A un olmo seco

howna 20,214 views 4 slides Jan 29, 2009
Slide 1
Slide 1 of 4
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4

About This Presentation

No description available for this slideshow.


Slide Content

Antonio Machado
A un olmo
seco
Roberto Jaime Pérez
López
Marc Monserrat
Núñez

Al olmo viejo, hendido por el rayo
y en su mitad podrido,
con las lluvias de abril y el sol de mayo,
algunas hojas verdes le han salido.
¡El olmo centenario en la colina
que lame el Duero! Un musgo amarillento
le mancha la corteza blanquecina
al tronco carcomido y polvoriento.
No será, cual los álamos cantores
que guardan el camino y la ribera,
habitado de pardos ruiseñores.
Ejército de hormigas en hilera
va trepando por él, y en sus entrañas
hunden sus telas grises las arañas.
Antes que te derribe, olmo del Duero,
con su hacha el leñador, y el carpintero
te convierta en melena de campana,
lanza de carro o yugo de carreta;
antes que, rojo en el hogar, mañana
ardas, de alguna mísera caseta
al borde de un camino;
antes que te descuaje un torbellino
y tronche el soplo de las sierras blancas;
antes que el río hacia la mar te empuje,
por valles y barrancas,
olmo, quiero anotar en mi cartera
la gracia de tu rama verdecida.
Mi corazón espera
también hacia la luz y hacia la vida,
otro milagro de la primavera.

Al olmo viejo, hendido por el rayo 11A
y en su mitad podrido, 7b
con las lluvias de abril y el sol de mayo, 11A
algunas hojas verdes le han salido. 11B
¡El olmo centenario en la colina 11C
que lame el Duero! Un musgo amarillento 11D
le mancha la corteza blanquecina 11C
al tronco carcomido y polvoriento. 11D
No será, cual los álamos cantores 11E
que guardan el camino y la ribera, 11F
habitado de pardos ruiseñores. 11E
Ejército de hormigas en hilera 11F
va trepando por él, y en sus entrañas 11G
hunden sus telas grises las arañas. 11G
Antes que te derribe, olmo del Duero, 11H
con su hacha el leñador, y el carpintero 11H
te convierta en melena de campana, 11I
lanza de carro o yugo de carreta; 11J
antes que, rojo en el hogar, mañana 11I
ardas, de alguna mísera caseta 11J
al borde de un camino; 7k
antes que te descuaje un torbellino 11K
y tronche el soplo de las sierras blancas; 11L
antes que el río hacia la mar te empuje, 11-
por valles y barrancas, 7l
olmo, quiero anotar en mi cartera 11F
la gracia de tu rama verdecida. 11M
Mi corazón espera 7f
también hacia la luz y hacia la vida, 11M
otro milagro de la primavera. 11F
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-
8-
9-
10-
11-
12-
13-
14-
15-
16-
17-
18-
19-
20-
21-
22-
23-
24-
25-
26-
27-
28-
29-
30-

Al olmo viejo, hendido por el rayo
y en su mitad podrido,
con las lluvias de abril y el sol de mayo,
algunas hojas verdes le han salido.
¡El olmo centenario en la colina
que lame el Duero! Un musgo amarillento
le mancha la corteza blanquecina
al tronco carcomido y polvoriento.
No será, cual los álamos cantores
que guardan el camino y la ribera,
habitado de pardos ruiseñores.
Ejército de hormigas en hilera
va trepando por él, y en sus entrañas
hunden sus telas grises las arañas.
Antes que te derribe, olmo del Duero,
con su hacha el leñador, y el carpintero
te convierta en melena de campana,
lanza de carro o yugo de carreta;
antes que, rojo en el hogar, mañana
ardas, de alguna mísera caseta
al borde de un camino;
antes que te descuaje un torbellino
y tronche el soplo de las sierras blancas;
antes que el río hacia la mar te empuje,
por valles y barrancas,
olmo, quiero anotar en mi cartera
la gracia de tu rama verdecida.
Mi corazón espera
también hacia la luz y hacia la vida,
otro milagro de la primavera.
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-
8-
9-
10-
11-
12-
13-
14-
15-
16-
17-
18-
19-
20-
21-
22-
23-
24-
25-
26-
27-
28-
29-
30-
Figuras retóricas:
Hipérbaton: 3 y 4
Perífrasis: 3
Personificación: 6
Metáfora: 12 y 19
Anáfora: 15, 19, 22 y 24
Metonimia: 19
Simbolismo:
“primavera” = la juventud,
fresca y vital (L.30)
“hacia la luz y hacia la vida” = la
superación de la enfermedad de
Leonor (L. 29)