deposidonas do este Acuerdo.

17. Representaciones del usuario. ALACEPTAR ESTE
ACUERDO, USTED: (A) RECONOCE QUE HA LEIDO
A COMPRENDIDO ESTE ACUERDO: (8) DECLARA,
(QUE CUENTA CON LA AUTORIDAD NECESARIA PARA
CELEBRAR ESTE ACUERDO: (C) CONVIENE QUE
ESTE ACUERDO ES EJECUTABLE CONTRA USTED Y
TODA ENTIDAD LEGAL QUE OBTUVO El SOFTWARE
‘YEN CUYO NOMBRE ESTE SE USA: Y.(0) ACUERDA.
EJECUTAR LAS OBLIGACIONES DE ESTE ACUERDO.

Coro Parco

Mas ene

AUPO SISOLMAQURARAS

SM

Invoducción

18. identlicación del Cadent y avisos. El Cadont oe
la ensdadideniicada ena tabla de más abajo. Todos os
‘aoe al Codon rán enviados por cores cruicado
regado aa irocción eomespondienie dl Codente
{aga a coninuncen. En odos los casos, 2 enviará una
Gopa de aveo a John Deere intoligont Sons Group,
‘ATTN: Leal, 414 11411 Siro! Urbandale, IA 50922,
EEUU. Tage lo avisos al Coden entrarán en gencia
al moment dol recepción. Todos os avisos que sea

nocosaro envegado a usted serán, ala sola dscreción
el Cedane,envados medane ceo ceifado o
fegisvado ala ecc dada al Codem on lación con
‘Svompra de la máquina. Cualquier método de an
sado por el Coden entrará en vigencia al momento
del deepacho, Usted conviene en nasicar a Cedente
1096 cambio on au lección dela manera estableció
procadontement.

E tne harass Sv inn kd in.

gina OS Pres Erin Aria!
Rosana Fo) 210 Agen

ee ron van, sao us fala
Cron Bund At 12
{Gen ONL 1, Canad

aa sores Wan SA ro O — Pr ta Gr
Sera Sango Ce

es au Dee SA PC. [Eon LI rer [ER ai a
Noo aon210, Moco

ee ET es "egies Fane Amana Naseem Asana
(EEE En Amana

Om A o ETA

ram go nn
Cu go Paoneaadass Mas ere

SM —

Hoja de comentarios de carácter técnico
Necestamos su ayuda para mejora nuestras
pébicaclons técheas. Por avor copo esto página y
‘Savio por FAK e mal sus coment, as y mejoras.
EAN À ah Des Oe Was

‘stn Sam in Deve Ros

AA Pons opt 24

Damen In 2040598

Eu

peo oe 40 (EE)

Ninon sepia

Namens

renacist

ura go Ravoxcavacras Modlin ene

BUR =

indice
ras
Seguridad-—Seguridad y comodidad el opera EA
Goractrancas 8 seguida y Prado" dado especial al manejarla máquina ...1-96
nad de ado 1

Seguridad—Precauciones de mantenimiento
Soguridad—Precauciones generales Estacionamiento y preparación para el

dede Vi Mean are 1.

RC

Es aca capes dt allge

ee a

Élu le mosicacores no mee EG sapo 2

tad en age

een smc cold AA

a abe porns EE es

ce 129

colo fps pain 12 Seguridad Etiquetas de seguridad

Sr et a etn ta, Seta eae 151

e es IE Se aba ASE

HO Te Fr — ee es

nen act cine LES

Mn poste imc "128 rundonamlnipuso el operator

Veras atado de cst. En are

MR ae D Con ca Per 22

te 125 os ste

Eslapremocoancaodsonogenca o ee gn Bg

A A been comin
es 217

Senin —Procacionws de un re comoda nat

A A

Perea EE

ce a

vss a dc ae alitas de

id u et cay

rc 2 Peer

ee 192

Son ios van à

ring nut 132

Eueiönde los palgroson o eho de abo. 1.33

Noni pasajeros enla máquina, 133
Evia acolenes al rrocedar con ia not Ge enanas Migs on
máquina, 134 ao 2114
var a voladura dela maquina 134 contoles dela cargadora 2118
Funcionamieno © conducaón ón vias Contes dea eto eavedora
públicas 135 "Máquinas con contol
Inepaccin y manionimienio da arco maru. am BAAS
o DU anulen nenn Contoles doi rook
Instalar y manejar accesoños coneeguñdad 1.35. avadora-—Máquinas concontoplto..2+1-16

Continúa ea suit pipe

Manua orginal. Todas ls informaciones. iustracinos y especiteaciones de
‘este manual se basan on la Infomación más actual sponte al fecha de
peblcaeidn. Resonad ol drecho a id cambios sn provi aviso.

cars read de aroenadons Molin ee

ME
EA Seem
ome ee
eaten SD Mani
Funcionomieno-—Funcionamientodelmontor "ne SC
Monjos end (ON 220 AN 2200
Mon ean Sil Pad mn, en NI
Meier (ON) ns ems
(Tes 224 radoreApegedo automate, 2219
omen Si; inal: 228 rani domo ea N=
Penal do menor dar on peopl Contes
SON pe Focmanino. 226 Mee 229
apt nd [SOM cto pa co eda
227 ee ue
Tin! rap: Conan Mon grd (bial pin
ERE BE
Eee agonia. 226 pl cai)
Paila mono oa SEN
on Sram Funcionamiento Funcionamiento da máquina
Pod mi fete Semper ana
Anaco tad maui is
Hénin 22 éme 201
Por de sad osado ermano rs da
Den re mate 202
arden roseta 2210 Re un decos
malo ende SON teni pil yore ES MONS 233
Encanto etic de aca er 233
Eno estar. 2011 argo dle 234
Paine mon or Soi A rana on
Mk df coer recien 208
send St sine de arn oid
inci de soto 222 EE SRC i
Pelado menor ads, met Sa
EN pri cano tel mar es +]
Soient nee so Eseries colmar cniompoiio.-...-238
e 220 Guia mayan AS
vero SOM) Mono Fanart ce ds im
nts een ei =:
atl mani oia SON Funcion comal Sais 2010
Filo de eps. 200
Pre eg de ia
Serie ADVISOR” Ramet SAR) …29.10
Funcananane en mecoso economia "23 14
Funconeran e apague soma 2314
Fincenraant ed 28
ne 2215 Fargas de Dames aulé 238
at oo manor iia Sb Fincanamaı Doro ie. 28 17
nm. Cay
"aci Aso papas oS e ln EE,
Pantalla de monitor estándar (SDM)— al
Tn! pope uncon el ex ada
Eee Senne
Monta endo SD Senate 5e
Conan Sun + 2216 run dis
Por mega onic (i= adas Entes pon.
acai Fed emma 2920
A A ote
adan tes poo
and ca nn 29.22
ont oni pige
u =
Cn hanna nenne ste muro seat mann

ura Avanzado d Paroemadoas Mia nero COAUPO SISOLMAQURARAS

co
Pinna Pine
Fundonaniento derart Pofigeran de motores diesel para
‘omaneo-ala anions de otros seo! con camisas Je
intevooseaadore 202 Shere homes 3412
Funclonamseno de brazo Inne desu del
ones ex. 292 Teigerane paramotor ése a0
Funeonemieto de azo exerts Prslongado, de rigerate
‘on aecesoroe Sr existe 2325 COBL GARD "devota Dour. 3-19
Funclonamete de brazo Actos suplementarios para el
xterableSi ore 2325 religeante del motor 31:10
Funconansenia deal Funcionamiento ela main on
scie Mira alarde ‘ima cos sa
larmes envie 29.26 tnomason sain sabre
Funcinamere de atome Mero Tomgorntos de motores sel
‘nla de cargasora~3 xe 29.28 Yo Deere COOL GARD" 1
Funconenonta del pulgar naue Esclant Extensor. 2118
de eimercavadora--S existe 29.29 Revilenalotigorariodemaiores Ash. 31-18
Funconameno de acoplado de Deseeno ce ergerae 36
rovoexcavadora (Soe) 2000
Funconamsoro de tora Ni MantenimientoMantenimiento periódico
‘de mano aula Siento. 3991 Marenmono de
unconamano de cagada. + a si
Fanéanamant del desomtraguo de Revision peredeadel remo 321
la cargadora 2395 Prepaaciónde la mäguna para dl
uncanrsat aa io verona 222
Snag acergdora ouate Veen combi 322
alas ni
Funconamvaro de aceon oo 329
“olantoa (TOM) Siente 29.98 apertny dano dl caps dl maior 324
rar de eno do gap Drome spas Sense 824
cargadora (à ten) 2 Kis de pruebas el programa de
Elevación de cb 2340 ‘ails de dor y drogue
Estecenamenta dea mina 234 EE 225
Elotacón dela má 2342 morale de mini 328
Cargas lamaquina sobeunremeiue.. 23-43 Paras vena, 328
Romane En
Mantenimiento—Sogün sea necesario
Mantenimiento—Mquina Resonant regen 351
Combustible deve 34-1 Inepocsn dies neues y
Especiicadones de combusibie sai" 34-1 ann aan 292
spacidnd licant delcomibuite sel | Prosón delagnesaaicos 333
Manipdacin y amacenamieno de ió d sujetadores e cas. 335
‘ombustble dso! 312 Limpieca de ites dear esc y de
embusibie del 319 re rcrclado decade Sinnen ....336
Prob ge combust sel SA roms
Rouen de sales de Dep fire do combvsthle 397
Vo en motors dese! 313 manonimento dei Mode escape 338
‘cote de moter Jchn Beer Gresicin LEN 318 Canne mean de es
Beate para mars dl #17 lomertos delire are 338
Intl de mantormiem de asi inspección y rpaza de sera de
‚de moler y Ah 218 amena 3310
cartes atomos ios. 318 ubreacon de cojneis de judas
Recto hase, sr ens nomen Se 59-12
‘cote para transmisiones, js y
(ón dear mecánica TOM) 21.10 | Mamenimieto Cada 10 hors od
e = 3 Semprobacon de iva Go retiree
imacenameni de bicis ua emproback ne
Mr de canos ot
Canton agua nn
$ ni

Gus nan de oroeadons Mai mere GAUPO SOL MAQUNARIS

Ga encara de Runen Mocaas eno GhurO SSOL MAOUNARIS
co
Pinna roma
vision del iv! de acto del Cambio del ro de acetoNidtduic „nun 375
depostonisavico Sesión delos lives de are tesco
visión de nivel do coi de motor y de are recetado el abia (ei
Estrcacióndo los potes dea cargador lésion) 375
Libtescion dl copier rapido dela corindora— Susntucinda rospredoro dl dep
Sono e] eaten 278
ubicación del pasador de it del eric da spadrodocombinib 977
e dean 344 lon de es caruenos Mates
ubicación de pates de ee areal motor 277
tabiiradoresy pasadores do cd. 344 | Intpeccón decora 378
Lubricación del aguón de
"ered lor sus Mantenimiento—cada 2000 horas
gmp y proto 45 Cambio de cate de cal de
Late de geo moches de Planetarios do TOME S exe 381
‘scopiadorderevooxcavadora(cilotine)..245 cating Sec gata creas del ojo
Lubes de ciar y potes de en
cucharn de reronscavado 848 cambio el aot dej as de
ubicación e cinaros y potes de Ta caja plantar

gro dela more ado
Lubricación del je deartoro y juntas
unirlos de TOM~S: once,
Lubneacón de pvtos de Grec del
‘ja delantero nomainz ou
Lubricación de pivtos de cucharan

AS 347
Mantenimiento-—Cade 250 horas
Msesteo de acera del moor 354
Rowson de acote de caja de

Planetaioe de TOMS onto ast
avión de vel de aceite dee de

TOM Sorte 351
Revision de nivel de electro de la

batea y los tomos. 352
Rovsiendoinweidescen da ge raser 35:4
Roveien do vole acote de transmisión >54
Lubricación de esas oa oe de

‘wanomison do la TOM (sox) 355
Mantenimiento_Cada 500 horas

261
361

ovalen dl par de apie dal ina

“ol pasacor ote of any brazo … 3.6.1
Vaciado del agua y los seciments del

"deposit de combust. 262
ame delaceto dol mato y io. 383
Serien dee ios de combusibia

"inaly primar. 264
Mantenimiento—Cada 1000 horas
Comprobación elragerante an

Empieza engraseyajste de
Eines do recas delanteras no
mariene Stone 972
cambio deacote do a nem y lo 37-8

inspección y lrpoza dl am de

Tenado deldeposto hidráulico 383
Sustiucen d vo de cater de

ventlaion aiena (ON) 383
Cambie de aceto del dopósishrdulco....384.
"Mantenimiento—Cada 2000 horas
luto dango de as válvulas separación 98-1
Mantenimiento—Cada 6000 horas.
Vacadodnsetemacoretgoración....3-10-1
LUonage del istomade ennamiono 3.102

Varios Máquina,
Sestiución de oucharones de a cargadora
omisión y justo dl bloqueo del
“guión dota revooxcavacora
ende Stone
Foon de las mangueras de
Tetigeranteydelraiadar
Rain d acumulador el contr de

ran,
Descarga do prowon ióráulca dl

Soma de conralploroS'enbte…… 41.5
Descarga depresión rue.

“ol stoma de control de

Suspensión Stone 416
Inspección de bloqueo de sonido del

“guión dela cargasora. 416
‘cambio delos dentes dela

"mara Pasacor tonte. 417
‘ustiucin de dents e a

"ctra Sos Tk. 418
Bajada dl aputon sin lmaniación

einen para máquinas con

Sons oo. 219
nection de ne pains do csablzadores-.41.9

Contra na gun pina

Gus nan de rocas

een erie

GAUPO SOL MAQUNARIS

Core prado Raresenagons ect eho cruro sso. MHUNARAS
tha
Pan Pane
Pucomendacioras de sono pa
"capaces Snap Te comme (STO8)...440_Yarlos-Amacenamento
Revlonyaitedecomergencas crc ppracnde ie aan para.
Pesas son dei raro il nn 2
IntaiconSocantapesoe arios 4110 er:
‘Adiciôn de lastre líguido a los. an ‘deal: je
BER 'Varios—Números de la máquina
ers Pagado dsr einen
Procedimiento de pga Sl iia el produto PIN
ocodmianto de pur 41.16 Registro denimero de ser delmolor
Proceamienodopurgadelleno dosemico 41.17. Regstrodenimero de seve de transmisión.
Pam ee de pu eo Reg de numero de soe do ca
‘contol, laos, bombas o motores... 41-19 ‚ge. trasero, 452
Precauciones a tomar con el aermader Registro dl número de sore e la
a anis "dore do vación ina
‘Mana revisó y si cuado mecánica (TOM: Sip 452
et oa! ane Guardar compobentosde propiedad. "152
Empleo del cargador de baterías 41-21 Manionor las máquinas seguras. 462
‘a. oats de reuso Sima
do 12 votes. 4122 Varlos—Especicaciones
eto els bias. 123 Ejections de moore
Senn e buen TNE “SEatgadorarevoocemadora9108K 48
Soundex ona man TNE velar ce manes 481
Soto cares encoder den Capacanées on cagada
cool 4123 Terasse 462
tere nga es cocoa de a menos deta cos
‘nas de cont crane, 4128 rama NES 483
sonner e tbs, SVE pecaolacepacorarstooicavadaraSi08K AS
Rovaiondoltenogeeiadananionio”"" 41-25 Guearones 108K 457
Inspección extra o fenesdgsenio.. 4129 Capacdades do oración de
Intauionsdocadngola ROPS EEE meneadon
{Senecio ge sena de montones de ES Draesander 107
ma (MS) JOUE 4130 Capacidades de ación de
Lumens pra mete do Thcargacoraroveoxenasoa
AS un NR enn ee).
retro Ins de bors de Capacidades de devacón de
Hagen at ander ranıcavagon
Fspecicadonos de par do apio de OR Baroenenale(iendt)...408
A sisi
Pares d apo unicados de
‘omens en pagadas. Pen
valves do apis deta man 44 88
Varios Comprobación de funcionamiento
Prosediminto o prueba ncoramena. 2-1
Varlos—Localización de averias
Pioetimenode otras veas... 491
Ne 132
Selena isis, 437
Sena hres ie
Siena de dress ER
Ten ce nem 158
acción an metia pear
Ep swe. pea
‘he acondicionado pear
Anar de sa peat)
Cao Ara condon Moat eo cnr ssoLmounanns

Seguridad—Seguridad y comodidad del operador

CGAUPO iso. MAQUNARIAS

Características de seguridad y comodidad del operador

ES
Rogamos recordar que el operador s la parsona
esencial para mpedr los accidentes.

1. Farostuces de cola. Dos luces delameras de
halógeno paraconduccóntrabajoy dos lues traseras

sefalzadores de viaje y luces e adverenca so
‘mortan on lecho para uso an carers,

3. Protección por estructura antivuelco: La ostrctura
roter conta weleos e capacidad cenficada
Fea al operador Eltecho Incorporado crece
proc super

4, Sensor de posición di asiento. Un indicador
auaiblewsile adv al operado la palanca de
ono! do tansmsión (TCL esta en posicion de

5. Espejo retrovisor interior. Perte al oporadorver
las actvidados que ocunan der as suyo
6. Asideros Aseos grandos y comenentemente
Eccados, acta la errada y sala da puesto del
Sporen.
loqueo de servicio de aguión

Se propersone para vabajar en
‘Srededor de la Mama con el agulon eva.

8, Protector del ventlador del motor. Un protector
Aula gl versador gene dal comparsmento
Gal motor que nciona alas pleas gratis dl

9. Protección contra derivación del arranque. El
cado que cute a ra de arancador

|
H
j

‘ayuda a Impodr que so paso por ato los deposios
Ge seguridad do aranauo.

10 Llenado de combustible a nivel del suelo,
revislonos darse de servicio. El conduc de
lenado a nivel del aus elmna la ncesdad Jo
‘bse ala manuina para lon con combust.

11 Poldaños. Lo poldahos arcnos y anóosizates
‘Stecen ona super exento de soporte para
‘hia o sah et puesto del operador

12 Freno de estacionamiento/suxiiar independiente
Eirono de ostacionamieo ndeponsente o contes
pr Mas MES e aplca cuando se paga

13 Arranque en punto muerto. La máquina no se
moverá hasta quo so welva colocar la palanca
Socorro tranemicion (CL) ene pum
muero y so svete a reno de esiacenanserto,
indopontientoment dea posición dela palanca do
‘onto de vansmion one range.

14 Bocina de retroceso, Adv alas demás personas
Que a macuina st on tetrcos

15 Retractores de cinturones de seguridad. Los

actores dal drturn de sogundad ayudan
mantenerlos cturones Impios y cómodos parasu

16 Visibilidad excepcional La vista hacia ls costados
y acia as horamontas cantons y wasorae ol

operador. Unbosito lado
martin al manus pio seco,

7
an Ir

Cars Ananas de rocas

ORUPO SOL MAQUNARIS

ALP sou MAUNARAS

Seguridad—Precauciones generales

Identificación de la información de seguridad

Esto es el símbolo preventive de seguridad. Al ver
‘ste símbolo en la máquina oan esta publicación,

importante tener siempre presente el riesgo de
siones o accidentes impleado por el manejo de
maquina

Observar las nomas de seguridad y de manejo seguro
Bentneadas con este simbolo.

Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA ©
ATENCIÓN so Henlcan por el simbolo preventivo de
equidad. El mensaje de PELIGRO idea alos nesgos
Ge necdentes

En el acceso, as alquetas do PELIGRO son d color

'Ason anaranads yla de
Los mensajes de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen on todas las zonas de pag
de a máquina. Las procaucines generales Iiguran en
las enquetas de ATENCIÓN.

A

APELIGRO

AADVERTENCIA
AATENCION

Respetar las Instrucciones de seguridad

Les atentamnto las indicaciones de seguidas do este
manial yin que halara on misma mäguna Mantenga
las otquotas de sopurdad on buon estado. Susa as
sonal de segundnd dtororadas o lame, Conte
an manual el oparador ud esla conecta ubcacóndo
fu señas de segundsd. Cuida de que los componentes
nuevos y los separados ncuya as sons d sogundad
‘ue roteda, E necesa sehen de seguidas de

fopvesto pilas a u concesionario John Deore

Puedo aber información de seguridad acciona! etorida
«piezas y components de ch provesdoes la cu ee
posto que no igure on oso manual

Familarcese con el funcionamiento de a máquina y el
conecto manejo delos consoles. Toda persona que Vaya
opera la máguna deber sr inside al respec,

Mantenga s máquina on buon estado. Cuaquer
mode no forzada podra menoscabar a

“4

funcionamient oa seguidas de la maquina y acotar
usin a

‘Sino entondo alguna pane do ese manual y precisa,
ayuda. póngase on comaco con su concesionario John
Dore.

Servicio siempre a cargo de personal
cualificado

No haga funcionar esta máquina a menos que haya ido
stoniament manual de opera y quo ost ualcado
Do aer recio lomacióne nan supervisadas.

El operador aeborátamtirizare con o logar de abajo
y sus aededores antes de hacer encinar a máquina.

Pruebe odos los mandos y funciones de la máquina
‘mangndola en una zona abierta tes de empezara

Conozca y cumpla todas ls nomatras do seguridad
Spleabios a cada sivas y logar concretos de Fabap-

Gus nan de rocas

121

GAUPO SISOLMAQURARAS

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Seguridad-Precauciones generales

Usar equipo protector

Proegerse contra os pedazos de metal o desechos que
salgan lanzados pore ar; usar galas de protec.

Eviar ous de ropa sueiay ullzar oqupos de seguridad

adecuados según ol po de aba.

E funconamiento segu de a máquina requiere la
ol tención del operador. No ee auelaes para
‘zcuchar mises ola rado minas maneje la máquina.

La exposición prolongada aids pueden causar daño o
paró dela auacón. Cono media preventa, proteger

fox oidos con orejeras tapones, Los aunculares para
escuchar arado o misiea no son adecuados para
Pot os idos

D

©

a
>

8
Y

à
a

Evitar las modificaciones no autorizadas de la máquina

Para asegurar el rendmient de la máquina, John Deore
recomienda usa excusivamente los repuestos orgias
ds Jom Deore. Nunca sustiur pozas ongnales do
‘Sn Deere con repuesos armas no diseñados,
Par a apicación, ya quo al se puede crear stuaciones
Poigrosa o elresciento inadecuado de la máquina.
Ea aran de John Door no abarca as pazas no
Tabicada por John Deare los dañoso ls averias
restates de au uso.

Las modiieadones de sta máquina, ola incorporación
de productos accesorios no aprobades, pueden alclr

1a stabil y seguridad e a máquina. y rear un
Dlg para el operador oras personas cerca de la
‘aqua El instalador do oda mociicacón que alctolos
conti electrónicos de esta máquina os responsable
Se detorminar que la modiicacn no pene a
méquina e rendimiento,

Siempre ponerse en contacto con un concesionario
avjorzado amos de hacer cualuor moditcacón 0 la
máquina que cambio o1usoplanitcado, el poso © 81
«quit de la maquna,o que are is consoles, 1
Funcionamiento oa seguidas e la máquina.

Inspección de la máquina

Inspeccion cuitadosamente la máquina todos es días
nes de ponaa en marcha.

Martene odos los scucos y protectores en buenas
condiciones y correctamente talados. Ropar e daño
Yu imodatamentols pizas desgastadas ora,
Poner especial atención alas manguera Nautica y
‘STeabloago ala,

= =.

122
Mai tr

Cars Ananas de rocas

GAUPO SOL MAQUIS

Seguridad-Precauciones generales

Mantenerse alejado de componentes en
movimiento

S so es arapado por componentes méves pueden
so oiones muy graves,

Paro ol motor antes de examinar, ajustar oponer a punto
alor par de la maquina con pzas on momento.

Martenga las guardas y protecioneson su luar.
Susituya cuaquerproteccion ubiera quo se hubiera
rato para perm el 36205 tan prono Paya tomas
mantenimiento ia repars.

4

ES

Cuidado con las fugas de alta presión

Inspoccionrporióicamant los mangutoshidrávicos (al
manes una vez al año) para vers hay fugas dobles,
Conos, glas, cospast. corrosión, but, cables
palace o cualquier oro ndo de despaso oda,

ste conjutos delos mangutes desgastados
dañados rimodaamente por piezas da cambio
homologadas por John Deere.

Las toga de líquidos a presión pueden ponatrr ona
pol provocando graves lesiones

Eviar el pego afjando 1 presión antes de desconsctar
los manguitos Neräuicoe y tros conductos Apta”
todas la conenones antes de apica resin.

lizar unpedazo de carn para localizar tas, Protoger
las manos y lue de los fides a la presión

En caso do acidonto, acuda un médico de inmediato
S poner cualquier fado en api debe extras
urgcamente lo antes posible pod produise

i
{

gangrena, Los médicos que no tengan experiencia
En ar ese po dunes pueden dgess aun
Santo módico espocaleado, Dicha intormación puede
Soletaren on Inge a Deere & Company Media?
Department on Moine, ini, EE UV. en ls tés
1.900.922 0202 6 +1 309.748 5636,

123 Pe

Segurisad-Precauciones generales

Evitar aceites a alta presión

Esta maquina consta de un sistema Niro de aa
presión. Las logas de aca a presión pueden penarer
Ena pet provocar lesiones de gravedad

"Nunca busque fugas sólo con as manos. Proij sus
manos. Vo un wore do caló para ocalar punto de
fuga de ace. Par el motor y ale la presión anee de
Coeconectar bere o Inteven an el stems here,

penetrado en a pel deberá xtrarse quirúrgicamente
En cuestión de Horas. dee contrario podria onginarss
Una gangrena. Contacte con un cetro spocitiado
acia al departamento médico de Deere à Company
en ote, nas (EEUU)

Trabajar en lugares ventilados.
Los gases quo se escapan del sistema de escape puedan
causar malestares sens y hasta la muerto. Sora
‘ncesaro hacer lncinar un motor em un agar cerdo,
retar los gases de escape del recinto mediante una
renal del tube de tape,

Sisocarece de extension para el escape, abr todas Is
Puorasyverlanas para que s romeo are,

124

CGAUPO sou MAUNARAS

Seguridad-Precauciones generales

Prevención de incendios

Manipulación segur del combustible: Amaceno los
lqudosintamabas en un logar seguro, donde no exa
pair de incendio, Nunca epost la máquina mientas
Fina o cera de lamas chapas

limpieza perógica de la máquina: Evie que se
acumul Sucodad, oseuos, gasa y acto on al
comparemanto del motr,aededor dels tuberías

Se combust, d las tuberas hard, de os
components dl escape y del cablaad aléctico, Nunca
Guardo trapos impregnados do acoto m matones
Intamables denve de un compañimerto dela máquina.

Mantenimiento de mangueras y cableado: Suttuya
tin demora ls mangueras harávlcas que presento
gas y imple cusiuir drame de aco. Exam ol
calado aéctioy los conectores con ecuencia en
Busca do posils años.
Teneramano un oxtitor de incendios: Guardo siempre

Un xt! o incendios e uso general ona maquina ©
rca dolls, Aprenda a usar comeciamento ol xine

Ai
Le
8

Impedir la explosión de gases en la bateri

Guard las mismas siompe bon lejos de lugares donde
te 01 poire do chispas odo Hamas bof El gas
‘ue so desprende oo las patrias ex exploso.

Nunca comprobar la carga de la batorla coocando un
ei melo en os polos. Usiza un vlimetoo un
Ndrómeto.

No cargar una bateria congelada ya que puede haber una
explosión Calemaña hasta 16° (60%)

A

125

Gus nan de rocas

GAUPO SISOLMAQURARAS

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Seguridad-Precauciones generales

Manejo seguro de productos químicos.

El comato doco con productos químicos per sos.
podia resultas an Ines graves. Los productos
Potecialnent petgrosos usados en os equipos John
Deore incluyen ubrkantes, ligeranie.pntuae y
shoes

La hoja de informacion de sguridad de matarlos
(SBS) proporiont dtals especcos sabre productos
Quimicos esos par la salud, procedimientos de

Seguridad y tonics do respuesta rome a emergoncias

exis lao de intormación do seguida de mate
(NSDS) antes de empezar cust trabajo que imple
‘uso de productos químicos peligrosos. De esto modo
fe conocen exactamente cules son ls riesgos y ome
trabajo con seguridad, Segu ls indicaciones y Liza
loquo recomendado,

(Contactar con elconcesionao John Deere para obtener
opis de la MSDS sobre ls products quimicos Usados
ans equpos John Deer)

Vertido adecuado de desechos

Everio inconrolad de desechos puede perkicar el
modo ambiente ya cología Desechos potencialmente
Contaminants ulzads en equpos John Dee incl
Sslncls componentes como pa scat, combustible,
roligerao, quid de renos, ro y bara,

Lulizarreopientes hermétcos al drenar resiguc liquidos
Nunca uiizabidones oros recientes empleados para
comestibles y bebidas orlando ai graves ears.

No verr desechos ono! solo, en dosages 0 on
arroyos, estanques o lagos, ee.

Los retigorares utizados on sstomas de aro
acondicionado que se escapan a are pueden deteriorar
ia amécer dela tera, Puede exe una epson
uboramental respeto al manejo y rec de
Fetigerat usado con ayuda de centres de senico
especializados.

ao

Intomare dela forma correct de reciclar estas
susiancis usadas y das posiblcados doralizar
‘ios veridos en gu ofona cal de mago ambiente ©
fon eu concesionario Joh Doors

Manipulación y desecho de ceniza en el filtro
del escape

ATENCIÓN: Las tes reglamentos federales,
festatales o locales podrian clasificar la cone

leyes y regulaciones
respectives delas dlferentes instan

"manipulación y impieza ot filtro del escape
y que levar equipamiento Indumentaria
protección fables y en buon estado desde

{in punto de vista santario Dnjase a eu
‘concestonario para la manipulación y desecho
‘be conizaen al iro del escape

126
Mai ee

Gus nan de oroeadons

GAUPO SISOL MAQUNARUS

Segurisad-Precauciones generales

Estar preparado en caso de emergencia
Esta roparad on caso de incendie.

Tenor a mano un botiquin de primeros autos y un

Anotar los números de tleono de méxicos, ambulancias
y bomberos y guardaos cerca lola.

Limpieza de residuos de la máquina

Martenga les de suciedad y residuos el compartment
¿el motor, ol acsador tas ators las tuberias
Fates, os compónanis del sistema de escapo, el
Gapôsio de combustible y el puesto el operar

Lamp cusquer derame de aceite 9 combo en as
supers de la maquina

La temperatura en el compartimento del motor podría,
sube nmedatemeno después e pararso oto ESTE
ALERTA FRENTE A POSIBLES INCENDIOS DURANTE.
ESTE PERIODS.

bras) puenals) de acceso paa oniar el motor más
rapid y mio el compartimento dl malo,

127

ura Avanzado de Paroemadoas Males wero CGAUPO sou MAUNARAS

Seguridad—Precauciones de uso

Uso adecuado de pasamanos y escalones. ©

Evo caidas: ajo y suba siempre e ent ala máquina.
Mantenga puntos de contacto on peldatosy pasamanos
Nunca se los mandos dala maquina como pasamanos.

Tenga sumo cuidado on condiciones osbalaizas por
bare nievo o humedad. Mantenga os peldaños impos,
sin grasa m aceite Nunca salt para bajar dela mägun.
nea sub Dao de una maquina en movimiento

Arrancar únicamente desde el asiento del
operador

Evite moiientos inesperados dela máquina. Aranque
mor únicamente cuando haya ocupado a asiento del
Gondueto. Asegireso de que todos os

Seva nina pos eonen

Nunca intote arancar el motor desde el tereno. No
Vat de anancar el motor puertaando los terminales del
mor de aranque.

Uso y mantenimiento del cinturón de

Dee np nt m, EMPLEAR
PT CINTURON
Examine con cuencia el cinturón de seguidas. DE SEGURIDAD
Fe N
teren
een
A

E

Gus nan de romeros an Ir GAUPO SOL MAQUNARIS

uso Avanzado ereccion Moin nero (GRUPO SISOLMAQURARAS

Prevención del movimiento inesperado de

la máquina

Siempre pusar el nterruptor de freno de

esiconameno() en mul deca SS)
‘sctvarel reno de estacionamiento antos de

SBandonar lento del operador pr cul

Toner cidado de no accionar accidentalmente a
rección ol avance u vos contles Engranar el Kone
Ge estacionamiento y baja ol equipo de va a sueo
Surane la nemupdones del abajo, Apagar el motor
ans de permi que alguen e acerque ala maquina.
Seguire proceimienos adecuados de estacionamiento
antes de dejar el puesto del operados

‘orp ten de

Elusión del movimiento involuntario de la
máquina, si tiene controles piloto

vitro accionamiento accidema delas palancas do
Oonuolcuande hay eros abajadores presente, Siempro
Boguoar elite Irá dol etrooxcavadors
uranio ls inorupciones de trabajo. Bloquear sistema
Fiero anos de permit que una persona se acerque
ala maquina

Tron anaconda

132 m
cars read de aroenadons Mas ee (GRUPO SOL MAQUNARAS

SegurisadPrecauciones de uso

Elusión de los peligros en el sitio de trabajo

Evitar el contacto con as tuberias de gas, los cables
enterrados ylas tuberias de agua. Antes de comanzar
«trabajo, lamar al servico de ubicación de tuberías
Para idenifcar todas as tuberias de servicio público
Subtorraneas

Praparar el sii do trabajo de modo adecuadament
Eur manojar cora de ostras dot quo
pudieran caer enla maquina, Elminar a basura que se
Pudiera mover aubtamente sie pasea po enema

Evitar el contacto entree agullón o accesorio y
bstáculos elevados 0 ness de tendido sigoico.
‘Srompre manıaner una dstanca de pro menos 3m (10
más dos veces I long dol asldor dota ina entre
la máquina ola carga y ls cables aéreo.

Mantener a as personas alejadas de la máquina en
todo momento. Mantenor alas domas personne os del
guión o os accesorios elevados, as como las cargas
D apoyadas Estar guar 0 eva o agutones, los
BEcosoros 0 as cargas enema de persona o cerca delas
‘mamas. Usar banicadas o un señalo para ajar aloe
eue y postenos dela máquina. Solar a ayuda de
únsanaletos| es cesar moverla maquina on una zona
ongostonada ola vsbidad esta mama da. Siempre
tenor el sonalro a lan vita. Esablcor señas d
‘mano con el sono ates ds arrancar la máquina,

Trabeja sólo sobre suelos mes con resistencia
{utente ara soporte! poso e la máguina. Prostar
Sond especial tabaj cerca de barancos 0

Evitar trabajar debajo de bancos o pilas de materiies
ae brain y ds nun derundarı tela

SLL

MS

Rodulr a velocidad de a máquina al vabsiar con
Una heramionta en el su o sra da sul en donde
podia haber obstáculos culos por fem, al quiar
Five fango. ora. et). À velocidades as, ol chocar
ona obtlaclos sas, pavimento acodonto o poses
e nepeeción puede cauear una paradarápida. Sempre
‘broohare e cinturGn de segunda,

No admitir pasajeros en la maquina

Solo se admito al perador en la maquina. No var
pasaros

Los pasajeros coren ol isgo e resutar ho por
clos extraños odo car do la máquina, Además ls
pasajes oben a visión del eric" que rela
nn mado de conducir inseguro por parto del operador

|
H

133

Segurdad—Precauciones de uso

ALP sou MAUNARAS

Evitar accidentes al retroceder con la
maquina

tamente para tener

na mejor visibadad. Usar os espejos como ayuda para
‘evear a inmediacones dela maquina, Mantener ls
venir y ss tps, in asides yen buenas

de que la alarma de rtroc

tunciona

Si so maniobea la maquina en una zona estrecha do
visiblidad insuicionte, una persona desde fuera
Sobera dar Indicaciones al conductor. Nunca parda
eva en ningún momento aa persona que le da
insuccions, Usas sones de mano predeterminadas

No contr exclusivamente en los sistemas de cámara
Vasora y do detocaón de abetos por radar pare

u



¿determinar hay personas detrás de la maquina La
Fabia do osos sstomas ota mida porlas prácticas
‘de mantenmieno, las condones ambienals y el
lance de maniobra dela maquina

Evitar la volcadura de la maquina
Usar el cinturón de seguridad en todo moment,

No soltar si la máquina se vuelca. No podr sala lo
cutcentomento ls y la macia podra aplastar

Subir y bajara máquina de camiones o remo!
con sumo cuidado. Asegurarse que el camión ea
Sutcientomento anche y ai asegurado sobre una
Superile me ynvolada Vea rampas de cargay
coplas adecuadamente ala plataloma dal camión.

Tener culdado en las pendientes. Tener sumo
ade en suelos blandos, rocosos 0 congéacos, ya
ue le maquina podria paliar armen ajo estas
Sanciones

Asegurarse de star sobre un toreno fimo; Tener
‘imo cuado al vabajr con pia de maoral o cca

Go barcos o excavacones que pudor dosmoranars y

hacer quo la máquina so wale o caga

ABROCHARSE
EL
CINTURON
DE
SEGURIDAD

134

Gus nan de oroeadons

GAUPO SISOL MAQUNARUS

ura Avanzado d Paroemadoas

Segurdad—Precauciones de uso

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funcionamiento o conducción en vías
públicas

Las máquinas que bajen cerca del rico rodado o
no alcancen as velocidades normales de ranspar por
Carretera deberan tene laminación adecuada ymarcas
e glo para garantizar que sean slo para los
mts conductores,

instalo luces adeionales ues de aviso gatas,
temblomas de venculo let u ovos dspostwos y solos
Esrvonientemonto para hacer vs la mana 6
Konica como macunara de trabajo. Asogureco do
“umpllas normalwas locals y estas. Mantenga os
lados depostos Imples y en buen esta.

Inspección y mantenimiento del arco de
seguridad antivuelcos

Una estetura de seguridad anbwelcos dañada debe
sor sos, no rizado.

La protección que oo ol are de seguridad quedará
menoscabada si ste daños estructuras, como 08
{enzo al volar o ben a electuar modicaconos por
Soldadura. doblado, peroraciono core.

Sise ati 0 qui el arc de seguridad amivuelcosporla
razon quo toto, revise cudadosament anos valor
ponerla maquina on funcionamiento,

Para mantener el arco de seguridad
Santo a ri tant po ca doa misma

+ Cruebeo agree doa tiara
+ Gompruobo silos montantes de alsarento presentan
dos, están suis o gatados:sustuyalos de ser
+ Compruebe say gas o signos de etetoro material

ao de seguis annees

Instalar y manejar accesorios con seguridad

Vertquo siempre la compatidad de ls accesorios
poniendoso an contact consu concesonane autofado.
Incorporar accesorios no homelogados podraalecar a

la estabidad o lad do la máquina. converse
ademas on un esgo para leeotasporsanas on fas
pronmisades de la maquina.

Asogrese de que una porsana cuaifcada parcipaonta
instalacón el accesorio. Añada guardas o protecciones

“la maquina sl asilo ai o recomienda a seguridad de
Operador. Vrdque la moza de todas las conexiones y
o olaccesonorosponde ales cool como es debido.

Les atentamente el manual el accesorio y siga todas
las instrucciones y advertencias. En un ea live de
bstdcuos y ransaünes, ponga en funcionamiento
‘el accesora cultedosamanto para aprender sus
Faracenisicas y su rango do movimientos

135 a
Gus nan de rocas Mas erie GAUPO SISOLMAQURARAS

Segurdad—Precauciones de uso

ALP sou MAUNARAS

Cuidado especial al manejar la máquina

Nunca usar la cargadora para elevar personas. No
Porma que nado se monte en el cucharón ni usar el
char como una platterma de rabap-

Manejar cuidadosamente con cargas elevadas. Al
‘Sova la Caron e roduc la estabas de 1 maquina,
Spocialmente on pendentes o en terrence bandos
‘Gender via letamanto con una caga slovaca

Asegurarse que los objetos en el cucharón estén
seguros. No Menta elevar var obio que sean
demasiado grandes 0 largos para que caen dentro del
ichatôn, a menos que se asopuren con una cadena u
tivo dspoatve adecuado. Eva la presenci de olas
Parsons en le poximidades de les cargas elevadas
Tenor cuidado al elevar objetos. Nunca intentar
levantar objetos domasiado pesados para a maguina
Cemprosa la ostabldad e la máquina yla capacidad
Fráulca con un elevación do prooba artes de intetar
‘ras maniobras. Usa una cad © aimga adecuada y
técnicas comecas para sujeta y stabliar las cargas,

Nunca eleva un objeto sobre o cerca de otra persona.

a,

136

Gus nan de rocas Meola ter

GAUPO SISOLMAQURARAS

Seguridad—Precauciones de mantenimiento

Estacionamiento y preparación para el
mantenimiento seguro

Advert a los demás respecto a trabajos de

mantenimiento, Siempro cstaconar y preparar
Fa máquna adocuadarento para el se de

mantenemion o separación.

+ Estacionar a máquina en una supericionivelada y
bel e equpo a sudo

Bokaro lone do estadonaniorto.

Parar motor rea a lav

+ Colocar una ebaueta de Yo poner en funcionamiento”
Sonar vist del pues del operador

Apoyar la máquina y e accoscio de foma sogura antes

Ge Wabajr bajo delos mismos.

a
ea us nce
a
Mo dre
ce eee

Sou one ane a
pe de pe

ne Te

i
i

Mantenimiento seguro del sistema de
figeración del motor

Las fugas de idos a presión del stoma de otígoración
‘el mor pueden causar graves quemaduras

No proceda al manterimiorto dl asador a aves del
tapón del mimo, Lleno solament através del tapón de
lama de deso de expansion. Detonga ei moter.
Saa el tapé e Monaco del ceposio os expansion
únicamente euand ost o basant 11 como para

tocar con à mano. Alejo lntament el apôa par.
Alar a presión ates de ua dl odo.

741 Putt

CGAUPO sou MAUNARAS

¡eguridad—Precauciones de mantenimionto

Quitar la pintura antes de soldar o calentar

Eviar ninhaciô de humo o polvo potecialmento

A solar 0 al uz un opte obre una zona con
pintura, puede despranderse humo txco.

ara pintura ans de calentar:

"oy i pro noma e a
{icra mascanla e pación ade ames
o
AS
Br
iio
EEE.

No ur un solvente clrurao on áreas donde se
Novara ea trabajos do Soda,

Realizar todos os trabajos on una ona ben velada
para elminar el polvo y ls gases nocivos.

Desechar la pintura y el dsohonto deforma adecuada.

Ejecución de las reparaciones con soldadura
de forma segura

positive y negativo de a bateria

No sola nate ct en niguna pro de ungepsnto
que ha contenido ate o combustible. El elo elos
Process de soldadura y coro puede causar vapores de
Boat, combusttl o solución de Impeza explosives,
inflamable o cos.

Evitar solar o calentar cerca de tuberias de ido à
pros. El au Infamable puede causar quemaduras
[raves ils boris de res flan come rosulado del
Exoniamieno. No dejas qu ol aor pase más al el
Ara de rabao hasta ls turis o presión

viaria pintura adecuadamente. No inhalar el poo ni
los humos de pura. Emplear aun rice capacitado
on soldadura para as ropracionos estructurales
Asegurarse de que haya una buona ventación. Usar
gala de seguidas y equipo protector para olctuar
{areas de sole

Insertar pasadores metálicos con seguridad

Lave siompre galas o máscara do seguridad y oto
equipamiento de protección ates de glpoar pieza,
tndwecdae,Algoipear con el marti peas moiicas
anduracdas les como pasadors o Gentes de cuchara,
oran sar esquriae a gran velocidad.

Use un mario suave o ponga una barr de latón erro
mar y objeto para otr que so produzcan esquinas

Ö

142 ma
Gus nan de rocas Medals erie GAUPO SOL MAQUNARIS

Seguridad Precaucions de mantenimient

Mantenimiento seguro de los neumáticos

La separación vilota ene neumáticos y tata puedo
usar lesiones muy graves y hasta morales.

E mortaj do neumáticos debo encargarso tan sto à
porsonas oxporimortadas que pescanlas horamientas
Pocasanas par alo.

Prestar atención ela prsió de inlad corta de
los neumáicos Nunca calentar o eleauar rabaos de
teldadura en una rueda con neumático montado. El
alor puede origina un sumento de a preston de mad
provocando la explosion del neumatn, Las soldaduras
Pueden dobitar dela a estucura de aruada.

‘intr neumáticos lizar una boquil con traba y una
manguera de extensión que lo parma penerse on un
lado NO on ont o po encima del neumático. Ulkzar
una jala de seguridad esta dsponle.

Compro los neumáticos y as ruedas diariamente
No vabajar con neumateoe nados nautelomement,
con reas, buts, latas detomoradas o con eos y

143 ma

ura Avanzado Paroenadoas Mains sro

‘Seguridad Precauciones de mantenimionto

(GRUPO SOL MAQUNARIAS

Limpieza segura del ftro de escape

Durant a kmpiaza dl iro d escapo, os poste que
sl mojo que 4 alas tovolucionos an carga y alas
temperalras por un largo periodo de tempo. Los gases.
\deescepeyloscomponantes del tte e escapo carzan
temperaturas sutcentomont alas pudiendo causar
quemaduras on la pol lundi morales comunos

Mantener la máquina aljada de personas, animales o
tsrcturas que puedan uti daños a causa de hos
Components o polos gases de escapo calentes.
Evaro iesge do incendios o explosion de matarlos o
Vapor niamable alejando emos del escape Tanto
porsonas como cur objet arable y que pueda
ndroe o explotar deberan pamancar alejados dela
aida de scapo.

Examinar si hay restos chamuscados en a máquina y
Aras cicundates durant y vas la mpleza del tuvo do
scope.

Añade combueie con el motor en marcha puedo
Provoca unincencio o ura explosión. Deteor siempre
Elmotor antes de repestary impar lodo reto de
Combos derramade.

Cerciórese siempre de que al mato e haya detenido
tango vaya a sub la máquina aun camión o aun
romalgue

contacto con components del escapo aún caliontes
puedo provocar lines grave.

Eviar tocar components calories hasta que s hayan
naco a una tomparatua segura.

Sipara el procodiniono debe tenerse ol motor en marca:

+ Acvar soos laments del ran do era que so
‘oeston paraa operaciones demanteniminto

+ Asegurarss de que no 20 encuentre nad en puesto
Operador tor dela maquina

Mantener las manos, lo pies ya ropa eos do as piezas
impulsadas

‘Antes de abandonar el puesto del operador, poner
la wansmision en (punto muero), apical rena ©
tl macaniemo de oetacionamnto y desconecar a
Simentacón de comente aos acostar y components

m

assis,

Apa sare (ott e S A i
1
STOP !
IR PNA
co rei eons st eno curo seau mourant

uso Avanzado Paroenadoas Modlin nero (GRUPO SISOLMAQURARAS

Seguridad—Etiquetas de seguridad

Señales de seguridad

151

cars hres de roscas AS GAUPO SISOLMAQURARAS

uso Avanzado ereccion Motte enero (GRUPO SISOLMAQURARAS
Seguridad-—Etqueas de seguridad

Feros
ms
pega ae arm med ager: ne
a e A
En ee eae
FR ee y REDS

1. ADVERTENCIA, El cinurén de seguridad se debe
‘ear on todo momento

Durante a funcionamiento de ia maquina se debo
ie

puede resutar en siones grave ola moon
Esta etiquetado seguídad se encuenta detro

ela catna, on el poste delantero izquirdo dela
Sea arado

152 a
cars read de aroenadons Mas ee (GRUPO SOL MAQUNARAS

Seguridad Evqutas do seguridad

2 ADVERTENCIA, Sistema presurizado

‘inamiorto se onen. Aja lertamonte a 13032
‘reson del sitema de entrain para sr
presen,

Esta guet de seguridad o oncuentra ena apa
Gel dopasto de obese,

3 PRECAUCIÓN: Contiguracones dierentes para
los controles" existe

Exton coniguraciones Gerentes paras controles

Ge esa rerooncavadora. Siempre Varie la
‘respuesta de los controles antes Go trabajar on la

Esta elquota de seguridad 6 encuentra dentro de a

abia, an la console dele planca e control pto
ea ovooxcavadora

44 PRECAUCIÓN: Contiguraciones diferentes pa

E
Estos conturacioa dis prats costos

e esa rerooicivado Stra vero ia Fan
Ba on skin An
Er a

Est eut de seguid se nevena den dela LE Je ;

Cabine, on 0 posto Tasero derecho dela estructura RA ft 4

Er m Ha 1

E LE I

tte ÍA :

ecw. Gene Sve pe cae te

133 nn

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Seguridad Evquotas do seguridad

5. ATENCIÓN, Hacer funciona la mâquins
segura
EVITAR LAS LESIONES GRAVES O MORTALES
Leer y entender el Manual de operador ants de
ponerla máquina en marcha

«Manejar la máquina úricamento desde asiento
aparador
« Rates de dasocupa asiento del operador:
Bajar ls accesos al uel, poner a
transmisión en punto muero y apical Weno de
«núnca var pasajero,
«+ Transporar les acceso d abajo a poca altura.
+ Apicarlos bloqueos de gro y delaguién dela
(rorcavaden anos de ransponar nana,
«No checar contr objetos e sobrecabera cuando
‘So vabaja con la magna 0 lvanipora

Est quota de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en el poste trasero derecho de a stucura
‘anivoto,

6. ADVERTENCIA, Impedir ef movimiento de
‘maquina
EVITAR LESIONES GRAVES - Bloquear ls vedas
para evar el movimionto do la máquina ates de
Besconeeta el reno de estecionamento con ol ha
0 remolar la maguin,
Est eiquota de seguridad se encuentra dentro dela
cabina, enel panel iquero,

ADVERTENGI ined mov e un

154
Gus nan de rocas

AS

GAUPO SISOLMAQURARAS

Seguridad Evqutas do seguridad

7. ADVERTENCIA, intalr siempre el bloqueo del
guión

‘Siempre coloca el bloqueo dl guión anos de
abaja ena máquina o arededor dela miem
ando ol agullon de la cargadora ha sido alvado,

Vacas el cucharón de la crgador y colacao en
posición de descarga, var e agulln hasta que su
Blue pueda else an el vastago del cindy
Gespués apagar ol moo.

+ Tear dl pasador y bajar ol bloqueo sobr
dinde

vástago
+ Bajarlentamente el agi asta que el bloqueo
detenga el eco

Esta eiqueta 6 seguridad se encuentra en bloque
Gé aguton

8. ADVERTENCIA: Impedir movimiento
¡nosporado e exe

Para oviar el mavimienos inesperados, sempro
que à sistema havi cuando no so uso
‘evoexcavadorsoe abracene la ventana

Esta que de seguridad so encuentra dent de a
abia, on pase trasero izquierdo de la stc
‘ants,

42 ATENCION

ADVERTENCIA: ronde mito espe ete

9 ADVERTENCIA: Mantonerse alejado dela zona de
eo

Mantener alejado de a zona de go. Accinar los

Esta ciquet de seguridad se encuentra en dos

‘gates dela paro Vaso de a cabina, A
1

ADVERTENCIA Morenas dodo azar e ie
ace pus

ura Avanzado d Paroemadoas Mia enero ALP sou MAUNARAS

Seguridad-—Ebqueas do seguridad

OS a——
Evitar lesiones causadas por escapes de fluidos. À ADVERTENCIA
nant,

BEE
aa Ko

Este monsao de seguridad sth ubiado sobre o
cores de os acumuladores.

11. PELIGRO, Arrancar Únicamente estando sentado m =
enel asiento À PELIGRO

{Arrancar únicamente desde el asiento y con a
‘Tenemlon en estaconamieno punt muet. El
marcar con a transmisión engranaga puede sor
‘moral,

Esto mensao de seguídad está ubicado on e
rancador den del comparimanto del motor y
Tambien en el conduct de bastidor quete

impedir el movimiento inesperado

Ponor a palanca de contra de transmisión (TCL) en
punto muerto y aplicar a rene de esaconamirto
ni de abandonar el atone o hacorToncnar la
‘evoexcavadora,

Este mensaj de seguídad se encuentra en la cabina.
eras dela TCL,

156 pus
Gus nan de rocas Mai ee GAUPO SISOL MAQUNARUS

Seguridad Evqutas do seguridad

2 ADVERTENCIA, peligro de apastamionto—Si

Elaccesorio puedo caers inesporadamonte sino ost
‘corectamente conectado, Conzutar en a manual del
‘peradorlosproceamiotos crocs de nsalación

Esta ctquet de soguidad o encuenva dono de
cas,

3 ADVERTENCIA, peligro de apastamiento—Si
En

Un accescio nconectament bloqueado puede
solar y causar losionos graves ola muero.

Esta elquota de seguridad se encuentra a cada lado
el acoplador de revaoxezvacra

155 pus

ura Avanzado de eros

Funcionamiento—Puesto del operador

CGAUPO sou MAQUNARIAS

Ubicación del extinguldor de Incendios
POSICIÓN DE MONTAJE:

La ann desonacapara gl mone del engi de
incandios (1) etd alizquerda dela consolade rección,

uso:

NOTA: No odes os oxtiguidores funcionando fa misma
‘manor. Loerie marucconos do uso on lonas.

E oxinguidor de incendios parti usa para ayudar a
pagar cardos pequeñas, Consular as nstucciones
de cada eat y los proceámienos de contol de
incendios epopiados arts de que surja la necesidad
‘de uta laxo de incendios. Ver Prevención de
incendios (Sección 1-2)

MANTENIMIENTO:

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de datos la
‘maquina, Revisar el medidos (a exists) an el
Sxinguidor de incendios. Sil extinguldor
Se incendios no esta plenamente cargado,
Volver a cargaro oresmplazaro segun las
Inarucciones del fabricante.

Inspeccionar e oxinguior de incendies y realzar
«el mantenimiento del miemo de acudo con ae
recomendaciones del abreart y odos ls reglamentos
locals, regionales y nacionals

211
Gus nan de oromenadons

Mas ee

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funcionamiento—Pueto del operador

Módulo de teclado (SSM)

Machos delos intoruptores enel mödu do tociado
(SS) tenon luces LED para nica el estado actual
dot internpir. Pulsar el merupor memontsneamente
Para avanzar al prima Coniguracón. Para ls
Irtruptores con más de una luz LE, ple sin otr el
Intoruptor por 23 segundos par regresar la posición
‘dosactvadn dosdo cuslaner ofa contguración

1—Antorruptor de arranque del moto; Esto intrupor
one wos posiciones:

= Pulsar y sota einteuptor (OLEO izquierdo se
Harina) par erergar el entendi y alertar as
aci do contol la unicas e pantalla,

NOTA: iso mantiene on ste estado por más
de 10 mints, la máquina ss apagara

+ Después dela inciazación e a panal usa sin
Sir olitruptor para arancar el motos Los doe LED
E uinan change al motor a grande. 806 eh EO
AS

+ Cuando so puta entr de porada del motor, al
For edlen y ambos CEO So apagen

IMPORTANTE: Evita dañar al turbocompresorimotor.
Es nocosarlo apagar el motor correctamente

2-Interrupor de parada del motor: Pusarolintermptor
Par apagar el motor

Si el motor está por encima de una temperatraumèra,
a motor descender a 900 min a primera vez que so
résine el iermptor de parada del motor no et
Ya on sa voloddad. Apasocorá una cuenta regresa
{nl mono, el turbocompresormota e dende
Aulomáticamomto después de completar a proceso de
Snilamiento. Est lovará 2 minos come máximo,

Sie presiona sin soltar el nterptor de parada dl
mot (no se recomienda esta práctica, ya que puedo
aha e turbocompresormotan emi = apagara
inmediatamente, À hacero se visusiza un obage de
‘dagnésteo de anomalas en el mantor. Desputs de que
el turbccompresor se ent, el go de dagnéstco
co desaparecerá del mentor y se almacenará

Sil velocidad de avance excede los 0.5 km (2.3 mph)
a motor se pray el encendido queda enargzada hasta
¿uo la velocónd ea noir à 0 kmh (0.3 mon) Para
pagar la energía de encencido cuando la máguna está
On Mara presionar el imorrpior sin sotano 0 prosinar
Volar el inarupor dos voces

3-Inerruptor de transmisión automática: Para
funcionamiento del cambio auamalo, consul
Conducción de la maquna. (Soccion 23)

a ntrupto para habita el modo
MANOS fee tuminan os LED}

interrupter e nuevo para volver at
JA Go apagan ambos LEDs)

‘moe HAN

aes
‘abe deans

--inerruptor de! treo de estacionamiento: pulsar ol
inernpror[elLEOy sinácador entaparala so suman)
para apa ol ton do estacionamiento, Pulsar ol

Inevapor ta vez para otar lleno estacionamiento
(GILED y elindcadorenta unidad pantla se apagan)

interruptor de luces de advertencia: pulsar el
inerupor (LED se lumina) para encender las luces e.
adverencia. Vator pulsas e imeruptor paa apagar
lo luc (LEO se apaga)

-imerruptr de acoplador de pala cargadora—Si
‘rise: Preienar y mantener presonado a retupior
rante Y segundo (co lumina el LED) para habitar
Inseln de accesorio. Prosonar nuevamente el
Aero pera desaciva la nsalacón delos accesorios
(LED ce apaga)

7— interruptor de luces de trabajo delanteras: Eso
Inetuplr bene tes posisenes

+ Pulsar y sor el nterunor (un LED so Hina) pare
entendeis usos de Waal clara minas

212
Mas Ir

Cars Ananas de rocas

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funcionamiento—Pueto del operador

* Pulsar y are intenuptr nuevamente (dos LED se
‘ea para reedor ls ces ab elias

+ Cada vez quese pulso y sue poseriormenio al
pr se Annan 63 os o abajo res
lente as dos conigurecones

+ Para agar oda las ues mantener sado el
Ia por segundos (dos los LED se apagan)

Interruptor de luces do trabajo traseras: Esto
ineruptor Bene cinco confgurecones:

ateo
eins
«Roe econo manera or Er
EEE nen

Son derecho se Karin rio solamente.
“de abe traseras lattes de parm.
+ Pulsar y soltar etintruptr oa vox para apagar todas

las leds (odos los LEO se spagan)

8-Imerruptor de Implaparabrisas delantero: ete
ineruptor bene cuatro consguraconee

* Pulsar y soltar ol intomuptor (un LED se lumina) para
uo al impaparabreas later Lundone de mode

+ Pulgar y str ontorupior nuevamente (das LED
emi) paa qu alim pars sare

+ say solar "rr rovamente res LED
incione a woods ata.

+ Pulsar y solar el intoruptor ora vez para apagar el
fmpaplrabrsas lan (odos los LEO se apagan).

10— interruptor dl lavaparabrisas delantero: pulsar

Sn solar l'merupor para car ide Iavaparabias y

ciar la olas lena dal lmplapaabrisas La ja del

Iimpaparabieas funciona vos veces y luogo soapaga.

11--Iterruptor dl limplaparabrisas trasero: Esto
Interuptor dena tes poseenes:

= Pulsar y soltar el intemuptor (un LED se dumina para
quo al impaparabreaspasoro funciono de mods
+ Pulsar y soltar ol rcoruptor nuevamente (dos LED so

‘amin para que 9 Irpaparabacas vaso na
HORS

+ Pulsar y solar el intarupio ota vez para apagar el
Irmpaparabrise trasero todos os LED se apagar

12 interruptor de sistema Hidráulico euxilar—Si
existe: eto noruptor eno posiciones dllrents según

20 st en tunconamiento de pala cargadora o se
‘ecesta funconamanto de rerocveavadora,

Para el tuncionamiento de la cargador:

NOTA: No es necesario pulsar eliterptor de sistema
ide au para habitar o sstoma
‘araea El ntemupor so usa para coniguar
‘ldo proporcional continuo cuando eta on
Posición de operación de a cargadora.

Pulsar y solar el interupos par hablar el sistema
‘arate auxiarpoporiena (se lumina LED
Route).

Pair y sola litrmptor nuevamento para habitar
siena hérául aula contro (eo lama el
ED dore).

«funcionamiento de la retroexcavadora, con el
al selective aplicado, hace o siguiente:

"Pulsar y solar elinerupor para habitar l modo de
pedal (LED izquierdo So mina) Presionar al podal
Bara enconder el stem gules aulas Pulary
ohare imemaptrnuovament para apagar.

+ En modo pedal (LED izquierdo luminaco), mantener
Bud dl nrupior par cambiara mode contras
{LED derocnolumanase). Est hard queso oncienda ol
sitema Ndr au. Pulsar y Solar 8er
‘nuevamente para apagarlo

Mantoner pulsado intrupice o stom hidráulico

‘ar para alemar entre modo pad y modo connu,

13_Botón de selección de configuración de

controles Si existo: sto orp eno ds
posiciones de uso de la revoexcavadora con controles

Blot:

ATENCION: Eva poses isons crudas

‘movimiento inesperado de a maquin
Slempreverlearla respuesta de los controles
amos de wer la retroexcavadors,

«Pulsar y otaroimeuptor para acia la cortiguración
e canal la rowooxcavador (ss Mama eM LED
E]

«Pulsar y seta elitorupio nuevamente para acivar a
configuracin da control e a cxcavadora (8 Hua a
ED dore)

14-Interruptr de contro de suspension ost:
Pulsar al interruptor (ce lumina el LED) para actvar ol
onto 0 suspensión, Pulsar el intorpor nuovamorte
para desacvar ol convo de suspensión (so apaga
Fo

213
Mas Ir

Cars Ananas de rocas

GAUPO SOL MAQUNARIS

uso Avanzado ereccion Modlin nero (GRUPO SISOLMAQURARAS
Funcionamiento—Puesto del operador

Sistema de seguridad

(scaner ra
red B
A
Beeren G
ee
ee ra
D ttes
nen
ee
men |. à]
DR een
ehren A
ee
cd
as

+ Elsisioma do seguida so activa (habitado) par el

+Elcódigo de PIN DE DUEÑO so estao a código
prodetáminado de 1111. No so ostblecón tos os
Frs códigos de PI:

+ Se DESCONECTA ol método de bloqueo para el
Soma de segundas

Hay un cé de PIN DE DUEÑO, cinco cócigos doPIN
DE OPERADOR y un código de PIN DE TRANSPORTE
poro on el sistema

Elcódigo de PIN DE DUEÑO está señado para luto
gotero del equipo. Este nava do seguridad co waza
prngpalmonta come un made de respaldo s se perde
En 60680 de PIN DE OPERADOR 9 #01 duro dos
‘cambiar o svtiuir ost codigo de segundas.

Los cinco cócgos de PIN DE OPERADOR se pueden,
User par operadores autorizados. Un códgo de PIN DE
(OPERADOR perte aos operadores desbloquear e
sistema e seguridad para que se pueda arancar loir

El cage de PIN DE TRANSPORTE permie al duono «Sense incs nen
Fesvingy lo dela máquina a una Sera cantidad in ación

o voces im algunas epeones de rndimiono.

En ane ara cuando guna Grape E do um (4) di mode tocado
la máquina y ldvene osea roting la maquina Al numéro (4) del milo de 1
"ogro tempo Se PIN DE TRANSPORTE sex (SSH Linge rer te de rode)
oeesare que à dueño la once para voa a arancar Ambos métodos arse do ma
erst Independiente à Sonjuna. Es nacasano ngresar un

0640 de PIN vito para poder avanear el motor
AN habitar el sistema de seguid y al arrancar ol motor 20 ds

fe prose lo aguine: ‘Guando ol istema de seguidad est habitado yl
‘nteeupto de parada del motor esta prsionado, di
* Seperion una a ira ara, tora our atnsicanon tds a des
po se india al operador que groso uncódio 86 de con lé dela máquina. El operador puede
Fito se puede hacer do dos maneras: Sera arancar e motor dno ds un de
a. Conlosbotones de regreso, de avance y de selección YOwe" Sarancar ol mor dena Sen a Go,
(#2 9 del montar estándar (SOM, {tempo do toqueo, os necesarl ingresar un cie de

"NOTA: Los números dl teiado se encuentran on la PIN Para poder arancar el motor
“esquina infor derecha d os mere es
‘spocticados dal SSM.

214 eu
cars read de aroenadons Molin ee GAUPO SISOLMAQURARAS

ura Avanzado d Paroemadoas Mia nero COAUPO SISOLMAQURARAS
Funconamiento—Pveso del operador

Pr Bara anti ogee DUEÑO, OPERADOR

SD ss malcancona mens de MENO SNL TERRES TE eer

PRINCIPAL—CONFIGURACION—SEGURIDAD, en el hal

E Par tee: más oman ver Manto etna
as.

En elmenÿ de SEGURIDAD, el dueño puede ingresar un [Sec
go de PIN DE DUENO vito para (Sección 22),

* Pesar stoma de seguida o leg cuando

215 mu
re Arto do roces Moca eno cnuro SL conan

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Funcionamiento—Pueto del operador

Funciones de la consola derecha

CONSOLA DERECHA

arme aril de ute ear ed

Módulo detectado (SSW): para obtener más tal
080 los itemuptores y u lun ver Macao de
{eclado (SSM) on sta sección.

2—Montor: Para informacion acera del monitor y ls
‘ond, vor Monitor estandar (SOM), en osa secon,
(Sección 2)

3 Pulsador de la bocina: pulsar el botén para toca
‘boone

Mando de control de tomperatura—Si existe: Girar
la posta para ausar a temporatra del ao. Gaia on
sono horn hacia posición do CALIENTE (ro)
Para bon are más censo [óplemo para el altactoe
Y escongolador), Gira en serio cotrahorario hacia
la posición FRÍO (u) para cbtener ave más o
(opto paraa vención y el ar aconticonado)

Selector de velocidad de ventlador-Si exite
rar a solciorhaca la derecha para aumenta la
‘elcid del ventladr y hacia a ¡zurda para
‘educa Eltoión del vortldor ton cuatro posienos
Ge elccidad además de a posición de APAGADO.

6-Mando de control de régimen del motor: gia l
mando en sentido horario para aumentar el régimen del

‘Ser (TO Sie

motor. Gra en sentido contrahorar para reduce el
Fégimen dl moor.

7-Inerruptr del doscongelador, caloactory aire
‘eondicionado-Si existe!

NOTA: El electo de velocidad del ventlador of
'ntomuptor ol descongoladr.alfacor y
are acondicionado, yl perla de convo! de
Temperatura deben ajusaso como grupo para
que el descongelado. el aalelacto y lao
condenado funcanen corctemento.

"sar ol ae aconaconado con la porta de conto!
0 tomporatara en un punto entr la posición
ontvaly la do are para deshumeticar 1

te sn entire oxcoewamont.

El intemuptor del descongetador, caletctr y ae
condicionado ne es posiones:

+ Pulsar la mad Infor dal imteruplor basculante para
‘tar el uo acondicionado. Astra porta del
entity à mando de contro de temperatura según

215 mi
Cars Ananas de rocas sans Ir GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

Funcionamiento—Pueto del operador

COAUPO SISOLMAQURARAS

“Pulsar la mi superior del torpor bascula para
ciar modo de doscongdamemo. En oa posición
rain e compresor Bol re acondiciodo Y
52 abo un opio para dla coment de ar a
Parabnsas delantero. Ausarla penta dolvonsladory el
ande do control de temparatua sogún ea necesa

Para lerdmiento máximo del Clair, poner
+ intoroptor basculante en la poscón conta En
esta posición no se enegiza el compresor del ao
Sonia”

8-nose usa.

8_intoruptor de juste de altura de asiento con
Suspensión neumäten Si existe

AAATENGION: asegurar de que asiento ese
{rabado en su posición antes de hacer funcionar
la máquina. Un asiento que esté suelto o mal
‘sujet puede causar I pérdida del contol de

máquina y lesiones personales ola muerte.

Pulsar la mita suporr del inorrpior para aumentar la
‘ala do asento Eon susponsionnoumatia y la rmoza.
Sola suspension. Pulsar a mind inte del aruptor
para reducirla alura ol asiento con suspension
Foumátca yl fera del suspension
10-Contro de proyector—Si tens: pusar La mitad
sopor del imeruptor paa encondorla luz e aso
‘ator, Pulsar la tag mioner del interupir para
agar la lu de aviso gro,

11—Ho usado,

12 interruptor de tracción delantera mecánica
(TOM) SI existe: pulsar ol mrrptor hacia ar para
ngranar a go de TOM, Pur el nlorupor Paca abajo
Para esongranar el j do TOM.

Funcionamiento de luz Interior de techo -
Máquinas con cabina
Encondorla uz pusande hacia ara cualqier de os

bordes nciados ena 190. Para apagar lao mir de
techo, move lu do wala ala posición conta

217
Cars Ananas de rocas

een Ir

GAUPO SOL MAQUNARIS

Funcionamiento—Pueto del operador

ALP sou MAUNARAS

Controles de la consola de dirección

Interruptor de intormitencias de giro (1)—Pusar el
Interuplr de iermiencas de gro parindcar also
del vraie. El itemupior Vene trosposionos

+ Presonarla mid izquierda el intorugor para
sñalaar un viaje ala rade. El ndeachr de viaje
Sinaloa desl

La posición central ee la do apagado, Los inácacors
o Gstatarana menos quo & leute de aces de
emergencia 086 ancenddo El nerpor de ces
0 emergencia est viendo o el módulo de tocado

som.
+ Prosonara mad derecha del intornpir para

‘afar un viaje ala career lindiader do vaio a
‘Saerecna desea

Las cos émbares dls iteritencias de gr deteln
{de modo nv) para near ol sonido del aio
Cuando ee presiona à mind derecha zaderda del
Interupior do menmteneias de gro. Las os ámbaros
¿olas inormtoncia de gro destolan juntas cuando so
rotin el imtoruptor e luces de omergonca.

"NOTA: Cuando la palanca de control de transmisión té
‘onvorocesa, sol funconan las marches 1 y 2

Palanca de contol de transmisión (TCL) (2) Colocar
la TCL on a posición conta ope) para pur muero.
Moveria TOL a avance (F)orevoceso (A. Gua la TOL
pava seleccionar el grupo (modo manu de marcha
(roti de avance) ola mascha másima (modo de
Cambios automático)

Controles por pedales:

Pedal de control de régimen del motor (1: Piar 0
pedal para aumentar la velocidad de avance.
dales de reno (2 y 3): Pisa los pedos auido y

derecho al vez para detener la marcha e la máquina.
Usas pedales de heno dues como ayuda en al

ven

NOTA: Usa of bloqueo del rancia solamente
Cuando las condones requoran acción
Untorme,Eutar Bloquear 9 Soren cuando
la máquina esté haciendo un aj.

Interruptor de bloqueo del dierencial (4): Par
Interuptor para toques renal rasero, Para
información adicional ve Funcenamieni del Bogue
ot storoncial (Sección 29)

Corrs oros

An
A EE

218
Cars Ananas de rocas

GAUPO SOL MAQUNARIS

uso Avanzado ereccion Modlin nero (GRUPO SISOLMAQURARAS
Funcionamiento—Puesto del operador

Interruptor de activación plloto—Si existe

AAATENCION: evar ins stones ocasionadas.

por el movimiento inesperado de la máquina,
Siempre bloquear el sistema hidrávco cuendo.
fo so use le relrooxcavadora.

NOTA: Se asinto NO se encuenta on posición de
manejo de rorooxcavador y se pane al neuer
de scvación po en a postin de desbloqueo
Sonar una alma, e indicador do habitación do
ian mención dl monto puedes
Y pavcorá una aavortonca omergene con 01
Inensaje RETROEXCAVADORA ACTIVA

kar el asiento ala posición de manejo dela
‘evooxcavacors

Pulsar momentáneamente a miad super dliteruptor
¡e actvacon oto (1) ala posición desbloqueo para
hablarles controles plo. El ntoruptr basculante de
es posiconos vaverá aa posición cotrly o uminará
Sl indicadr do habitación do 1a palanca mulituncn de
montos. Stal asiento solo saca del posición de manejo
de rerosscavadora o se apaga el mor los controles
Pico o inhabltan automáticamente. Para habitar os
onto plat, poner eintruptr en a posición de
Bloqueo y luego voler ala posición de desbloqueo.

Pulsar mitad interior del itorrptor de aclvactn de
co ot ala posición boqueada para inabatar
focos los convale pie

Perilla de control de régimen del motor

Ciara pol do corral 1) en sentido hor para
“aumentar el régimen del motor. Gira la perla en sonido
Sonrahotao para reduc lrégimon dol moter.

NOTA: La porta e cor! de régimen dei motor debo
‘austrse al posición de fope de répimen bajo
para que al motor responda a as vanacionos
Ge posición doa port.

La porta de convo de régimen del motor est
Funcionando nomalmente cuande:

* Elie del mor e cambia ar per "eae core repre
nla and a pes de cagada.

«Eirögimendelmobrae cambiealgrarlapertin en pus conte

tt olen ons on positon dedicado

a
een inca pers ren
aer no ei ena poncion e roroscavadora
E
A
non per apr "Care den etna na
oo SE ramen à E
a en aDeSe avaro
Sar gti so acing tes

Sorc, so reduce à régimon del motor

219 m
cars read de aroenadons Meliss ee GAUPO SISOLMAQURARAS

ura Avanzado d Paroemadoas

Funconamiento—Pveso del operador

COAUPO SISOLMAQURARAS

Controles del descongelador, caletactor y
acondicionador de aire—Si existen

El inrrutor del descongelado,caleacor y
“acondicionador de aro (1) la pea de contol do
temperatura (2) yl peta de velocidad del ventlador

(9) Soden sustareo como un grupo para que
escongelnr el calfacior elaconduionador de

funcionen eondetamente

Pulsar ol itrrupto ol descongelador, ol caleacior y
+ acondicionador de are on a poses adecuada. El

interuptordo!doscongolader,caelactory acondicionador

e ao one res posisonos

Pulsar la miad interior del itrrupto para activar el
acondicionador de ar. Ajustar la parta de velocidad
at soplado yla parade control d temperatura
Según sea necesaño.

+ Pilar a miad suporr gel imteruptr ara acsvar e
acondicionador de ar. En osa posición, so nergza
compresor de acondicionado! de ar y se abro un
ragisvopara agit la corona de alo al parabrisas.
tala porta do volociós del soplar ya pena
Go control de emperanra según sea necesano.

+ Para al rendimonte máximo de callao, poner el
intomuptr an la posición canvral En eta pasion no
SS onorgla el compresor dal acondicionador de aro

Girar a posta do velocad del ventiagor en sonido
horario para aumentar la velocidad del vertido! y
an nido contahorato para demini, La por,
‘Se velocidad del soplado, tone evavo posiciones de
Vaociad y ura posición de apagado.

NOTA: Usar el acondicionador de ao con a porta
de control d temperatura an un punto otro a

posición central y ade aire ro para deshumidicar
‘hare an entrar exceswamert,

rar pasta de corral de temperatura para astern
temperatur dl are. Gara on sentido horario hana.
la zona oa para obioner are más canta (óptimo
pata ol callao y descongeladon) Gia en sentido
Fsmmanoraño hac a zona azul para obtener are más
io (püme para a vendlacion y ar aconácionado)

2110
Mas ere

Gus nan de oroeadons

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas Mia nero

Funcionamiento—Pueto del operador

COAUPO SISOLMAQURARAS

Controles del asiento
ATENCIÓN: Asegurras que el asiento esté
te

su

NOTA: Engrasar los largueros gula de a baso del
“asiento según sea necesaro.

Asiento con suspensión neumática

Levantar la pataca de ause longtusinal (1, y dosizar
l'an la posicion desea Salta Ia planes do

‘jst longitudinal para bloquear l asionto on fa posición
Er

Levantar la palanca de peto (2) y gra ol sioto.Sotar
la palanca de ive para trabar e asiento en Su lugar

‘Levanta la palanca (8) para ajustar la incinación dl
respaldo al ángulo deseado. Solar a palanca par abr
respaldo en su poss

Sara palanca (4) par justar e soporto lumbar ala
postion proferida por el operador

Altura del asiento y firmeza de a suspension

NOTA: El botén de aranquo del motor debo plsarso una
vez (LED izquierdo so mina) para altar la ura
oi aon yla tesa de la suspension

Pulsar a mad super de inorrptor (5) para aumentar
la aura dal siento con suspension neumática yla
mes do su suspension. Polar la mid intro

el inerrupior para reduc l aura el asiento on.
Sisponsión neumatea yl emoza de a suspensión

i
i

¡
j

NT
Nr

211 pra
Gus nan de rocas Mas ero GAUPO SOL MAQUNARIS

Funcionamiento—Pueto del operador

ALP sou MAUNARAS

Asiento con suspensión mecánica

BAATENCION: Asegurrse que el aiento ste
lrabado en au posición antes de hacer funcionar
la máquina, Un asiento que esté suelto o mal
sujeto puede causar a pérdida del contol dela
ina y lesiones personalos ola muert

NOTA: Sin poso en el asiento y on a poi de
‘juste do poso prada complement en onto
Gontaharar (la ditancia antro e piso yla paro
opener de agent os de 49 om (19) Con la
pena grads completamento en sent hora
(e) a ita one epic yl paro superar
doi alor 05 de 83 om (21 m) Las distancas
‘Seredcon por Sem (2) cuándo una persona
{086 kg (1901) esta ono astro.

Lamar la palanca de ajuste login (1) y desizar
l'an a a posición desoada. Saltar la palanca do
justo longitudinal para bloquear al siento on la posición
Er

Lovamtar la palanca de pivote (2) y gar a asiento. alar
la palanca de pve para trabar e asiento en su lugar

Lamar ta palanca (9) para ajustar a incinacón al
paid al ángulo sende. Solar a planos para Yat
‘lrespado en su pen.

prim ree
— este
FETT

rra palanca (4) par ajuta el soporte lumbar ala
posición resida por el operador

SIN peso on el asiento, gar la pita e suse d poso
(5) para cambiar a altura yla suspensión del asiento

Palanca de inclinación del volante de
dirección
Lovantar la palanca de incinació (1) para ajustar a

velant de à direcció (2) según la presencia del
opera: Solar la palanca para rar en su lugar.

2112
cons tr

Gus nan de rocas

GAUPO SISOLMAQURARAS

Funcionamiento—Pueto del operador

‘Tomacorrientes para accesorios

Los tomacorientos para acosoños (1) so ubican
‘convemeniomenie la derecha del aan del operador =

|

Protección contra vandalismo—Méquinas
‘con dosel

‘Asoguarse de que el sistema de soguida ost instado
na máquina Para agregar protccién a las máquinas
Son dose bloquear amen a cubra de protecion
Conta vandatemo (1 sobr el montor standar (SOM)
‘uando se dejala máquina destencia.

2143 er

Funcionamiento—Pueto del operador

ALP sou MAUNARAS

Apertura de ventanas—Maquinas con cabina

lesiones debidas al

Ventanas lateral y de puerta

Las ventanas traes y ts vontanas de las pues
pueden abs 180" Las ventanas do as puenas pueden
Faso como salis aus

Para abr. var ola mania (1) hacia adeno y on sonido
ar a posto de posto de la cabina,

Sojo en a posición abri contra ventana ja del
mao lado, naorando la perla (2) en el ecoptácl (3)
‘Gia la para hasta sont artos para impa que la
Ventana oscle duran el uncionamiemo e a máquina.
Ventanas rasoras

Campin los posts de a ventana superior trasera (4)
y dostzarlavertana super trasera haca arrba hada
Aa.

Compime os pastis del ventana conta vara (6) y
Geakra la ventana cena superior hacia ariba 0 hac
ETS

Asegurarse que todos os pesilos so traen on sus topes
en d marco dela ventana

2114

Puta ae)
fe ran 2
cpu scan

Gus nan de rocas can tr

Posta venta spa
= Pan de ventana
CE)

GAUPO SOL MAQUNARIS

Funcionamiento—Pueto del operador

Controles de la cargadora

Controles de la retroexcavadora—Máquinas
con control manual

(esse)

Pe creo mea a Sr a
ci

2415

ura Avanzado d Paroemadoas Mia nero

Funcionamiento—Pueto del operador

COAUPO SISOLMAQURARAS

Controles de la retroexcavadora—Máquinas

con control piloto

NOTA: Sila maquina está equipada ncamente con un
"razo avalar (o exons), pedal aqurdo o
‘reco puedo operar la funcion ala

Irene van 2 Pedal dl tao eses i
agi crn a 3
2116

Gus nan de rocas Mas ers

GAUPO SISOLMAQURARAS

uso Avanzado eros

(GRUPO SISOLMAQURARAS

Funcionamiento—Funcionamiento del monitor

Monitor estándar (SDM)

EN

a

OMT

as

ee

tore dogg
2 Rimi gn. ne en ce

Eten ee
E

eos masa os ind ie
sus
el
BEE rn
e aan op oe
e
as Eten aroma
DS
ne nd
Paper ons pr
+ Btn ce atin sant pare
cies cet
Serene er ra ees
pense cass
Een

IMPORTANTE: Evite la posiblidad de daños ala
Indicador de parada del motor

máquina. 5

e motor luminado, apagar inmediatamente
‘motor e investigar la causa del problema.

ga y
acer tuncionar el motor por 132 minutes

ne mln ‘Sitio soe sae,

ha Le ne

HORSES dro

ralenti para que so enti. SI e indicador
de parada del motor permanece Iluminado,
yl aguja del inalcador de tomperatur
Totageranto del motor no desciende auna
Temperatura aceptable, apagar el motor e
Investigar la causa. No volara aranca
motor hasta que se coria el problema,

1—Indicador de apagar: ol nados s lumina y la
‘lama suena cuando”

La placa d contol de vansmiin TCL) 0
eigen on (vanne) 98 rate) con l heno de
staconamenioapiesea,

« pales do cont de tanemisin TCL) 3

HR OR (aan OR sacos) Sonal tena do
‘siacoraminio su lasers mate ha
són de mang de raroreavaco.

«Eine seso mor esta bale

{La lemperauadelretigeant dl motor está muy aa.

rg temperature ar cel mit e anión st

Boj nivel de rtrgerane ol motor.
La temperature dl aco de transmisión ost alt
{Se dencia agua en combustible

Piro de are obetuige,

Envol de hl del io d escapo es ao,
Otros avisos paa el operador

221
Molin ee

cars read de aroenadons

GAUPO SISOLMAQURARAS

ura Avanzado de eros

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento—Funcionamiento del monter

2— indicador de temperatura de rotrigeranto de
motor: cuando a temperatura de etigrante del motor
esta muy alla. la agua del ndcador ona ala zna
"oa. El indicador d parada dol motor o lumina yla
‘lama suena No apagar al motor. Reducir la catgay
‘Racor cigare motor aan por 1=2 minuto. di
la agua ool inicador nose mueve a un vel capable
de funconannto, apagar el moor y consular al
‘coneesonaioaenzado,

3— indicador de temperatura del aceite de transmisión:
ande la temperatura del acote de transmisión est
‘muy alta la aguja delindcader eta a zona roja. El
indicador de parada dol motors lumina yla lama
‘ena. Reducir la carga de inmediato, comba la TCL,
AN (pin mueno) y hacer lunconar el moto a ala
Inspoccionar sel entíador de aco esta obs

4-Indieador de nivel de combustible: e incicador
muestra el vol de combusts en el deposi. La aguja
‘el near entr ala zona roja cuando ol mol de
‘ombusibe st alo

indicador d códigos de diagnóstico: elinácador
Se lamina cuando se aaa un codigo de dagndsten;
el mensajo d estoy el código aparecen en lapantal.
Podía n cer necesario apagar el motor inmediatament,
peto se deber investiga la causa 1 antes posi.
Püsar es botones de men, de egreso, de avance ode
Selección para aceptar el mönsaje y apagar elindicacor

5— indicador dotreno de estacionamiento: el indicador
Se linia para nica que el eno e estacionamiento
st apicado,

IMPORTANTE: Evitar la posiblidad de daños a
la máquina. Sil indicador de obstrucción
‘elitr hiáraulco se lamina y el coo
iaráulico esta client, cambiar e HO o
antes posible para evitar daños.

NOTA; La advertencia de obstucción del ro de aceite
irduleo ost imabiada (NO sa acta) cuando
Tatemperatura es de 38°C (100 F)o más baja

7—ndicador de obstrucción del fir de aceite
iardulico: el dicos so lamina Cuando er de
cate Mrd se obsta.

NOTA: El acote trio puede hacer que elinicador
50 luminetomporalmente.Dajar pasar unto
Para que el ac so callen ya uz so apague
‘tes de dar som ai to.

indicador de límpleza el fito de escape: El
Indicadr se uminara cuando el motor gra aalas min ©
ando la hmploza del ho de escape ost en procoso.
iso está regando la Imploza automäica a máquina,
puede funcionar normalmente y eladcador esaparecorá
sand se haya completado 1 Impieza automática dal

tivo de escape y as temperaturas de escape vuelvan
a a normale,

Si l operador io comienzo ala impieza on estado
estacionado, NO PUEDE ponerse en funcionamiento
la maquina hasta que el proceso no 00 compote. El
Indeador desaparecerá cuando eo haya complradola
limpieza on estado eiaconado y ls temperaturas de
sapo vga a la noma,

9—incicador habilitación de palanca multituncion:

ingcador so uma cuando las palancas muituncin.
an hatitacas. La luz so apaga cada vezque las

palencas mutación se nabitan

10-No se uso.

AN se usa.

12—indicador de esperar para arrancar: El
indicador se Auminarä cuando so aciven las buis de
precalenamento debido bajas temperaturas, No
podía arancarso el motos hasta que el nácador de
Esperar para arrancar se apague. Consular Aranque
‘el mote y Aula de aranque en tiempo frio—Bulla de
Precaortamierto. (Sección 29)

19— indicador detección delantera (TOM): nicador
So lumna cuando se ongranala Fan delantera (TOM)
14-Indicador de vital del alternador: olindicador so
mina cuando el val do sac el alernader eae por

debajo de 12 V. Rave la nstaacion orten o recargar
la bale ses necesato.

15—indicador de obstrucción en el ito de aire det
motor! inde ados se umn cuando so ostuyen ls
vos de ar, Limpiar o cambiar los vos de ao.

IMPORTANTE: Evitar la posiblidad de daños at
motor. Sita luz indicadora de presión de
Scale del motor se llumina mientas 30
Frabaja, detener la máquina y APAGAR EL
MOTOR INMEDIATAMENTE

16— indicador de presión del aceto motor: l nicador
emma cuando a prosion del coto moor asta

Baja Elindcader de parada del motor dostota yla
lara suena, Parar a maquina y APAGAR EL MOTOR.
INMEDIATANENTE,

17-Ventanila de pamale: La panala tone sos
pantallas acivas: ds consans y cuatro solecconabls
‘Marcha do vansmision (constant)

‘Tacoma (constante)

4 Guomahoras (eetccionable)

Temperatur dol acote de vansmisin (solecionable)
Vera dol atera (slcclonabe)

* Cronómetro (seleccionable)

Pulsar ol botón de avance para desplazar po los

lomertosy verlos datos deseados.

222
Gus nan de romeros

Moan ero

GAUPO SOL MAQUNARIS

uso Avanzado ereccion

Funconaminto— Funcionamiento del monter

(GRUPO SISOLMAQURARAS

Monitor estándar (SDM)—Vista normal

Cuando so presiona y se lora elinoruptor de aranquo
<del oto, a panal del mono pasa al modo de prueva
‘Se bomb, Todas as luces dl monitor se Iumnan.
12008 los medidores colocan sus agus enla posición
elas 12horas yl alarma svona. Se stoma de
seguridad ha sido habido porel dueño. la vista de nido
de sesión de operador aparece on la unica e panal.
El oporaor debe introducir un número de entfcacion
poreona (PIN) ve,

Después de transcurids aproxinadamente 5 segundos
la ana inden ia vita normal

La pana ne sis pantalas acóvas: dos constantes y
Chao solcconabls.

La marcha do transmisión (1) y el tacômet (2) son

parta constants.

La partaña do march do varemisión mues ot
Enr de marcha de a palanca do conto do
tYanomsion (TCL) (P—oBecionamiert, avance:
punis muerot Ro tetoceso) ya grupo de
mars (1.2. 340) dela vanomision.

+ Eltacémovo musta rágimon de motor en
Fevaludones por min (mi

Pulsar el bot de avance varias veces para dsplazarso
parias cuayo visas selecciones.

El horómato, a temperatura do act de vansmision,
+ votajo de batea y el cronomatro son partalas que
puedo soteccionar el operador

+ Elhorómatr muestra el a de horas de
fundonamient dota maquna, con precision de una.
‘sma de hora. y acumula of ope solo cuando dl
‘motor est en marcha.

‘NOTA: Para cambiar as unidos, ver Partala
‘de monter estándar (SDMp-—Mani

P

=
D
&
[>

Mucha detre 3 Pan dl arme
ae ‘ona orp
‘eine buen
rincpal—Contguración—Monto on
‘sta sección

+ Se muogua la tomperatura dl acota de ranamisión on
pacos Fahren CF) 0 Claus LC). dependiendo de
Be unidades soieesionacas.

+ Eat dea atria 0 muestra con una pein
‘Gouna cima do vo at

«e puc sitar lot par u bie ol
Serpe par ura ire errant, Pa

vor Monier estndar (SOM) Mond
epa comente Donne en esa

223
cars hres de roscas

Modlin ee

GAUPO SISOLMAQURARAS

ura Avanzado de eros

Mia nero COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento—Funcionamiento del monter

Monitor estándar (SDM)—Mensajes de inicialmente, un mensaje aparece enel SDM hasta que

pantalla

So olmino lala 0 al operador pulse un botón en el SOM.

El motor estándar (SOM) muesta automáticamente un Los DTC que producen automáticamente un mensaje
mensaje emergente para Gi codigos de Gagnésico emergente on al SOM inc:
Ge anomalias (OTC), Cuando el OTC se activa

oser co

AUBRAR SENSOR ASENTO Es rs eisen eos cease.
ALTA TEMP ACETTE CONVERTER Tengas ae conca par

[vena Tee ConveRrioon Tr soe opr core de par

Geers ew seers aaa ons

ALIRO € ARE DE MOTOR CASTRO | Fi are cl rr ra

| noon con POTENGA REDUCIN roa wer con dm

APAGADO DE woran popa tente aro.

[aura TEMPERATURA WOTOR Tamara org em.

[ERROR DE SENSOR TEMP UOTOR vo csi o mean e gn a
mon, ‘ire de cape st noto pen ame.
|RALENTI ELEVADO

amoo scare Biases ari

POFENSADE MOTOR UTA

Taino oe Escape Sem aoa IAT,

[Leone

FRISSNAN ELBOTON DE e150 PARA
meant ccopeuurezk

[RSR rnc
DOfeNGASEWOTOR UTADA

A A

|Aonoosnse EL CNTURÓNDE SEGURIDAD |

A GouGA De ar atom cont an bobs do Gb domain
(ne

[ATA TewenaTona oe EGR er
AN TS

[Aacrarensión E SETEMA a tna e ata.

GENE nonivuco Face eto ais to.

Lune a

[acer wondnco AS
munonnecro

ALA DENVER

copo De CARGADORA
Bere

[SA PRES Gene MOTOR

cura Ananas de romeros

Lys) 3

Mas tr GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros

Funconamiento—Funcionamiento del monter

Mia nero COAUPO SISOLMAQURARAS

Desc

TENSÓNDE SSTEMABNA

Bj eon om

Ara goto te ann,

CONO MSTALADA

¡Sn rote a mn cedo au op on

pa

secar un ata qua roces para atenta dono oc 0
‘epsilon topa cian sl

OS

AAA

‘a cc ola mira nay os dci nna Selena

SMIEUE con uo

"mon oF sew mesos

‘eas pins ena dr

[SOLTAR FRENO ESTACIONAMIENTO |

East dra no et ea porn cna
ten scan o aio ets

etre decana tario (CL ta ran puro mio

Een non ac na poncn fac aa aca ts.

{ERROR DE SENSOR E ASENTÓ

Aroma do sec po sierto.

Estee spit damn an Pvp wane

PRESON AJA DE FRENOS DE SERVIOO.

a ein tr o av

ORAR ASENTOPARA FABIAN ‘Si erp san 0 ser lop oa ean aia nahi
on no po cr
En orar ah oca pri proc pass Par ar.
‘ronal rons asa estore ws or.
¿pea rca air de envers DIRES OS
En pura.
Gus nan de romeros Mas tr GAUPO SOL MAQUNARIS

uso Avanzado ereccion

Funconamiento— Funcionamiento del monter

(GRUPO SISOLMAQURARAS

Monitor estándar (SOM)—Mend principal

El MENÚ PRINCIPAL muestra res submende que
pueden solocionars para viuakzar la normación
Ge clagnosico o cambiar Avorsas caractrstcas do
Funcionamiento dota máquina o de la unidad do paca.

NOTA: Las traduccion visualizadas en la panto
Pueden estar abrevids.

Para acceder al MENU PRINCIPAL pulsar

o

Los submenös del MENU PRINCIPAL que aparecen en

ta pantalaineuyen

* FUNCIONAMIENTO—pormite al operador stocionar
los parámoros del five de escapo, ol cronómetro yla
‘ntopa e software

+ BIAGNOSTICO—permite al oporador evazar es
Estos de grato aces y amaconaos (OTC).

+ CONFIGURACIÓN permito al operadorsteccionar
versos parámeros para la maquina.

Enel MENU PRINCIPAL, pulsar olbot6n NEXT (3) para
Pasar al submond deseado.

Pulsar ol botón SELECT (4) para acivar ol submeni
elogio.

botón MENU

Patate de meto oso 50M)

en

Pulsar el botón BACK (2) para egresar al mend ateo
Pulsar el botón MENU para regresara la vista de marcha.

Pantalla de monitor estándar (SDM)—Menú.
principal - Funcionamiento

El mend FUNCIONAMIENTO permit seleciona ls
paramos dolio de escape, ronde yla atroga
Ge soma.

Los submands del MENU PRINCIPAL que aparecen en
la pantaaincuyen:

+ FUNCIONAMIENTO.

DIAGNÓSTICO

* CONFIGURACIÓN

Pulsar ol botón NEXT (3) en ol MENU PRINCIPAL para
rosatar FUNCIONAMIENTO.

Pulsar el botón SELECT (4) para viualzar ol menú
FUNCIONAMIENTO.

Los elementos del mend FUNCIONAMIENTO
\euakzados incluyen:

+ ALTRO DE ESCAPE

+ CRONÓMETRO

ENTREGA DE SOFTWARE

Pulsar el otón NEXT para mover al lement de menú
deseado.

Pulsar el bot6n SELECT para acivar el elemento del
‘mend elogio,

Pulsar el ción BACK (2) para regresar al mend ante.

Pulsar ol botén de MENU (1) para rogresar a vita do
mare

225
Modlin ee

cars hres de roscas

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento—Funcionamiento del monter

Monitor estándar (SDM)—Menú principal—

Operación—Flltro de escape

Hay cinco nivls d holin que describen ia cantidad

Ge sbewucción en el ve de escapo. Esos voles.
ermal tp de Impieza necesa:

ano

= MODERADO

TUARGAS

MUY ALTO

+ SERVICIO

Latinpioza automática puedo actvars (ino la dosacva

operado?) cuando la resin di to e escape está
an aigon punto ert es nates de hain MODERADO
ALTO. La Impeza auomalca yanoest4 sponte si
1 resuiccón go ive de escape alcanza los males de
olin MUY ALTO 0 MANTENMIENTO.

La limpieza en estado estacionado solo puedo iniciarse
cuando la resvcción de fr de escapo alcanza ls
‘vals de Poli ALTO O MUY ALTO.

Sila otstrueció di ro de escape alcanza el rive!
Ge hl MANTENIMIENTO, constar a concesionao
ora.

Para obtener más información sobre el tro de escape,
ver Fo d escapo. (Sección 29)

EL menú FILTRO DE ESCAPE porto a oporador ver
vale Polin actual Pabltar o abia la impera

automática del vo inicia el procedimiento de Impiea

Ge ro en mado etaconado.

En el menú de OPERACIÓN, pulsar el botón do

SIGUIENTE para realty FILTRO DE ESCAPE.

Pulsar o btn de cloción para visualiza ol mend de

FILTRO DE ESCAPE.

Los elementos dl mend FILTRO DE ESCAPE que se

muestran en panela son os Spurs:

*NIVEL DE MOLLÍN—Al oleodonar, iia BAJO,
MODERADO, ALTO,MUY ALTOS SERVICIO para,
arr el vale aa de Rodin en al

Ssespe.
«LIMPIEZA AUTOMÁTICA

+LIMPIEZA EN POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO.

Pulsar el btôn de avance parar al lement del mers
desosdo.

Pulsar el botón de selección para acia el element de
mond lego.

Pulsar el botón de pres para volver al mend ater.

Pulsar el bot6n de mend para regresar aa patal en
algun momento

227
Gus nan de romeros

een tr

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros

Funconamiento—Funcionamiento del monter

COAUPO SISOLMAQURARAS

Pantalla de monitor estándar (SDM)—Menú principal —Funcionamiento - Fitro de

‘escape—Limpieza automática

ATEN GONE Las máquinas enias que se
stan realizando
limpieza delo
provocar tes
Si comtaeto y!
y componentes clientes.

‘Durante a impleza automática del fitro de
úoscapo, os posible que el motor gir a altas.
Hin sn carga ya altas temperaturas por
Periode prelongado, Los gaens de escapo y
los componentes del tro de escapo pueden
alcanzar temperatures suiciontemente altas
para causar quemaduras en la ple o fundir
‘materiales comunes.

NOTA: o se recomienda desaetvar a imp
“automática der de escapo. Cuardo sea
posèle.debe acvarso la impreza automática para
‘mantaner a acumulación de holinalminimo y para
“aumentar el lompe preducivo ota de amaguia

La impieza automática está configurada de fábrica como
‘etvatn, Siserbala en condciones inseguras dedo à
{omporaturas elovadas d escapo, puode dosactvarc la
limpieza automática.

El monû LIMPIEZA AUTOMÁTICA pormie al operador
char o detacivar la función Impeza automates del
lio de escape.

En el ond FILTRO DE ESCAPE, lar el botón NEXT
para rosallar LIMPIEZA AUTOMÁTICA.

Pulsar e botón SELECT para visualizar el mend
LIMPIEZA AUTOMÁTICA.

Los elementos de menú LIMPIEZA AUTOMÁTICA
incluyen:

+ HABILITADO
+ INHABILITADO

Pulsa ol botón NEXT par resatar a acción desoada.
Pulsar el botón SELECT para avala función elegi.
Pulsa el otén BACK para regresar al mend anterio,

Pulsar ol botón MENU para regresar aa sta d marcha
fen evalquer momento,

‘Sista actvada a impleza automática y e operador la,
Gesacve,aparecera el mensejo emargerte on el monte
EMPIEZA AUTOMÁTICA DESACTIVADA durante 3
segundos,

Si está desactivada lalímpioza automática y ol operador
la tva, aparocora el mensaje omergeni on e
monitor LIMPIEZA AUTOMATICA ACTIVADA durante
Segundos. Luego aparoc oro mensaje emergenie
curated pind usa POSIBLE VELOCIDAD
DERALENTIMAS ALTA, seguido de oro mensaje que
inca POSIBLE TEMP MAS ALTA DE ESCAPE

Eliniader de impiza do fir de escape e domina enta
pantalla cuando avalon va oat activo ose reza
Ta impeza del ro d escape. Si 0 esta realzando

la mpira automates, la maquina puedo lucionar
normament y el indicador desaparocorá cuando so haya
Completado impiera automate dol hte do escapo y
las temperaturas e escapo welvan ala normal.

228
cura nan de romeros

Mas tr

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros Mia nero COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento—Funcionamiento del monter

Pantalla de monitor estándar (SDM)—Menú principal—Funcionamiento - Filtro de
escape—Limpleza en posición de estacionamiento

ATENCIÓN: Las máquinas en

que se están

uses y Componentes calents.

Durante la limpieza on estado ostacionado del
litro de escape, es posible que el motor gro

mögu
‘seguro y comprobar que tenga sutciote nivel
Ge combustible iia a limpieza del fro

‘Se escape en estado estacionado:

NOTA: Sotar a tono de estacionamieno, mover
la palanca de conta e ransmisón (TCL) ©
‘sumontar e régimen del moter ara cancelar
la impleza.on estaconamieno.

La lmpioza on posición de estacionamiento soso.
cuando el operador desea que a máquina elec una
limpieza ace dl fo de escapo mientras esa on un
sido predeterminado seguro. Esto estado seguro
Inouye tes condiciones
reno de esaconamiono aplicado
+ palanca de convo de vansmiión (TOL) en punto
eo
«motor frcionardo a alent

{Una Impioa de to de escapo on posición do
estacionamiento solo puedo ire à La toscción dl
fro 0 encuenta on os roles do olla ALTO © MUY
ALTO.

La limpieza en estado estacionado se produce an dos

scapo a 30°C (872). Una vor que la tomperara del
ro ds escape acanco ls 275-900 (527-572) ol
proceso de Impiez puede comonzar. La segunda etapa
Es cuando comienza el proceso de Impieza y puede.
hacer quo las tomporauras da tivo de escapo superen
les 580 °C (1022 °F El pracaso de Empieza eonnuard
hasta que se cumpla una do ls siguientes condones:
aile rsticiôn delo e escape vuelo a BAJO
+ Tansurier 4 min Le que rosca un exceso de

«+ Eloperador cancela el procedimiento de m
‘on poison de ectasonamiona solange! heno de
estacionamiento, qutando TCL de puro mueno IN) o
‘Somortango a tégimon det mote

+ Se cancela la impreza en poston de estacionamiento
Seto na tala

«Elmatoruncona sin combustible por no segur las
sugerencias de SOM. porno son
el Speraor apaga el motor 1orecomendado)

Sel operader intenta ar una implza on posición
Ge estacenamiento cuendo la reine el Alo se
Encuentra on nes d lin BAJO 0 MODERADO,
la unidad de convo el vehiculo (VU) no acvara una.
Anpiaza on posición de seacionamiento y aparecera
el Sguieme monsejo emergerte an e mentor NO SE
REQUIERE LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE. Esto
Se vaualzara durante y luego se volverá al mend
FILTRO DE ESCAPE.

Si a operado intenta nr una impieza en posidón

de estacionamiento cuand a tesción el to o
Encuentra en l noi hatin SERVICIO, la VCU no

Acta una Impieza en posición de estacionamiento y
aparecer el siguen mensaje emergente en 01 motor
SC REQUIERE SERVICIO. Est o visualizará durant
38 y ogo se volverá al mona FILTRO DE ESCAPE.
Consult al concoionao autorizado para obener
inemación sobr I mpleza de Hr e escapo con ost
cade oli.

El monû LIMPIEZA EN POSICIÓN DE ESTACIONA.
MIENTO parte al operador iniciar la lmpieza da tiro
On pose e estacionamiento

En e mend FILTRO DE ESCAPE, pulsar ol botón NEXT
para rosa LIMPIEZA EN ESTACIONAMIENTO.

Pulsar el blón SELECT para viuatzar el menú

LMBIEZA EN POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO,

El monû LIMPIEZA EN POSICIÓN DE ESTACONA-
MIENTO mostará pimer la guiente pregunta:

¿APAGAR AL FINALIZAR?

«no
«sí

Pulsar ol botón NEXT para resaltar a acción deseada.
Pulsar el botón SELECT para activarla toción elena
Pulsar el botón BACK par regresar al mend ateo

Pots tión MENU ua ers a vita e mara

229
Gus nan de oromenadons

Mas erie

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento—Funcionamiento del monter

Una vez seleccionada a opción de apagado, la patata
morlrssunkzar la siguen vita con una ta do
‘oriteaonos para asegurar que a maquina so oncuonte
an un estado seguro y poder oalzar la Impleza dol ive
En pocicón de estacionamont. Sino so cumplo alguna
olas condiciones de seguridad, aparcorá ova pantalla
quel Indcar 3 cporador que condición no se cumplo

Y desaparecer soto cuand ol porador solano el
Poblema.

2 ESTACIONAMIENTO.
+ RALENT BAJO
{PULSAR SELECT PARA EMPEZAR

NOTA: Sigo pulsa ol botón SELECT para nia la
"mpleza en posicn de estacionamiento, pero
el ol de combusttlo as bajo, aparocer una
pantala que adverré al aperador sobre esta
acid ye dar a opción de coniar con
Ja impiozasse puta of baton SELECT 0 de
cancel 560 pulsa el botón BACK.

Pulsar el botón SELECT para comonsar.
Pulsar e bolón BACK par sale

‘iso pule botón SELECT, so visunizaa la
primera tapa dol proceso de Impieza en posición do
statonamento para mostrar estado se preparación
No se requorernguna acción del operador rare la
limpieza dl avo on posición de estacionamiento.

{Una voz al la primera tapa, visualizará la
Segura etapa del proceso de Impieza on posción de
slclonamien para mostrar el progreso de lalmpeza:

Cuando almpoza 016 completa y ost habiktdo I
“pagado automático, aparecerá un mensaje emergente
fn 1 parla que inácark LIMPIEZA DEL FILTRO
COMPLETADA hasta que la máquina e apague o

0 operador pulse SELECT para cancoar el apagado,
Automates.

Cuando a lmpioza 016 compet yest inhabitao ot
apagado aulomatco, aparecerá un mensaje omergene
tn is part que indeard LIMPIEZA DEC FILTRO
COMPLETADA hasta que el operador pulse ei bein
SELECT para conta, Una wor pulsado a olen
SELECT. el montorregíosa ala parla de marca.

Pantalla de monitor estándar (SDM)--Menü
principal—Funcionamiento—Cronómetro.

El mond CRONÓMETRO incluyo un hrömero
roposicionablo que puedo usarse para mad lSompo
‘que ma ejecutar guna area con precisión de décimas
dehors.

Enel mend FUNCIONAMIENTO, pulsa a botón NEXT

para rosalar CRONÓMETRO.

Pulsar ol botón SELECT para visualizar el mend

CRONÓMETRO.

Los elementos del mend CRONÓMETRO viualzados

inchyen

+ XX HORAS—muesra las horas actuales desde al
‘imo reposiionamento.

‘PULSAR SIN SOLTAR EL BOTÓN SELECT PARA
REBOSICIONAR- cuando so pue olbaión SELECT
Gurant smgundes, apareco un mansaj amergenie
enla pantala cuento 2 segundos que indica a
REPOSICIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO y las
oras wsuatzadas e repesionaan acero.

Pulsar el botdn NEXT para move al lement de menú
soso.

Pulsar el botón SELECT para actvar el elemento det
and lega.

Pulsar el bot6n BACK para egresar al mend amor

Pulsar el olón MENU para regresar ala vista do marcha
‘never momento

2210
Mas ere

Gus nan de oromenadons

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento—Funcionamiento del monter

Monitor estándar (SDM)—Menú.
principal—Funcionamiento - Entrega
de software

El concesionaño configura al menú ENTREGA DE

monitor para ulr al operador através del proceso de
Gescarga e nstalacón. Sor necosañ comunicarse con
‘eoncesiraro © con un tecnico de John Deore pars
Gbienr la ntermaciôn ecesara

En el mond FUNCIONAMIENTO, par botón NEXT
para resaltar ENTREGA DE SOFTWARE.

Pulsar elbotón SELECT para mostrar el mond ENTREGA
DE SOFTWARE,

NOTA: Sila entrega de sotware NO ha sido habitada
porel concesionario, so visualiza un cuado
el montor que indica

Since AOUSOR as na mr coral Da 8 Compu
a mts rd et Cor

ENTREGA DE SOFTWARE NO HABILITADA.
CONSULTAR AL CONCESIONARIO PARA
Paar.

Los elementos del menú de ENTREGA DE SOFTWARE

induyer

+ ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
“+ PARÁMETROS DE ENTREGA

Pulsar ol botén NEXT para mover a elomento de mend
Gesesco.

Pulsar a bon SELECT para activa al elemento del
Mond ogi.

Pulsar ol otén BACK para regresar a monú anterio,

Pulsar ol botón MENU para regresar ala sta de marcha
fen cualquier momento,

2211
cura Ananas de romeros

Medals erie

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros

Funconamiento—Funcionamiento del monter

COAUPO SISOLMAQURARAS

Pantalla de monitor estándar (SDM)—Menú.
principal—Funcionamiento—Entrega de
‘software—Actualizacion de software

lend de ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE sive
para reli descargas o stalaciones de sare do
‘Service ADVISOR Y Remoto (SAR) enla magunn.
Las descargas pueden levaro acabo con el motor en
‘marcha yla maquina en funcionamiento. Sin embargo,
{ainsalacn cl sofware puede procesase únicameno
on el motor parado y con el reo de estacionamiento
‘Scag, $, Buten cncclonee que no permian que
Se electo la descarga o insalacón, aparecen pantallas
n/a pantalla que nöcan 10 que es necosaro hacer
‘era Cota. Para más información, corsular a
Concesionario ateizado John Do.

En el menú ENTREGA DE SOFTWARE. pulsa el botón
[NEXT par resaltar el mond ACTUALIZACIÓN DE
SOFTWARE:

NOTA: Para evtar o rotasos os on esto
‘punto asegurarse de que ol motor est en
‘marcha, quo ol Vene de ostaconamioto 10
picado yque so han ido los TERMINOS
CONDICIONES DE SOFTWARE" Serdce
ADVISOR™ Remote (SAR) ans e contar
(Buscar los TÉRMINOS Y CONDICIONES DE
SOFTWARE Santee ADVISOR™ Remote (SAR)
al principio del presente manual)

Pulsar el botón SELECT para mostar el mond do
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE.

El menû ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE muestra,
Gtoronts viste según el estado dela acuslzeción y
Selamaauina

Sines ADVISOR una mars comer Dawn & Compu

Sita actualizacion so ha descargado, el monitor muestra

la pantalla siguiente

* DESCARGA COMPLETA
DTO INSTALAR
‘Alcabo de 3 segundos monitor muestra ves vistas
Ge ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. Pulsar
lbción NEXT para desplazars entre as pantalla
que inca,
PULSAR "SELECT" PARA ACEPTAR LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEFINIDOS EN EL
MANUAL DEL OPERADOR Y EMPEZAR LA CARGA
DE LA NUEVA ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE
Una vez que ce pulsa "SELECT", lainsslacion se leva.
a ab sodas las condiciones son acapiales

Las tras patatas que pueden visuazarso son.
+ DESCARGANDO.

* DESCARGA COMPLETA
PAG HGTON

+ APROBACIÓN
RECHAZO.

+ DESCARGA NO DISPONIBLE

* ESTADO DESCONOCIDO
REVISAR MAS TARDE

Pulsar ol otén NEXT para mover al elomonto de menú
esca.

Pulsa el botén SELECT para actvar el elemento
moni logo,

Pulsar el botén BACK para regresar al mend ane

Pulsar ol Bon MENU para regresar aa it de marcha,
on cualquier moment,

2212
Gus nan de romeros

Malan erie

GAUPO SOL MAQUNARIS

uso Avanzado ereccion

(GRUPO SISOLMAQURARAS

Funconaminto— Funcionamiento del monter

Pantalla de monitor estándar (SDM)--Menü
principal—Funcionamiento - Entrega de
Software—Parametros de entrega

El mond PARÁMETROS DE ENTREGA os para cambiar
los parámotos de cómo so onvega el solar
máquina,

En el mand ENTREGA DE SOFTWARE, pusar el
boson NEXT para recta ol manu PARÁMETROS DE
ENTREGA.

Pulsar el botón SELECT para masırr el mend
PARÁMETROS DE ENTREGA.

Los elementos del mand PARÁMETROS DE ENTREGA
‘que so vialzan clon:

+ HABILITAR O INHABILITAR- 00 los selecciona, el
parador orar a opción de habitar o inhabit os
Berdmovos do era. Una vor reskzadalaselacón,
Aparoco'nmensajo omergent durant 1 sogunde que
inca GUARDANDO LA SELECCIÓN.

+ APROBACIÓN DE DESCARGA lo selecciona,

a operador cepone de es opciones para recta

‘eseargas de sotwate:

SNOTIFICAR—<i soo seleciona, aparece a pantalla
Sgulowe quo indica NOTIFICACIÓN ANTES DE LA
DESCARGA SELECCIONADA

APROBACIÓN AUTOMATICA— solo
Soleclona, aparece la pantalla siguente que indica
APROBACIÓN AUTOMÁTICA DEL ARGHIVO PARA
LA DESCARGA SELECCIONADA
RECHAZO AUTOMATICO— so lo selecciona.
{aparece la panal siguent que indica REGHAZO
AUTOMATICO DEL ARCHIVO PARA LA DESCARGA
SELECCIONADA

«DESCARGA COMP. DESCARGA COMP.-sizo lo

soecciona, el operador puede habitar innabiar

«mensaje emergente que aparece en a panal

‘Sespute do completa la descarga del software.
MENSAJE EMERGENTE HABILITADO —8 co lo
seleccona, aparece la pantalla siguen que dia
APARECERA MENSAJE EMERGENTE.
MENSAJE EMERGENTE INHABILITADO—si se lo
selsccona, aparece a pantalla siguiente que indica
SE OCULTARA MENSAJE EMERGENTE

Pulsar ol oión NEXT para mover al elemento de mend
Gesendo.

Pulsar el botdn SELECT para actvar el element de
‘mand oleic.

Pulsar el botón BACK para regresa al mend ater.

Pulsar al botón MENU para regresara la vista de marcha
Sn euakuar moment,

Monitor estándar (SDM)—Menú principal—
Diagnóstico

El mond DIAGNÓSTICO porte al personal de
mantenimiento o al operador ve lo códigos de
lagnóstco (DTO) aciwos o almacenados.

Los submenis del MENU PRINCIPAL que aparecen en
la pantataincuyen

+ FUNCIONAMIENTO.

+ DIAGNÓSTICO.

* CONFIGURACIÓN

Pulsar ol otón NEXT (9) enel MENÚ PRINCIPAL para
‘esata DIAGNÓSTICOS.

Pulsar el botón SELECT (4) para visualizar ol mond
DIAGNÓSTICO.

Los elements del mend de DIAGNÓSTICO incluyan:
+ c601G0s

Pulsar el botón SELECT para actvar el elemento del
monû deg

6
È
4
lo i
i

Pulsar el bot6n BACK (2) para regresar al menú ante

Pulsar el botón de MENU (1) para regresar aa visa de
mara

2213
cars hres de roscas

AS

GAUPO SISOLMAQURARAS

uso Avanzado ereccion

Funconaminto— Funcionamiento del monter

(GRUPO SISOLMAQURARAS

Pantalla de monitor estándar (SDM)--Menü
principal—Dlagnóstico—Céódigos.

El mend CÓDIGOS proprcina a capacidad de
saocoonar y mostrar ls ces de iagnéaco (OTC)
cites o amacenados on a máquina y a ntomación do
Cada DTO. Los codigos de dapnösice so almacenan en
Fersen en que Iron gonecados

En el men DIAGNÓSTICO, pulsar el botón SELECT
para mostar elmonú CÓDIGOS,

Los elementos del mend de CÓDIGOS neluyn:

encaberado)_ailo selecciona, el operador puede ver
odos los códigos acivos y almacenados. Continuar
para pulsar el botón SELECT y dosplazarse por más
{tlormacién sobre cada edge.

Pulsar el botdn SELECT para acvar e element de
‘mond oles,

Pulsar al botén NEXT para mover al olemanto de mend
soon.

Pulsar el bot6n BACK para egresar al mend ate.
Pulsar el botdn MENU para regresar ala vista do marcha

+ ACTIVO|ALMACENADO (el número total de en user moment,
códigos de cada categoria se muestra debajo del

Monitor estándar (SDM)—Menú principal—

Configuración DE

mon CONFIGURACIÓN permite al operador oictuar [DO h

cambios en veras condones de funcionamiento de ES]

la máquina y dl montor. A a

Los submenös del MENU PRINCIPAL que aparecen en 3

16 pantada clan: |

+ FUNCIONAMIENTO. lo a 1

+ DIAGNÓSTICO. H

* CONFIGURACIÓN CIO

Pulsar el botón d avance (3) en el mend pncipal para entr orar SO

‘esatar CONFIGURACIÓN.

Pulsar ol botón de stecelén() para vieulizarel mend $~Batin demon bende moe

‘Se CONFIGURACIÓN. Sten ergo a e aon

Los elementos del mend de CONFIGURACIÓN inluye:
«MONITOR
RETARDO DE LIMPIAPARABRISAS.
FRENADO DE TOM
SEGURIDAD
PARADA AUTOMÁTICA
<RALENTÍAUTOMÁTICO
21000 DE ECONOMÍA
+ VELOCIDAD AUX, PALA CARGADORA

Pulsar el botón de avance para rl elemento del mend
‘eset

Pulsar el bat de selecion para activa l loment del
men ego.

Pulsar ol bat de rogrso (2) para al monú antonio.

Pulsar el botón de MENU (1) para regresar ala panal.
Ge mana:

2214
cars rnea do roscas

Mas ee

GAUPO SISOLMAQURARAS

ura Avanzado de eros

Funconamiento—Funcionamiento del monter

COAUPO SISOLMAQURARAS

Pantalla de monitor estándar (SDM)—Menú.
principal—Configuración—Pantalla

El mené PANTALLA permite al operador efectuar cambios
an dversosparámotos do iualzacó de laparala

Enel mend CONFIGURACIÓN, parol botón NEXT
para rocaar PANTALLA.

Pulsar el botón NEXT para mostra el mond PANTALLA.
Los elements dl men PANTALLA incluyen:

OMA lo selecciona. el operador abione la
sección de comas para el exo en la panal:

Pulsar ot botón NEXT par salar a soloccón
desoada Pulsar ol bon SELECT para almacenar la
sección. Apareco un mensaje omergone durante 2
undo que indica quo oma se olga y almacend.
DADES asalosolccona, ateos aleperador coe
nlcciones de medidas para ls valores on la patata:
ingles
MÉTRICO
Pulsar dl botón NEXT para restar a sotocción
desoada Pulsar el bon SELECT para almaconar a

selección. Aparece un mensaje emergente durant 2
Segundos que inca qué tpo de media e org y
aimaceré.

+ CONTRASTE ai sel seleciona, permito al operador
‘ambi el convast dela partala usando los botones:

NEXT plaumontar
BACK product
SELECT pguardar

‘+ CRONOMETRO-6 solo seleciona, port a
Spear masta aca endete del panata
na siguonts opciones:

VISIBLE

OCULTO
Pulsar el botón NEXT para asaar la soeccón
deseada. Pulsar e baton SELECT para almacenar la
Selocen, Aparoco un monsajo omergente Grant 2
Segundos que indica qué so gi y almacons,

Pulsar al botdn NEXT para mover al lement de mend
‘erento.

Pulsar el olón SELECT para actvar el element de
end lego

Pulsar ol oión BACK para rogresr al mend anterior.

Pulsar al botdn MENU para regresara la vista de marcha
On evalguir momento

Pantalla de monitor estándar (SDM)--Menü
principal-—Configuración—Retraso del
limpiaparabrisas

El mend RETRASO DEL LIMPIAPARABRISAS permi
al oporador cambiarlos intervalos onl ündenamieto
Sel Impaparabnsas.Elravaso del Implaparaoreas so
usa en ncromentos de 05 segundos, con una gama
Ge 2 10 segundos

Enel mend CONFIGURACIÓN. puar ot NEXT

para rosalar RETRASO DEL LIMPIAPARABRISAS.

Pulsa olbotón SELECT para mostrar el menú RETRASO

DEL LIMPIAPARAGRISAS

Los elemento dl mend RETRASO DEL

LUMPIAPARABRISAS vsualzados incluyen:

+ RETRASO DEL LIMPIAPARABRISAS
DELANTERO-—S sol elsciona perte al

parador despazars por una gama de Incrementos de
tompo para el Impaptrabnsas delantero,

Pulsar el botón NEXT para rsaar la selección
eseada. Pulsar ol botón SELECT para almacenar la
Soloccón.Apareco un mersao emergarte durant 2
Éagundes quo Indica que ce ato y almacena.

«RETRASO DEL LIMPIAPARABRISAS TRASERO-
so lo solcciona, pormite al operador desplazarse
for un ama de caminos ca tempo paa
Pulsar el botón NEXT para esata la selección
desoada Pulsar ol boton SELECT para almacenar la
Selección. Apareco un mensaje emergente durant 2
segundos que indica qué se el y almacenó,

Pulsar el otón NEXT para mover al elemento de mend
esoo.

Pulsar ol botón SELECT para actvar elemento dl
maná dogo

Pulsar el botón BACK para egresar al mend anterior

Pulsar el botón MENU para regresara la vita de marcha
‘en cualuir momenta.

2215
Gus nan de romeros

Medals ers

GAUPO SISOLMAQURARAS

ura Avanzado de eros

Funconamiento—Funcionamiento del monter

COAUPO SISOLMAQURARAS

Pantalla de monitor estándar (SDM)—Menú.
principal—Configuracién—Freno de TDM

El mend FRENO DE TOM permite al peradorapageru
encender esta opción (ONIOFR)

Enel mend CONFIGURACIÓN, parol botón NEXT
par rosatar FRENO DE TOM.

Pulsar ol botón SELECT para mostrar el menú FRENO
DE TOM.

Los elementos del mend FRENO DE TOM visualizados
incluyen:

+ / ENCENDIDO

«APAGADO

Pulsar el otón NEXT para mover al olemorto de mend
Seren.

Pulsar el botón SELECT para actvar el elemento dt
Mana elegdo, Aparece un mensaje emergente orante 2
‘Sequndoe que nda qué te el y almacend, Aparece
Una tid ( dear dl lement almacenado.

Pulsar el botón BACK para regresa al mand ante.

Pulsar al otón MENU para regresar ala vista do marcha
on cualquir momenta.

Monitor estándar (SDM)—Menú principal—
Configuración—Seguridad

El mond SEGURIDAD prove al ul de a máquina
tna función isenada para evita 010000 dusode la
mâquina sn autorización alinpedt e arranque del motor
Si eloporador no ingresa coneciamento un código do
Seguridad vali

(Con esto menú, el dueño puedo confgurar cómo ulzar el
Estoma de seguidnd on la máquina. Además lo parte
al dueto cambiar su codigo de número de identcación
personal (PIN ingresas hasta cinco cóigos de PIN de
parador e ingresar un código de PIN de transpono ono
some

Enel moni AJUSTES, pulsar botón de avance para
marcar SEGURIDAD.

Pulsar ol botón de selección. Invoducr el ego PIN del
duo.

NOTA: Cuando so natal of sistoma de seguridad,
1 esggo de PNG duro enecde
Snes 111%

Hay dos métodos para invoduc los códigos PIN de
“seguras, Uno es mediate tocado numérico on ol
modo de tclago (SSM) El or as usarlo botones
o avance. ogros y solacción an ol monitor estandar
(SOM): Ambos métodos pueden ulizase de forma
independent oconjuna. Ver Sistema de seguidas,
‘ara mayor infomación. (Sección 2.1,

Una vez ingresado el cócigo de PIN, 1s elementos del
mand de SEGURIDAD tnlayen:

«CONFIGURACIÓN
«GESTIÓN DE PIN

ar onde avance arar elemento ce men

Pulsar el bat de oteción para acta ol tomen del
mond leg,

Pulsar ol botón de regrse para volve al menú aer

Pulsar el botdn de menú para regresar ala patata en
gén momento

2216
Gus nan de romeros

Mas eno

GAUPO SISOLMAQURARAS

ura Avanzado de eros

Funconamiento—Funcionamiento del monter

COAUPO SISOLMAQURARAS

Pantalla de monitor estándar (SDM)—Menú.
principal—Configuracién—Seguridad +
Configuración
El menû CONFIGURATION proporciona dueño do
la máquina la capacidad de nhabliar el Sistema do
Seguridad o loge cuando habitat
En el mend SEGURIDAD, invoducr al código PIN
‘el duo. Pulsar el botón NEXT para osahar
CONFIGURACIÓN:
Pulsar ol botón SELECT para mostrar ol mond
CONFIGURACIÓN:
Los elementos del mend CONFIGURACIÓN visualizados
incluyen:
INHABILITADO 1 sistema de segurdas está
‘osbloquoaso sempr.No so roger al cie PIN
para arancar el motor
+ BLOQUEO EN APAGADO alsistoma de

lnroduc el código PIN det due u operador para
arranca motor

«BLOQUEO EN 5 MINUTOS—al sistema o seguridad
se bloquea 5 minutos después de que la máquina se
pague. Si vanscueron 8 minute desde el pagado,
ar a nvoduer lego PIN dal dueno oporador

par aranca ol mat

+ BLOQUEO EN 60 MINUTOS! sistema de seguidas
e bloquea 60 minutos después de que la máquina
a apague. Si ranscumeron 60 minos desde
pagado, ower a introduce al código PIN da dueño u
parador para arrancar ol motor

Pulsar al botdn NEXT para mover al lement de mend
Serena.

Pulsar el botón SELECT para actvar e elemento det
mend lega.

Pulsar el botdn BACK para rorosar al mond ano.
Pulsar al olón MENU para regresar ala vista do marcha

(ris Bloguoaso sompro quo la MARI so ABADA. on AU Momento.
2217 mn
cura nan de romeros Mas ee GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento—Funcionamiento del monter

Monitor estándar (SDM)—Meni
Brincipal—Configuracion Seguridad Gestion

El mond de GESTIÓN DE PIN porte al dete do
la máquina borar à ingresar un código se PIN DE.
PROPIETARIO nuevo. También permi al proplear de
la máquna borrar roue atta cinco codigos PIN DE
OPERADORES y un ago PIN DE TRANSPORTE. Los
‘codigos de PIN Se puedan configurar an el rmato de
32 8 dgles. Una vez etbleciós los códigos de PIN
DE DUENO. OPERADOR o TRANSPORTE. ss pueden
ingresa on elaranaue de la máquina, artes de arrancar
tl moter, para deslequoar el sistema de segundas

En elmanÿ de SEGURIDAD, ingresar 10890 de PIN de
den. Purl ote de aan par rar GESTION

Pulsar a otón de selección para visualize el mend
GESTION DE PN.

Los elements dl mend de GESTION DE PIN incuyen:

+ PIN DE DUEÑO
BORRAR PIN: so rosaliaysolccion, so borat
código de PIN DE PROPIETARIO arte Esto se
Gebe reatzar primero sio desea un cp de PIN
DE DUENO nuevo,

INTRODUCIR PIN ot
PROPIETARIO contgurar
PROPIETARIO.

NOTA: Luego de que un PIN DE OPERADORES oun
PIN DE TRANSPORTE ce conta y guarda. e
Vsualza en esta panala junto al orespondiente
‘lameno de OPERADOR O TRANSPORTE.

+ OPERADOR 1
BORRAR PIN: iso rosa y seleciona, so bora
810090 PIN de OPERADOR 1 antro: Esto debe
Pacars antes de crea un nuevo código de PIN DE
OPERADOR
INTRODUCIR PIN: eto mens porte a
PROPIETARIO establecer un ueno código dePIN
DE OPERADOR 1

+ OPERADOR 2
BORRAR PIN: so rosa ysolociona, so bora
8100006 PIN de OPERADOR 2 antes. Esto debe
hacerse antes de rear un nuovo codigo de PIN DE
OPERADOR 2
INTRODUCIR PIN: este menü permite a
PROPIETARIO establecer un ueno código dePIN
DEOPERADOR 2

«OPERADOR 3

BORRAR PIN: sso rosa y seleciona, se bora
00390 PIN de OPERADOR 3 anotor Esto debo
hacer antes de crear un nuevo 069 de PIN DE
OPERADOR 3.

INTRODUCIR PIN: este mond porte a
PROPIETARIO establecer un nuevo codigo dePIN
DE OPERADOR 3

+ OPERADOR 4

BORRAR PIN: eo rosa y soleccana, ce bora ol
go de PIN DE OPERADOR 4 ante, Esto debo
acer antes de crear un nuevo 6690 de PIN DE
OPERADOR à

INTRODUCIR PIN: este mend permite a
PROPIETARIO establecer un nuevo 60690 dePIN
DE OPERADOR 4

«OPERADOR 3

BORRAR PIN: «so rosa ysoloccona, se bora al
go de PIN DE OPERADOR 3 antros. Eso Sebo
hacer antes de crear un nuovo código do PIN DE
OPERADOR 5

INTRODUCIR PIN: oto mond permito a
PROPIETARIO esabiecer un nuevo 60690 dePIN
DE OPERADOR 5.

«TRANSPORTE,

BORRAR PIN: so rcala y selecciona, se bora l
stgo de PIN DE TRANSPORTE amorr. Eto ao
‘eb relzar primero i co desea un codigo de PIN
DE TRANSPORTE muero,

INTRODUCIR PIN: sto menú permite a
PROPIETARIO esablecar un nuevo código dePIN
DE TRANSPORTE.

INTERVALO DE VALIDEZ DE PIN: sto men
pomo al PROPIETARIO conturar el Yorpo exacto
Ge validez dol código de PIN DE TRANSPORTE. El
tlompo se conigura de 1 89 has El tempo válido
predetominado es Y hora,

Pulsar ol bot6n de avance para rl elemento dl mers
dise.

Pulsar el bat de selección par actvar el lement de
mani lega.

Pulsar el bot6n de regreso para volve al mend anterior.

Pulsar al otón de mend para regresar a
‘algun momento

panala en

2218
Gus nan de oromenadons

Mas Inter

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros Mia!

Funconamiento—Funcionamiento del monter

neo COAUPO SOL MAQUNARIAS

Pantalla de monitor estándar (SDM)—Mend,
principal—Configuración—Apagado.
automático

E menú APAGADO AUTOMÁTICO pormio aleperador
inhabit esta función o elegí un nremento de tiempo
par queso produrea el apagado avons

En el mon CONFIGURACIÓN, pulsar el bolón NEXT
para restar APAGADO AUTOMATICO.

Pultar bolón SELECT para visualizar el menú
APAGADO AUTOMÁTICO.

Los elementos del mend APAGADO AUTOMÁTICO
vevaleados yan:

24 ARAGADO:
LÉ ARÈTe

10%
+3 MINUTOS

+4mnuros
+ 5MINUTOS.

Fomnuros

zo MNUTOS

30 mNuTOS

+45 MINUTOS

Pulsar el bon NEXT para mover a elemento de mend
aseado.

Pulsar el otén SELECT para actvar ol olomento dl
Mond ogo. Aparece un monsajo emorponte durante 2
ogundos que inca que so slo y almacend. Aparece
Una de (4 dent del mente almacenado

Pulsa ol botén BACK para egresar al mond ater.

Pulsar el botón MENU para regresar ala sta de marcha
en cualquier momento

Pantalla de monitor estándar (SDM)—Menú.
principal Configuración—Ralení

El mond RALENTI AUTOMÁTICO portal operador
ablar inhabit a función de let tomato.

Enel meni CONFIGURACIÓN. par el botón NEXT
para salar RALENTÍ AUTOMÁTICO,

Pulsar olbotán SELECT para visualizar olmonó RALENTI
AUTOMÁTICO.

Los elementos de mend RALENTÍ AUTOMÁTICO
visuaizados incluyo:

+, HABILITADO.
«INHABILITADO:

Pulsar el btôn NEXT para mover al olomento de mend
‘rondo,

Pulsar el botón SELECT para actvar el elemento del
Mana elegido. Aparece un mensaje emergente durant 2
agudos que indica qué 89 2190 y lmacend, Aparece
Una ido (Y late del elemento almacenado.

Pulsar ol bot6n BACK par rogrosa al mend ante.

Pulsar al olón MENU para regresar ala vista do marcha
On eulguer momento

Monitor estándar (SDM)—Menú principal—
Configuración—Modo de economía

El menú MODO DE ECONOMIA porte que e oporador
sve 0 desaciwo ol modo 0 cconomia

En elmend CONFIGURACIÓN: pulsar botón de avance
para rosalar MODO DE ECONOMIA

Pulsar el botón de selección para visuaizar l menú de
MODO DE ECONOMIA,

Los elementos del mand MODO DE ECONOMÍA que
aparecen ona pantalla incluyo lo siguiente:

+ DESACTIVADA
«ACTIVADA

Pulsar el botón de avance para mover al elemento de
and deseado.

Pulsar el botón de soleción para activa ol lement del
Mond topo. Aparecerá un mensaje emorgonte dante
2 segundos para nar qué sa sli y e almacanó, Se
‘oleara una mara (4 Han al demon almacenado.
Pulsar el botón de regreso para regresar al menú ante.

Pulsar el botón e mend para regresar ala vta de
marcha on evalgier momento.

2219
Gus nan de romeros

Malan erie

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de eros

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento—Funcionamiento del monter

Monitor estándar (SDM)—Menú.
principal—Configuración Velocidad:
aux. de pala cargadora (si existe)

El monû de VELOCIDAD AUX DE PALA CARGADORA
Pormi al operador ajustar an nico de caudal continuo.
Bola cargadera lento, mecano apio,

En el menú de CONFIGURACIÓN. pulsar boten
e avance para resaltar VELOCIDAD AUX DE PALA
CARGADORA.

Pulsar a botón de soloción para visulzar el mend
VELOCIDAD AUX DE PALA CARGADORA,

Los elementos del menú de VELOCIDAD AUX DE PALA
CAROADORA neue:

NOTA: En a máquina 3105K lie de caudal coninuo
08 0! RAPIDO sn mporar of var soecconado.

SINO

«RAPIDO.

Pulsar el otén e avance para rl elemento del men
doses

Pulsar al botón de selecion para acta al element del
Mond elegido. Aparecer un monsajo morgane por 2
‘Tegundos que nie valor seleccionado y almacenado,
Se clea ona mara de vera (yeaa 61
Pulsar el oté de egroso para volve al mend aer

Pulsar el botón de menú para regresar ala panal en
‘algun momento

2220
Gus nan de romeros

Mas tr

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado de Paromemadoas

CGAUPO SISO MAQUNARIAS

Funcionamiento—Funcionamiento de la maquina

‘Antes de empezar a trabajar

Repasar las precauciones de uso, Ver Seguridad—
Precauciones de uso, (Sección 1-9

Usar ol cinturón de seguridad al manejarla máquina.
Abrochars alcinurón de seguridad aun para Intoraos
‘elvabape breves,

|
!
!

ete rae pete

Inspección diaria de la máquina antes del
arranque

Revislones de lucas y dispositivos de seguridad

Caminar alececos dela máquina para asegura que no
haya edi ceca de la mäguna aros de arranca

mia odos ls peldaños y la supercios de acceso

Rovisar el modo (e existe) one extinguir de
Incendos. Sol extinguidor de ¡canos no ea
tolalmonte cargado, oler cargo susto según
Fresnes de Taba.

Fevisaras condiciones de os protectores ls oscudos
B esrucur antwusco, ls cubetas y d'entre do
seguras.

Probar el frcionamient dl reno de estacionamiento
Revisiones dela méquina tt

nar ol depsito con el
combusitle apropiados! ese nocesao.

‘Buscar cables oléticos desgastados deshlachados y
Conosiones hojas o comidas
visa si hay piezas torcida, rota, as 0 latamos

Buscar fugas de aio abrazadors aan jas
mangueras IGN y tuberias manguoras que rozan
Comas mamas o conta eros componomes.

281
Gus nan de oromenadons

Mai ee

GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado ereccion Mia nero (GRUPO SISOLMAQURARAS
Funconaminto— Funcionamiento dela máquina

Revisión de los instrumentos antes del arranque del motor

ho
#3)

S
A
CE

28 e | Y
e e 0 © © ros

Pulsar y soar elinteruptor de arranque del motor (18) 0

almôdulo de toto (SSW) (el LED izquierdo se ilumina)

ara enerizr el oneendi y almenas as unidades de

Control ecrnico yla unidos de pata (No anancar

mao,

Lo siguiente debe sucodor:

+ La lama audio debe sonar.

+ Todos ls segmants dela partala LCD (17) ben
anconderso Logos por numero de modele de
ka mácuinay la itm panill mostrada ane del

apagado.

+ Se dabe encenderla Iluminación de ondo de odoslos
Indadores 2-4), y ls agujas de todos os indicadores
‘oboran desplazar del nivel minimo (zauirta) al
máximo (orecha) en aproximadamente segundo.

«Todos os indicadores deben encendorse durar 8
segundos, eos los del maculo de tcido. Cuando
{motor 61 I, ol nseador depresión de azote de
‘motor (16 y lsicador da parada (1) permanecerán
encendidos después de ques indicadores restantes
e paguen. Eliadicados de ron de estacionamiento
(6) ambien permanecerd. encendido, como os
‘adores delos tapes pare ls uniones

Para ver descipciones de ls indicadores, cons
Montorestandar (SOM) (Sección 2:2).

Sialgúninaicade no s lumina, consul con al

oe
a
‘Shaina

232
cars Manzanos Meliss ee

ura Avanzado de eros

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento— Funcionamiento de la máquina

Recordatorio automático de funciones y valores de configuración almacenados

ATENCIÓN: Parar movimietosinvotuntros
¡dela máquina, desactivar slempre el conto! de
Suspensión antes d arrancar el motor.

Si se habita cualquiera de las sguietos funcions
anda el motor está apegado, tal undón e vue

actvar automáticamente cuando el motors vuelve a

+ Selección e configuración de controles
(fovoorcavacora)
+ Conv de suspension (i existe)

Período de rodaje del motor

IMPORTANTE: Para evtar dañar al motor, os crítico
‘observer a intervalo de
Fodaje minucioso duran
horas ocasionará una duración y un sendimiento
¿el motor argo plazo mas satstaciorio. NO
Superar las 00 de funcionamiento con el
cale de motor John Deere Breakin Plus,

Esta maquina ion lee de bic con colo motor
John Deere Break in Pus.

1. Hacer funcionar la maquina con cargas pesadas o
normales an ir alos e unconamio ralentí
prolongados durant ol periodo do rodaje, Duarto as
Prmeräs 20hors, ear oluncionamento parade
{alert bajo carga máxima coniva, Apagar l
‘motors ge a à deo aalont por mas de 9 minos

IMPORTANTE: NO agregar aceite aicional hasta que
alive de caló es DEGA JO de la marca de
Agregar enla varita do medición. El ee de
‘motor Jahn Deere Bresicin Plus ss devo lizar
para gonerar un consumo de acolte durante e
Periodo de rodaje. Ver acelle de motor John
Boore Breacin Plus. (Seen 3-1)

‘Sino se dispone deacelte de motor John Deere
‘Breakin Plus, ar durante los primeras

¡renos na mara omar Der & Cony

250 horas de uso del motor un aceite para
motores diesel 0-30 que cumpla con una
Go as siguientes especificaciones

+ Clasticacion de servicio C4 de API
{eet ACER secuencia E9

+ Aceite ACEA secuencia ES

2. Revisareloivel de act con más Iecuencia durante
sl porcdo de rodaje dal motor

3. Cambiar el acte yet de acto después delas
por 500 ho lunconaminto (como máximo).
anar e cater con acete do viscosidad apropiada
par I estan. Vor Mantonmiento an
en

4. Observar eltemómer de rtigerate del motor
trecvertomenia Sa tomperatua do retirar
arcade los mies indicados anal temmómero, reducir
1a car dol moter. Sa temperatura no s baja
rapidamente, apagar el motor y determinar a causa
arts devolver a amanca la maquina. Ve el ape
Eocalzaciónde meras. [Secobná 3)

5. Asegurarso que el manómovo de aceite indique a
Pros aspeciicada.

6. Rovisarlacoroa en busca de aineaién conecia y
sontamient correct on las ranuras do las pleas

233
Mas tr

Cars Ananas de rocas

GAUPO SOL MAQUIS

ura Avanzado de eros Mia nero ALP sou MAUNARAS

Funconamiento—Funcionamiento dela máquina

Arranque del motor

ATENCIÓN: Evita (a posbiiad de siones o
la muerte causade porel arranque inesperado,
ela maquina. NO srancar el motor poniendo.
fn comtocrculta Toe bornes de arrancador.
La máquina arrancar ongranade ei se pasa
por Dal cuit normal. NUNCA poner el
motor en marcha s esta parado en el sueo.
Artancar el motor solamente desde el asiento
{el operador con a palanca de control de
tranemision (TEL) en punto muerto y trono
estacionamiento aplicado

NOTA: El motor aranca conta TCL engranada, pero la
"ransrisión pasa automatcamente a punto muero
Y panala muestra N como marcha ro No
0 podrá ongrara la maquina e anos pasar la
Tel pora postion de punto muero.

1. Sentaso enel asiento y abrochars ol cur de
seguidas
2, Hacer sonaria bocina,

NOTA: Los controls nterupores deben colocarse
ans pass que 2 can antes de

3. Moverla palanca de corr de transmisión (TCL)(1)

4. Presionar y soar olinernuptr de aranque del motor
(2) el Bodo ttosmiso sourd se rina para
nor rar el oncendso y ahmentar alas unidos de
‘only a unida de parara

5. Siol stoma de soguidad ha sico habitado por
dueno, la ia de nico do sesión de operador
parece enla unidad de pantala El operador debe
red 0108590 del número de ionización
personal (PIN) valid para poder aranca la máquina
Ver sistema d segundas. (Sección 21)

6. Nointntar arancar la máquina hasta que so apague
indicaor de esperar para arrancar en pantalla.

IMPORTANTE: No hacer funcionar el arrancador por
‘mas de 30 segundos on cada intento para no.

pd annee 22 np dome dé

Después dela inicialización de a unidad de panal,
presionar sn soar supo dearanque delmolor 7, Despues de arrancar el meter ent parta, aparece
para aranca el motor Los dos dados froemsores 7" 1a adveenca ASROCHARSE EL CINTURÓN OE

Sp man cuando el motor est grando. 500 a Dee
odo otoriso quere se lumna cuando cimoter SEGURIDAD durante 5 segundos

234 mu
Cars Ananas de rocas Malin Ir GAUPO SOL MAQUIS

ura Avanzado de eros Mia nero COAUPO SISOLMAQURARAS

Funcionamiento Funcionamiento dela máquina

‘Auxillar de arranque en frio—Bujias de
recalentamiento

IMPORTANTE: NO usar éter con este sistema.
Se podria dañar el motor.

Esta máquina Bene bujas de precatetamieno. En
{emperatuas as elindcade de espera para arancar
{Gyo a parta de montor extanda (SOM) se lumina
dando so actvaren las bujas de proclenamiento, NO
arancar el motor hasta que se apague el incador de

esperar para sans

Dispositivo de arranque en frio—Calefactor
‘del bloque del motor (si existe)

‘ina fuente de energie.

IMPORTANTE: Evitar que se daño la propiedad a
‘de un posible Incendio ocasionado porel
10 excesivo de un.
Usar un cable grueso con pl

conectar el ealefactor al tomacorrent

El voltaje de suministro del caltactor de
‘oe dol mate puede se de DV 020 .

¡Conecta elcaletator el oque del motor (1) a una
‘ete de lactic por 10 horas antes de arancar
emos

“Calentamiento del motor más lient, no deja que la máquina funcione
OE Sn ralent a baja velocidad.
hacer funcionar el motor a ralenti 19 Antas de mover a msauina, hacer funcionar ol mater
de la aceleración maxima por 5 minutos TS void maria rta poro menge
Brolga esto aps sen sn nece, ns.
la temperatura ambiente est por “Haver funcionar la máquina con cargas Iigeras por
‘el punto de congelación. donar ma Después der Clas
Para evitar la acumulación de carbon en sec

+ aviar los insrumantoe peréicament

mor yullizar o combustible dela manera

235
Gus nan de oroeadons Mas men GAUPO SOL MAQUNARUS

ura Avanzado de eros

Funconamiento— Funcionamiento de la máquina

COAUPO SISOLMAQURARAS

Calentamiento del motor en tiempo frío

ATEN ON Exts eones causadas por

‘ol movimiento de la retroexeavadors. La
fetrocxcavadora podía pasarso d a posición
en condiciones extremadamente fas! Dejar
que la rotrooxcavadora se caliente.

IMPORTANTE: Si el ace hiráulco está ti,
Ndraulese se moverán con lenta.

manejar la máquina hast que todas
las funciones hidräulicas operen normalmente.

Encondeiones detomporaura exremadamante baja:
require un periodo de calentamiento prolongado.

‘No aosonar ls funciones Miráulics on foma brusca
asta que ol motor este bin caente. ultra elo. a
‘vey lodo antes do hacer funcionar la maquis

1. Hacer funcionar el motor a 1/2 dela acserción
máxima por 15 minutos.

IMPORTANTE: Par evitar dañar l tubo nivelado del
‘cucharén a causa de accionario con el acele
io, mover el cucharón por toda su correa
os veces Ta altura del capó dela máquina.
anios de usarlo de modo norma.

vario brazos del cargadora aa altura del capó.
Mover elcucharón do top a topo res vecs,

3. Activar todas ls funciones hrs restates para
“still acotocalonto hasta que todas uncionon
Semen.

Gus nan de rocas

Mas Ir

GAUPO SOL MAQUNARUS

ura Avanzado de eros Mia nero ALP sou MAUNARAS

Funconamiento—Funcionamiento dela máquina

"Conducción de la máquina

ATENCION: Evitar poses lesiones casadas

por el movimiento inesperado dela maquina. La
máquina se movers en ei sentido del pedal de
eno s solamente se aplica uno dels. Unir los
pedals detreno antes do viajar asta velocidad

1. Conectria bara de bloqueo de podale de freno
(A) para bar juntos los pedales de reno iquierdo
y recho (2 9) Manner I bara de Due
‘aganchada a monos que so vaya a sar os frenos
para citar ei vea

ATENCIÓN: Para reducir la posiblidad de
lesiones an el caso de un vuelco, usar el
iturén de segunda

2. Abrochars ol citurôn de seguid.
3. Apicarlos nos de servicio.

"NOTA: El indicador de freno de estacionamiento se
"lamina a alarma suena, linicado de APAGAR
EL MOTOR se lumina si a despaza la palanca
(8 conto! transmisión (TCL) ura el punto
muero (N) mientas al eno de estacanamento
sta apleado, Soñar el reno de estconamiento
mies qua la palanca de contol de la
tranomsion del punto meno.

Stellen de esacionaminto está ot cuando so
apaga ol motor lleno so apiea automáticamente

4. Presionar ol iteuptr del reno de estacionamiento
(6) par sur al eno de estacionamiento.

ATENCION: Evtarpositistsioes causadas
Por el movimiento inesperado dela máquina.
inca usar olamento la TLC,
ta máquina parada. Co
Irene de estacionamiento para mantener
lamáguina parada

5. Ustrla palanca (6) de conv de anemiión (TOL)
para cambiar el sento do avance

+ Reducla velocidad antes de cambiar de sentido
Sich

+ Mover ig TOL. aF para avanzar y a*A" para
PH
vario egando la máquina está parada, La pana
o onto 36 ranemlon exora A una pos de

{ope cuando est en el punto muero pales dra
pe pu so Rata ete
6. User TOL para cambiar a volocidad do avance La Pr end
‘maquina cuonta con 1. marchas hacia adelante y 19 aoa amir
marchas haci as. El oprador no seleccona a
Modo manual
237 mu

Cars Ananas de rocas Malan tr GAUPO SOL MAQUIS

Funconamiento—Funcionamiento dela máquina

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Gear a mana dela palanca de cont de ransmsiôn
(TLC) para soieoonar la posi dela mareha 1,2.
300. Lamáguna funciona on la marcha ndcada or
¿indicador de rango de marcha de TCL

Ind a TOL está on la posición de avance D,

Fans cambie aumäteamenie ene

sana y a quita marcha gún do la robes
ES

+ Sie! ite de marcha máximo est habitado en
al monitor y la marcha seleccionada en a TCL es
‘mayor que aval de marcha máximo stable.
[maquina funcionará al Imte de marcha máximo
atico en el moni

Modo de cambio automático -i existe

+ Puls elimonuptr de wanemisin automatic (4)
(ge tuninan dog LED) para hasta mado de
Esti autondico. Gar la manta de la TC para
Éslcconar la posición do mareha máxina 2 3.0
D. ta transmisión cama automáticamente en a
ogunda marchay a marcha mas aa soloosoneda
na TCL sogón dto a velocidad ya car.

+ Cuando a TOL st enla posición D de avance o al
Varia de ng end obus a, valor

+ Sila función de limite de marcha ost habit.
la vanamison ol combi al valor de nas ds
‘arena más alo eiabloa en ol monte

+ La transmisión nunca cambiará al primera marcha,

7. Var velocidad de propulsion cuando secanduzca
lamáquina usando clpeda de contoldovelociad 7)

‘ise conduce en a canetera or terreno accidentado
en lugar de trabajo, donde es lc mantener una
Velocidad corstate con pedal del soleados del
moto, sara pora de convo do régimen de motor de
la conoladerocha para poner elrégimon del motor en el
‘vol deseado. El open ol moto? quedará constate
asta quo se pon ls podalos d eno, on oso momento
lien del motor togesardautomdlicament a vale
¿So alent Para waver al regen de metor congur ado,
Fay que mover La perla de conta de regimen de motor
ala posición do aon y luego ajstaa a a vocal
Gesca

Siolrégimon configurados ifro al de ralenti rapido,
‘Se pose usar 0 padal di ner del mot para.
‘ottrar de a velocidad selsecionada à répimon maximo.
Cuando el operador quie el pe de pedal, a velocidad del
‘moter reprosara al vale previamone salccconado

Pas conn agen mo

7 pu nero oinen

Gus nan de oroeadons

Mas Ir

GAUPO SOL MAQUNARUS

Funconamiento—Funcionamiento dela máquina

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Funcionamiento del control de
‘suspension—Si existe

AA ATENCIÓN: Evitar la posiblidad de lsionarse

‘como resultado del movimiento inesperado del
aguiln o cucharón en maquinas equipadas con
Control de suspension. Es nocesario descargar
la energía almacenado an el acumulador del
control de suspensión nes de rablren

iEquerdo e amino). Pulsar el nterruper
ds conde suspensión aa poicón de
Encendido y mover la palanca de contol de la
Cargador aa posición defolación

No dejar el contro de suspension aticdo
Aha funcional cargadora; et sistem
de control de suspensión puede causar
Moments esperados

El sitoma de conto d suspension ono un acumulador
Yuna vada on el ciclo dea cargados

Funcionamiento dl control de suspensión

Pulsar el intruptr de contol de suspension (1) enel
módulo de teclado (SSM (LED seikımna) para mejorar
la suspensión y recucr alee de lo neumáticos
‘cuando ss conduoe en ereno Aspero a volcados
‘as con el cueharón cargado o cuando se anspor la
‘maquina con el cucharón vaio

NOTA: Con el conto! de suspensión actrado, el extremo
"Selanoro dela máquina no pormaneco oovado
20. eleva sobre el sue usando la cargadora
frontal La paro doanora dota máquina so
aja lontament hacia el suelo. Para sostener
‘tostromo deartro con la rroorearadora,
‘Sesacivar al conta de suspensión.

del circuito del control de suspensión para
mantenimiento

Descargar a presión Nada del sistema de control
0 suspensión anos do evar a cabo los radio de
mantrimione. Vor Descarga do presión Maula ol
Sama de contra de susponson” Si auto (Soccón
a

239
Gus nan de oroeadons

Mas erste

GAUPO SOL MAQUNARUS

Funconamiento—Funcionamiento dela máquina

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Funcionamiento de control plloto—Si existe

ATEN CON Evitar posites lesions causadas
por el movimiento inesperado dela maquina.
Sempre bloquear el sistema arc cuando

NOTA: Sie! aient NO se encuenta en posición de
"manejo de roroencavadoray se pone a inomptor
(So actvaciónploto on a poison de desbloqueo,
‘Sonar una alarma, olinácador de habitación de
Ta palanca mutuncen dol manior parpacearà
Y parecerá una advertencia omorgente con el
mensaje RETAOEXCAVADORA ACTIVA.

1. Giar al asiento aa posición de turcionamiento de

2. Usarlos apoyos para las muñacas (para rar dels
palancas de Con (2) hacia el operador

3. Pusar momentäneamente la miad supeñor dl
Intorupter de actuación plato (9) la posición de
Gesbloqueo para habitar los contles plato. El
\temupter basculante de wes posiones verd
la posición central y se Aumnar al indicador do
ablación de a palace muluncón del montar

Si al asiento so saca de a posición d manejo de
‘eoexcavadora o e apaga el motor, os controles
plot o inhabit atemábicameno, Para hatte
Los convoi pico, poner elintorruptr en la posición.
0 Boqueo y luego dovolveto la posición de
Gesbloqueo

4. usar al intruptor de selección de contguracón
Ge controles del module do talado (SSM) para
olecionar la coniguración de control deseada de
Kreioorenvador
Ls funciones se deben conesponder con ls
guet con letras negras sobre 10080 amarlo

Ara param o

Fi Po
2 de control
E

ubcadas ono posto do la cabina. Cuando so aranca
‘motor se habita automáscamente a lima
contiguracón de contoles seleccionada.

Para obtener normación sobr as contiguraciones
‘er Funcionamiento de à reorxcavodora-—Convoles
ploto—Contguración de revomeavadora y
Fencionamiento e revoexeavadora--Contolos
ploto—Contguración la excavadora en sta sección

5. Pusarla miadinterio del intoruptor de actvacion de
Seu pito ala posición Bequeada para ipabiir
todos lo contoles peo.

Descargar la presión idáuica del sistema de

‘oneal peto antes do var a cabo los rabajes de

mantenimiento. Vor Descarga de presión Nórdica dl

‘stoma de contra loto Si exo. (Sección 4.)

23-10
Meals wero

Gus nan de rocas

GAUPO SISOLMAQURARAS

ura Avanzado de eros

COAUPO SISOLMAQURARAS

Funconamiento— Funcionamiento de la máquina

Fllto de escape

El ro de escape es un componente fundamenta del
Sstema de contol do omisiones del more, que debo
smplrlas normativas gubernamentales do misones
Elio do escapa aplura oli y cenizas para eviar
¿que o iron ala amósior. El holin yla conzas
Beben olmiarso del Miro do escapo para que funciono.
Coneciamonte El proceso de mination da olin
acumulado so denomina Impioza del vo de escape,
Eroporader pode deponer de vos 1pos do Impreza dl
ro o escape:

+ NATURALPASIVA,

2 AUTOMÁTICA

EN ESTADO ESTACIONADO

Hay cinco rives d hain quo describo in cantidad
Ge Coaceion en el ti de escape. Esos nv
‘eterminan el ipo de impeza necesana:
“ano,

MODERADO.
areas
Su ALTO
+ SERVICIO

Para obtener más información, ver: Monitor estándar
(SOAN- Mond pincpal Funcionamiento Pto de
escapo. (Sección 22

Lalmpeza automática puede atvarss (sno la saca,
operador cuando la rotación del fro de escapo está
an gen punto ent os ates do natin MODERADO
ALTO. La Impieza automática a no está sponte i
la tesuición del tive de escape alcanza los ves de
Pol MUY ALTO O MANTENMIENTO.

La lmpieza en estado estacionado solo puedo iniciarse
cando a neigen de fo de escape alanza los
vols de hon ALTO 0 MUY ALTO!

Sila otetrució del ro de escape alcanza live
o Pola MANTENIMIENTO, consular alconcosionado

Además d os procodimientos de Impioza, elo do
{escape tambien requiero mantonimiento para olminar las
ors acumuladas, que os un restado no Combs be
elos adios usados an os scans de engraso del cárter
Yelcombustbie, Eloperador NO PUEDE realza reto
Ge la conzas. Para obtone más informacion sobr e
retro do cenizas de it de escapo, ver Mamenimiento
del ro de escapo. (Sección 39)

NOTA: Apagar ol motor cuando sea posite. El
Tuneonament inecesario en alert puedo
Provocarla acumulación de lin an tro de
scape, Para lograr el mor nconament
osito del fro de escape que require la minima

Interacción del operador el lunconamiento
‘enralent debe er nine.

Limpieza naturavpasiva

Duran el tuncionamiento nermal de la magna el calor
{el escape lnpiarhnatraimonte ol holin acumulado.

Limpieza automática

A ATENCION: Reta tabajos de mantenimiento
fon ia máquina durante mpleza automático.

Piel a gases y componentes calientes.

a impleza automática del tro de
pe, es posible que el motor gir a altas
riminy a alas temperatures por un periodo.
prolongado. Los gases de escape y los
Componentes del vo de escape pueden,
Alcanzar temperaturas sutciontemente ata
¿omo para causar quemaduras en la piel ©
lundi materiales comunes.

Lalinpioza automática ost conigurada de taba on
‘tment estándar (SDM) para que se ace. Puoden
seleccionarse dieentes parámetros para el estado
Predoteminado despuds de desconeciar y vor à
‘onecta la potencia Éstos parámetros son.

NOTA; Sila impera automática está dosacvada,
ia maquina se puedo vovera atras después
‘el ido de alimentación

O PREDETERMINADO ANTERIOR
E PREDETERMINADOACTWADO
E PREDETERMINADO DESACTIVADO

Consutar con el concesionario autorizado en caso de
‘uorer un parámovo predeerminado dran,

Con la impieza automática acivada, la impleza de
tro de escapo ce elec automáticamente soqunse
ocesado, sn inteención el operador. Se Aumnar
leader de Empieza aulomäbca delito da escapo
¿nel SOM cuando of itema realce en toma activa
lixocadmiento. La maquina so puede opere con
nomalad. Una vezque e complet e io del
proceso de Impeza automática del Mo de escapo la uz
Indeacora dela Impieza se apagará por si sola

Sieinivlde obstrucción alcanza el nivel de alí ALTO
conlalímpieza automata acivada, ser necesaro tomar
más mecs para bmpiar lito iar una Impleza dol
fro estado estacionado.

NOTA: No so recomienda desacivar a Impiza
“automática dl Aito de escape. Cuando sea
posible, dobe actvarso la Impieza automática para
‘mantoer a acumulación de hol a minime y para
“aumentar el tempo producivo ota dela maquna

231
Mas ers

Gus nan de rocas

GAUPO SISOLMAQURARAS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

‘Sie vabaja oncondconos inseguras debido a
tomporauas clovadas do ls gasos de escape. puedo
esecinarsolalmplza autemätea através dol men del
‘SDM. Sil mel ae obsicein alcanza ol nivel do hain
ALTO con a limpieza automática desactivada, aparecerá
‘Gn monsaje omergene on el manor que solctara la
Aacivecin de la Implza automática, Para ober

‘mae ntermacion, ver Montor estándar (SOM)=—Menú
Panopal-Funcnamienio—Fltvo de escepo-Uimpeza
“automática (Sección 22.

Limpieza en estado estacionado

Into ona
máquinas durante la impleza en estado

Fos componentes del flo de escape pueden.
alcanzartemporatras suticiontemente altas
“omo para causar quemaduras en la plel o
Handle materiales comunes.

Evitar a posiblidad de lesiones graves o

No dejar ta máquina desatendida con el motor en
marcha durant la Impleza dol tro de escape.

IMPORTANTE: Evitar dañor la máquina, Estacioner

antes Iciar la Impleza do tro
de escape en estado estacionado.

El SOM visualiza una indesein de mpieza on estado
ústaionado y opera ia ici. Est proceso porto
Ai sisioma impr al ito de escapo. Susi molares
Gosputs dal luncionamierto prolongado con la Impieza
‘aiomatia del lo de escape desacivada 0 después
Se haberse producido recuentos apagados del motor
mientas ol rocoso de Implza automática otaba activo

Durant proceso de Impleza, el régimen del mor
se Cora aulomälcamanıey la maquina deberá

Ertiempo de impieza tot)
‘eto vara según dversos cronos, como son el 10,
e combusiblo a po de acono. ii de abajo y

la canidad o dns de ample de ir de escapo
prenlamento canceladas,

La inpieza on estado estacionado debe acvarse a
través dol mend del SOM. El primer menú do limpieza
‘on estado estacionado lio la opción de apagar la
‘maquina na vez trminada sia Impieza 0 0 apagada.

Para obener más itormació, ver Monitor estándar
(SOM Mond prrepalFurclonamiento lo de
éscapeimpleza en estado esaconade. (Sección 22).
Esimplera en esta estacionado ceo puede nicace 2
lavestieien delve se encuenta enlo ele de hain
ALTO 9 MUY ALTO. La máquina debe estar on estado
Seguro predeterminado, Este osado segur ncuyo os
condiciones

+ Freno de estacionamiento apicado

+ Motor tunionando a ral

La impieza an estado estacionado

‘tapas La primera etapa es proparar a no

or medi de a elevacón automática de a temperature

Sel tive de escape 300°C (972°), El etado de

Preparación se wsusiza en el montr. Una ver que la

Temperatura del five de escape aleanzalos 275000 °C

(21-5727), ei proceso de Umpieza puede comenzar

La segunda tapo os cuando comienza ol proceso de

Tenplza y puedo hacer que Is tomperatuas el io

Go escape superen os 6500 (1022), El estado

0 progreso so visiza on el montar. El procoso de

limpieza continuará hasta que so cumpla na delas

guientes condsanos

+ No hay restricción de han en e Hr de escape,

+ Transcurieron 45 min. cualprovoca una inteupción
por een de tempo

+ Eloporador cancela al rocecinionto de impieza
‘nando esinconade solando el eno de
Shaconamento à domentando el régimen del motor

Se canal plz en etc estaconadodeido
«Elmo? 66 queda sn combustible.

+ El operador apaga el moor (no recomendado)

EXinacador de Empoza del Ho de escapo se laminar
fn 0 SOM durant una impleza en estado estacion.
{Una voz fnalzado el procodimionto de Impieza an estado
oslacionado, ol motor volverá automáticamente à alert y
il indicador de limpieza de lt do escape so apagar.
La maquina está ta para volver a funcionar

IMPORTANTE: Evitar daños al motor, Sila máquina
NO vuelve a

scape
Vuelvan als temperatures de tuncionamiento
normales ANTES de parar el motor.

El operado puede optar por configura a máquina are
quo so apague auomälkamente na vez Anakzada

la lmplez en sta ostaiondo 5 so seleciona la
unción apagado autemdñco enel menü pieza en
atado enacionade del SOM Sino ha seecconad

a apagado automático y el pecador decide no volver

Ai lónconamieno después del Impieza an estado
estacionado, dre un emo al mor y al vo de escapo
Para que vuelcan alas temperatura de funionamiento
ovals ANTES de parar el motor.

2912 FE
cars Manzanos Mas ee GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Evkar inhabit ol proceso de impeza automaton.
alo que sea nocasar. La rada inPablación de
Proceso de Empieza automata 0 el hacer caso omiso
Sas nicaciones do realizar una hmpiza on esto,
estacionado Imtar a potencia el motor y requeticánla
Intoencin el cencesionaño par la impreza.

Retiro de cenizas

Los proceinionos de impieza del vo de escape
desc anteormene Impan el hin el avo de

escape dela maquina. Con el tempo, e Taro de escapo
{ambien acumula depóstos de cenas que nose
‘iminan Gurame la impeza dl duo de escapo. Tías
Varios miles de horas de uso de fo de escape, dchas
acumulaciones de canza pueden mire rendiiento
‘el motery debon elminareo. Para obtener más.
iniormación obre el otro de cenizas, vor Mantenimiento.
‘ol tte do escape (Socción9-3)

Proceso de entrega de software con Service
ADVISOR™ Remote (SAR)

‘Teoria de Operación

Serie ADVISOR" es una heramienta de disgnóstco
Que uilzan ls concesionaios John Deer para eocuar.
<lagnasicos como tamblan para actualizarparamovs y
Sofware en las máquinas. Los concesionarios pueden
Acceder los cócigos y dreccionos d diagnóstico. crear
indicaciones y regie, y programas ls controladores
Esta ecnowgía consta do salwar yhürdware.Los
técnicos asisten aun curso de captación de un miimo
(86 8 horas do duración par obener su corcación enla
¿lización de esta henamanı

Service ADVISOR Remote (SAR) as una función do
‘Serie ADVISOR, Permio al Weneo conocarso con

una máquina con SAR hablado a través dared de

“DLink para obtener acceso a distancia a os códigos
e disqndeleo y regar ormacen de dngndeten. al
igual que programar ls conraacor

Parecido es actualizaciones de software an ainda
de computación. al SAR permite a Jahn Deere era
stand el sotwaroactlzado por med del haraware
“DLink incorporado La programación a siancia hata
‘ohn Deore para actif solar con ltd mejoras
Si rendimienio dela maquina, Esta capacidad se puede
‘sar para ropragramar la mayor dels convolasces|
e mäqunas. El usuario partspa acivamente con
«concesionario en a proceso, en la descarga dela
actualización de sofware y en su insalacin,

NOTA: Esposito que algunos controladores
de vehículos no sean compas para la
Foprogramación por SAR.

SAS a een

Para més información de Seco ADVISOR Remoto,
consular a concesionario John Decre,

Roprogramacién del vehículo

(NOTA: La unidad so ajusta on fábrica de modo que
(Some acepta as descargas de sofware. Para
Cambiar este paramo, consular al concesionario
‘lon Deore para rect ndatvos cuando hay
‘Soualeaiones do sofware deponbies 0 part
‘echazarodas las actualizaciones.

La maquina puede contnuar su funcionamiento
de modo nama durant al proceso de
descarga de sofware

Los clientes recbián notiieacion de John Doro 0
de uno de sus concesionarios de acuatzacionos de
“Sofware pondienes construcciones de nssiación
ovtespondonts por modo de cara ovia elle.

Elclotodetominaráa hora y lugar adecuados para
Insalar el eotware nuevo en máquina à Waves Set
‘mont. Para mis información. ver Monlar estándar
(SOM) Mond pinopar—Funcenamionio—Disroueon
(de solmare —Actualzación de sofware [Sección 22.

{Una vez quee lento inicia la eng insilaión del
Sofware, SAR se nica gesiona la nsalacióndal nuevo
archivo Payload ens controladores comespondenios
ola maquina

"NOTA: La velocina de descarga dol software depende
‘do la Cobertur dered clear que tenga JOUR

2913
Mas ero

cars read de aroenadons

GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento en modo de economía

Esta unciónso proporciona para reducir el consumo de
‘combust y aumentara procucinicad dea máquina.

Cuando el monitor o habia, ota caractoritica pone un
Timea epimon máximo dl motor cuando esa en

modo de funcionamiento de rtcescaradora, ot lite
and est en et modo de luncionamiento de cargador:

«En el mode de tuncionamiento de reroexcavadea, el
gimen mme so ha a 2000 min

+ En ol modo de funcionamiento Ge cargadora:
régimen ole a 2100 emi on as marchas a.

02

Se mhabäia automátcament e modo de economía

festa ona marcha 3a 0 más ata para alcanzar ol

Féginen máximo del or (260 mi) ran las

‘poraciones de anspor,

Para habtaño, ver Monitor estándar (SOW)—Menú.
pancpal=Conáguracion=Modo de economia. (Seción
22,

Funcionamiento deapagado automático

La caracterisia de apagado automático apaga el
encendido y el motor cuando ol mator ha estado
Tuncionando velocdad reducida à alo Grano un

SPAS SABRE Re puedo dosacivaro ajstrso

para que s acive después de inervalas e 2,3 4 5,
10.20.20 6 45 min. Ver Monitor estándar (SDM)—Menú
pln Conga Apaga na. (oca
‘Cuando a paraa automática esta habitada. ol
tempórzador de apagado automático so nia cuando
Faim del motor estan en rler automático rante
Tempo seleccionado. Cuando quedans0 segundos.
on cuenta regresa, a alarma au suena una vez
Yuna vista emergente visualiza una conta togoswa

para indicar que se va a apagara maquina. Acelerar
momentáneamente o presionar el botón de aranque

del metor para dosacvar la caractrsica de apagado.
ulomätco y dja la maquina funcionando alrögmen

Seles para el funconamiento de as

caracisicas son

+ La transmisión est en puntomuerto
El égimen del motor eta avalon
‘Limpiza automática delo de escapo no en proceso

Siuno delos parámetro no ost al valor rodotominado,
se lodo la Comunicación por 1 en de
Controladores con a unidad de control de motor ola
nid do conta de ransmison (TCU). mag.
Fgrosará al valor de rlon estándar

2314
cars read de aroenadons

Mas ee

GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Funcionamiento del estabilizador

ATENCIÓN: Evitar I posiblidad de testones
causadas por el movimiento inesperado de
la máquina. Los establizadores deben estar
apoyados sobre una suport firme. No

‘Antes de manejarla orooxcavadora sar os
establizdores para var y nvela la maquina
Emplear la palancas de estbiizadores para mover os
establizadoras dela posición de elevación (1 y 3) aa
posición de descanso (2 y 4)

Las patas estatizadora son revorable par usarso en
suporicio pavimeniadas como no pavimentadas. Vor

ia reco
renacer 4 arerubtuater sure
‘ae

EN
A

2315 FE
cars Manzanos Mas ere GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Desenganche del bloqueo del aguilôn

1. Elevarlagulinconralostopes para quitar la tonsion
el blogueo (1)

2. Trar do la palanca do blaqu da agin (2) hacia ot
operador para quta el bloques de ls ganchos del
‘pul (postion dosbloqueada)

3. Bajar el agulén do modo que sus ganchos quedan
res dl Bloqueo. Liberal palanca de bloqueo del
aun,

Bloqueo delagulón
1. Trar dela palanca de bloqueo del aguión hacia al

Be i
Una tocan i :
3. Sotarla palanca de bloqueo del aguilón para 1
"enganchar el bloqueo del aguién con los ganchos del i
Si tt Sen !
A esp eer apn emia mee
EEE Er
Grams mts oat Scars Ulsa
ones an méme
e
i
na
25% =

cars read de aroenadons Malin ee GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento del bloqueo de giro

IMPORTANTE: Para impdir la posiblidad de quese
‘dane la máquina, quar el pasador de bloqueo.
6 gro amies de manejar laretroexcavadora.

Desenganche del bloqueo de giro

Quitar e pasador do bloqueo de gro 1) del agujero de
montaje del loque de gro (2) y colocano ena posición
Ge almacenamiento ono puesto del parador

Enganche del bloqueo de giro

Quitar el pasador de bloqueo de gro de suposición de
“maconamiento ono puosto del cporado y colocara en
agujero e menaje de bloqueo de gi.

par de quod

0 2 Agr de mana
sde ge

An rente code

2347 FE
cars Manzanos Meliss ere GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento de la retroexcavadora—Controles de dos palancas—Configuración de
retroexcavadora

ATENCION: Para eta rrooxcavador hay

varias configuraciones de controles, Siempre
Verilicar la respuesta de los controles antes.
de abat con la máquina.

Evitar la posiblidad de lesiones personales
causadas por of movimiento inesperado de
la máquina. NO operar a retroexcavadora,
esco atuora del puesto del operador, Operar
Sólo desde el asiento del operador en la
posición de manajo de la riroexeavadera.
Bon los estonlizadores bajos.

NOTA: AI dor ata el asinto aa posición de manojo
“dea reroovcavadora, ai sensor deposición del
into sctvard una alarma audio 0 mina’
ai ado de APAGAR ai so mueve la palanca
Go contro e raneman (TC la poston
Se avance (F)0derovocoso (A)

El concesionario autorizado tene un juego de conversión
para cambiar la contguracón e le corrals. SE
BEBEN COLOCAR etuetas par ce demás contol.

Manejar a revooxcavadora con as palancas de convo
‘Mover le palancas como se mues para maniobrar

los componentes doa vovoexcavadora en el santo.

Coveade,

Para tiempos deco mis conos, extender totalmente las
palancas montas se esta movendo y hace funcionar
‘mas de un componente aa vez.

E H
Eur RON i
Essen, i

2518 E

cars read de aroenadons Meliss ee GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento de la retroexcavadora—Controles de dos palancas—Configuración de
excavadora

‘arias configura
Vericr lo respuesta de tos con
de abat con la máquina.

Evitar la posiblidad de lesiones personales
causadas por of movimiento inesperado de
la máquina. NO operar a rotrooxcavadora
esco atuora del puesto del operador, Operar
sôlo desde el asiento del operador en la
posición de manajo de la riroexeavadera.
Bon los estonlizadores bajos.

NOTA: AI dor vota el asinto aa posición de manojo
‘la erooncavadora el sensor deposición dei
siento acer una alarma audio 0 mina
indicador de APAGAR ai 0 muevo la palanca
Go control e transmisión (TGL) la poston
6 avance (F) 0 de revaceso (A),

El concesionaro autorizado Bene un juego de conversión
para cambiarla contguracón de rropxcavadora ala
Go excavagora SE DEBEN COLOCAR as guette

0 coniguracion de excavadora comospondinas es
Envol.

Manejar revoexcavadora con as palancas de contra
‘Mover le palancas Como se muestra para maniobrar
les components e a vavooxcavadora ono santo,
ere

Para tiempos de cco más conos, extoner totalmente las
palancas mons se esta movendo y hace lunconar

one i
SS |

ehren i

26 Pr

cars read de aroenadons Mas ere GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento de retroexcavadora—
Controles plloto—Configuraciôn de
rotroexcavadora

“Serentes configuraciones de controles, Siempre
Voriicar la respuesta e

de trabajar con la

Evitar posibles lesiones causadas por el
movimiento inesperado de a máquina. NO operat
I retoexcavadora desde atuera del puesto

{el operador. Operar solo desde el asiento
‘el operador en a posición de manejo e la
Fotrooscavadora con os estabilizadores bajo.

IMPORTANTE:
la

A io e i

rre rene

ra ear que se dañe la máquina, no
‘gulldn contra los estabilzedores.

NOTA: Cuando el asiento está en posición de manejo
“do larorooxeavadora el sorsor de pasión del
Asiento actvará una alarma audio o lumina’
indeader de parada si sa move la palanca
0 conto! de transmisión (TEL) la postón
‘Se avanco (F) ode retroceso (A)

|

Mover ol asiento aa posición de manejo de
tovoereavacoa

NOTA: Sialasionto solo muevo da poscón do manejo
‘de rveexcavadora 0.10 apaga e maar. os
Controls pol se nhabitanautomateamort
Parahabliar ls controle ploto, poner alneruptor
8 habltcin de plexo on a posición de bloqueo
luego devotvero ala postion de desbloqueo.

Putsar momentáneamente la mias superior delinterpior
Ge habitación o peo poston do dostioque para
habitar los conteos plo. El niert basculante de
os posiciones ater ala posición canal y lumiara
lindicador de habitación de a palanca mulfunción
‘el monitor

NOTA: El indicador LED del ntemuptor del módulo
Ge teclado muesra qué pan de contro
(revooxcavadora o excavadora) est
Actualmente nabitado.

Pulsar el irtemuptor selector de coniguración de
controls del méduio de ecado (SSA) pare
la coniguracion de conta del revoexeavadora (20
“rana el LED Izquierdo), Con ei contiguracon de
‘conto las funciones se Conospondn co a eiuetas
on tras negras sobre no amarlo ubicadas on al
poso dein eabine.Coando e aranea el moore activa

Quomätcamente la lima coniguración e coirles 1 —mupóndelagndn 5—Eumén aime
A PO. emecananammin | Eten
Manejar la evooxcavadora cons controls poto Ea da ute acoso

Mover ls Contes plato como so mucsta para
maniobrar os compenorts de la rirooncavadera en el
Semi deseado,

23-20
cars read de aroenadons Molin ee GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

‘Cuando se Iber as contes po egresan la
poston de punto mueno. La máqoms se quedara en
Suet.

282
cars Manzanos Meliss ee

SR

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento de retroexcavadora—
Controles piloto—Configuración de
excavadora

ATENCIÓN: Para sta tonne avers tay
“Sterentes configuraciones de contrles. Siempre
votliar la respuesta de 108 controls antes

¿e bajar con la máquina.

Evitar posibles lesiones causadas por el
movimiento inesperado de a máquina. NO operat
Invetroexcavadora desde atuera dol puesto

{el operador. Operar solo desde el asiento

‘el operador en a posición de manejo e la
Fotrooscavadora con os estabilizadores bajo.

IMPORTANTE:
la

ra evtar que se dañe la maquina, no
‘gulldn contra los estabilzedores.

NOTA: Cuando el asiento está en posición de manejo
“do larorooxeavadora ei conser de pasión del
Asiento actvará una alarma audio o lumina’
indeader de parada si sa move la palanca
0 conto! de transmisión (TEL) la postón
‘Se avanco (F) ode retroceso (A)

Mover el asiento aa posición de manejo de
soooxcavadra

NOTA: Sialasionto solo muevo de a poscón do manejo
‘de rveexcavadora 0.10 apaga e maar. os
ons pol se nhabitanautomateamort
Parahattarlos controle plot, poner alneruptor
‘Se habil de plot on la posición de bloqueo
luego devotvero ala postion de desbloqueo.

Pulsar momentáneamente la mia superior delinterpior
Ge habitación o po ala poston o desbloqueo para
habitar los conteos plato. El itemoptr basculante de
es posconesvolor ala posición con y luminara
Slindicador de habitación e a palanca multunción
‘el monitor

NOTA: El indicador LED del inerupor del mé
Ge teclado muesra qué pan de conto)
(revooxcavadora o excavadora) est
Actualmente abit.

Pulsar el irtemuptor selector de conigurción de
Contos dl madul e tocado (SSM par alecionar
la coniguración de conta de le excavadora (0 domina
LED derecho), Con esta conpuración de contro,
las lunciones se crmesponden con as etiquetas con
levas negras sobr ondo amanto ticadas one poste
Ge cabins, Cuando se arranca el motor 0 acta

Automáticamente la lima contguración de corres tendu ain 5 eval del aco
Seleccnada cuando se habitan os conte pio. End E Blin,
Manejar la otrooxcavadora cons controls poto Eine A
Mover ls Contes plato como so mucsta para

maniobrar os compenorts de la rirooncavadera en el

Semi deseado,

23-22 FE
cars Manzanos Meliss ee GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

‘Cuando se iteran ios contoles pico regresan ala
posi de punto muero, La máquina se quedará en
Sisto.

Funcionamiento de ralentí automático—Solo funciones de la retroexcavadora

Para conservar combust a función de salen
automático reduce ol égimen de motor desde a
‘oniguracoa de conta actual de régimen el motor
hasta 900 iminsiompr que no haya detectado demanda
Fiera, y luego rogosaelrépimon automáticament a
la contigutación do contol de régime dl motor cuando.
0 aciva una lución hile.

Se requieran as Siguientes conicionos para activar la
actora de ralentí automatico

+ Motor operando a temperatura e furionamint,
+ Primera deba clocarse el mando de contre del
regen del moor en valor do conigurasion de
ondas ate deseada.
«Asiento on poscón de rerooxcavadora

+ Palanca de contol de ranomiiôn (TCL) en punto
‘musta (N)

NOTA: i ha estado utizando la función d ralentí
“automático y so gra al asiento hacia fuera de
posición de rerooxcavadora. a función de alo
‘tomato se tabla temporalmente. So
Vuelvo a habita atomálcamente cuando se
ra nuovamente asiento hal a posición de
Fotrooxcevador y os controles dela palanca
moltunción so vsovon a hata uzando of
Imterptr de actvación de convo! pt

‘Sse cumplen las condiciones mencionadas, debe
alias el ralont tomo por el manu el
‘mono. Var Monitor standar (SON)
Pánipsi—Contguracón-—Ralori automate (Soon.
25) Ua función e alent automatic se inhaiie
‘ulemitcamonte steambian as conatonesantooes

2325
cars read de aroenadons

Meliss ee

GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Funcionamiento de brazo extensible—Si
existe

Pisa ol podel del contol del brazo extensible con la
0 con al pra extender (1) ogee

punta
(By atbrazo

cars read de aroenadons

2328
Moscas ee

(GRUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento de brazo extensible con accesorios—Si existe

‘Cuando se vabaa con accesorios, ge rocomienda eraor
¿brazo extensible y rabaro on su lugar. El oxtendor
brazo extensible usando se aba con marié
fard, compacadores, ot: puedo causar desgaste
y ostuezo anomalos & ls componentes dl braz0
Sons y acorar su vida Ue

Funcionamiento de brazo extensible—Si existe

ATENCIÓN: Evitar leslones personales debidas
‘al movimiento inesperado de la maquina,
Siempre colocar el pasador de bloqueo al

star parado en ol suelo.

Slompro bajar a rowooscavadora al sueo y apagar el
motor antes de quiro clear el pasador de Doauco
tel brazo onen.

Desenganche de bloqueo de brazo extensible

1. Quitar el pasados de cre rápido el asador de
quee dol brazo enr.

2. Ouitar el pasador de bloqueo del brazo extent de
la posición de bloqueo (2), y coca enla posición

Ge aimacenamiento (1) osé deepens Polen loque
3. Colocar el pasador de cone rápido en el pasador de

ogee del re eter 2. Quita ot pasado de bloqueo delbrazo extensible de
Engancho del bloqueo del brazo extensible Inside eps y cota ena proton de

1. Quitar el pasador de ono,
Bogen del brazo xt

po ol pasador de 3, coloca et pasar de cie rápido en el pasadordo

Boguoo delbrazo extenso,

2325 FE
cars Manzanos Meliss ee GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento del caudal selectivo hidráulico auxiliar de la retroexcavadora—Si existe

al:
lA +

À, 28,

Y, Y, O,

i
a
nee O) (08) 4
Desa sis aon tao 20| ¿=<0o| |
A El) UH):
nn CH) lei) :

Elasionto del operador deb estar an la posición de
Fevooxcavacora para pode activar la uns,

El caudal solctvo del sistema hauen air de MA
‘etooxcavadora tan res modos de funsonamiento:

Apagado inowupter o podaly connu

DESCONECTADO. 4. Sohar el ieruptr do pedal para desactvar al
+ Todos tos LED deep (1) del sistema hauen _ "sans,
dar tan apagados 5. Presionar y sotar nuevamente el intemporal
+ Elaccecono ests desacivado. Selma Nl avai para retmar al modo
MODO DE INTERRUPTOR DE PEDAL. apagado.
MODO CONTINUO.

NOTA: Esta contguración dol itemupter Meralco
‘ula’ sra recordada 55 ga a siento vera do NOTA: Esta confguracén del nemutor hilo

la posición de roroexcavadora 0 8 par el moto. “avalar NO
itera dela posición
1. Prosonas y solo el ioropio (1) del sistema al motor. Se debe realzar un io de ineruper

ren oda Para actvar nuevamente el modo contin.

2, Se oncionde ol LED izquierdo en ol normptor dl
‘Sistema heron aunlar.

3. Marra pirado lor de pal pun À ren, cd ner) mn

1. Activar el modo de ineptos de peda.

2326 FE
cars Manzanos Meals ee GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

3. So oncionde el LED derecho del inerupor det
toma ni au

«El accesorio se activa,
+ Elinemuptor de pedal (2 stádesacivado.

4. Marines pulsado el inorrpice de sitoma hräuico

“usar par alorar onto mode pedal y modo,
Soto.

5. Prosionary sota lintorupto del sistema idráuico
alar para retome

Ajust dol indice de caudal

IMPORTANTE: Para evita potenciales daños
‘en la maquina, sta debe estar APAGADA
tando se juste la válvula reguladora de
‘caudal selectivo aula

1. Asegurar de que el sistema Hélio aula este
“esscivado todos los LED apagados an oneruptr
Selsitoma hidro sudan.

(NOTA: Los autos do caudal están grabados on a
‘mando de conto del selector de causal en
‘alones por mato (om),

2. Para justa eine do cal dela rtroexcaradora
rar el mando do conto! ge selección e caudal),
fasta Negar al valo dosoado.

2 49 uma (13 990)
"SO Um (16 gpm)

268 mi (18 opm)
+89 Umin (22 gpm)
+94 Imin (25 gpm)

2827
Meliss ee

cars Manzanos

GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento del sistema hidráulico auxiliar de cargadora—Si existe
brazo extensible (1) vn

Peds

E pedal derecho consola un brazo extensibl opcional
Pr

is nformación var Funcionamiento del razo
nio S exite, Funcionamiento del razo
stent con accesories Sion, en os sección.

Pedal el accosoro del sistema hidráulico auxiliar (2)

posal zquiordo contol un accosoño de
roVooscavadora opcional (pulgar), Para mas informacion,
Var Funcionamiento ei pulgar ul dela
Totooveavadora en esta 000, o ol manual del
opera de fabricante dl accesoo

Interruptor de pedal de control de caudal
(el sistema hidraulco auxilar (3)

interrupter do poda de conto! del caudal toco.
‘el stoma hcrauiea avatar control un acoesoro
opcional de revooxeavadora que utes caval

Fexaulco conto (mari). Para más informacion, vor
Funelonamion du caudal sleeve Neue avi” de
Iarereoxcavadora-Siexso, an esa sección.

co

dd dota nto 3 nero de pda de

ana con ri x)
23-28 po.

cars read de aroenadons Mas ee GAUPO SOL MAQUNARIS

EA is =

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento del pulgar hidráulico de retroexcavadora—Si existe

ANOTA: Sila máquina tone lbrazo extensa a posición
‘el pedal de contol del par hr puedo
‘le Si la máquina tone abrazo extent,
‘peda e función natales auclar quedo
(1 accionar el pulgar. Sila maquina tene ol
Erazo estända, l poc) d lución nirauca
aular derecho (2) acconará el pulgar

Pia ol pedal de unción irc autor apropiado (1 o
2) con a aon ola punta del plo para comar (3) 0 abt (4)
‘pagar hierin.

Cest em
BEE
BE

=

Mot de par nn

cars read de aroenadons Mas ee GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento del acoplador de
retroexcavadora (si tiene)

AA ATENCIÓN: Evitar la posiblidad de lesiones
graves ola muerte a causa del movimiento
inesparado de a máquina, Asegurarso
que el acoplador está correctamente

‘onectado alaccesorio.

Bloqueo del acoplador:

1 Posiconar la máquina y el acoplados para aceptarel
accocono dosoado.

2. Mover el gancho acolaor ajustable 3) grando la
cabora hoxagonal (8) on sentido orar ala posicón
‘completamente read,

3. Bajar el gancho acoplados delantero (4) hacia e
pasador (2

4. Hacer gar oras y olovar el accesooigeramente
‘ora da sut

5. Baar al gancho acoplado ajustable hacia pasador


NOTA: Mo aprear a cabeza hexagonal a más
do 270 Nem ROT.

6. Guar la cabeza hexagonal del mecanismo de
torio on senso contaboraro hasta que gancho
acoplar ajusta toque el pasador taco

2. Haca ret acta or ao cos de
Parsi adan y ano e somo
E
3. Hacer gía try la e accesrotgeramente
2. apena east iene prada
que los dos ganchos estén firmemente en contacto. bal
Sieg ose de Ja. Aso gie 4, Grrl cabeza hago de mecano deol
rons sacral ets ences Dane ran tas el ars oe
8, ets var acest va acabo ua pea ust en tre pasa tan Cone
E scar remo a mano alr et mca deme
scouts pa
3, Colca cut ene suo extendas pra e
easier ep. © Mita acmotocens al lo y loteo
e 6. Con el accesorio plano en el suelo, extender el
1. Postonartaméqunay copado para stone Ra Calas, Asegura gu.
[redil Secesoro está en una super lana y estao y no
poets none cao tao OS Sp
2330
Coca e sorento tc aro

EAN

Funcionamiento del sistema hidráulico de
mano auxiliar—Si existe

La función de sistema huile de mano ua el cut

contol d caudal solcivo avai para sum
Josie rauen al accesoo de mano deseado.
Desaciwar ol sistema hieáuico de mano cuando:

2 No haya accesorios instalados

+ Se cambian accesorios.

Los accesotosinaalados nose ulcen

Conectar
(3) de conexión rapida de almentación y de sine

AS

¡uberas del accesorio deseado los race

Pas dorée

Funcionamiento el sistema hidráulico sur
¿e cargadora sl exite, en esta sección.

NOTA: El intonyptor (1) do sistoma huh
‘usar no contla ninguna luncionaónd de
cia función. ETntoraptr solo proporciona
Indeación del modo selecconado,

El istema hdräuo de mano allay se puede
‘opera on as posiciones de asiento anto enla
Posición de cavgadra como de revoexcavacora

“omen

tee |
Ch À >,
\ BP, RR,
Sd O,
1,22,

Mau neo (Su

2331
Mosca tr

cars read de aroenadons

GAUPO SOL MAQUNARIS

EA A
Fndneniene-Funconamiene da máguna
Elsouna ire de raro ata oro os mato ge "IICA
raat yr =
DESCONECTADO: a Wo)

Presionar a mid interior dlintemuptor (2)
completamente Paca do.

+ Todos los LED dal intros del sistema hidráulico
Ada or apagados

+ Elaccecono ests desaivad.
MODO DE INTERRUPTOR DE PEDAL.

1. Presionar elinernupte (9) de modo que esté ena
postion meme
+ Se enciendo eL LED izquierdo on e intruptor de
Sera haraulen auchar
+ Ersistoma Irá aunar d cargara ot.
Schnee,

Mantonor presionado el itouptr do pedal para
vara aocesoro

Sota el interpor de pedal para desactivar
accesoo.
MODO CONTINUO

Presionar fondo la mitad super del intruptr (9
‘+ Elaccesoño so acta

* Se niendo LED derecho e interno del

Vamp de pedal (2) está dosacivado.

*Elsistoma Nirlico aunar de cargadora está
‘sacs,

2

a

argo ce

i
i
i
H

23:
cars Manzanos

Malin ee

GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Ajust dol indice de caudal
IMPORTANTE: Para evita potenciales daños
‘en la maquina, sta debo estar APAGADA.

tando se ajuste la válvula regulador
Caudal selective aula.

1. Asegurarse de que el sistema Ndi aula este
‘esactvado (1960810 LED apagados en lintrmpor
Selaitoma hdr soda).

(NOTA: Los autos do caudal están grabados on al

‘mando de cont! del selector de caudal en
Galones por minuto (om),

2. Para star ences do caudal dela rtroexcaradora
rar el mando de contol de sección e causal (1)
asta Negar al valo dosoado.
justos de caudal:

+ 34 um (9 gpm)
+ 49 uma (13 om)
+ 60min (16 9pm)

268 mi (18 gpm)
+83 Umin (22 gpm)
+94 Uni (2 gpm)

2335 FE
cars Manzanos Mas ee GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento de cargador

IMPORTANTE: Manejo la cargadora sentado
‘solamente hacia adelante en el asiento

Sel operador

IMPORTANTE: No elevar ni bajar el agulén de la
"cargadora frontal le capo del motor esta
Abierto. Siempre cerar el capó del motor
‘completamente antes de movor elagulen dela
Ssrgadora frontal, de lo contrario se causarán
anos graves al capó del motor. Ver Apertura
Y lomo del capó del motor (Sección 92)

NOTA: La palanca o contro de In cargadora regresa
‘al punto muero sie a suela durant 6
Tunconamvonto normado a cargadirs

Pulsar a palanca en las siguientes dreccones para los
movimientos corespondientes dla cargadora (1.2.3 y
a
NOTA: La palanca de contro dela cargadora cae
‘on tp de “oración” cuando sola muevo.
Completamente hacia adelante, La palanca
control e la cargadora permanéce an la
posición do topo de oat" hasta que so

NOTA: La palanca de conto! de la cargadora cae on A
‘lope de retomo para oxcava cuando se 4
saga elcucnarón y so muevo la palanca 1
‘ompletamento hacia la izquierda. La palanca i
‘egresa por si sla al punto muero cuando el 3
‘hard lega al posición de xcavación, E
La polaca de conto! dela cogadora trece 5
resistencia cuando se eva el aguión y se Pc nc cord at LLE cn anda Sas
‘oston la palanca ana poscón de Telacción
Gel eucharn” La palanca regresa pos
Sol apunto muerto cuando el cucharon 0
‘hola automátcamento.

Emplear los topos de otc” y de “retomo para

excavar al mismo tiempo para colocar rápidamente e

(Scharen d a enrgadera oral en ia posición de carga,

por ejemplo, al condues hac una paa de mars.

Cuando a guión y el cucharón dela cargadora tonal

están on a posición conecta, la palanca do contol de

la cargadora sao automátcamento ditapo de retomo

pata oxcavar poro pormanoco on elope de Tolación”

Para tiempos do cil más cotos, extender totalmentela

Palanca al posición deseada hacer funcionar ol motor

région máximo y mover aguión y olcucrarón

‘smutaneamerte

Da ODE ger ton
Momento o apt y and capa tr
2334 mas

cars Manzanos

Meliss ee

GAUPO SOL MAQUNARIS

EMMA 2 =

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento del desembrague de la
cargadora
Presionar elinterptor de desembrague (1) en la palanca
e contol para desembragar y propeconar potencia
cional para elevar af cucharon dela cargadoras es

Cor ER e eee

72835 FE
cars Manzanos Molin ee GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento del sistema hidráulico auxiliar de la cargadora—Si existe

NOTA: El sistema iérduico air de La cargadora
oo #0 hablas e anto del conductor ot
abat on a posición de manojo del cargadora.
Elsistoma hu ua de a cargadora
Seinnabuta auomateamonto 84

+ Elcarejodelpivote delasint esta destioqueac

* El asono st an a posición de manejo
‘dela rovomncavasore

Existen dos modos de funcionamiento el sistema
Frau aunt d a cargacara: proporcional

y conte, Indepenciriement del modo de
Funcionamiento, el sistema éraulco solar de la
cargadora o adv con eliorrptor ava proporcional
Ge lacargader (2. que se encuenwa en el contol de
palanca Una da cargadora (SLLO)

ia se e cout at abad poi

Ss hats automáticamente para a configuración

proporcional (LED izquierdo iuminado) dl memuptor

grau au (1)
Elcaudel de act es proporcional a la posición del
intamupior de rod, en relación con. parto mueno.
Se considera parto muero ala posición contada (em
caudal del inepto d re Loves movimientos
Golitemuptor on rección de avance oe etracos,
proporcionan un caudal minimo de acoto. El caudal
Soacote aumenta a media que elnrrptcr so aloja
¿ela posición el punto muero. El cauca máximo.
Ge aceño se proporciona cuendo el inerupt lege
lp del dirección de avance o de seocoso del
Imomapir do te El caudal ce aceite so datone
and a interps ram regresa al unto mueno

ko
Oe

A me

mo ur

Br

el irteruptr higáuico auxiliar del móculo de
teclado (SSM) se pon on apagado
‘+ Pulsry solar el interupoe ECO auto para
haare toma Nera aula continuo (LED.
tacho lumirac).
Fay un caudal continue y completo de acia en
alintomupior da roe, on dreccion de avance
de vetaceso. Mover elinemupto de oe
proximadament 50% on cualuir sento para
omar avale de caudal pleno conanın a
‘postive conectado. El caudal de ace 8e
‘Setone cuando el Intempios de ros se mueve
Aproximadamente 50% en el senado opuesto oe
‘esacva el Iemuplr hiräukce aus on ol SSM.
Después do Gang: el caudal go ace elinienupto
rodante debo regress ala posición de punto meta
anis de que elcaudal de ace pueda volvera
anviarse an dracion de avance deeoceso.

2336
Mas ee

cars Manzanos

GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

ANOTA: En la máquina 310SK. sin importa
“ontguración quo se aja en el SOM,
aida dl caudal coninuo siompro
sera RAPIDA

La velocidad de caudal conto dela cargadora
‘edo ajutaso loma, intormoda o rápida con

1a pantalla de monitor estándar (SDM). Para
Cambiar à coniguración, consular Montorostárdar
{SDM)—Nond paineipal—Contguración —Rópimon
aux cargadora (sonst) (Sección 22).
Pulsar y solar e inecpor duo aura ra
Voz para desacivar too el sistema hidráco aunar
(idos os dedos fetoomésoros se apagan),

Funcionamiento del bloqueo del diferencial

ATENCIÓN: Evisos esionas causadas por
la pérdida de contol dela máquina. NO
Aplicar el bloqueo dol dferencial cuando se

posible dañar los components internos del
jo si se aplica el bloques cuando una rueda.
laser gira a velocidad ata,

Para bloquea al terncial aser, reduce régimon
Gel meter a alt, y lego pisar ain solar ol intemuptor
9 bloqueo delerencal (1). Con ol drena! rasero
loquendo, ambas ruedas era gran aia miema
volo.

En siuacones de accion desigual el dernciltrsero
pomansco bloqueado. Si so suela | inirmupor de
Pi de bloqueo de dferondal se suena ol lequeo
‘uiomaticamente una vez que la ícciónvueva a ser

orto ane teens

rogue de

none. Mantoner pulsado a ixrrptor d Bloqueo del
‘Serene de mod connue para manlene ol ierncil
rar Doqueado en duos de tacciónuniomme.

La función de bloqueo del rencia Sono una
pntiguación onal monto estándar (SDM) denominado
ETE DE VELOCIDAD DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL (oo en modo servicio). Cuando est
Rabati, stoma inhabit auemacamene a
acivacn del sistema de bloqueo da dierenca cuando

régimen del mator excede las 1000 yin, posar de
fue sopas eliniemupta ce pio. Cuando la unción esta
Intvatitada, el operador contra el sistema de bloqueo.
del tencia mediante mentor de pe.

2337
Meliss ee

cars Manzanos

GAUPO SOL MAQUNARIS

SR

o

Funcionamiento Funcionamiento de la maquina

Funcionamiento de la tracción delantera
(TOM) Si existe

"NOTA: Para mejorar lrendmiento y el consumo
de combustible y reduc ef desgast de ls
Meumateoe, usarla tracción deantera mecánica
(TOM) sol cuando sea necesano.

Para al endimento óptimo do la TOM, es
importante mantener ls neumäteos delanteros
la presión correcta, Var Presión do os
neue. (Sección 39)

NOTA: Siompre que a ransmln nto en marcha
40 FS (modo de transmisión manual
‘cambios automáticos), la TOM se desongranarà
automálcamonto, Sn ombarpo, para aumentar
‘lrenaminto de senos. la TOM so ongrana
Sulomátcamonte on Fy FE siempre uo os
renos de sevice een apicadosy 20 habla
la opción de ronado de TOM.

Presionar a mitad superior delintrrgtor dela TOM
(1) par engrana e eo de wansmision de la TOM.
Presionar a mad ito dlinirupor d la TOM para
esongranar la TOM

Sila máquina conne palanca de control de cargadora
única (SLLC) con ava, presionar al inorupir de
TOM (1) en SLLC para actonar e je de ransmsiôn
de TOM. Presionar el intomupto de a TOM ena SLLC
‘uevamento para desongranarla TON, La SLLC también
Bene un ntruptr momentänso de TOM (2) para
mantener presionado yengranaremporlmente el oe de
tranamign de la TOM cuando ea necesar. Alsalar
el inermpos, se desengrana la TOM.
Elinsicador de TOM (2) queda uminado en el mentor
minas (SOM mens a TOM eta engranade
Mientras ol intoruptr do la TOM está acivado,ocure
lo sigui:
<Lataccón o 4 uedas 0 ngran en marcha 1,24,
Ketraccón en uodas co desengrana enlas marchas
ss SS
Cuando se habita ol end de TOM por modo del
‘mend del SOM, ocur lo suena
+ La racción on 4 ruedas so engran cuando se aplican
lea nos on las marchas 405
Re
FAURE GES 208 amenas qu mors dela

Para habitar oinatita el kenado de
TOM, vor Monter ostandar(SDM)—Mend
prindpal-Coniguracsn-Frenado de TOM. (Sección
22

‘ono tre nea de ei BUC En

e 80° ÊT

cta oa

2338

cars Manzanos Meliss ee

GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

Funcionamiento de acoplador de cargadora
(silo tiene)

operador debe estar al tanto de las demas
Personas en ta zona de taba.

1. Colcarla máquina on suet emo y ivlado.
2. Bajar ol agulón.Parela máquina.

3. Presionar sn soar el nteupor de acoplado do
cargar (1) en ol moe tocado (SSM) durante
segundo par habitar a insalción de accesorios
(pacadores del acoplar para retracción).

4. Acciona al control dl cucharón para despazar el
estos de acopador hacia adelanto.

5. Conducir on onto do avance. Guia a parte
Superior el bastidor de acoplado en los ganchos de
monje del accesoo.

6. Etovarelaguión,incinar elbastdor de montaje hacia
rd hast que el acceso st contr el scoplador

7. Presionar e intrupor del acoplados de cargadora
‘nuovamerte par engrona los pasadores del
acoplada

NOTA: Sil accesorio no está comoctameno jad,

‘desconecaroy volver conecar

8 Elova ol agulón Inspecconar e accoseio
isuaimente para verficar quo l placa de pasados.

e acopador dela cargadora (3) este empujaca Semasract io vero
conta a estructura dl acopador dol cargadora (4)
que los pasadores estén encajados en DD 1—imeoprr do capes 4 Eau de sopas
6 meniae dl accesorio, Pr an
Pd pisar de
dd cor
6:25

2339 FE
cars Manzanos Mas ee GAUPO SOL MAQUNARIS

‘nea la carga por encima de la cabeza de una
persona. NO permi aporsonas core de la carga.
No permita nadie cerca de una carga levantada
queno esté apoyada por bloques o en elsuelo.

Asegurarse quo lacadenaiesiing estóon buenas

1. Conectarcadenas/esingas alos cveharones, alcomo
‘Se muestra. para bienes a capacidad de elevación
máxima, Para ls capaciéndos de aroroexcavadora,
vor Vans, Espoctieaiones. (Sección 4.5)

2. Conectar un cable de mano a a carga para mayor
estalla, Usar un cable ulicientemente argo,
Para asegurar que la persona qué
Una distancia segura dela carga.

3. Atos do levartar, probarla etai e a cara de
‘ema siguiente:

NOTA: S20 sa arevoexcavadora para lovrtr levar
Ts neumáticos raser a 0mm (21m) del suelo
y asegurarse que la máquina est nvelada Sie o ri romo
ob es blando, colocar tablones u oras Soportes

‘novos dejas pols eos eben
Pare aumento oso «©. Contacarga cerca del eb, lejana de la quia

‘Sis tone alguna duda sobr la estbidad dela
máquina. bajarla carga al su y hacer ls ajustes

a. Estacionr a máquina corca dela caga

>. Engactar lacra una cadnaeinae an ua og el Pier,
<.Loramariacaga Som 2inj el moe. Man cas hasta qu a qu pue jr

4, Sie está utizando la roroencavadara, girar
arg totalmente hacia un lado.

cars read de aroenadons Malin ee

EAN

Estacionamiento de la máquina
1. Estacionarla máquina en una suport nivetada.
2. Bajar odo ol equipo al suelo.

3. Mover la palanca de contol de transmisión (TCL) (1)
apunto mueno (N)

‘mantone a máquina parado, Conecir.
Slompre el rane de esacionamento para
mantenerla maquina parado,

4. Presionar ol iteruptr dl reno de estacionamiento
al an el modulo de teclado (SSM) para apar

5. Mover la perl e convo de régimen de motor (3)
‘alent.

IMPORTANTE: Evitar dañar al turbocompresorimoto
"Es necesario apagar el motor correctamente.

6. Pulsar lintrptor de parada del motor (4) para
apagar el motor

‘Siel motor está por encima de una temperatur
“imbra of moter Sescendor a 900 mn la primera,
Vez quese presione el neruptor de parada del motor
no osa ya on esa velocidad, Aparecerá una cuenta
‘egresiva en el mondor.y el uibocompresormotor
2 tena automáticamente después de haber
‘ompltado el proceso de entamento. Esto Hvar
mitos como más.

Sise presiona sn sor el intarupor de parada
Sel moter (nose rocomionca osa prácica, ya que
puede dañar ol wbocomprosormato lato so
pagará mmecalamero. Al hacoto 6 visualiza un
‘hago de diagnóstico en el mentor Después que dl

06090 de diagnéstico
rio dasaparecera del montry se almacenar

‘Alaa presión ir uilea moviend as palaces de
antl Rasta que ol equipo dejo de move

231
cars read de aroenadons

Melts ee

GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

de esionos.
Assise porel movimiento nesper de la

‘maquina allovantai. Verena cepacidad
¿e elevación dela grúa antes de eleva la
‘maquina Elevar a carga ala altra mínima,
ecosaro. Mantener alas personas alejadas
elas cargas elevadas.

NOTA: Mo usar os asidero n los peldaños para
santa 0 amara la máquina

Petaintormacón spociien acera dl peso, vor Peso de
{a eargadorarettoexcavadera 108K (Sección #8)

1. Apiear el tono de estaionamionto
posición de alvación

3. Aplcarlos bloqueos de a pluma de rerooxcavador y
{0 gre. Ver Funcionamiento del bloqueo de la pluma
y Funcionamionto dl loquoo e io en esta seccion,

4. Apical bioqueo del razo extenso, si xi. Vor
Fincionaminto dl bloqueo dol brazo oxtenable—St
slo on cea sección

5. User cales y esingas con capacidad adecuada para
lavantar a maquina: La gra dobo posicionarse de

‘mode quese levanto le máquina do forma paralela
on à tudo

Colca ls esingas dejo dela parte dlanar ce
basior de la mana y debajo dela pate trasera de
la misma on las zonas designadas para ova.

cen eto moun

sar preectoros en ls esquinas puniagudas

Los cables de elevación deben ser de aro suene
para evter el contacto on la maquina

El ancho yla resistencia del esparcidos deben ser
ent para ovtar el conato con lamáauina

2342
cars Manzanos

Mas ee

GAUPO SOL MAQUNARIS

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

‘Carga de la máquina sobre un remolque

1. Mantener nia a plataferma del somolquo. Colocar
uñas contra las ruedas del emai.

2. Usar una rampa o laalorma de caga. Las rampas
{bon sopor l peso d a máquina y dobon tner
8 qu de incinacióny la alura adecuadas. Cargar
Y descarga la maquina en una suporkionirie.

3. Abrocharse ol nurén do seguidas antes de amancar
‘motor Dejar el motor funciona: durar varias

4. Instalar el pasador de bloqueo del brazo esten,
on y pica alcaide o dela

5. Para subi la máquina por La rampa, conducida,
lentamente Con ina conta se la inoacontral
Gal rematue.

6. Baar a cuchar del cargadora sobre bloques o
sobre la plaaloma de remokue.

7. Bajar a luma do a revoexcavadora hasta que la
uéhar repose sobe la platforma delremolque.

8. Dotoner ol motor

IMPORTANTE: Evita posbles daños a sistema
duo. Suela cadenas o cables a a
máquina en los puntos apropiados

9. Suotr cadenas o cales del remolque alos puntos
Ge amare. No colocarlas cadenas 0 cables sobr ©
ona las manguoraso tubers hidrdulca.

Poscons do anan do miga,

10, Sojotar la cuchara d la revgoxcavadora al remctque
can cadenas o cabos para ova movimientos durant
e tanspone.

11. Cubrir con cinta adhesiva aber del tubo de

‘scape del motor para eva entrada de polvo y
I

IMPORTANTE: Evitar dañar a transmisión por
'sominieto de scale. No Intentar
olor por remoleado, NO remolear
rmaquina.a mas de 10 kmh (6 mph) y/o
istanclas superiores à 10 km (621 mi).

NO se recomienda remalar la maquina See
IMPRESCINDIBLE hacer, proceder de la manera
Suiente:

1 Apagar el mato

tar el movimiento dea máquina.

2. Bloquoarlos neumáticos de mado seguro.

3. Fiaria máquina remolcador lo más crea posible a
la mácunaremocada usando cadenas.

1-tonton found Pr mcs

4. Quitar la afombrita de goma dl iso del puesto del
aparador. Guia lo toros (1) y la placa de acooso
(8 doi pio ola cabina

2345
Mein ee

cars Manzanos

EAN

Faneionamiento=Fancionamient dela maquina

IMPORTANTE: Evitar daños on el reno de
estacionamiento por acumulación de calor.
Desconectar manualmente el reno.

5. Alejo las tuercas (2.

6. Lora ere de estacionamiento par al remolcado
aorilardo completamente ls tres (1)

7. Ostarlosbloques dolasruedasyremolarlemáguina.

8. Cuando se complteelromolcado, bloquear los
neuräïcz y conocia el ono e esacionamiento
Par retone la maquina desaiomilando ambos
Tots sini esprtcacins (como so

Den
9. Apotar as tuercas para boquear Is tomios on su Made ER, E
posición.
10 Instalar placa de acceso en el pio del puesto del
operador y a tomba de goma.
een ee Ta A
enter (o un |
a
‘Aust ann re cessor
2344

cars Manzanos Mas ee

ura Avanzado Revoorenadoas

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Mantenimiento—Máquina

Combustible diesel

CConsuita proveedor cal de combustible para obtener
[Be propiedades del combvsble desa capote en la

En general combustble diesels preparan de modo
que satstagan los regios de temperaturas Das de la
Zona geogratca ona cualso vendan,

Se recomienda el uso de combustbe ive! que
Simple con ls especicacones EN 890 0 ASTRA

1978 Eleombustble dese renovate, pregucdo pre!
Réfotaaminto de grass animals y aces vegeta,
ts osoncialmento Knie a combustible cise! pacado
Emporio Elconbuatble csolrenovabe que sateiaco
ja rormas ENS90 o ASTM 0975 es acepabl para user
on cualquier nivo de mezcla

Propiedades de combustible requeridas

En todos lo casos, el eombusöble debra toner as
propiedades squientos:

Indice cetánico mínimo de 43. Se pretere que el
ino cotanice oa mayor que 47, especaimorta para
temperatrasinferores'a~20-C (-'F) 0 en alias
mayores quo 1500 m (5001

“Temperatura de obturación de its on tio (OFPP)
‘de por lo menos 5°C (9°) por debajo de a temperatura
minima artispada o punto de turbidez por cobaj de a
Temperatura minima Antapadh.

La lubiciad del combustible debo pasar un diámetro
de at máximo 08.48 man. medido de acuerdo con
las nomas ASTM 08079 6150 12180

La calidad del combustible diesel y su contenido do
azufre daberan cumple con odos los reglamentos de
Emisiones axones enla zona en a cual o vice el
olor NO usar combustbl dose con un contenido de
re supanor al 10000 mg kg (10000 ppm.

Contenido de azure para motores que satistacen los
velos de emisiones Hera interino y Fase.

+ Usar SOLAMENTE combustible ose de azufeuira
ej (ULSD) con un contenido máximo de azur del
Simp (1 pam)

Contenido de azutre para motores que saistacen
oa nivoles de emisiones Ter 3 y Fase 1A

+ Se recomienda usar combust dise! con un
Sendo de azuta menor que 1000 mag (1000 ppm)

+ Alvear combustible ces cn un contenido de azul
e 1000.3000 ma ka (1000 5000 pam) o nocosara
ACORTAR ls mtonaos ente cantos de ace y Aro

+ ANTES de usr combustible dese con un conteido de

‘ure mayor que 5000 mai (5000 ppm) omurieare
onelconcestnare John Deere

“Contenido de azutre para motores que saistacen
108 niveles de emisiones Tier 2y Fase i

ner des ers
Sees ae ee oy
sn
Rane eS aan
nenn nat
En aaa

Contenido de azutr para otros motor

+Se recomienda, usar combuetble diesel con un
úcontendode azure mend: que 5000 mg (2000 ppm)
‘Alvear conbuetolo deel on un conten de azote
Superior a 8000 mpg (8068 ppm es necesario
REORTAR Io noralos one cambios de cel y Aro
IMPORTANTE: No mezclar celo de motor dese!

"sado ni ningún tipo de cele lubes

cone! combustisiedesel.

IMPORTANTE: El uso de activos inadecuados.
Puede dañar ol equipo de inyección de
Combustible delos motores dies.

Especificaciones de combustible diésel

E
luso de oto combustblo que no sen el ULSD reducirá.

la eticenciayladurablicas del moor, dañar en oma
Bormanenis las Sefomas de sant do emisiones

“avanzadas de motor, reducrá el consumo decombursble
EE cc es CORE E
“anulen con el uso del combusibl queno cumplecon
‘estas espocficacionos

311
Mas ers

Gus nan de rocas

AUR SOL MAQUNARIAS

ura Avanzado d Paroemadoas

COAUPO SISOLMAQURARAS

Mantenimerto-sguina

Capacidad lubricante del combustible diésel

La mayoría delos combusts sel tbricados on
Estados Unidos, Cana yon a Union Europea tonen.
‘a capacidad ge lbrcación adecuada para asegurar
«loteonamiento cometo y la dural do be
componentes del sistema de inyocción de combustible
No dedano,oscombusibles ése fabicadoe an
‘vas zonas del mundo pueden carecer daub

IMPORTANTE: Comprobar que el combustible

“ése ulllzado enel equipo dispono de Las
Garsctriticas necesonas de lubrcidad

La Lubiag del combustble debe superar un diámetro
e huela máximo de 052 mn medio sogónta norma,

ASTM 060790 150 121561. So preto un metro de
eta máximo de 048 mm,

un combustible con riss bal

o desconocida, añadir acondiconacor pro

e combuctble deselde John Deere ( un producto
‘auialonte, alos avalos de concortaciónepocticados

Lubreidad del combustible biodiosele

La luicidad del combustible puede mejorar
conserablemente o mazda hasta un 20 % con
Bossa B20, Para mezclas con Hoses supenores a
820 esta Imiado un mayor aument dela und.

Manipulación y almacenamiento de combustible diésel

ATENCIÓN: Reduci e sesgo de Incendie.
A onu cidado al manpuas el combust

‘eposta ose realzan trabajos de mantenimiento
el sistema de combus

Lonar el dopsite de combustiso a ina do cada jornada
para evar a condensación y ol congeamianto del agua
impo to.

Mantonor todos ls tanques de almacenaminto o
más nos quo sea posto para roch al minimo la
‘ondonsacin

"Comprobar que todos fos tapones y tapas dels
epóstos de combustible estén debidamente instalados
Data mpodi la entrada de humedad, Revisar contenido
Be agua enel combuetbe peröeamene,

Sie utliza conbusttie biodiesel, podría ser nacesaro
ust ei yo de combustible con mayor resuena
debido a aberussones pramauras.

Rosas liv de aceño del motor drament, artos
(0 arrancar ol motor Stel mol scat aumenta, esto
puede Indcar que el acts dl motor esta Slyéndose
Eon combust.

IMPORTANTE: El depósito de combustible se venta
“través de sutapón de llenado. Sis necesario
Fosmplazar el tapón de llenado Insalar siempre
Untapen original con orificio de ventlación

Si l combusible permanece almacenado por mucho
impo o sl consumo de combusal e lento, añadir
un acondicionador para ostnlizar el combustible y vir
la condensación del agua. Consutar a provee de
combusible o al concesionario Jahn Deere para obtener
Intormasin sore ls recomendaciones de Uso

312
Gus nan de rocas

Mas tr

AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

COAUPO SISOLMAQURARAS

Mantenimiento—tsquina

‘Combustible biodiesel

El combustible biodiose es una mezcla de ¿stores

"Vegetal oe grasa animal Las
marcas todesel son combinaciones voumatien de
‘ombustbieBodesel con el eel a base de pete.

Antes d usar un combust
Fequelmientos y recomendaciones para uso de
Biodiesel, on sto manual de operador

ambiente puedon avorocro proba ol uo de
‘locomtustbes. Los operadores debon consular alas
autoridades guboramóntals apropiadas anes de usar
{oe bocombastbies

EEUU, / Canadá

Aunque queso preicren as mezcls a 8% (85),
las concenraconos de bodes! hasta una mezcla

Gel 20% (820) con el combustible diesel de perico
oocan unree on odos los motors de John Deore
Las mezclas hasta e 820 ae pueden sar SOLO sto!
combustible biodiesel Biadece al 100% B100) cumple
las normas ASTM 06751 (EE.UU, EN 14214 (UE), o
na esposiicacón equivalent. So debo aneiper ona
eduecon de poloncia de 2%: una reducción Ge ahomo
‘combustible de 3% cuando se usa el 820

Las concentraciones de bases superiores a 820
‘eden daña los sistomats de cor de emisiones
Sel mtory no deben usaron os EE.UU. y Canada.
Los esgosinlyen, ene os, Impeza dl te
e combustible en pósicón de estacionamiento más
Frecuente, acumulación de oki e intervalos mayores
parala oxraccón de conzas

‘Se recomienda enticamente que los usuarios de
combust Dodeseien EE JU. compren ol bocce! de
Un vendedor con cendicación 809000 sumido por
‘on producto on sersrción 809000 (emis por la
NalonalBldisel Bow). Las vendedores centicados.
‘los productores crestacos e tan nl io:
raped 6000.09

Otras regiones.

Los motores John Deere pueden funciona con mezclas
e combustible bodese interes y superiores ala 820
asia el biodiesel al 100%). Usar los niveles supeñores
3820 SOLO ell combosibl Bocas sastace la
úespeciicacón EN 14214 (csponble esencialmente en
Estopa) Es posble que les motores que funcionan con
‘mozelas de combusie bodiosl mayores quo la 820
0 cumplan todos os reglamentos acerca do emisiones
‘pteables. So debo amer una seducción de potencia
Gel 12% y una reducción de ahoro de combustible cl
19% cuando so usa ol combo Dodse a 100%
So roquero ol uso de acondicionadores de combussble
probados por Jahn Deere que contienen adios ipo
Setorgonte 0 sporcores.

Requerimientos par el uso de combustible biodiesel

La pación de cese eto de as mezclas de
combusitle Bodies! daben cacace ls requerimientos
delas nomas comarcales ASTM D975 (EE OU) o EN
580 (UE)

‘iso za un combusttie tiodieso podra sernecesaño
ustuiel vo de combusibl con mayor freevenca,
Gebide a oburacioncs promaluras. Rovisar ol vol de
cate del motor danamente ans de arancar el motor.
Un aumento on at nivel ge acoto dal motor puedo indicar
que el mismo está do con combustele.

Se requiero ol uso de acondicionadores de combustible
aprobados par John Door que contienen avs
Setegenteso depersantes cuando e usan mezcla de
combusible biodiesel B20, y se recomienda el uso de
los mimos a usar mezcas nrores a ote rive. Las
‘mezclas de combusttie bocesel hasta la 820 deben
are dentro delos 90 is de la lech de producción
Sol combustto biotero! Las mezcas de combusito.
‘Bodteso! sobr 820 debon usaso dentro delos 45 das
{ola fecha de produción del combat ode!

Recomendaciones para e uso de combustible
biodiesel

Es necesario consideras ls puntos sguientes al usar
mezclas de combusttlo biodisal hasta la 820

+ La degradación dal jo durante cima to

+ Questions de otabidady almacenamiento (absorion
Se amodad oxiación,ciocmino merobare)

La posado resrición y aponamiento go os
liv normalmente ocaso a eps e combosiblo
Dlodisat por primera voz an los motors sacos)

Pecirun cercado de ali de su agente datibuidor
¿e combustible para asegurarso que a combust
Satslaga as ospeclicacones indicadas en as manual
‘el operador

Consular al concesionario John Deere para información
Acerca do los acondiconadoros de combustble
probados para prolongar la dura de lmacenamiente
Y majorar el ronimioto de le combustbles bodies

Es necesario consideras ls puntos siguientes al usar
mercas de combustible Bodice superior ala B20:

* La posi de abonnement

‘ha pra de potenda y ol potros sino so usan

acondcionadores de combustible aprobados por
‚John Deere que conienen tios Spo detergente o
‘oparsores

La posiblidad dota dución el aceite on liter,

eo alco sor cesar ambar dates.

+ La postula do Jormación de aca yo agarotamionto
Gel componentes memos “

313 Prete?
Gus nan de rocas cen ers AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas Mia nero COAUPO SISOLMAQURARAS

Mantenimiento—Háquna
La posiblidad de tomaciónde odo y seimonios La pre de daños delas zonas pias
La posblidad de oxidación térmica del combustelea 27/9885 al combustible ose
aras alas IMPORTANTE: Los acoltes vegetales crudos NO
+ Lapostiidad de problemas decompattitdadconates Sen Aceplables para uso como combustible
mare ind end cobre, plomo, zine estaño, BIEN enfosmotores John Deer. Al usarlos,
Ybronee) empleado: race de mangulación 8 posible danarel moter.
Bonus

La post de eficiencia reducida da separador de
a

Prueba de combustible diésel neionamlente enclmas ts, ls bactoras, purto de
Un rr de at cont ce pra Min spine ans
supervisar calidad de combustible cise. El an ge 9! combvetble cumple con as especiicaciones
ombysbbo puede aporar Gaos ricos Como el indice Contactar con el concesionario John Deore para obtener
Colnico, el po de combusibl, el contenido de azufo. mas inirmacion sobre ol andis del combustible ésa
Sl corterido do agua. la apariencia, la woneldad para ei

314 Prete?
Gus nan de rocas Mas Ir AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

COAUPO SISOLMAQURARAS

Mantenimiento—tsquina

Reducción de los efectos de tiempo frío en motores diesel

Los motores coso d John Deore están señados
union eicazmeni on tiempo,

Sin embargo, para mejorar el aanque y tuncionamiento
úentiempo Wi hay que tomar algunas mesias adiconals.
Laintormacén à continuación deso ls pasos que
‘Bueden ods ls olecos del dima 0 en el rane
Y'ünonamenc del mote. Consular a concesonaño,
“lana Doere para obtenriniormación adiciona! acera do
los autres para tempo I spores on zona

Uso del grado de combustible apropiado para invioro,

(Quand as tomperatas scan ntorires a 0°C (92°F).
combustible do mismo "1-0 on Nertoarénca) 08
8 maj para el oncioramiento a bala temperatures.
El combust para insiemo Lane puntos más bajos de
tube y de ide.

El punto de turbidez s a temperatura al cua
comenrar a formación de cea en e eombustble que
‘beta ls res de combat. El punto de de
esla temperatura más baja ala cual se observa el
‘movinsont dl combustolo.

NOTA: Como regia general. o combustible diese para
Tesi ton un eotonde de Elo (valor en
[BTU) mas ba. El uso de combustelo para
Inutorm puede reduer la Plone y aumentar
ol consumo de combustbl, pore no debe toner.
in efecto adiconal sobre el ardimiento del
‘motor Avorguar ol grado de combustelo an uso
‘nies de intentar solucionar las ques de teja
Potencia durant ls trabajos on eima ito.

‘Se dspone de un calentador de are admisión opcional
para facta el aranquo a bajas tomporauras

ter

Hay ua umbcra para Gtr disponible on ol conducto do
‘ison para fasta ls arranques en dima to.

ATENCIÓN: £1 tres moy inlamabie No

‘tor éter al arrancar un motor equipado con
bulles de pracalentemiento un calontador
Sel ive do admisión

at

Hay un calentador del bloque (calentador do rarigerane)
optional dsponiblo para ayudar en un aranaue on ro.

Ace de viscosidad aproplada paral estación y
‘Concentracion corecta de rerigerante

ntador de retigeranto

Depanciend del itorval d temperatura ambiente
Anicpade enve cambios de coto, ur a ecos

do acotoylaconcentración de anticongotato do bajo
Contenido e siatos recomendadas. (Ver Acato de
motor dosel y Retngeranio de motores dosel para
Sonic severo on esta sección)

‘Adv mejorador de tujo de combustible diesel

ar acondicionador de combusitl desl Premium.
(0 John Door md de nora) ormulado para
Combate la olicación oun product equtalnt para.
condicionar el combustible o formulado para ini
{Grado 2. en Noneaméñca) durant la temporada a.
Esto nomalmonte prolonga el inorváo do uaa hasta
aproximadamente 10°C (18*F) por debao dol puro de
{Wider de combustbl. Para uso ontemporatras más
bajas. usar el combustbio de interne.

IMPORTANTE: Acondicionar el combustible cuando

la temperatura ambiente sea Interior a0"
en,

adhivos. Sogur todas as Instrucciones y
Fecomendaciones en I eilquta del product.

BioDi

Las mezcas de combust indes pueden formar

stas a temperaturas más alas. Empozar a shear
ACONDICIONADOS DE COMBUSTIBLE BIODIESEL.
PREMIUM de John Doro (para memo) a (41°)
para tratar combustbes die durante a temporada a.
{sar merci 85 6 infrres a temperatura inerores
20°C (32°), Usar sol combustol dasa e vie
Serivado del pet eo a temperatures interiores a 10°C
(14°). Encimas más os, os motores que uncionan
on boos pueden toner una Empezá on poston de
‘staionamianto mis Irecuento, acumulación de tin
‘itrvalo mayors para exnecón e conzas dl
vo do escape,

Obturadores para invierno

No se recomionda el uso de obtradores para iniero
(6 ola, eaten o material sido con un motor de John
Deore. Er uso de estos abtradores puede rosa en

o mpetatras excosivas del refigernt, del coño y del
fe de erga Eto puede reduce la vid tl y a potencia
‘delmotorasicomo aumentarel consumos sombusibo.
Los curadores para ináernotembien pueden imponer

erzes anomales enel ventior yl stoma’
Impulsor asocado, con el tesutado ds llas prematura.
Sie wean obturaores para intr, lo mismos no
(den cubs 1a la super dlanora dela paraa. En
{onto dela para, una zona de apoxumadamente
2s8e de perio total dela pala debe quedar sin
‘bstuecones todo a tiempo, No caocar dispos
‘bluador do are deectamenio on enden della

a. Prete?
Gus nan de rocas Mas erste AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

Mantenimiento—Háquna

COAUPO SISOLMAQURARAS

lanas de

Sita máquina eno un sistema de persianas detraiador
contrlado por tommosit, ot mismo debo roguarse para
Ser as persianas completamente abieias cuando,

la temperatura del ttigoranto Boga a 83°C (200 °F)
para ova la tomperatraencesiva dal colector de

“admisión. No se recomiendan los sistemas de cono!
mangal Sila máquina ene un posenado po ae a
los porianae dobon estar compleramento abs.
‘and la temperatura dl colector de admisión toga
lait maximo permiso de la ala de entiador

de re e cv Para mayor maman consular al
‘oacesionaio John Decre

Aceite de motor John Deere Breakin Plus™

Los motors nuevos se lan onl fábrica con aca
‘John Deere Break ln Pluto. Durante el prod de
Todaje, añadir ae dom Daere reskin Plus segin se
hocesaro para mantener el ace alnvlespocácado.

Hacer funcionar e motor en varas condiciones,
espocilmente con cargas pesadas sin intervals de
Funcionamiento a ale, para ayudar a asentar ls
components el motor.

Cambiar el acotey lo alas 500 horas como,
máximo en sl caso de ac Break ln Ps durante
¿funcionamiento iia de un motor nuevo 0!
‘eacondesonado,

Si se ha realzado un reacondiionamient general del
solr. aa con cate mo Jon Bere reskin

Sino se dipone de acei do motor John Deere Break
Pius, unkzr durante las pimeras 500 horas de uso dl
‘mote un agote para motores se! LOW. que compla
on una de as squirts especiicaconos:

+ Clasticacén de sanico APICE

* Gosticación de sonic APICD

* Gasicacón de sono APICC

Acte ACEA socuonda E2

rs una mara comer ero Cory
Pd oa mamar De Corson

+ Aceite AGEA secuencia El
IMPORTANTE: No usar ace

us: 30" I Plue-So

9 acetes de motor que cumplan cualquiera
eo sigulento para ol rodaje de un motor
nuevo oresconticionado:
ana aces
ancre

Dlchosacaites no favorecen el correcto
rodaje del motor.

El acote de motor Jchn Doore Break In Plus se puedo
dear en dos los motores esa de John Deore en todos
ice muslos de coifcacón de emisiones de gases,
Después del período de rodaj, usar ac John Deore

Plu:50 I, Pas 50 oo dels aceites para motores,
sal recomendados en este mansa

315
Gus nan de rocas

cons erie

AUR SOL MAQUNARIS

cra marca co corn ed mere curo son AQUNARAS
MantriniroMuna

Aceite para motores diesel wwe
gi lip de act conta vecosida aesuaa on
Lenn cts topes que pueden ea rasta wc
ergs am de Sco
Se recominde acte de motor John Dre FL] e
Er 22) ue
Si ve uaa acote de moter Jahn Deere Pls-50 LES
Pose qu sa pun lagos parda mode = D à 100
‘ote vara ble de ie 9 ads ge aco de 35
y a smc Done pa 3 ve
Cte’ loan scr 3

awe
00 8 pan go ated mar Jom Der Ps 50 a
À pas our au de mao q compa Conta o wc a
más daa cannes siguien 4 j
raté de snc C4 de AP ave M ar :
ho AGEA seovonsa ES i
+ Ace ACEA secuencia ES we (q) or i
NO usa ac d mot que contenga ns de 1.0% do

Ceniza Slat, 0.12% do lor 00.4% do azo.

Se prfire ol uso de acaites de viscosidad miiple
para motores diesel,

La calidad delcombusiti esl y su contri de azur
aber compr con todos los reglamentos de emisiones
ments enla zona ena cal sa vico elmotor

uno mung mara omar Due à Corp

IMPORTANTE: Usar solamente combustible diesel
de azutro ura bajo (ULSD) con un contenido
máximo de autre del 18 mg (1 pm).

317
Gus nan de rocas

Mas tr

AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

COAUPO SISOLMAQURARAS

Mantenimerto-sguina

Intervalos de mantenimiento de acelte de motor y fro

NOTA: La informacion de iterates do cambios do
“cate y rs dei motora continuación os para
‘oe motores que saistacen os requermientos de
‘voles de emisones Tor 4 y Faso MB.

Los imtenalos recomendados de manteimiento de
cate los se bacan en la capaci de cater e
‘cote, apo de aca y ro usado y elconieido

Ge az da combustible dese Los tervals de

‘manionimionts reals tambsán depondon delas prácticas.
e funcionamiento y martenmiento

ilar los servicos de ans para ealu la condción
el ace y ayudar ala selección del mena adecuado.
e mantenimeni dl scat y Mtro. Comunicarse con
‘reoncesionario de dom Deere para obtener mas
Inlommasn sobre 1102050 de ana del acto dl

Cambiar el aot yo sto de aco a menos una
‘or cada 12 meses incluso ls horas de operación
‘Son menos que Is recomendadas en lineal de

El nivel de azutre en el combustible diesel afectará
los intervalos de camo de ace de motor y del ito,
Los vole de ute alos redıcan los intervalos anto
cambios de cote y vos

‘Se REQUIERE ol uso de combust diesel con un
ontenido de azur menoe que 15 mg’ (15 ppm.

IMPORTANTE: Para evitar daños al motor:

+ Reducir os intervalos de cambios de aceite
Ytros on un 50% so ullza una mezcla,
Be combustile Biodiesel mayor que 820. EI

Tipos de act aprobade
+ John Dore Plus 50% I

+ Ene os “oros acetes" se incluyen los que cumplen
Son AACS E e me

NOTA: interval prolongado de 500 horas
“nto cambies de ace y fito se permito
oamonte & so satlacon todas ls condiciones
sta a contruación

+ Uso de combustio ese on un contnido do
‘ute menos à mong (15 pom

+ Gane aeote John Doc Pia SO 11.

+ Uso de un fire de act aprobado por
Sohn Boor

Lubricantes alternativos y sintéticos

Debido alas conciionos en deteminadas zonas
puede sor necesario ur lbricatos rents los
ocomondades on esto mania

Es posible que algunos retigerartes y lubricantes John
Deere no están dspantles on su ea.

‘Contactar lconcosionañ John Decre para obtener
Inlomaones y recomendaciones

Pueden lizar uticatos sintéticos cuando cumplen
las ospciicaconos indicadas on sto manual do)
operador

Los limites de temperatur y los intervalos de
mantenimiento indicados e esto manual coesponden à
Forces tano convencionales como setos
Pueden usaso Ivbicants latorados (productos

rocidados) cuando complan as ospociicacinos de
‘encmiento necesarias

313
Mas ero

Gus nan de rocas

AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

COAUPO SISOLMAQURARAS

Mantenimerto-sguina

Aceite hidráulico

soc fl ser
IN ”
Te) “i
gence
ce
A ES
#18 =)
| ae Y 14
elle
Hl
rc (ll AOF

‘Tx1176609

aa

‘go HYORAU xR ———+]

Lo vom ———1
180 ve 32 ——1

iso ve 48
P— nam

vo rrvonau-canossetus -
soHYORAU-GAR

‘ARCTIC 22

EL

Elgir ol ipo de aceite con a viscosidad adecuada on
función de ts temperaturas que pueden alcanzarse hasta
alguno cambio de azote.

IMPORTANTE: Evitar dañar la máquina. No mezclar

los acetos a base de tne y Abres de zine. No
‘se aprueba el uso de aceites sin zine.

Intervalo de 2000 horas entre cambios
Se prefere el uso de be siguientes aha
oh Doore Hyerau™

ain Deore Hyerau™ xR

‘ain Deere Ps 80" 1!

‘ohn Deore Pus 50

Intervalo de cambio de 1000 horas
Se prefere ol uso de los squientesacotes:

+ Ace ico John Deore Hyérau Gard 2
cet John Deere Hydrau Gard 46 Pus!

"Ei no esta disponte ni on Estados Unidos nion
Canada,

Se pueden utzar ros aceites si cumplen con una o
más de as siguientes espedicacones
«Clasificación Ci do API como minime
+ Aces hiro amidesgaste (ANNO)

180 11158, categoria HV

ON 518243
dau una mar card Dor £ Gerry
RES cms cc Card Gorey
He Sater urs res Gomori Ds à Corea
319 pu
Gus nan de oroeadons Mas tr AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas Mia nero COAUPO SISOLMAQURARAS
Mantenimiento—tsquina

Aceite para transmisiones, ejes y tracción

elantera mecánica (TDM)
La viscosidad del cet deberá basarse en al inervalo
E

wef wer

fomperatura ambient queso anicpa para e porcdo

tne las cambios de ae swell er

So proeren os aces siguentos: avofll eer
‘John Deore Hy: Gard H
‘John Dosto Hy Gard de baja viscosidad wate

3

Se pueden lizar os aces si sasacen una delas
‘Sonecones siguientes

+ Norma JOM 1206 do John Deore

el] vor

Kenn

nn — à

r
3
I
i

L

< Nema JOM J209 de Jer Bowe ref] er :
Usa aa Jon Dor Bo. Gr 5 snecosaro of] ace A
LR o Bolado = j
wohl er i
i
SLRS a,
Grass wol +
La ras ula bo score seni us ares do
cena AA y or tone de engere à off wer
ena ps para linen e ante BEE
Se peter gas John Deere con mono ge
resistente la alta temperatura yl presión extrema. ES wcll wr
También se recomiendan as grasas siguientes: 25 ar
+ casa SAE unre rossune aa presión tem
RCE LT CE =" 15
+ Grsa vere SAE EF ma
IMPORTANTE: Algunos pos de productos 3718 7
zpesanios So ques no son compas con mo] er FETE i
‘ton. Consutacon ol roveedoranas de 3 i
Combinar dos ips dentes de gasa. sch LETS i
ch er g 1

3110 Pr
Cars Ananas de rocas Mas tr AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

Mantenimiento—tsquina

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Almacenamiento de lubricante.

Elequip sto puedo funcionar on su máximo rendimiento
se ublean beans Impi.

Usizar ocpints impos paraa maipulaion de
canes

“Almacenar os lubricates y recientes en una zona

Polegi conta elpavo Humedad y ovos contenants.
Rimagonar os recientes de manera que descansen

sobre uno e sus lados para evita la acumulación de
agua y sudedad.

Asegurarse de que tods los recio tongan clos
{ue eenttqven su content.

DDesecharcoectamente todos os recientes vos y los
residues de lubricar que contengan

Mezcla de lubricantes.

Eviaria mozcl de acts de marcas o pos tonte.
Los faticantes de Ivricantos ahaden abu a us
cotos para obinor propledados detrminadas para.
‘completa espeetcacones

La mercado aceite remis puede reducirla acacia
elos ados y cambia la caló del ican

Para más información y on caso d dudas dase a su
‘oncesionar John Deere

sin
Gus nan de oroeadons

Mas tr

AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

COAUPO SISOLMAQURARAS

Mantenimerto-sguina

Refrigerante de motores diesel (para motores diesel con camisas de cilindro húmedas)

Fetrigorantes preteridos
Se proteon ls siguientes rtigerames do motor
pro

+ John Deere COOL GARD

+ John Deore COOL GARD I PG.

Elretgerante COOL GARD I presiui esta disponible
an dwersas concentraciones con lerentas lites de

tamperalra de protección ancongelato, como =
mueswa nla siguen tabla,

Lors —|

a:

1

re]

COOL GARD TFS E EICH

"No odos los productos COOL GARD prediidos están
‘sponte on todos lo pasos.

Usar COOL-GARD 1 PG cuando so requiera una formula
‘eratigerante no tóxica,

Fotrigeratos adicionales recomendados

Tamtiénsorecomienda el siguiente roierant dl motor:

+ Rotigaante John Deere COOL-GARD I concentrado
fen una solución entre el 0% ya 60% deconcentrado
agua de cand

IMPORTANTE: Almezclarconcentrado dererigerante
"con agua, Usar como minimo el 40% y el 60%
‘Somo máximo de concentración de rtigeranto.
Eluso de menos del 40% no proporcional
‘antidad do alvesnecesariaparalaproteccién
‘Contra la corrosion. Una mezcla superior al 0%
puede resultar enla congelación de retrigerante
Yanomallas en el sistema de refrigeración.

Otros retigorantes

Sopuedonuliza orsrotigorantos a bas do tlengicol
proplengical sicumplenconta siguente especicació:

+ Rotigerante precios cumple a norma ASTMOS210

Retigerate concenrad según lasespeciicacones
‘ASTIN 08210 en una secon el 40 80% de
Concentrado y agua de calidad

En caso de no estar isponibl un roigerane con stas
«spociicacione, lizar un roligerantoconcontado o
radio con un minme delos Sgueres productos
‘uimicesypropodases fisicas

«Protege a las camisas conta a cavtación. según
‘el metodo de pruebas de casación Jahn Deere o
‘Gn ests de Rolas roszadoWabajando con una
Sapatéad de carga super al 60%

+ Esta ermulado con un paquete de ados Ihre de
A, cas

+ Protog dela coorión os meals dl stoma de
centration ows fundas, desciönee de auminay
Sloaciones de coto, como el once)

Calidad de agua

La calidad del aqua es un actor importante para ot
‘uinclonamarto de sistema de regeración del motor.
Se recomienda usar agua dostada,desenzada
‘desmneralzada para preparar a scución dl
oncenvade de togoramo de maior a baso de
ilegicol y proplegkcal

Intervalos de sustitución del ret

Vara y enjuagar stoma de retigoració del motor y

vor à anal con rtigoranto nuevo en ol oral

ado, e cul varía segon de rtegorantoutizado

Cuando se usa el retgerante COOL-GARD Ilo

COOL GARD NPG, el inteao de sumtución ei

religoranto os de sis años 0 6000 horas de vabaj.

iso ua or retigranto que no sea COOL-GARD 1

COOL GARD PO, roduc el itervao de drenaje à dos

ños 02000 horas de lunionamento.

IMPORTANTE: No usar adiivos selladores ni
‘aniicongelantes quo contengan aditivos.
‘selladores enel sistema de serigeración
‘No mezclar un retigerante a base de lic
tónico con uno a Base de gal propénico,

‘No utiizar rfrigerantes que contengan nitritos.

3112
cen Ir

Cars Ananas de rocas

AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

Manteimient

COAUPO SISO. MAQUNARIAS
to Maquina

Intervalos de sustitución del refrigerante para motor diésel

Vaciar y orjvagar ol sistema do rotigeración y cagaro
con ofigerante nuovo on ls intervals indicados que
Varan con el etigoranteuitzado,

John Deere COOL GARD™ I Promix, COOL-GARD PG
Prem y COOL-GARD I! Concenvals son rigores
que no necesitan mantenimiento hasta os años 06000
‘ores de oncionamiento, Condición ce que el sistema,
de retigoración e haya lanado so con John Decre
ÉOOL BAND 1 Premio COOL GARD NP Prem.
Comprobar anualmonto a estado dl etigerant con
las Was de puoba para anicongelaies John Deere
(COOL GARD 1. Cuandota tra de prueba indique la
necesidad do añadir aio, añadir COOL GARD 1
{Coolant Extender de John Goer, a y como se deserdo

COOL GARD ena mor amor Don Compry

Si se usa John Deore COOL GARD. I Premk,
COOL GARD PGPreme COOL GARD IiConcontate,
pero no se prueba lrhigerante Ö no se resituyen

los adtvoe añacindo John Deore COOL GARD I
{Coolant Extender el neral de susiución os de cuatro
ños 0 4 000 horas de fucionamiont. Eto nteralo
nie cambios se aplica solamente los rtigerntes
COOL GARD que han ice conservados conunamozcia
‘40% a 6% de concentrado on aqua de buena calidad.

‘igo usa u rotigerante quo no $08 COOL-GARD to
(COOL GARD 1 PS, regu mervalo d vaciado doe
ños 0 2000 horas de fonelonamionto

Prolongador de refrigerante COOL-GARD™ I de John Deere

La concentración do algunos adivos on lretigorate rd
‘Sersnuyondo radusmonte durante olunconamento e!
‘moter Para COOL GARD * promezladoy COOL GARD
TTeoncenvaso. agregar el prolongador e rfigeramo

‚John Deere COOL GARD Non os intervalos decambiode
‘elrgorante para extender alto de ss caracorisias

El proongadordereigorante COOL GARD Ino so debe

nadia nos que as se indique onlas ras do prueba de

{COOL GARD ll Estas ias pomitoncomprobar deforma

‘Simple y aca? el punto de congelación, el contenido de

‘altos y a pH el oligerantounizado para su motor.

Probar la solución del teligerano cada 12 mesos

y ando se hayan prodyedo pers excesias

ds retigerame Seide a gas en el tema 0 un

Sébrecaantamente.

IMPORTANTE: No usar ras de prueba COOL-GARD
para al etigerante COOL-GARDII PG.

El proongar de retigerarte COOL-GARD 1 es
un item de adtvos qimicamonte apareados

COOL GARD un mr coma De Compay

aprobado par usar con todos los retigerantes John
Bapro COOL GARD I El prolongado de romero
(COOL GARD I n es adecuado en combinación con
Fofigoramos con contri de nat.

IMPORTANTE: No añadir otros adtvos a refigerante
al vaciar e sistema de rolrieración y volver.
llenar con uno de los siguiente
+ John Deore COOL-GARD I
+ John Deere COOL GARD PG.

El uso de actives no recomondados para rotigorants
puede originar la separación del advo la congelación
Sotrotngorant conoión delos componomos ei
Sama de rlngeracon,

Agregar la concentración de polongador derafrgerante
CO’GARD ll recomendada NO agregar mas came
que la recomendada.

3113
Gus nan de oroeadons

Mas Ir

AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas Mia nero COAUPO SISOLMAQURARAS
Mantenimerto-sguina

Aditivos suplementarios para el rofrigerante del motor

Determinados activos de rtigerane dosaparocon + John Deere COOL-GARD 11

gradualmente durant el funcionamiento del motor. Eno
{aso dos rligeranes que contengan no, reste
los aatvos Slrorgerani envo ls nal de vaciado
e reigerante añadiendo ur ado suplementar

Sila comprobación del reigorant determina quo es

Se recomienda usar ol acondicionador do setigorato
Haug John Deore come adtwo para rergerantes que
contongan eto.

El acondionador quo de rotigorato John Deore
0 std dona para sor udizado con John Deer
COOL GARD" Premi, COOL GARD 1 PG Premixo
GOOL-GARD 1 Concenvate

IMPORTANTE: No dad otros aditivos al retrigerate
al vaciar el sistema de vefigeración y lena
on cualquiera delos iguientesrergerante:

001 G40 wana mar comarcal Dane & Copa

+ John Deere COOL GARD PG.

En caso de uikzar ots rotigarates consolar al
proveedor de retgoranas obre el empleo de eaves
Eoplomentaos

El uso de aies no recomondados para reigorantos
puede causar gas de a. una gosicacn del
Feingeran

Observar la concentración de ative suplementario
spoclicada por e fabseane. NO añade más cantidad
elarecomenaada,

Funcionamiento de la máquina en climas cálidos

Los motors de Jon Deere están soñados para
‘unconarutizando elngoraries de moto recomendados,

Ubizar sempre un eigerane para motor recomendado,

también on zonas geopräicas donde no sea necesario
anloonglane

IMPORTANTE: Se puede utile también agus como

retigerante, pero sélo en caso do emergence
La formación de espuma, corrosion de
superticies calientes de aluminio o hier,

‘descascarlado, yla cavitación se presentan
cuando se usa agua como rehigerant.
‘Sun cuando se añadan acondicionadores

posible y lana de nuevo con religorante
de motorrecomendado.

3114
Gus nan de rocas

cen ent

AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

Mantenimerto-sguina

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Información adicional sobre refrigerantes de mo
NCoolant Extender

Los retigoants de motor contienen una
lies agontes quimicos: antcongelato de
úproplenglcol(PG), cios mbIGers para rotigorato
‘aqua do caidas.

Especiicaiones del erigerante

Eltetigeanto John Deere COOL-GARD™ I Premi
Son EG 0 PO oe un producto e formula determinada.
ue contene la corcantación corecta de os os.
‘Componentes. NO agregar una carga inca da John

Deore COOL GARD I Coolant Extender a COOL GARD
1 Premx. NO afer ado n agua COOL GARD
Promi

Esefigerant John Deere COOL GARD I Concentra
ont oblonga y adtvos infbiores para
Fotígoranto, Mezcas ato produce on agua de buena,
‘aida, poro NO agregar una carga mel de John Deore
COOL GARD 1 Coolat Extender ni oro aio,

Reposición de adtvos del rerigerante

Determinados aditivos del retigerante desaparecen,
gradualmente durant ol tncionamiento dl mor. So
Togo la reposición peróica do los nhbdores, Incluso
‘anda so san stigerates data Deore COOL GARD
Ham 0 COOL GARD Il Coneantate Segur as
‘ecomendaciones e este manua par el uso del John
Deere COOL GARD I Conant Extender

Por qué usar John Deere COOL-GARD I
Goolant Extender?

El tuncionamiento de motor sin el uso delos avs,
adecuados puedo noria I formacion de comase,
Erosión de as cames de os cios y ae desgastes
canes del motor al stoma de rligoració, Una
mezcla simple do nlergco o proplenogicoly agua no
onstuye une protección adecuesa del stoma

John Deere COOL GARD I Coolant Extender es un
‘stoma de ados, químicamente equiltrados, diseñado
para elorzar los astvos originales ur ados nos
Fligoranes John Deore COOL GARD I Prem y
(COOL GARD lConcontat, y para proporcionar una
prctecdón opis Grant sis años 0 6.000 horas de
‘aban.

.001GARD un mr comodo Dow & Corson,

tores diésel y John Deere COOL-GARD™

Restición deu
para automóviles

"No bizar nunca relgorants para autemövios como
los que Cumpln la espocticacón ASTM D308). Estos
roligarantos no contenen los uns adecuados para
potager los motores deso! de ato rondamiorto, No
Tratar ls reigrantes para automóviles con aiwos
suplomentañoë para etigeantes, ya que una ala,
oncentracion do adios puedo ocasenar queso lormen
‘opestes.

Calidad del agua

La calidad del agua es importante para el rendent
Gat Sstoma do rergerasen Se recomienda usar agua
‘estiadaceslonzada odesmmeraleada para preparar la
solución del concantado e ofigeranto del motora base
Goctiongcelyproplongieal El agua usada en lsistema.
(8 rotigerasón deber cumplr on as ospocticaciones
mia de clad dadas a continvacion

de retigerantes diseñados.

Dent iman
os seso.

Protección contra congelación

La propre isa de gico y agua enelretgerante del
molordeteminaelntveldeproeceióncontra congelación.

Ei Uni rin
secoue
a Bree)
co cad
Proptenogical nie otc
plow
Ca “area
Ea Care

NO usar una solución de rlrgeraneragua que contenga
más de 60% de etlengical o 60% de propllngico.

3115
Gus nan de rocas

can ento

AUR SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

Mantenimerto-sguina

COAUPO SISO. MAQUNARIAS

Revision del refrigerante de motores diesel

El mantenimiorto do ins concortaiones adecuadas
Ge gal y adios nhbires en el eingeranie resul.
Imprescnabe para proteger al motor y al sistema de
rolígoración contra la congelación la conosin, yla
‘reson ol plead do las cemisas.

Sometr a prueba el efígorato cada 12 mesos
como mini o cada vez que se hayan rodado

das de elegant bb algas enla

Tiras de pruebas del rerigerante

El concesionario John Deere de su zona depone detras
Ge prucbas para roingerane. Eta ras de prucba son
un medi senell y elcaz para comprobar el punt de
congelación y ls voles de adios del etigoranto de

Al uttizar John Deere COOL-GARD I

‚John Deere COOL GARD 1 Preméx™, COOL-GARD PG
Prem y COOL-GAAD IN Concentat son rlagarantas
que no necesitan marteriminto hasta o 6 aoe ©
8000 horas de uneonamieta a conan de que et
‘Soma do voligoracon so haya llenado slo can John
Deore COOL GARD I Proms 9 COOL-GARD PO.
Prem. Comprobar anualmente el ostado da rotigerato
on la bas de prosbas diseñadas para uso con los
‘elngorants Jahn Deere COOL GARD I Cuando laa
e prosa indque a nacesdad de aad activo, añadir
COOL GARD I Coolant Extondor de dom Doere, al y
‘ome se desendo

COOL GARD una mara omar ew & Corny

Anadir únicamente la concentración recomendada de
dem Deere COOL GARD I Coolant Entender. NO añadir
mas canidad doa secomendada.

Cuando se usen retrgerant

Comparar los resultados do tr de pruebas con lata
o amos suplomentaros para retigranto (SCA) on
linde doteminar la proporción e adiwosintibidoros
Sol rotigorarto y detominar sos necesario aña más
liquid acondicionador de religerante de John Deote.

Añadir únicamente la concentración recomendada de
ludo acondidonacor e retngerante da John Deore
NO añadi mas cantidad de a tecomendado,

Análisis de rtrigerantos

Para una ovaluación más profunda delrtgoranto
ocu al and do roegerantos. El ana do
Fofigoranos puedo aportar datos cricos como el punto
0 corgulacón, el rua de arcongolnte ol ph la
icaiidag, el contenido de nto (activo de control

Go a caución) el contenido de molto (div do
agente atcoosin) el contenido d stat, os malos
aros yl evaluacon sua

Ponerse en contacto con el concesionario John
Dar local para más informació sobre lands de
roñigoramos

Desecho del refrigerante
El desecho inconvolado de retigerante del mor puedo
erudea al med ambient y a ecoogí

Utizar cents hemétcos a érenar residuos iuios
Nunca ulizar iconos tos recientes empleados para
comestblesy bebidas para evar ravesenores

No verter desechos ena masa, en desagues nen.
Aamoyos.depóstos lagos et.

Intomase de forma correct de reciclar estas

sustancias usadas y delas posiblidados de realizar
‘Senos veri en 2uofona local de med ambiente o

‘las de su concosonaño autorizado de John Deco.

45

3116
can ento

Gus nan de rocas

AUR SOL MAQUNARIS

uso Avanzado ereccion Molin nero (GRUPO SISOLMAQURARAS

Mantenimiento—Mantenimiento periódico

n intervalos

Mantenimiento de la méquin
especificados.

Lubricar y hacerlas rviionos do sensi y ajustes on
los ntenalosndcados e a at do manionmento,

paie (1), a tabla de grasa (2) y en ls secciones de
Manterimero de est manos.

Elocuar ol mantenimiento d os components on as
mútipls o los intorvalos opinais. Por ample,
Glas 500 horas dar sont (de er aplicable) os
Somponente sados bajo 250 y 10 horas o daramane.

Los intecalos que e nan e os abs y en esto
mansal son para condiciones normales Sis haco
luncionar a máquina en condiciones cis, os
necesañ aconar los intervalos de sonic.

pees

;
4
i

Revision periódica del horémetro

Usar ot horsmet (9) ola pantal para determinar
cuándo la maquina necesita mantenimiento penödico. 0 6
Para rvisar el hocómoto, presionar louper de

range del motor una vés y presionas l botón de.

avance enel monitor estándar (SDM) hasta que aparezca

horómevo.

Para comprobar el orómar con ol metor apagado.

presionar sn solar boon do sic en 8

12.38

cnc nme —3--Patala drove ae
u ‘wn nu sr nscat de mas rom

Er

321
cars read de aroenadons Molin ee

ura Avanzado d Paroemadoas

Mantenimionto—Mantenimiento periódico

COAUPO SISOLMAQURARAS

Preparación de la máquina para el mantenimiento

IMPORTANTE: El venido incontrolado de desechos

potencialmente.
‘contaminants ullizados en equipos John
‘Beoreincluyen sustancias o componentes como
por ejemplo ace, combustible retrigorante,
líquido de renos, tos y baterias. No verter
désechos en al suelo, on desagues o on
arroyos, estanques o lagos, el.

Antes de elta los procedimientos indicados on as
soccones de mantenimiento y antes de abander
[siento del operador estacionar la máquina y alar la
Presión irc.

ATENCIÓN: var a post e lesiones

graves ola muerte a causa del movimiento
Inosperado de a máquina. Instala siempre el
Bloque de servicio del agullon dela cargador

© bojerelaguiln dela cargadora front
et

Eleva el agi del cargadora frontal intl el
blogue de sorcie on el agulôn antes de etectuar
Ales de mantermento en el comparant del
‘motor. Ver loqueo de servo del agulón os lacargadora.
(neta sección

Sila máquina tene control de suspension, descargar ta
presion ardues de sima de oral de suspensión
nie de hacor toe tabaos de marteimiero. Vor
Descarga de presión narautea dl sistema de contr de
Suspension (8 1 tono). (Sección 41)

Depósito de combustible

ATEN GONE combustibie es ilamate y
puedo Oncenderee al derremaro en un motor

Para or a condensación do tumaca nar el
pesto al final decada jomada. Apagar el motor ants
Sonar

alone, Para evitar esiones, manipular Esprtcación
Son cuidado el combustible. Stel motor opto = conta te
Sei caliente o funcionando, NO tlnar ot Cou seat
Sepósito de combustible. NO tumer mientras D
"lona el depósito so irabaja on

Sstoma de combustible.

322 Pr
cura Ananas de romeros Medals erste GAUPO SOL MAQUNARIS

ura Avanzado d Paroemadoas

Mantenimionto—Mantenimiento periódico

COAUPO SISOLMAQURARAS

Bloqueo de servicio del agullón de la cargadora

Usar ol bloqueo do serio el gui (1) cuando
‘sa recosar levantar a cargadora onal paa les
Procedimiontes do sevi

IMPORTANTE: No el

bien. Correr slompre el capó de
ompitamento antes do mover el aguton de a
argedora frontal, delo contrario se causarán
años graves al capé del moto

Instalación del bloqueo de servico del aguilon
la cargadora:

Corar capó del motor

Vaciar el cucharón de la cargadra ycobearlo enla
positon de vaciar

‘Leva el aguión hasta que a bloqueo del agin
‘cae encima dl vásago del cna.

Detener ol motor
¡Sacar el pasador hand y el pasador rtenodor.
Bajar lloquoo de serio del agulen ela
cextgadora sobe el vástago el cdo

Instalar ot pasador retonedor y e pasador hondo
para ha el loqueo de seraco del aguión al vástago
Sa ciné.

Bajar olaguión dea cargadora lontamante hasta que
e poso poto sobr el Bloqueo do son.

fk

pest dota

Bogie de sro e
aer

Ratio del bloqueo de servicio del aguilón
ela cargador

Arrancar el motor y elevar el aguión Egeramente para
for espacio endo ol bloqueo de sora del ago
Gola cargadora y el einer.

¡Sacar el pasador herido y e pasador rtenodor.

Elevar el bloqueo do sonic delaguión de la
cargador sta la poción do almecenso. Colocar el
pasador ete y e pasador hencidopararetenero,

323
Gus nan de romeros

Medan erste

GAUPO SOL MAQUNARIS

Mantenimionto—Mantenimiento periódico

Apertura y clerre del capó del motor

ATENCIÓN: Extra posiblidad de lesiones

graves ola muerte a causa del movimiento
Tnesperado de a máquina. Instalar siempre
tl bloqueo de service del agulon de
argadora o bajar el aguilôn del cargadora
frontal completamente hasta el suelo y mover
las palancas de control para air la presión
idulica antes do trabajar cerca de la parto
Selantera dela máquina.

IMPORTANTE: No elevar ni bar el aguión de a
‘crgedora ronal le copó del motor est
‘blero. Cerrar siempre el capó del motor
Completamente antes de mover el agulón de la
srgedoratronal delo contrario se causarán
ños graves al cape del motor

NOTA: El caps del moter puedo abrso parcialmente
cuando se baja e agulón del cargadora ont
Completamente hasta o suelo. Para ab (capó
del motor completamente, recasano leva 0
Bouin de a cargadora ronal completamente
insalar e bloqueo de servicio do guión. Vor
Bloqueo de servico del aguión de a cargadoraon
(sta secon para ls insueconos de inlalacón

br el capé, empuja hacia aden el post do
incinación dl capó (1) y levantado con asidero (2). tn str pra
Elcorductodelsoporedolcapó (3)posooosposiconas: — 3 Siero as
Posición abana paria (4) e pins

+ Posición ablar completa (5)

Para corar el capó ral brazo de soporto (6) hacia
aora y Cora capo hasta apicar ai pest,

Desconexién de la bateria—Si existe

Gar ointruptor de cote de batería (1) en sent
Fora para conocia ef sitema ocio de la maquina.

¿tar ntruptor en senso conrahoraro para
desconectar el sitema ect do la maquina

inepto cate

324 ms