MOTOR SERIE 60 DDEC V EGR APLICADO EN AUTOBUS SETRA
Size: 8.14 MB
Language: es
Added: May 31, 2022
Slides: 127 pages
Slide Content
D
AIMLER
Serie 60 Serie 60
2
Conocimientos B Conocimientos B
áá
sicos sicos
Sobre Sobre
el el
Motor Serie 60 EGR Motor Serie 60 EGR
DDECDDEC
V V
Aplicado en Autob Aplicado en Autob
úú
s SETRA s SETRA
3
Principios B Principios B
áá
sicos de Funcionamiento sicos de Funcionamiento
ConCon
strucci strucci
óó
nn
general del motor general del motor
Sistemas del motor Sistemas del motor
Sistema EGR Sistema EGR
Caracter Caracter
íí
sticas principales del Sistema sticas principales del Sistema
DDEC V DDEC V
Contenido Contenido
4
DDEC DDEC
II
DDEC IV DDEC IV
Evoluci Evoluci
óó
n n
TT
tecnol tecnol
óó
gicagica
DDEC II DDEC II
DDEC III DDEC III
DDEC V EGR
DDEC V EGR DDEC V EGR
DDEC IV EGR DDEC IV EGR
5
Admisi Admisi
óó
nn
Compresi Compresi
óó
nn
Fuerza Fuerza
Escape Escape
Ciclo Diesel de Cuatro Carreras Ciclo Diesel de Cuatro Carreras
6
Serie 60 EGR
Funcionamiento
6
Animación
Double Click On ICON
Please Wait
S60egr.exe
D
AIMLER
Números De Identificación Y
Rangos
8
Serie 60 EGR
Números De Serie Y Modelo
Número de serie
Número de modelo
Fecha y hora
9
Serie 60
Número De Modelo
SERIES 1 71
2
3 6.2
4 8.2 & 3000
5 53
6 50 & 60 7 V-71
8 92
9 149
E 55
D VM-700
S VM-SUN
H VM-HR
P Perkins
N 30G & 40
R 2000 T 4000
APPLICATION 0 Incomplete
1
2 Marine
3 FF Ind.
4 Power Base
5 Gen. Sets
6
7 Automotive 8
DESIGN
VARIATIONS
0 N
1 2 Valve
2 4 Valve
3 Turbo
4 TA
5 Spec. Engine
6 TA
7 TT
8 TA/TTA-92 only
9 TA/TTA-71 only
A TA DDEC I
B TA DDEC II
C TA DDEC 149 only
D Dual Fuel
G Natural Gas
H HEUI Air-to-Air
J HEUI Turbo
K DDEC III, IV
V DDEC V
M Methanol
N MDEC Turbo
T DDEC I
U Turbo DDEC II
NO. OF
CYLINDERS
02 2 Cylinder
03 3 Cylinder
04 4 Cylinder
06 6 Cylinder 08 8 Cylinder
12 12 Cylinder
16 16 Cylinder
20 20 Cylinder
24 24 Cylinder
ROTATION
AND TYPE
1 LA
2 LB
3 LC
4 LD
5 RA
6 RB
8 RC
9 RD
W 11L
G 12L
E 11L
S 11L Fuel Efficient
T 12L Standard
P 12L Premium
H 14L Heavy Duty L 11L
M 12L Standard
B 12L Premium
F 14L
SPECIFIC
MODEL NO.
00 Basic
09 Military
11 Industrial Fan / Flywhl.
16 Generator Set
28 1991 & Later Coach
32 Underground Mining
33 Nonroad Certified
35 Nonroad Cert. Genset
36 Genset Certified
39 Hydro Frac. Certified
40 Pre-1991 Engine
60 1991 & Later Truck
73 Hydro Frac.
B Brazil
1E S-50 Coach
2E Parlor/Coach
4E Fire Truck
5E Crane
6E On-Highway TRUCK
H ½ Eng. Assm.
G G as
K Korea
L ¾ Eng. Assm.
M Mexico
T Turkey
P Pilot
6
06
7
H
K
6 E
De una pieza y de dos
piezas , esta última en
aluminio.
Ambas con la
respiración relocalizada
en el lado derecho, y con
la descarga del tubo
hasta el lado izquierdo
Serie 60
13
Vista Superior
14
Contra Taladro/Camisa De Cilindros
15
Serie 60 EGR
Vista De Los Cojinetes
16
Boquilla Para Enfriamiento Del Pistón
17
Vista Frontal
Pasajes de aceite del tren
de engranes y del
compresor de aire
Pasaje de aceite a la
cabeza de cilindros
Pasaje de aceite al
alternador DN-50
18
Vista Frontal Y Trasera
Frontal Trasera
19
Vista Del Lado Derecho
Sensor de temperatura de
aceite
20
Puerto de inspección para
cavitación/erosión en el
cilindro numero 5
Tapón métrico ISO
Puerto De Inspección
21
Vista Del Lado Izquierdo
Inspecciónpara
pasode agua
OPS
22
Serie 60 02
Vista Frontal
23
Vistas del motor y componentes Vistas del motor y componentes
Lado Derecho / Caliente Lado Derecho / Caliente
Caja de volante Caja de volante
Tubo de Entrega Tubo de Entrega
Turbocargador VNT Turbocargador VNT
Enfriador de aceite y filtros Enfriador de aceite y filtros
Bomba de agua Bomba de agua
Caja de termostatos Caja de termostatos
Enfriador del EGR Enfriador del EGR
Sensor Sensor
Delta P Delta P
VV
áá
lvula EGR lvula EGR
24
Lado Izquierdo / Fr Lado Izquierdo / Fr
íí
oo
Lado frío
Conjunto de distribuci Conjunto de distribuci
óó
n delantera n delantera
Polea y amortiguador de cig Polea y amortiguador de cig
üü
ee
ññ
alal
Compresor de aire Compresor de aire
ECM ECM
MM
úú
ltiple de admisi ltiple de admisi
óó
nn
Tubo Mezclador Tubo Mezclador
Bomba de combustible, filtro y Bomba de combustible, filtro y mangueras mangueras
CC
áá
rterrter
Sensores de Presi Sensores de Presi
óó
n y n y
Temperatura de aire Temperatura de aire
Vistas del motor y componentes Vistas del motor y componentes
25
Lado Izquierdo
26
Serie 60 02
Relocalizados en el lado
izquierdo para mejor
accesibilidad
Tubo de medición
flexible y recto al carter
Tubo de llenado
localizado al frente del
block de cilindros
Tubo De Llenado Y Bayoneta
27
Pistón:
Cámara de combustión del pistón
mejorada
Anillo de fuego:
Incrementósu espesor
de 2.5mm a 3.0mm, nueva base y
material de recubrimiento en la cara
Biela:
12.7L biela común con el 14L,12 %
más área del buje de biela
Cigüeñal:
12.7L big pin95 mm en
cojinetes de biela
Árbol de levas:
Común para 12.7L / 14L
Serie60 02
Mejorasbásicasen el motor
28
Serie 60 EGR
S 60 sin bujes en la corona del pistón
No hay bujes para el perno en el pistón
Los pistones están recubiertos con un color negro, que es
un lubricante sólido
Graphalt
Alta capacidad en picos de presión de encendido
PFP
(peak firing pressure)
14L forma de la cámara de fuego
Borde de la cámara rediseñado
12.7L forma de la cámara de fuego
Rediseñada similar al actual 14L
Pistones
29
160 S/A
146 S/A
Reduced Spray Angle
160 --> 146
Production Spray
Angle
Cara de
fuego
de la
cabeza
Serie 60 EGR
30
Serie 60 EGR
Anillos De pistón
02 materiales seleccionados para soportar altos picos de
presiones de encendido y los efectos del EGR
Anillos de fuego 12.7 y 14 L
12.7L cambia de 2.5mm de ancho de sección a 3.0mm
El material base es acero inoxidable para resistir la
corrosión
Nuevo proceso de recubrimiento HVOF (high velocity
oxy fuel)
Molibdeno y carburo de cromo
Resistencia mejorada a la ralladura
Bajo desgaste de los anillos en comparación a los de
cromo endurecido
31
Serie 60 04 Pistón Monotherm
02-03 Ferrotherm
Domo de acero forjado
Falda de aluminio
Galeria de aceite abierta
04 Monotherm
Una sola pieza de acero forjado
Galeria de aceite cerrada
Nueva camara de fuego incorporada
Cortes para válvulas de escape
Orientación direccional del pistón
32
Pistón Monotherm
Unasola pieza (Monotherm)
FricciónReducida
Anillo de enfriamiento mejorado
Alta relación de compresión
»
17.25 for 12.7L (Up ¾C/R)
»
16.75 for 14L (Up ¾C/R)
Beneficios
Bajo desgaste en anillos y camisas
Ceniza reducida en el aceite
Mejor arranque en frio
Graphalt Coating
33
Pistón Monotherm
Relieve para las válvulas
de escape
Flecha hacia el frente
del block
34
Kit De Cilindros 12.7 Y 14 L
Monotherm Piston
Bielas, pernosde
pistóny cojinetes
de bielacomunes
35
Camisa De Cilindros 12.7L Y 14L
Desde el 02 12.7L y 14L utilizan una camisa de
cilindros de hierro Bainitic Iron
Bainitic IronEs un material comprobado en
los 14L
Bainitic IronProporciona material mejorado
más fuerte
NOTA :
Las camisas Bainitic Ironse usaran para dar
servicio motores PRE-2004
36
LA CAMISA 12 L TIENE UNA RANURA MAQUINADA
ENTRE LOS SELLOS TIPO D
LA DEL 14 L NO LA TIENE
Camisa
Bainitic Iron
37
Serie60 02
38
Serie 60 EGR
Cuatro Medias Lunas
El sistema de cuatro medias lunas incrementa
significativamente la capacidad de carga estática
y cíclica de las medias lunas para los motores
S60
Se requiere incrementar la capacidad de carga
de las medias lunas, por los nuevos estilos de
transmisiones y clutches
39
Cabeza de cilindros
Serie60 02
40
Serie 60 02
Vista frontal
Vista trasera
Cabezade cilindros
41
Serie 60 EGR
Junta De La Cabeza
Características necesarias por el incremento de los picos
de presión de combustión PFP
Sello de compresión cambio de
Actual 0.056; Anterior 0.054
Incremento el torque de los tornillos
Torque actual .220 ft lbs vs. 200 ft lbs
Nuevos tornillos
Se incremento su resistencia
Los tornillos son de un solo uso .
42
Serie 60 EGR
Válvulas De Admisión/Escape Y Resortes
43
2004 Cambios En El Motor
Cabeza de cilindros
Manga de inyector de acero inoxidable
Flujo mejorado
Árbol de levas a la cabeza
Optimización de los eventos de válvulas
e inyectores
Rodillos de admisión y escape de
cerámica
Beneficios
Las mangas de acero inoxidable no son
susceptibles a un mantenimiento pobre
del refrigerante.
Mejor durabilidad de los rodillos bajo
condiciones adversas
44
04 Cabeza De Cilindros
Mangade aceroinoxidable
45
Manga De Inyector N3
Aceroinoxidablegrado416
Ranurapararemoverla
46
04 Árbol De Levas
El inyector se
calibra en el pico
de levante de la
leva
Disminuye el
traslape valvular
D
AIMLER
Múltiple De Admisión De Aire
48
Serie 60 EGR
Diseñad para alta múltiple
de admisiónvelocidad para
minimizar la condensación
Recubrimiento epóxico
para resistir la corrosión
Patrón de 12 tornillos para
sellar altas presiones y
temperaturas
49
Serie 60 EGR
Configuración vertical para
aplicaciones de autobús
63
Compresor De Aire BA 921
Nueva válvulade
descarga
D
AIMLER
Tiempo Del Árbol Y Tren De
Engranes
65
1. Instalación del engrane loco
a) Instalar el cubo y las tuercas
b) Instalar el engrane loco
c) Instalar la cubierta del engrane
d) Manualmente apretar las tuercas
2) Girar el cigueñel al PMS
3) Instalar el engrane toro aliniando la marca de tiempoentre
las
(Nota: (El engrane toro no esta sujeto y se deslizará ha cia
afuera
Si el motor es girado ) 4) Instalar la cubierta de engranes
Tiempodel engranetoroy cigueñal
Idler Gear
Bull Gear
Idler Gear
Cover
Serie60 EGR
66
Tiempo Del cigueñal Con
Perno Localizador
(Instalado)
Serie 60 EGR
67
Verificacióndel tiempodel engranetoro
Serie 60 EGR
68
Serie 60 EGR
Tiempodel engranetoro
69
Serie 60 EGR
Housing del
Engranedel árbol
70
Serie60 EGR
Levantar el ensamble
.
Verificar los dos sellos
1
2 Abajo
Instalacióndel árbol
71
Serie60 EGR
Aplicar RTV en la linea de deslizamiento. Nota: El árbol deve de ser instalado rapidamente
para evitar el secado del RTV.
Bajar el árbol a los cojinetes y la cubierta
parejos
A-Tener cuidado de nocortar ó girar el
sello diamante l.
B-Empujar el árbol hacia abajo.
A
B
RTV
72
Serie60 EGR
3.Dar el torque final a los (3) tornillos
internos del housing. 48 lb.ft. (66Nm).
1.Pre-torque (3) tornillos interiores 7
lb.ft. (10Nm).
2. Dar el torque final en cruz a
los 4 tornillos del housing 48
lb.ft. (66 Nm).
1
2
3
4
74
Paras verificar el tiempo del
árbol, viendo dentro del
agujero de engrane, un
perno atras del housing se
deve de ver en el centro del
agujero.
Serie60 EGR
D
AIMLER
Sistemas Sistemas
de Motor de Motor
D
AIMLER
04 Sistema de Aire
77
Silenciador Silenciador
S60S60
Turboc Turboc
argador argador
Sistema de admisi Sistema de admisi
óó
n aire n aire
Presi Presi
óó
n y n y
temperatura temperatura atmosf atmosf
éé
ricarica
Filtro de aire Filtro de aire
Wastegate Wastegate
++
40 40
ºº
CC
+/+/
--
280 280
ºº
CC
Presi Presi
óó
n y n y
temperatura temperatura atmosf atmosf
éé
ricarica
++
150 150
ºº
CC
Postenfriador Postenfriador
78
Nuevo En uso Sucio Nuevo En uso Sucio
Nota: Nota: El filtro de aire no se remplaza mientras est El filtro de aire no se remplaza mientras est
éé
funcionando funcionando
dentro del rango de restricci dentro del rango de restricci
óó
n que se indica, esto lo n que se indica, esto lo
determina el tipo de trabajo o aplicaci determina el tipo de trabajo o aplicaci
óó
n del motor. n del motor.
MM
áá
ximaxima
restricci restricci
óó
nn
con filtro nuevo con filtro nuevo
: 12: 12
HH
22
OO
MM
áá
xima restricci xima restricci
óó
nn
con filtro sucio con filtro sucio
: 20: 20
HH
22
00
Filtro de aire Filtro de aire
Mantenimiento Preventivo Mantenimiento Preventivo
79
Usa la Energ Usa la Energ
íí
a de Escape para a de Escape para
Proporcionar entrada al Turbo Proporcionar entrada al Turbo
Boost Boost
y Presi y Presi
óó
n de Escape n de Escape
para actuar el EGR para actuar el EGR
Actuador Neum Actuador Neum
áá
tico del Conjunto tico del Conjunto
de Veletas de Veletas
óó
aspas aspas
Turbocargador de Turbocargador de Geometr Geometr
íí
a Variable a Variable
EGR Nuevos Componentes EGR Nuevos Componentes
80
Sensor de Sensor de
velocidad velocidad
de Turbo de Turbo
EGR Nuevos Componentes EGR Nuevos Componentes
81
El Mezclador Completa el Circuito del EGR al M El Mezclador Completa el Circuito del EGR al M
úú
ltiple de ltiple de
Escape Escape
Introduce el Gas de Escape dentro de la corriente del Aire Introduce el Gas de Escape dentro de la corriente del Aire Fresco de Entrada Fresco de Entrada
Proporciona la interconexi Proporciona la interconexi
óó
n con la Salida del Postenfriador n con la Salida del Postenfriador
de Aire (CAC) de Aire (CAC)
Tubo Tubo
Mezclador EGR Mezclador EGR
Tubo de Entrega (en chasis) Tubo de Entrega (en chasis)
EGR Nuevos Componentes EGR Nuevos Componentes
D
AIMLER
02 Sistema De Combustible
83
Filtro Filtro
Secundario Secundario
Filtro Filtro
Primario Primario
Bomba de Bomba de
combustible combustible
Tanque de Tanque de
combustible combustible
VV
áá
lvula Check lvula Check
y y
restrictor restrictor
Sistema de combustible Sistema de combustible
Cabeza de Cilindros Cabeza de Cilindros
1 2 3 4 5 6
Inyectores Inyectores
Fuel Pro Fuel Pro
84
Serie 60 EGR
Tubería individual de
pared dura para
durabilidad
Puertos con sellos O
para minimizar fugas
Sistema De Combustible
85
Serie 60 EGR
Una flecha de empuje
reemplaza el cople
La válvula check y el
sensor de temperatura
localizados en la misma
posición para cualquier
configuración
Bomba De Combustible
86
Serie 60 EGR
Sistema de inyección de combustible Electronic Unit Injector (Unidad de
inyección electrónica)
Continua utilizando alta presión
de inyección para optimización
de emisiones y eficiencia hasta
el 2002
32,000 PSI Presión pico de
inyección
87
Serie 60 EGR
Inyector De Combustible
88
Inyección Típica
Gradosde girodel cigueñal
Pulse Width
Presiónde Inyección
Inicia la inyeción
Fin de la inyección 32,000 PSI
Presión pico
5,000 psi
La inyecciónocurrecomose muestra
D
AIMLER
04 Sistema De Combustible
90
Bosch N3 Inyector De
Combustible
91
Bosch N3
Inyector de combustible electrónico
Solenoide interno
Volumen interno reducido
Utiliza conectores eléctricos en
lugar de terminales
Diseñado para aceptar manga de
inyector de acero inoxidable
Beneficios
Mejor confiabilidad debido a su
factor de alto diseño de seguridad
Menos susceptible a romperse
de la boquilla óel cuerpo
92
Bosch N3
Tiempo de respuesta mejorado .7-.9ms
32,000 PSI Presión pico de inyección
93
Confiabilidad
40% Más fuerte
Fugas externas potenciales
reducidas
Diseño de la tuerca mejorado
Volumen de combustible
reducido
Tiempo de respuesta rápido
Comportamiento del final de
inyección mejorado
Peso reducido (~15 lb. Por motor)
Desempeño
N3 VentajasVS el S60 N2
94
Bosch N3
Remover aplicando fuerza
solamente en esta superficie !
Insertarbarra
de extracción
Gasquetde
cobre
95
Bosch N3
XX posición del código del
inyector en el modelo N3
00-99
96
N3 Manga Del Inyector
Torque 26-33 lb. ft.
Superficiede sellado
(Gasket de cobre )
97
Cambiosde componentesporel inyectorN3
Clamp del inyector
Alojamiento del
inyector en la
cabeza
Manga
Gasket de cobre
Arnés de
inyectores
ECM (DDEC v)
Perfil de la leva de
inyector
D
AIMLER
N3 Procedimiento De Calibración
D
AIMLER
Sistema De Lubricación
100
Bomba aceite Bomba aceite
Filtros aceite Filtros aceite
Enfriador Enfriador
Turbocompresor Turbocompresor
Cigüeñal
Conjunto barras de balancines Conjunto barras de balancines
Compresor Compresor
Conjunto
biela pistón
VV
áá
lvula alivio lvula alivio
CC
áá
rterrter
VV
áá
lvula reguladora lvula reguladora
Sistema de lubricaci Sistema de lubricaci
óó
nn
101
Serie 60 EGR
Lubricar
reduce la fricción separando las superficies
metálicas
Enfriar
por absorber, transferir y disipar el calor de
las coronas de pistón
Sellar
la compresión entre la camisa y los anillos de
pistón
Limpiar
recogiendo suciedad, partículas, (metal y
carbón) y ceniza llevándolas hacia el filtro de air e.
Propósito Del Sistema De Lubricación
102
Serie 60 EGR
La ASTM ha desarrollado una nueva categoría de aceite
para motores a diesel de trabajo pesado desde el 2002,
para manejar los requerimientos de los nuevos motores
con.
Alta dispersión de ceniza
Desempeño del TBN mejorado
Resistencia mejorada a la alta temperatura
Gran capacidad de neutralización ácida
Categoría de aceite CI-4
Categoríade aceite CI-4
103
Serie 60 EGR
02 -04
Serie60
15,000 Millas
(24,000 km)
Tractocamióny Autobús
Serie 60
6,000 Millas
(9,600 km), AutobúsUrbano
Intervalos de cambio de aceite
104
Bomba De Aceite
36 GPM
105
04 Adaptador del Filtro de Aceite
150
mm
140.5
mm
2002
2004
106
04 Adaptador Del Filtro De Aceite
2003
2004
¾NPT (Plug)
M42 ISO (Plug)
M14 ISO
(Plug)
107
04 Adaptador Del Filto De Aceite
2003
2004
Suministro de la
válvula EGR
M33 ISO (Plug)
Suministro de
aceite del turbo
¾NPT (Plug)
Suministro de
aceite del turbo
108
04 Suministro De Aceite Del
Turbo
Suministro
D
AIMLER
02 Sistema De Enfriamiento
110
Serie 60 EGR
Controlar la temperatura del motor dentro de un rango de
alta eficiencia de operación
-205 grados Fahrenheit temperatura normal de operación
Tapón del radiador de un mínimo de 9 psi
Área frontal del radiador incrementada ( a 1350 sq in )Propósito del sistema de Enfriamiento
111
Bomba De Agua
112
Bomba De Agua Y Codo
Conexión de salida
removible
D
AIMLER
04 Sistema De Enfriamiento
114
Sistema de Enfriamiento Sistema de Enfriamiento
Radiador
Enfriador de aceite Enfriador de aceite
Bomba de agua Bomba de agua
Radiador Radiador Radiador
TLCTLC
Ventilador Ventilador Ventilador
Caja de Caja de Caja de
termterm
óó
statos statos
115
Termostatos
Temperaturade aperturaa 185 °F
116
EGR
Fluido
inicio tanque superior Off
CEL
SEL
Temperatura de refrigerante
2002 213 f 221 f 216 f 223 f 225 f
2004 220 f 225 f 228 f 227 f 229 f
Temperatura descarga del compresor @ nivel del mar
2002 454 f 458 f 554 f
2004 460 f515 f
Temperatura del múltiple de admisión
2002 203 f 208 f 217 f
2004 203 f 216 f 212 f
Temperatura de aceite
2002 239 f239 f 250 f
2004 243 f244 f 253 f
Comparaciónde limitesde temperatura
Serie 6004
117
22
44
,0000 ,0000
KmsKms
Aceite Aceite
SAE 15W40 (CI SAE 15W40 (CI
--
4)4)
Cuando se observe saturado el Cuando se observe saturado el
filtro filtro
Fuel Pro 382 Fuel Pro 382
2424
,000,000
Filtros Filtros
de Combustible de Combustible
primario/secundario primario/secundario
PeriPeri
óó
dodo
recomendado ( recomendado (
KmsKms
))
Producto Producto
Mantenimiento Preventivo Mantenimiento Preventivo
Intervalos de cambio Intervalos de cambio
D
AIMLER
Freno De Motor
119
Serie 60 EGR
Un solenoidepor
housing
Nivelesmúltiplesde
fuerzade frenado
3 cylBajo.
6 cylAlto.
3 and 6 cylcon VNT
Controladoporel
DDEC con control
crucero
797 Jake Brake
122
Infraestructura Infraestructura
A DaimlerChrysler Company
Centros Regionales: Centros Regionales:
Tlalnepantla Tlalnepantla Guadalajara Guadalajara Monterrey Monterrey Villahermosa Villahermosa Hermosillo Hermosillo CancCanc
úú
n n
Veracruz* Veracruz* (oficina de ventas)
123
A DaimlerChrysler Company
Infraestructura Infraestructura
7 Centros de Servicio Distribuidos en Todo el 7 Centros de Servicio Distribuidos en Todo el Territorio Mexicano. Territorio Mexicano. 9292
TT
éé
cnicos Calificados cnicos Calificados
..
18 T18 T
éé
cnicos cnicos
““
Guild Guild
””
..
LL
íí
nea de Asistencia en Emergencias las 24 nea de Asistencia en Emergencias las 24
Horas. Horas. 54 Veh 54 Veh
íí
culos de Servicio. culos de Servicio.
1010
Dinam Dinam
óó
metros hasta 3300 HP. metros hasta 3300 HP.
6 Salones para Entrenamiento. 6 Salones para Entrenamiento.
124
Extranet Extranet
www.ddam www.ddam
--
extranet.com.mx extranet.com.mx
Correo Electr Correo Electr
óó
nico: nico:
servicio servicio
--
clientes@dda clientes@dda
--
mexico.detroitdiesel.com mexico.detroitdiesel.com
Atenci Atenci
óó
n a Clientes n a Clientes
125
Atenci Atenci
óó
n a Clientes n a Clientes
Servicio de Emergencia Servicio de Emergencia 01 800 902 7100 01 800 902 7100