Férias e Festas /Holydays and Parties
Crianças /Childrens
Não deixe que as crianças
e etc. Mantenham sempre sob a supervisão de um adulto.
Do not allow children play in areas such as: Parking Area; elevators; stairs. Keep Children
under surveillance.
brinquem em áreas de risco: elevadores, garagem, escadas
Observe atentamente o fechamento das portas, na ausência de porteiro,
tranque a portaria com chaves.
Pay attention to closing of doors when the Door Man or Manager is not present. Pay
attention to deliveries not required, as well.
Não receba entregas que não tenha encomendado, e em caso de viagem,
suspenda a entrega de revistas e jornais.
If you are leaving your unit for a long period ask for interruption of magazines and
newspaper, temporarily.
Funcionários /Staff
Não solicitem serviços fora da função, aos porteiros, como: tomar conta de objetos,
crianças e pets.
Do not ask them for additional tasks such as: as take care of objects, children and pets.
Comemorações /Celebrations
Respeite o horário de silêncio e o sossego dos vizinhos, obedecendo a
natureza residencial do prédio.
Respect the Brazilian Silence Law. Neighbors must have their rest - under care.
Cuide da recepção, evitando a entrada de estranhos em sua festa e/ou
residência.
Be aware of undesired guests in your party or reunion either residence.
Cuidados especiais no período. Special care.
Segurança /Security
Visitantes /Visitors
No retorno da praia utilize a entrada de serviço.
Returning from Beach make use of the Service Entrance.
Não entregue chaves à estranhos e cuide para não perder, pois dão acesso ao
condomínio. Caso aconteça comunique imediatamente ao porteiro.
Do not let Keys with unauthorized people. Take care with the Keys: If you loose them - advise
immediately the door man or Manager.