Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD

americanfisio 8,154 views 58 slides Jul 22, 2019
Slide 1
Slide 1 of 58
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58

About This Presentation

O Manthus é um equipamento já consagrado no mercado, sendo sinônimo de qualidade e eficiência. Agora, com uma nova versão totalmente reformulado, o Manthus Start se transforma em uma plataforma completa de tratamentos para corresponder e atender todas as suas necessidades.


Slide Content

KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
MANUAL DE OPERAÇÃO
EUS
.
1401
O Resultado Terapêutico é o objetivo de nossa Qualidade.
Empresa Certificada NBR ISO 9001/13485
Autorização de Funcionamento da Empresa no Ministério da Saúde
nº 1024523

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Conteúdo da Embalagem
Recomendações:
! Se o aparelho estiver danificado ou algum item estiver faltando,
entre em contato com o revendedor / vendedor imediatamente.
! Guarde a caixa e o material de embalagem.
Declaração: O gel de acoplamento deve possuir registro a parte na
ANVISA\MS, inclusive o gel de acoplamento fornecido junto com o
equipamento.
Transporte e Armazenagem
No processo de transporte de nossos equipamentos é
indispensável a utilização de sua própria embalagem, por ser
apropriada para resistir a possíveis danos.
No armazenamento por tempo indeterminado deve ser utilizada
a própria embalagem, devendo ser guardado em local sem
umidade.
Qtd.Descrição Código
01 Aparelho MANTHUS EUS1401 10101401
01 Tubo de Gel 15000154
06 Eletrodo Silicone 5x5 cm 15000024
02 Eletrodo Silicone 11x5 cm 15000034
02 Envelope para Eletrodo 11x5 15000036
03 Cinta Elástica 60 cm 15000081
01 Cabo Eletrodos 15110088
01 Cabo de conexão eletrodo dispersivo 25001197
01 Aplicador Corporal MANTHUS EUS1401 15000213
01 Aplicador Facial MANTHUS EUS1401 15000214
01 Cabo de Força 80020080
01 Manual de operação MANTHUS EUS1401 15000212
01 Termo de Garantia 15000100

Acessórios
02 Envelope p/ eletrodo 11x5(*)
03 Cintas Elástica 60cm(*)
01 Aplicador Corporal Manthus(*)
01 Aplicador Facial Manthus(*)
Acessórios: Exclusivo(*)
06 Eletrodos de Silicone 5x5(*)
02 Eletrodos de Silicone
Dispersivo 11x5(*)
Material de Consumo: Exclusivo(*)
Documentos Acompanhantes
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
01 Meio Condutor Gel
Registro Anvisa nº
80122200001 ou
10340440046
01 Manual de Operação01 Termo de Garantia
Documentos Acompanhantes
01 Cabo de Força(*)
01 Cabo de Conexão
Eletrodo Dispersivo(*)
01 Cabo Eletrodos(*)

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. MAP62O01_R05.CDR Junho de 2015 Revisão 05
ÍNDICE
Instalação 10
Precauções 04
Indicações 07
Descrição 13
Solucionando Problemas 37
Contra-Indicações 08
Funcionamento/Software 26
Funcionamento 20
Manutenção 39
Introdução 01
Simbologia 35
Descarte Final 42
Compatibilidade Eletromagnética 47
Especificações Técnicas 44

Informações Preliminares sobre o MANTHUS Start
Através de seu conhecimento sólido em fabricação de
equipamentos, a KLD apresenta o MANTHUS Start
sinônimo de qualidade em matéria de terapia combinada.
Sua moderna tecnologia embarcada, conta com sistema
computadorizado que imprime precisão de dose e segurança
para os usuários.
Com uma interface gráfica impecável e de fácil acesso conta
com dois aplicadores de ultrassom, um para pequenas regiões e
um para grandes regiões corporais além de uma gama de
correntes elétricas para tratamento de gordura localizada,
celulite, situações pré e pós cirúrgicas, relaxamento,
fortalecimento muscular e rejuvenescimento.
No aplicador maior está contido um emissor de ultrassom de
3MHz, com potencia total de 57 watts associado a um gerador
de estímulos elétricos tripolares, visando a ativação do sistema
linfático.
O aplicador menor conta com um emissor de ultrassom de
3MHz e potencia de 6,3 watts totais para os tratamentos faciais.
Sem contar o módulo de eletroterapia equipado com as mais
modernas e atuais correntes terapêuticas que podem ser
combinadas com os aplicadores de ultrassom ou utilizadas de
modo isolado.
O Manthus Start permite as mais diversas combinações de
tratamento para a área Estética. Os principais objetivos dessas
combinações são:
1-Otimizar as funções de lipólise e ativação do sistema
linfático simultaneamente proporcionando um
tratamento combinado do tecido adiposo e linfático,
tornando a aplicação mais dinâmica e efetiva para
Introdução 01
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Ambiente de Utilização e Qualificação Profissional

O equipamento é para ser utilizado em
ambiente clínico e/ou centros de estética por Médicos/
Fisioterapeutas/Esteticistas/Biomédicos e outros profissionais
que atuam na área de estética com equipamentos médicos para
fins estéticos, com a sua devida qualificação e/ou habilitação
profissional.
Leia cuidadosamente o Manual de Operações antes de ligar o
equipamento. Ele contém informações importantes sobre o
funcionamento e possibilidades de aplicações. É importante
ressaltar que não se deve manusear este equipamento se não
tiver perfeito domínio e conhecimento do assunto.
Comercialização
A KLD se reserva o direito de comercializar os equipamentos
para qualquer pessoa física e jurídica e de demonstrar os
mesmos para pessoas da área da saúde; porém restringe
incisivamente a responsabilidade de utilização e
manuseio do equipamento somente por profissionais acima
qualificados e/ou habilitados.
tratar as adiposidades.
2-Combinar as técnicas de fonoforese e iontoforese para
intensificar a permeação de princípios ativos através da
pele.
3-Otimizar as funções do processo cicatricial,
reabsorvendo edemas e hematomas pós cirúrgias
plásticas bem como prevenir as possíveis complicações
como fibroses e aderências teciduais.
4-Possibilidade de aplicar o módulo de correntes
elétricas isoladamente para relaxamento e
fortalecimento muscular.
MANTHUS Start
Introdução 02
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Responsabilidade do Usuário
A KLD não assume responsabilidade por quaisquer danos
causados à saúde do operador/paciente ou propriedade,
ocasionados pelo uso incorreto do equipamento, seja pela
utilização em não conformidade com as informações,
recomendações e avisos constantes no manual de operação,
utilização por pessoas não qualificadas e/ou habilitadas ou
modificações realizadas no equipamento, tentativas de reparos
fora da rede autorizada, utilização de equipamento defeituoso
ou uso de acessórios e partes não fornecidas pelo fabricante.
Consulte os órgãos competentes da sua cidade sobre a
necessidade de ter um Responsável Técnico pela sua clínica e
utilização dos equipamentos.
NOTA : Recomenda-se também que o equipamento seja calibrado
anualmente, ou quando houver suspeita de estar descalibrado.
Tal procedimento pode evitar a realização de tratamentos
inválidos e trazer maior segurança tanto ao profissional quanto ao
paciente.
Indicação para o uso do gel
O meio de acoplamento ideal é o gel neutro que deve ser
transparente, com a mínima quantidade de bolhas possível e
não viscoso caso contrário poderá comprometer o bom
funcionamento do equipamento e resultado terapêutico.
Ao utilizar o Modo Dispersante, são recomendados produtos
específicos para iontoforese e fonoforese, sem dispensar o uso
do gel neutro que deve ser em menor quantidade.
Declaração: O gel de acoplamento deve possuir registro a parte na
ANVISA\MS, inclusive o gel de acoplamento fornecido junto com o
equipamento.
Introdução 03
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Precauções e cuidados especiais na aplicação das correntes
O fornece correntes analgésicas
alternadas simétricas (polarizadas e despolarizadas). É sabido
que correntes polarizadas provocam maior agressão nos
tecidos, como decorrência de sua ação eletrolítica. Entretanto, é
necessária a utilização do efeito polar para a introdução de
princípios ativos iônicos, de modo que, na prática, haverá
sempre a presença desses efeitos colaterais indesejáveis,
levando o profissional (operador) a estar informado e
familiarizado com os perigos potenciais presentes.
Desse modo, as normas sobre equipamento médico
estabelecem limites de segurança que não podem ser
excedidos. O trabalha bem abaixo
desses limites.
Muitos equipamentos empregam a chamada corrente
Galvânica ou seja, corrente contínua. Essa corrente é
agressiva, trazendo uma sensação de calor e ardência,
provocando, freqüentemente, queixas por parte dos
clientes.
A KLD emprega corrente pulsada de média freqüência,
minimizando as sensações desagradáveis, bem como o risco
de efeitos indesejáveis.
Entretanto, essas correntes produzem alterações no limiar de
sensibilidade, resultando em uma espécie de analgesia, que
impede o cliente de informar o início de uma agressão à pele.
Este efeito também é minimizado pela adoção de correntes
polares pulsadas. Conclui-se, então, que a aplicação da
IONTO-PORAÇÃO deve ser conduzida por
A KLD fornece, junto com o equipamento, os eletrodos
adequados. Em caso de dúvida, ou da adoção de eletrodos
diferentes, consulte o fabricante.
Nota: É imprescindível a realização do treinamento oferecido
nas instalações da KLD Biosistemas.
MANTHUS Start
MANTHUS Start
profissionais qualificados, habilitados e treinados.
Precauções 04
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Precauções 05
Segurança do Usuário
Evite ficar tocando a face emissora do cabeçote
quando em funcionamento.
1 Leia todas as instruções e literaturas de
apoio antes de manusear o equipamento.
2 A pele do paciente deve estar intacta nos
locais de colocação dos eletrodos.
3 Não colocar eletrodos no paciente antes de
ligar e programar o equipamento.
Retirar os eletrodos do paciente antes de
desligar o aparelho.
4 Não se recomenda a utilização do
equipamento em pessoas alérgicas ou
refratárias à corrente elétrica.
Segurança do Paciente
Utilize somente a dose necessária e suficiente para tratar
o problema em questão.
Interrompa o tratamento se o paciente apresentar
qualquer distúrbio, dor ou mal-estar.
Faça um registro dessas ocorrências, contendo também
os parâmetros utilizados, numero do equipamento e
outros dados que possam complementar a situação.
O melhor meio de acoplamento entre o ultra-som e os
tecidos é o gel, este deve ser incolor e sem a presença
de bolhas. Existem produtos em base gel que não
são bons condutores de ultra-som, ou que causam
irritações na pele.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
O OPERADOR não pode tocar as partes referidas abaixo e o PACIENTE
simultâneamente.
Partes de equipamento não-eletromédico no AMBIENTE DO PACIENTE
que, após a remoção de tampas, conectores etc., sem a utilização de
uma FERRAMENTA, possa ter em contato com o OPERADOR durante a
manutenção de rotina, calibração e etc.

Precauções 06
Biocompatibilidade
Eletrodo Silicone
O material de construção dos eletrodos de silicone
carbonado é considerado inócuo quando em contato com a
pele do paciente, por tempos menores que 24 horas
contínuas.
Note que os eletrodos devem ser colocados de tal maneira,
que toda a superfície esteja em contato com a pele. O uso de
um meio de contato (gel ou água) é imprescindível.
Cabeçote
O material de construção do cabeçote (alumínio
eletrolítico) é considerado inócuo quando em contato
com a pele do paciente, por tempos menores que 24
horas contínuas.
Tubo de Gel
Gel para meio de contato elétrico.
Características técnicas vide embalagem do fabricante.
Ao término deste gel, o mesmo tem que ser adquirido no
mercado e obrigatoriamente deve possuir um número de
registro na ANVISA.
Informações adicionais para utilização do eletrodo
A densidade máxima de corrente recomendada pela norma
2
NBR IEC 60601-2-10 é de 2 mA rms por cm exemplo:
1eletrodo 5x5cm (fornecido com o equipamento) possui 25
2
cm portanto a intensidade máxima é de 50 mA rms (100mA
na tela).
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Atenção:
Utilize somente cabos, eletrodos, e
acessórios originais do aparelho, caso contrário poderá resultar
em aumento das emissões ou diminuição da imunidade do
equipamento.
cabeçotes transdutores
O uso de eletrodos pequenos em combinação com altas
intensidades pode causar irritações cutâneas e inclusive
queimaduras.

Indicações
Indicações
!
! Gordura localizada.
! Celulite
! Hidrolipoclasia
! Pré operatório
! Pós operatório
! Drenagem linfática
! Reabsorção de edemas
Reabsorção de hematomas
! Prevenção e tratamento de complicações pós cirúrgicas
! Fortalecimento muscular facial e corporal
! Rejuvenescimento ou melhora do tônus cutâneo
! Fonoforese
! Iontoforese
07
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Contra-Indicações
Contra-Indicações Absolutas
• Gestantes
• Doenças malignas – Câncer
• Doenças autoimunes
• Doenças cardíacas, renais e hepáticas
• Doenças vasculares
• Infecções
• Alterações de sensibilidade
• Distúrbios vasculares
! Genitália
! Pele não íntegra
Contra-Indicações Relativas
! Período menstrual
! DIU
! Área pré cordial
! Globo ocular
08
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Nota: Os eletrodos próximos ao tórax pode aumentar o risco de
fibrilação cardíaca.

Contra-Indicações
! Diabetes
! Hipertensão
! Lipoenxertias
! Prótese silicone
! Prótese metálica
! Ósteo síntese
09
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Para maiores informações sobre dosimetria e métodos de
aplicação, recomendamos a leitura de bibliografia especializada.
Entre em contato com o setor de treinamento.
As contra-indicações não se esgotam.
Manter atenção quanto à avaliação de cada caso isoladamente!

Instalação 10
Conexão à Rede Elétrica
O pode ser conectado a qualquer rede
elétrica que ofereça tensões entre 127 a 230V~, 50/60 Hz,
sem necessidade de comutação.
O deve ser conectado a instalação
elétrica que respeite as normas locais sobre salas especiais
(Norma NBR13534). Esta norma trata das instalações elétricas
em clínicas, e é obrigatória desde dezembro de1996.
! É Indispensável a utilização do aterramento na
rede elétrica, para não causar danos ou
interferências no equipamento e risco de
segurança.
! Utilize somente o cabo enviado com o aparelho.
! Os conectores existentes na parte frontal do
equipamento existente devem ser
exclusivamente para conexão dos
acessórios utilizados (*)exclusivos como citados
na página Acessórios.
Nota: A KLD não se responsabilizará por danos ocorridos no
equipamento, operadores e pacientes devido as instalações
inadequadas.
Instruções para Utilização
Interferência Eletromagnética
Aparelhos de Diatermia, Raio-X, bem como
equipamentos contendo motores de funcionamento
intermitente produzem campos eletromagnéticos de
grande intensidade. Portanto, esses aparelhos podem
produzir interferências em circuitos eletrônicos que
estejam nas vizinhanças, podendo fazê-los operar de
modo errôneo, não raro sensibilizando pacientes que
estejam sendo tratados por eletroestimuladores.
MANTHUS Start
MANTHUS Start
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Minimizando os riscos de interferências eletromagnéticas.
1 Coloque seu aparelho de Diatermia o mais
distante possível de outros aparelhos eletrônicos,
bem como de objetos metálicos oblongos (canos,
esquadrias metálicas), pois estes objetos podem
atuar como antenas secundárias.
2 Utilize o grupo de fiação de rede (fase)separado
para o aparelho de Diatermia. É imprescindível o
fio terra perfeitamente ligado.
3 Nunca enrole um cabo de força (para
encurtá-lo) quando um aparelho de Diatermia
estiver operando nas proximidades.
4 Não utilize extensões.
5 Conexões simultâneas de um PACIENTE a um
EQUIPAMENTO cirúrgico de alta frequência
podem resultar em queimaduras no local de
aplicação dos eletrodos do ESTIMULADOR e
possível dano ao ESTIMULADOR.
6 Operação a curta distância (por exemplo 1 metro)
de um EQUIPAMENTO de terapia de ondas curtas
ou microondas pode produzir instabilidade na
saída do ESTIMULADOR.
Instalação/Conservação
A boa circulação de ar é essencial para prevenir o
superaquecimento do equipamento.
Nunca instale o aparelho próximo a fontes de calor, nem
submeta o equipamento à luz solar direta, ao pó ou
vibrações mecânicas excessivas.
Instalação 11
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Instalação 12
Jamais utilizar o equipamento sob condições de
umidade ou permitir a entrada de líquido no interior do
gabinete.
Caso este incidente venha a ocorrer, desligue
imediatamente o equipamento e comprove mediante
assistência técnica do fabricante, se não houve ou possa
haver danos decorrentes de tal fato, antes de reiniciar a
utilização do aparelho.
Ambiente do paciente
O ambiente do paciente é o local onde ocorrem diagnósticos,
monitorização ou tratamento.
As partes do SISTEMA que são adequadas para a utilização
dentro do ambiente do paciente são:
O Aparelho EUS1401, bem como todos
os seus acessórios descritos nas páginas ”Conteúdo da
Embalagem e Acessórios.”
MANTHUS Start
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Descrição 13
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
1
3
2
13

Descrição 14
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
4
5
6
7
8
11
10
12
9
Acessório Exclusivo
5.1

Descrição 15
13
14
16
17
15
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

18
19
21
22
20
Descrição 16
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Descrição
1 Conexão para cabo de força
Serve para conectar ou desconectar o cabo de força.
2 Porta-Fusíveis
Em caso de substituição de fusíveis consulte a página
Solucionando Problemas.
3 Chave Liga-Desliga
Ligar e Desligar o equipamento.
4 Display
Visor do equipamento.

5 Conexão de saída
Conexão de saída para cabeçote aplicador (Transdutor
Manthus Start).
5.1Cabo Conexão Eletrodo Dispersivo
Conexão de saída para cabo conexão do eletrodo
dispersivo 11x5cm
6 LED Indicador do transdutor.
Acende quando o transdutor está ativo.
7 Out 1, 2, 3
Conexão de saída para cabo do paciente que conectam
17
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

08 LED Indicador da Corrente de Saída Out
Acende quando há conexão da saída com o paciente.
09Cabeçote Aplicador (vista do transdutor)
10Etiquetas de identificação
Mostra: características do equipamento, tipo, número de
série e consumo.
11Numero do registro ANVISA
12Alto-falantes
13Aplicador Corporal Manthus(controle)
14Tecla enter
Permite selecionar os parâmetros:
Tipo da Corrente, Característica, Modulação, Frequência,
Ciclo Ativo, Polaridade, Exercício, Intensidade, Modo de
Emissão.
15Tecla cancel
Cancela um parâmetro selecionado.
16Teclas up
Ajusta o parâmetro selecionado.
17Teclas down
Ajusta o parâmetro selecionado.
Descrição 18
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

18 Aplicador Facial Manthus(controle)
19Tecla enter
Permite selecionar os parâmetros:
Tipo da Corrente, Característica, Modulação, Frequência,
Ciclo Ativo, Polaridade, Exercício, Intensidade, Modo de
Emissão.
20Tecla cancel
Cancela um parâmetro selecionado.
21Teclas up
Ajusta o parâmetro selecionado.
22Teclas down
Ajusta o parâmetro selecionado.
Descrição 19
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento 20
Funcionamento:
O Manthus Start pode ser utilizado em tratamentos faciais e
corporais em grandes e pequenas regiões. O aplicador menor
de ultrassom pode ser utilizado na face e em regiões corporais
menores como braços, região do joelho e supra mamária.
O aplicador maior é indicado para regiões corporais maiores
como abdome, glúteos e coxas.
Ambos aplicadores podem ser combinados com as correntes
elétricas tripolares para fazer estímulo e ativação linfática bem
como com correntes contínuas para prática da fono-ionto-
forese.
Além disso, o módulo de correntes elétricas pode ser utilizado
para complementar os tratamentos já realizados.
o Manthus Start tem uma interface técnica onde a programação
é feita manualmente pelo usuário e uma interface funcional
onde as indicações de programação estão pré-estabelecidas.
Modos de Operação/programas:
1-Modo Combinado: os aplicadores emitem ultrassom e
correntes elétricas estereodinamicas tripolares alternadas.
2-Modo Dispersante: os aplicadores emitem ultrassom e
correntes elétricas estereodinamicas tripolares polarizadas.
3-Módulo de Eletroterapia: aplicação transcutanea ou
percutânea das correntes apenas:
• Corrente Russa
• Eletrolipólise- percutânea
• Translipólise – transcutânea
• Microcorrentes
• Corrente BMAC – Aussie

Colocando o aparelho em funcionamento
1 Conectar o cabo de força no aparelho e na rede elétrica
(127 a 230V~); este equipamento seleciona a
tensão automaticamente.


©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento 21

Funcionamento

2 Conectar o cabo do transdutor no conector de saída de
ultrassom no aparelho, observando o lado correto do
conector conforme descreve a etiqueta que acompanha
o cabo do transdutor.
3 A etiqueta abaixo encontra-se fixada no cabo do
aplicador, não remova esta etiqueta pois nela consta o
número de série do aplicador que poderá ser utilizado
para rastreabilidade em eventuais manutenções.
22
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Atenção: para evitar danos
aos terminais dos conectores.
Centralize corretamente a
posição dos conectores do
aparelho e do aplicador
conforme ilustração ao lado.
CON1
Número de série do aplicador

Passo 2
Aproxime o conector do aplicador
ao conector do equipamento.
Passo 4
Baixe a alavanca de travamento.
Passo 1
Conector do equipamento.
Passo 3
Empurre o conector do aplicador até o fim.
Funcionamento
4

Colocação do Aplicador no Equipamento
Siga a sequência dos desenhos observando a
forma correta de encaixar o novo modelo de
conector.
23
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Etiqueta fixada no cabo do aplicador

5 Aplicadores e eletrodo 11x5 conectam-se no conector do
lado esquerdo, e o cabo para eletrodos 5x5 no conector
direito.

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Passo 5
Travando a alavanca no conector.
Funcionamento 24
Eletrodos de Silicone 5x5Eletrodos de Silicone 11x5

6 Ligar a Chave Liga-Desliga do aparelho, o LED
indicador de funcionamento acenderá e o visor mostrará
rapidamente uma mensagem dizendo qual o modelo do
aparelho e a versão do software utilizado.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento 25
Eletrodos de Silicone 5x5
Agulha para Eletrolipólise
0,30x50mm
(Não inclusa no equipamento)
Obs. Empurre o pino firmemente
até o final do conector garra.

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 26
Para navegar entre os menus:
INICIAR, CORRENTE,
ULTRASSOM, MODO,
FUNCIONAL, TIMER, através
das teclas Up Down.
Para selecionar o menu
desejado, utilize a tecla Enter.
Iniciar
Corrente
Ultrassom
Modo
Funcional
Interface
Timer

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 27
Corrente - Modo
Combinado Concentrado
Teclar up down para
selecionar entre os
parâmetros:
Tipo da corrente,
Característica,
Modulação.
Teclar
enter no
parâmetro
escolhido.
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Corrente - Modo
Combinado Dispersante
Teclar up down para
selecionar entre os
parâmetros:
Tipo da corrente,
Característica,
Frequência, Ciclo
ativo e polaridade.
Teclar
enter no
parâmetro
escolhido.
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Corrente - Modo
Independente Estimulação
Teclar up down para
selecionar entre os
parâmetros:
Tipo da corrente,
Característica,
Frequência, ciclo
ativo, exercicio.
Teclar
enter no
parâmetro
escolhido.
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Corrente Modo Independente
Ultrassom e Estimulação
Teclar up down para
selecionar entre os
parâmetros:
Tipo da corrente,
Característica,
frequência, ciclo
ativo, exercicio.
Teclar
enter no
parâmetro
escolhido.
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Corrente - Modo
Independente Ultrassom
Este modo não
permite programar
parâmetros.
Teclar
enter em
Sair-
Voltar.
Corrente

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 28
Ultrassom
Aplicador Corporal
Teclar up down para
selecionar entre os
parâmetros:
Intensidade e Modo
de Emissão.
Teclar
enter no
parâmetro
escolhido.
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Ultrassom
Aplicador Facial
Teclar up down para
selecionar entre os
parâmetros:
Intensidade e Modo
de Emissão.
Teclar
enter no
parâmetro
escolhido.
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Ultrassom
Mensagem do Aplicador
Esta mensagem é
exibida quando o
aplicador não está
conectado.
Teclar
enter em
Sair -
Voltar.
Ultrassom

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 29
Modo Combinado
Concentrado
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
selecionar
o modo.
O ultrassom e a estimulação elétrica
programada são aplicados de forma
simultânea síncrono combinados.
A corrente elétrica resultante irá ocorrer
de forma endógena sob os eletrodos
transdutores existentes no aplicador.
O ultrassom e a estimulação elétrica
programada são aplicados de forma
simultânea e combinados.
O fluxo da corrente elétrica resultante
irá ocorrer entre os eletrodos
transdutores e o eletrodo dispersivo.
Os parâmetros programados de
ultrassom serão aplicados de forma
exclusiva.
Não haverá emissão de corrente
elétrica.
A corrente elétrica selecionada estará
ativa nos eletrodos de forma exclusiva.
A seleção do canal e o ajuste individual
da intensidade da dose de saída deve
ser realizada através do teclado no
aplicador.
Os parâmetros programados do
ultrassom da estimulação elétrica,
estarão disponíveis de forma
independente para o tratamento em
regiões distintas no corpo do paciente.
O ultrassom é desligado.
A estimulação elétrica irá ocorrer de
forma endógena sob os eletrodos
existentes no aplicador, possibilitando
ao operador o controle do fluxo da
estimulação proximal/distal na região
em tratamento.
Modo Combinado
Dispersante
Modo Independente
Utrassom
Modo Independente
Estimulação Elétrica
Modo Independente
Ultrassom e Estimulação
Modo Independente
Estereodrenagem
Modo

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 30
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar
enter
para
confir-
mar.
Teclar enter
para exibir as
sugestões de
tratamento
COXA.
Teclar up
down para
selecionar as
sugestões de
tratamento da
coxa.
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
programar a
espessura da
gordura em
milimetros.
Tecle up para
selecionar a
região e os
protocolos de
tratamento.
Funcional
Interface
Celulite Flacida
Celulite Compacta
Edema Proteico
Fibrose
Flacidez Muscular G1
Flacidez Muscular G2
Flacidez Muscular G3
Gordura Local Compacta
Gordura Local Flacida
Pos Operatorio Recente
Pos Operatorio Intermediário
Pos Operatorio Tardio
Reabsorção Hematomas
Fonoforese
Eletrolipolise
Analgesia
Relaxamento
Celulite Flacida
Celulite Compacta
Edema Proteico
Fibrose
Flacidez Muscular G1
Flacidez Muscular G2
Flacidez Muscular G3
Gordura Local Compacta
Gordura Local Flacida
Pos Operatorio Recente
Pos Operatorio Intermediário
Pos Operatorio Tardio
Reabsorção Hematomas
Fonoforese
Eletrolipolise
Analgesia
Relaxamento
PROGRAMAR
ESPESSURA DA GORDURA
0 mm
Iniciar Aplicação Aplicação Combinado
Ultrasom + Corrente Disp.
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Teclar
enter
para
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
para
sair.

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 31
Temporizador
Teclar
enter no
parâmetro
escolhido.
Teclar
enter para
confirmar.
Teclar
enter para
sair.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Temporizador

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 32
Teclar
enter
para
avançar
.
Teclar
enter
para
avançar
.
Teclar
enter
para
avançar
.
Aplicação Independente
Ultrasom
Iniciar Aplicação
Aplicação Combinado
Ultrassom+Estereodinâmica
Iniciar Aplicação
Aplicação Combinado
Ultrasom + Corrente Disp.
Iniciar Aplicação
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Teclar
enter
para
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
para
sair.
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Teclar
enter
para
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
para
sair.
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Teclar
enter
para
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
para
sair.
Iniciar
Aplicação Independente
Correntes Elétricas
Teclar
enter
para
avançar
.
Iniciar Aplicação
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Teclar
enter
para
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
para
sair.

©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 33
Teclar
enter
para
avançar
.
Teclar
enter
para
avançar
.
Aplicação Independente
Ultrassom e Corrente
Iniciar Aplicação
Iniciar Aplicação Aplicação Independente
Estereodrenagem
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Teclar
enter
para
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
para
sair.
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Teclar
enter
para
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
para
sair.
No Manthus Start é possível realizar a aplicação de duas maneiras
diferentes:
1- Utilizando a Interface Funcional aonde já tem os protocolos
programados de acordo com a região e o tratamento a ser realizado.
Para isso acesse o menu Interface Funcional, não havendo a
necessidade de configurar os parâmetros, somente a camada adiposa.
2-A outra opção é programando todos os parâmetros tais como: o
Modo, a Corrente o Ultrassom e o Tempo.
Para iniciar a aplicação depois de configurados estes parâmetros tecle
enter no menu Iniciar.

34
MODO INDEPENDENTE ULTRASOM E
CORRENTE
Este módulo utiliza o aplicador
transdutor e os eletrodos para isso deve-se
conectar os eletrodos 5X5 desejados nas saídas
out 1, out 2, out 3 ver (7) da Descrição.
MODO INDEPENDENTE CORRENTES ELÉTRICAS
Este módulo permite a aplicação exclusiva de
correntes, para isso deve-se conectar os
eletrodos 5X5 desejados nas saídas out 1, out 2,
out 3 ver (7) da Descrição.
MODO INDEPENDENTE ULTRASOM
Este módulo utiliza somente o aplicador
transdutor.
MODO COMBINADO ULTRASSOM + CORRENTE
DISPERSANTE
Colocar o cabo do eletrodo dispersivo 11X5 no
conector(5) ver Descrição.
MODO COMBINADO ULTRASOM +
ESTEREODINÂMICA
Este módulo não utiliza eletrodos dispersivos, a
correntes estéreo dinâmicas circularão entre os
três pólos do cabeçote.
Funcionamento/Software
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
MODO INDEPENDENTE
ESTEREODRENAGEM
Este módulo utiliza somente o aplicador
transdutor.

Simbologia 35
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Simbologias encontradas na caixa do aparelho. (ISO780)
Indica a posição
vertical correta
da caixa para
transporte.
A caixa de
transporte deve
ser mantida
afastada de
chuva.
Cuidado o con-
teúdo da caixa
de transporte é
frágil.
70ºC
10ºC-
indica os limites
de temperatura
em que a caixa
de transporte
deve ser arma-
5
Indica o número
limite do máximo
de caixas
idênticas que
podem ser
empilhadas em
um ao outro.zenada e manipulada.
Atenção ! Consultar Documentos Acompanhantes.
(Norma NBR IEC 60601-1)
Ligado apenas para uma parte do Equipamento.
(Norma NBR 12914)
Escrever e ler dados armazenados.
(Norma ISO 7000)
Deletar conteúdo armazenado.
(Norma ISO 7000)
Início de Funcionamento.
(Norma NBR 12914)
Término de Funcionamento.
(Norma NBR 12914)
Simbologias encontradas no aparelho e na documentação
Equipamento Classe II Tipo BF.
(Norma NBR IEC 60601-1)
Conexão de saída para o cabeçote aplicador.

UMDNS 11-248
Nomenclatura Universal de Ultrassom para terapia.
Classe II
Equipamento no qual é empregada isolação dupla sobre a
totalidade da parte ligada a rede, exceto para aquelas partes
onde a isolação reforçada é utilizada.
Equipamento do Tipo BF
É um equipamento do tipo B com uma parte aplicada do tipo F.
1) Equipamento do tipo B
É o equipamento que proporciona um grau de proteção
especial contra choque elétrico, particularmente quanto à:
• Corrente de Fuga admissível;
• Confiabilidade da conexão de aterramento para
proteção.
2) Parte aplicada do tipo F
Parte aplicada, separada eletricamente de todas as outras
partes do equipamento (isto é, eletricamente flutuante), a um
grau tal, que não seja ultrapassado o valor admissível da
corrente de fuga através do paciente em condição anormal sob
uma só falha, quando se aplica 1,1 vez o maior valor declarado
da tensão de rede entre a parte aplicada e o terra.
Simbologia 36
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

O aparelho não liga.
! Verifique se o cabo de força está ligado corretamente no
aparelho e na tomada.
! Utilize somente o cabo de força original do aparelho, pois
este foi testado de acordo com os padrões exigidos pela
Norma de Segurança NBR IEC 60601-1.
! Evite enrolar o cabo de força de modo inadequado, pois
pode ocasionar rompimento nos fios internos do mesmo.
! O cabo de força enrolado pode captar interferências
geradas por aparelhos de diatermia (Ondas Curtas),
prejudicando o funcionamento do aparelho.
! Não utilize adaptadores de tomada (saída tripla, benjamim,
extensões, etc.).
! Verifique os fusíveis e se necessário faça a substituição.
Para isto desligue o aparelho da rede elétrica abra a tampa
protetora com auxílio de uma chave de fenda, desconecte o
fusível e faça a substituição por um fusível do mesmo tipo
(ver especificações técnicas). Atenção: já existe um fusível
sobressalente no interior do porta-fusíveis.

Solucionando Problemas 37
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Solucionando Problemas 38
! Caso tenha executado estas instruções corretamente e o
aparelho continuar não ligando, comunique-se com o
fabricante.
O aparelho liga, fornece a dose e o paciente não tem sensação
nenhuma.
! Verifique se o cabo do cabeçote aplicador está
conectado ao aparelho.
O aparelho não emite dose
! Verifique se foi pressionada a tecla Start.
! Em caso de queda do cabeçote aplicador procure o
fabricante, pois este sofrerá alterações em seu corpo
físico mesmo que não sejam visíveis a olho nú,
prejudicando o funcionamento do aparelho e
comprometendo o resultado do tratamento.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Manutenção
Aparelho
Não abra o aparelho. A manutenção e os reparos devem
ser realizados pelo fabricante. O fabricante não pode
ser responsabilizado pelas consequências de reparos
ou manutenções efetuadas por pessoas não
autorizadas.
Nota:Quando houver a necessidade de substituição de
peças, partes/acessórios e fusíveis; estes devem ser
solicitados ao fabricante.
Limpeza
Para limpar externamente o aparelho, utilize
apenas um pano úmido, não utilize materiais abrasivos
e / ou solventes.
Cabeçote Aplicador
Por ser um dispositivo delicado, alertamos o usuário a
proceder inspeções periódicas quanto a possíveis
trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos
e conectores associados.
O cabeçote aplicador é calibrado de acordo com o
seu equipamento, portanto nunca utilize outro
cabeçote aplicador que não seja de seu
equipamento, isto resultará em mau funcionamento, em
caso de manutenção entre em contato
com o fabricante.
O cabeçote aplicador pode ser desinfectado
utilizando uma solução aquosa a 1% de
clorexidina. Não recomendamos o uso de desinfetantes
contendo hipoclorito de sódio e também a esterilização
por vapor.
39Manutenção
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Manutenção 40
Eletrodos
Os eletrodos devem ser limpos com água e sabão.
Para os eletrodos auto-aderentes, por serem eletrodos
descartáveis, sugerimos seguir instruções do
fabricante de eletrodos escolhido pelo usuário.
A integridade ôhmica dos eletrodos deve ser verificada
periodicamente. Valores acima de 500(ohms) tornam o
equipamento não operante.
Assistência Técnica dos Aparelhos
Recomendamos que todos os serviços de manutenção,
reparação e calibração sejam executados anualmente nas
instalações da KLD.
Recomendamos também, que se mantenha um registro de
todas as atividades relacionadas à manutenção e
calibração.
Esquemas de circuitos, listas de peças e componentes, as
instruções para calibração e aferição e demais informações
necessárias estão à disposição na KLD.
A KLD não poderá ser responsabilizada por danos ao
equipamento ou pessoas, provocados em virtude de
reparos ou simples abertura do equipamento por
empresas ou pessoas não autorizadas.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Garantia
Os aparelhos fabricados pela KLD estão cobertos por um
período de 1 ano de garantia de assistência técnica, a contar da
data de aquisição do produto indicada no Termo de Garantia
ou Nota Fiscal de compra entregue junto do aparelho, contra
eventuais defeitos de fabricação, porém não cobre problemas
ocasionados por mal uso do equipamento.
Vida Útil do Cabeçote Aplicador
O cabeçote aplicador é um acessório extremamente sensível
portanto em caso de quedas ou batidas verifique imediatamente
as condições de seu transdutor, procurando por possíveis
trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos
e conectores associados.
Vida Útil dos Eletrodos
Os eletrodos de silicone apresentam um tempo de vida
útil, que depende da frequência de utilização, quando
então os mesmos começam a apresentar uma elevação
de sua resistência.
Recomendamos verificar as condições dos eletrodos
com frequência, bem como manter um jogo de eletrodos
sobressalentes.
Agulhas para Eletrolipólise
Manutenção 41
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Atenção: As agulhas para eletrolipólise 0,30x50mm devem
ser adquiridas no mercado e obrigatoriamente devem
possuir um número de registro na ANVISA.
Nunca improvise ou reutilize as agulhas podendo causar
contaminação e infecção, este é um material descartável,
devendo ser descartado como resíduo infectante.
Agulha para Eletrolipólise 0,30x50mm

Descarte Final
A KLD possui um programa de responsabilidade pós-consumo
firmado junto a Secretaria do Meio Ambiente do Estado de São
Paulo, bem como para o atendimento da Política Nacional de
Resíduos Sólidos (PNRS), onde temos o compromisso em
receber os equipamentos ao término da sua utilização e
descarte final, com o objetivo de destinar para reciclagem
conforme previsto pela Lei Nº 12.305 de agosto de 2010, Lei
Estadual Nº 13.576 de julho de 2009 e Resolução SMA Nº 038
de agosto de 2011 da Secretaria do Meio Ambiente do Estado de
São Paulo.
O programa de responsabilidade pós-consumo da KLD também
tem como um de seus objetivos, a conscientização de seus
clientes em relação ao descarte adequado dos seus
equipamentos ao término da sua utilização e descarte final.
Com essa medida a KLD busca a cada dia passar aos seus
clientes a devida importância do descarte adequado destes
equipamentos, que se descartados de maneira errada
prejudicam seriamente o meio ambiente e a qualidade de vida
do ser humano.
Sr. Usuário:
Em nenhuma hipótese, jogue o seu equipamento no lixo, pois
ele certamente vai acabar em um lixão e a corrosão de suas
peças causadas pela ação do tempo, levará seus componentes
a contaminar o meio ambiente. Se esses componentes
chegarem a atingir a água subterrânea (lençol freático),
acabarão contaminando nossos rios e podem chegar até
nossos alimentos e afetar nossa saúde. Portanto, cada um de
nós deve fazer a sua parte para diminuir o tamanho deste
impacto.
42Descarte Final
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Ao término da sua utilização e descarte final, desfaça-se de seu
equipamento e acessórios de maneira responsável,
preservando o meio ambiente. Entre em contato com a KLD
Biosistemas pelo site www.kld.com.br no link “fale conosco”
para solicitar informações de como proceder para o descarte
adequado. Se desejar poderá também entrar em contato com
autoridades locais ou empresa de reciclagem para saber como
proceder em sua cidade.
43Descarte Final
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Especificações Técnicas 44
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Características de Técnicas
Fabricante:
KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Nome Técnico - Equipamento de Ultrassom para Estética
Nome Comercial: MANTHUS Start
Modelo Comercial: EUS 1401
MANTHUS Start
Tensão Nominal 127 a 230 V~
Frequência Nominal 50 ou 60 Hz
Consumo Máximo 300 V·A
Corrente Máxima Nominal 5 A
Fusível Interno 6
(LxPxA) cm
(LxPxA) cm
Peso 5,5 Kg
Temperatura de Trabalho 10ºC a 40ºC
o o
Temperatura para transporte 5 C a 50 C
Temperatura de Armazenagem -10ºC a 70ºC
Características de Saída do Ultrassom
Tipo da saída Ultrassom
Método de Aplicação Contato
Modos de Emissão Contínuo e Amplitude Modulada
Potência de Saída Declarada 57 W (3x19 W)
Frequência Acústica de Trabalho 3 MHz

Forma da Amplitude Modulada Quadrada
Quantidade de canais de saída 2
2
Densidade de Potência 3 W/cm

Classe de Segurança
A/250V tipo 20AGF
Frequências da Modulação Contínua, 16, 32, 48, 64, 96 Hz
Ciclo de Trabalho Contínua, 10, 20, 30, 40, 50, 60 %
Índice de Modulação 100%
Classe II com Parte Aplicada tipo BF.
Todas as unidades são fabricadas,
testadas e aprovadas de acordo com as
normas (NBR IEC 60601-1) (NBR IEC
60601-2-5) (NBR IEC 60601-1-2) (NBR
IEC 60601-1-4) (NBR IEC 60601-2-10).
Dimensões(fechado) 37 x 37 x 15
Dimensões(aberto) 37 x 37 x 40
Temporizador 1 a 30 minutos.

Especificações Técnicas 45
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Grau de proteção contra penetração
nociva de água:
IPX0 (proteção contra entrada de água inexistente).
Grau de segurança de aplicação em presença de uma Mistura Anestésica
Inflamável com Ar, Oxigênio ou Óxido Nitroso:
Não adequado.
Método de desinfecção: manutenção vide pg. 39-41
Este equipamento suporta operação contínua.
Efeitos Fisiológicos:vide indicações pg. 07
Aplicador Corporal
2
Área Efetiva de Emissão (ERA) 3x6,4 cm
Frequência Acústica de Trabalho3 MHz ±5%
Potência de Saída Declarada 57 W (3 x 19 W)
2
Densidade de Potência 3 W/cm
Tipo do Feixe COLIMADO
BNR(não uniformidade do feixe) <8
Classe de vedação: IPX7
Peso 600 g
Cabeçote Facial
2
Área Efetiva de Emissão (ERA) 3x0,7 cm
Frequência Acústica de Trabalho3 MHz ±5%
Potência de Saída Declarada 6,3 W (3 x 2,1 W)
2
Densidade de Potência 3 W/cm
Tipo do Feixe COLIMADO
BNR(não uniformidade do feixe) <8
Classe de vedação: IPX7
Peso 400 g

Especificações Técnicas 46
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Características de Saída de Corrente
Corrente Máxima de Saída 80(mA) pico p/ canal
Freqüência Portadora
Frequência de Modulação 1 a 200 Hz
Forma do Pulso
Quant. Canais de Saída 3 canais
Impedância de Carga Nominal 470(W)
Corrente de Saída 0-40 mA rms ±10% em carga de 1K
(Efeitos da Impedância de Carga) 0-50 mA rms ±10% em carga de470
0-60 mA rms ±10% em carga de 0
Proteção contra circuito aberto (R )
1000/2500/4000/8000Hz
Corrente Alternada Bifásica
Simétrica/Assimétrica/Polarizada

Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas
O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do MANTHUS Start deveria garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Emissões devido a flutuação
de tensão /cintilação IEC
61000-3-3
Não aplicável
Emissões de RF
ABNT NBR IEC CISPR11
Emissões de Harmônicos
IEC 61000-3-2
Classe A
Não aplicável
O MANTHUS Start é adequado
para utilização em todos estabe-
lecimentos que não sejam
residenciais e aqueles
diretamente conectados à rede
pública de distribuição de energia
elétrica de baixa tensão que
alimenta edificações utilizadas
para fins domésticos
Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético
- diretrizes
Emissões de RF
ABNT NBR IEC CISPR11 Grupo 1
O MANTHUS Start utiliza energia
RF apenas para sua função
interna. Entretanto, suas emissões
RF são muito baixas, e não é
provável que causem qualquer
interferência em equipamentos
eletrônicos próximos.
47

Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas
O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do MANTHUS Start deveria garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Ambiente Eletromagnético
- diretrizes
Pisos deveriam ser de madeira,
concreto ou cerâmica. Se os
pisos forem cobertos com
material sintético, a umidade
relativa deveria ser de pelo
menos 30%.
Qualidade do fornecimento de
energia deveria ser aquela de
um ambiente hospitalar ou
comercial típico.
Qualidade do fornecimento de
energia deveria ser aquela de
um ambiente hospitalar ou
comercial típico.
Qualidade do fornecimento de
energia deveria ser aquela de
um ambiente hospitalar ou
comercial típico.Se o usuário
do MANTHUS Start exige
operação continua durante
interrupção de energia, é
recomendado que o
MANTHUS Start seja
alimentado por uma fonte de
alimentação initerrupta ou
uma bateria.
Campos magnéticos na
frequência da alimentação
deveriam estar em níveis
característicos de um local
típico em um ambiente
hospitalar ou comercial típico.
Nível de Ensaio
da ABNT NBR
IEC 60601
6kV por contato±
± 8kV pelo ar
± 2 kV nas linhas
de alimentação
± 1 kV nas linhas
de entrada/saída
± 1 kV modo
diferencial
± 2 kV modo
comum
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em Ut)
por 0,5 ciclo.
40% UT
(60% de queda de
tensão em UT) por
5 ciclos.
70% UT
(30% de queda de
tensão em UT) por
25 ciclos.
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em UT)
por 5 segundos.
3 A/m
Nível de
Conformidade
6kV por contato±
± 8kV pelo ar
± 2 kV nas linhas
de alimentação
± 1 kV nas linhas
de entrada/saída
± 1 kV modo
diferencial
± 2 kV modo
comum
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em Ut)
por 0,5 ciclo.
40% UT
(60% de queda de
tensão em UT) por
5 ciclos.
70% UT
(30% de queda de
tensão em UT) por
25 ciclos.
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em UT)
por 5 segundos.
3 A/m
Ensaio de
Imunidade
Descarga
eletrostática
(ESD) IEC
61000-4-2
Transitórios
elétricos
rápidos/ Trem
de pulsos
(”Burst”)
IEC 61000-4-4
Surtos IEC
61000-4-5
Quedas de ten-
são, inter-
rupções curtas
e variações de
tensão nas
linhas de en-
trada de ali-
mentação
IEC 61000-4-11
Campo magné-
tico na fre-
quência de
alimentação
(50/60 Hz) IEC
61000-4-8
NOTA UT é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio.
48

Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas
O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do MANTHUS Start deveria garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Ambiente Eletromagnético
- diretrizes
Equipamentos de comunicação de
RF portátil e móvel não deveriam
ser usados próximos a qualquer
parte do MANTHUS Start,
incluindo cabos, com distância de
separação menor que a
recomendada, calculada a partir da
equação aplicável à frequência do
transmissor.
Distância de Separação
Recomendada
onde P é a potência máxima
nominal de saída do transmissor
em watts (W), de acordo com o
fabricantedo transmissor, e d é
distância de separação
recomendada em metros (m)
É recomendada que a intensidade
de campo estabelecida pelo
transmissor de RF, como
determinada através de uma
inspeção eletromagnética no
a
local, seja menor que o nível de
conformidade em cada faixa de
b
frequencia.
Pode ocorrer interferência ao redor
do equipamento marcado com o
seguinte símbolo:
Nível de Ensaio
da ABNT NBR
IEC 60601
3 Vrms
150 kHz até
80 MHz
3 V/m
80 MHz até
2,5 GHz
Nível de
Conformidade
3 Vrms
3 V/m
Ensaio de
Imunidade
RF Conduzida
IEC 61000-4-6
RF Radiada
IEC 61000-4-3
d =1,2P
d =1,2P80 MHz até 800 MHz
d =2,3P800 MHz até 2,5 GHz
NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a faixa de
frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem
não ser aplicáveis em todas as situações. A
propagação eletromagnética é afetada pela absorção
e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a
transmissores fixos, tais como estações rádio base,
telefone (celular/sem fio) e rádios móveis terrestres,
rádio amador, transmissão rádio AM e FM e
transmissão de TV não podem ser previstos
teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente
eletromagnético devido a transmissores de RF fixos,
recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do
local. Se a medida da intensidade de campo no local
em que o MANTHUS Start é usado excede o nível de
conformidade utilizado acima, o MANTHUS Start
deveria ser observado para verificar se a operação
está Normal. Se um desempenho anormal for
observado, procedimentos adicionais podem ser
necessários, tais como a reorientação ou recolocação
b
do MANTHUS Start. Acima da faixa de frequência
de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo
deveria ser menor que 3 V/m.
As intensidades de campo estabelecidas pelos
49

Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de
comunicação de RF portátil e móvel e o MANTHUS Start
O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético no qual
perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário do MANTHUS
Start pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância
mínima entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel
(transmissores) e o MANTHUS Start como recomendado abaixo, de acordo com a
potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação.
NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de
frequência mais alta.
NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A
propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas,
objetos e pessoas.
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a
distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada através
da equação aplicável para a frequência do transmissor, onde P é a potência máxima
nominal de saída do transmissor em watts(W) de acordo com o fabricante do
transmissor.
Distância de separação de acordo com a frequência do
transmissor
m
150 kHz até 80 MHz80 MHz até 800 MHz800 MHz até 2,5 GHz
Potência máxima
nominal de saída
do transmissor
W
0,01
0,1
1
10
100
d =1,2P d =1,2P d =2,3P
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,23
0,73
2,3
7,3
23
50

Fabricante / Distribuidor
KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Resp. Técnico
Eng. Marcelo Azevedo Braga
CREA-SP
Resp. Técnico(Substituto)
Eng. Luciano Moraes de Andrade
CREA-SP
Registro na ANVISA sob o nº
Nº de série: __ __ __ __ __ __ __ __
Data de Fabricação

nº 5061439220
nº 5061619237
10245239006
ano04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
mês
dia
Informações Adicionais
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.

Anotações
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Tags