Abbott C8000 guia de capacitacion usuario - abbott

3,186 views 152 slides Mar 25, 2019
Slide 1
Slide 1 of 184
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81
Slide 82
82
Slide 83
83
Slide 84
84
Slide 85
85
Slide 86
86
Slide 87
87
Slide 88
88
Slide 89
89
Slide 90
90
Slide 91
91
Slide 92
92
Slide 93
93
Slide 94
94
Slide 95
95
Slide 96
96
Slide 97
97
Slide 98
98
Slide 99
99
Slide 100
100
Slide 101
101
Slide 102
102
Slide 103
103
Slide 104
104
Slide 105
105
Slide 106
106
Slide 107
107
Slide 108
108
Slide 109
109
Slide 110
110
Slide 111
111
Slide 112
112
Slide 113
113
Slide 114
114
Slide 115
115
Slide 116
116
Slide 117
117
Slide 118
118
Slide 119
119
Slide 120
120
Slide 121
121
Slide 122
122
Slide 123
123
Slide 124
124
Slide 125
125
Slide 126
126
Slide 127
127
Slide 128
128
Slide 129
129
Slide 130
130
Slide 131
131
Slide 132
132
Slide 133
133
Slide 134
134
Slide 135
135
Slide 136
136
Slide 137
137
Slide 138
138
Slide 139
139
Slide 140
140
Slide 141
141
Slide 142
142
Slide 143
143
Slide 144
144
Slide 145
145
Slide 146
146
Slide 147
147
Slide 148
148
Slide 149
149
Slide 150
150
Slide 151
151
Slide 152
152
Slide 153
153
Slide 154
154
Slide 155
155
Slide 156
156
Slide 157
157
Slide 158
158
Slide 159
159
Slide 160
160
Slide 161
161
Slide 162
162
Slide 163
163
Slide 164
164
Slide 165
165
Slide 166
166
Slide 167
167
Slide 168
168
Slide 169
169
Slide 170
170
Slide 171
171
Slide 172
172
Slide 173
173
Slide 174
174
Slide 175
175
Slide 176
176
Slide 177
177
Slide 178
178
Slide 179
179
Slide 180
180
Slide 181
181
Slide 182
182
Slide 183
183
Slide 184
184

About This Presentation

C8000 Guía de capacitación usuario - abbott


Slide Content

Abbott ARCHITECT

c8000 Química
Guía de capacitación del cliente
En el interior
Bienvenida
Información general
Índice general
Módulos
Abbott ARCHITECT
c8000
• Resultados equivalentes en todos
los sistemas ARCHITECT c
• Fácil manejo del análisis
• STAT (análisis de muestras urgentes)
más veloz

2 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Historial de revisiones
Número de control del documento Fecha de revisión Contenido/páginas revisados
ADD-00005191 Junio de 2015 Documento nuevo
Declaraciones de marcas registradas
ACCELERATOR, ARCHITECT, i1000sr, i2000sr, c4000, ci4100, c8000, ci8200, c16000 y ci16200 son marcas comerciales
registradas de Abbott Laboratories en varias jurisdicciones.
Las restantes marcas comerciales, marcas, nombres de productos y nombres registrados son propiedad de las empresas correspondientes.
© Copyright 2015, Abbott Laboratories, Abbott Park, Illinois, Estados Unidos 60064
Todos los nombres de productos y marcas comerciales de Abbott Laboratories son propiedad de Abbott Laboratories o de sus
subsidiarias o filiales o estas cuentan con la licencia correspondiente. No se puede hacer uso de marcas comerciales, nombres
registrados, imágenes de marca o nombres de productos Abbott sin la autorización previa por escrito de Abbott Laboratories,
excepto cuando se identifiquen los productos o servicios de Abbott Laboratories. Las restantes marcas comerciales, marcas,
nombres de productos y nombres registrados son propiedad de las empresas correspondientes. Todos los derechos reservados.
A excepción de lo arriba indicado, no se autoriza el otorgamiento de licencias o derechos, expresos o implícitos, a ninguna persona
para el uso de patentes, marcas comerciales u otro derecho de propiedad de Abbott Laboratories.
Exenciones de responsabilidad
Toda información sobre los productos que figura en los materiales de capacitación deberá utilizarse conjuntamente con la versión más
reciente del Manual de operaciones, del apéndice del Manual de operaciones o de la Carta con información sobre el producto. En caso
de que existan discrepancias en la información de los materiales de capacitación o de cualquier otro material, prevalecerá la versión
más reciente del Manual de operaciones, del apéndice del Manual de operaciones o de la Carta con información sobre el producto.
Todos los ejemplos (impresiones, gráficos o pantallas, etc.) son meramente informativos e ilustrativos y no deben utilizarse para
realizar evaluaciones clínicas o de mantenimiento. Los datos que se muestran en las impresiones y en las pantallas de muestra
no reflejan nombres de pacientes o resultados de análisis reales. Cada persona asume la responsabilidad plena y todos los riesgos
derivados del uso de dicha información. La información se publica “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA” y puede incluir
inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Abbott Laboratories se reserva el derecho de añadir, borrar o modificar la información
en cualquier momento sin notificación previa.
ADD Commercial Training desarrolló y publicó esta guía en Irving, Texas.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 3

4 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
BIENVENIDO A LA FAMILIA DE ARCHITECT
¡Felicitaciones por la compra del producto Abbott ARCHITECT c8000!
El c8000 es un analizador de bioquímica específicamente diseñado para los
complejos requisitos de carga de trabajo de laboratorios como el suyo. Con
fácil acceso a la carga y descarga de reactivos y procesamiento de muestras
prioritarias, experimentará un aumento de la productividad.
El c8000 brinda además un software intuitivo, bajos requisitos de mantenimiento
y un excelente manejo de la carga de trabajo para resultados precisos
y oportunos de los pacientes. Estamos seguros de que estará muy conforme
con su nuevo sistema de bioquímica c8000 y estamos felices de tener
la oportunidad de capacitarlo.
Bienvenida e información general
Características comunes de una verdadera familia
• Misma tecnología fotométrica y potenciométrica, cartuchos de reactivos,
protocolos de ensayo y materiales consumibles.
• Mismo software ARCHITECT.
• Gradilla de muestra ARCHITECT universal e idéntica.
Dinámica de ensayo y sistema mejorada
• FlexRate amplía los intervalos lineales
para obtener mejores resultados y menos
repeticiones de análisis.
• El módulo de tecnología con chip integrado
es pequeño, duradero y fácil de mantener.
• La tecnología de presión diferencial
reduce los errores analíticos.
Integración sin perjuicios
• Concebido y diseñado para la integración.
• El gestor robótico de muestras permite STAT
más veloces.
• La tecnología SmartWash controla el arrastre.
4 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 5
Información general
Cómo utilizar esta guía
Este documento de capacitación es su guía de aprendizaje
sobre las funciones básicas del instrumento c8000.
Esta guía incluye contenido, actividades, remisión a
los capítulos del Manual de operaciones de ARCHITECT
y consejos de funcionamiento. También existen referencias
a folletos independientes o a materiales de apoyo
para el trabajo que puede utilizar en su laboratorio.
Para obtener los mejores resultados de la capacitación,
siga las indicaciones suministradas por el instructor, contribuya
a los debates, formule preguntas, comparta experiencias y
aportes útiles, y dedíquese completamente a las actividades
que requieren su participación directa.
Formatos de aprendizaje
Según la ubicación en la que se encuentre, las necesidades
de capacitación y la disponibilidad de los equipos, puede
asistir a este curso:
• En un entorno de aprendizaje en aulas con instrumentos
de laboratorio y otros estudiantes
• In situ en su laboratorio con los instrumentos delaboratorio,
solo o con otros estudiantes
• De manera remota a través del aprendizaje virtual mientras se
encuentra in situ en el laboratorio, solo o con otros estudiantes
Esta guía pretende ser flexible a las necesidades de los diversos
modos de aprendizaje. También puede utilizar este documento
como referencia posterior en el laboratorio y para capacitar a
otras personas sobre el funcionamiento básico del instrumento.
Versiones del software
Pueden existir diferencias en las funciones disponibles del c8000,
dependiendo de la versión de software. Este curso utiliza la
Versión 8.1 sin las características del software Premium.
Seguridad
Seguridad personal
Según la ubicación en la que se esté desarrollando
la capacitación, puede cubrir las precauciones de seguridad
específicas del laboratorio (tales como salidas de emergencias,
ubicación del desfibrilador externo automático [AED,
automated external defibrillator], etc.). El facilitador también
puede encargarse de los asuntos logísticos como los recesos,
los sanitarios más cercanos y el equipo de seguridad in situ.
Adopte las medidas de seguridad adecuadas que se necesiten
para su entorno de capacitación; esto incluye, entre otras
cosas, el equipo de protección personal (PPE, personal
protective equipment), como guantes, batas de laboratorio
y lentes protectores.
Seguridad del instrumento
Al trabajar con el c8000, existen otras precauciones de seguridad
que deben cumplirse para un funcionamiento coherente
y preciso. Por ejemplo, utilice PPE cuando realiza sus tareas.
Para obtener más información acerca de las precauciones
y de los riesgos, consulte los capítulos del Manual
de operaciones de ARCHITECT sobre las Precauciones
y las limitaciones operativas y los Riesgos.
Objetivos del curso
• Describir los principales componentes internos y externos del
sistema
• Explicar el proceso básico del c8000
• Manejar el instrumento para realizar las peticiones de muestras
de pacientes
• Realizar las calibraciones y los controles para garantizar que los
resultados de las peticiones de los pacientes sean precisos
• Completar actividades de mantenimiento para mantener el
instrumento en un buen estado de funcionamiento para
obtener resultados precisos
• Solucionar errores y problemas comunes
• Consulte la documentación para retirar y reemplazar los
componentes comunes debido al desgaste normal durante el
funcionamiento

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Índice
general
Qué aprenderá
Introducción
alsistema
Manejo
de inventario
Funcionamiento
del instrumento
MóduloObjetivos Página
Instrucciones
básicas
• Explicar los procesos básicos del c8000
• Identificar los principales componentes internos
y externos del sistema
• Acceder al software ARCHITECT
• Visualizar la pantalla Menú principal
• Acceder al Manual de operaciones en línea
y navegar por dicho manual
página 12
Estados
del sistema
• Explicar los diversos estados del módulo de
procesamiento y del gestor robótico de muestras
• Cambiar el estado del módulo de procesamiento
y del gestor robótico de muestras
• Explicar la secuencia correcta de encendido
página 30
Manejo de
inventarios
y materiales
consumibles
• Explicar el uso y reemplazo de soluciones
genéricas, soluciones en el sistema, soluciones de
lavado de muestras y aditivos para baño de agua
• Explicar cómo reemplazar el módulo de ICT
• Preparar soluciones de lavado ácido al 0,5 % y
Detergente B al 10 %
• Reemplazar y actualizar los suministros
• Explicar la finalidad de los calibradores y controles
• Preparar reactivos y cargarlos/descargarlos
en el carrusel
• Visualizar el historial y el estado del reactivo
página 36
Gestor robótico
de muestras
• Identificar los sectores de prioridad y de rutina
del RSH
• Explicar las luces indicadoras del RSH
• Describir las funciones del teclado del módulo RSH
página 56

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 7
MóduloObjetivos Página
Mantenimiento
diario
• Visualizar los procedimientos de mantenimiento
• Llevar a cabo el procedimiento de mantenimiento diario
página 62
Calibraciones • Explicar la necesidad de las calibraciones
• Describir los estados de las calibraciones
• Realizar una petición de calibración
• Visualizar el historial y el estado de la calibración
página 68
Peticiones
de control de
calidad (CC)
• Realizar una petición de control para un analito
único y un multiconstituyente de varios niveles
• Visualizar los resultados de CC
• Añadir un comentario al resultado de CC actual
• Repetir un análisis de control de calidad
• Validar los resultados de CC
• Visualizar y archivar los resultados
de CC almacenados
página 80
Peticiones
de muestras
de pacientes
• Realizar una petición de paciente para
las peticiones únicas o de serie, con código
de barras y sin código de barras
• Añadir una dilución o replicados a una petición
• Añadir un análisis en la petición del paciente
y eliminarlo de dicha petición
• Visualizar los detalles del estado de la muestra
y de la petición del paciente
• Añadir un comentario a una petición del paciente
• Suspender una muestra en proceso
• Revisar y validar los resultados de pacientes
y repetir las excepciones
• Explicar las alertas de los resultados
• Añadir un comentario a un resultado del paciente
• Repetir un análisis del paciente
• Visualizar los resultados de pacientes almacenados
• Archivar los resultados del paciente
página 88
Progresión
básica de
la muestra
• Describir las instrucciones básicas de la medición
fotométrica y potenciométrica
• Explicar los pasos generales del procesamiento
del ensayo
página 104
Análisis de CC • Visualizar la pantalla de resumen de CC
• Visualizar el informe del análisis de control de calidad
• Visualizar los gráficos Levey-Jennings
• Mostrar el valor de un punto Levey-Jennings
• Incluir o excluir un punto Levey-Jennings
• Añadir un comentario a un punto Levey-Jennings
página 108
Consulte el Manual de operaciones para obtener más información sobre las precauciones, las limitaciones y los
riesgos de funcionamiento. Consulte las instrucciones de ensayo para utilizar las últimas especificaciones del producto.
Los manuales y las instrucciones de uso se pueden encontrar en www.abbottdiagnostics.com

8 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Índice
general
Qué aprenderá
Control
de calidad
Procedimientos
de mantenimiento
Resolución
de problemas
comunes
Módulo Objetivos Página
Mantenimiento
adicional
• Visualizar los procedimientos de mantenimiento
Semanal, Mensual, Trimestral y Según necesidad
• Llevar a cabo los procedimientos
de mantenimiento Semanal
• Visualizar el registro de mantenimiento
• Añadir un comentario a un procedimiento
de mantenimiento
• Explicar el proceso de aprobación del registro
de mantenimiento
página 114
Errores
comunes
y resolución
de problemas
• Explicar el enfoque de la resolución de problemas
• Describir algunos errores comunes y cómo
solucionarlos
• Visualizar los registros de mensajes de error
• Visualizar los procedimientos de diagnóstico
para el módulo de procesamiento y RSH
página 122
Sustitución de
componentes
básicos
• Visualizar procedimientos para la sustitución
de componentes
• Sustituir componentes según sea necesario
página 130
Opciones de
configuración
• Visualizar y editar los parámetros de configuración
para el control/calibración del sistema, de los
ensayos y de calidad
página 136

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 9
Módulo Objetivos Página
Utilidades
del sistema
• Visualizar las actualizaciones del software que
se instalaron con anterioridad
• Instalar actualizaciones nuevas en el software
del sistema
• Realizar una copia de seguridad del software
del sistema
página 162
Herramientas
y recursos
Abbott
• Abrir y visualizar AbbottMail
• Describir la función de AbbottLink
• Describir algunos beneficios del software Premium
página 168
Apéndice A:
Actividades
de laboratorio
• Introducción
• Actividad 1: Actualización de suministros
y mantenimiento diario
• Actividad 2: Realizar calibraciones y CC
• Actividad 3: Resolución de problemas
y procesamiento de pacientes
• Actividad 4: Calibración de la pantalla táctil
• Actividad 5: Crear códigos de barras
página 172
Apéndice B:
Actividades de
procesamiento
de pacientes
• Introducción
• Actividad 1
• Actividad 2
• Actividad 3
• Actividad 4
página 178

10 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 11

12 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 1
Instrucciones básicas
Objetivos: • Explicar los procesos básicos del c8000
• Identificar los principales componentes internos y externos
del sistema
• Acceder al software ARCHITECT
• Visualizar la pantalla Menú principal
• Acceder al Manual de operaciones en línea y navegar por dicho manual
Descripción del módulo
En este módulo, aprenderá acerca de los componentes principales del instrumento y las funciones
básicas del software del sistema. También se familiarizará con el acceso al Manual de operaciones
en línea y con la información que este proporciona.
Temas del módulo
Funciones y componentes principales
• Módulo de procesamiento
• RSH
• SCC
Información adicional
ACTIVIDAD: Visualizar los componentes
del sistema
ACTIVIDAD: Navegar en el SCC
(centro de control del sistema)

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 13
El c8000 es un sistema analizador de bioquímica completamente automatizado con procesamiento
de rutina y prioritario. Es un sistema escalable y modular, esto significa que se le pueden añadir
otros instrumentos. Y debido a que forma parte del sistema ARCHITECT, utiliza las funciones, los
componentes, materiales consumibles y software comunes como otros instrumentos ARCHITECT.
El c8000 utiliza tecnología fotométrica y potenciométrica para medir y cuantificar la concentración
deanalitos en las muestras.
Funciones y componentes principales
Módulo 1 Instrucciones básicas
Referencias del Manual de Operaciones:

Especificaciones y características de funcionamiento > Características de funcionamiento > Características
de funcionamiento del sistema c

Especificaciones y características de funcionamiento > Especificaciones y requisitos > Especificaciones
generales > Especificaciones del sistema ARCHITECT
Referencias del Manual de Operaciones:

Principios del funcionamiento > Principios de funcionamiento del sistema c > Método fotométrico

Principios del funcionamiento > Principios de funcionamiento del sistema c > Método potenciométrico
ACTIVIDAD: Visualizar
los componentes
del sistema
Continúe mientras su facilitador le
muestra los componentes del sistema
c8000 y las funciones principales
detalladas en el resto de esta sección.

14 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 1 Instrucciones básicas
Funciones y componentes principales
Carrusel de muestras
Brazo para muestras
Carrusel de reacción
Unidad mezcladora
1
2 4
3

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 15
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Funciones y componentes principales
Lavadora de cubetas
Unidad de ICT
Carrusel de reactivo R1
Área de soluciones
en el sistema R1
Carrusel de reactivo R2
Baño de agua/área de
sobreflujo
5
6
7
9
11
13
Brazo de reactivo R18
Brazo de reactivo R210
Área de soluciones en
el sistema R2
12

16 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Funciones y componentes principales
Transportador de
gradillas del RSH
Lector de códigos de
barra
Posicionador de
gradillas de RSH
14
15
16
Sección de la gradilla17
Indicadores de RSH18
Bomba de solución
de referencia de ICT
Bomba de
soluciones de lavado
Soluciones genéricas
19
20
21

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 17
Módulo 1 Instrucciones básicas
Funciones y componentes principales
Jeringas de muestras
y reactivos
22
Bomba de aspiración
de ICT
Bomba de lavado
de cubetas
Bomba de lavado
de sondas
23
24
25
Bomba de desechos
de concentración alta
(tipo fuelle)*
26
*El c8000 utiliza la bomba de desechos
tipo fuelle o peristáltica. Consulte la sección
Centro de suministros y bombas de este
módulo para obtener más información.

18 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
El módulo de procesamiento (PM), el gestor robótico de muestras (RSH) y el centro de control del sistema
(SCC) constituyen las tres partes principales del instrumento.
Módulo de procesamiento
Funciones y componentes principales
El módulo de procesamiento es el componente de procesamiento principal del c8000. Incluye el centro
de procesamiento y el centro de suministro y bombas.
Centro de procesamiento
El centro de procesamiento es el área de actividad principal en el módulo de procesamiento. Las muestras y los
reactivos se dispensan y se mezclan en un carrusel de reacción para llevar a cabo el procesamiento del ensayo.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Módulos de procesamiento > Módulos de procesamiento (Sistema c) > Centro de procesamiento (c8000)
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Referencias del Manual de Operaciones:
Principios del funcionamiento > Principios de funcionamiento del sistema c > Método fotométrico
Principios del funcionamiento > Principios de funcionamiento del sistema c > Método potenciométrico

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 19
Funciones y componentes principales
Carrusel de reactivos
Las dos áreas del carrusel de reactivos proporcionan
almacenamiento refrigerado en el sistema para los
reactivos del ensayo, las soluciones del sistema y los
diluyentes para muestras. El carrusel posiciona los
cartuchos de reactivos para la aspiración mediante
brazos de reactivos, según sea necesario.
El carrusel de reactivos 1 consta de un carrusel interno
y externo y puede soportar entre 56 y 65 cartuchos
de reactivos, según la configuración (consulte
a continuación). Los cartuchos de reactivos en
el carrusel 1 tienen etiquetas de color verde.
El carrusel de reactivos 2 tiene un solo carrusel que
almacena entre 36 y 56 cartuchos, dependiendo
de la configuración. Los cartuchos del reactivo 2 tienen
etiquetas de color naranja.
El refrigerador de reactivos mantiene la temperatura
controlada al proporcionar y distribuir aire frío, lo que
garantiza que se mantenga la estabilidad del reactivo.
Módulo 1 Instrucciones básicas
Carrusel de reacción
El carrusel de reacción posiciona las cubetas para
la dispensación de muestras y reactivos. El carrusel
consta de 11 segmentos de cubetas que pueden
soportar 15 cubetas cada uno (por un total de
165 cubetas). Rodeado de un baño de agua a 37 °C,
el carrusel rota los segmentos un cuarto en el sentido
contrario a las aguas del reloj cada 4,5 segundos
a una posición específica para:
• La dispensación de muestras y reactivos
• La aspiración de electrolitos de ICT
• La mezcla
• La lectura fotométrica
• La aspiración de la muestra diluida
El carrusel de reacción funciona con otro hardware
de reacción para completar el procesamiento del
ensayo, entre los que se incluyen: brazo de pipeteo
de muestras, unidad mezcladora, lavadora de cubetas
y unidad de tecnología con chip integrado (ICT).

20 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Funciones y componentes principales
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Para saber más sobre las capacidades del sistema y el suministro:
Referencias del Manual de Operaciones:
Especificaciones y características de funcionamiento > Especificaciones y requisitos > Capacidad del sistema >
Capacidad del módulo de procesamiento del sistema c
Brazo para muestras
El brazo para muestras
es un dispositivo que
aspira y dispensa
muestras y muestras
diluidas a las cubetas
en el carrusel de reacción.
Un sistema de control
del nivel de líquido/
presión en el brazo
ayuda a detectar
errores en la aspiración.
Se utiliza una solución
de referencia con ICT
precalentada para la
medición. Los desechos y
sobreflujo son desviados a
áreas específicas.
Unidad de ICT
La unidad realiza mediciones potenciométricas
indirectas durante el procesamiento. La unidad
incluye una sonda con tecnología con chip
integrado (ICT, integrated chip technology), que
aspira la muestra diluida, y un módulo con ICT,
que mide simultáneamente el sodio (Na+), el
potasio (K+) y el cloro (Cl-).
Brazos de reactivos
Dos brazos de pipeteo para reactivos aspiran
y dispensan reactivos en las cubetas.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 21
Funciones y componentes principales
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Centro de bombas
Las bombas del módulo de procesamiento proporcionan
presión para aspirar y dispensar los líquidos en las
áreas adecuadas en el centro de procesamiento,
al igual que en las jeringas de muestras y reactivos.
Centro de suministros y bombas
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Módulos de procesamiento > Módulos de procesamiento (Sistema c) > Centro de suministros
y bombas (c8000)
El centro de suministros y bombas es el área de almacenamiento en el sistema para las bombas del módulo
de procesamiento, las soluciones genéricas y las jeringas y unidades de muestras y reactivos.
Jeringas de muestras
y reactivos
Entre las bombas y las
soluciones genéricas se
encuentran las jeringas
y unidades de muestras
y reactivos.
Cada jeringa, sostenida
por su unidad, controla la
aspiración y dispensación
de muestras y reactivos en
el centro de procesamiento.
Los líquidos
procesados
a través de
las bombas
incluyen la
solución de
referencia
con ICT, las
soluciones de
lavado y agua
purificada para
las cubetas
y sondas.
Soluciones genéricas
El área de soluciones
genéricas en la sección
izquierda inferior del
centro de suministro
alberga la solución
de referencia con
ICT y las botellas de
lavado alcalino y ácido.
Los lavados se utilizan
para limpiar las cubetas
después del análisis
de la muestra.
Los sensores
de peso para cada
botella detectan cuando el volumen de la solución
en la botella es del 20 %.
Bomba de
desechos de alta
concentración
El c8000 tiene una
bomba de desechos
tipo fuelle o peristáltica
que aspira los
desechos de cubetas.
Al trabajar con la
lavadora de cubetas,
esta bomba envía los
desechos al drenaje o
una botella de desechos
opcional.
La bomba de desechos
peristáltica se encuentra en la
parte posterior del instrumento,
debajo de la cubierta trasera.

22 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Funciones y componentes principales
Módulo 1 Instrucciones básicas
El RSH es un sistema de transporte que se utiliza para cargar calibradores, controles y muestras
de pacientes. El diseño del RSH permite un acceso continuo y aleatorio para cargar/descargar las
muestras. Existen dos tipos de compartimentos para la ubicación de las muestras, ya sea para el
procesamiento de rutina o para el prioritario. Las gradillas de muestras individuales pueden cargarse
en las secciones de los compartimentos prioritarios, mientras que los compartimentos de rutina solo
aceptan bandejas de muestras que contengan múltiples gradillas de muestras.
RSH
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Gestores de muestras
Uso o función > Gestores de muestras > RSH – gestor robótico de muestras (c8000)
Especificaciones y características de funcionamiento > Especificaciones y requisitos > Capacidades del sistema >
Capacidades del gestor de muestras

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 23
Funciones y componentes principales
Módulo 1 Instrucciones básicas
El SCC es un sistema informático que proporciona la interfaz del software para el sistema ARCHITECT
y puede brindar una interfaz para el ordenador central.
Desde el SCC usted puede:
• Configurar el sistema
• Ingresar peticiones de pacientes, control y calibraciones y revisar los resultados
• Controlar los módulos de procesamiento y el gestor de muestras
• Realizar diagnósticos del sistema y procedimientos de mantenimiento
• Recibir peticiones de análisis y datos de diagnóstico de un ordenador central
• Transferir resultados de análisis a un ordenador central
El equipo adicional puede incluir una impresora independiente, un lector de códigos de barras
y un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) en caso de pérdida de alimentación eléctrica.
NOTA: Una impresora
conectada necesita su propio
lugar, no existe espacio
adicional en el instrumento
para colocarla.
SCC
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Centro de control de sistema > Componentes estándar del SCC
Uso o función > Centro de control de sistema > Componentes opcionales del SCC
Uso o función > Centro de control de sistema > Software del sistema ARCHITECT > Acceso del usuario al sistema

24 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Funciones y componentes principales
La pantalla Menú principal es la pantalla principal que muestra el estado del módulo de procesamiento,
del RSH, del inventario de suministro y los mensajes de error. También puede ver quién inició sesión
actualmente en el sistema.
Puede acceder a la pantalla Menú principal desde prácticamente cualquier ventana al hacer clic en el
botón Salir en la barra de funciones o al seleccionar General > Menú principal desde la barra del
menú.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Centro de control del sistema > Software del sistema ARCHITECT
Uso o función > Centro de control de sistema > Software del sistema ARCHITECT > Pantalla Menú principal
Pantalla Menú principal
Módulo 1 InstruccIones básIcAs

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 25
Funciones y componentes principales
Navegación básica
La interfaz del SCC utiliza la navegación común, que incluye ventanas, íconos, botones, menús desplegables
y teclas de función, las cuales se ven en la parte inferior de la pantalla. También existen indicadores para
las advertencias y los errores. Cuando un botón del menú parpadea, se debe prestar atención a algo.
Existen diversos informes que puede ver o imprimir desde el SCC. Aprenderá acerca de algunos
informes específicos durante esta capacitación.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Centro de control del sistema > Software del sistema ARCHITECT > Descripción de la interfaz
del software
Uso o función > Centro de control del sistema > Software del sistema ARCHITECT > Navegación de software
Riesgos > Íconos de seguridad
Riesgos > Símbolos de riesgos
Instrucciones de funcionamiento > Impresión de informes > Imprimir un informe
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
• El nivel de Operador general brinda acceso para
realizar las peticiones de muestras de pacientes,
las peticiones de control y calibración, mantenimiento,
archivo y copias de seguridad. El Operador general solo
puede ver la mayoría de los ajustes de configuración.
• El Administrador del sistema puede realizar todas
las tareas del Operador general y también tiene acceso
a todos los ajustes y configuraciones del sistema.
Iniciar sesión en el SCC
El software del SCC permite diferentes formas de acceso, que incluyen al Operador general y
al Administrador del sistema, y se puede configurar de manera personalizada para su laboratorio.
Operador general: no necesita contraseña ni nombre
de usuario (pero se recomienda el inicio de sesión
para realizar un seguimiento)
Administrador del sistema: Nombre de usuario =
ADMIN, Contraseña = ADM
Si tiene la versión Premium del software ARCHITECT, su Administrador del sistema debe establecer inicios
de sesión personalizados (nivel de acceso general o administrativo) para cada operador. El operador puede
seguir las tareas y las peticiones de manera adecuada a efectos de mantener un registro.
Práctica recomendada

26 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Funciones y componentes principales
Manual de operaciones en línea
El Manual de operaciones ARCHITECT se encuentra disponible en línea en el SCC y puede acceder a
este en cualquier momento durante el funcionamiento a través de la selección de General > Manual de
operaciones. En la pantalla principal, puede hacer clic en diferentes temas, seleccionar en el índice
alfabético o buscar un tema. También puede guardar los temas en una lista de favoritos.
La Ayuda en línea del sistema ARCHITECT está integrada al SCC para brindar acceso directo a la
información sobre la pantalla, la ventana o el mensaje de error del SCC que se visualiza actualmente.
Puede acceder a la ayuda en línea en cualquier momento al hacer clic en el ícono “?” que se encuentra
en la esquina inferior derecha de la pantalla.
NOTA: El Manual de operaciones de ARCHITECT incluye todos los instrumentos de ARCHITECT,
no solo el c8000. Verifique que está buscando en la información general que se aplica a todos
los sistemas o en el contenido que es específico de c8000 o de los sistemas c.
Módulo 1 InstruccIones básIcAs

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 27
Módulo 1 Instrucciones básicas
Información adicional
Referencias del Manual de Operaciones:
Requisitos y especificaciones de funcionamiento > Especificaciones y requisitos > Especificaciones generales >
Especificaciones del módulo de proceso del sistema c
Para obtener más información acerca de los volúmenes de dispensación, las temperaturas de incubación en el sistema
y la salida de desecho promedio:
Referencias del Manual de Operaciones:
Requisitos y especificaciones de funcionamiento > Especificaciones y requisitos > Capacidad del sistema >
Capacidad de almacenamiento de datos en el sistema del SCC
Para obtener más información sobre cuánto puede almacenar el c8000 en términos de resultados de muestras de pacientes,
curvas de calibración, mensajes, etc.:
ACTIVIDAD: Navegar en el SCC (centro de control del sistema)
1. Cerrar sesión en el sistema (si inició sesión).
2. Conectarse como Operador general.
3. Cerrar sesión en el sistema.
4. Conectarse como ADMIN (contraseña = ADM).
5. Ir al Manual de operaciones.
6. En la pestaña de búsqueda, buscar “copa de muestra”.
7. Imprimir la página de copa de muestra y/o requerimientos de tubo.
8. Marcar la página como Favorita.

28 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
REVISIÓN: Funciones y componentes principales
Utilice este espacio para responder las siguientes preguntas de revisión y mencione
cualquier punto clave o lección que haya aprendido en este módulo.
¿Cuáles son los tres componentes principales del sistema ARCHITECT c8000?
Módulo 1 Instrucciones básicas

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 29

30 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 2
Estados del sistema
Objetivos: • Explicar los diversos estados del módulo de procesamiento
y del gestor robótico de muestras
• Cambiar el estado del módulo de procesamiento y del gestor
robótico de muestras
• Explicar la secuencia cíclica de encendido/apagado
Descripción del módulo
En este módulo, aprenderá acerca de los diferentes nombres de estados y significados para el módulo
de procesamiento y para el RSH. También descubrirá cómo cambiar el estado y qué tareas se pueden
realizar en cada estado.
Temas del módulo
Estados del sistema
• Tipos de estado
• Cambio del estado del sistema
Apagado y encendido del sistema
ACTIVIDAD: Estados y tareas del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 31
El estado del sistema es el modo de funcionamiento para el módulo de procesamiento y el RSH.
Cada componente tiene sus propios estados independientes, pero muchos de ellos son comunes
en la definición y en la función general. El estado del módulo de procesamiento y del RSH se visualiza
en la pantalla Menú principal.
Existen ciertas tareas que puede y no puede realizar según el estado actual. Por ejemplo, para realizar
el mantenimiento, el módulo de procesamiento y el RSH deben estar en el estado Preparado; cuando
actualiza suministros, existen algunos que se pueden actualizar en el estado Procesando y otros que
no se pueden actualizar.
Estados del sistema
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Estados del sistema > Estado del gestor de muestras
Uso o función > Estados del sistema > Estado del módulo de procesamiento
ma
• Desconectado
• Detenido
• Preparado
• Procesando
• Pausa programada
• Iniciando
• Leyendo
• Mantenimiento
El sistema tiene ocho estados diferentes:
Tipos de estado
Se encontrará casi siempre en el estado Procesando, a menos que se detenga en el estado Preparado
para el administrador de mantenimiento o de inventario, o exista algún error o pérdida de alimentación
eléctrica que requiera apagar el sistema. El sistema puede continuar en el estado Procesando de manera
indefinida, no existe límite de tiempo ni estado de espera.

32 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Estados del sistema
ma
Estado Indica Actividades prohibidas
Desconectado• La alimentación eléctrica del módulo se encuentra apagada
• La alimentación eléctrica se ha encendido, pero la comunicación
entre el módulo y el SCC no se ha restablecido
• La comunicación entre el módulo de procesamiento y el SCC
se ha perdido debido a un error en el software o sistema
• No se pueden procesar las muestras
• No se pueden cargar/descargar
reactivos
• No se puede realizar
el mantenimiento
Detenido • La alimentación eléctrica del módulo de procesamiento
está encendida pero no se ha seleccionado F5 – Inicio
en la pantalla Menú principal
• Se seleccionó F6 – Detener en la pantalla Menú principal
• Se completó el procedimiento de diagnóstico del módulo
de procesamiento
• El módulo de procesamiento detectó un error fatal durante
el procesamiento
• No se pueden procesar las muestras
• No se pueden cargar/descargar
reactivos
Preparado • Se completó el inicio (que incluye a la estabilización de la temperatura)
• El estado Pausa programada está completo.
Procesando • Se seleccionó F8 – Procesar en la pantalla Menú principal
• Se seleccionó la tecla Procesar en el teclado del módulo
de procesamiento
• No se pueden abrir las cubiertas del
centro de suministro de reactivos
• No se pueden cargar reactivos
• No se pueden cargar soluciones
• No se puede realizar
el mantenimiento
Pausa
programada
• Se seleccionó F7 – Pausa en la pantalla Menú principal
• No hay suficientes suministros
• El módulo de procesamiento detectó un error durante
el procesamiento
• No se pueden cargar soluciones
• No se puede realizar
el mantenimiento
Iniciando Se seleccionó F8 – Procesar o F5 – Inicio (estado temporal)• No se pueden procesar las muestras
• No se pueden cargar/descargar
reactivos
• No se pueden cargar soluciones
Leyendo Se seleccionó F5 – Leer en la pantalla de Estado del reactivo• No se pueden procesar las muestras
• No se puede realizar
el mantenimiento
MantenimientoUn procedimiento de mantenimiento se encuentra en procesoNo se pueden procesar las muestras
Iniciaciones de F5 – Inicio:
• Envía todas las partes en movimiento
a la posición inicial
• Verifica el lector de código de barras
• Envía los motores del módulo de
procesamiento a la posición inicial
• Inicia el lector de código de barras del reactivo
Iniciaciones de F8 – Procesar:
• Envía todas las partes en movimiento a la posición inicial
• Verifica el lector de código de barras
• Verifica los sensores de la cubierta
• Escanea los reactivos
• Lava las sondas
• Verifica el inventario
Cuando selecciona Procesar o Inicio, el sistema realiza las siguientes funciones de iniciación.
Una vez que la iniciación se completa, el estado cambia a Procesando o Preparado según se haya
seleccionado procesar o inicio.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 33
ma
Cambio del estado del sistema
Estados del sistema
Puede cambiar el estado de un tipo a otro al pulsar determinadas teclas de función en la pantalla
Menú principal. Por ejemplo, puede ir directamente desde Detenido a Procesando. Cambiar el estado
requiere una selección independiente del estado tanto en el módulo de procesamiento como en el RSH.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Estados del sistema
NO cambie el estado del módulo de procesamiento ni del
RSH a Detenido a menos que se trate de una verdadera
situación de emergencia. Utilice la opción Pausa para
regresar al estado Preparado.
Reiniciar el sistema
Es posible que tenga que quitar la alimentación eléctrica solo para el módulo de procesamiento y el
gestor de muestras para realizar determinados procedimientos. Para reiniciar el sistema es necesario
apagar el SCC y el módulo de procesamiento y volverlos a encender. El proceso debe completarse en
secuencia para establecer una comunicación adecuada.
A continuación, se enumeran los pasos generales para reiniciar el sistema (consulte el Manual
de operaciones para obtener el procedimiento detallado):
1.Verificar que el módulo de procesamiento y el RSH se encuentren en estado de Preparado,
Detenido o Desconectado.
2.Seleccione Apagar en la pantalla Menú principal.
3.Apague el SCC.
4.Apague cada módulo de procesamiento.
5.Encienda el SCC.
6.Espere a que la pantalla Menú principal muestre el estado Desconectado.
7.Encienda cada módulo de procesamiento.
Una vez que se haya establecido una comunicación y que el estado del módulo de procesamiento cambie
de Desconectado a Detenido, lleve a cabo Inicio para cambiar el estado del instrumento a Preparado.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Inicio, pausa y apagado del sistema
El período de tiempo para cambiar de un estado
a otro varía según el tipo de estado y cualquier
otro procedimiento que tenga lugar actualmente
en el instrumento.

34 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
REVISIÓN: Estados del sistema
Utilice este espacio para responder las siguientes preguntas de revisión y mencione
cualquier punto clave o lección que haya aprendido en este módulo.
¿Por qué es importante el orden de encendido de los módulos cuando se vuelve a encender
el instrumento?
Módulo 2 Estados del sistema
ACTIVIDAD: Estados y tareas del sistema
Complete la siguiente tabla con Sí o No para las tareas que puede realizar durante cada
estado del sistema.
Función/AcciónDesconectadoDetenidoPreparadoProcesandoIniciandoMantenimiento
Iniciar
procesamiento
de pacientes
Abrir las cubiertas
del centro
de reactivos
Cargar reactivos
Cargar las
soluciones
genéricas
Cargar las
soluciones
del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 35

36 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 3
Manejo de inventarios y materiales consumibles
Objetivos: • Explicar el uso y reemplazo de soluciones genéricas, soluciones
en el sistema, soluciones de lavado de muestras y aditivo para
el baño de agua
• Explicar cómo reemplazar el módulo de ICT
• Preparar soluciones de lavado con ácido al 0,5 % y Detergente B al 10 %
• Reemplazar y actualizar los suministros
• Explicar la finalidad de los calibradores y controles
• Preparar reactivos y cargarlos/descargarlos en el carrusel
• Visualizar el historial y el estado del reactivo
Descripción del módulo
Este módulo abarca los suministros y los accesorios que utilizará para procesar el c8000. Repondrá
estos suministros con frecuencia en el instrumento y actualizará el estado del suministro del sistema.
Temas del módulo
Manejo de inventario
Materiales consumibles
• Soluciones genéricas
• Soluciones en el sistema
• Soluciones de lavado de muestras
• Aditivo para el baño de agua
• Reemplazar cartuchos de soluciones
• Módulo de ICT
Estado del suministro
Actualizar suministros
Otros materiales consumibles y accesorios
• Copas de muestras/tubos y gradillas
• Calibradores
Reactivos
• Cartuchos y adaptadores para reactivos
• Preparar reactivos
• Cargar reactivos en el carrusel
• Descargar reactivos
Estado de los reactivos
• Desactivar el reactivo
• Tiempo de estabilidad en el sistema
ACTIVIDADES: Actualizar los suministros y reactivos

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 37
Parte de la rutina diaria implica la verificación y actualización de los suministros necesarios para
el instrumento. Mantener la gestión del inventario garantiza eficacia y un análisis continuo. Debe
verificar los materiales consumibles y los accesorios y actualizarlos en el sistema de manera regular.
Los suministros reemplazables (materiales consumibles) para el c8000 incluyen:
• Reactivos
• Solución de referencia de ICT
• Lavado ácido
• Lavado alcalino
• Detergente A
• Detergente B
• Aditivo para el baño de agua
• Líquido de limpieza de ICT
Debe haber un suministro adecuado de tubos o copas de muestra y debe tener suficientes gradillas
para las muestras. También utilizará las botellas del calibrador adquiridos para el análisis.
Como parte del manejo del inventario, verifique el estado del reactivo y cargue nuevos reactivos cuando
se los utilice o venzan. Incluso si los reactivos son escasos, puede ver cuántos análisis faltan para saber
si puede finalizar lo que queda del día de procesamiento o si debe cargar más reactivos para procesar
las peticiones de pacientes.
Revise los requisitos de manejo de reactivos en el Manual de operaciones o en las instrucciones
de uso antes de realizar la carga.
Manejo de inventario
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Manejo del inventario de materiales consumibles > Procedimientos
del sistema ARCHITECT: manejo del inventario de materiales consumibles
Precauciones y limitaciones de funcionamiento > Precauciones y requisitos para el funcionamiento del sistema >
Requisitos previos al funcionamiento
Precauciones y limitaciones de funcionamiento > Requisitos para la manipulación de materiales consumibles
Instrucciones de funcionamiento > Manejo del inventario de materiales consumibles > Procedimientos
del sistema  c: manejo del inventario de materiales consumibles
No existe un momento “perfecto” para verificar los niveles de inventario de los accesorios
y de los materiales consumibles. Encuentre el momento del día o el turno que sea más
adecuado para su laboratorio.
Práctica recomendada
Módulo 3 Manejo de inventarios y materiales consumibles
Algunos de estos suministros se reemplazan como parte
del procedimiento de Mantenimiento diario. Consulte
el Módulo 5 para obtener más información.
La estabilidad en el sistema para todas estas soluciones
varía desde el día 1 hasta 30 o más días. Consulte el
Manual de operaciones para obtener más información sobre
la estabilidad en el sistema de cada tipo de solución.

38 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Soluciones genéricas
Se utilizan tres soluciones genéricas en el procesamiento de muestras y se las almacena en el centro
de suministro. Se etiqueta cada botella con la fecha de caducidad.
Materiales consumibles
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Materiales consumibles necesarios > Materiales consumibles del sistema ARCHITECT c >
Soluciones genéricas (Sistema c)
Instrucciones de funcionamiento > Gestión del inventario de los materiales consumibles > Procedimientos
del sistema c: gestión del inventario de los materiales consumibles > Reemplazar soluciones genéricas
y actualizar inventario
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Esta botella contiene 2000 mL de
una solución de concentración
media que el módulo de ICT
aspira y analiza antes y después
de cada muestra. La solución
proporciona una posibilidad
de referencia para calcular
resultados.
Solución de referencia de ICT
La botella de lavado alcalino
contiene 500 mL de solución
alcalina que la lavadora de
cubetas utiliza para limpiar las
cubetas después del análisis
de muestras.
Lavado alcalino
La lavadora de cubetas utiliza esta solución de lavado ácido para
limpiar las cubetas después del análisis de muestras. También se
puede utilizar una dilución del lavado ácido para el lavado de sondas.
Esta botella contiene 500 mL de lavado ácido.
Lavado ácido
Al reemplazar las soluciones genéricas, coloque la tubería de las botellas
viejas en las botellas nuevas.
Además, se requiere que las botellas de solución genérica estén orientadas
hacia un lado específico: La tapa/abertura de la solución de referencia de ICT
orientada hacia atrás y las botellas de lavado ácido y alcalino hacia su tapa/
abertura hacia el frente.
Deseche las botellas vacías según los requerimientos de los procedimientos
de desecho de residuos de su laboratorio.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 39
Soluciones en el sistema
El c8000 utiliza detergentes incluidos en el sistema para lavar
las sondas para muestras y reactivos, mezcladores y cubetas
de reacción, como parte de la función SmartWash. También
se los puede utilizar durante algunos procedimientos
de mantenimiento. Las soluciones en el sistema incluyen:
Materiales consumibles
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
• Dilución al 0,5 % de la solución genérica de lavado ácida
• Detergente A
• Dilución al 10 % del Detergente B
Las soluciones de lavado ácido al 0,5 % y Detergente B al 10 % se deben
mezclar con agua purificada antes del uso. Consulte el Manual de operaciones
para saber cuáles son los pasos específicos.
Soluciones del carrusel de muestras
La solución de lavado ácido al 0,5 %
y el Detergente A, junto con el líquido
de limpieza de ICT, también se
utilizan en el carrusel de muestras
para lavar la sonda para muestras
y completar el Mantenimiento diario.
Cada solución va en una posición
específica en el carrusel de muestras.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Materiales consumibles necesarios > Materiales consumibles del sistema ARCHITECT c >
Soluciones en el sistema (Sistema c)
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Materiales consumibles necesarios > ARCHITECT c Materiales consumibles del sistema >
Soluciones utilizadas en las operaciones diarias (c8000)
Instrucciones de funcionamiento > Manejo del inventario de materiales consumibles > Procedimientos
del sistema c: manejo del inventario de materiales consumibles > Reemplazar soluciones en el sistema
en el carrusel de muestras y actualizar inventario (c8000)
Reemplace las soluciones
cuando las copas de muestra
o tubos de ensayo estén
vacíos o la solución haya
caducado. Deseche las
copas de muestras usadas,
no vierta una nueva solución
en una copa usada.

40 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Reemplazar cartuchos de soluciones
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Manejo del inventario de materiales consumibles > Procedimientos
del sistema c: manejo del inventario de materiales consumibles > Reemplazar soluciones en el sistema
en los centros de suministro de reactivos y actualizar inventario (c8000)
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Las soluciones incluidas en el sistema en los centros de suministro de reactivos que requieren preparación
se vierten en un cartucho de reactivos para reemplazar los cartuchos vacíos o las soluciones caducadas.
Los centros de suministros de reactivos y las áreas de solución del sistema albergan las siguientes
soluciones en cartuchos de reactivos en posiciones específicas:
• Detergente A
• Detergente B al 10 %
• Solución de lavado ácido al 0,5 %
• Aditivo para el baño de agua
• Solución salina
Para las soluciones incluidas en el sistema que requieren una mezcla
previa, etiquete el cartucho de reactivos con el nombre de la solución,
número de lote y fecha de caducidad.
Práctica recomendada
Para reemplazar cartuchos, abra las cubiertas del centro de suministro
de reactivos, luego use el botón avanzar en el teclado del módulo
de procesamiento para mover el carrusel hasta la posición adecuada
del segmento.
Además de las soluciones del sistema dentro de cada carrusel de reactivos,
los centros de suministros de reactivos también tienen un área de solución
del sistema.
Deseche los cartuchos usados según los procedimientos de desecho
de sus instalaciones.
El sistema debe estar en estado Preparado para reemplazar las soluciones del sistema.
Materiales consumibles
NOTA: Se asigna la solución
salina para ser utilizada como
diluyente cuando se procesan
muestras de pacientes.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 41
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Materiales consumibles
Módulo de ICT
El módulo de ICT es un chip integrado en la unidad de ICT y contiene
los electrodos de Na+, K+, CI- y de referencia. El módulo de ICT tiene
una garantía de 20.000 muestras o tres meses desde la instalación.
Se debe reemplazar el módulo cuando haya caducado o cuando
no funcione según lo esperado. Deberá ingresar el número
de serie y la fecha de caducidad del nuevo módulo de ICT
cuando lo actualice en el sistema.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Materiales consumibles necesarios > Materiales consumibles del sistema ARCHITECT c >
Módulo de ICT (Sistema c)
Instrucciones de funcionamiento > Manejo del inventario de materiales consumibles > Procedimientos
del sistema c: manejo del inventario de materiales consumibles > Reemplazar el módulo de ICT y actualizar
el seguimiento de la garantía (Sistema c)

42 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Estado del suministro
La tabla que figura a continuación describe lo que el instrumento sigue y muestra para cada tipo de suministro:
Elemento
de suministro
Cómo es el nivel de
alerta bajo/seguimiento
Visualización del sistema
Soluciones en el sistema20 % de líquido restante
• Muestra la cantidad de referencia de ICT, lavado alcalino o lavado ácido
que queda en el sistema, medido en mL
• La flecha cambia de gris a rojo cuando queda alrededor del 20 %
Detergente A,
Detergente B o lavado
ácido al 0,5 %.
Estabilidad en el sistema
o
20 % del líquido restante
• El Detergente B y el lavado ácido al 0,5 % muestran “CADUCADO” en la pantalla de
Estado del suministro cuando quedan 0 días restantes para la estabilidad del sistema
• Muestra la cantidad de cada solución restante en el sistema, medida en mL
• La flecha cambia de gris a rojo cuando queda alrededor del 20 %
Soluciones del carrusel
de muestras
Vacío o LLS Muestra ROJO
Módulo de ICT Caducidad/estado
• Muestra “CADUCADO” en rojo cuando se alcanzó la fecha de caducidad
(y la anulación está Apagada)
• Muestra “EXCEDIDO” cuando se alcanzó la fecha de garantía/cantidad de muestras
La pantalla del estado del suministro en el SCC es el lugar donde verificará el estado de los suministros
y actualizará de manera manual determinados materiales consumibles. Existen varios estados diferentes,
que incluyen Vacío, Bajo, Caducado y Omitido.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Manejo del inventario de materiales consumibles > Pantallas del estado
del suministro > Pantallas del estado del suministro – vista c8000

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 43
Luego de revisar el estado del suministro, visualice la ventana F2 Actualizar suministros en el SCC
para actualizar la información del suministro para que el sistema pueda realizar un seguimiento
adecuado del inventario de suministro en el sistema.
En el caso de los sistemas que tienen instaladas funciones Premium, también puede realizar
seguimientos de los números de lote y de las fechas de caducidad.
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Actualizar suministros

44 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Otros materiales consumibles y accesorios
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Cuando el instrumento se instale por primera vez, extraiga cinco gradillas de muestras consecutivas para utilizarlos
para los calibradores para utilizar siempre las mismas Id. de gradillas para las peticiones de calibración.
Práctica recomendada
Las gradillas de muestras tienen códigos de barra para que el lector
de códigos de barra en el RSH pueda leer la Id. de la gradilla
al realizar la carga. Verifique que la ubicación de las etiquetas
de los códigos de barra sea adecuada y segura.
Las gradillas de muestras de rutina se colocan en las bandejas de
muestras y se cargan en los sectores de rutina en el RSH. Las
gradillas de muestras prioritarias se cargan directamente en el
sector prioritario del RSH.
Copas de muestras/tubos y gradillas
Según los tipos de muestras que está analizando y el laboratorio,
puede utilizar las copas de muestras Abbott, los tubos de ensayo
(alícuota y primario) o una combinación de ambos. Se puede
utilizar cualquier clase en la gradilla de muestras estándar.
La copa de muestras es un recipiente desechable que contiene
las muestras de pacientes, los calibradores o los controles. Líneas
gradadas significa que puede medir visualmente los volúmenes
en lugar de tener que hacerlo con un pipeteado de precisión.
Referencias del Manual de Operaciones:
Precauciones y limitaciones de funcionamiento > Requisitos para la manipulación de las muestras
Uso o función > Materiales consumibles necesarios > Materiales consumibles del sistema ARCHITECT
Uso o función > Accesorios necesarios
Especificaciones y características de funcionamiento > Especificaciones y requisitos > Requisitos de las etiquetas
de códigos de barras > Requisitos de las etiquetas de códigos de barras para muestras
Consulte la tabla a continuación para ver los tubos para muestras
que se pueden usar:
Medición Nominal Límites extremos
Altura 75 mm–100 mm 72 mm–102 mm
Diámetro externo 10 mm–16 mm 9,6 mm–16,1 mm
Diámetro interno N/A 7,75 mm mínimo

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 45
Calibradores
Realice las calibraciones tantas
veces como su laboratorio lo
necesite; de lo contrario, lleve a
cabo las calibraciones según el
mínimo que Abbott establece.
Consulte los requisitos estipulados
en el Manual de operaciones y en
las instrucciones de uso del ensayo.
Práctica
recomendada
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Los calibradores son muestras que contienen concentraciones
de analitos conocidas y que se utilizan para crear una curva
para evaluar muestras desconocidas. El c8000 utiliza
calibradores de analito único y multiconstituyentes (MCC).
El tipo de calibración predeterminado para los ensayos del
sistema c es Completo. Existen otros tipos de ajuste disponibles:
• 1 punto
• 2 puntos
• Blanco
• Ninguno
La cantidad de calibradores varía según el ensayo. Por
ejemplo, una calibración completa para MCC utiliza dos
calibradores. Consulte las instrucciones de uso específicas
del ensayo para identificar los calibradores que se utilizan.
Métodos de calibración
El c8000 utiliza métodos de calibración fotométrica y
potenciométrica. La medición fotométrica tiene seis métodos
matemáticos diferentes para calcular resultados, incluidos
los de absorbancia, factor, lineal, Logit-4, polinómica a
tramos y el uso del factor y blanco. Consulte el Apéndice C
del Manual de operaciones para obtener más información.
Calibradores de ICT
Además, el sistema c8000 también utiliza calibradores ICT.
Estos se utilizan para calibrar ensayos de electrolitos ICT
con niveles altos y bajos.
Otros materiales consumibles y accesorios
La calibración del c8000 es necesaria
de forma regular por la variación de las
estabilidades de calibración.
Usted aprenderá más sobre cómo realizar calibraciones y controles
en módulos posteriores.

46 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Otros materiales consumibles y accesorios
Controles
El control de calidad (CC), o “controles”, proporciona monitoreo del funcionamiento dentro de
un rango clínico. Los controles de análisis le avisarán cualquier problema que exista con el ensayo
antes de procesar las muestras de pacientes.
Debe procesar controles a diario, al menos cada 24 horas. También se requiere que procese controles
después de la calibración de ensayos o el reemplazo de componentes, o según lo especificado para
el ensayo (como por ejemplo, cada 24 horas para el ICT).
Existen dos tipos de materiales de control:
• Control de analito único (SAC, Single Analyte Control)
• Control multiconstituyente (MCC)
Por lo general, todos los controles tienen un nivel bajo, medio y alto.
Algunos controles se pueden recibir congelados en las cajas: debe descongelarlos para obtener una
forma líquida antes de su uso.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 47
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Los kits de reactivos son uno o más cartuchos de reactivos para los ensayos fotométricos
y potenciométricos. El diluyente de muestras de ICT (ICTD5) se considera un reactivo.
Los reactivos se deben almacenar en posición vertical antes de cargarse en el instrumento. Algunos
reactivos se deben refrigerar; de lo contrario, se los puede almacenar a temperatura ambiente. Verifique
la documentación específica del ensayo para saber cuáles son las especificaciones de almacenamiento.
Usted debe cargar los reactivos directamente en el carrusel
de reactivos. Algunos ensayos utilizan dos cartuchos, mientras
que otros ensayos pueden necesitar solamente un cartucho
de reactivos. Cuando existe más de uno, están clasificados
por color y etiquetados: verde para R1 y anaranjado para R2.
El lector de códigos de barra identifica el kit de reactivos.
Cada cartucho de reactivos tiene una etiqueta 2D que incluye
información tal como el número de serie, el número de lote
y fecha de caducidad, la cual el instrumento utiliza para
rastrear el reactivo y las estabilidades de calibración.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Materiales consumibles necesarios > Materiales consumibles del sistema ARCHITECT c >
Kits de reactivos y materiales consumibles (Sistema c)
Instrucciones de funcionamiento > Manejo del inventario de reactivos > Procedimientos del sistema ARCHITECT:
manejo del inventario de reactivos > Procedimientos de c8000: manejo del inventario de reactivos
Reactivos
Los cartuchos de reactivos son recipientes
utilizados en los centros de suministro de reactivos
para contener los reactivos usados durante la
operación. También pueden contener suministros
de soluciones de lavado diluidas, diluyentes
y Aditivo para el baño de agua.
Si es necesario, existen adaptadores para cargar
cartuchos y botellas de reactivos pequeños en
los espacios para cartuchos en el instrumento.
Cartuchos y adaptadores para reactivos

48 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Cargar reactivos en los carruseles
Para cargar reactivos, colóquelos directamente en los carruseles de reactivos.
Verifique que el sistema esté en estado Preparado o de Pausa programada antes de cargar. Además,
la luz de acceso del centro de suministro de reactivos debe estar encendida antes de abrir la cubierta.
Presione el botón en la parte frontal de la cubierta del carrusel de reactivos antes de abrirlo.
Presione el botón de avanzar del carrusel en el teclado para rotar el carrusel. Puede colocar un cartucho
de reactivos en cualquier segmento abierto en el centro de suministro de reactivos. Asegúrese de cerrar
la cubierta del carrusel de reactivos y la cubierta del centro de procesamiento.
Los reactivos se escanean automáticamente durante la inicialización de Procesando. También puede
iniciar el escaneo en la pantalla de estado de los Reactivos. (Consulte la sección Estado de reactivos
de este módulo para obtener detalles sobre esta pantalla).
Preparar reactivos
Asegúrese de verificar la fecha de caducidad del reemplazo de reactivos. Antes de cargar un
nuevo reactivo, invierta el cartucho para asegurar una solución homogénea o haga lo que indican
las instrucciones del ensayo. Elimine cualquier burbuja después de retirar la tapa.
Reactivos
Es necesario que realice una calibración en un nuevo lote de reactivos cuando
la estabilidad de calibración actual venza o cuando sea necesario.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 49
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIblesMódulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Reactivos
Descargar reactivos
Pueden existir varias razones para descargar un reactivo de cualquiera de los carruseles de reactivos,
como por ejemplo cuando el reactivo vence, para colocar de vuelta el reactivo en almacenamiento
(si no se lo utiliza) o para realizar pasos de resolución de problemas.
Para descargar un reactivo, retire el reactivo del carrusel de reactivos siguiendo los mismos pasos
para cargar (abrir la cubierta del carrusel del reactivo, presionar el botón de avanzar del carrusel, etc.).
En el caso de los reactivos completos o caducados, deseche todo el kit.
Cargar diluyente de muestras y reactivos sin código de barras
Cuando necesita cargar un cartucho de diluyente de muestras o reactivos sin código de barras
en uncentro de suministro de reactivos, use la función de ubicación Asignar en la pantalla de estado
de Reactivos. La posición asignada muestra la tabla de Kits de reactivos.
El instrumento debe estar en estado Preparado para asignar un diluyente
de muestras o un cartucho de reactivos sin código de barras.

50 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Las posiciones de los reactivos se pueden colorear de la siguiente manera:
Color de
la posición
Descripción
Blanco No se carga ningún reactivo en la posición
Verde El reactivo está cargado en la posición con un estado OK
Amarillo El reactivo está cargado en la posición con un estado de Alerta baja, Omitido o Desactivado
Rojo El reactivo está cargado en la posición con una condición de error que requiere su atención
Estado de los reactivos
Desde el Estado de reactivos y de la pantalla Visualizar estado de Reactivo puede visualizar el estado
de los reactivos almacenados en el sistema. Para visualizar los reactivos anteriores y sus estados,
diríjase a la pantalla de Historial de reactivos.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Procedimientos del sistema ARCHITECT: manejo del inventario de reactivos
Instrucciones de funcionamiento > Manejo del inventario de reactivos > Pantallas de estado de los reactivos
Instrucciones de funcionamiento > Manejo del inventario de reactivos > Pantalla de historial de los reactivos

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 51
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
La opción Ver todos en la pantalla del Estado
de los reactivos muestra:
• Fecha de estabilidad: que se mide en días
• Fecha de caducidad: válida hasta
la medianoche de ese día
La fecha de estabilidad restante de “1 día”
significa que al reactivo le quedan más de
24 horas. Si existe <1 día, verifique la pantalla
Detalles para ver la cantidad de horas restantes.
Estado de los reactivos

52 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Estado de los reactivos
Vista de detalles
En la pantalla de Detalles del reactivo, usted puede:
• Ver el lote del reactivo, el caducidad
y las pruebas restantes
• Ver la estabilidad del reactivo en horas
• Omitir un lote de reactivos o la estabilidad
en el sistema
• Ver las instrucciones del envase del ensayo
(con conexión AbbottLink)
• Desactivar el kit de reactivos para que no realice
las pruebas de pacientes
• Ver los números de serie de los kit/botellas
del reactivo
Puede desactivar un kit de reactivos específico
para que no procese las muestras de pacientes.
Por ejemplo, si usted está volviendo a calibrar
porque el control de calidad está tendiendo
a elevarse y no desea procesar pacientes en ese
kit hasta que el problema esté resuelto. Desactivar
el reactivo impide que el sistema procese las
muestras de pacientes con ese reactivo hasta
que lo active nuevamente.
Aunque NO se recomienda omitir la fecha de caducidad, puede omitirla una vez que la fecha
de caducidad haya pasado. Todos los resultados muestran las alertas “EXP” (caducado) si utiliza
un reactivo o soluciones que están caducados.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 53
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
ACTIVIDADES: Actualizar los suministros y reactivos
Actividad 1: Verificar y actualizar los suministros
Verifique el Estado del suministro para ver qué elementos se deben añadir o sustituir.
Actualice la pantalla de Estado del suministro en el SCC.
1. Verifique el estado del suministro.
2. Cambie las soluciones genéricas y las incluidas en el sistema que se necesitan.
3. Verifique/actualice la información del lote antes de la carga.
4. Verifique el estado del reactivo.
• ¿Cuántos días le quedan [al ensayo]? __________
• ¿Cuántas horas restan? __________
Actividad 2: Cargar reactivos
Reemplace los reactivos como se indica en la pantalla de Estado de los reactivos o según
las indicaciones de su facilitador.
1. Prepare los reactivos antes de realizar la carga.
2. Verifique el estado de los reactivos en la pantalla de Estado de los reactivos luego
de que estos se carguen o descarguen.
Tiempo de estabilidad en el sistema
La estabilidad en el sistema solamente se rastrea
cuando el kit del reactivo se incluye en el módulo
de procesamiento. Se debe retirar físicamente el
reactivo y luego se lo debe desactivar del sistema
para detener el temporizador de estabilidad.
NOTA: Extender el tiempo de estabilidad
a través de la descarga del reactivo
desde el instrumento NO prolonga la fecha
de caducidad del lote de reactivos.
Para actualizar el temporizador de estabilidad en el sistema, realice un escaneo cada vez que cargue
o descargue un kit de reactivos. Recuerde que el instrumento escanea automáticamente los reactivos
cuando se inicia en estado Procesando.
Estado de los reactivos

54 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
REVISIÓN: Manejo de inventarios y materiales consumibles
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.
Módulo 3 Manejo de inventarios y materiales consumibles

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 55

56 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 4
Gestor robótico de muestras
Objetivos: • Identificar los sectores de prioridad y de rutina del RSH
• Explicar las luces indicadoras del RSH
• Describir las funciones del teclado del módulo RSH
Descripción del módulo
Este módulo abarca los diferentes tipos de secciones de RSH y cómo cargar y descargar las
gradillas en el RSH. Este tema también explica el significado de las luces indicadoras del RSH
durante el procesamiento.
Temas del módulo
Funciones del RSH
Secciones del RSH
Luces indicadoras del RSH
ACTIVIDAD: Coloque las gradillas en el RSH

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 57
El transportador de gradillas del RSH levanta las
gradillas, las coloca en el centro de procesamiento
y devuelve las muestras que se han procesado.
Un lector de código de barras escanea la Id. de la
gradilla o de la muestra. Las gradillas de muestras
sostienen muestras que recorren el carrusel de
reacción para el procesamiento, controles o
calibradores de muestras.
Existen dos tipos de sectores en el RSH del c8000: prioritario y de
rutina. Cada uno de los sectores de rutina, numerados del 2 al 7,
contiene una bandeja de muestras de hasta 5 gradillas de muestras
cada una. El sector 1 es el prioritario, con 7 secciones que reciben una
gradilla de muestras cada una.
Cualquier gradilla ubicada en las secciones de prioridad se considera
gradilla “STAT” y tiene prioridad sobre todas las otras gradillas. El lector
de código de barras identifica las muestras, el transportador de gradillas
vuelve a mover las gradillas hacia los compartimientos prioritarios y luego,
al módulo de procesamiento para la aspiración de la muestra.
Funciones del RSH
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función > Gestores de muestras > RSH – gestor robótico de muestras (c8000)
Usted puede cargar gradillas en el RSH mientras
el sistema está en estado Procesando.
Sectores y posiciones de RSH
Módulo 4 Gestor robótIco de MuestrAs
Lector de códigos de barra
Transportador de gradillas

58 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Luces indicadoras del RSH
Todas las secciones también muestran las siguientes luces para indicar el estado de la gradilla:
Módulo 4 Gestor robótico de muestras
Luces
apagadas
Verde fijo Ámbar fijo Verde
parpadeando
Verde/ámbar
parpadeando
No hay
muestras
cargadas
La muestra está
cargada pero aún
no se la procesa
Puede acceder
Procesando
No puede acceder
Listo para
la descarga
Puede acceder
Se produjo un error
Puede acceder
Teclado del módulo del RSH
El teclado en el lado derecho frontal del módulo
de procesamiento le permite controlar el RSH
con teclas de procesamiento, pausa y detención.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 59
Módulo 4 Gestor robótico de muestras
ACTIVIDAD: Coloque las gradillas en el RSH
El facilitador establecerá algunos escenarios para que pueda practicar la ubicación de
las gradillas de muestras en el RSH para ver la función de las luces indicadoras. Tendrá
más oportunidades para practicar la carga de gradillas de muestras para las peticiones
de pacientes, control y calibración en un módulo posterior.
REVISIÓN: Gestor robótico de muestras
Utilice este espacio para responder las siguientes preguntas de revisión y mencione
cualquier punto clave o lección que haya aprendido en este módulo.
¿Cuál es el significado de los siguientes colores de las luces indicadoras?
• Luces apagadas _________________________
• Verde fijo _________________________
• Ámbar fijo _________________________

• Verde parpadeando _________________________
• Alternancia verde/ámbar _________________________

60 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 61

62 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 5
Mantenimiento diario
Objetivos: • Visualizar los procedimientos de mantenimiento
• Llevar a cabo el procedimiento de mantenimiento diario
Descripción del módulo
Este módulo describe lo que sucede durante el Mantenimiento diario, por qué es tan importante
para el funcionamiento del instrumento y cómo llevar a cabo el procedimiento.
Temas del módulo
Importancia
Descripción del mantenimiento diario
Procedimiento del mantenimiento diario
ACTIVIDAD: Llevar a cabo el mantenimiento diario

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 63
El mantenimiento correcto es uno de los aspectos más importantes de un programa de garantía
de calidad completo. Un programa de mantenimiento minucioso reduce el período de inactividad,
conserva los registros para la inspección y acreditación y mantiene el funcionamiento del sistema
que proporciona resultados de análisis óptimos.
Las consecuencias de no realizar tareas de mantenimiento según lo programado o solicitado incluyen
el riesgo de que un instrumento no funcione de manera óptima, de que las piezas se deban sustituir
con mayor frecuencia, de que exista una resolución de problemas innecesaria, etc.
Importancia
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento > Introducción
El Mantenimiento diario incluye tres
procedimientos que deberían completarse
en aproximadamente 20 minutos. Determine
cuándo es el mejor momento para realizar esta
tarea en su propio laboratorio. Debe completar
el procedimiento de mantenimiento diario todos
los días que el sistema esté en funcionamiento.
Durante el procedimiento de mantenimiento, el
sistema automáticamente:
• Purga las líneas de sondas de muestras y
reactivos
• Cambia el baño de agua
• Limpia el módulo de ICT
• Verifica la integridad de la base de datos
Manualmente, usted comprobará que las
jeringas no tengan fugas y también verificará
la pureza del suministro de agua.
Descripción del mantenimiento diario
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento > Mantenimiento > Sugerencias de mantenimiento
Servicio y mantenimiento > Mantenimiento > Descripciones de las categorías y del procedimiento de mantenimiento >
Categorías de mantenimiento del módulo de procesamiento del sistema c
El módulo de procesamiento debe estar en estado
Preparado o Calentando para completar el procedimiento
de Mantenimiento diario.
Se recomienda que realice una copia de seguridad
mensual del sistema. El instrumento verifica que
se haya realizado una copia de seguridad en el
plazo de los últimos 30 días antes de realizar los
procedimientos de mantenimiento y se lo recuerda
cuando no se la ha hecho. El recordatorio no
evita que usted complete el procedimiento de
mantenimiento. Consulte el módulo Utilidades
del sistema para obtener más detalles.
Práctica recomendada
Módulo 5 MAntenIMIento dIArIo

64 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Procedimiento del mantenimiento diario
El tercer procedimiento, 6070 Mantenimiento diario, incluye las siguientes tareas y materiales:
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento > Mantenimiento > Pantalla de mantenimiento, procedimientos y ventanas
Módulo 5 MAntenIMIento dIArIo
• Purgar las líneas de muestras y reactivos
• Inspeccionar que las jeringas de muestras
y reactivos no contengan burbujas ni fugas
• Reemplazar soluciones de lavado de muestras
• Cambiar el agua del baño
• Agregar aditivo para el baño de agua
• Lavar la sonda de ICT con líquido de limpieza
de ICT y solución de referencia de ICT
• Drenar y llenar la copa de referencia de ICT
• Limpiar el exterior de la sonda para muestras
(sangre completa solamente)
• Verificar la integridad de la base de datos
Aditivo para el baño de aguaLíquido de limpieza de ICT Solución de referencia de ICTICTD5
Utilice la pestaña de Mantenimiento diario en el
Sistema > Pantalla de mantenimiento para
comenzar con los procedimientos. La pantalla
Menú principal muestra el estado del
Mantenimiento durante el procedimiento.
La pestaña Pendiente contiene una lista de
procedimientos que están previstos o
caducados a esa fecha. En proceso es la
pestaña con el procedimiento en ejecución.
Los primeros dos procedimientos no requieren
ningún material adicional y se ejecutan desde
el software de SCC:
• 6024 Verificar jeringas de 1 ml
• 6028 Verificar pureza del agua desionizada
El Aditivo para baño de agua es una solución antimicrobiana que se coloca dentro del centro de suministro
de reactivos para reducir la contaminación microbiana en el baño de agua. Durante el Mantenimiento
diario, la solución se dispensa en el baño de agua.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 65
ACTIVIDAD: Llevar a cabo el mantenimiento diario
Siga los pasos para realizar el mantenimiento diario por su cuenta o con un compañero.
Si se encuentra en un entorno de aprendizaje en aulas de varios días, completará esta
tarea al inicio de cada día.
Módulo 5 Mantenimiento diario
REVISIÓN: Mantenimiento diario
Utilice este espacio para responder las siguientes preguntas de revisión y mencione
cualquier punto clave o lección que haya aprendido en este módulo.
¿Qué soluciones se utilizan para el procedimiento 6070 de Mantenimiento diario?
Una vez completo, el procedimiento se elimina de la pestaña Pendiente, pero se encuentra siempre disponible
en la pestaña Diario. Las restantes pestañas son Diario, Semanal, Mensual, Trimestral y Según necesidad.
Cuando el procedimiento de mantenimiento esté completo, espere que el botón Hecho se muestre en
el SCC, luego selecciónelo. NO seleccione Abandonar, porque esta opción no mostrará el procedimiento
de mantenimiento como completo.
El estado del sistema regresa a Preparado cuando el mantenimiento diario está completo.
Procedimiento del mantenimiento diario

66 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 67

68 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 6
Calibraciones
Objetivos: • Explicar la necesidad de las calibraciones
• Describir los estados de las calibraciones
• Realizar una petición de calibración
• Visualizar el historial y el estado de la calibración
Descripción del módulo
En este módulo, aprenderá acerca de las calibraciones: en qué consisten, los diferentes tipos de
estados, cómo pedir las calibraciones, revisión de los resultados y volver a realizar las calibraciones.
Temas del módulo
Calibraciones
Tipos de calibraciones
Estado de las calibraciones
Pantalla del Estado de las calibraciones
Peticiones de calibración
• Volumen de calibradores y gradillas
• Estado de las peticiones
Resultados de la calibración y repetición
• Curva de calibración fallida
• Códigos de error
Informes e historial de las calibraciones
ACTIVIDAD: Pedir calibraciones
ACTIVIDAD OPCIONAL: Archivar las calibraciones

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 69
La calibración es el proceso de medir un valor
de respuesta medido en comparación con una
concentración conocida para crear una curva para
muestras desconocidas. Antes de procesar los
controles o procesar las muestras de pacientes,
debe calibrar los ensayos.
No debe volver a calibrar los ensayos cada vez que
los realiza; sin embargo, determinadas variables
requieren que vuelva a realizarse la calibración.
Debe llevar a cabo la calibración cuando:
• Utiliza un nuevo número de lote de reactivo
• La documentación que acompaña a una versión
nueva de un archivo de ensayo existente indica
que la calibración es necesaria
• Después de instalar un nuevo archivo de ensayo
que requiere una calibración
• La curva de calibración ha caducado
Puede necesitar llevar a cabo la calibración cuando:
• Los valores de control del ensayo se encuentren
fuera de la especificación
• Se llevan a cabo los procedimientos
de mantenimiento/sustitución de componentes
del sistema
• Se producen determinados errores (consulte
los códigos de error específicos de los ensayos
para determinar si es necesario volver a realizar
la calibración cuando se produce un error)
El c8000 usa tanto los calibradores de analito
único como multiconstituyentes (MCC).
Calibraciones
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de las calibraciones > Introducción
Procedimientos de las calibraciones > Calibración de ensayos > Pautas de calibración
Procedimientos de las calibraciones > Calibración de ensayos > Reglas para el muestreo de las calibraciones
Módulo 6 cAlIbrAcIones
Tipos de calibraciones
El tipo de calibración indica si se crea una nueva curva de calibración, si se ajusta una curva de referencia
maestra o si se crea un valor límite para los ensayos del sistema c en un módulo de procesamiento.
El tipo se define en el archivo de parámetro del ensayo y es específico del ensayo. Los tipos de calibración
en el sistema c son:
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de las calibraciones > Calibración de ensayos > Tipos de calibraciones
Muchas agencias de inspección requieren calibraciones regulares, lo
cual se puede cumplir mediante el reemplazo regular de reactivos
caducados. La mayoría de los laboratorios tienen requisitos además
de estas regulaciones. Comuníquese con un representante técnico
de Abbott para obtener ayuda.
Práctica recomendada
Todas las calibraciones de ensayos
del sistema c vencen.
• Calibración completa (por defecto)
• Calibración de ajuste (1 punto,
2 puntos, blanco o ninguno)

70 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 6 cAlIbrAcIones
Estado de las calibraciones
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de las calibraciones > Revisión de las calibraciones > Pantalla del estado de las calibraciones
Puede revisar la información de las calibraciones para determinar el estado de cada curva de calibración.
El sistema muestra uno de los siguientes estados de calibración para cada curva de calibración. La tabla
que figura a continuación muestra los estados de calibración en el orden en el cual se ordenan.
Estado Descripción
Fallida Se da una de estas circunstancias:
• La calibración no ha superado con éxito las verificaciones de validez de la curva.
• La calibración no se ha completado con éxito debido a un error de hardware.
• El usuario ha rechazado manualmente la calibración.
Caducada Se ha excedido el intervalo de calibración.
Sin calibrar El lote de reactivo no se calibró nunca.
CC pendiente
(Función Premium)
• El sistema está configurado para solicitar el procesamiento de un CC después de realizar una calibración.
• Se ha generado una curva de calibración pero no se ha completado al menos un nivel de control.
NOTA: Un control completo no requiere que el resultado del control se encuentre dentro de las
especificaciones configuradas.
Omitida El usuario ha omitido una calibración que ha caducado.
Lote omitido
(Función Premium)
El usuario ha omitido un lote de calibrador que ha caducado.
En proceso La calibración se está procesando en este momento.
Activa La calibración se completó con éxito.
Inactiva Una curva previamente activa se sustituyó por una curva activa nueva. Las curvas de calibración
inactivas se visualizan únicamente en la pantalla del Historial de las calibraciones. Las curvas inactivas se
almacenan durante 90 días para permitir el archivo de la calibración.
Dado que puede calibrar un ensayo por cartucho, es posible tener más de una curva de calibración
activa por lote. Cuando vuelve a realizar una calibración, la curva activa para ese cartucho se vuelve
inactiva. No puede volver a activar una curva una vez que está inactiva.
Si existen dos números de lote diferentes para el mismo ensayo al calibrar, el sistema utiliza una “lógica
de calibración” específica sobre los lotes a calibrar. Por lo general, si ningún lote tiene una curva activa,
el sistema calibra a ambos; si uno está activo y el otro no lo está o tiene una curva fallida, el sistema
calibra únicamente al lote fallido/no activo. Consulte las pautas para la preparación de las calibraciones
en el Manual de operaciones para obtener más detalles sobre cómo utiliza el sistema esta lógica.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 71
Módulo 6 Calibraciones
Pantalla del Estado de las calibraciones
En la pantalla del Estado de las calibraciones, puede ver una lista resumida de los estados
de las calibraciones para cada ensayo y lote de reactivo cargado actualmente en el instrumento.
A partir de aquí, usted puede acceder a pantallas adicionales para:
• Buscar información para las calibraciones específicas según criterios de búsqueda
• Ver la información detallada de la curva de calibración
• Rechazar una curva de calibración
• Imprimir los informes Resumen de la curva de calibración y Detalles de la curva de calibración

72 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 6 cAlIbrAcIones
Peticiones de calibración
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de las calibraciones > Calibración de ensayos > Pantalla de petición de calibración
En Peticiones > Peticiones de calibración, puede solicitar las calibraciones de los ensayos y acceder
a una ventana para especificar las opciones de la calibración. Puede escanear la gradilla con el
lector de códigos de barra o ingresar la gradilla y la posición de manera manual.
Si la calibración utiliza más de cinco posiciones, las ubicaciones restantes se incrementan
automáticamente a la siguiente gradilla en la secuencia. Por este motivo, se recomienda mantener
un conjunto de gradillas consecutivas aparte para realizar las calibraciones.
Las calibraciones son el único tipo de petición que requiere gradillas consecutivas.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 73
Módulo 6 cAlIbrAcIones
Volúmenes del calibrador y gradillas
Seleccione Peticiones > Estado de peticiones, luego seleccione la opción Imprimir para imprimir la Lista de
peticiones. Este informe le muestra el volumen mínimo del calibrador y la posición de la gradilla. Consulte
los requisitos de la copa de muestras y del tubo de ensayo (medidas aproximadas). Coloque un par de gotas
adicionales para garantizar que la calibración no falle debido a la falta de volumen de la muestra.
Estado de las peticiones
La pantalla del Estado de las peticiones muestra las peticiones de calibración y la secuencia por
gradilla. Imprimir el Informe de la Lista de peticiones para visualizar la petición, la ubicación y la cantidad
de volumen de la petición pendiente.
Si la calibración se encuentra en estado Pendiente, puede eliminarla; una vez que ingresa al estado
Programado o Procesando, no puede eliminar la petición.
En la ventana Opciones de los ensayos (Petición de calibración) puede:
• Ingresar un número de lote del calibrador y una fecha de caducidad
• Seleccionar un kit de reactivos específico para calibrar (si hay más
de un kit de reactivos en el sistema)
• Seleccionar un lote del calibrador que no sea el lote por defecto
(en los kits que cambian los puntos de ajuste)
Peticiones de calibración
Asegúrese de que el número de lote
del calibrador en la casilla y la
fecha de caducidad sean
correctos.
La pantalla del estado de Muestras presenta información de peticiones de paciente,
control y calibración, resultados de control y paciente no liberados y excepciones.

74 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Curva de calibración fallida
Si una curva de calibración nueva falla, la curva anterior permanecerá en estado Activa. No puede
procesar un control o muestra de paciente sin una curva de calibración activa. La calibración fallida
permanece en el estado de Calibración hasta que se genere una curva activa después de la curva fallida.
Una calibración en progreso fallará si una muestra prioritaria interrumpe la aspiración de la calibración.
Si la calibración falla, tiene que volver a pedir toda la calibración, no puede repetir parte de la petición
de calibración.
Códigos de error
La pantalla del Estado de las calibraciones muestra las calibraciones fallidas. Resalte la curva de calibración
deseada y seleccione F5 Detalles para visualizar los códigos de error que provocaron la falla de la calibración.
Módulo 6 Calibraciones
Resultados de la calibración

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 75
La pantalla del historial de las calibraciones muestra todas las curvas de calibración (previas) inactivas,
además de las curvas (actuales) activas. Las curvas inactivas se almacenan hasta tres meses y puede
archivarlas según los requerimientos de certificación y también como referencias anteriores. También
puede buscar calibraciones en el historial de las calibraciones mediante el uso de criterios específicos.
No puede eliminar una curva de calibración activa, solo se pueden borrar las calibraciones inactivas
una vez que se hayan archivado. También puede rechazar o archivar una curva de calibración activa,
en caso de ser necesario.
El c8000 puede almacenar cuatro lotes de cada ensayo con una calibración activa cada uno (o más,
si se calibra por cartucho) hasta 1000 calibraciones.
También es posible archivar
las calibraciones en un CD.
Cuando archiva, el Nombre
del archivo por defecto es
xxxxx\yyyyyyyy.Czz, donde:
• xxxxx representa el número
del sistema ARCHITECT
• yyyyyyyy representa la fecha del día
• Czz representa el número de archivo
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Revisión de las calibraciones > Pantalla del historial de las calibraciones
Instrucciones de funcionamiento > Revisión de las calibraciones > Procedimientos: revisión de las calibraciones
Informes e historial de las calibraciones
El Resumen de la curva de
calibración o el Informe de detalles
de la curva de calibración se
encuentran disponibles en la pantalla
del Estado o del historial de las
calibraciones. Puede imprimir un
informe resumido o de los detalles
de un elemento seleccionado
o de todos los elementos.
Módulo 6 Calibraciones
Por defecto,
el sistema borra
toda calibración
archivada con un
estado de Inactiva,
a menos que
no se encuentre
tildada la casilla
de Borrar curvas
inactivas después
del archivo.

76 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
ACTIVIDAD: Pedir calibraciones
Su facilitador le proporcionará los materiales y suministros para calibrar un ensayo
específico (un reactivo nuevo, un reactivo con curvas de calibración activas, etc.).
1. Revisar el estado de las calibraciones.
2. Pedir calibraciones, según sea necesario o solicitado.
3. Imprimir el Informe de lista de peticiones.
4. Cargar calibradores y procesar en el instrumento.
5. Revisar el estado de las muestras y la calibración.
Módulo 6 Calibraciones
ACTIVIDAD OPCIONAL: Archivar las calibraciones
1. Insertar un CD grabable en una bandeja para CD.
2. Seleccionar las curvas de calibración deseadas en la pantalla del Historial
de las calibraciones o seleccionar todas.
• Destildar la casilla para borrar calibraciones inactivas.
3. Archivar las curvas seleccionadas.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 77
REVISIÓN: Peticiones de calibración
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.
Módulo 6 Calibraciones

78 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 79

80 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 7
Peticiones de control de calidad (CC)
Objetivos: • Realizar una petición de control para un analito único
y un multiconstituyente de varios niveles
• Visualizar los resultados de CC
• Añadir un comentario al resultado de CC actual
• Repetir el análisis de control de calidad
• Validar los resultados de CC
• Visualizar y archivar los resultados de CC almacenados
Descripción del módulo
Este módulo describe la finalidad y los tipos de controles, la petición de un análisis de control
de calidad, la verificación del estado y la visualización de los resultados.
Temas del módulo
Peticiones de control
• Controles de analito único
• Controles multiconstituyentes
• Volúmenes de los controles y carga
• Estado de las peticiones de control
Revisar y validar los resultados de
CC
ACTIVIDADES: Pedir controles y archivar resultados
ACTIVIDAD OPCIONAL: Pedir controles adicionales

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 81
El control de calidad (“controles”) se debe realizar al menos cada 24 horas o según las instrucciones
del envase. Las peticiones de control se procesan de manera rutinaria para verificar la curva activa
almacenada con anterioridad y para supervisar el rendimiento del sistema/ensayo. Los controles
brindan un seguimiento del rendimiento dentro de un intervalo clínico.
Los controles se requieren, en todos los niveles y por cada ensayo, inmediatamente después de la
calibración para verificar la curva de calibración almacenada recientemente en el módulo de
procesamiento específico. Los controles de análisis le avisarán cualquier problema que exista con el
ensayo antes de procesar las muestras de pacientes.
Existen dos tipos de controles: de analito
único (SAC, Single Analyte Control) y
multiconstituyentes (MCC, Multiconstituent
Control). Utilizará la pantalla de Petición de
controles para ambos tipos de peticiones.
Peticiones de control
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantalla de peticiones de controles
y visualizaciones > Procedimientos: pantalla de petición de controles
IMPORTANTE: Se pueden comprometer los
resultados de los pacientes si no ejecuta los
controles ni evalúa los resultados de acuerdo con la
documentación específica del ensayo del fabricante.
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
Cuando selecciona el kit específico para
calibrar y procesar los controles para una
petición de MCC, se visualizan todos los niveles
configurados. Un control MCC puede tener hasta
tres niveles.
Puede seleccionar un panel para procesar
los controles en todos los ensayos. Las
opciones de ensayo son las mismas que
para analito único. El control se debe configurar
antes de realizar la petición.
Según el tipo de control, las botellas de MCC se
pueden numerar en orden por el nivel encima del
número de lote (por ejemplo, si el lote es 95380,
el menor sería 95381, el medio sería 95382, etc.).
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantalla de petición de controles
y visualizaciones > Pantalla de petición de controles > Visualización de multiconstituyentes
Controles multiconstituyentes

82 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Peticiones de control
Los controles utilizan copas de muestra y gradillas de muestras para procesar en el instrumento.
Imprimir el informe Lista de peticiones en la pantalla de Estado de las peticiones para obtener
los volúmenes mínimos necesarios para cada análisis.
Verifique las copas de muestra para conocer los volúmenes y la existencia de burbujas antes de cargar
para evitar errores de aspiración. Las pruebas con volumen de muestra bajo van a Excepciones.
Volúmenes de los controles y carga
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
Para solicitar un control de analito único, ingrese la gradilla y la posición en la pantalla de Petición
de control. Cuando resalta el analito deseado, se visualiza el lote de control por defecto, junto con
los niveles configurados del control. El analito único generalmente tiene tres niveles, pero puede tener
hasta seis. La pantalla de control muestra todos los niveles que se han configurado previamente.
Controles de analito único
Cuando selecciona el ensayo, el sistema muestra
el número de lote por defecto establecido por la
configuración. Asegúrese de verificar la fecha de
caducidad en los controles antes de procesarlos.
El lote de control se debe configurar antes de
realizar el procesamiento o la petición.
Si la selección del reactivo en las Opciones del ensayo
se configura en automático, el sistema decide
sobre qué kit se procesará el control (por ejemplo,
sobre aquel con la menor cantidad de análisis
restantes y el menor período de estabilidad).
El Administrador de sistemas puede cambiar este ajuste de
la configuración para procesar cada kit en el instrumento
o un kit por lote, que se dirigirá al kit de reactivos con
la menor cantidad de análisis restantes y el menor período
de estabilidad. Si selecciona el kit, solo puede recoger uno.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 83
Peticiones de control
Estado de las peticiones de control
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantalla del estado de las peticiones >
Procedimientos: pantalla del estado de las peticiones
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantalla del estado de las muestras >
Procedimientos: pantalla del estado de las muestras
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
La pantalla del Estado de las peticiones
muestra todos los análisis de ensayos
individuales en estado Pendiente,
Programado y Procesando. Una vez
que se valida una petición de control,
no se la vuelve a visualizar en la
pantalla del Estado de las peticiones.
También puede mirar la pantalla del
Estado de las muestras para obtener
información sobre el estado.
Vuelva a revisar las peticiones
de control en la pantalla del Estado
de las muestras: si existe algún error,
debe eliminar la petición y volver
a pedirla en el nivel correcto.
Mientras la petición de control
se encuentra en estado Pendiente,
puede eliminarla; una vez que
el estado cambia a Programado,
no puede eliminar la petición.

84 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Revisar y validar los resultados de CC
Revisar los resultados del control en la pantalla de revisión de resultados de CC. Para las peticiones
de control, puede:
• Revisar los resultados de CC actuales y almacenados
• Validar los resultados de CC
• Buscar un análisis específico
• Visualizar los detalles de resultados de control específicos
• Añadir un comentario a un resultado del control
• Volver a realizar un análisis de control de calidad para un kit de reactivos específico
Además, puede ordenar los resultados para buscar cualquier Alerta. En la pantalla Detalles, los códigos se
muestran para las opciones ordenadas para el análisis seleccionado (D = diluido, M = manual, etc.).
La opción para archivar solo se encuentra disponible cuando el sistema está en estado Preparado.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Revisión, nuevo análisis y liberación de resultados de pacientes y de CC >
Revisión y liberación de los resultados de pacientes > Revisión y liberación de los resultados de CC >
Procedimientos, ventanas
Instrucciones de funcionamiento > Resultados almacenados de pacientes y de CC > Resultados de CC almacenados
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
NOTA: No puede eliminar un
resultado de control desde
las pantallas de Resultados
de CC o Resultados
almacenados.
Usted puede eliminar un lote
de control caducadodespués
del archivo para evitar que
un operador solicite un lote
equivocado por error y para
optimizar la base de datos.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 85
ACTIVIDADES: Pedir controles y archivar resultados
Actividad 1: Pedir controles
1. Pida controles con todos los niveles para todos los analitos. Utilice las botellas etiquetados
que se proporcionaron para cada tipo de control.
2. Revise los resultados de la petición de CC. Valide los resultados, si su facilitador así se lo indica.
3. Visualizar los resultados de CC almacenados.
Actividad 2: Archivar y eliminar los lotes de control antiguos
1. Diríjase a los resultados de CC almacenados.
2. Busque GluC (u otro ensayo) y archive.
3. Siga las instrucciones para tener la opción de eliminar después de archivar.
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
ACTIVIDAD OPCIONAL: Pedir controles adicionales
Si corresponde, indíqueles a los alumnos que procesen peticiones de control adicionales,
como por ejemplo un control multiconstituyente con código de barras.

86 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 7 Peticiones de control de calidad (CC)
REVISIÓN: Peticiones de control de calidad (CC)
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 87

88 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 8
Peticiones de muestras de pacientes
Objetivos: • Realizar una petición de paciente para las peticiones únicas o en serie,
con código de barras y sin código de barras
• Añadir una dilución o replicados a una petición
• Añadir un análisis a la petición del paciente y eliminarlo de dicha petición
• Visualizar los detalles del estado de la muestra y de la petición del paciente
• Añadir un comentario a una petición del paciente
• Suspender una muestra en proceso
• Revisar y validar los resultados de pacientes y repetir las excepciones
• Explicar las alertas de los resultados
• Añadir un comentario al resultado del paciente
• Repetir el análisis del paciente
• Visualizar los resultados de pacientes almacenados
• Archivar los resultados del paciente
Descripción del módulo
Este módulo abarca la función más comúnmente usada en el c8000: procesar las peticiones de muestras
de pacientes. Aunque tenga un LIS que automatice este proceso, deberá conocer la forma de preparar
y procesar las muestras de pacientes, cambiar las diversas opciones, repetirlas (en caso de ser necesario)
y revisar los resultados de manera manual.
Tipos de peticiones de muestras
de pacientes
Procesamiento de las peticiones
de muestras de pacientes
• Ingresar gradilla/información
de la IDM
• Añadir dilución/replicados
• Ingresar información
de pacientes
• Preparar muestras
• Cargar muestras
• Añadir o eliminar análisis
en la petición del paciente
Estado de las peticiones
• Estado de las peticiones
• Programación de las peticiones
• Códigos de procesamiento
Estado de las muestras
Otras funciones de la petición
• Suspender la petición
Resultados y repeticiones
• Revisión y validación de
resultados
• Alertas de resultados
• Repetir el análisis
Excepciones
• Repetir excepciones
• Otras excepciones de la petición
Resultados almacenados
• Revisar los resultados
almacenados de pacientes
• Archivar los resultados
almacenados de pacientes
ACTIVIDADES: Procesar las
peticiones de muestras de pacientes
ACTIVIDAD OPCIONAL: Procesar
la petición de muestra de paciente
con excepción
Temas del módulo

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 89
La tarea que realizará con más frecuencia en el c8000 son las peticiones de muestras de pacientes,
incluso si se trata de un proceso automatizado con un LIS conectado. Deberá familiarizarse con el proceso
para pedir procesamientos de muestras de pacientes de manera manual como método de respaldo.
Existen varias combinaciones diferentes de los tipos de peticiones de pacientes:
• Individual (una muestra de paciente)
• Serie (misma prueba procesada en varias muestras), con o sin código de barras
Utilizará la pantalla de Peticiones de pacientes para procesar todos los tipos de peticiones de muestras
de pacientes.
Antes de procesar las muestras de pacientes, verifique
que existen suficientes suministros y reactivos para
procesar los análisis. Asegúrese de tener todas las copas
de muestra, tubos de ensayos y gradillas adecuadas para
procesar la petición, además de la información específica
del paciente a ingresar, en caso de ser necesario.
Si planea escanear gradillas o muestras con códigos
de barra, asegúrese de que el lector de códigos
de barra manual funcione de manera adecuada.
Tipos de peticiones de muestras
de pacientes
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantalla de peticiones de pacientes
y visualizaciones
Procesamiento de las peticiones
de muestras de pacientes
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantallas de peticiones de pacientes
y visualizaciones > Procedimientos: pantalla de peticiones de pacientes
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantalla del estado de las peticiones >
Descripciones de los códigos de procesamiento
El sistema debe estar
en estado Procesando
para procesar una
petición de muestra
de paciente.
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes

90 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Procesamiento de las peticiones
de muestras de pacientes
Ingresar gradilla/información de la IDM
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes
Comience la petición de muestras de pacientes
mediante el escaneo, o ingreso manual, de
la Id. de la gradilla, la posición y la información
de la Id. de la muestra (IDM).
Cuando añade la muestra a la petición, el
sistema automáticamente se dirige al siguiente
número de posición en la gradilla y conserva
el número de la gradilla, hasta la 5.ª ubicación.
Para las peticiones de series, escanee la
primera y la última muestra para
una serie con código de barras.
Para una serie sin código de barras, ingrese la
gradilla, la posición y la IDM para la primera
muestra de la serie. Luego ingrese la cantidad
de muestras que contiene la serie.
Añadir dilución/replicados
Si un ensayo admite una dilución automática, seleccione la opción adecuada, según corresponda. Si desea
una dilución manual diferente a la que se encuentra disponible en las opciones de ensayo, ingrese el factor de
dilución en la pantalla de Peticiones de pacientes
antes de seleccionar el análisis, que cambiará el
valor predeterminado en las Opciones del ensayo.
NOTA: Seleccionar STAT en la pantalla de Peticiones de pacientes no coloca la petición en el
procesamiento de prioridad; sin embargo, añade un código de procesamiento (S) a la petición.
NOTA: Debe seleccionar la dilución
manual antes de elegir el análisis.
El estado de las peticiones mostrará los
códigos de procesamiento D para la dilución
automática y M para la dilución manual.
Puede procesar hasta 10 réplicas
en una muestra.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 91
Procesamiento de las peticiones
de muestras de pacientes
Ingresar información de pacientes
Luego de seleccionar el análisis o el panel a procesar, puede ingresar los detalles optativos de
la muestra, tales como un identificador (como una Id. de paciente), nombre, fecha de nacimiento,
sexo, fecha de extracción de la muestra y hora, ubicación, médico, etc.
Preparar muestras
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes
Puede añadir un análisis desde la pantalla de
Peticiones de pacientes a la petición de paciente
único que se encuentra en proceso. Se volverán a
aspirar las muestras que todavía se encuentran en
el RSH para que el análisis adicional se complete.
Una vez que añade la petición, imprima el Informe de la lista de peticiones en el Estado de las peticiones. Este
informe enumera la cantidad de cada muestra que necesita para los análisis. Recuerde que las copas
para muestra tienen tres líneas gradadas: 125, 500 y 1400 microlitros. Al utilizar tubos primarios, retire
cualquier tipo de cierre del tubo que pueda haber y verifique que al menos 8 mm de la muestra estén
sobre el coágulo, el separador de gel o la interfaz celular roja/plasmática para evitar contaminación.
Asegúrese de estar poniendo volumen suficiente en las copas/los tubos para el análisis.
Cuando coloca las copas de muestra o tubos de ensayo en la gradilla, asegúrese de que no se inclinen
y de que estén apretados en el espacio de la gradilla.
Cargar muestras
Cuando las muestras estén listas, coloque
la muestra en la gradilla de muestras y cargue
la gradilla en el RSH. El RSH recoge las gradillas
en el orden en que las carga; lo mismo sucede
con las peticiones de series.
Un código S se añade si se lo pide como STAT
en la pantalla de peticiones manuales. Consulte el
Estado de las peticiones y de las muestras en esta
sección para obtener más información sobre los
códigos de procesamiento.
Añadir o eliminar análisis en la petición del paciente
No puede añadir un análisis a una muestra
en la petición en serie.
Para eliminar un análisis en una petición existente,
diríjase a la pantalla de Estado de las peticiones.
Se puede eliminar una muestra con el estado
Pendiente; no se puede eliminar un análisis
en estado Programado o Procesando.
Si añade uno o más análisis a una petición que
forma parte de un serie, los análisis adicionales
se procesan en lugar de los análisis en serie.
Consulte el Estado de las peticiones y de las
muestras en esta sección para obtener más
información sobre los estados de las peticiones.

92 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Estado de las peticiones
Estado de las peticiones
Al igual que muchas funciones en el c8000, el sistema muestra diversos estados y códigos para toda
la petición, así como para muestras individuales.
Programación
de las peticiones
El software ARCHITECT proporciona un
programador inteligente para reducir las
interferencias de ensayo a ensayo cuando se
analizan combinaciones de ensayos específicas.
Debido a esta función, los análisis no se pueden
aspirar en la petición a la cual se añadieron.
Códigos de procesamiento
La pantalla del Estado de las peticiones enumera
los diversos códigos de procesamiento para cada
muestra cuando corresponde. A continuación
se incluye una lista de los códigos:
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantalla del estado de las peticiones >
Descripciones de los estados de análisis
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantalla del estado de las peticiones >
Descripciones de los códigos de procesamiento
Instrucciones de funcionamiento > Peticiones de pacientes y controles > Pantalla del estado de las muestras
Cuando comienza por primera vez con una petición de muestra de paciente, el estado de las peticiones
es Pendiente. Puede visualizar o imprimir el Informe de la lista de peticiones para los análisis pedidos
que están como Pendiente.
Cuando los códigos de barra de la gradilla y de la muestra se escanean, el estado de las peticiones
cambia a Programado. Una vez que la muestra se aspira, el estado cambia a Procesando.
Para obtener más información sobre una petición de series, consulte la pantalla Detalles de la petición.
La pantalla Detalles es el lugar donde también puede añadir un comentario para una petición.
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes
Código Descripción
S La muestra se ordena como STAT.
D
El análisis es una dilución automática con un factor
de dilución >1, o una dilución automática que
no es la primera dilución configurada.
M La muestra se diluye manualmente.
R El análisis es un nuevo análisis.
* El análisis es un resultado original para el nuevo análisis.
B El análisis forma parte de una petición en serie.
C El análisis tiene un comentario.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 93
Estado Descripción
Pendiente El análisis se pidió pero el lector de códigos de barra no ha escaneado la muestra.
Programado
El análisis se asignó a un módulo de procesamiento cuando el lector de códigos de barras escaneó
la muestra, pero no se ha producido la aspiración.
Procesando Se produjo la aspiración para el análisis y se está procesando dicho análisis.
En proceso
• Petición de serie: el lector de códigos de barra escaneó la muestra etiquetada con la IDM inicial de una
petición de serie.
• Ensayo calculado: se están procesando los análisis requeridos para calcular el resultado de este ensayo.
Excepción El análisis no se completó con éxito debido a un error.
*Completo El análisis se completó.
*Transmisión
pendiente
El análisis está completo pero está esperando su transmisión al host.
*Archivado El análisis se archivó (copió) a un CD.
*Agrupación
pendiente
El análisis se completó, pero el sistema espera que ocurra alguna de las siguiendo las opciones antes
de realizar la transmisión al host:
• Se completen todos los análisis asociados con la IDM
• Se completen todos los análisis asociados con la IDM en un módulo de procesamiento particular
*Utilice la opción Buscar en la pantalla de Resultados almacenados para ubicar estos estados
Estado de las peticiones
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes
Puede utilizar la información del estado de los análisis para determinar el progreso de un análisis
solicitado o para manejar los resultados de pacientes y controles. El sistema sigue uno de los siguientes
estados de análisis para cada análisis solicitado o completo. Cuando selecciona el encabezado de la
columna ESTADO, el estado se clasifica en el orden que se enumera en la lista a continuación.

94 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Estado de las muestras
Negro Verde fijo Azul Rojo
Pendiente, programado
o procesando
Completadas pero
no validadas
Se han validado las
pruebas de las muestras
Las pruebas tienen una
alerta o una excepción
A continuación se mencionan los colores de los estados de muestras y sus descripciones:
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes
Además de los datos básicos, como el número
de Id. de la muestra, la ubicación y el nombre del
ensayo, esta pantalla muestra:
• El estado del análisis
• Tiempo para completar/resultado
• Fecha y hora de finalización
En la pantalla de Estado de las muestras se visualiza información sobre el procesamiento de la muestra,
incluidas las peticiones de pacientes, control y calibración.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 95
Otras funciones de la petición
Si necesita retirar una muestra específica del procesamiento, pero el RSH ha escaneado la gradilla
y la está aspirando, suspenda la muestra desde la pantalla Estado de la muestra. Esta acción hará
que regrese la gradilla y cualquier prueba que no se haya aspirado se mostrará como una Excepción.
Luego, usted deberá repetir solo las pruebas que no se aspiraron.
Cuando se completa cualquier prueba de una muestra de un paciente, parpadea el botón Resultados
en el SCC (si se configuraron los resultados para una validación manual). Usted puede revisar los
resultados y validar los resultados o repetir las pruebas.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Instrucciones de funcionamiento > Manejo de las muestras > Descarga
de muestras > Acceso a una muestra con pruebas en proceso (c8000)
Suspender la petición
Resultados y repeticiones
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Revisión, repetición y validación de resultados de pacientes y de CC > Revisión y
lvalidación de los resultados de pacientes > Pantalla de revisión de resultados
Instrucciones de funcionamiento > Revisión, repetición y validación de resultados de pacientes y de CC > Revisión y
validación de los resultados de pacientes > Descripciones de las alertas en los resultados de pacientes
Instrucciones de funcionamiento > Revisión, repetición y validación de resultados de pacientes y de CC > Revisión y
validación de los resultados de pacientes > Procedimientos: Pantalla de revisión de resultados
Revisión y validación de resultados
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes
El sistema puede almacenar
hasta 8000 peticiones
de pruebas, pruebas
en proceso o excepciones; hay
espacio para 50.000 resultados
almacenados.
Visualice los resultados de la petición de muestra del paciente en la pantalla
Detalles de resultados. Además de la información acerca de la muestra
y el ensayo que se realizó, también se muestran las alertas y los códigos
para brindarle más información acerca de los resultados.
Desde la pantalla de Revisión de resultados, puede buscar resultados
específicos por ensayo, IDM, etc. También puede eliminar un resultado
o añadir un comentario a un resultado.
Si elimina un resultado, se elimina del sistema toda la información sobre ese resultado.

96 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes
AlertaDescripción
EDITEl resultado se editó manualmente y no se calculó.
EXP Se midió el resultado utilizando un reactivo caducado, un
módulo ICT o una solución genérica caducada.
EXPCSe calculó el resultado utilizando una curva de calibración
caducada o calibradores caducados.
A#1
A#2
El resultado se calculó utilizando la única lectura o solo
dos lecturas de todas las lecturas (puede ocurrir cuando
la concentración del resultado es alta o la muestra es lipémica).
CNTLEl resultado se calculó después del fallo del control de calidad.
< o >El resultado se encuentra fuera del intervalo dinámico o lineal.
FLEXEl resultado se calculó utilizando datos de lectura medidos
durante el tiempo de lectura flex.
PSHHEl resultado puede verse afectado por una muestra ICT
medida inmediatamente antes.
LL o HHEl resultado se encuentra fuera del intervalo extremo definido.
LOW o
HIGH
El resultado se encuentra fuera del intervalo normal definido.
Las alertas proporcionan
información adicional acerca
de un resultado e indican
que es posible que necesite
revisar el resultado. Todos
los resultados con alertas
se muestran en ROJO.
Cuando el resultado de
un paciente tiene una alerta,
la información se muestra
en rojo en las pantallas
Revisión de resultados
y Resultados almacenados.
El sistema muestra una
o más de las siguientes
alertas de resultados,
cuando corresponda, para
el resultado de una prueba.
Cuando usted
selecciona el
encabezado
de la columna
ALERTAS, las
alertas se ordenan
en la tabla.
Alertas de resultados
Resultados y repeticiones

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 97
Otra opción de la pantalla Revisión de resultados es repetir una prueba. Usted puede seleccionar
una muestra para repetirla aún sin que esta tenga una excepción o un error.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Revisión de los resultados de pacientes y de CC > Revisión de repetición de
resultados de pacientes, resultados de CC y excepciones > Procedimientos: Pantalla de estado de la repetición
Repetir el análisis
Los resultados de una prueba repetida también
se muestran en la pantalla Revisión de resultados,
designados con una letra “R” por “repetición” (este
código también se muestra en la pantalla Estado de las
peticiones para una repetición). La prueba original se
codifica con un * para indicar que era la prueba original.
NOTA: Usted no puede cambiar las pruebas
de una petición de repetición: la repetición
realizará las mismas pruebas que la
petición original. Si necesita añadir una
prueba, debe crear una nueva petición.
Una excepción se produce cuando no se completa una prueba en una
muestra de paciente. Las excepciones utilizan las mismas alertas de resultados
de pacientes que las peticiones originales y las pruebas de repetición.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Manejo de las muestras > Descarga de muestras
Instrucciones de funcionamiento > Manejo de excepciones > Pantalla de estado de las excepciones >
Procedimientos: Pantalla de estado de las excepciones
Instrucciones de funcionamiento > Revisión, repetición y liberación de los resultados de pacientes y de CC >
Revisión y liberación de los resultados de pacientes > Revisión de repetición de resultados de pacientes,
resultados de CC y excepciones
Cuando una prueba va a excepciones, se muestra el ícono Excepciones
en la pantalla Menú principal y parpadea el ícono Excepciones. Hacer clic
en cualquiera de estos lugares muestra la pantalla Estado de las excepciones.
Resalte la excepción y seleccione Detalles para obtener más información.
Al igual que en otras pantallas de resultados, puede buscar una excepción
específica, añadir un comentario, eliminar una excepción y repetir la petición.
Excepciones
Módulo 8 Peticiones de muestras de pacientes
Resultados y repeticiones
Note que si vuelve a procesar una excepción, tendrá un código de procesamiento R.

98 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 8 Peticiones de muestras de pacientes
Excepciones
Repetir excepciones
Luego de que haya resuelto los problemas, usted
puede repetir la prueba directamente desde la
pantalla Estado de las excepciones. Una vez
repetida la excepción, se muestra el resultado en
la pantalla Estado de la repetición. Toda excepción
de repetición se guardará en Excepciones
almacenadas durante 24 horas (si no las elimina).
Otras excepciones de la petición
Cualquier petición puede ir a excepciones,
pero usted solo puede repetir las excepciones
de control y de pacientes.
Deben eliminarse y reanalizarse las excepciones
del calibrador.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 99
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Resultados almacenados de pacientes y de CC > Resultados almacenados
de pacientes > Pantalla de resultados almacenados
Instrucciones de funcionamiento > Resultados almacenados de pacientes y de CC > Resultados almacenados
de pacientes > Procedimientos: Pantalla de resultados almacenados
Revisar los resultados almacenados de pacientes
Una vez validados los resultados de pacientes, estos se mueven a resultados almacenados. La
pantalla Resultados almacenados muestra la misma información que la pantalla Revisión de resultados
más el dato sobre quién validó los resultados originales (en función del inicio de sesión). Usted puede
buscar y eliminar un resultado almacenado de pacientes.
Resultados almacenados
Archivar resultados de pacientes validados (almacenados) en un CD le proporciona almacenamiento a
largo plazo y una copia de seguridad cuando el sistema alcanza su capacidad máxima de resultados
validados (50.000). El archivo guardado se puede importar para verlo en una hoja de cálculo, pero los
resultados de archivos eliminados no se pueden volver a cargar en el c8000.
Archivar los resultados almacenados de pacientes
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Resultados almacenados de pacientes y de CC > Resultados almacenados
de pacientes > Procedimientos: Pantalla de resultados almacenados
Quizás le convenga crear un cronograma para archivar
resultados almacenados de pacientes en su laboratorio.
Usted puede coordinar esta actividad con las copias de
seguridad del software u otras tareas de mantenimiento.
Práctica recomendada
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes

100 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
ACTIVIDADES: Procesar las peticiones de muestras
de pacientes
Actividad 1: Procesamiento de pacientes
1. Pida y procese controles de analitos únicos (de ser necesario) en dos ensayos.
2. Pida y procese controles multiconstituyentes de todos los niveles para todos los
analitos.
3. Realice las peticiones de muestras de pacientes utilizando los datos que se encuentran
a continuación:
IDMEnsayos/Paneles Detalles de la muestra (F2)Opciones de ensayo (F6)
002Chem6 Tara Bug, Sexo femenino
Id del paciente 12345
Fecha de Nac. 30/08/2000
2 replicados de GluC
004TP, Trig June Bug
Lipémica
Dilución manual 1:2 en Trig
(petición en dos copas
de muestra separadas)
006Chem 6, índices (H, I, L)Ada Bug Dilución manual 1:5 en GluC
008AlbP, Trig, CluC Jed R. Bug
Ictérico
2 replicados de AlbP
010GluC, Trig L. M. Jake
Fecha de Nac. 27/03/2002
Dilución 1:4 en Trig
012ICT (litos), CreaC Betty Bug Dilución 1:2 en CreaC
(petición en dos copas
de muestra separadas)
4. Revise los resultados de la prueba de muestra.
5. Si su facilitador se lo indica, valide los resultados y luego visualícelos en la
pantalla Resultados almacenados.
Actividad 2: Procesamiento de pacientes en serie
Procese un serie Chem6 u otro panel deseado.
• No lo realice en la sección de prioridad.
• No interrumpa el muestreo en series al colocar otro portador en la sección de
prioridad.
• No deje vacía ninguna posición de gradilla en la mitad de la serie.
Módulo 8 PetIcIones de MuestrAs de PAcIentes

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 101
REVISIÓN: Peticiones de muestras de pacientes
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.
ACTIVIDAD OPCIONAL: Procesar la petición de muestra
de paciente con excepción
Si se encuentra disponible la opción, procese una petición de muestra de paciente
que intencionalmente tenga algo mal, para que no se complete y se muestre como
una excepción. Revise la pantalla Estado de la excepción. Si el error es algo que usted
puede solucionar, resuelva el problema y repita la petición. Luego, revise los resultados.
Módulo 8 Peticiones de muestras de pacientes

102 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 103

104 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 9
Progresión básica de la muestra
Objetivos: • Describir las instrucciones básicas de la medición fotométrica
y potenciométrica
• Explicar los pasos generales del procesamiento del ensayo
Descripción del módulo
Este módulo explica brevemente de qué manera el c8000 utiliza mediciones fotométricas
y potenciométricas, así como la progresión básica de una muestra a través del instrumento.
Temas del módulo
Métodos de mediciones
• Medición fotométrica
• Medición potenciométrica
Procesamiento de ensayos
• Progresión de la muestra
NOTA: Consulte el curso de aprendizaje en línea
de Aspectos generales del instrumento c8000 para
obtener una representación visual de estos procesos.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 105
La tecnología fotométrica mide la cantidad de luz que absorbe una muestra. Mediante la Ley de Beer,
el sistema determina la relación matemática entre la absorbancia de la solución y la concentración
del analito. Las mediciones fotométricas son para reacciones de ensayos a punto final y cinéticos.
Este método mide:
• Reacciones de ensayos a punto final
• Reacciones de ensayos cinéticos
El c8000 utiliza un proceso de medición óptica para obtener lecturas de absorbancia y luego las convierte
en unidades de concentración de analitos específicos del ensayo o en interpretaciones cualitativas.
Métodos de mediciones
Referencias del Manual de Operaciones:
Principios del funcionamiento > Principios de funcionamiento del sistema c > Método fotométrico
a
Medición fotométrica
La tecnología potenciométrica mide el potencial eléctrico en una muestra. El c8000 utiliza el módulo de
ICT para medir simultáneamente el sodio (Na+), el potasio (K+) y el cloro (Cl-). El ICT obtiene lecturas de
milivoltios, luego las convierte en unidades de conversión de analitos específicas del ensayo. Las
mediciones de la solución de referencia de ICT y las muestras de ICT se utilizan para calcular los
resultados del ensayo.
Referencias del Manual de Operaciones:
Principios del funcionamiento > Principios de funcionamiento del sistema c > Método potenciométrico
Medición potenciométrica

106 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Procesamiento de ensayos
Módulo 9 Progresión básica de la muestra
A continuación, se muestran algunos de los pasos básicos en la progresión de la muestra para todos
los tipos de protocolos de ensayos en el c8000.
1. El brazo para muestras dispensa la muestra en la cubeta.
2. El brazo para reactivos 1 dispensa el reactivo en la cubeta.
3. La unidad mezcladora mezcla la muestra y el reactivo.
4. El fotómetro mide la absorbancia.
5. La mezcla de reacción incuba mientras el fotómetro toma las lecturas de absorbancia.
6. La lavadora de cubetas elimina la mezcla de reacción para descartar y luego limpia, aspira y seca la cubeta.
Progresión de la muestra
Muchas actividades se desarrollan alrededor del carrusel de reacción entre la aspiración de la muestra
y la lectura final. Cada actividad de reacción ocurre en un momento y ubicación específicos. Durante el
procesamiento, el carrusel de reacción rota en el sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente
¼ de vuelta cada 4,5 segundos para posicionar las cubetas.
Existen protocolos de procesamiento de ensayos para un reactivo, dos reactivos, dilución,
pretratamiento e ICT.
Referencias del Manual de Operaciones:
Principios del funcionamiento > Principios de funcionamiento del sistema c > Procesamiento del ensayo (c8000)
Si se requiere un segundo reactivo para la reacción,
el brazo para reactivos 2 dispensa el segundo reactivo,
luego la unidad mezcladora mezcla el segundo
reactivo con la muestra y la mezcla de reactivos.
Para una muestra de ICT, la sonda de ICT aspira
la muestra diluida en la unidad de ICT.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 107

108 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 10
Análisis de CC
Objetivos: • Visualizar la pantalla Revisión de resumen de CC
• Visualizar el informe de análisis de control de calidad
• Visualizar los gráficos de Levey-Jennings
• Mostrar el valor de un punto Levey-Jennings
• Incluir o excluir un punto Levey-Jennings
• Añadir un comentario a un punto Levey-Jennings
Descripción del módulo
Este módulo es un breve resumen de los tipos de análisis de control que puede ver en el c8000.
Usted aprenderá los puntos clave presentados en el Informe de resúmenes y análisis de control
de calidad, así como una revisión general de los gráficos de Levey-Jennings.
Temas del módulo
Analizar datos de CC
• Resumen e informes de CC
• Gráficos de Levey-Jennings
ACTIVIDADES OPCIONALES: Revisar
los informes de CC

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 109
El análisis del control de calidad es el proceso por el cual se monitorean los resultados de control
y cómo estos afectan el rendimiento del instrumento. Usted puede visualizar diversos datos de CC,
incluidos un gráfico de Levey-Jennings, reglas de Westgard e informes de resúmenes de CC.
Analizar datos de CC
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Análisis de control de calidad
Instrucciones de funcionamiento > Análisis de control de calidad > Aplicación de la regla de Westgard
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Análisis de control de calidad > Pantalla de revisión de resúmenes de CC >
Procedimientos: Pantalla de revisión de resúmenes de CC
Instrucciones de funcionamiento > Análisis de control de calidad > Pantalla de informes de CC
La pantalla Revisión de resúmenes de CC muestra datos estadísticos para todos los controles
de ensayos en tiempo real, de acuerdo con el Intervalo de fechas seleccionado (el valor por defecto
es de 30 días). Puede expandir el intervalo y, luego, hacer clic en la flecha circular para actualizar
la vista. El color rojo indica que, por lo menos, hay una alerta en los resultados.
Resumen e informes de CC
Es una buena práctica de laboratorio
establecer sus propios intervalos de
control. Su administrador de sistemas
puede configurar intervalos para controles,
comenzando con el intervalo del prospecto
y, luego, ajustándolo después de que haya
procesado los controles varias veces.
Los datos en el Resumen de CC pueden
ayudar con este proceso.
Práctica recomendada
El informe de Análisis de control de calidad
en la vista Resumen proporciona la misma
información que la vista Detalles del
Resumen de CC.
Módulo 10 Análisis de CC

110 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento > Análisis de control de calidad > Pantalla de gráficos de Levey-Jennings >
Procedimientos: Pantalla de gráficos de Levey-Jennings
En la pantalla Gráficos de Levey-Jennings, puede visualizar la siguiente información:
• Puntos negros: puntos que quedan dentro de intervalos de control definidos; no fallan las reglas
de Westgard configuradas.
• Puntos amarillos: puntos que provocan una condición de advertencia en función del análisis de Westgard.
• Puntos rojos: puntos que fallaron el análisis de Westgard.
• Puntos blancos: puntos que se han excluido del cálculo de datos.
• Barra azul: indica un resultado de control que se encuentra fuera del intervalo de control.
• Todo el intervalo de datos visible utilizando las flechas izquierda y derecha, de ser necesario.
• Se resalta un punto de datos seleccionado y se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Gráficos de Levey-Jennings
Visualizar la pantalla Detalles para obtener más
información acerca de un resultado específico,
incluidos datos reales en comparación con datos
del sistema, qué está configurado para el intervalo,
cantidad total de veces que se realizó una prueba
en el instrumento (el resumen solo muestra el total
dentro del intervalo de fechas), etc.
También puede elegir excluir un punto de datos si
hay un motivo válido para no incluirlo en los datos
totales. Cuando se lo excluye, un punto de datos
se pone blanco y no se incluye en el cálculo de
la media. Si usted cambia un punto de datos
a excluir o incluir, debe añadir un comentario
explicando el motivo.
No puede eliminar un punto de datos de los gráficos de Levey Jennings.
Módulo 10 Análisis de CC
Imprimir el informe de Levey-Jennings de la pantalla de gráficos muestra el gráfico en forma vertical con
signos más en lugar de puntos para los puntos de datos.
Analizar datos de CC

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 111
REVISIÓN: Análisis de CC
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.
ACTIVIDADES OPCIONALES: Revisar los informes de CC
Actividad 1: Visualizar el informe de Levey-Jennings
1. Visualice el gráfico de Levey-Jennings para Trig.
2. Practique excluir e incluir puntos de datos y revisar Detalles de puntos de datos específicos.
3. Imprima el informe Levey-Jennings para Trig.
Actividad 2: Visualizar el informe de control de calidad
1. En Informes de CC, seleccione control de química e imprima el informe de Análisis
de control de calidad.
2. Ajuste todos los niveles de todos los analitos (según sea necesario) a la media
y la DE acumulativa del módulo en las impresiones de cada nivel.
3. Repita los pasos 1 y 2 y compare las impresiones de cada nivel.
Módulo 10 Análisis de CC

112 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 113

114 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 11
Mantenimiento adicional
Objetivos: • Visualizar los procedimientos de mantenimiento semanal,
mensual y según sea necesario
• Realizar procedimientos de mantenimiento semanal
• Visualizar el registro de mantenimiento
• Añadir un comentario a un procedimiento de mantenimiento
• Explicar el proceso de aprobación del registro de mantenimiento
Descripción del módulo
Además de con el Mantenimiento diario, también debe familiarizarse con la importancia
del mantenimiento semanal, mensual, trimestral y según sea necesario. Este módulo cubre
el propósito de cada uno y cómo seguir los procedimientos.
Temas del módulo
Mantenimiento semanal, mensual, trimestral
y según sea necesario
• Mantenimiento semanal
• Mantenimiento mensual
• Mantenimiento trimestral
Mantenimiento según sea necesario
Registro de mantenimiento
• Añadir un comentario a un procedimiento
• Aprobación del registro de mantenimiento
ACTIVIDAD: Llevar a cabo el mantenimiento
semanal

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 115
Módulo 11 Mantenimiento adicional
Además del procedimiento de Mantenimiento diario, deben realizarse también tareas de Mantenimiento
semanal, mensual y trimestral. Como ya informamos, completar estos procedimientos en forma regular
asegura el funcionamiento eficiente y preciso del instrumento.
Los procedimientos de mantenimiento tienen su propio código de cuatro dígitos.
Semanal, mensual y trimestral
mantenimiento
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento > Mantenimiento > Descripciones de las categorías y del procedimiento de mantenimiento >
Categorías de mantenimiento del módulo de procesamiento del c8000
Servicio y mantenimiento > Mantenimiento > Estados de mantenimiento
Recuerde que el sistema se coloca en estado de mantenimiento cada vez que se realiza un procedimiento
de mantenimiento. Además, la pantalla Mantenimiento muestra el estado del procedimiento de mantenimiento
propiamente dicho.
NOTA: Los números
de procedimiento de
mantenimiento NO están
relacionados con los códigos
de error, que también son
números de cuatro dígitos.
Vea los ejemplos en los videos en los procedimientos de mantenimiento individual.

116 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Mantenimiento adicional
Existe otra categoría de mantenimiento denominada Mantenimiento según sea necesario. Se trata
de un amplio rango de procedimientos de mantenimiento establecidos que es posible que necesite
realizar para resolver problemas o en respuesta a un error de funcionamiento.
Mantenimiento según sea necesario
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento > Mantenimiento > Descripciones de las categorías y del procedimiento
de mantenimiento > Categorías de mantenimiento del módulo de procesamiento del c8000
Servicio y mantenimiento > Mantenimiento > Descripciones de las categorías y del procedimiento
de mantenimiento > Categorías de mantenimiento del RSH (c8000)
Módulo 11 MAntenIMIento AdIcIonAl
Mantenimiento semanal
Los siguientes procedimientos son los requeridos
para el Mantenimiento semanal:
• Verificar componentes de ICT
• Limpiar agitadores
• Limpiar sondas para muestras/reactivos
• Limpiar cubetas con detergente
• Verificar la tubería de la bomba de desechos
de alta concentración
Mantenimiento mensual
El Mantenimiento mensual incluye:
• Verificar que la dispensación de componentes
no tenga burbujas, que los tornillos estén
ajustados y los tubos no estén coloridos
• Limpiar las boquillas del lavador de cubetas
• Verificar que las jeringas y válvulas no tengan fugas
• Limpiar la punta del drenaje de ICT
Mantenimiento trimestral
El Mantenimiento trimestral incluye varios procedimientos, como por ejemplo el reemplazo de la lámpara,
el cambio de jeringas, etc. Consulte el Manual de operaciones para obtener más información.
• Cambiar lámpara
• Limpiar centros de suministros de reactivos
• Limpiar carrusel de muestras
• Mantenimiento de jeringa de muestras
• Mantenimiento de jeringa de lavado
• Mantenimiento de jeringa de reactivos
• Cambiar jeringas de 1 ml
• Cambiar válvula de control de aspiración de ICT
• Verifique las válvulas de control de referencia de ICT

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 117
Módulo 11 MAntenIMIento AdIcIonAl
Estos procedimientos van desde
tareas tales como purgar y cebar
los líquidos, hasta la verificación
de temperaturas del sistema.
Mantenimiento según necesidad
Registro de mantenimiento
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento > Mantenimiento > Pantalla del registro de mantenimiento > Procedimientos:
Pantalla del registro de mantenimiento
El Registro de mantenimiento
muestra información acerca de
procedimientos de mantenimiento
completados y programados.
El registro almacena información
de mantenimiento de los
últimos 12 meses. Si desea
llevar un registro de información
de mantenimiento durante un
período mayor, tiene la opción
de imprimir el Informe de historial
de mantenimiento.
El registro tiene un código de
color para coincidir con el tipo
de mantenimiento. Por ejemplo,
verde es Diario, rojo es Semanal
y azul es Mensual.

118 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 11 Mantenimiento adicional
Estado Descripción
Círculos de color Tienen códigos de color para coincidir con la pestaña de categoría de mantenimiento adecuada.
Cuadrados de color Tienen códigos de color para coincidir con la pestaña de categoría de mantenimiento adecuada.
Sólido (Completado)
Indica los procedimientos que se han realizado y tienen estado de Completado. Si se realiza
el procedimiento más de una vez al día, se muestra el estado del último procedimiento realizado.
Sombreado
(No completado)
Indica los procedimientos que están programados, pendientes, que no se completaron con éxito
o que no se realizaron cuando estaban programados. Si se realiza el procedimiento más de una
vez al día, se muestra el estado del último procedimiento realizado.
o Cursor Indica el campo seleccionado en la fila del procedimiento y en la columna de la fecha.
* Indica que se ingresó un comentario para el procedimiento.
2–9 Indica que ese día se realizó el procedimiento esa cantidad de veces.
> Indica que ese día se realizó el procedimiento una cantidad de veces mayor a nueve.
*Utilice las flechas direccionales para mover el cursor de un procedimiento al siguiente y de un día al siguiente.
La siguiente tabla proporciona una explicación sobre los elementos del Registro de mantenimiento:
En cuanto usted completa un procedimiento de mantenimiento, el sistema programa automáticamente
la siguiente vez que se realizará el procedimiento. El registro muestra dónde se realizó el mantenimiento
y lo compara con cuándo se programó pero no se realizó. Por ejemplo, si no se completa un procedimiento
de Mantenimiento semanal, el registro continuará mostrándolo todos los días según se programó hasta
que se realice.
Registro de mantenimiento

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 119
Añadir un comentario a un procedimiento
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento > Mantenimiento > Pantalla del registro de mantenimiento > Procedimientos:
Pantalla del registro de mantenimiento > Añadir un comentario a un procedimiento de mantenimiento
Le recomendamos añadir un comentario a un procedimiento de mantenimiento si hay un motivo
por el cual no se ha completado el procedimiento o se ha completado en múltiples ocasiones.
1. Utilice los botones anterior/siguiente en la pantalla Registro de mantenimiento para seleccionar
el mes deseado.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el procedimiento de mantenimiento deseado.
3. Utilice las flechas izquierda/derecha para seleccionar la fecha deseada.
4. Seleccione F5: Detalles.
5. Ingrese un comentario en el casillero de entrada de datos Comentarios.
Si un ícono de procedimiento completado tiene un *, eso significa que se ha ingresado un comentario
para esa instancia. Visualice la pantalla Detalles para leer los comentarios.
Módulo 11 Mantenimiento adicional
Registro de mantenimiento
El administrador de sistemas revisa y aprueba el registro de mantenimiento en forma regular.
Una vez que comienza un nuevo mes, el registro de mantenimiento del mes anterior está disponible
para su aprobación; usted no puede aprobar el mes actual o uno futuro.
Igualmente se pueden realizar comentarios una vez aprobado el registro, pero estos reflejarán la fecha
y la hora de la aprobación original.
Aprobación del registro de mantenimiento

120 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
ACTIVIDAD: Llevar a cabo el mantenimiento semanal
Si se encuentran disponibles, realice los procedimientos del Mantenimiento semanal en el
instrumento. Revise los procedimientos y añada un comentario. Continúe con su facilitador
para repasar los pasos del procedimiento de mantenimiento para el Mantenimiento mensual
y trimestral.
REVISIÓN: Mantenimiento adicional
Utilice este espacio para responder las siguientes preguntas y mencionar cualquier punto
o lección clave aprendidos de este módulo.
¿Cuáles son los tres purgados que se deben realizar luego de completar el mantenimiento trimestral?
Módulo 11 MAntenIMIento AdIcIonAl

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 121

122 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 12
Errores comunes y resolución de problemas
Objetivos: • Explicar el enfoque de resolución de problemas
• Describir algunos errores comunes y cómo solucionarlos
• Visualizar los registros de mensajes de error
• Visualizar los procedimientos de diagnóstico del módulo
de procesamiento y RSH
Descripción del módulo
Este módulo describe el proceso de resolución de problemas y los procedimientos comunes.
Temas del módulo
Códigos de error
Mensajes de error
Procedimientos de diagnóstico
Enfoque de resolución de problemas
Errores comunes y resolución de problemas
ACTIVIDAD: Revisar códigos de error comunes
ACTIVIDAD OPCIONAL: Realizar una tarea
de resolución de problemas común

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 123
Módulo 12 E rrores comunes y resolución de problemas
Códigos de error
Cada mensaje de error que muestra el sistema tiene un código específico. Consulte el Manual de operaciones
para obtener una lista de los códigos, sus categorías y descripciones para obtener más información sobre el
error y cómo solucionarlo. Si comienza a recibir más de un error a la vez (denominados errores en “cascada”),
verifique el primer error en el tiempo o qué pudo haber sucedido antes de que se produjera el problema.
Si se trata de una falla de mantenimiento, consulte la ventana de Actividades de la pantalla
Mantenimiento para ver si se mostró un código de error durante el procedimiento.
Puede buscar en los Registros de errores del sistema si hay códigos de error que se hayan pasado
por alto o que se hayan cerrado accidentalmente antes de ver cuál fue el error. Consulte el módulo
Utilidades del sistema para obtener más detalles.
Referencias del Manual de Operaciones:
Resolución de problemas y diagnóstico > Códigos de error
Mensajes de error
La pantalla Registros del sistema en el SCC le permite
tener acceso a mensajes de error anteriores que
se mostraron en el sistema, así como actualizaciones
anteriores del software del sistema y visualizarlos.
Los mensajes de error de problemas de funcionamiento
se almacenan en dos listas diferentes: Registro de
mensajes temporales y Registro de historial de mensajes.
El Registro temporal almacena mensajes de error
no críticos que usted puede eliminar una vez resueltos.
El Registro de historial de mensajes almacena todos
los mensajes de error que se hayan producido,
por lo general para resolución de problemas.
Referencias del Manual de Operaciones:
Resolución de problemas y diagnóstico > Pantalla de registros del sistema > Pantalla de registros del sistema:
Registros de mensajes de error
Resolución de problemas y diagnóstico > Pantalla de registros del sistema > Procedimientos: Pantalla de
registros del sistema

124 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 12 errores coMunes y resolucIón de ProbleMAs
Mensajes de error
Seleccione el error y haga clic en Error ? F7 para ver más información sobre el código de error, incluidas
medidas correctivas sugeridas.
El Registro temporal almacena 200 mensajes; luego, comienza a eliminar automáticamente los más antiguos.
Usted puede buscar un mensaje específico utilizando términos de búsqueda o eliminar un mensaje
temporal que ya no necesita.
El Registro de historial de mensajes almacena 12.000 mensajes. Usted no puede eliminar mensajes del historial.
Los códigos de error se dividen en diez secciones que reflejan las categorías más importantes
en las que pueden producirse los errores:
NOTA: La Sección 10 del
Manual de operaciones
está categorizada en
este orden de números y
proporciona información
detallada sobre las
causas probables y las
medidas correctivas
de cada código de error.
• Códigos de error generales (0001–0999)
• Códigos de error específicos del ensayo (1000–1999)
• Códigos de error de mantenimiento (2000–2999)
• Códigos de error de detección del nivel (3000–3999)
• Códigos de error relacionados con el lector de código de barras (4000–4999)
• Códigos de error relacionados con la robótica y los sensores (5000–5999)
• Códigos de error relacionados con el conjunto óptico (6000–6999)
• Códigos de error relacionados con la temperatura (7000–7999)
• Códigos de error relacionados con el hardware del computador (8000–8999)
• Códigos de error relacionados con el software (9000–9999)

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 125
Procedimientos de diagnóstico
Los procedimientos de diagnóstico se utilizan para la resolución de problemas más avanzados de hardware
y de configuración. Es posible que sea necesario realizar algunos procedimientos al reemplazar determinados
componentes.
Puede ver los procedimientos de diagnóstico en la pantalla Diagnóstico. Los procedimientos se categorizan
para el módulo de procesamiento, el RSH y el SCC.
Referencias del Manual de Operaciones:

Resolución de problemas y diagnóstico > Diagnóstico del sistema
A pesar de que el c8000 es un instrumento altamente efectivo y eficiente, a veces el operador o el sistema producen
errores. La clave es no entrar en pánico y tratar de apuntar a resolver el problema con un enfoque sistemático:
• Reconocer y categorizar los síntomas.
• Determinar la causa raíz y un plan para abordarla.
• Resolver el problema.
• Verificar que se haya corregido el problema.
Es posible que haya más de una causa raíz. Repita estos pasos para cada opción hasta que se resuelvan todos
los problemas. Si aún no puede resolver el problema y ha agotado toda la documentación y los procedimientos
disponibles, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Abbott.
Enfoque de resolución de problemas
Referencias del Manual de Operaciones:

Resolución de problemas y diagnóstico > Introducción

Resolución de problemas y diagnóstico > Enfoque de resolución de problemas
Módulo 12 E rrores comunes y resolución de problemas
Referencias del Manual de Operaciones:

Resolución de problemas y diagnóstico > Problemas observados

Resolución de problemas y diagnóstico > Varios procedimientos de medidas correctivas
Hay algunas funciones del operador y del sistema comunes que pueden provocar errores y usted debe
familiarizarse con los conceptos básicos sobre cómo resolverlos. El Manual de operaciones es su fuente principal
para solucionar problemas relacionados con los mensajes de error y el funcionamiento incorrecto del sistema.
Errores comunes y resolución de problemas

126 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Errores comunes y resolución
de problemas
No todos los problemas de funcionamiento del instrumento producen un mensaje de error; por lo tanto,
no confíe siempre en que el sistema le informará si algo anda mal. Por ejemplo, puede acumularse polvo
negro en el carrusel de reactivos. Estos son “problemas observados” ante los cuales debe estar atento.
A continuación, presentamos algunos errores/problemas comunes a los cuales estar atento y qué puede
hacer para solucionar el problema:
Problema Causa posible Resolución posible
Falla de
calibración
o controles
• Volumen insuficiente en el calibrador o control
• Carga incorrecta (orden incorrecto) o carga
del calibrador incorrecto
• Verifique todos los niveles de líquido antes de realizar
las calibraciones y los controles
• Verifique el material utilizado
Falla del
monitor de
pantalla táctil
• Cables sueltos o desconectados
• Monitor no calibrado
• Verifique las conexiones de cables
• Realice una calibración de la pantalla táctil
• Realice un apagado del SCC
Errores
relacionados
con la
aspiración,
la detección
de niveles
• El cartucho de reactivo está vacío
• Muy poca/demasiada cantidad en la copa/
el tubo de muestra
• Burbujas
• Muestra o fibrina insuficientes
• Sonda no alineada o dañada
• Verifique el estado del reactivo y los requisitos
de volumen para las muestras y el mantenimiento
• Inspeccionar la botella de muestra o de reactivo
para detectar burbujas
• Verifique que los tornillos de la sonda en el brazo
estén ajustados manualmente
• Vuelva a calibrar o reemplace la sonda
El lector
de código
de barras
no escanea
Es posible que el lector de código de barras
esté sucio
Utilice un paño Kimwipe o un paño que no deje pelusa
y agua destilada para limpiar el lector de código de barras
Errores
de ICT
• El conector eléctrico trasero del módulo
de ICT está suelto o no está conectado
• Faltan los anillos O o no están colocados
correctamente
• Verifique que las válvulas estén ajustadas
correctamente
• El módulo de ICT ha caducado, se ha
superado el tiempo o se ha caducado
la garantía de la muestra
• Vuelva a conectar el módulo de ICT
• Reemplace o vuelva a colocar los anillos o en cada
extremo del módulo de ICT
• Ajuste las conexiones a jeringas de 1 ml en la bomba
de referencia de ICT y la bomba de aspiración de ICT
• Reemplace el módulo de ICT
Errores de
las muestras
de pacientes
• Las muestras tienen burbujas u otro
material particulado
• Problemas de congelamiento/
descongelamiento
• Verifique que las muestras no tengan burbujas
• Verificar que las muestras de suero y plasma
no tengan fibrina, glóbulos rojos u otro material
particulado (vuelva a centrifugar si fuera necesario)
• Separe el suero o el plasma del coágulo, el separador
de suero o glóbulos rojos antes de congelar
• Mezcle y centrifugue las muestras después de
cualquier ciclo de congelamiento/descongelamiento
y evite múltiples ciclos
Módulo 12 errores coMunes y resolucIón de ProbleMAs

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 127
ACTIVIDADES: Errores comunes y resolución de problemas
Actividad 1: Revisar códigos de error comunes
Revise cualquier mensaje de error disponible de procesamientos anteriores en los registros
del sistema, especialmente los mensajes en “cascada”. Busque más información acerca de
los códigos de error específicos en el Manual de operaciones y analícela con su facilitador.
Actividad opcional 2: Realizar una tarea de resolución de problemas común
Continúe mientras su facilitador le muestra una o más tareas de resolución de problemas
para los errores comunes en el instrumento. Consulte el Manual de operaciones para obtener
los procedimientos específicos.
Módulo 12 E rrores comunes y resolución de problemas
REVISIÓN: Errores comunes y resolución de problemas
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.

128 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 129

130 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 13
Sustitución de componentes básicos
Objetivos: • Ver procedimientos para el reemplazo de componentes
• Reemplazar componentes según sea necesario
Descripción del módulo
Además de los materiales consumibles y accesorios, existen ciertas piezas en el c8000 que
se desgastarán debido al uso a través del tiempo. Este módulo le muestra algunos de esos
componentes comunes y dónde encontrar los procedimientos para su reparación y reemplazo.
Temas del módulo
Reemplazo de componentes del sistema
ACTIVIDAD: Realizar reemplazos de componentes comunes

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 131
Existen ciertos componentes en el c8000 que se desgastarán debido al funcionamiento normal
y requieren ser reemplazados cuando es necesario. Puede encontrar las instrucciones de reemplazo
de componentes en el Manual de operaciones en línea. Consulte el Apéndice D del Manual
de operaciones para obtener una lista de los componentes disponibles para su petición.
Algunos de los componentes que se reemplazan más comúnmente son los siguientes:
• Sondas para muestras/reactivos
• Módulo de ICT o sondas
• Jeringas de 1 ml
Los siguientes son componentes adicionales de desgaste normal/reemplazables sobre los que puede
saber más en el Manual de operaciones:
• Cubetas y segmentos de cubetas
• Lámpara
• Secador de cubetas
• Mezcladora
• Filtros para soluciones
• Válvulas de verificación
• Anillos o de las jeringas y puntas de tapones
• Equipo de válvula de asiento de la bomba
Reemplazo de componentes del sistema
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento > Reemplazo de componentes
Servicio y mantenimiento > Reemplazo de componentes > Reemplazo de componentes del c8000
Módulo 13 sustItucIón de coMPonentes básIcos

132 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 13 sustItucIón de coMPonentes básIcos
ACTIVIDAD: Realizar reemplazos de componentes comunes
Si se encuentra disponible, reemplace uno o más componentes comunes suministrados
por su facilitador. Siga los pasos adecuados en el Manual de operaciones o Guía de referencia
rápida (QRG, Quick Reference Guide).
• Siga los pasos para el retiro, el reemplazo y la verificación.
• Realice todo mantenimiento según sea necesario, si corresponde.
• Realice todo procedimiento de diagnóstico, si se requiere.
Elija una o más de las siguientes opciones:
RealizadoReferencia Accesorio/Actividad
Manual de operaciones, sección 9 >
Reemplazo de componentes
Reemplace la sonda de muestras y
la tubería (debe hacerse antes del
purgado y la calibración del brazo)
Manual de operaciones, sección 9 >
Reemplazo de componentes
Reemplace la sonda R1 y la tubería
Mantenimiento según sea
necesario
2132 Purgar los conductos de agua
Calibre el brazo para muestras
(seleccione Todos los objetivos)
Calibre el brazo R1
Manual de operaciones, sección 9 >
Reemplazo de componentes
Reemplace el agitador 1
Diagnóstico: Prueba de vibración
del agitador
Manual de operaciones, sección 9 >
Reemplazo de componentes
Mantenimiento según necesidad
Estado de suministro del c8000
Retire el módulo de ICT y la sonda
6063 Purgar Módulo de ICT
Calibre el ICT
Diagnóstico 3010 Inicio/mover Carruseles de reacción
Retire una cubeta específica
Diagnóstico 5142 Arriba/abajo estación de lavado
(Fusibles/Motores)
Verificar el movimiento de la unidad
lavadora de cubetas

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 133
REVISIÓN: Sustitución de componentes básicos
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.
Módulo 13 S ustitución de componentes básicos

134 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 135

136 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14
Opciones de configuración
Objetivos: • Ver y editar la configuración para el sistema, los ensayos y el control
de calidad/calibración
Descripción del módulo
Este módulo muestra brevemente cómo personalizar el c8000 para sus necesidades a través
de los parámetros de configuración.
Temas del módulo
Configuración
• Configuraciones como Operador general
ACTIVIDAD: Ver parámetros de configuración
Parámetros de configuración del sistema
• Petición de muestras
• Host-Modo validación
• Impresión Informes
• Reactivos-Inventario
• clave
• Centro de control del sistema
• Módulos
• Gestor de muestras
• Códigos de barras
• Puertos seriales
• Puertos TCP/IP
• Software Premium
Parámetros de configuración de ensayos
• Parámetros de ensayo
• Vista de nuevo ensayo
• Configurar reactivo
• Unidades de resultados
• Definiciones de perfil
• Criterios de reanálisis
• Orden visual de ensayos
Parámetros de configuración de calibración y CC
• CC de analito único
• CC multiconstituyente
• IDM de código de barras multiconstituyente
• Reglas de Westgard
ACTIVIDADES OPCIONALES: Cambiar
configuración (Administrador del sistema)

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 137
Como Operador general, solamente puede ver la mayoría de los ajustes de configuración para el sistema, los
ensayos, los análisis de control de calidad y la calibración. Puede cambiar algunos tipos de configuración,
pero la mayoría de las configuraciones del sistema requieren acceso como Administrador del sistema.
Configuración
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de instalación y requisitos especiales > Configuración del sistema
Configuraciones como Operador general
Una de las configuraciones que usted puede cambiar como Operador general es la configuración
del modo de validación del host para la comunicación con un host (si corresponde).
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de instalación y requisitos especiales > Configuración del sistema > Pantalla de configuración:
Vista de configuración del sistema > Procedimientos: Pantalla de configuración: Vista de configuración del
sistema > Configuración del sistema
Procedimientos de instalación y requisitos especiales > Configuración del sistema > Pantalla de configuración:
Vista de configuración del sistema > Procedimientos: Pantalla de configuración: Vista de configuración del
sistema > Cambio de la configuración del sistema
ACTIVIDAD:
Ver parámetros
de configuración
Abra los dos parámetros de
configuración que puede cambiar
y vea las opciones. Luego,
navegue por algunos de los
parámetros del sistema, de los
ensayos y de calibración y CC
para familiarizarse con algunos de
los parámetros que puede cambiar
el Administrador del sistema.
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
La configuración define la información que el sistema ARCHITECT necesita para cumplir con los
requisitos específicos de su centro. Antes de realizar pruebas, debe configurar su sistema para que
cumpla con estas necesidades. Puede reconfigurar el sistema en cualquier momento, de ser necesario.

138 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Parámetros de configuración del sistema
Parámetros de configuración del sistema
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Debe haber iniciado sesión como ADMIN para cambiar los parámetros del sistema. No puede editar
la mayoría de los parámetros mientras el módulo está funcionando.
El Administrador del sistema puede editar los siguientes parámetros del sistema:
• Petición de muestras
• Host-Modo validación
• Impresión Informes
• Reactivos-inventario
• Clave
• Centro de control del sistema
• Módulos
• Gestor de muestras
• Lector de código de barras
de muestras
• Puertos seriales
• Características Premium
(si se encuentra disponible)

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 139
Parámetros de configuración del sistema
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Petición de muestras
Desde la ventana Configuración de petición de muestras, el Administrador del sistema puede configurar
parámetros para:
• Petición de series
• Opciones de petición
de calibración
• Opciones de petición
de control
Algunas de estas opciones solo
se encuentran disponibles con
la versión Premium del software
del sistema.

140 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Host – Modo validación
Desde la ventana Configurar Host-Modo validación, el Administrador del sistema puede
configurar los parámetros de informe de resultados a un computador host y el tipo de
comunicación.
Opciones de comunicación:
• Tipo de host
• Modo consulta
• Tiempo límite de respuesta
de consulta del host
• Transmitir mensajes enriquecidos
de datos
• Comunicación de ASTM
• Comunicación de HL7
Parámetros de configuración del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 141
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Impresión - Informes
Desde la ventana Configurar impresión de informes, el Operador general puede configurar los parámetros
para obtener la impresión automática de informes. El Administrador del sistema puede configurar
los parámetros para la impresión de alertas sobre informes y especificar el texto que se imprimirá
en el encabezado del informe (como, por ejemplo, el nombre de su centro).
Opciones de liberación/transmisión
para pacientes y CC:
• Modo de validación
• Resultados aprobados
para la transmisión
Informes automáticos:
• Impresión de opciones de alertas
• Impresión de informes automáticos
• Texto del encabezado del informe
Parámetros de configuración del sistema

142 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Clave
Desde la ventana Configurar contraseña, el Administrador del sistema puede configurar la contraseña para
el administrador del sistema y establecer inicios de sesión personalizados para los Operadores generales.
Reactivos – Inventario
Opciones de reactivos:
• Alerta de volumen bajo de
reactivos predeterminada
• Omitir caducidad y
estabilidad de los reactivos
• Realizar controles por lote
de reactivos o kit de reactivos
Opciones de inventario:
• Omitir caducidad y
estabilidad de la solución en
el sistema
Parámetros de configuración del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 143
Módulo 14 Opciones de configuración
Opciones de contraseña de
las características Premium:
• Configurar nuevos nombres de usuario
y contraseñas
• Cambiar contraseñas de usuarios y niveles
de usuarios
• Establecer el temporizador de inactividad
NOTA: Seleccione Requerir inicio de sesión
controlada por contraseña para habilitar
la opción de Contraseña premium.
Parámetros de configuración del sistema

144 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 Opciones de configuración
Opciones habilitadas/
instaladas:
• Modo de ahorro de muestra
• Módulo de ICT
• Contenedor de desechos
de concentración alta
• Óptica modificada
Centro de control del sistema
Desde la ventana Configurar centro de control del sistema, el Administrador del sistema puede
configurar los parámetros para el SCC.
Opciones del SCC:
• Fecha del sistema, formato
de fecha, hora, huso horario y ajuste
automático para el horario de verano
• Formato de números para el
separador de unidades de mil
• Idioma del sistema
• Requerir inicio de sesión
controlado por contraseña
(característica premium)
• Entrada de Unicode
• Tiempo límite de respuesta
de la pantalla
• Definición del procesamiento de CC
• Volumen de sonido
Parámetros de configuración del sistema
Módulos

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 145
Módulo 14 Opciones de configuración
Gestor de muestras
Opciones del RSH:
El Administrador del sistema puede
configurar las muestras para que
se reubiquen de forma automática
para la repetición de pruebas.
Desde la ventana Configurar gestor de muestras, el Administrador del sistema puede configurar el
transporte de la gradilla, las secciones de prioridad y las funciones de escaneo de códigos de barras.
Opciones del código de barras:
• Tipo de código de barras
• Habilitado
Códigos de barras
Parámetros de configuración del sistema

146 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 Opciones de configuración
Puertos TCP/IP
Desde la ventana Configurar
puertos TCP/IP, el Administrador
del sistema puede configurar
parámetros de comunicación
para los puertos TCP/IP y las
direcciones IP.
Puertos seriales
Desde la ventana Configurar puertos seriales, el Administrador del sistema puede configurar parámetros
de comunicación para los puertos seriales.
Opciones de puertos seriales:
• Tipo de puerto
• Id. del puerto
• Velocidad en baudios
• Paridad
• Bits de datos
• Bits de parada
Parámetros de configuración del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 147
Software Premium
Desde la ventana Configurar
características premium,
el Administrador del sistema
puede activar o desactivar
características Premium.
Módulo 14 Opciones de configuración
Parámetros de configuración del sistema

148 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Parámetros de configuración de ensayos
Desde la vista Parámetros de ensayo de la pantalla Configuración, el Administrador del sistema puede
configurar los parámetros asociados con los ensayos. Lo que se muestra depende de la selección
desde la lista de Categorías de ensayo.
El Administrador del sistema puede editar los siguientes parámetros de ensayo:
• Parámetros de ensayo
• Ensayo nuevo
• Unidades de resultados
• Definiciones de perfil
• Criterios de reanálisis
• Orden visual de ensayos
Parámetros de configuración del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 149
Parámetros de ensayo
Módulo 14 Opciones de configuración
Opciones de Parámetros
de ensayo:
• Parámetros generales
• Nombre, número y
disponibilidad del ensayo
• Versión de ensayo y calibración
• Realizar controles por lote
de reactivos o kit de reactivos
• Calibración
• Método de calibración,
reducción de datos y ajuste
de calibración
• Replicados del calibrador
• Nombres y concentraciones
del calibrador
• Intervalo de calibración
• Dilución
• Dilución predeterminada
• Opciones de dilución
• Resultados
• Intervalos específicos de edad
y sexo
• Intervalos normales y extremos
• Editar o eliminar intervalos
• Intervalo de linealidad
• Interpretación
• Nombre
• Intervalo
• Requerimiento para
ver resultado
Parámetros de configuración del sistema

150 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 Opciones de configuración
Opción de parámetros
del reactivo:
• Alerta de volumen bajo
de reactivo
• Opción de calibración
Parámetros del reactivo
• Diluyentes y reactivos
sin código de barras
Parámetros de configuración del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 151
Unidades de resultados
Opciones de unidades
de resultados:
• Unidades de resultados
• Espacios decimales
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Opciones de nuevo ensayo:
Tipo de ensayo:
• Calculado
• Fotométrico
Vista de ensayo nuevo
Parámetros de configuración del sistema

152 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Opciones de definiciones
de panel:
• Nombre del perfil
• Tipo de perfil
Definiciones de perfil
Criterios de reanálisis
Opciones de las reglas
de repetición de pruebas:
• Nombre del criterio
• Replicados
• Indicador de repetición
de pruebas
• Intervalo de resultados
• Dilución original
• Repetir prueba de ensayos
• Repetir prueba de dilución
NOTA: No puede usar un
perfil existente para
crear uno nuevo. Debe
agregar cada análisis
individualmente.
Parámetros de configuración del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 153
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Opciones de orden visual
de ensayos:
• Solo informes
• Pantallas e informes
Orden visual de ensayos
Parámetros de configuración del sistema

154 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Parámetros de configuración de calibración y CC
Desde la vista Parámetros de calibración y CC de la pantalla Configuración, el Operador general
puede tener acceso a las ventanas para ver información detallada de los parámetros de calibración
y CC configurados.
El Administrador del sistema puede
tener acceso a las ventanas para
configurar estos parámetros, los
cuales incluyen los siguientes:
• CC – Analito único
• CC – Multiconstituyente
• IDM de código de barras
multiconstituyente
• Reglas de Westgard
• Conjunto de calibrador
Parámetros de configuración del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 155
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIónMódulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
CC de analito único
Opciones de CC – Analito único:
• Nombre del nivel de control
• Número de lote
• Fecha de caducidad
• Dilución predeterminada
• IDM de código de barras
• Mostrar orden
• Media del fabricante y 1 DE
• Intervalo de control de la media
esperada y 1 DE
• Intervalo de tiempo de CC
• Intervalo de cuenta de pruebas
de CC
CC multiconstituyente
Opciones de CC
multiconstituyente:
• Nombre de control
• Nombre de nivel
• Número de lote
• Fecha de caducidad
• Importar datos de control
• Añadir/eliminar niveles
• Definir datos
• Añadir/eliminar ensayo del nivel
• Tiempo de CC
• Intervalo de cuenta de pruebas
de CC
Parámetros de configuración del sistema

156 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 Opciones de configuración
IDM de código de barras multiconstituyente
Opciones de códigos
de barras MCC:
• Id.
• Control
• Lote
• Nivel
• Ensayos
Reglas de Westgard
Opciones de reglas
de Westgard:
• Reglas
• Desactivar/Activar
• Tipo de alerta
• Reglas
NOTA: Las reglas de
Westgard configuradas como
“advertencia” no producen
una alerta para los resultados
de pacientes. Las reglas de
Westgard configuradas como
“falla” producen una alerta de
CNTL para los resultados de
pacientes y los subsiguientes
resultados de control.
Parámetros de configuración del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 157
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
Conjunto de calibrador
Opciones de ajuste
del calibrador:
• Definir puntos de ajuste
del calibrador
• Definir de datos
• Eliminar ensayo
• Eliminar lote
Parámetros de configuración del sistema

158 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 14 oPcIones de confIGurAcIón
ACTIVIDADES OPCIONALES: Cambiar configuración
(Administrador del sistema)
Siga las actividades proporcionadas por su instructor para practicar la visualización y el cambio
de parámetros de configuración. Tome nota de cualquier parámetro que sea específico
de su centro y que necesite verificar antes de instalar su instrumento, si corresponde.
Actividad 1: Configurar parámetros de configuración
1. Cree un encabezado de laboratorio en los informes.
2. Habilite/deshabilite omitir la caducidad de un reactivo.
3. Active y desactive el Informe de detalles de la curva de calibración.
4. Configure un usuario para el inicio de sesión administrativo (solamente Premium).
5. Cambie el tiempo límite del usuario a 30 minutos.
Actividad 2: Configurar parámetros de ensayo
1. Añada los siguientes intervalos de referencia a la Glucosa para mujeres de 13 a 100 años:
• Intervalo normal = 70 – 110
• Intervalo extremo = 30 LL a 250 HH
2. Añada los siguientes intervalos de referencia a la Glucosa para hombres de 13 a 100 años:
• Intervalo normal = 80 – 120
• Intervalo extremo = 20 LL a 300 HH
3. Resalte GluC e imprima el Informe de parámetros de ensayo.
4. Ajuste los resultados de urea con >20 para tener el proceso CreaC.
5. Ajuste los resultados de GluC >500 para volver a procesar con una dilución 1:5.
6. Configure un panel:
• Nombre del panel = Dr. Gray
• Tipo de panel = Paciente
• Ensayos: Na-C, K-C, Cl-C, GluC

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 159
Módulo 14 Opciones de configuración
ACTIVIDADES OPCIONALES: Cambiar configuración
(Administrador del sistema)
Siga las actividades proporcionadas por su instructor para practicar la visualización
y el cambio de parámetros de configuración. Tome nota de cualquier parámetro que
sea específico de su centro y que necesite verificar antes de instalar su instrumento,
si corresponde.
Actividad 3: Configurar parámetros de calibración y CC
1. Manualmente ingrese los nuevos puntos de ajuste del calibrador a partir
de las instrucciones del calibrador provistas.
2. Utilice la tarjeta de medios suministrada o AbbottLink para importar un nuevo
lote del calibrador.
3. Ajuste como lote por defecto.
4. Añada el intervalo de tiempo de CC de 8 horas para cada nivel de los ICT
(Na-C, K-C y Cl-C).
5. Configure los códigos de barras multiconstituyentes para:
• Controles de química (lote actual)
• Utilice la gradilla y los códigos de barras suministrados
6. Importe el nuevo lote de control de química (desde la unidad flash, si corresponde).
Actividad 4: Añadir ensayo
1. Instalar el ensayo de Chol a través de Diagnóstico > Pestaña Utilidades.
2. Anote el número de ensayo: __________.
3. Añada Chol al calibrador MCC utilizando lo siguiente:
• MCC1 = 96
• MCC2 = 384
4. Habilite el ensayo Chol.
5. Añada Chol a ambos niveles de Lyphochek utilizando las siguientes desviaciones
medias y estándar:
• Nivel 1 – media = 270; SD = 27
• Nivel 2 – media = 135; SD = 13,5
6. Añada Chol al panel ALL o AC.
7. Añada Chol a los IDM con códigos de barras multiconstituyentes.
8. Cargue el reactivo Chol.
9. Coloque el instrumento en estado Procesando.
10. Calibre el ensayo Chol.
11. Procese Lyphocheck para Chol en repeticiones de 10 para ambos niveles.

160 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
REVISIÓN: Opciones de configuración
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.
Módulo 14 Opciones de configuración

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 161

162 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 15
Utilidades del sistema
Objetivos: • Ver actualizaciones de software instaladas anteriormente
• Instalar nuevas actualizaciones al software del sistema
• Realizar una copia de seguridad del software del sistema
Descripción del módulo
Este módulo revisa algunas de las herramientas del sistema para mantener el software del c8000
actualizado y realizar una copia de seguridad.
Temas del módulo
Registros del sistema
• Actualizaciones de software
Copia de seguridad del software
ACTIVIDAD: Realizar una copia de seguridad del software

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 163
La pantalla Registros del sistema en el SCC le permite tener acceso y ver las actualizaciones previas
del software del sistema.
Registros del sistema
Referencias del Manual de Operaciones:

Resolución de problemas y diagnóstico > Pantalla de registros del sistema > Pantalla de registros del sistema:
Registro de actualización de software

Resolución de problemas y diagnóstico > Pantalla de registros del sistema > Procedimientos: Pantalla
de registros del sistema
El registro de actualización de software muestra una vista histórica de actualizaciones del software del sistema.
Usted encuentra una actualización específica utilizando términos de búsqueda en la pantalla Registros
del sistema.
Actualizaciones de software
Módulo 15 U tilidades del sistema

164 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
El procedimiento de realización de copias de seguridad del software le permite transferir información
del sistema ARCHITECT, tales como calibraciones de módulos, configuración y las bases de datos,
a una ubicación alternativa. Realizar una copia de seguridad de la información del sistema protege
contra la pérdida de datos.
De ser necesario, un representante de Abbott puede restaurar el sistema con la copia de seguridad
del software.
Puede realizar esta tarea desde la pantalla Utilidades seleccionando Realizar copia de seguridad
del software. Se recomienda que realice una copia de seguridad en los siguientes casos:
Copia de seguridad del sistema
Referencias del Manual de Operaciones:

Resolución de problemas y diagnóstico > Diagnóstico del sistema
• Cuando el Administrador del
sistema cambia algún parámetro
de configuración.
• De acuerdo con el cronograma
de realización de copias de
seguridad específico de su
centro (se recomienda que
sea mensualmente o según
sea necesario).
Puede crear un total de tres copias
de seguridad de software. La
cuarta vez que cree una copia
de seguridad, el sistema eliminará
la copia de seguridad con la fecha
más antigua y la reemplazará
con la nueva copia de seguridad.
Módulo 15 U tilidades del sistema

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 165
REVISIÓN: Utilidades del sistema
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.
ACTIVIDAD: Realizar una copia de seguridad del software
1. Cree una copia de seguridad del software del sistema en Sistema > Utilidades.
2. Ingrese un comentario, si lo desea.
3. Copie la copia de seguridad del software en un CD desde Diagnóstico > Diagnóstico.
Módulo 15 U tilidades del sistema

166 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 167

168 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Módulo 16
Herramientas y recursos Abbott
Objetivos: • Abrir y ver Abbott Mail
• Describir la función de AbbottLink
• Describir algunos beneficios del software Premium
Descripción del módulo
El c8000 viene con muchas características y funciones beneficiosas. Abbott proporciona algunas
herramientas adicionales que usted puede optar por utilizar en su centro. Este módulo menciona
algunos de esos recursos.
Temas del módulo
Herramientas y recursos Abbott
Beneficios del software Premium
ACTIVIDAD: Recursos y herramientas

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 169
Abbott Mail es un recurso de correo electrónico que se encuentra disponible a
través del Menú del sistema en el SCC. Abbott puede enviar información sobre
paquetes actualizados u otra documentación y notificaciones. Se le recomienda
comprobar Abbott Mail con frecuencia para mantenerse actualizado.
Con el vínculo AbbottLink disponible, usted puede conectarse directamente
a Abbott Laboratories para descargar de manera inmediata las actualizaciones
del software. Esta característica también le permite al Soporte técnico conectarse
a su instrumento por cualquier problema de resolución de problemas.
En el sitio web AbbottDiagnostics.com, el portal My Lab Customer Portal
proporciona acceso a documentos técnicos, comunicaciones oportunas, enlaces
útiles y otros recursos necesarios en el laboratorio con capacidad de autoservicio.
Herramientas y recursos Abbott
El paquete de software Premium para el c8000 proporciona varias funciones adicionales que pueden
ayudar a personalizar el instrumento para su uso y su centro:
• Pueden configurarse nombres de usuario y contraseñas únicos cuando se configura su sistema para
un inicio de sesión controlado por contraseña. Esto puede ayudar con la documentación de tareas,
si hay más de un Operador general en su centro.
• Usted puede rastrear soluciones genéricas y números de lote y fechas de caducidad de soluciones
en el sistema, como artículos de suministro, a través de un registro de inventario.
• La pantalla Planear mi día muestra todas las acciones que necesita realizar dentro de un plazo específico
para el inventario de reactivos, calibraciones, suministros, CC y mantenimiento, en una única pantalla.
• El Administrador del sistema puede crear procedimientos definidos por el usuario.
• Un Registro de inventario muestra cuándo se añadieron suministros al instrumento.
Beneficios del software Premium
Módulo 16 HerrAMIentAs y recursos Abbott

170 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
ACTIVIDADES: Recursos y herramientas
Actividad 1: Comprobar Abbott Mail
Si se encuentra disponible, vea el sistema de Abbott Mail y mire los parámetros
y las opciones, como imprimir. Lea cualquier mensaje disponible.
Actividad opcional 2: Registrarse en el portal de clientes
Nota: Es posible que deba completar esta actividad en su centro. Para registrarse,
necesitará su Número de cliente o Número de serie del instrumento. (No todos los clientes
tienen acceso a este sitio).
1. Abra su explorador y vaya a www.abbottdiagnostics.com.
2. Haga clic en el botón Registrar.
3. Ingrese toda la información requerida.
Actividad opcional 3: Crear procedimiento de mantenimiento definido por el usuario
(solo Premium)
1. Vaya a Diagnóstico > Mód. 5 > Pestaña Utilidades.
2. Seleccione Mantenimiento definido por el usuario.
3. Cree el procedimiento de mantenimiento, según lo desee.
Módulo 16 Herramientas y recursos Abbott

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 171

172 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Apéndice A: Actividades
de laboratorio
Introducción
Su facilitador puede asignar cualquiera de las siguientes actividades de práctica de laboratorio durante
su capacitación.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 173
APéndIce A: ActIvIdAdes de lAborAtorIo
1. Practique utilizando Planear mi día (opcional).
2. Verifique los suministros.
• Prepare y cargue materiales consumibles.
• Vacíe/añada/actualice en el SCC, según se requiera.
3. Verifique los estados de reactivos y cargue reactivos, según sea necesario.
4. Realice Mantenimiento diario.
Actividad 1: Actualización de suministros
y mantenimiento diario
1. Coloque el RSH y PM en estado Procesando.
2. Verifique el estado de calibración y calibre, según sea necesario.
3. Realice el CC.
Actividad 2: Realizar calibraciones y CC
1. Imprima el Informe Planear mi día con el horario hasta las 4:30 p. m. (16:30).
2. Verifique los reactivos/suministros y cárguelos, según sea necesario.
• Cargue un nuevo kit para reactivos con nivel bajo.
• Verifique el estado del reactivo; ordene por estabilidad y verifique la estabilidad en el sistema.
3. Realice Mantenimiento diario.
Actividad 3: Inicio diario

174 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
APéndIce A: ActIvIdAdes de lAborAtorIo
1. Coloque el RSH y PM en estado Procesando.
2. Verifique el estado de calibración.
3. Realice peticiones de calibraciones, según sea necesario.
4. Cargar el CC con código de barras.
5. Pida y procese muestras de pacientes, según se le indicó.
6. Complete las actividades por su cuenta.
7. Solucione los problemas a medida que se presenten.
8. Utilice los siguientes elementos para recibir asistencia:
• Ventanas emergentes de códigos de error.
• Historial de mensajes.
• Manual de operaciones.
• Facilitador.
Actividad 4: Resolución de problemas
y procesamiento de pacientes
Antes de realizarlo, le recomendamos apagar el monitor y limpiar la pantalla con un paño que no deje
pelusa y agua destilada.
1. Seleccione Sistema > Diagnóstico.
2. Seleccione el módulo de SCC.
3. Desplácese hacia abajo hasta Utilidades.
4. Resalte 6007 Utilidades del SCC y seleccione F5 Realizar.
5. Seleccione Calibración de la pantalla táctil y Continuar.
6. Siga las instrucciones en la pantalla.
Actividad 5: Calibración
de la pantalla táctil

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 175
1. Cree un procedimiento de mantenimiento definido por el usuario de su elección (como un recordatorio
para archivar calibraciones).
Anote el número de procedimiento: __________
2. Comience el inicio diario.
• Revise Planear mi día (si tiene el software Premium).
• Verifique todas las categorías del día.
• Prepare y cargue los suministros, de ser necesario.
3. Complete el Mantenimiento diario.
4. Coloque el RSH y PM en estado Procesando.
5. Controle el estado de calibración.
• Realice calibraciones si vencieron, fallaron o no hay calibración.
6. Cargue y procese los controles.
7. Pida un serie con código de barras con un perfil.
• Cargue en la bandeja de muestras en la sección de rutina.
8. Solucione los problemas a medida que se presenten.
• Utilice el ícono de ayuda en los mensajes emergentes.
• Utilice el historial de mensajes.
• Utilice el Manual de operaciones en línea.
• Solucione los problemas por su cuenta sin la ayuda de otras personas que no sean su facilitador.
Actividad 6: Trabajo de laboratorio
(múltiples actividades)
1. Seleccione el SCC.
2. Desplácese hacia abajo hasta Utilidades.
3. Resalte 6029 Información del ensayo y seleccione F5 Realizar.
4. Seleccione la opción Mostrar información del ensayo instalado y seleccione Continuar.
5. Seleccione Nombre > Salir > Imprimir > Hecho.
Actividad 7: Imprimir ensayos instalados
APéndIce A: ActIvIdAdes de lAborAtorIo

176 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
APéndIce A: ActIvIdAdes de lAborAtorIo
1. Seleccione Sistema > Diagnóstico.
2. Seleccione el módulo de SCC.
3. Desplácese hacia abajo hasta Utilidades.
4. Resalte 6029 Información del ensayo y seleccione F5 Realizar.
5. Seleccione la opción Imprimir un intervalo de etiquetas de códigos de barras numerados
y seleccione Continuar.
6. Ingrese el principio del número de código de barras, según lo desee. Utilice solo caracteres
numéricos (no caracteres alfa).
7. Seleccione Continuar.
8. Ingrese el número de los códigos de barras para imprimir y seleccione Continuar.
9. Seleccione la plantilla Avery adecuada (5520, L4773 o L7060).
10. Cargue el papel de etiqueta y seleccione Continuar.
11. Luego de que se impriman los códigos de barras, seleccione Continuar > Hecho.
Actividad 8: Crear códigos de barras
Actividad 9: Trabajo de laboratorio
(múltiples actividades)
1. Realice Mantenimiento diario.
2. Comience el inicio diario.
3. Verifique el estado de los suministros y los reactivos.
• Revise Planear mi día.
• Prepare y cargue los suministros, según sea necesario.
4. Realice Mantenimiento diario.
5. Cargue los controles con código de barras.
6. Pida los pacientes en forma manual utilizando la lista proporcionada.
7. Solucione los problemas a medida que se presenten.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 177

178 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Apéndice B: Actividades de
procesamiento de pacientes
Introducción
Su facilitador puede solicitarle que use cualquiera de las siguientes tablas de información de pacientes
para realizar las prácticas manuales de las actividades de procesamiento de pacientes durante
su capacitación.

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 179
Apéndice B: Actividades de procesamiento de pacientes
Actividad 1
Procesamiento de pacientes A
IDMEnsayo(s)
002Chem6, Alb
004Trig
006ICT, Índices (H, I, L)
008Alb, ALT
Procesamiento de pacientes B
IDMEnsayo(s)
001Urea, Crea
003Glu, Trig
005Chem6, ALT
007ICT, TP
Procesamiento de pacientes C
IDM Id. del
paciente
Nombre del paciente Ensayo(s) Opciones
11 707341 John Lee Smith Glu, Trig Dilución 1:4 en Trig
13 Martha May Williams ICT, Crea 2 replicados de Crea
15 303030 Bob Smith Alb, ALT
17 James Kent TP, Trig Lipémica
19 123456 Wilma Jackson Chem6, Hígado
21 Ian Flanagan Urea, Crea, GluDilución 1:5 en Glu
Procesamiento de pacientes D
IDM Nombre del pacienteEnsayo(s) Opciones
20 Heidi Schultz Chem6 2 replicados de Glu
22 Amar Patel TP, Trig Lipémica
Dilución 1:2 en Trig
24 Nicholas Phocas Chem6, Índices Dilución 1:5 en Glu
26 Basil Moore Alb, Trig, Glu Ictérico
2 replicados de Alb
28 Celia Lewis ICT, Crea Dilución 1:2 en Crea
Procesamiento de pacientes E
IDM Nombre del pacienteEnsayo(s) Opciones
200 Tara Bug Chem6, ALT, Alb 2 replicados de Alb
400 June Bug Chem6, ALT, ÍndicesLipémica
600 Ada Bug Glu, Urea, L Dilución 1:5 en Glu
800 Jed R. Bug Hígado, Índices Ictérico
100 L.M. Jake ICT, Trig 2 replicados de Trig
120 Betty Bug Glu, Crea Dilución 1:2 para Glu

180 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191
Apéndice B: Actividades de procesamiento de pacientes
Tras el inicio diario, la actualización de suministros y el Mantenimiento diario, realice el CC para Chem.
IDM Ensayos Nombre del pacientePID Opciones
100 Glu, AST, ALT, TP, AlbJohn Lee Smith 707341
300 ICT, Glu Martha May Williams 2 replicados de Glu
500 Chem6 Bob Smith 303030
700 TP, Alb, Trig James Kent
900 Glu, Trig Wilma Jackson 123456
110 Hígado, TP Ian Flanagan
111 Crea, Hígado Heidi Schultz Dilución manual 1:2 en Crea
150 ICT, AST, ALT Amar Patel
160 Glu, TP, Alb Nicholas Phocas
180 Chem6, TP, Alb Basil Moore 700
210 Chem6, Hígado Cecilia Lewis
Actividad 3
Actividad 2
IDM PID Ensayos Detalles de la muestra
404 333-22-4444Chem6, Trig Ima Cowgirl
345 Sala de
emergencias 1
Crea, AST, Trig Honey Bee
653 AST, ALT Daffy Dill
313 ICT, Glucosa, TP, Alb Herb Garden
654 Trig, Gluc, H, L Ivy League
322 2000 Alb, H, L, Trig Jean Poole
987 ICT, Crea (dilución manual 1:10 en Crea)Katy Didd
678 ICT, TP, Alb Sandy Beach
474 Gluc (diluida y dilución 1:5), Crea (2 replicados)Teri Daktul
272 Trig, Gluc, ICT Rollin Pin

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 181
1. Calibre, según se requiera.
2. Procese controles adecuados.
3. Procese las muestras de pacientes de la lista.
IDM Ensayos Nombre del pacientePID Opciones
110 ICT, Crea Mander, Sally 1234567 Fecha de Nac. = 17/03/1960
120 Chem6, ALT, TP, AlbZuma, Monte A456 Dilución 1:5 en ALT
130 ICT, Crea, Urea,
Glucosa, Trig
Monk, Chip NUTS Dilución 1:5 en Glucosa
140 Interferencia, Chem6Pease, Warren 1998 Ictérico
150 Glucosa, TP, AlbManer, Jerry ABCD 5 repeticiones en Glucosa
160 ICT, L, Trig Ringing, Isabelle Lipémica
170 Urea, Crea Evore, Herb 555777 Dilución 1:5 en Urea
180 Interferencia,
Chem6, Hígado, Trig
Fish, Golda Dilución 1:5 en Glucosa
190 ICT, Glucosa, TrigLergy, Al
200 ICT, Crea, Urea, HGeste, Shirley U. 6945320 Hemolizada
Actividad 4
APéndIce b: ActIvIdAdes de ProcesAMIento de PAcIentes

182 ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191

ARCHITECT c8000 | Capacitación comercial global | ADD-00005191 183

Capacitación
del cliente sobre
ARCHITECT c8000
© Abbott Laboratories 2015