ANULACIÓN DE LAS PROMESAS - Hatarat-Nedarim-Majzor-Para-Rosh-Hashana.pdf

YosefStern1 6 views 2 slides Sep 24, 2025
Slide 1
Slide 1 of 2
Slide 1
1
Slide 2
2

About This Presentation

Cómo de anulan las promesas en el judaísmo


Slide Content

Ern~W
¡Escuchad por favor, señores míos,
jueces expertos! Toda promesa, juramento o
prohibición, inclusive una prohibición de
obtener beneficio, que me haya impuesto a mí
mismo o hacia otros, mediante cualquier tér-
mino de prohibición, o cualquier pronuncia-
miento que haya salido de mi boca, o que
haya prometido y resuelto en mi corazón in-
cluso ejecutar cierta mitzvá, o cualquier prácti-
ca buena que haya realizado tres veces sin
haber afirmado expresamente que sea sin la
fuerza de promesa —se trate de una obliga-
ción por mí asumida respecto de mí mismo o
de otros, tanto las que me son conocidas como
las que ya he olvidado— de todos estos me
arrepiento [retrospectivamente] desde el mo-
mento en que los hice, y solicito y pido anula-
ción por ellos. No me lamento, Dios no lo per-
mita, por la ejecución de las buenas acciones
que he hecho, pero me arrepiento de no haber
afirmado explícitamente: “Haré esto sin asu-
mir la responsabilidad de una promesa, jura-
mento u obligación en el pensamiento”. Por
ello, pido de vuestras excelencias anulación;
me arrepiento de todas ellas, de todo lo que
he mencionado, se trate de acciones relativas
a lo físico, espiritual o financiero. Ahora bien,
de acuerdo a la ley, aquel que se arrepiente
[de sus promesas, etc.] y procura anulación,
debe declarar la particularidad de la promesa;
sabed, empero, señores míos, que son muchas
y es imposible especificarlas —y no solicito la
anulación de aquellas promesas que no pue-
den ser anuladas—; por ello, consideradlas
como si las hubiera especificado.
S
HIMÚNA RABOTÁI
,
DAIANÍM MUM
-
JÍM
:
KOL NÉDER O SHVUÁ O ISÚR
,
VAAFILÚ ISÚR HANAÁ
,
SHEASÁRTI
ALÁI O AL AJEIRÍM BEJÓL LASHÓN
SHEL ISÚR
,
VEJÓL MOTZÁ SFATÁI
SHEIATZÁ MIPÍ
,
O SHENADÁRTI VE
-
GAMÁRTI VELIBÍ AFÍLU LAASÓT EIZÓ
MITZVÁ O EIZÓ HANHAGÁ TOVÁ
,
SHENAHÁGTI SHLOSHÁ FEAMÍM
,
VELÓ HITNÉITI SHEIEHÉ BLI NÉDER
,
HEN DAVÁR SHEASÍTI AL ATZMÍ
,
O
AL AJEIRÍM
,
HEN OTÁM HAIEDUÍM
LI
,
O SHEKVÁR NISHKEJÚ MIMÉNI
,
BEJULHÓN ITJARÁTNA VEHÓN MEI
-
KARÁ
,
VESHOÉL UMEVAKÉSH ANÍ HA
-
TARÁ ALEIHÉM
. V
EÉIN ANÍ TOHÉ JAS
VESHALÓM AL KIÚM MAASÍM TO
-
VÍM SHEASÍTI
,
RAK ANÍ MITJARÉT AL
SHELÓ AMÁRTI BEFEIRÚSH
:
HINENÍ
EESÉ DAVÁR ZE BLI NÉDER USHVUÁ
VEKABALÁ VELÉV
. L
AJÉN ANÍ SHOÉL
MIMAALATJÉM HATARÁ
,
BEJULHÓN
ANÍ MITJARÉT AL KOL HANIZKÁR
,
BÉIN IM HAIÚ MAASÍM HANOGUÍM
BEGÚF O VINESHAMÁ O VEMAMÓN
.
V
EHINÉ MITZÁD HADÍN
,
HAMITJA
-
RÉT UMEVAKÉSH HATARÁ
,
TZARÍJ
LIFRÓT HANÉDER
,
AJ DEÚ NA RABO
-
TÁI
,
KI RABÍM HEM VEÍ EFSHÁR
LEFORTÁM
. V
EÉIN ANÍ MEVAKÉSH
HATARÁ AL OTÁM HANEDARÍM SHE
-
ÉIN LEHATÍR OTÁM
,
AL KEN IHIÚ NA
VEEINEIJÉM KEILÚ HAÍTI FORTÁM
.
2/ V
ÍSPERA DE
R
OSH
H
A
S
HANÁ
A
NULACIÓN DE LAS
P
ROMESAS
ohrsb ,r,v rsx vbav atr crg
/ 2
r
H
ATARAT
N
EDARÍM
– A
NULACIÓN DE LAS
P
ROMESAS
s
El peticionario recita lo siguiente de pie, ante un grupo de (preferiblemente) 10 personas,
quienes están sentadas:
Esta Anulación se recita en la víspera de Rosh HaShaná, después de Shajarít(las Plegarias Ma-
tutinas), antes del mediodía. Es preciso comprender su significado; por lo tanto, quien no entien-
de hebreo hará esta declaración en el idioma que entienda.
En el Talmud y en las obras Halájicas se explica que la absolución, anulación o invalidación de
promesas o juramentos es aplicable únicamente a aquellos que uno ha impuesto sobre sí mismo
–como, por ejemplo, “comeré” o “no comeré”, “dormiré” o “no dormiré”, y otros parecidos–.
Pero respecto de aquellos con los que uno promete o jura algo a su semejante, o del juramento
impuesto a uno por otra persona –sin importar la nacionalidad o religión de esa persona– jamás
es posible la anulación, invalidación o absolución, sin el consentimiento de esa otra persona.
r
H
ATARAT
N
EDARÍM
– A
NULACIÓN DE LAS
P
ROMESAS
s
El peticionario recita lo siguiente de pie, ante un grupo de (preferiblemente) 10 personas,
quienes están sentadas:
Esta Anulación se recita en la víspera de Rosh HaShaná, después de Shajarít(las Plegarias Ma-
tutinas), antes del mediodía. Es preciso comprender su significado; por lo tanto, quien no entien-
de hebreo hará esta declaración en el idioma que entienda.
En el Talmud y en las obras Halájicas se explica que la absolución, anulación o invalidación de
promesas o juramentos es aplicable únicamente a aquellos que uno ha impuesto sobre sí mismo
–como, por ejemplo, “comeré” o “no comeré”, “dormiré” o “no dormiré”, y otros parecidos–.
Pero respecto de aquellos con los que uno promete o jura algo a su semejante, o del juramento
impuesto a uno por otra persona –sin importar la nacionalidad o religión de esa persona– jamás
es posible la anulación, invalidación o absolución, sin el consentimiento de esa otra persona.
F` d¨rEaW F` x| c«?p l¨ M :mi~ g n? n mi? p? I? C ,i? zFA? x `? p
E Er r n n~ ~W W
l© r F` i© l¨ r i~ Y x« ? q? `| W ,d? `? P? d xEQ~ ` Eli¦ t{ `? e ,xEQ~ `
E Er r n n~ ~W W
,i¦ R~ n `¨ v? I| W i? z¨ t U `¨ vFn l¨ k? e ,xEQ~ ` l| W oFW¨ l l¨ k§ A mi~ x} g{ `
F` d? e§ v~ n Ffi} ` zFU£ r© l Eli« ¦ t{ ` i¦ A¦ l§ a i~ Y x« ? n? b? e i~ Y x« ? c? P| W F`
i~ zi«?p z~ d `÷? e ,mi~ n¨ r§ t d? W÷ W i~ Y? b« ? d? P| W ,d¨ aFh d? b? d? p? d Ffi} `
,mi~ x} g{ ` l© r F` ,i~ n§ v© r l© r i~ zi« ~ U¨ r| W x¨ a? C o} d ,x| c«?p i¦ l§ A `} d? I| W
oFd§ Nª k§ A ,i? P« | O~ n Eg§ M W?
p x¨ a§ M| W F` ,i¦ l mi¦ rEc? I? d m? zF` o} d
.m| di¥ l£ r d? x? Y? d i? p{ ` W} T© a nE l} `FW? e ,`? x? T¦ r} n oFd§ a `? p h« ? x? g z~ `
,i~ zi« ~ U¨ r| W mi¦ aFh mi~ U£ r? n mEI~ w l© r mFl? W? e q? g `} dFz i? p{ ` oi} `? e
x¨ a? C d| U¡ r| ` i? p? p~ d :WEx¥ t§ A i~ Y x« ? n? ` `ø| W l© r h} x? g z~ n i? p{ ` w? x
m¤ k z© l£ r? O~ n l} `FW i? p{ ` o¥ k¨ l .a¥ l§ a d¨ l¨ A? w? e d¨ rEa WE x| c«?
p i¦ l§ A d? f
Ei? d m~ ` oi¥ A ,x¨ M? f? P? d l¨ M l© r h} x? g z~ n i? p{ ` oFd§ Nª k§ A ,d? x? Y? d
c© S~ n d? P~ d? e .oFn? n§ a F` d? n? W? p¦ a F` sEb§ A mi¦ r? bFP? d mi~ U£ r? n
K? ` ,x| c«?P? d hFx§ t¦ l Ki~ x¨ v ,d? x? Y? d W} T© a nE h} x? g z~ O? d ,oi~ C? d
i? p{ ` oi} `? e .m? h xFt§ l x? W§ t| ` i~ `? e m} d mi¦ A? x i¦ M ,i? zFA? x `? p Er C
o¥ M l© r ,m? zF` xi~ Y? d§ l oi} `| W mi~ x?
c? P? d m? zF` l© r d? x? Y? d W} T© a n
:m? h xFt i~ zi« ? i? d EN~ `§ M m¤ ki? pi¥ r§ a `? p Ei d? i
*
***
*
*
*
*
*

.K¨ l m? iEx W lŸ M? d ,K¨ l mi¦ lEg n lŸ M? d ,K¨ l mi~ x? Y? n Ei d? i
l lŸ ŸM M? ?d d
`÷? e ,xEQ~ ` `÷? e ,d¨ rEa W `÷? e ,x| c«?p `÷ o`©M oi}`
l lŸ ŸM M? ?d d
d?gi¦lqE ,d¨li~gn o`©M W?i l¨a{` ,a¥l§a d¨l¨A?w?e d?n¨Mq?d
K© M ,d? H« ? n l| W oi~ C zi¥ a§ A Ep g« ? p{ ` mi~ xi~ Y? O| W m} W§ kE .d? x¨ R© k? e
:d¨ l§ r« ? n l| W oi~ C zi¥ a§ A mi~ x? Y? n Ei d? i
:`¨ A? d§ lE o`© M~ n l} H© a n i? p{ `? e ,m¤ ki? p§ t¦ l d¨ r? cFn x} qFn i? p{ `
i i} }x x{ {d d
,zFn¨Mq?d?e ,oi~xEQ~`?e ,zFrEaX?d l¨k?e ,mi~x?c?P?d l¨M
i i} }x x{ {d d
zi? p£ r? z i} x c? P~ n uEg ,i~ n§ v© r§ A i© l¨ r l¥ A? w{ `| W a¥ l§ A zFl¨ A? w? e
xFC| `? e ,z`Ÿ G? d d¨ r? cFn i`? p Y g© M W| `| W m~ `§ aE
1.d? g? p~ n z© r« ? W§ A
Ei d? I| Wm| di¥ l£ rd? p z? nE,m| di¥ l£ rh} x? g z~ ni? p{ `d? Y© r} n,cFr mFI?d}n
oi¦ l? g oFd? i `¨ l? e ,oi~ n? I? w `¨ l? e oi~ xi~ x W `¨ l ,oi¦ l? Hª a nE oi¦ l} h§ A o¨ Nª k
:m¨ lFr c© r? e d? Y© r} n ,oFd§ a `? p h« ? x{ g z~ ` oFd§ Nª k§ A ,l¨ l§ kE l¨ l§ M
Ei d? i m¨ Nª M ,K¨ l mi¦ lEg n Ei d? i m¨ Nª M ,K¨ l mi~ x? Y? n Ei d? i
m m¨ ¨N Nª ªM M
,xEx? ` `÷? e `? Y n? W `÷? e iEC? p `÷ o`© M oi} ` .K¨ l m? iEx W
m m¨ ¨--
d? Y? ` x? Y? O| W m} W§ kE .d? x¨ R© k? e d? gi¦ l qE d¨ li~ g n o`© M W? i l¨ a{ `
,d¨ l§ r« ? n l| W oi~ C zi¥ A~ n x? Y? n `} d Y K© M ,d? H« ? n l| W oi~ C zi¥ A~ n
,d¨ k? x§ a¦ l Ek§ t? d? i zFl¨ l T? d l¨ k? e ,l¨ l§ M m? W« Fx mEW d| U£ r? i `÷? e
i¦ M ,d¨ k? x§ a¦ l d¨ l¨ l T? d z| ` L§ N Li« | d÷y ` ? i? i KŸ t{ d? I? e :ai~ z§ k~ c§ M
2:Li« | d÷y ` ? i? i L§ a} d{ `
l¨ M m? zF` d¤ A? b| `| W ,i¦ l W? I| W zFaFg l¨ M m¥ k¨ l x} qFn
i i? ?p pi i« «} }x x{ {d d
:d¤ v x| `| W o? n? f
--? ?-
lŸ M? d
Sean todas anuladas para ti, todas
absueltas para ti, todas permitidas a ti. No
hay aquí promesa, ni juramento, ni prohibi-
ción, ni convenio, ni obligación de pensa-
miento; hay aquí, en cambio, perdón, discul-
pa y expiación. Así como nosotros concede-
mos anulación en el tribunal de aquí abajo,
de la misma manera sean anuladas en el
Tribunal Celestial.
i} x{ d
Por la presente declaro públicamente
ante vosotros que anulo desde ahora y en
adelante todas las promesas, todos los jura-
mentos, prohibiciones, convenios y obliga-
ciones de pensamiento que tome sobre mí,
excepto las promesas de ayunar que se
hacen durante la oración de Minjá[del día
anterior
1
]. Y si olvidara yo las disposiciones
de esta declaración y formulara cualquier
otra promesa de hoy en más, desde ahora
me arrepiento de ellas y declaro que son
todas nulas y carentes de validez, no tienen
fuerza ni efecto, y que no sean compromete-
doras en absoluto. Me arrepiento de todas
ellas, desde ahora y para siempre.
m¨ Nª M
Todas sean anuladas para ti, todas
sean absueltas para ti, todas sean permitidas
a ti. No hay aquí proscripción, prohibición
ni maldición; hay aquí, en cambio, disculpa,
perdón y expiación. Así como eres liberado
por el tribunal de aquí abajo, del mismo
modo seas también liberado por el Tribunal
Celestial, y ello no dejará rastro alguno. Y
todas las maldiciones se convertirán en ben-
diciones, como está escrito: Y Adonai tu
Dios revirtió la maldición en bendición para
ti, pues Adonai tu Dios te ama
2
.
i? pi} x{ d
Por la presente transfiero a ustedes
todos los préstamos que se me deben, para
poder cobrarlos cuando sea que yo quiera.
H
AKÓLIHIÚ MUTARÍM LAJ
,
HAKÓL
MEJULÍM LAJ
,
HAKÓL SHRUÍM LAJ
. É
IN
KAN LO NÉDER
,
VELÓ SHVUÁ
,
VELÓ
ISÚR
,
VELÓ HASKAMÁ VEKABALÁ VE
-
LÉV
,
AVÁL IÉSH KAN MEJILÁ USLIJÁ VE
-
JAPARÁ
. U
JESHÉM SHEMATIRÍM ANÁJ
-
NU BEVÉIT DIN SHEL MÁTA
,
KAJ IHIÚ
MUTARÍM BEVÉIT DIN SHEL MÁLA
.
H
ARÉIANÍ MOSÉR MODAÁ LIFNEI
-
JÉM
,
VAANÍ MEVATÉL MIKÁN ULEHA
-

:
KOL HANEDARÍM
,
VEJÓL HASH
-
VUÓT
,
VEISURÍN
,
VEHASKAMÓT
,
VE
-
KABALÓT BELÉV SHEAKABÉL ALÁI BE
-
ATZMÍ
,
JUTZ MINIDRÉI TAANÍT BESHÁ
-
AT MINJÁ
. U
VEÍM SHEESHKÁJ TNÁI
MODAÁ HAZÓT
,
VEEDÓR MEHAIÓM
OD
,
MEATÁ ANÍ MITJARÉT ALEIHÉM
,
UMATNÉ ALEIHÉM SHEIHIÚ JULÁN
BETEILÍN UMEVUTALÍN
,
LA SHRIRÍN
,
VELÁ KAIAMÍN
,
VELÁ IEHÓN JALÍN
KLAL UJLÁL
,
BEJULHÓN ITJARÁTNA
VEHÓN
,
MEATÁ VEÁD OLÁM
.
K
ULÁMIHIÚ MUTARÍM LAJ
,
KULÁM
IHIÚ MEJULÍM LAJ
,
KULÁM IHIÚ SHRU
-
ÍM LAJ
. É
IN KAN LO NIDÚI VELÓ
SHAMTÁ VELÓ ARÚR
,
AVÁL IÉSH KAN
MEJILÁ USLIJÁ VEJAPARÁ
. U
JESHÉM
SHEMUTÁR ATÁ MIBÉIT DIN SHEL MÁ
-
TA
,
KAJ TEHÉ MUTÁR MIBÉIT DIN SHEL
MÁLA
,
VELÓ IAASÉ SHUM RÓSHAM
KLAL
,
VEJÓL HAKLALÓT IEHAFJÚ LI
-
VRAJÁ
,
KEDIJTÍV
: V
AIAHAFÓJ
A
DO
-
NÁI
E
LOHÉJA LEJÁ ET HAKLALÁ LI
-
VRAJÁ
,
KI AHEVJÁ
A
DONÁI
E
LOHÉJA
.
H
ARÉINI MOSÉR LAJÉM KOL JOVÓT
SHEIÉSH LI
,
SHEEGBÉ OTÁM KOL
ZMAN SHEERTZÉ
.
3 / V
ÍSPERA DE
R
OSH
H
A
S
HANÁ
A
NULACIÓN DE LAS
P
ROMESAS
ohrsb ,r,v rsx vbav atr crg
/ 3
Quienes anulan responden con lo siguiente, repitiéndolo 3 veces:
El peticionario hace a continuación la siguiente afirmación pública ante ellos:
Quienes anulan las promesas responden:
Al final del sexto año de un ciclo de Shmitá
3
, debe hacerse un Pruzbúlmediante la
siguiente declaración ante un tribunal de al menos 3 personas:
P
RUZBÚL
1.Véase Shulján Aruj, Oraj Jaím 562:6.2.Deuteronomio 23:6.3.Es decir, el último día de los años 5774, 5781,
5788, 5795, etc.
Quienes anulan responden con lo siguiente, repitiéndolo 3 veces:
El peticionario hace a continuación la siguiente afirmación pública ante ellos:
Quienes anulan las promesas responden:
Al final del sexto año de un ciclo de Shmitá
3
, debe hacerse un Pruzbúlmediante la
siguiente declaración ante un tribunal de al menos 3 personas:
P
RUZBÚL
**
**
*
*
Tags