dhaniya sutta-pali hindi translation-.pptx

ramanayhp 11 views 26 slides Apr 10, 2025
Slide 1
Slide 1 of 26
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26

About This Presentation

suttanipat patha pali hindi


Slide Content

Suttanipata-Uragavagga Dr. Ramanath Pandey Former Research Officer, The Maharaja Sayajirao University ( MSU) of Baroda Vadodara , Gujarat, India hhhh 3/24/2025 1

सुत्तनिपात खुद्‌कनिकाय के ग्रन्थ में 'सुत्तनिपात' का बड़ा महत्व है । इसकी भाषा और शैली की तुलना वेदों से की जाती है। इसके अन्तिम दो वर्गं -- अट्ठकवग्ग' और पारायनग्ग' अति महत्त्वपूर्ण हैँ । इन पर लिखी गई अट्टकथा, 'निदेस' को त्रिपिटक-ग्रन्थ होने का गौरव दिया गया है। इसके कुछ सूत्र पूर्णतः गाथा में है, ओर कुछ गद्य ओर गाथा मिश्रित में है। 3/24/2025 2

धनिय-सुत्त का विषय विवेचन पांचवीं -छठी शताब्दी ईसवी पूर्व के मगध-कोसल के किसान के सुखी जीवन का कैसा सुन्दर चित्रण है, उसकी आशा-आकांक्षाओं का कैसा सुन्दर निरूपण है ! ग्रामीण जीवन का यह चित्र, उसके सुख का यह आदर्श, आज भी उतना ही सत्य हैं जितना बुद्ध-काल में । वेद की एक प्रार्थना में राष्ट्र की विभूति का चित्र खींचा गया है ।' पर उसके रंग इतने गहरे नहीं हैं, उसकी रेखाएं इतनी और स्पष्ट नहीं है, जितनी सुत्तनिपात के वर्णन की । इतना होते हुए भी सुखी कृषक के जीवन का वर्णन सुत्त-निपात में केवल एक पृष्ठभूमि के रूप में है, वह स्वयं अपना लक्ष्य नहीं हैं। उसका वर्णन यहाँ उससे बडे एक अन्य सुख की केवल अभिव्यक्ति के रूप में किया गया है । उस सुख का उपभोग भगवान्‌ बुद्ध कर रहे हैं । उनके उद्गारों को कृषक के उद्गारों से पंक्तिश. मिलाइये । मही नदी के तट पर खुले आकाश मे बैठे हुए भगवान्‌ उमड़ते हुए बादलों को देख कर प्रसन्न हो उद्गार कर रहे है :-- 3/24/2025 3

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स सुत्तनिपात - धनियसुत्त -- धनिय-सुत्त में गृहस्थ-सुख और ध्यान-सुख की तुलना की गई है . धनिय गोप गृहस्थ के सारे सुखों , पुत्र, स्त्री, धन, धान्यादि से समृद्ध है । सुखों से सम्पन्न हो संतोष और आनन्द के भाव व्यक्त कर रहा है। वह एक सुखी गृहस्थ किसान है । वर्षा-काल में वह उद्‌गार कर रहा है । भगवान्‌ बुद्ध, वहीं मही नदी के तट पर खुले आकाश मेँ बैठे वीत - तृष्ण अपनी विमुक्ति के सुख भाव व्यक्त कर रहै हैं । धनिय गोप श्रद्धा से भर भगवान्‌ के पास जा अभिवादन करता है ओर तीन शरणो में अपने को अपित करता है। 3/24/2025 4

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स सुत्तनिपात - धनियसुत्त -- तीन शरणों में तीन शरणों में - अर्थ है ; बौद्ध धर्म में तीन शरण- बुद्धं शरणं गच्छामि (बुद्ध में शरण लेता हूँ) धम्मं शरणं गच्छामि (धम्म या धर्म में शरण लेता हूँ) . संघं शरणं गच्छामि(संघ या बौद्ध समुदाय में शरण लेता हूँ ). यह तीन शरणें बौद्ध धर्म में एक महत्वपूर्ण अनुष्ठान है, जिसमें व्यक्ति बुद्ध, धम्म और संघ में शरण लेता है और उनके सिद्धांतों का पालन करने का वचन देता है। 3/24/2025 5

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स सुत्तनिपात - धनियसुत्त -- तीन शरणों में नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनिय गोप पुत्र, स्त्री, धन, धान्यादि से समृद्ध है । वह एक सुखी गृहस्थ किसान है। वर्षा-काल में वह उद्‌गार कर रहा है :-- | भात भेरा पक चुका है | दूध दुह लिया। मही (गंडक) नदी के तीर पर स्वजनों - अपने लोगों के साथ वास करता हूँ। कुंटी छा ली है। आग सलगा ली है . अब हे देव ! चाहों तो खूब बरसो ! मक्खी मच्छर यहाँ पर नही हैं । कछार (टीले की तलहटी में फैली ज़मीन) में उसी घास को गौवे चरती हैं । पानी भी पड़े तो वे उसे सह लेंगे । अब है देव ! चाहो तो खूब बरसो ! मैं अपने लोगों के साथ माही नदी के किनारे रहता हूँ; मेरी झोपड़ी की छत बन गई है, मेरी आग जल रही है: इसलिए यदि आप चाहें, वर्षा-देव, आगे बढ़ो और बारिश करो।” 3/24/2025 6

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त – 18. धनिय पशुपालक ( Dhaniya the cattleman) : 1. पक्कोदनो दुद्धखीरोहमस्मि, (इति धनियो गोपो) अनुतीरे महिया समानवासो । छन्ना कुटि आहितो गिनि, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव" ।॥ “चावल पक गया है, दूध दुहने का काम हो गया है। मैं अपने लोगों के साथ माही नदी के किनारे रहता हूँ; मेरी झोपड़ी की छत बन गई है, मेरी आग जल रही है: इसलिए यदि आप चाहें, वर्षा-देव, आगे बढ़ो और बारिश करो।” धनिय नामक एक गोप (ग्वाला) अपने जीवन की संतुष्टि और संतोष को व्यक्त कर रहा है। वह कहता है: मेरा चावल पक गया है - मेरे पास पर्याप्त भोजन है) , मेरा दूध दुहने का काम हो गया है - मेरे पास पर्याप्त पोषण है . मैं अपने लोगों के साथ माही नदी के किनारे रहता हूँ - (मेरे पास पर्याप्त आश्रय और सामाजिक समर्थन है) मेरी झोपड़ी की छत बन गई है (मेरे पास पर्याप्त आश्रय है) , मेरी आग जल रही है (मेरे पास पर्याप्त ऊर्जा और संसाधन हैं) इसके बाद, वह वर्षा-देव से कहता है: यदि आप चाहें, वर्षा-देव, आगे बढ़ो और बारिश करो (मैं अपने जीवन में संतुष्ट हूँ, अब आप अपना काम करें) . यह श्लोक हमें जीवन में संतुष्टि और संतोष की महत्ता को सिखाता है। यह हमें यह भी सिखाता है कि जब हम अपने जीवन में संतुष्ट होते हैं, तो हम दूसरों के लिए भी खुले और सहायक हो सकते हैं। 3/24/2025 7

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 19 2. बुद्ध: - अक्कोधनो विगतखिलोहमस्मि, (इति भगवा) अनुतीरे महियेकरत्तिवासो । विवटा कुटि निब्बुतो गिनि, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव ॥ अक्कोधनो = = विगतखिलो + अहं + अस्मि “क्रोध से मुक्त, मेरी कठोरता चली गई, मैं एक रात के लिए माही नदी के किनारे रहता हूँ; मेरी झोपड़ी की छत खुली है, मेरी आग बुझ गई है। इसलिए यदि आप चाहें, वर्षा-देव, आगे बढ़ो और बारिश करो।” यह भगवान बुद्ध का उत्तर - मैं क्रोध से मुक्त हूँ, मेरी कठोरता चली गई है (मैं शांत और धैर्यवान हूँ) मैं एक रात के लिए माही नदी के किनारे रहता हूँ (मैं एक साधु की तरह जीवन जीता हूँ) , मेरी झोपड़ी की छत खुली है (मैं सांसारिक सुखों से मुक्त हूँ) मेरी आग बुझ गई है (मेरे अंदर की कामुकता और वासना बुझ गई है) इसके बाद, बुद्ध वर्षा-देव से कहते हैं: इसलिए यदि आप चाहें, वर्षा-देव, आगे बढ़ो और बारिश करो (मैं अपने जीवन में संतुष्ट हूँ, अब आप अपना काम करें) . यह उत्तर भगवान बुद्ध की आध्यात्मिक स्थिति और उनके जीवन के मूल्यों को दर्शाता है। वह धनिया को यह दिखाने की कोशिश कर रहे हैं कि एक साधु या एक आध्यात्मिक व्यक्ति कैसे जीवन जीता है। 3/24/2025 8

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 20 3. (इति धनिय गोपो) “अन्धकमकसा न विज्जरे, कच्छे रूळ्हतिणे चरन्ति गावो । वुट्ठिम्पि सहेय्युमागतं, अथ चे पत्थयसी पवस्सं देव" ॥ धनिय: - “मच्छर या मक्खी नहीं मिल रही हैं। गायें दलदली घास के मैदान में घूम रही हैं जहाँ घास उग रही है। यदि बारिश आए तो वे उसे झेल सकती हैं: , इसलिए यदि आप चाहें, वर्षा-देव, आगे बढ़ो और बारिश करो।” 3/24/2025 9

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 21 4. . ‘‘बद्धासि भिसी सुसङ्खता, (इति भगवा) , तिण्णो पारगतो विनेय्य ओघं; अत्थो भिसिया न विज्जति, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव’’. बुद्ध : “एक बेड़ा, अच्छी तरह से बनाया गया है, एक साथ बांध दिया गया है। उससे पार करके, दूर किनारे पर चला गया, मैंने बाढ़ को वश में कर लिया है। बेड़ा ढूँढ़ने की कोई ज़रूरत नहीं है। तो यदि आप चाहें, हे, वर्षा-देव! आगे बढें और बारिश करें।” 3/24/2025 10

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 22 5. ‘‘गोपी मम अस्सवा अलोला, (इति धनियो गोपो) दीघरत्तं [दीघरत्त (क.)] संवासिया मनापा; तस्सा न सुणामि किञ्चि पापं, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव’’. मेरी पत्नी शांतचित्त है, प्रचंड नहीं, आकर्षक है, लंबे समय से मेरे साथ रह रही है। मैंने उसके बारे में किसी से भी बिल्कुल भी कुछ बुरा नहीं सुना: तो यदि आप चाहें, वर्षा-देव, आगे बढें और बारिश करें।” 3/24/2025 11

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 23 6. ‘‘चित्तं मम अस्सवं विमुत्तं, (इति भगवा) दीघरत्तं परिभावितं सुदन्तं; पापं पन मे न विज्जति, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव’’. बुद्ध: “मेरा चित्त व्यवस्थित है, शांत है, मुक्त है, लंबे समय तक विकसित किया गया है, अच्छी तरह से वश में किया गया है। मुझमें कोई बुराई नहीं है: इसलिए यदि तुम चाहो तो, हे वर्षा-देव, आगे बढ़ो और बारिश करो। 3/24/2025 12

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 24 7. धनियो गोपो : ‘‘अत्तवेतनभतोहमस्मि, (इति धनियो गोपो) , पुत्ता च मे समानिया अरोगा; तेसं न सुणामि किञ्चि पापं, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव’’. धनिय: “मैं अपनी कमाई से अपना भरण-पोषण करता हूँ। मेरे बेटे सद्भाव के साथ रहते हैं, रोग से मुक्त हैं. मैंने उनके बारे में बिल्कुल भी बुरा नहीं सुना है: इसलिए यदि आप चाहते हैं, हे बारिश के देवता, आगे बढ़ें और बारिश करें। 3/24/2025 13

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 25 8. ‘‘नाहं भतकोस्मि कस्सचि, (इति भगवा) निब्बिट्ठेन चरामि सब्बलोके; अत्थो भतिया न विज्जति, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव’’. बुद्ध: “मैं किसी की नौकरी नहीं करता, मैं [अपनी जागृति के] प्रतिफल के लिए पूरी दुनिया में घूमता रहता हूँ। कमाई की कोई आवश्यकता नहीं है: इसलिए यदि आप चाहते हैं, वर्षा-देव, आगे बढ़ें और वर्षा करें 3/24/2025 14

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 26 9. ‘‘अत्थि वसा अत्थि धेनुपा, (इति धनियो गोपो) गोधरणियो पवेणियोपि अत्थि; उसभोपि गवम्पतीध अत्थि, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव’’. धनिया: "गायें हैं, युवा बैल हैं, बछड़े वाली गायें हैं, और प्रजनन करने वाली गायें हैं, और एक महान सांढ, समुह का नेता है : तो यदि आप चाहें, हे वर्षा-देवता, आगे बढ़ो और बारिश करो।” 3/24/2025 15

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 27 10 ‘‘नत्थि वसा नत्थि धेनुपा, (इति भगवा) गोधरणियो पवेणियोपि नत्थि; उसभोपि गवम्पतीध नत्थि, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव’’. बुद्ध: “कोई गाय नहीं है, कोई युवा बैल नहीं है, कोई बछड़ा या प्रजनन करने वाली गाय नहीं है, कोई बड़ा बैल नहीं है, झुंड का नेता नहीं है। तो यदि आप चाहें, वर्षा-देव, आगे बढ़ो और बारिश करो।” 3/24/2025 16

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 28 11. ‘‘खिला निखाता असम्पवेधी, (इति धनियो गोपो) , दामा मुञ्जमया नवा सुसण्ठाना; न हि सक्खिन्ति धेनुपापि छेत्तुं [छेतुं (क.)], अथ चे पत्थयसी पवस्स देव’’. “ “दाँव खोदे गए हैं, अचल हैं। नए मुंज-घास की लगाम, अच्छी तरह से बुने हुए हैं, यहां तक ​​कि युवा सांढ या बैल भी नहीं तोड़ सकते: इसलिए यदि आप चाहते हैं, तो हे वर्षा-देव, आगे बढ़ें और बारिश करें। 3/24/2025 17

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 29 12. ‘‘उसभोरिव छेत्व [छेत्वा (स्या. क.)] बन्धनानि, (इति भगवा) , नागो पूतिलतंव दालयित्वा [पूतिलतं पदालयित्वा (स्या. क.)]; नाहं पुनुपेस्सं [पुन उपेस्सं (सी. स्या. कं. पी.), पुनुपेय्य (क.)] गब्भसेय्यं, अथ चे पत्थयसी पवस्स देव’’. बुद्ध का कथन है कि: “मैंने एक विशल सांढ/बैल की तरह, एक महान हाथी की तरह अपने बंधन तोड़ दिए हैं। मैं सड़ती हुई लता को फाड़कर फिर कभी गर्भ में न पड़ूंगा; इसलिए यदि आप चाहते हैं, हे बारिश के देवता, आगे बढ़ें और बारिश करें। 3/24/2025 18

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 29 यह भगवान बुद्ध का एक प्रसिद्ध कथन है, जो उनकी मुक्ति और आत्म-साक्षरता की भावना को व्यक्त करता है। इस कथन में, बुद्ध ने अपने आप को एक विशाल हाथी की तरह वर्णित किया है, जिसने अपने बंधन तोड़ दिए हैं। यह उनकी मुक्ति और आत्म-साक्षरता की प्राप्ति को दर्शाता है। "सड़ती हुई लता" का प्रयोग यहाँ जन्म, मृत्यु और पुनर्जन्म के चक्र (संसार) को दर्शाता है, जिसे बुद्ध ने तोड़ दिया है। वे यह कहते हैं कि वे इस चक्र में फिर कभी नहीं पड़ेंगे। अंत में, बुद्ध बारिश के देवता से कहते हैं कि वे आगे बढ़ें और बारिश करें, जो यह दर्शाता है कि अब कुछ भी उनकी मुक्ति को प्रभावित नहीं कर सकता है। यह उनकी आत्म-साक्षरता और मुक्ति की भावना को दर्शाता है। 3/24/2025 19

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 30 13. ‘‘निन्नञ्च थलञ्च पूरयन्तो, महामेघो पवस्सि तावदेव; सुत्वा देवस्स वस्सतो, इममत्थं धनियो अभासथ. विशाल बादल सीधे नीचे की ओर बरसा, जिससे निचले और ऊंचे क्षेत्र भर गए। वर्षा के देवता की वर्षा सुनकर धनिय ने कहा: 3/24/2025 20

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त – 31. 14. ‘‘लाभा  वत नो अनप्पका, ये मयं भगवन्तं अद्दसाम; सरणं तं उपेम चक्खुम, सत्था नो होहि तुवं महामुनि. हमारा लाभ कितना बड़ा है" या "हमारी प्राप्ति कितनी महान है" कि हमने उस धन्य का दर्शन किया! हे चक्षुमान्! हम आपकी शरण में आते हैं। हे! महामुनि! आप हमारे गुरु हों। यह वाक्य हमें यह समझने के लिए प्रेरित करता है कि जब हम भगवान बुद्ध के शिक्षाओं का पालन करते हैं और एक पवित्र जीवन जीते हैं, तो हमें कितना बड़ा लाभ और सुख प्राप्त होता है। 3/24/2025 21

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त – 32. ‘‘गोपी च अहञ्च अस्सवा, ब्रह्मचरियं [ब्रह्मचरिय (क.)] सुगते चरामसे; जातिमरणस्स पारगू [पारगा (सी. स्या. कं. पी.)], दुक्खस्सन्तकरा भवामसे’’ गोपी और हम बुद्ध की आज्ञा में रह उनके धर्म का पालन करें जन्म-मृत्यु को पार कर दुख का अन्त करेंगे ॥ १५ ॥. गोपी और मैं भी बुद्ध की शिक्षाओं का पालन करेंगे, और सुगत (बुद्ध) के धर्म में चलेंगे। जन्म और मृत्यु के चक्र से पार होकर, हम दुख का अंत करेंगे। यह श्लोक हमें भगवान बुद्ध के शिक्षाओं का पालन करने और उनके धर्म में चलने के लिए प्रेरित करता है। यह हमें जन्म और मृत्यु के चक्र से पार होकर दुख का अंत करने के लिए भी प्रेरित करता है। बुद्ध के धर्म में करुणा, धैर्य, और आत्म-साक्षरता का महत्व है, जो हमें दुख और जन्म-मृत्यु के चक्र से मुक्ति दिला सकते हैं। यह वचन हमें एक सुंदर और शांतिपूर्ण जीवन जीने के लिए प्रेरित करता है, जहां हम दुख और चिंता से मुक्त होकर आनंद और शांति का अनुभव कर सकते हैं। 3/24/2025 22

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- 33 16 ‘‘नन्दति पुत्तेहि पुत्तिमा, (इति मारो पापिमा) गोमा [गोमिको (सी. पी.), गोपिको (स्या. कं.), गोपियो (क.)] गोहि तथेव नन्दति; उपधी हि नरस्स नन्दना, न हि सो नन्दति यो निरूपधि’’. मार - पुत्रवाला पुत्रों से आनंद मनाता है, उसी तरह गौ वाला गौवों से। विषयभोग ही मनुष्य के आनन्द या सुख का कारण हैं। जिन्हें विषयभोग नहीं उन्हें आनन्द भी नहीं। अर्थात् “जिनके बाल-बच्चे हैं वे अपने बच्चों के कारण आनन्दित होते हैं।जिनके पास मवेशी हैं वे अपनी गायों के कारण प्रसन्न होते हैं। एक व्यक्ति की खुशी अधिग्रहण से आती है, क्योंकि बिना अधिग्रहण वाले व्यक्ति को खुशी नहीं होती है।'‘ अचानक मार वहां आ जाता है। वह अचानक यह कोशिश करने के लिए घटनास्थल पर आता है जिससे कि धनिय तथा उसकी पत्नी असफल हो जायें उन्हें आगे जाने से रोकने के लिए. 3/24/2025 23

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स धनियसुत्त -- ३४ . 17. (इति भगवा) - ‘‘सोचति पुत्तेहि पुत्तिमा , गोपियो गोहि तथेव सोचति; उपधी हि नरस्स सोचना, न हि सो सोचति यो निरूपधी’’ति. बुद्ध : - पुत्रवाला पुत्रों के कारण चिन्तित रहता है। उसी तरह गौ वाला गौवों के कारण। विषय-भोग मनुष्य की चिन्ता के कारण हैं। जो विषय रहित हैं, वे चिन्तारहित हैं ॥ हमें जीवन के बारे में एक महत्वपूर्ण सबक सिखाता है। जिस तरह एक पिता अपने पुत्रों के कारण चिंतित रहता है, और एक ग्वाला अपनी गायों के कारण चिंतित रहता है, उसी तरह विषय-भोग (संसार के प्रलोभन) मनुष्य की चिंता के कारण होते हैं। लेकिन जो लोग विषय-रहित होते हैं (जो संसार के प्रलोभनों से मुक्त होते हैं), वे चिंता-रहित होते हैं। यह श्लोक हमें यह समझने के लिए प्रेरित करता है कि जीवन में चिंता और तनाव के मुख्य कारण संसार के प्रलोभन और विषय-भोग होते हैं। अगर हम इनसे मुक्त हो सकते हैं, तो हम चिंता-रहित और शांत जीवन जी सकते हैं। 3/24/2025 24

नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्वस्स निष्कर्षत: : धनिय सुत्त से प्राप्त शिक्षा ( सांसारिक सुख और ध्यान-सुख को आमने-सामने रख कर कितनी सुन्दर तुलना है। सासारिक मतुष्य कहता है 'उपधी हि नरस्स नन्दना , न हि सो नन्दति यो निरूपधि' अर्थात्‌ बिषय-भोग ही मनुष्य के आनन्द के कारण है । जिन्हे विषय - भोग नही, उन्हें आनन्द भी नहीं । पर राग-विमुक्त महात्मा कहता है “उपधि हि नरस्स सोचना न हि सो सोचति यो निरूपधि” अर्थात्‌ विषय-भोग ही मनुष्य की चिन्ता के कारण है । जो विषय-रहित है, वे चिन्तित भी नहीं । दोनो आद्शों का इससे अधिक सुन्दर निरूपण, इस नाटकीय गति और सवाद - शैली के साथ, सम्भवत: सम्पूर्ण भारतीय साहित्य में नहीं मिल सकता . बौद्ध धर्म के आचारतत्व के रूप को समझने के लिए भी यह प्रकरण अत्यन्त महत्त्वपूर्ण हे । 3/24/2025 25

qqwwweetttttttttttt 3/24/2025 26