Accounting Tools for Business Decision Making 6th Edition Kimmel Solutions Manual

bustoyuang 2 views 71 slides Mar 14, 2025
Slide 1
Slide 1 of 71
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71

About This Presentation

Accounting Tools for Business Decision Making 6th Edition Kimmel Solutions Manual
Accounting Tools for Business Decision Making 6th Edition Kimmel Solutions Manual
Accounting Tools for Business Decision Making 6th Edition Kimmel Solutions Manual


Slide Content

Download the full version and explore a variety of test banks
or solution manuals at https://testbankdeal.com
Accounting Tools for Business Decision Making 6th
Edition Kimmel Solutions Manual
_____ Follow the link below to get your download now _____
https://testbankdeal.com/product/accounting-tools-for-
business-decision-making-6th-edition-kimmel-solutions-
manual/
Access testbankdeal.com now to download high-quality
test banks or solution manuals

We have selected some products that you may be interested in
Click the link to download now or visit testbankdeal.com
for more options!.
Accounting Tools for Business Decision Making 6th Edition
Kimmel Test Bank
https://testbankdeal.com/product/accounting-tools-for-business-
decision-making-6th-edition-kimmel-test-bank/
Accounting Tools For Business Decision Making 4th Edition
Kimmel Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/accounting-tools-for-business-
decision-making-4th-edition-kimmel-solutions-manual/
Accounting Tools for Business Decision Making 5th Edition
Kimmel Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/accounting-tools-for-business-
decision-making-5th-edition-kimmel-solutions-manual/
Accounting Volume 2 Canadian 9th Edition Horngren
Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/accounting-volume-2-canadian-9th-
edition-horngren-solutions-manual/

Financial and Managerial Accounting The Basis for Business
Decisions 15th Edition Williams Test Bank
https://testbankdeal.com/product/financial-and-managerial-accounting-
the-basis-for-business-decisions-15th-edition-williams-test-bank/
Human Anatomy Physiology 11th Edition Marieb Test Bank
https://testbankdeal.com/product/human-anatomy-physiology-11th-
edition-marieb-test-bank/
Positive Child Guidance 8th Edition Miller Test Bank
https://testbankdeal.com/product/positive-child-guidance-8th-edition-
miller-test-bank/
Fundamentals of Statistics 4th Edition Michael Sullivan
Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/fundamentals-of-statistics-4th-
edition-michael-sullivan-solutions-manual/
Information Technology for Management Digital Strategies
for Insight Action and Sustainable Performance 10th
Edition Turban Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/information-technology-for-
management-digital-strategies-for-insight-action-and-sustainable-
performance-10th-edition-turban-solutions-manual/

Managing Organizational Behaviour in Canada 2nd Edition
Sniderman Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/managing-organizational-behaviour-in-
canada-2nd-edition-sniderman-solutions-manual/

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-1
CHAPTER 7

Fraud, Internal Control, and Cash
Learning Objectives

1. Define fraud and the principles of internal control.
2. Apply internal control principles to cash.
3. Identify the control features of a bank account.
4. Explain the reporting of cash and the basic principles of cash management.
*5. Explain the operation of a petty cash fund.

Summary of Questions by Learning Objectives and Bloom’s Taxonomy

Item LO BT Item LO BT Item LO BT Item LO BT Item LO BT
Questions
1. 1 C 7. 1 C 13. 1 C 19. 2 C 25. 3 C
2. 1 C 8. 1 C 14. 4 AP 20. 2 K 26. 4 C
3. 1 C 9. 1 C 15. 2 C 21. 3 K 27. 4 C
4. 1 C 10. 1 C 16. 2 C 22. 3 C 28. 5* C
5. 1 K 11. 1 C 17. 2 C 23. 3 C
6. 1 C 12. 1 C 18. 2 C 24. 4 C
Brief Exercises
1. 1 C 4. 2 C 7 3 C 10. 3 AP 13. 4 AP
2. 1 C 5. 2 AP 8. 3 C 11. 3 AP 14. 5* AP
3. 1 C 6. 2 C 9. 3 C 12. 4 C
Do It Exercises
1. 1 C 2. 2 C 3. 3 K 4a. 4 AP 4b. 4 AP
Exercises
1. 1 C 5. 2 E 8. 3 AP 11. 3 AP 14. 4 AP
2. 1 C 6. 3 AP 9. 3 AP 12. 4 AP 15. 5* AP
3. 2 E 7. 3 AP 10. 3 AP 13. 4 C 16. 5* AP
4. 2 E
Problems: Set A
1. 2 C 3. 3 AP 5. 3 AP 7. 4 AP 8. 4 AP
2. 2 C 4. 3 AP 6. 1,2,3 E
*Continuing Cookie Solutions for this chapter are available online.

7-2 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
ASSIGNMENT CHARACTERISTICS TABLE

Problem
Number

Description
Difficulty
Level
Time
Allotted (min.)

1A Identify internal control weaknesses for cash receipts. Simple 20–30

2A Identify internal control weaknesses in cash receipts and
cash disbursements.
Simple 20–30

3A Prepare a bank reconciliation and adjusting entries. Simple 20–30

4A Prepare a bank reconciliation and adjusting entries from
detailed data.
Moderate 40–50

5A Prepare a bank reconciliation and adjusting entries. Moderate 30–40

6A Prepare a comprehensive bank reconciliation with theft
and internal control deficiencies.
Complex 40–50

7A Prepare a cash budget. Moderate 30–40

8A Prepare a cash budget. Moderate 30–40

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-3
ANSWERS TO QUESTIONS


1. Fraud is a dishonest act by an employee that results in personal benefit to the employee at a cost
to the employer. An example of fraud that might occur at a bank would be a computer operator
embezzling funds by transferring a customer’s deposits into another account.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

2. The three main factors that contribute to employee fraud are opportunity, financial pressure, and
rationalization. Opportunities that an employee can take advantage of occur when the workplace
lacks sufficient controls to deter and detect fraud. Financial pressure occurs when employees want
to lead a lifestyle that they cannot afford on their current salary. Rationalization involves employees
justifying fraud because they believe they are underpaid while their employer is making lots of
money.

LO 1 BT: C Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

3. The five components of a good internal control system are: (1) A control environment, (2) Risk
assessment, (3) Control activities, (4) Information and communication, and (5) Monitoring.

LO 1 BT: K Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

4. Disagree. Internal control is also concerned with the safeguarding of company assets, increasing
efficiency of operations, and ensuring compliance with laws and regulations.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

5. The Sarbanes-Oxley Act requires that a company develop sound principles of internal control over
financial reporting and continually verify that these controls are working. The act specifically requires
top management to attest that the company’s internal controls are reliable and effective.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

6. The principles of internal control that apply to most businesses are: (a) establishment of
responsibility, (b) segregation of duties, (c) documentation procedures, (d) physical controls, (e)
independent internal verification, and (f) human resource controls.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA: Reporting

7. Yes, this is a violation of the internal control principle of establishing responsibility. In this case,
each sales clerk should have a separate cash register or cash register drawer.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

8. The two applications of segregation of duties are:
(1) The responsibility for related activities should be assigned to different individuals.
(2) The responsibility for record keeping for an asset should be separate from the physical
custody of that asset.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

7-4 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
9. Documentation procedures contribute to good internal control by providing evidence of the occur-
rence of transactions and events and, when signatures (or initials) are added, the documents
establish responsibility for the transactions. The prompt transmittal of documents to accounting
contributes to recording transactions in the proper period, and the prenumbering of documents
helps to ensure that a transaction is not recorded more than once or not at all.

LO 1 BT: C Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

10. Safes, vaults, and locked warehouses contribute to the safeguarding of company assets. Cash
registers and computerized accounting equipment contribute to the accuracy and reliability of the
accounting records, and electronic burglary systems and sensors help to safeguard assets.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

11. (a) Independent internal verification involves the review, comparison, and reconciliation of data
prepared by employees.
(b) Maximum benefit is obtained from independent internal verification when:
(1) The verification is made periodically or on a surprise basis.
(2) The verification is done by an employee who is independent of the personnel respon-
sible for the information.
(3) Discrepancies and exceptions are reported to a management level that can take appro-
priate corrective action.

LO 1 BT: C Difficulty: Medium TOT: 5 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

12. (a) The concept of reasonable assurance means that the costs of establishing control procedures
should not exceed their expected benefit. Ordinarily, a system of internal control provides
reasonable but not absolute assurance, since absolute assurance would be too costly.
(b) The human element is an important factor in a system of internal control. A good system
may become ineffective as the result of employee fatigue, carelessness, or indifference.
Moreover, internal control may become ineffective as a result of collusion.

LO 1 BT: C Difficulty: Medium TOT: 5 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

13. The human resources department plays an important role in internal control by
(a) bonding employees who handle cash,
(b) rotating employees’ duties and requiring employees to take vacations,
(c) conducting thorough background checks.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

14. Cash should be reported at $21,100 ($8,000 + $1,100 + $12,000).

LO 4 BT: AP Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

15. Daily cash counts pertain primarily to the principles of segregation of duties, documentation procedures,
and independent internal verification. Daily cash counts also involve the establishment of responsi-
bility for performing the counts.

LO 2 BT: C Difficluty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-5
16. Cash registers are readily visible to the customer. Thus, they prevent the sales clerk from ringing
up a lower amount and pocketing the difference. In addition, the customer receives an itemized
receipt, and the cash register tape is locked into the register for further verification, providing
documentation and enabling independent internal verification.

LO 2 BT: C Difficulty: Medium TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

17. Two mail clerks contribute to a more accurate listing of mail receipts and to the endorsement of
all checks ―For Deposit Only.‖ In addition, two clerks reduce the likelihood of mail receipts being
diverted to personal use.

LO 2 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

18. True. Payment by check contributes to effective internal control over cash disbursements.
However, effective control is also possible when small payments are made from petty cash.

LO 2 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

19. The procedure and related principle are:

Procedure Principle

(1) Treasurer signs checks.  Establishment of responsibility.
(2) Checks imprinted by a checkwriter.  Physical controls.
(3) Comparing check with approved  Independent internal verification.
invoice before signing.

LO 2 BT: C Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting


20. (a) Physical controls apply to cash disbursements when blank checks are stored in a safe, and
access to the safe is restricted to authorized personnel, and a check-writing machine is used
to print amounts on checks with indelible ink.
(b) Human resource controls apply when the company bonds personnel who handle cash,
requires employees to take vacations, and conducts background checks.

LO 2 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

21. Electronic funds transfer is a cash disbursement system that uses wire, telephone, or computers
to transfer cash balances from one location to another.

LO 3 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

22. True. A bank contributes significantly to internal control over cash because it: (1) safeguards cash
on deposit, (2) minimizes the amount of cash that must be kept on hand, and (3) provides a double
record of all bank transactions.

LO 3 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

7-6 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
23. The lack of agreement between the balances may be due to either:
(1) Time lags—a check written in July does not clear the bank until August.
(2) Errors—a check for $110 is recorded by the depositor as $101.

LO 3 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

24. The basic principles of cash management are: (1) increase the speed of receivables collection,
(2) keep inventory low, (3) monitor payment of liabilities, (4) plan timing of major expenditures,
and (5) invest idle cash.

LO 4 BT: K Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

25. (a) An NSF check occurs when the checkwriter’s bank balance is less than the amount of the
check.
(b) In a bank reconciliation, a customer’s NSF check is deducted from the balance per books.
(c) An NSF check results in an adjusting entry in the company’s books, as a debit to Accounts
Receivable and a credit to Cash.

LO 3 BT: C Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

26. (a) Cash equivalents are short-term highly liquid investments that may be converted to a specific
amount of cash. Cash equivalents may be reported with cash in the current assets section
of the balance sheet.
(b) Cash restricted for a special purpose should be reported separately as a current or noncurrent
asset depending on when the cash is expected to be used.

LO 4 BT: C Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

27. At September 27, 2014, Apple reported cash and cash equivalents of $13,844 (millions). It reported
no restricted cash. In Note 1 to its financial statements it defines cash equivalents as ―All highly
liquid investments with maturities of three months or less at the date of purchase.‖

LO 4 BT: AN Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

*28. The activities in a petty cash system and the related principles are:

(a) (1) Establishing the fund.  Establishment of responsibility for custody of the
fund.
(2) Making payments from the fund.  Documentation procedures because the custodian
must use a prenumbered petty cash receipt.
(3) Replenishing the fund.  Independent internal verification because the
request for replenishment must be approved before
the check is written.

(b) Journal entries are required for a petty cash fund when it is established and replenished.
Entries are also required when the size of the fund is increased or decreased.

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-7
SOLUTIONS TO BRIEF EXERCI SES


BRIEF EXERCISE 7-1

(a) Financial Pressure
(b) Rationalization
(c) Financial Pressure
(d) Opportunity

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Measurement

BRIEF EXERCISE 7-2

The purposes of internal control are to:

1. Safeguard a company’s assets from employee theft, robbery, and unau-
thorized use. An application for Young Co. is the use of a cash register
to safeguard assets.

2. Enhance the accuracy and reliability of a company’s accounting records
by reducing the risk of errors (unintentional mistakes) and irregularities
(intentional mistakes and misrepresentations) in the accounting process.
An application for Young Co. is preparation of a bank reconciliation.

3. Increase efficiency of operations. An application is assignment of respon-
sibility to specific employees.

4. Ensure compliance with laws and regulations. An application is use of
cash register tapes to document sales and applicable sales taxes.

All of these purposes are important to the success of any business endeavor.

LO 1 BT: C Difficulty: Medium TOT: 5 min. AACSB: None AICPA FC: Measurement

BRIEF EXERCISE 7-3

(a) Segregation of duties.
(b) Independent internal verification.
(c) Documentation procedures.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Measurement

7-8 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
BRIEF EXERCISE 7-4

(a) Physical controls.
(b) Human resource controls.
(c) Independent internal verification.
(d) Segregation of duties.
(e) Establishment of responsibility.

LO 2 BT: C Difficulty: Easy TOT: 2 min. AACSB: None AICPA FC: Measurement

BRIEF EXERCISE 7-5

Cash ($1,125.74 – $150.00) ...................................... 975.74
Cash Over and Short ............................................... 12.88
Sales Revenue .................................................. 988.62

LO 2 BT: AP Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting


BRIEF EXERCISE 7-6

(a) Documentation procedures.
(b) Independent internal verification.
(c) Physical controls.
(d) Establishment of responsibility.
(e) Segregation of duties.

LO 2 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Measurement

BRIEF EXERCISE 7-7

(a) The use of a checking account minimizes the amount of currency that
must be kept on hand. Therefore, cash is safeguarded by using the bank
as a depository and clearinghouse for checks written and received.

(b) A bank statement provides a double record of a depositor’s bank
transactions. It also is used in making periodic independent bank
reconciliations.

LO 3 BT: C Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: None AICPA FC: Measurement

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-9
BRIEF EXERCISE 7-8

(a) Outstanding checks—deducted from cash balance per bank.
(b) Bank debit memorandum for service charge—deducted from cash
balance per books.
(c) Bank credit memorandum for EFT—added to cash balance per books.
(d) Deposit in transit—added to cash balance per bank.

LO 3 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

BRIEF EXERCISE 7-9

(a) The reconciling items per the books, items (b) and (c) above, will
require adjustment on the books of the depositor.

(b) The other reconciling items, deposits in transit and outstanding checks,
do not require adjustment because they have already been recorded
on the depositor’s books.

LO 3 BT: C Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

BRIEF EXERCISE 7-10

Cash balance per bank statement ................................................. $7,291
Add: Deposits in transit ................................................................ 1,350
8,641
Less: Outstanding checks ............................................................. 762
Adjusted cash balance per bank .................................................... $7,879

LO 3 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

BRIEF EXERCISE 7-11

Checks written in November ......................................................... $ 9,750
Less: Checks paid by bank in November ................................... 8,800
Checks outstanding at the end of November .............................. 950
Add: Checks written in December ............................................. 11,762
Less: Checks paid by bank in December ................................... 10,889
Checks outstanding at the end of December .............................. $ 1,823

LO 3 BT: AP Difficulty: Hard TOT: 5 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

7-10 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
BRIEF EXERCISE 7-12

Spahn Company should report cash in bank and payroll bank account as
current assets. Plant expansion fund cash should be reported as restricted
cash, a non-current asset, assuming the fund is not expected to be used
during the next year.

LO 4 BT: C Difficulty: Medium TOT: 4 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting

BRIEF EXERCISE 7-13

BONKERS COMPANY
Cash Budget
For the Month of January


Beginning cash balance ................................................................ $12,000
Add: Cash receipts ...................................................................... 59,000
Total available cash ....................................................................... 71,000
Less: Cash disbursements .......................................................... 67,000
Excess of available cash over cash disbursements .................. 4,000
Add: Borrowings ........................................................................... 5,000
Ending cash balance ..................................................................... $ 9,000

LO 4 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 5 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

*BRIEF EXERCISE 7-14

Mar. 20 Postage Expense .......................................................... 40
Supplies ......................................................................... 26
Travel Expense ............................................................. 15
Cash ....................................................................... 81

LO 5 BT: AP Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-11
SOLUTIONS TO DO IT! EXERCISES

DO IT! 7-1

1. Violates the control activity of documentation procedures. Source docu-
ments should be promptly forwarded to the accounting department so
accounting entries can be made. This control activity helps to ensure
timely recording of sales transactions and contributes directly to the
accuracy and reliability of the accounting records.

2. Violates the control activity of segregation of duties. Different individuals
should be responsible for related activities, such as these three
related purchasing activities. Many abuses could occur: placing orders
with friends and getting kickbacks; approving fictitious invoices for
payment.

3. Violates the control activity of establishment of responsibility. Guillen’s
would be unable to determine who was responsible for a cash shortage;
this lapse could even encourage employee theft.

LO 1 BT: C Difficulty: Medium TOT: 10 min. AACSB: None AICPA FC: Measurement

DO IT! 7-2

All mail receipts should be opened in the presence of two mail clerks.
Those mail clerks should immediately stamp each check ―For Deposit Only.‖
The mail clerks should prepare, in triplicate, a list of the checks received
each day. The checks and the original copy of the list should be sent on to
the cashier’s department each day. A copy of the list is sent to the
accounting department for recording in the accounting process. The clerks
also keep a copy.

LO 2 BT: C Difficulty: Medium TOT: 5 min. AACSB: None AICPA PC: Measurement

7-12 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
DO IT! 7-3

Ned should treat the reconciling items as follows:

1. Outstanding checks: Deduct from balance per bank.

2. A deposit in transit: Add to balance per bank.

3. The bank charged to our account a check written by another company:
Add to balance per bank and notify the bank of its error.

4. A debit memorandum for a bank service charge: Deduct from balance
per books.

LO 3 BT: K Difficulty: Easy TOT: 4 min. AACSB: None AICPA FC: Reporting


DO IT! 7-4a

1. True.
2. False. A company that has received NSF checks should report these
checks as a current asset (accounts receivable) on the balance sheet.
3. False. Restricted cash that is a current asset is not reported as part of
cash and cash equivalents.
4. True.

LO 4 BT: AP Difficulty: Easy TOT: 4 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

DO IT! 7-4b

Beginning cash balance ................................................ $ 12,270
Add: Cash receipts for September .............................. 97,200
Total available cash ....................................................... 109,470
Less: Cash disbursements for September ................. 115,000
Excess (deficiency) of available cash over cash
disbursements ............................................................ (5,530)
Add: Borrowings ........................................................... 13,530
Ending cash balance ..................................................... $ 8,000

To maintain the desired minimum cash balance of $8,000 Stern must borrow
$13,530 of cash.

LO 4 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 5 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-13
SOLUTIONS TO EXERCISES


EXERCISE 7-1

The principles of internal control inherent in the ―maker-checker‖ proce-
dure are:

1. Segregation of duties. The employee records the transactions. The
supervisor verifies and approves the transactions.

2. Physical controls. Access to the computer system is password -
protected and task-specific.

LO 1 BT: C Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: None AICPA FC: Measurement

EXERCISE 7-2

1. Establishment of responsibility. The counter clerk is responsible for
handling cash. Other employees are responsible for making the pizzas.

2. Segregation of duties. Employees who make the pizzas do not handle
cash.

3. Documentation procedures. The counter clerk uses your order invoice
(ticket) in registering the sale on the cash register. The cash register
produces a tape of all sales.

4. Physical controls. A cash register is used to record the sale.

5. Independent internal verification. The counter clerk, in handling the
pizza, compares the size of the pizza with the size indicated on the order.

6. Human resource controls. No visible application possible.

LO 1 BT: C Difficulty: Medium TOT: 5 min. AACSB: None AICPA FC: Measurement

7-14 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
EXERCISE 7-3

(a) (b)


Procedure

Weakness
Principle
Violated
Recommended
Change

1. Cashiers are
not bonded and
background
checks are not
conducted.
Human resource
controls.
Cashiers should be
bonded and
background checks
should be performed.

2. Inability to
establish
responsibility
for cash on a
specific clerk.
Establishment
of responsibility.
There should be
separate cash
drawers and register
codes for each
clerk.

3. Cash is not
adequately
protected from
theft.
Physical controls. Cash should be
stored in a safe until
it is deposited in
bank.

4. Cash is not
independently
counted.
Independent
internal
verification.
A cashier office
supervisor should
count cash, and
reconcile the total to
the cash register tape.

5. The accountant
should not
handle cash.
Segregation
of duties.
The cashier’s
department should
make the deposits.

LO 2 BT: E Difficulty: Hard TOT: 15 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Measurement

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-15
EXERCISE 7-4

(a) (b)


Procedure

Weakness
Principle
Violated
Recommended
Change

1. Checks are
not stored in a
secure area.
Physical controls. Checks should be
stored in a safe or
locked file drawer.

2. The approval
and payment
of bills is done by
the same
individual.
Segregation
of duties.
The store manager
should approve bills
for payment and the
treasurer should sign
and issue checks.

3. Unauthorized
employees
making
purchases.
Establishment of
responsibility.
Only employees
granted authority
should make purchases
for the store.

Use of cash
instead of
checks; no
prenumbered
invoices.
Documentation
procedures.
Purchases should
be paid with
prenumbered checks
and the purchases
should be documented
by a prenumbered
invoice signed by the
seller.

4. Filing does
not prevent a
bill from being
paid more than
once.
Documentation
procedures.
Bills should be
stamped PAID after
payment.

5. The bank
reconciliation
is not inde-
pendently
prepared.
Independent
internal
verification.
Someone with no other
responsibilities relating
to cash should prepare
the bank reconciliation.

LO 2 BT: E Difficulty: Hard TOT: 15 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Measurement

7-16 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
EXERCISE 7-5

(a) Weaknesses (b) Suggested Improvement
1. Checks are not prenumbered. Use prenumbered checks.
(Documentation procedures)
2. The purchasing agent signs
checks.
Only the treasurer’s department
personnel should sign checks.
(Establishment of responsibility)
3. Unissued checks are stored in
unlocked file cabinet.
(Physical controls)
Unissued checks should be stored
in a locked file cabinet with access
restricted to authorized personnel.
4. Purchasing agent approves
and pays for goods purchased.
Purchasing should approve bills
for payment by the treasurer.
(Segregation of duties)
5. After payment, the invoice is
filed.
The invoice should be stamped
PAID.
(Documentation procedures)
6. The purchasing agent records
payments in cash disbursements
journal.
Only accounting department
personnel should record cash
disbursements.
(Segregation of duties)
7. The treasurer records the checks
in cash disbursements journal.
Same as answer to No. 6 above.
(Segregation of duties)
8. The treasurer reconciles the
bank statement.
An internal auditor should
reconcile the bank statement.
(Independent internal verification)

LO 2 BT: E Difficulty: Hard TOT: 15 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Measurement

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-17
EXERCISE 7-6

(a) Cash balance per bank statement ................... $3,677.20
Add: Deposits in transit ................................. 590.00
4,267.20
Less: Outstanding checks .............................. 770.00
Adjusted cash balance per bank ..................... $3,497.20

(b) Cash balance per books .................................. $3,975.20
Less: NSF check .............................................. $450.00
Bank service charge ............................. 28.00 478.00
Adjusted cash balance per books ................... $3,497.20

(c) Accounts Receivable ........................................ 450.00
Cash ........................................................... 450.00

Miscellaneous Expense ................................... 28.00
Cash ........................................................... 28.00

LO 3 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 10 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

EXERCISE 7-7

The outstanding checks are as follows:

No. Amount

255
261
264



Total
$ 700
500
360
$1,560

LO 3 BT: AP Difficulty: Easy TOT: 3 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

7-18 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
EXERCISE 7-8

(a) LANCE COMPANY
Bank Reconciliation
July 31, 2017


Cash balance per bank statement ................................. $7,328
Add: Deposits in transit ............................................... 2,700
10,028
Less: Outstanding checks ............................................. 686
Adjusted cash balance per bank ................................... $9,342

Cash balance per books ................................................. $7,364
Add: Electronic funds transfer received ..................... 2,016
9,380
Less: Bank service charge ............................................ 38
Adjusted cash balance per books ................................. $9,342


(b) July 31 Cash ................................................................ 2,016
Accounts Receivable ............................. 2,016

31 Bank Charges Expense ................................. 38
Cash ......................................................... 38

LO 3 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 15 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-19
EXERCISE 7-9

(a) HOWARD COMPANY
Bank Reconciliation
September 30, 2017


Cash balance per bank statement .......................... $16,500
Add: Deposits in transit ........................................ 4,738
21,238
Less: Outstanding checks ..................................... 2,383
Adjusted cash balance per bank ............................ $18,855

Cash balance per books ......................................... $17,600
Add: Electronic funds transfer received ............ $1,830
Interest earned .............................................. 45 1,875
19,475
Less: NSF check ..................................................... 560
Safety deposit box rent ................................ 60 620
Adjusted cash balance per books .......................... $18,855


(b) Sept. 30 Cash ....................................................... 1,830
Accounts Receivable .................... 1,830

30 Cash ....................................................... 45
Interest Revenue ........................... 45

30 Accounts Receivable—H. Kane ........... 560
Cash ............................................... 560

30 Bank Charges Expense ........................ 60
Cash ............................................... 60

LO 3 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 15 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

7-20 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
EXERCISE 7-10

(a) Deposits in transit:
Deposits per books in July ........................... $16,900
Less: Deposits per bank in July .................. $15,600
Deposits in transit, June 30 .............. (580)
July receipts deposited in July .................... 15,020
Deposits in transit, July 31 ........................... $ 1,880

(b) Outstanding checks:
Checks per books in July ............................. $17,500
Less: Checks clearing bank in July ............ $16,400
Outstanding checks, June 30 ........... (940)
July checks cleared in July .......................... 15,460
Outstanding checks, July 31 ........................ $ 2,040

(c) Deposits in transit:
Deposits per bank statement in
September .................................................. $25,900
Add: Deposits in transit, September 30 .... 2,200
Total deposits to be accounted for .............. 28,100
Less: Deposits per books ............................ 26,400
Deposits in transit, August 31 ...................... $ 1,700

(d) Outstanding checks:
Checks clearing bank in September ............ $24,000
Add: Outstanding checks,
September 30 ..................................... 2,100
Total checks to be accounted for ................ 26,100
Less: Cash disbursements per books ........ 23,500
Outstanding checks, August 31 ................... $ 2,600

LO 3 BT: AP Difficulty: Hard TOT: 20 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-21
EXERCISE 7-11

(a) Deposits in transit = $74,000 – ($71,000 – $4,800) = $7,800

(b) Outstanding checks = ($73,570 + $360) – ($68,678 – $4,500) = $9,752

(c) PERTH INC.
Bank Reconciliation
August 31, 2017


Cash balance per bank statement ....................... $20,692*
Add: Deposits in transit ...................................... 7,800
28,492
Less: Outstanding checks ................................... 9,752
Adjusted cash balance per bank ......................... $18,740

Cash balance per books ...................................... $19,130**
Add: Interest earned ........................................... 45
19,175
Less: Error in recording check ($400 – $40) ...... $360
Service charge ........................................... 50
Safety deposit box rent ............................. 25 435
Adjusted cash balance per books ....................... $18,740

*Proof of cash balance per bank statement: $18,400 + $71,000 – $68,678 +
$45 – $25 – $50 = $20,692

**Proof of cash balance per books: $18,700 + $74,000 – $73,570 = $19,130

(d) Aug. 31 Cash ............................................................ 45
Interest Revenue ................................ 45

31 Accounts Payable ...................................... 360
Cash .................................................... 360

31 Bank Charges Expense ($50 + $25) ......... 75
Cash .................................................... 75

LO 3 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 20 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

7-22 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
EXERCISE 7-12

(a) Cash and Cash Equivalents

1. Currency ........................................................................... $ 60
2. U.S. Treasury bill .............................................................. 10,000
3. April checks ...................................................................... 260
5. Checking account ............................................................ 2,500
6. Savings account ............................................................... 4,800
Total ............................................................................. $17,620

(b) 4. Post-dated check—Accounts Receivable; Balance Sheet
7. Prepaid postage in postage meter—Prepaid Postage Expense; Balance
Sheet, or Postage Expense; Income Statement
8. IOU from company receptionist—Accounts Receivable; Balance Sheet

LO 4 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 7 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

EXERCISE 7-13

Suggestions to improve cash management practices for Lance, Art and
Wayne:

1. Prepare a cash budget.
2. Bill clients as work progresses.
3. Establish a line of credit with bank.
4. Arrange a long-term loan for renovations and equipment and plan the
timing of major expenditures.

LO 4 BT: C Difficulty: Medium TOT: 5 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-23
EXERCISE 7-14

RIGLEY COMPANY
Cash Budget
For the Two Months Ending February 28, 2017


January February

Beginning cash balance ......................................... $ 46,000 $ 24,000
Add: Cash receipts
Collections from customers ....................... 71,000 146,000
Sale of short-term investments .................. 12,000 0
Total receipts ................................................ 83,000 146,000
Total available cash ................................................. 129,000 170,000
Less: Cash disbursements
Payments to suppliers ................................. 40,000 75,000
Wages ........................................................... 30,000 40,000
Administrative expenses ............................. 20,000 23,000
Selling expenses .......................................... 15,000 20,000
Total disbursements .................................... 105,000 158,000
Excess (deficiency) of available cash over
disbursements ...................................................... 24,000 12,000
Financing
Add: Borrowings ................................................... 0 8,000
Less: Repayments .................................................. 0 0
Ending cash balance ............................................... $ 24,000 $ 20,000

LO 4 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 15 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

7-24 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
*EXERCISE 7-15

Oct. 1 Petty Cash ......................................................... 150.00
Cash ........................................................... 150.00

31 Petty Cash ......................................................... 50.00
Postage Expense .............................................. 39.70
Supplies ............................................................. 26.10
Miscellaneous Expense ................................... 16.40
Freight-Out ........................................................ 6.80
Cash Over and Short ........................................ 1.30
Cash ($200.00 – $59.70) ............................ 140.30

LO 5 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 5 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

*EXERCISE 7-16

(a) Aug. 1 Petty Cash ................................................. 200.00
Cash ................................................... 200.00

15 Freight-Out ................................................ 74.40
Entertainment Expense ........................... 36.00
Postage Expense ...................................... 33.70
Miscellaneous Expense ........................... 27.50
Cash Over and Short ................................ 3.40
Cash ................................................... 175.00

16 Petty Cash ................................................. 200.00
Cash ................................................... 200.00

31 Postage Expense ...................................... 145.00
Entertainment Expense ........................... 90.60
Freight-Out ................................................ 46.40
Cash Over and Short ................................ 1.00
Cash ................................................... 283.00


(b) Petty Cash
8/1 200
8/16 200

8/31 Bal. 400

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-25
*EXERCISE 7-16 (Continued)

(c) The internal control features of a petty cash fund include:

(1) A custodian is responsible for the fund.
(2) A pre-numbered petty cash receipt signed by the custodian and
the individual receiving payment is required for each payment
from the fund.
(3) The treasurer’s office examines all payments and stamps
supporting documents to indicate they were paid when the fund is
replenished.
(4) Surprise counts can be made at any time to determine whether
the fund is intact.

LO 5 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 15 min. AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

7-26 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
SOLUTIONS TO PROBLEMS

PROBLEM 7-1A

(a) Principles Application to Gary Theater

Establishment of responsibility. Only cashiers are authorized to sell
tickets. Only the manager and cashier
can handle cash.

Segregation of duties. The duties of receiving cash and
admitting customers are assigned to
the cashier and to the doorperson.
The manager maintains custody of the
cash, and the company accountant
records the cash.

Documentation procedures. Tickets are prenumbered. Cash count
sheets are prepared. Deposit slips are
prepared.

Physical controls. A safe is used for the storage of cash
and a machine is used to issue tickets.

Independent internal verification. Cash counts are made by the manager
at the end of each cashier’s shift. Daily
comparisons are made by the company
treasurer.

Human resource controls. Cashiers are bonded.

(b) Actions by the doorperson and cashier to misappropriate cash include:

(1) Instead of tearing the tickets, the doorperson could return the
tickets to the cashier who could resell them, and the two could
divide the cash.
(2) The cashier could issue a lower price ticket than paid for and the
doorperson would admit the customer. The difference between the
price of the ticket issued and the cash received could be divided
between the doorperson and cashier.

LO 2 BT: C Difficulty: Medium TOT: 30 AACSB: None AICPA FC: Measurement

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-27

PROBLEM 7-2A


Grant has created a situation that leaves many opportunities for
undetected theft. Here is a list of some of the weaknesses in internal
control. You may find others.

1. Documentation procedures. The tickets were unnumbered. By num-
bering the tickets, the students could have been held more accountable
for the tickets. See number 3 below.

2. Physical controls and establishment of responsibility. The tickets were
left in an unlocked box on his desk. Instead, Grant should have assigned
control of the tickets to one individual, in a locked box which that
student alone had control over.

3. Documentation procedures. No record was kept of which students
took tickets to sell or how many they took. In combination with items 1
and 2 above, the student assigned control over the tickets should have
kept a record of which tickets were issued to each student for resale.
(Note: This problem could have been largely avoided if the tickets had
only been sold at the door on the day of the dance.)

4. Documentation procedures. There was no control over unsold tickets.
This deficiency made it possible for students to sell tickets, keep the
cash, and tell Grant that they had disposed of the unsold tickets. Instead,
students should have been required to return the unsold tickets to the
student maintaining control over tickets, and the cash to Grant. In each
case, the students should have been issued a receipt for the cash they
turned in and the tickets they returned.

5. Establishment of responsibility. Inadequate control over the cash box.
In effect, it was operated like a petty cash fund, but too many people had
the key. Instead, Grant should have had the key and dispersed funds
when necessary for purchases.

6. Documentation procedures. Instead of receipts, students simply wrote
notes saying how they used the funds. Instead, it should have been
required that they provided a valid receipt.

7-28 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)
PROBLEM 7-2A (Continued)

7. Segregation of duties. Lynn Dandi counted the funds, made out the
deposit slip, and took the funds to the bank. This made it possible for
Lynn Dandi to take some of the money and deposit the rest since there
was no external check on his work. Grant should have counted the
funds, with someone observing him. Then he could have made out the
deposit slip and had Lynn Dandi deposit the funds.

8. Documentation procedures. Grant did not receive a receipt from Kray
Zee. Without a receipt, there is no way to verify how much Kray Zee
was actually paid. For example, it is possible that he was only paid
$100 and that Grant took the rest.

9. Segregation of duties. Dana Uhler was collecting tickets and receiving
cash for additional tickets sold. Instead, there should have been one
person selling tickets at the door and a second person collecting tickets.

LO 2 BT: C Difficulty: Medium TOT: 30 AACSB: None AICPA FC: Measurement

Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only) 7-29

PROBLEM 7-3A


(a) KEEDS COMPANY
Bank Reconciliation
July 31, 2017


Cash balance per bank statement ..................... $7,690.80
Add: Deposits in transit ................................... 1,193.30
8,884.10
Less: Outstanding checks ................................ 1,860.10
Adjusted cash balance per bank ....................... $7,024.00

Cash balance per books .................................... $6,140.00
Add: Electronic funds
transfer received ..................................... 1,520.00
7,660.00
Less: NSF check ................................................ $575.00
Error in recording check No. 2480 ......... 36.00
Bank service charge ............................... 25.00 636.00
Adjusted cash balance per books ..................... $7,024.00


(b) July 31 Cash .................................................... 1,520
Accounts Receivable ................. 1,520

31 Accounts Receivable—W. Krueger ... 575
Cash ............................................ 575

31 Accounts Payable—L. Taylor ........... 36
Cash ............................................ 36

31 Bank Charges Expense ..................... 25
Cash ............................................ 25

LO 3 BT: AP Difficulty: Medium TOT: 30 AACSB: Analytic AICPA FC: Reporting

7-30 Copyright © 2016 WILEY Kimmel, Accounting, 6/e, Solutions Manual (For Instructor Use Only)

PROBLEM 7-4A


(a) BOGALUSA COMPANY
Bank Reconciliation
November 30, 2017


Cash Balance per bank statement ................ $17,712.50
Add: Deposits in transit .............................. 1,304.00
19,016.50
Less: Outstanding checks
No. 2451 ........................................... $1,260.40
No. 2472 ........................................... 426.80
No. 2478 ........................................... 538.20
No. 2482 ........................................... 612.00
No. 2484 ........................................... 829.50
No. 2485 ........................................... 974.80
No. 2487 ........................................... 398.00
No. 2488 ........................................... 800.00 5,839.70
Adjusted cash balance per bank .................. $13,176.80

Cash Balance per books................................ $11,073.80
Add: Electronic funds
transfer received ................................. 2,242.00
13,315.80
Less: Check printing charge ........................ $ 85.00
Error in recording check
No. 2479 ($1,750 – $1,705) .............. 45.00
Error in 11-21 deposit
($2,954 – $2,945) .............................. 9.00 139.00
Adjusted cash balance per books ................ $13,176.80

Other documents randomly have
different content

ei tarvitse mitään pelätä, sillä se osoittaa toisaalta suoraan
Pohjantähteen ja toisaalta Andromedaan, ja silloin on suunta selvä.
Katsokaa, miten kuunsäteet tanssivat jäällä, kaukana ulapalla. Se on
Suurvuono, mainehikas ja kuuluisa Suurvuono. Hollantilaiset panivat
sen nimeksi Wybe Jans Water erään frieslantilaisen laivurin mukaan.
Mutta venäläiset pyyntimiehet, jotka asuivat täällä, antoivat sille
nimen Titowa Guba. Se näyttää lempeältä ja luotettavalta, mutta
vaarat väijyvät joka puolella. Heti tässä edessä, keskellä vuonoa, on
hiekkasärkkä, joka on useita penikulmia leveä, ja jokaisen lahden
sulkee vedenalaisten karien aitaus. Eikä väylä täältä Thymen-
salmeen ja Heleyhin sovi suurille laivoille. Koko itäiset Huippuvuoret
ovat vielä tuntematonta manteretta. Täällä on käynyt monta. Sekä
Lamot, Heuglin että Ekroll ovat kirjoittaneet suurista jäälakeuksista,
mutta ovat vain katsahtaneet niihin kuten Mooses Kaanaanmaahan.
Täällä Suurvuonossa on kaunista. Katsokaa, kuinka tuo niemi välkkyy
kuutamossa! Se on The Foxnose, ketunkuono. Jos kuolisin täällä,
tahtoisin saada hautani tuonne. Jyrkänteen takana on pieni rotko,
jossa tahtoisin levätä. Voisin silloin maata katsellen merelle, ja
merimies tahtoo mielellään nähdä merta, kuten tiedätte.
— Älkää puhuko kuolemasta, — sanoi Frida. — Nyt me kaikki
tulemme terveiksi, ja keväällä…
— Voi, rakas neiti, — mutisi luotsi. — Kuolema ei ole vihollisemme.
Sen saatte oppia täällä erämaassa. Pienissä oloissa herää
kuolemanpelkoa, mutta täällä kulkevat elämä ja kuolema käsi
kädessä kuten kaksi hyvää ystävää, jotka kaikessa ystävyydessä
koettelevat voimiaan, täällä unohtuu pikkumaisuus tähtien yksinäisen
suuruuden piirissä. Me tunnemme itsemme siksi, mitä olemme:
tomuhiukkasia kaikkivaltiaan Jumalan kädessä… On tosin vaikea
jättää ne, joita rakastaa, mutta vanhan miehen on myös hyvä

ajatella, että häntä kuoleman kynnykselle asti seuraavat ystävällisten
ja rehellisten ihmisten hyväntahtoisuus ja sääli.
— Rakas, rakas Johnsen, —- sanoi Frida ja tarttui hänen käteensä,
samalla nojautuen hänen olkapäähänsä.
— Kiitos, pikku neiti, — kuiskasi Johnsen liikutettuna. — Teillä on
sydän kultaa. Onnellinen se mies, jonka haltuun elämänne uskotte,
mutta olkaa varovainen valitessanne. Älkää lahjoittako itseänne
arvottomalle. Älkää valitko häntä tanssisalista tai kylpykaupungista.
Älkää kiintykö sotilaspukuiseen nollaan, joka ei ole mitään kokenut.
Minä voisin antaa teille hyvän neuvon.
— On kuin kuulisin isäni äänen, — kuiskasi Frida haaveillen. —
Hän ymmärsi minut niin hyvin. Sanokaa, mikä neuvo se on.
— En, — vastasi luotsi hetken mietittyään. — Minulla ei ole
oikeutta sekaantua teidän elämäänne. Te saatte kyllä muutenkin
kuulla neuvoni hiljaisena kuiskauksena jonakin tyynenä
tähtikirkkaana iltana.
Hän kääntyi äkkiä.
— Varmasti joku liikkuu läheisyydessä, — sanoi hän. — Onko Boy
ulkona?
— Ei, — vastasi Frida. — Minä en kuule mitään. Kenties se on vain
jäävyöryn humua.
Luotsi istui kauan kuunnellein
— Kuulin kai väärin, — sanoi hän lopuksi. — Puhuakseni totta
luulin, että jääkarhu harppasi vaappuen tuolla ylhäällä jäävyöryllä.

Pyyntimiehet sanovat, että joka jouluaatto tulee jääkarhu
talvehtivien majoille, mutta se ei ole mikään tavallinen rauhallinen
jääkarhu, jollaisia tavataan kesällä ahtojäillä Novaja Semljan likellä.
Ei, joulukarhu on raju ja verenhimoinen. On sattunut, että se on
tunkeutunut majoihin ja raastanut mukaansa jonkun asukkaan. Ja
ennen maailmassa jääkarhut suorastaan piirittivät joulun aikaan
yksinäisiä majoja. Pyyntimiehille ne olivat aina tervetulleita, sillä
karhunliha on hyvin herkullista.
— Ensimäinen joulukarhu, josta Huippuvuorten historia kertoo, tuli
vuonna 1634 tervehtimään hollantilaista Andres Janszia ja hänen
kuutta toveriaan, jotka talvehtivat Smeerenburgissa. Jo
marraskuussa ilmeni heissä kerpukin oireita. He eivät voineet toivoa
pelastusta muuten kuin, että "Jumala lähettäisi heille jotakin
virkistystä". Ja Jumala lähettikin heille karhun jouluaattona. He
koettivat sitä tappaa, mutta se oli liian raju ja voimakas ja ajoi heidät
majaan, missä he pian senjälkeen yksitellen kuolivat ja…
Luotsi vaikeni äkkiä ja nousi puoliksi.
— Kuulkaa, — sanoi hän, — eikö lumi narissut ihan takanamme…?
Katsokaa!
Pitkä, hiipivä varjo tuli heidän eteensä lumelle. Rajua koiran
haukuntaa kuului tuvasta.
Frida katsoi hämmästyneenä ympärilleen. Aivan hänen edessään
kohosi lumesta mahtava, valkea ruumis, hän kuuli raivoisaa
karjumista, näki jättiläisruumiin kumartuvan hyppäämään… Hän
tahtoi paeta, mutta kauhu lamautti hänen jalkansa. Hän tahtoi
huutaa, mutta vain käheä, koriseva ääni tuli hänen huuliltaan. Ja hän
tunsi jo eläimen kuumaa hengitystä kasvoillaan, kun vahva käsi

paiskasi hänet kumoon lumelle majan ovelle. Jääkarhun kynnet
raatelivat hänen käsivarttaan. Mutta peto ei saavuttanut
tarkoitustaan. Sen pienet silmät kipinöivät, kun se käänsi punaisen
kitansa jääluotsia kohti, joka seisoi toisella polvellaan, odottaen
hyökkäystä. Hän oli paljastanut veitsensä ja terävät, levolliset,
harmaat silmät tarkastivat pelotta ylivoimaista vastustajaa, joka
hillittömällä raivolla hyökkäsi häntä kohti. Johnsen ojensi aseen
suoraan eteensä. Mutta karhu ei siitä välittänyt. Se ryntäsi suoraan
kohti pitkää puukkoa ja sai kiiltävän terän vartta myöten leveään,
karvaiseen rintaansa.
Luotsi kaatui kumoon. Jääkarhun mahtava käpälä oli osunut hänen
päähänsä ja äänettömästi hän vaipui valkealle hangelle.
Silloin majan ovi aukeni, ja joku olento syöksähti esille kuutamon
läpi. Se oli Boy. Sen raivo oli kauhea. Vaahto valui leuoista, kun se
syöksyi jääkarhun kimppuun ja iski hampaansa sen kurkkuun. Ja
siihen se jäi riippumaan, karvojen seistessä sen ruumiissa pystyssä
kuin harjakset.
Jääkarhu seisoi kahdella jalalla. Se huitoi epätietoisena käpälillään
ilmassa. Raivo tuntui siitä lähteneen. Veri valui sen rinnasta, ja
puukonkahva näkyi verirenkaassa valkealla turkilla. Se ravisti
miettivästi päätään ja puristi sitten koiraa rintaansa vastaan. Mutta
väkevä Boy riippui kuin iilimato karhun kaulavaltimoissa, veren
juostessa pitkin sen leukoja.
Samassa silmänräpäyksessä tuli Bratt. Hän oli kiireessä siepannut
käteensä oven vieressä riippuvan vanhan ruosteisen kirveen.
Karhukin tuntui elostuvan nähdessään uuden vihollisensa. Yhdellä
käpäläniskulla se heitti koiran syrjään ja eläinparka vieri ulvoen
lumessa. Sitten se hyökkäsi koko voimallaan vastustajaansa kohti.

Mutta nyt oli napaseudun yön mahtava valtias tavannut
väkevämpänsä.
Ottamkowin kirves suhahti karhun pään ohi ja upposi sen
olkapäähän.
Luut rusahtivat, ja toinen käpälä vaipui voimattomana, paksun
verivirran tulvatessa katkotuista suonista.
Karhu horjui. Sen silmät himmenivät. Elämän virta valui ulos
suuresta ruumiista. Se vaappui sinne tänne, vajosi kokoon ja nousi
jälleen. Mikä tuska nyt tarttui sen rintaan rajumpana kuin nälän
kauhut, milloin sen oli täytynyt tuntikausia turhaan istua hylkeiden
puhallusaukoilla ruokaa odottaen. Pienet silmät tuijottivat tylsinä. Se
oli sinänsä siivo karhu, tyytyväinen ja hauska velikulta, joka taisteli
pitkän talven läpi niin hyvin kuin taisi. Nälkä oli saanut sen
raivoihinsa. Mutta nyt sen ei enää tarvitsisi paastota! Hylkeet
saattoivat Agardh Bayssa hengittää vapaasti ja porot tunturilla
kaikessa rauhassa etsiä jäkäläänsä, sillä nyt Sassen-laakson suuri
karhu oli päättänyt päivänsä.
Huokaisten se kaatui kumoon, peitti mustan kuononsa terveellä
käpälällään, kuten sen tapana oli, etteivät hylkeet sitä näkisi valkeata
jäätä vasten ja sulki sitten pienet viisaat silmänsä heittäen henkensä.
— — —
Bratt kantoi luotsin majaan ja laski hänet varovasti penkille.
Mykkinä ja toivottomina he katselivat marmorinkalpeita kasvoja
jaloine ja tyynine piirteineen. Karhun käpälä oli niitä säästänyt. Mutta
takaraivo oli murskattu.
— Ystävämme on kuollut, — sanoi professori juhlallisesti. — Hän
oli mies ja kuoli kunnian kentällä. Jumala ilahuttakoon hänen
sieluansa!

Mutta Frida tarttui vainajan käteen ja suuteli sitä hellästi.
— Sain katsahtaa hänen sieluunsa hänen elämänsä viimeisinä
hetkinä, — sanoi hän. — Miten hyvä ja hieno tämä köyhä mies
olikaan! Ja hän meni kuolemaan minun puolestani.
Hän polvistui nyyhkyttäen ruumiin ääreen.
Marmont ja Bratt menivät hiljaa ulos.
Siellä makasi jääkarhu, leveänä ja mahtavana viimeisessä
unessaan. Ja aivan sen rintaan kiinni oli ryöminyt eskimolaiskoira,
raadeltuna ja verisenä, mutta sen ruskeista silmistä loisti voittajan
riemu, kun se makasi kaunis pää kaatuneen vihollisensa rintaa
vasten.
Taivas oli nyt puhdas ja kirkas, ja hiljaisuus hiipi jälleen nukkuvalle
saarelle.
— Vain hiljaisuus on suurta, kaikki muu on heikkoutta, — kuiskasi
professori itsekseen. — Nyt vasta ymmärrän unohdetun runoilijan
sanat. Sillä hiljaisuus johtaa maanpakolaiset suureen mietiskelyyn.
Se on yksinäisten ja hyljättyjen Jumala.

XVI.
VALOJUOVA.
Etelässä pitkin jään ulommaista reunaa värähteli leveä ja mahtava
valojuova. Se taittui puhtaan valkoisena kuun valoon, viilsi yön läpi
kuin kirkas miekka ja tunkeutui kauheaan kylmyyteen, joki piti
vallassaan äärettömiä, hiljaisia erämaita.
Oli sunnuntai-aamu, toinen päivä maaliskuuta.
Kolme haaksirikkoista seisoi jääluotsin haudalla The Foxnose'lla.
Pieni puuristi oli Nils Johnsenin viimeisen leposijan merkkinä. Suuria
kiviä oli vieritetty haudalle estämään jääkarhun hyökkäyksiä. Risti
seisoi niemellä uutena muistomerkkinä lukemattomien muiden
joukossa napaseudun yön vaatimista uhreista.
Kylmyys oli kovimmillaan. Mutta ilman tyyneyden vuoksi ei se
tuntunut niin ankaralta. Ei pieninkään tuulenhenkäys liikahtanut.
Haaksirikkoiset olivat kokonaan kietoutuneet turkkeihin, vain suu ja
silmät olivat näkyvissä, ja hengitys oli kuin valkoisia pilviä heidän
ympärillään.

Mutta koittava päivä karkoitti kaiken alakuloisuuden. Pelastus
tuntui hohtavan heitä vastaan välkkyvistä heijastuksista, jotka
leikkivät kuten iloiset lapset äärettömillä lumi- ja jääkentillä.
Professori keskeytti hiljaisuuden.
— Eikö olekin omituista, — sanoi hän, — että tämä kauhea maa
on muinoin ollut täynnä mitä rehevintä kasvullisuutta. Kaikkein
vanhimpina aikoina oli täällä suuria metsiä ja jättiläispuita. Täällä oli
laajoja maa-alueita. Mutta ei ollenkaan imettäväisiä, matelijoita tai
lintuja. Sitten Atlantis vaipui mereen. Aallot huuhtelivat tuhansia
vuoria Huippuvuorten korkeimpienkin kärkien ylitse.
— Mutta maa kohosi uudelleen. Tältä ajalta, jura-kaudelta, on
löydetty jättiläismäisten matelijoiden luita. Jos olisimme silloin olleet
täällä, olisimme olleet vaarassa joutua lohikäärmeen,
ichtyosauruksen tai kalaliskon kynsiin, joka olisi sukeltanut esille
merestä ja ahmaissut meidät kaikki kolme yhtenä suupalana.
— Täällä oli silloin suuria gingko- eli hiuspuumetsiä, jollaisia puita
nyt kasvaa Japanissa ja Kiinassa, ja niissä metsissä eli plesiosaurus.
Jos jäävyöryt joskus sulavat erämaasta, saamme kenties nähdä
tämän jättiläisliskon hyvin säilyneitä luurankoja. Ylimalkaan tulevat
monet pariisilaiset ystäväni kadehtimaan talveani tässä geologian
luvatussa maassa. Toivon vain, että aurinko tulisi pian voidaksemme
lähteä suurelle retkellemme. Sassen-laakson rajalla on Rabotin
jäätikkö, joka kenties voi kertoa meille, että koko nykyinen
teoriamme jäävyöryjen synnystä on vain erehdys.
— Tiedän — olen sitä jo kauan aavistanut, mutta tuo pieni
jäävyöry, joka on idän ja lännen rajana, antaa minulle todistuksen —
jos kestän niin kauan, — lisäsi hän itsekseen.

— Kertokaa enemmän, professori, — sanoi Frida. — Kuinka voi
maailma niin muuttua?
— Niin, jos voisin siihen vastata, — sanoi professori, — olisin
ratkaissut erään tieteemme suurimpia arvoituksia. — On olemassa
monta eri olettamusta, kuten esimerkiksi, että toinen napa oli
nykyisessä Persiassa, toinen Meksikossa. Varmasti tiedämme
ainoastaan sen, että maamme on äärettömän vanha.
— Näettekö vaakasuorat juovat tunturin seinässä tuolla kaukana?
Yhden tuollaisen, kymmenen sentimetriä leveän juovan
muodostuminen kestää tuhansia vuosia, ja tunturi on toista tuhatta
metriä korkea, joten voitte itsekin laskea, kuinka vanha se on. Tuolla
näette harmaita, keltaisia, punaisia ja mustia juovia, eikö niin?
— Punaiset ovat hiekkakiveä alkuajalta, katsokaa niitä
kunnioittavasti, paroonitar. Ne polveutuvat siltä ajalta, jota sanomme
maailman luomiseksi. Paikoittain ne ovat tuhat viisisataa metriä
paksuja. Harmaat kerrokset ovat kalkkikiveä, josta voi löytää
koralleja ja muita merieläimiä. Kerran nämä kerrokset olivat liejua
meren pohjalla, hyvin syvällä.
— Keltaiset kerrokset ovat tuliperäistä tuhkaa ja laavaa, mustat
hiiltä, metsistä ja eläimistä jäänyttä. Katsokaa, miten nämä kaikki
ovat vuorotellen peittäneet maankuoren, ajatelkaa, kuinka
suunnattomia aikakausia on kulunut vain yhdenkin tuollaisen
kerrostuman muodostumiseen, jollaisten näette nousevan korkealle
taivasta kohti, ja sanokaa sitten, mitä kaikesta tästä opitte.
— Että me olemme hiekkajyväsiä äärettömyydessä, rakas
professori, — vastasi Frida. — Huippuvuorten tunturit seisovat täällä
todistamassa äärettömyydestä. Mutta minä olen niin pieni ja heikko,

että sittenkin haluaisin tietää, tuleeko päivälliseksi aiotusta
karhunpaistista mureaa ja hyvää.
— Ja siinä olette oikeassa, te Huippuvuorten hurmaavin keittäjätär,
— sanoi kohtelias ranskalainen. — Ilman teidän keittotaitoanne ei kai
mielemme joutaisi ajattelemaan menneisyyttä tai tulevaisuutta. Te
ette ainoastaan ammu jääkarhuja ja mursuja hämmästyttävän
taitavasti, vaan osaatte myöskin valmistaa niistä mitä maukkainta
ruokaa. Teidän pitäisi saada mies, joka panee arvoa hyvälle ruualle!
— Niin, siitä jääkarhusta, jonka Boy ja minä tapoimme melkein
yksinämme, olen kauhean ylpeä, — sanoi Frida. — Siitä oli
taloudessamme suuri apu, vaikka se oli vain keskenkasvuinen
penikka. Mutta eikö tule melkein liiaksi karhusoppaa, karhupihviä,
karhunkinkkua ja karhunkieltä?
— Ei, olkaamme iloisia välttämättömästä jääkarhusta, rakas
paroonitar. Se on niin sanoaksemme pelastanut henkemme monta
kertaa. Mielialastamme, elämänhalustamme ja tarmostamme
saamme vain kiittää tuoretta lihaa. Hyvä, voimakas ruoka on
karkoittanut alakuloisuuden ja välinpitämättömyyden meistä kauvas.
Katsokaa vain Boyta, kuinka paksu ja tyytyväinen ja vilkas se on.
Boy heilutti ihastuneena pientä hännäntynkäänsä ja koetti selittää,
että nyt oli jo kylliksi jaariteltu. Olihan päivällisaika.
Se astui ontuen heidän edellään tuvalle — sillä oli vielä pieniä
vammoja jääkarhun syleilystä — ja haaksirikkoiset loivat luotsin
haudalle viimeisen jäähyväiskatseen ja lähtivät kotiin puolipimeässä.
Heidän sydämissään kuiskaili toivo auringosta ja kesästä. Pelastus
tuntui niin läheiseltä ja luonnolliselta ja samalla niin

eriskummalliselta ja uskomattoman kaukaiselta.
— Kuukauden kuluttua tulevat ensimäiset linnut, — sanoi Bratt. —
Kahden kuukauden päästä kuljemme tunturin yli Sassen Bayhin.
Kaksi päivää sen jälkeen olemme Green Harbourissa ja pari tuntia
myöhemmin tiedetään Norjassa, että viimeiset "Victorian"
haaksirikosta eloonjääneet ovat saavuttaneet langattoman
lennätinaseman.
Ja hän puhui edelleen ja teki suunnitelmia silmät loistavina ja
salainen ilon väre äänessä. Hän tunsi itsensä vahvaksi ja rohkeaksi
iloiten saadessaan uhmata vaaroja ja voittaa vastuksia, kun Frida oli
hänen mukanaan.
Turvallisesti hän taluttaisi Fridaa pitkin huimaavia kuiluja ja
uhkaavien jäävyöryjen poikki. Hänen rohkeutensa ja neuvokkuutensa
voittaisi kaikki, ja sitten heidän päästyään sivistyksen alueelle… Mitä
vielä… Kun Frida puhui rikkaasta kodistaan, suuresta
schleswigiläisestä maatilasta ihanine näköaloineen merelle, tunsi hän
pistosta sydämessään. Olihan hän, koditon, yksinäinen seikkailija
Alaskasta ja Jukonista, tasaisen arkielämän ja huolettoman
hyvinvoinnin vihollinen.
Mutta kun Frida houkutteli hänet kertomaan elämästä
kultahiekkaisilla jo'illa, missä raskas metalli kiilsi hiekkajyvien seassa,
loistivat hänen silmänsä ja käsivarsien lihakset jännittyivät
muistellessa vapaata, villiä, ihanaa seikkailijaelämää.
Hiiskumattoman hiljaa kuunteli Frida hänen kertomuksiaan, ja kun
vilkas professori, monien vaarojen ja seikkailujen innostamana, alkoi
kertoa tarinoita Gascognesta, eivät Fridan kuulemat merkillisyydet
koskaan loppuneet.

He nauroivat ja laskivat leikkiä kuin iloiset lapset ja olivat kaikki
kolme hyviä tovereita. Bratt ei ollut enää umpimielinen, ankara.
Rohkaiseva sana hänen huuliltaan teki Fridan ylpeäksi ja onnelliseksi,
ja pieninkin vetoaminen hänen rohkeuteensa ja tarmoonsa teki
hänen voimansa moninkertaiseksi.
Iloisena ja leikillisenä Frida tanssi nyt pitkin jäätä
hylkeennahkaisessa housuhameessaan. Äkkiä hän huudahtaen
seisahtui…
— Katsokaa tuonne!
Kaikki pysähtyivät. Häikäisevä valonsäde tunki Suurvuonon yli ja
syleili samassa taivasta ja merta. Se lainehti yli maan ja kiilsi
tunturien jääkuoressa. Ja ulommaisen jääaitauksen takaa nousi
aurinko merestä — pieni kaareva juova elämän valtiaasta. Niin, se oli
auringonjumala! Foibos Apollo ohjasi hevosiaan Ultima Thulea kohti.
Muutamia säihkyviä minuutteja sen kultakypärä loisti
teräksenkirkkaalla jäällä.
Sitten se käänsi hevosensa, mutta valousva levisi koko taivaalle ja
pysyi kauan Agardh-tunturin huipulla.

XVII.
LÄHTÖ MAJASTA.
Mitä enemmän tuli valoa, sitä toimeliaammaksi kävi professori
Marmont. Hän liehui asiasta toiseen, aina pila huulilla, ja vapisi yhä
kärsimättömyydestä.
Arvoisaa professoria oli surkea katsella. Hän muistutti eniten
myskihärkää, suurta, rauhallista alkueläintä tai jotakin esi-isäämme
kivikaudelta, joka olemassa-olonsa taistelussa vain hitaasti siirtyi
puolisivistykseen.
Mutta hänen mielensä oli yhtä nuori ja reipas kuin hänen ennen
pitäessään kuuluisia luentojaan Rooman geologikongressissa, jolloin
hänen loistava esityksensä Keskieuropan muodostumisesta oli
herättänyt paljon vastaväitteitä ja ihastusta.
Hän tuntui vainuavan uutta käänteentekevää löytöä. Tuntikausia
hän saattoi seistä jäävyöryn ääressä, kiikari silmällään, ikäänkuin
tahtoisi tunkeutua jäätiköiden salaisuuksien lävitse. Kaukana, siellä
taaempana, oli luvattu maa hautoen tuhatvuotista viisauttaan, jota

ihmiset eivät vielä tunteneet. Ei vasikkakaan karsinassa voinut
hartaammin ikävöidä kevättä, kuin tämä Sorbonnen suurmies.
Ja kevät tuli. Melkein huomaamatta se hiipi yli maan. Kosteana ja
sumuisena, sateisena ja myrskyisenä se tuli, jäävyöryt narisivat ja
ryskivät, ne kutsuivat taukoamatta, ja jäätikön reunat paljastuivat
päivänvaloon teräksensinisenä panssarina tunturin rinnassa.
Koko ranta oli juoksevaa jääsohjoa. Purot solisivat, meren jää ritisi
ja paukkui. Vain pieni rinne, jolla maja oli, pysyi jotenkin kuivana.
Mutta etelästä tuli leppoisa tuuli puhaltaen ja nopein, suhisevin
siiveniskuin halkaisivat ensimäiset kevätlinnut ilmaa Ottamkovin
majan yläpuolella. Siinä lensivät pienet ruokit Milne Edwardsin
tunturin ylitse Jäävuonolle tai Crossbayn lintuvuorelle.
Oli toukokuun 3:as päivä. Voi, mikä riemu nousi kolmen ihmisen
kesken, jotka olivat taistelleet pitkän talven läpi! Kyyneleet silmissä
he tuijottivat pieniä lintuja, he näkivät niiden häviävän korkeiden
tuntureiden taakse, joiden yli he itsekin pian vaeltaisivat. Ne toivat
viestin uudesta elämästä, uudesta kasvusta ja tulossa olevasta
pelastuksesta.
He katselivat sierettyneitä sormiaan, joissa kaikissa oli pakkasen
merkkejä. He loivat tutkivan silmäyksen talven kuluttamiin
hylkeennahkavaatteisiinsa. Jääluotsin tunnollisesta työstä huolimatta
ammotti reikiä ja repeämiä kaikkialla likaisessa nahassa, jonka
luonnollinen väri oli aikoja sitten hävinnyt. Vieläpä mainio
siniketunkauluskin, jonka luotsi suurella vaivalla oli ommellut Fridan
pukuun, oli muuttunut joksikin epämääräiseksi.

Meitä surettaa sanoa, että kaunis, sorea paroonitar lähinnä
muistutti pientä pörröistä mustalaisnaista, joka ei oikein tajunnut
saippuan ja veden merkitystä.
Pienessä käsilaukussa oli hieno, hopeoitu kuvastin ja harja, mutta
sen pahempi — molemmat nämä, samoin kuin kynsien hoitoon
tarkoitetut laitteet, olivat kauvan sitten jääneet unohduksiin.
Bratt oli ollut oikeassa. Elämän taistelu tekee ulkonaisen
sivistyksen vähäpätöiseksi. Ja Frida, hemmoteltu nuori neiti
yhteiskunnan korkeimmista piireistä, oli oppinut tuntemaan seikkoja,
joista ei koskaan olisi voinut uneksiakaan: kieltäymyksiä, puutetta ja
sieluntuskia.
Hänen mielensä oli karaistunut, hänen ruumiinsa saanut lihaksia ja
jänteitä. Hän saattoi katsoa vaaraa silmiin käden vapisematta.
Pitkinä öinä oli koti-ikävä painanut hänen päänsä syvälle tyynyyn
sanomattomassa tuskassa, mutta nyt sekin aika oli mennyt; ei
tuntunut olevan aikaa ajatella sitä maailmaa, joka oli Agardh Bayn
ulkopuolella.
Huomaamattaan hän alkoi iloita siitä omituisesta erämaan
elämästä, jota hän vietti täällä kurjalla maankolkalla.
Hän oli saanut uuden hahmon ja välitti paljoa enemmän siitä, että
hylje pisti päänsä esille puhallusaukosta, kuin siitä, millaisia uudet
syysmuodit olivat. Olivatko hatut yhtä suuria ja hame yhtä ahdas?
Hänen täytyi hymyillä ajatellessaan kaikkea sitä hyödyttömyyttä,
joka oli ollut hänen edelliselle elämälleen ominaista. Hameet, hatut,
hieman kieliä, seuraelämä, monta tuntia kuvastimen edessä, kevyt,

leikittelevä keskustelu — ne olivat olleet hänen elämänsä
sisällyksenä.
Ja nyt — —! Illalla maata pannessaan hän tunsi työmiehen
väsymystä. Hän oli raatanut ja ahertanut ja voi hyvällä
omallatunnolla nauttia lepoa. Ensi kerran hän huomasi, miten köyhää
elämä on ilman työtä, ilman todellista tointa, ja tuntuipa toisinaan
siltäkin, että kauhistutti palata vanhan Hansa-kaupungin
hyödyttömään oleilemiseen.
Hän oli vähällä ruveta rakastamaan nokista pientä majaa, kuten
sotamies rakastaa sitä taistelutannerta, joka on nähnyt hänen
kovimman kamppailunsa. Ja kuinka hän saattaisi erota näistä
miehistä, jotka olivat olleet hänen uskollisia tovereitaan pitkinä,
pimeinä napaseudun öinä? Pikku Fridan mieli kävi äkkiä raskaaksi,
hän sai kyyneliä silmiinsä, ja vähitellen hän tajusi kevään laulun
nuoressa sydämessään.
Jörgen Bratt valmisti innokkaasti kaikkea, mitä tarvittiin matkaa
varten tunturien yli. Pukuja pantiin kuntoon niin hyvin kuin voitiin.
Hän valikoi saappaita, ja silloin kävi ilmi, että paroonitar saattaisi
pahimmassa tapauksessa käyttää paria "Viktorian"
pikisaumasaappaita, jos ne tarpeeksi sisustettaisiin hylkeennahalla.
Brattilla oli omat saappaansa, ja professori anasti parin pitkävartisia,
jotka näyttivät voivan kestää kylmää ja kosteutta.
Edelleen he valmistivat kolme makuusäkkiä huovista ja
karhunnahasta. Ne olivat jotenkin painavia, mutta näyttivät myöskin
hyvin käyttökelpoisilta.
Fridan pieni käsilaukku muutettiin selkärepuksi muutamien
nahkahihnojen avulla.

Toukokuun 18 päivänä oltiin lähtövalmiit. Bratt kantoi ruokavaroja
kahdeksaksi päiväksi, makuusäkkinsä ja kiväärinsä. Toiset kantoivat
kumpikin makuusäkkinsä, ja Fridalla oli sitäpaitsi karbiininsa
kainalossa.
Sitten tuli jäähyväisten hetki! Nyt vasta he huomasivat, kuinka
vaikeata oli erota pienestä tuvasta, joka oli ollut heidän kotinsa koko
pitkän talven.
Hiljaisina he panivat kaikki kuntoon siltä varalta, että mahdollisesti
täytyisi toisten onnettomien talvehtia Ottamkowin ikivanhassa,
vankassa tuvassa. He ottivat mukaansa vain sen, mikä oli kaikkein
välttämättömintä.
Boy hyppeli edestakaisin. Se ei osannut pitää tästä lähdöstä.
— Mitä ihmettä tämä on? — sanoivat koiran viisaat silmät. — Eikö
täällä ole hyvä olla? Eikö ruokakaapissa vielä ole useita lihavia ja
oivallisia karhunpaisteja?
Ja eläin lymysi lopulta makuupaikalleen hallitsijattarensa sängyn
eteen.
— Luulenpa melkein, että koira tahtoo jäädä tänne, — sanoi
professori, pyyhkien silmiään. — Minäkin puolestani olen hiukan
alakuloinen. Nämä neljä mustaa seinää ja nämä kovat penkit ovat
käyneet minulle rakkaammiksi kuin tiesinkään… Rakas pikku Frida,
— jatkoi hän lämpimästi, suurten kyynelten vieriessä pitkin kalpeita
poskia, — muistakaamme aina Ottamkowin köyhä tupa! Se on
opettanut minut uskomaan hyviin ja rehellisiin miehiin, siihen
ritaristoon, joka on häviämässä suurista yhteiskunnista, ja hienoon,
herkkään naissieluun, joka kestää onnettomuutensa miehen voimalla

ja rohkeudella. Sen pahempi en osaa yhtään jouluvirttä, minähän
olen kauhean jumalaton ihminen, mutta muistan yksinkertaisen
pienen gascognelaisen rukouksen, jonka äitini minulle opetti
ollessani pikku poika. Sen tahdon rukoilla viimeisenä hetkenäni
niiden puolesta, joista olen oppinut pitämään pitkänä, pitkänä yönä
Rabotin jäätikön juurella. Ja nyt Jumalan nimeen, hyvästi!
Vaiti he menivät ulos ja sulkivat oven huolellisesti jälkeensä. Sitten
he vaelsivat hitaasti ylöspäin. Suuria parvia myrskylintuja liiti
pohjoista kohti leppoisassa kevätilmassa. Siinä oli merihepo
keltaisine nokkineen ja harmaine jalkoineen, ja korkealla ilmassa
purjehti pormestarilokki, raskaana ja arvokkaana leveillä siivillään.
Kiven takaa pisti kettu päänsä esiin ja pakeni nähdessään Boyn
uhkaavan hahmon.
Mutta eskimolaiskoira ei ollut metsästystuulella. Se murisi kyllä
aika lailla. Mutta sen katse painui takaisin hiekkarannalle ja pieneen
tupaan, joka kohosi valkeista lumitäplistä Agardh-tunturin juurella.
Kolmihenkinen joukko pysähtyi ja katsoi taaksensa. Kaukana
häämöitti risti Nils Johnsenin haudalla harmaansinistä taivaanrantaa
vasten, valonsäde väreili kannaksella, ja silmät kosteina he
heiluttivat viimeiset jäähyväisensä toverille, joka nukkui ikuista unta
erämaan kirkkotarhassa.

XVIII.
RENÉ MARMONTIN VIIMEINEN KEKSINTÖ.
Siitä tuli työläs tunturiretki yli moreenin, jossa kivet olivat pieniä ja
pyöreitä kuin linnunmunat.
Korkealla heidän yläpuolellaan kohotti Milne Edwards-tunturi
leveää otsaansa. Mahtavat jäävyöryt, jotka viettivät Suurvuonoa
kohti, peittivät kaikki laaksot ja rotkot.
Ei voitu mitenkään päästä niiden ohi, ja mitä suurimmalla vaivalla
täytyi haaksirikkoisten ryömiä askel askeleelta niiden rinteillä.
Ainoastaan yhdeltä kohdalta saattoi nousta jäävyöryä ylös. Kesti
useita tunteja, ennenkuin he saapuivat korkeimmalle huipulle. Bratt
kulki etumaisena. Hän pysytteli soikean jäävyöryn korkeimmalla
harjalla. Molemmin puolin se luisui alaspäin levein railoin ja
halkeamin.
Kevätaurinko oli jo sulattanut suurimman osan lumikerrosta, ja itse
jäätikön paljas jäärunko hohti sinisenä heitä kohti.
Kaikkialla virtasi ja tihkui, ja vesi kokoontui puolijäätyneihin
lätäkköihin, joiden poikki heidän täytyi kahlata. Suuria halkeamia

ammotti heitä vastaan, ja heidän tuli usein kulkea pitkiä kiertoteitä
päästäkseen joidenkuiden ohi. Se oli Conwayn norsunluutie,
vaarallinen ja uhkaava kumeine sisusäänineen ja ihmeellisine
kaukokuiskauksineen.
Hyvin varovasti kuljetti Bratt heitä eteenpäin. Hän käytti kivääriä
alppisauvana ja tunnusteli jäätä edessään joka askeleella, milloin
lumikerros tuntui kätkevän jonkin vaaran.
Milne Edwards-tunturi näytti tietä. Mikään pilvi ei pimentänyt
mahtavaa vahtitornia läntisten Huippuvuorten jäättömien laaksojen
edessä.
Päivännousun kalpea hohde syleili sen ylintä huippua
harmaansinisine täplineen, jotka loistivat lumikinosten välistä. Yli
3000 jalkaa korkea vuori vietti etelään, ja mahtava kuilu leikkautui
terävässä kulmassa jäävyöryn alustaa kohti.
— Tuolla on sola, — sanoi Bratt. — Ainoa tie tämän jäävyöryn yli.
Siitä jäävyöry syöksyy jyrkkänä, melkein pystysuorasti Sassen-
laaksoon.
Luoteisessa näemme Rabotin jäätikön ulommaisen haarakkeen.
Vuonna 1892
se sulki häneltä tien, kun hän tahtoi päästä Mohns Bayhin.
— Oikeassa olette, — mutisi professori. — Jäävyöry on
vedenjakajana idän ja lännen välillä. Se on kuin alkuajan tunturin
vyö. Ehdimme kyllä sinne ennen iltaa. Levätessämme tutkin
jäävyöryn muodostusta läntisellä rinteellä. Oletteko väsynyt,
paroonitar?
Frida katsahti häneen hämmästyneenä.

— En ole koskaan tuntenut itseäni niin kevyeksi ja vapaaksi, —
vastasi hän. — Voisi melkein luulla, että maan vetovoima on poissa.
Minä suorastaan liitelen näissä painavissa, lämpöisissä vaatteissa.
— Se johtuu ilmasta, — selitti Bratt. — Ei ole puhtaampaa ilmaa
missään muualla maan päällä. Huippuvuorten tunturi-ilma puhdistaa
keuhkomme ja vahvistaa lihaksiamme. Täällä on terveyden paratiisi.
En tunne mitään paikkaa, missä kylmä ja lämmin niin täydentäisivät
toisiaan kuin täällä, kun on aurinko päämme päällä ja viileä jääilma.
Ainoa muu paikka olisi ehkä Alaska. Olen nähnyt puolikuolleiden
miesten raahautuvan yli-inhimillisine taakkoineen Chilcoot-solan
puhki. Heillä oli huulet veressä ja silmät tuijottivat toivottomuuteen.
— Mutta jos he, omin neuvoin tai toisten avulla, saapuivat huipulle
ja tunturituuli puhalsi heihin, saivat he ikäänkuin virkistysjuomaa itse
elämältä. Heidän selkänsä suoristuivat, silmät loistivat ja tuorein
voimin he vaelsivat Jukonille.
Professori Marmont ei puhunut paljoa, mutta koko hänen laiha
ruumiinsa oli hermostuneessa kiihtymyksessä. Jännitys värisi hänen
hienoimmissa hermosäikeissään, hänen sieraimensa laajenivat,
hänen kätensä vapisivat. Mikään ei jäänyt häneltä huomaamatta.
Hän pani merkille maaperän pienimmätkin muutokset. Kiikari ei
levännyt hetkistäkään kotelossaan. Hän oli kuin jalo rotueläin —
suuri, viisas koira, joka vainuaa jälkeä.
— Täällä sen täytyy olla, — sanoi hän. — Olemme nyt
korkeimmalla huipulla, ja muutamien minuuttien kuluttua jäävyöry
viettää enemmän länteen. Tässä on vedenjakaja. Täälläköhän Rabot
kääntyi, kun sumu hänet pysäytti? Niin, aivan oikein, täällä käyvät
halkeamat leveämmiksi, ja katsokaa tuonne!

Aivan edessään he näkivät kapean sauvan kohoavan jään
pinnasta. Se näytti ikäänkuin kasvavan jäästä. Leveä lumikinos
ulottui muutamia satoja metrejä sen taakse, ja mahtavan halkeaman
reuna häämöitti keskeltä kovaa, yhteenpuhallettua lumikerrosta.
— Varokaa, — huudahti Bratt. — Kinos voi olla alta ontto! — Mutta
professori ei kuunnellut. Mikään ei voinut pysäyttää hänen vanhoja
jalkojaan. Hän hyppeli kuin vuorikauris yli epäsäännöllisten
jäämöhkäleiden. Hän kaatui ja nousi jälleen, kunnes saapui
merkillisen sauvan luo, joka varoittaen kohosi lumesta.
— Se on alppisauva, — huusi professori, — oikea alppisauva.
Toiset olivat nyt saapuneet hänen luokseen ja katselivat ihmetellen
tätä tunturivaeltajan yksinkertaista muistomerkkiä, joka seisoi
kinoksen reunalla. He koettivat kiskoa sitä irti, mutta se oli jäätynyt
kiinni.
— Siinä on nimimerkki kädensijassa, — sanoi Frida. — Eikö olekin
M ja C? Kukahan se lienee?
— Se on sir Martin Conway, — sanoi Bratt. — Hän kulki tätä tietä
vuonna 1896.
— Oikein, — sanoi professori hajamielisenä. Mutta hänen silmänsä
eivät jättäneet mahtavaa halkeamaa, joka synkkänä ja salaperäisenä
näkyi valkeassa lumessa.
— Kuka on Martin Conway? — kysyi Frida.
— Hän on Huippuvuorten sankareita, — vastasi Bratt. — Ja
toimeliaimpia tiedemiehiä, mitä on koskaan vaeltanut tuntureilla ja
jäällä. Sir Martin on ainoa, joka on kulkenut Huippuvuorten poikki

tätä tietä. Hän teki, mitä Rabot ei voinut. Hän kiipesi 1898
Garwoodin kanssa Hornsundin huipulle, Huippuvuorten korkeimmalle
vuorelle, joka urotyö aina muistetaan Huippuvuorten historiassa.
— Elääkö hän vielä? — kysyi paroonitar.
— Paraissa voimissa, toivoakseni, — vastasi Bratt hymyillen. — Jos
satutte joskus Lontooseen, voitte käydä tervehtimässä suurta
edeltäjäänne. Hänen osoitteensa on Hornton House, Kensington.
Frida nauroi hilpeästi, käyden hyvällä ruokahalulla käsiksi
kappaleeseen karhunlihaa, jota Bratt oli ottanut esille. He leiriytyivät
Conwayn alppisauvan ympärille. Tuntui siltä, kuin he olisivat saaneet
uuden toverin. Elämä voi olla niin raskasta ja vaikeata, että
alppisauvastakin voi tulla elvyttävä kohtaus, ja nyt heistä tuntui, kuin
itse sir Martin istuisi heidän keskessään näyttämässä tietä
pelastukseen.
Mutta professori ei saanut rauhaa. Hän söi mitä suurimmassa
kiireessä. Koko tieteellinen hajamielisyys oli vallannut hänet, ja
ennenkuin toiset huomasivatkaan, oli hän ryöminyt suuren
halkeaman reunalle.
— Jumalan tähden, olkaa varovainen! — huusi Bratt. — Conway ei
ole suotta jättänyt tänne kallista sauvaansa.
Mutta professori ei kuullut. Hän vain katsoi — katsoi silmät
selällään ihmeelliseen, mustansiniseen syvyyteen. Koko hänen
sielunsa vapisi innosta. Hän piirsi aivoihinsa omituiset poikkijuovat
leveine kivennäisvöineen, jotka häämöittivät pimeydestä.

Hän tutki kerrostumien rakennetta ja pani merkille, kuinka vanha
sora ja savi oli työntynyt jäähän ja nyt säteili maan sisästä. Alkuajan
tunturi tuolla syvällä näytti taistelevan mahtavaa jääpanssaria
vastaan ja koettavan vapautua jäävyöryn painosta; maan mahtava
elinvoima kuolleen ja kylmän elämänkukistajan musertavaa syleilyä
vastaan.
Ja René Marmontin tuijottaessa tuohon kuiluun, missä elämän ja
kuoleman voimat seisoivat vastatusten tuhatvuotisessa
kamppailussaan, kehittyi hänen aivoissaan aivan uusi teoria niistä
suurista laeista, jotka koskevat maailman syntyä…
— Nyt sen keksin, — kuiskasi hän.
Hän nousi ihastuksissaan. Mahtavassa väläyksessä hän oli
katsahtanut ijankaikkisuuden työpajaan. Hänen silmiänsä häikäisi,
maa huojui hänen jalkainsa alla, kaikki sortui hänen ympärillään, hän
tavoitteli jalansijaa…
Lumen reuna oli irtautunut, ja huudahtamattakaan hän syöksyi
syvyyteen.
Hänellä oli ratkaistuna eräs tieteen arvoituksista, mutta se hukkui
hänen mukanaan.
Alhaalla tutkimattomissa syvyyksissä alkumoreenien sylissä
häämöitti René Marmontin sammuviin silmiin loistavana
silmänräpäyksenä ijankaikkisen maailmanarvoituksen ratkaisu.

XIX.
SASSEN-LAAKSON JUMALAT.
Mitä kauhein kohtalo uhkasi niitä kahta nuorta ihmistä, jotka olivat
yksinään jäljellä. Kaikki tuntui nukkuvan ikuisen hiljaisuuden unta.
He tunsivat olevansa ainoat elämän kipinät kuolleen maailman
aavemaisilla lakeuksilla.
Ääretön, käsittämätön hiljaisuus — yksinäisyyden laulu
ijankaikkisuudesta ijankaikkisuuteen.
Silloin tällöin he huusivat professorin nimeä, mutta tiesivät sen
olevan toivotonta. He eivät enää koskaan saisi nähdä ystävänsä
hyväntahtoisia silmiä, kuulla hänen iloista ääntään ja sydämellisiä
sanojaan. René Marmont oli kuollut työnsä ääreen. Hän lepäsi nyt
alhaalla alkuvuoren juurella, jäävyöryjen jäänsininen kirkkoholvi
päänsä päällä.
Vanha tiedemies oli ollut kuin heidän isänään. Nyt hän oli matkalla
siihen maahan, missä ei ole arvoituksia ja missä kaikki on valoa ja
kirkkautta. Mutta nuori mies ja nuori nainen, jotka nyt istuivat
yksinään, taistelivat surua vastaan, joka raateli heidän sydämiään.

He muistivat tuskaisina kaikki, mikä oli tehnyt hänet heille rakkaaksi,
kieltäymyksissä ja suruissa, ilossa ja toivossa. Miten rattoisa ja
iloinen hän olikaan ollut, miten kiitollinen kaikesta, miten uhrautuva
ja hyvä! Hän hymyili helposti ja itki helposti, kauniin, viinilehvin
seppelöidyn Gascognen oikea poika.
Boy oli ryöminyt halkeaman reunalle asti, missä omituiset
jääkerrokset, joihin professorin valpas silmä oli kiintynyt, loistivat
auringossa. Se ulvoi surkeasti ja painoi päänsä käpälien vähin. Sitten
se jäi liikkumatta makaamaan.
He tiesivät, että oli toivotonta odottaa, mutta eivät tahtoneet
jättää kauheata paikkaa, joka oli vaatinut heidän ystävänsä hengen.
Kaksikymmentä neljä tuntia he istuivat siinä ja huusivat yhä
uudelleen professorin nimeä…
Mutta vain kuolon hiljaisuus vastasi heille, ja epätoivo sydämessä
he ryömivät makuusäkkeihinsä ja koettivat nukkua. Mutta kumpikaan
ei sulkenut silmiään ennenkuin aamupuolella, väsymyksen
voittaessa.
Sitten he vaelsivat hitaasti eteenpäin käsi kädessä kuin kaksi
surevaa lasta, jotka yksinään on ajettu erämaahan. — — —
Kahdeksan tuntia marssittuaan he olivat saapuneet jäävyöryn
äärimmäiselle reunalle ja Sassen-laakso aukeni heidän eteensä,
suuri, kuollut, synkkä laakso.
Varovasti, askel askeleelta, he laskeutuivat jyrkkää rinnettä pitkin,
jonka viimeinen osa oli joka askeleella syvyyteen syöksyviä irtonaisia
kiviä.

Heillä oli mitä ihanin näköala yli ihmeellisen maan.
Suoraan edessään he näkivät Fulmar-laakson, josta rivi jäävyöryjä
johti ikuiseen lumeen ja jäähän ja jonka ylängöltä yksinäiset tunturit
nousevat toinen toistaan korkeampina yli autioitten lakeuksien,
kunnes taivas ja lumi sulavat yhteen.
Ei pienintäkään eloa, ei ääntäkään kuultavissa, ei yksikään koski
syössyt tunturien puhki, ei pieninkään puronen solissut kivien
välissä. Vain joki kiemurteli raskaana ja uneliaana laaksoon ja kokosi
jäävyöryjen veden.
— Oletteko väsynyt? — kysyi Bratt. — Saamme koettaa ehtiä
laakson pohjalle ennen pimeän tuloa. Loppuosa tietä on jokseenkin
helppo, seuraamme vain jokea, jonka näette tuolla alhaalla.
— Istukaamme vähän lepäämään, — pyysi Frida. — Täällä on niin
ihmeellisen kaunista. Tätä näkyä en koskaan unohda! Katsokaa
tuntureita tuolla kaukana, ne ovat harmaansinisiä, kevyt vihreä sumu
ympärillä. En ole koskaan nähnyt niin ihmeellisiä värejä. Vuorien
välissä jäävyöryt loistavat tummanvihreinä keskellä kaikkea valkoista.
— Niin, — sanoi Bratt, — voisi melkein luulla täällä eläneen
jättiläisiä, jotka ovat rakentaneet itselleen ihmeellisen kauniita ja
eriskummallisen muotoisia mahtavia temppeleitä. Että täällä on ollut
suuria troopillisia metsiä, senhän tiedämme, katsokaa vain kiveä
jalkaimme edessä! Eikö siinä ole selvä merkki hienosta
saniaisenlehdestä? Kuinka monta miljoonaa vuotta sitten luulette
tämän saniaisen täällä kasvaneen? Täällä on myöskin kivettymiä
tammesta, lehmuksesta, vaahterasta, pähkinäpensaasta ja monista
muista sekä lehti- että havupuista. Täällä on ollut yhtä lämmintä ja

hedelmällistä kuin Italiassa tai Rivieralla! Eikö sitä ole omituista
ajatella?
— Kyllä, — vastasi Frida. — Tässä ympäristössä tuntuu lyhyt
elämämme äärettömän mitättömältä. Koskaan en voi unohtaa, mitä
Huippuvuoret ovat minulle opettaneet, mutta kuulkaa — mitä se on
— Boy vinkuu ja haukahtelee alhaalla laaksossa.
— Se on löytänyt jotakin, — sanoi Bratt, — rientäkäämme. — Ja
käsi kädessä he melkein juoksivat alas tunturirinnettä minkä
kerkisivät.
Kaukaa kuului Boyn surkea ulvonta, se viilsi kauheana läpi
hiljaisuuden ja sai sydämen vapisemaan heidän rinnassaan. He
luulivat näkevänsä jotakin harmaata laakson toisella puolella, mutta
kuitenkaan se ei ollut mitään elävää, ja vain koiran tarkka katse ja
vainuaisti oli kyennyt sen erottamaan pitkän matkan päästä.
Maaperä oli nyt sangen hankala. Maa oli liuonnut ja kostea, ja he
vaipuivat polvia myöten saveen. Tuntui kuin polkisi jääkylmälle, aina
vajoovalle tyynylle, joka hetki oli hypättävä syvien, kuivuneiden
puronuomien tai mahtavien, ikuisesti lumipohjaisten kuilujen yli.
Lopuksi heidän piti kahlata yli leveän, syvän joen, joka harmaana
ja tyynenä raivasi tietään kivien välitse. Vain koiran surkea
vinkuminen oli saanut heidät kahlaamaan jääkylmän virran poikki, ja
kun se osoittautui syvemmäksi kuin he olivat luulleetkaan, pyysi
Bratt Fridaa odottamaan, kunnes hän yksinään kävi katsomassa,
kuinka oli asian laita.
Kauhea aavistus sanoi hänelle, että se ei ollut nuoren naisen
silmille sopiva näky. — Tulkaa pian takaisin, — sanoi Frida. — On niin

ilkeätä olla täällä yksinään. Ja koettakaa saada koira vaikenemaan,
jos voitte.
Varmuuden vuoksi Bratt otti kiväärin mukaansa. Mutta se oli
tarpeetonta. Boyn löytö oli yhtä kuollutta ja elotonta kuin kaikki
muu, mitä he olivat matkan varrella tavanneet.
Brattin lähestyessä koira tuli vinkuen ja ryömien häntä vastaan,
matkalakki suussaan. Vuorista saattoi lukea erään ruotsalaisen
toiminimen ja sanan Stockholm. Bratt astui hitaasti lähemmäksi —
siinä lojuivat Boyn isännän surulliset jäännökset. — Vain mytty
harmaita vaatteita ja muutamia luita oli jäljellä, kaiken muun olivat
kettu ja jääkarhu syöneet. Ei mitään muistiinpanokirjaa tai papereita,
mutta vaatteet olivat selvästi olleet uudet ja kallista englantilaista
kangasta.
Bratt taputti koiraa, vieritti suuria kiviä paikalle ja pani merkille
tunturin, missä ruotsalainen oli kuollut.
Hänen täytyi melkein väkisin vetää Boy mukaansa ja ainoastaan
ottamalla vainajan matkalakin käteensä hän vähitellen sai koiran
seuraamaan.
Toisella rannalla istui Frida kalpeana ja palellen.
— Mitä siellä oli? — kysyi hän.
— Teillähän on vahvat hermot, ja olette jo monesti katsoneet
kuolemaa silmiin, — vastasi Bratt. — Se oli Boyn isännän ruumis,
luultavasti ruotsalainen tiedemies…
— Miesparka, — sanoi Frida liikutettuna. — Kuolla aivan yksinään
täällä erämaassa! Luuletteko hänen kärsineen paljon?

— Se on helppo kuolema, — mutisi Bratt. — Silloin saa nähdä
valoisia unia. Napamaiden luonto on kuoleville armelias.
He kulkivat eteenpäin. Mutta Boy kulki pää riipuksissa heidän
takanaan ja kantoi isäntänsä lakkia suussaan.

XX.
VIIMEINEN PÄIVÄMARSSI.
Molemmat vaeltajat olivat lopen väsyneitä, mutta raahustivat
kuitenkin eteenpäin. He eivät voineet ottaa esille makuusäkkejään ja
panna nukkumaan soiselle maalle. Uni uhkasi vallata heidät. Mutta
samalla vaanivat kauheat ja synkät muistot kaikkialla ja ajoivat heitä
eteenpäin. Hiljaisuus oli kammottava eivätkä he enää kuulleet edes
Boyn iloista, rohkaisevaa haukahtelua.
Mutta Bratt puheli koko ajan. Hän etsi muististaan kaikki, mitä oli
lukenut ja kuullut Huippuvuorista, ja koetti puhumalla muiden
kärsimyksistä johtaa ajatukset pois heidän omasta kurjuudestaan.
— Olenko kertonut Paul Björvikistä? — kysyi hän. — Sillä miehellä
on iloiset, lapselliset silmät ja mainion hyvä mieli. Olen tavannut
hänet monta kertaa. Viimeksi Wellmanin ilmapallotalon luona 1898.
Boy oli siellä myös ja piti kauheata elämää muiden koirien kanssa.
Paitsi Björvikiä oli siellä eräs toinen mies, Knut Jonsen, reipas ja
voimakas. Talvella Jonsen hukkui mereen, ja Björvik jäi yksin
napaseudun yöhön, moneksi kuukaudeksi, näkemättä juovaakaan

auringosta, kuulematta ihmisääntä. Aivan vieressä ovat Amsterdam-
saari ja Daumanin saari, missä jääkarhu haeskelee ihmisjäännöksiä.
— Mutta kymmenen vuotta aikaisemmin oli Björvikillä ehkä vielä
hirveämpi talvi. Hän oli silloin Frans Josefin maassa yhdessä "Fram"-
laivaan kuuluneen Bentsenin kanssa.
— Toisena päivänä tammikuuta Bentsen kuoli kerpukkiin ja kun
ruumista ei voitu haudata eikä myöskään heittää ruoaksi villieläimille,
piti Björvik kuollutta toveria majassaan seitsemän pitkää kuukautta.
— Kumma, ettei hän tullut hulluksi, — sanoi Frida.
— Niin, se on käsittämätöntä, — myönsi Bratt. — Mutta nämä
maanmieheni Pohjois-Norjasta ovat kovaa väkeä, karaistuneet
sielultaan ja ruumiiltaan. Olemassaolon taistelu on kova heidän
kotipaikoillaan, eivätkä he ole hemmoiteltuja. Kohtalon oikut he
kestävät fatalistisella tyyneydellä. Kun kysyin Paul Björvikiltä, eikö
ollut kauheata pitää ruumista majassa, vastasi hän:
— Mitä vielä, olihan siitä hiukan seuraa.
— Mutta mikä saa ihmiset talvehtimaan täällä? — kysyi Frida. —
Onko maksu niin suuri, vai saavatko he elinkoron kotiin tullessaan?
— Ansio on useinkin hyvin kehno, — vastasi Bratt. — Alhainen
päiväpalkka tai osuus saaliista, joka tuskin nousee pariin tuhanteen
kruunuun. Ne varustukset, jotka pyyntimiehille annetaan mukaan,
ovat jokseenkin alkeelliset. He asuvat usein ohuessa lautavajassa,
missä on ylen ahdasta. Ruoka on myöskin hyvin puutteellista.
Muutamasta tynnyristä kalanmätiä, jauhoja, ryynejä, herneitä,
perunoita, voita, kahvia ja sokuria ja muutamasta laatikosta

säilytettyjä kalapullia näiden miesten tulee elää melkein kokonainen
vuosi.
— Kun ajattelemme, että heidän ainoana huvinaan voisi olla syödä
jotakin hyvää ja että ainoa keino kerpukin ehkäisemiseksi on järkevä
ruokajärjestys, sopiva sekoitus kaikkia ravintoaineita, voi heitä sääliä
vieläkin enemmän. Mutta kuitenkin on sattunut, että pyyntimiesten,
jotka ovat nähneet nälkää koko talven ja maltittomina odottaneet
heitä kesän tullen noutavaa laivaa, on täytynyt jäädä tänne vielä
kokonaiseksi pitkäksi vuodeksi nälkään, puutteeseen ja
toivottomuuteen, laivanisännistön välinpitämättömyyden vuoksi. Se
on häpeäksi synnyinmaalleni, ja senkaltaisten vastuuttomien ja
kovasydämisten ihmisten tulisi joutua lain kouriin.
— Minun luullakseni itse ilmanala täällä houkuttelee esille ihmisten
huonoimmat ominaisuudet, — jatkoi Bratt, — mutta usein myöskin
paraat. On esimerkkejä rohkeudesta ja uhrautuvaisuudesta, mutta
napamaiden mieliala on melkein pahin kaikesta pahasta, mitä täällä
on. Ihmisistä tulee riitaisia, häijyjä, velttoja ja kylmäkiskoisia. He
väsyvät aina näkemään samoja kasvoja ja kuulemaan samoja ääniä,
he suorastaan vihaavat toisiaan ja istuvat mieluummin tuvan
ulkopuolella purevassa myrskyssä ja pakkasessa kuin sisällä
tovereittensa seurassa. Ei mitään tapahdu, heidän ajatuksensa
kiertävät yhä vain heidän omassa pikku maailmassaan, he ikävöivät
yksinäisyyttä, mutta ovat kuitenkin sidotut yhteen kuin muinaisajan
kaleeriorjat.
— Niin, mutta ajatelkaa, kuinka hyvä meidän on ollut, — sanoi
Frida. — Siitä minun on kiittäminen teitä ja professoria. Muistatteko
pitkiä talvi-iltoja, kun hän levitti eteemme koko Huippuvuorten
luomishistorian? Kaksi kertaa maa on ollut meren alla, kahdesti se on

jälleen kohonnut. Täällä on ollut troopillinen ilmasto, senjälkeen
keskieurooppalainen, sitten se on ollut tuliperäisten ainemäärien
peitossa ja nyt ovat suuret osat sisämaajäiden alla, jotka kenties
vähitellen sulavat pois.
— Niin, nämä Huippuvuoret ovat omituinen maa, ja se kansa, jolle
kunnia sen tieteellisestä löydöstä kuuluu, on lähinnä ruotsalaiset. De
Geer, Thorell, A.E. Nordenskiöld ja Nathorst ovat ikiajoiksi liittäneet
nimensä tämän maan historiaan. Pian 50 vuotta sitten ruotsalaiset
alkoivat varustaa tieteellisiä retkikuntia näihin seutuihin, jotka siihen
aikaan olivat yhtä villejä ja luoksepääsemättömiä kuin mikä
tuntematon maanosa hyvänsä. Tiedemiesten mukana seurasi
erikoistuntijoita kaikilta aloilta. Minä, joka itse olen hiukan
eläintutkija, voin täysin käsittää sen tutkijanilon, jonka on täytynyt
näissä miehissä syttyä, heidän tullessaan tähän
napamaatutkimuksen klassilliseen maahan.
— Katsokaa esimerkiksi tuntureita, ne eivät ole sammaleen eivätkä
puiden peittämiä, ne seisovat paljaina todistamassa luonnon
mahtavista voimista. Katsokaa, kuinka kerrostumat tuolla tunturissa
ovat siirtyneet! Täytyy olla voimaa käsitelläkseen näitä suunnattomia
tunturimääriä sillä tavalla. Katsokaa, kuinka alemmat kerrostumat
ovat siirtyneet satoja metrejä korkeammalle kuin päällimmäiset. Ja
itse kivet kätkevät sellaisten eläinten ja kalojen pääkalloja, jotka ovat
täällä eläneet miljoonia vuosia sitten, kun meret lainehtivat siinä,
missä nyt seisomme. Tuon tunturin kovertaminen lienee veden työtä
— mennään sinne, kenties löydämme sieltä makuupaikan.
Pitkin tunturia virtasi pieni koski, ensimäinen, minkä olivat
tavanneet pitkällä vaelluksellaan. Se pulppusi ja kohisi ja antoi eloa
ympäristölle.

Karhunpaisti tuli esille ja maistui erinomaiselta kylmän, kirkkaan
veden ohella. Sitten he laahasivat makuusäkkinsä pieneen
kallionkoloon ja vaipuivat ihan uupuneina uneen.
Seuraavana aamuna Frida heräsi siihen, että joku veti häntä
käsivarresta. Se oli kettu, joka näytti tahtovan jakaa suuruksen
heidän kanssaan. Frida kirkaisi, niin että Bratt heräsi ja kettu
säikähtyneenä puikki tiehensä, ennenkuin kumpikaan sai
unenpöpperössä pyssyä käteensä. Boy oli poissa jossakin vuorilla ja
metsästi omin neuvoin. Sitten he saivat hiukan aamiaista ja jatkoivat
rohkein mielin vaivaloista vaellustaan. He kulkivat kulkemistaan. Läpi
lumikinosten, sateen ja sumun. Soista maata pitkin, joka heilahteli
joka askeleella, oli erikoisen vaivaloista marssia.
Kaikkialla he näkivät poronjälkiä, mutta porot itse olivat
tipotiessään. Mutta Bratt koetti elvyttää Fridaa kertomalla
metsästysjuttuja Huippuvuorilta.
— Kun olin täällä ensi kertaa, ei ollut mikään taito ampua poroja.
Ne lähestyivät ilman mitään pelkoa ja jos ampui yhtä, tulivat toiset
lähemmäksi katsomaan, mitä oli tekeillä.
— Välistä ne ovat seuranneet ihmisten jäljessä pitkiä matkoja, ne
kun eivät ole lainkaan arkoja. Huippuvuorten poro on pienempi kuin
Skandinavian, kevyt ja siro. Sillä on paksu rasvakerros ihon alla, ja
siitä se luultavasti elää pitkillä vaelluksillaan. On todistettu porojen
vaeltaneen yli jään Novaja Semljasta Huippuvuorille — jotenkin pitkä
kävely ilman ruokaa, eikö totta? Siitä me kaksi emme selviytyisi.
Frida koetti hymyillä. Hän oli kauhean väsynyt. Hänen jalkansa
olivat haavaiset ja turvonneet. He olivat nyt vaeltaneet yhtä mittaa
kuusitoista tuntia ja lähenivät Esker-laaksoa.

Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
testbankdeal.com