Czelesztin sietett székkel kinálni a kis lányt, a ki le is ült, aztán
elkezdte vendégét süteménynyel és hideg pecsenyével kinálni;
megcukrozta theáját, adott neki rumot, szóval kiszolgálta, hogy a
szegény Celesztinnek csak úgy ugrosott a szíve a gyönyörűségtől. A
kis lány arca azonban bús maradt.
– Igazán, minden bizalmam, bátorságom kezd visszatérni, –
mond Celesztin. – Szinte lehetetlennek tartom, hogy bármi
kellemetlenség várjon rám. A min pedig keresztül mentem, azért
ezerszeresen kárpótolva vagyok.
És ismét a kis leány keze után nyúlt, hogy megcsókolja. De a kis
lány ezúttal nem adta oda a kezét.
– Mielőtt még – tovább beszélgetnénk, – mondá, – önnek meg
kell tudnia, hogy hol van.
– Nem, nem, – mond Celesztin, – nem akarom megtudni, a míg
nem okvetlen szükséges. Attól félek, úgy járok, mint a
tündérmesében a hős: mikor nem tudott már kiváncsiságának
ellentállani s megkérdezte a titkot, vége lett a varázsnak, a
tündérségnek, a boldogságnak. Én most már nem gondolok azzal, a
mi volt, azzal sem a mi lesz, föltéve, hogy kegyed megengedi, – tevé
hozzá, látván, hogy az ő fölülkerekedő vidámsága nem ragad el arra
a kis tündérre, a ki őt így fölvillanyozta.
– Én, ellenkezőleg, tele vagyok aggodalommal, – mond a leány, –
s önnek el kell készülve lennie mindenre. Ki tudja, van-e önnek e
házban rajtam kívül, kivel egy véletlen az utcán hozta egykor össze,
még egy barátja. Önnek tehát meg kell ismernie helyzetét,
készületlen ne találja semmi. Hogy mért hozták önt ide, egy börtön
sötét magányából egy előkelő bálba: azt nem vagyok képes kitalálni.
De tudja meg, ön az ország polgári kormányzójának a házában van,
a ki ma fényes bált rendez, melyen a legelőbbkelő uraságok vesznek
részt; én e kormányzó leánya vagyok.
Celesztin, mintha a villám csapott volna le előtte, meg volt
semmisítve. Zavarában a szalvétával megtörölte a száját, lassan