DOC20220315105211PROYECTO+COMPLETO+MVTO+TIERRAS+INTERCAMBIADOR.pdf

11 views 173 slides Nov 23, 2023
Slide 1
Slide 1 of 274
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81
Slide 82
82
Slide 83
83
Slide 84
84
Slide 85
85
Slide 86
86
Slide 87
87
Slide 88
88
Slide 89
89
Slide 90
90
Slide 91
91
Slide 92
92
Slide 93
93
Slide 94
94
Slide 95
95
Slide 96
96
Slide 97
97
Slide 98
98
Slide 99
99
Slide 100
100
Slide 101
101
Slide 102
102
Slide 103
103
Slide 104
104
Slide 105
105
Slide 106
106
Slide 107
107
Slide 108
108
Slide 109
109
Slide 110
110
Slide 111
111
Slide 112
112
Slide 113
113
Slide 114
114
Slide 115
115
Slide 116
116
Slide 117
117
Slide 118
118
Slide 119
119
Slide 120
120
Slide 121
121
Slide 122
122
Slide 123
123
Slide 124
124
Slide 125
125
Slide 126
126
Slide 127
127
Slide 128
128
Slide 129
129
Slide 130
130
Slide 131
131
Slide 132
132
Slide 133
133
Slide 134
134
Slide 135
135
Slide 136
136
Slide 137
137
Slide 138
138
Slide 139
139
Slide 140
140
Slide 141
141
Slide 142
142
Slide 143
143
Slide 144
144
Slide 145
145
Slide 146
146
Slide 147
147
Slide 148
148
Slide 149
149
Slide 150
150
Slide 151
151
Slide 152
152
Slide 153
153
Slide 154
154
Slide 155
155
Slide 156
156
Slide 157
157
Slide 158
158
Slide 159
159
Slide 160
160
Slide 161
161
Slide 162
162
Slide 163
163
Slide 164
164
Slide 165
165
Slide 166
166
Slide 167
167
Slide 168
168
Slide 169
169
Slide 170
170
Slide 171
171
Slide 172
172
Slide 173
173
Slide 174
174
Slide 175
175
Slide 176
176
Slide 177
177
Slide 178
178
Slide 179
179
Slide 180
180
Slide 181
181
Slide 182
182
Slide 183
183
Slide 184
184
Slide 185
185
Slide 186
186
Slide 187
187
Slide 188
188
Slide 189
189
Slide 190
190
Slide 191
191
Slide 192
192
Slide 193
193
Slide 194
194
Slide 195
195
Slide 196
196
Slide 197
197
Slide 198
198
Slide 199
199
Slide 200
200
Slide 201
201
Slide 202
202
Slide 203
203
Slide 204
204
Slide 205
205
Slide 206
206
Slide 207
207
Slide 208
208
Slide 209
209
Slide 210
210
Slide 211
211
Slide 212
212
Slide 213
213
Slide 214
214
Slide 215
215
Slide 216
216
Slide 217
217
Slide 218
218
Slide 219
219
Slide 220
220
Slide 221
221
Slide 222
222
Slide 223
223
Slide 224
224
Slide 225
225
Slide 226
226
Slide 227
227
Slide 228
228
Slide 229
229
Slide 230
230
Slide 231
231
Slide 232
232
Slide 233
233
Slide 234
234
Slide 235
235
Slide 236
236
Slide 237
237
Slide 238
238
Slide 239
239
Slide 240
240
Slide 241
241
Slide 242
242
Slide 243
243
Slide 244
244
Slide 245
245
Slide 246
246
Slide 247
247
Slide 248
248
Slide 249
249
Slide 250
250
Slide 251
251
Slide 252
252
Slide 253
253
Slide 254
254
Slide 255
255
Slide 256
256
Slide 257
257
Slide 258
258
Slide 259
259
Slide 260
260
Slide 261
261
Slide 262
262
Slide 263
263
Slide 264
264
Slide 265
265
Slide 266
266
Slide 267
267
Slide 268
268
Slide 269
269
Slide 270
270
Slide 271
271
Slide 272
272
Slide 273
273
Slide 274
274

About This Presentation

PROYECTO COMPLETO MVTO TIERRAS INTERCAMBIADOR


Slide Content

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE MOJÁCAR”

EMPLAZAMIENTO:
TM DE MOJÁCAR
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN (IVA INCLUIDO):
300.000,00 €
EXPTE:
AM_2106
FECHA:
ENERO 2022
REDACTADO POR:


DIRECCIÓN:
Calle Lope de Vega, 8. 04620- V era (Almería)
Tfno. 661226337
Email: [email protected][email protected]
Web: www.s1ngular.es

REDACTOR DEL PROYECTO
ALEJANDRO CRESPO VALERO
INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y
PUERTOS
COLEGIADO 25.362

PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJACAR
PLAZA DEL AYUNTAMIENTO, 1
04638 – MOJÁCAR (ALMERIA)
C.I.F.: P0406400B

EQUIPO REDACTOR REVISADO APROBADO
ALEJANDRO CRESPO VALERO
ICCP – Colegiado: 25.362
ALEJANDRO CRESPO VALERO
DIRECTOR TÉCNICO
ICCP – Colegiado: 25.362

ROSA ISABEL FLORES SERRANO
ICCP

CONTROL DE CAMBIOS
Nº Rev. Fecha Descripción de la Revisión
00 27/01/2022 Edición del documento

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”

ÍNDICE
DOCUMENTO 1_MEMORIA Y ANEJOS

ANEJO 1_PLAN DE OBRA
ANEJO 2_ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ANEJO 3_ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
ANEJO 4_JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
ANEJO 5_PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
ANEJO 6_ESTUDIO GEOTÉCNICO
ANEJO 7_CLASIFICACIÓN CONTRATISTA??
ANEJO 8_INFORME DE REPLANTEO

DOCUMENTO 2_PLANOS
PLANO Nº 1.1 SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO
PLANO Nº 1.2 ZONA DE OBRAS.
PLANO Nº 2.1 ESTADO ACTUAL. LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO .
PLANO Nº 3.1 RESULTADOS ESTUDIO HIDROLÓGICO .
PLANO Nº 3.2 LIMITES PARA EL DISEÑO EN PLANTA .
PLANO Nº 4.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS.
PLANO Nº 5.1 PERFIL LONGITUDINAL EXPLANADA .
PLANO Nº 6.1 PERFILES TRANSVERSALES DISTRIBUCIÓN.
PLANO Nº 6.2 PERFILES TRANSVERSALES EXPLANADA I.
PLANO Nº 6.3 PERFILES TRANSVERSALES EXPLANADA II.
PLANO Nº 7.1 SUPERFICIES OCUPADAS.

DOCUMENTO 3_PLIEGO DE PRESCRIPCIONES


DOCUMENTO 4_PRESUPUESTO

DOCUMENTO Nº1
MEMORIA

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE
SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE
MOJÁCAR”



ÍNDICE


1. INTRODUCCIÓN ................................................................................. 1
2. OBJETO DEL PROYECTO .................................................................. 1
3. ANTECEDENTES ................................................................................ 1
4. LOCALIZACIÓN Y EMPLAZAMIENTO ................................................ 2
5. EQUIPO REDACTOR .......................................................................... 2
6. CARTOGRAFÍA Y TOPOGRAFÍA ....................................................... 2
7. ANÁLISIS DEL ESTADO ACTUAL. REPORTAJE
FOTOGRÁFICO. .................................................................................. 3

8. ANÁLISIS DE RESULTADOS Y SOLUCIÓN ADOPTADA. ................ 4
9. MEMORIA CONSTRUCTIVA. ............................................................ 11
MOVIMIENTO DE TIERRAS ....................................................................................................... 11
10. EXPROPIACIONES ........................................................................... 12
11. COORDINACIÓN CON OTROS ORGANISMOS Y SERVICIOS AFECTADOS ..................................................................................... 12

12. MATERIALES .................................................................................... 12
13. CONTROL DE CALIDAD ................................................................... 12
14. ESTUDIO GEOTÉCNICO .................................................................. 12
15. SEGURIDAD Y SALUD ..................................................................... 13
16. GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN .................................................................................... 13

17. TRAMITACIÓN AMBIENTAL ............................................................. 13
18. DOCUMENTOS QUE INTEGRAN EL PROYECTO .......................... 13
19. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y GARANTÍA ................. 14
20. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA ............................................. 14
21. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS ......................................................... 15

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE
SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE
MOJÁCAR”



22. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS ................................... 15
23. REPLANTEO DE LAS OBRAS .......................................................... 15
24. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS .......................................................... 15
25. PRESUPUESTO PARA EL CONOCIMIENTO DE LA
ADMINISTRACIÓN ............................................................................ 16

26. REVISIÓN DE PRECIOS ................................................................... 16
27. DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA ........................................... 16
28. CONSIDERACIÓN FINAL .................................................................. 16

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es –
[email protected]
1
1. INTRODUCCIÓN
Por encargo del Excmo. Ayuntamiento de Mojácar, se procede a la redacción del
proyecto denominado: “PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR” a
Ingeniería s1NG ular S.L., con domicilio social en Vera, Almería, siendo el técnico redactor el
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos, Don Alejandro Crespo Valero, con número de
colegiado 25.362

2. OBJETO DEL PROYECTO
El objeto del presente proyecto es definir cada una de las actuaciones necesarias para
la construcción de las obras que en él se describen, sirviendo de base para la adjudicación y
ejecución de las mismas.

3. ANTECEDENTES
Actualmente desde el Ayuntamiento de Mojácar y la Junta de Andalucía, se está
trabajando en la redacción del proyecto de ejecución de un nuevo intercambiador de autobuses
en Mojácar.
En dicho proyecto se incluyen todas las tareas necesarias para la correcta urbanización
de la explanada donde se ubicará la infraestructura. Sin embargo, no se incluye el movimiento
de tierras para la formación de la explanada, siendo objeto del presente documento.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
2
4. LOCALIZACIÓN Y EMPLAZAMIENTO
Las obras se localizan en el Término Municipal de Mojácar, en el entorno del PP.KK.
7+000 de la carretera AL- 6111, concretamente entre la zona de la playa y el pueblo.

La parcela en la que se ubicará la infraestructura es la número 441 del polígono 6 del
municipio de Mojácar, con referencia catastral 04064A00600441.

5. EQUIPO REDACTOR
En enero de 2022 y por encargo del Excmo. Ayuntamiento de Mojácar se solicita la
redacción del proyecto “PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR” a
Ingeniería s1NG ular S.L., con domicilio social en Vera, Almería, siendo el técnico redactor el
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos, Don Alejandro Crespo Valero, con número de
colegiado 25.362.

6. CARTOGRAFÍA Y TOPOGRAFÍA
Los datos utilizados para la realización de los trabajos gráficos se han obtenido
mediante:
- Ortofotografías procedentes del IGN (Instituto Geográfico Nacional), de última
actualización, las cuales han sido georreferenciadas en coordenadas UTM
(ETRS89_30) y los datos obtenidos en la página de Catastro.
(http://www.sedecatastro.gob.es/).
- Levantamiento topográfico de la zona en cuestión.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
3
7. ANÁLISIS DEL ESTADO ACTUAL. REPORTAJE FOTOGRÁFICO .
Actualmente la parcela objeto de la actuación se encuentra sin urbanizar con una
orografía muy irregular y gran cantidad de vegetación. Dicha parcela se encuentra en el margen
derecho de la carretera provincial AL -6111 y es propiedad del Ayuntamiento de Mojácar.
Imagen aérea de la zona de actuación.
Las actuaciones aquí contempladas serán las necesarias para la ejecución del
movimiento de tierras para la explanada sobre la que se construirá la infraestructura del
intercambia dor de autobuses.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
4
8. ANÁLISIS DE RESULTADOS Y SOLUCIÓN ADOPTADA.
La explanada ha sido diseñada teniendo en cuenta la cota de la futura rotonda (para
conectar a ella cuando sea necesario) y los resultados del estudio hidrológico- hidráulico
realizado en la zona de la Rambla de Campos. En dicho estudio se efectúa un cálculo de
caudales de dicha Rambla y un estudio hidráulico de los mismos, sirviendo de base para el
análisis de las protecciones a disponer y de la altura de diseño.


Se ha realizado un estudio geotécnico para el estudio del terreno adyacente, obteniendo
resultados de materiales de escasa capacidad portante, compuestos por restos de escombros y
rellenos antrópicos de materiales muy alterados.
Se han localizado 3 unidades geotécnicas diferentes, tal y como se muestra en la siguiente
tabla.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
5




Tal y como describen los ensayos realizados, este tipo de material aparece en ciertas
zonas hasta en casi 5 metros de profundidad.



De esta unidad geotécnica, se han detectado espesores de hasta 1,20 m.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
6


De esta forma, se ha realizado un plano donde se pueden ver los espesores de los materiales
que no son aptos como relleno con la capacidad portante necesaria para la actividad que se va a
desarrollar.
A continuación, se muestra una captura del estudio geotécnico donde se observa dicho perfil de
materiales.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
7


Como se observa en esta última sección, la profundidad hasta donde aparece la unidad
geotécnica I llega en su zona más desfavorable a superar los 4 metros. Todo este material debe
de ser extraído en su totalidad.

Para su diseño también se ha tenido en cuenta la sección de pavimento prevista para la
urbanización de dicha explanada. Existen dos tipos de pavimentos en la ella, pavimento
bituminoso y pavimento de adoquín, la sección de cada uno se detalla a continuación:
Sección tipo pavimento bituminoso:

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
8
- 20 cm Suelo Seleccionado
- 20 cm Zahorra Artificial ZA 0/32
- Riego de imprimación
- 6 cm capa MBC AC22
- Riego de adherencia
- 4 cm capa MBC AC16
Sección tipo pavimento de adoquín
- 20 cm Suelo Seleccionado
- 20 cm Zahorra Artificial ZA 0/32
- Solera de HM- 20, 10 cm
- Adoquín de hormigón 20x10x6, sobre capa de arena
Como vemos la base de ambas secciones de pavimento está formada por una capa de
suelo seleccionado y otra de zahorra artificial, ambas de 20 cm de espesor.
Además del pavimento ha de tenerse en cuenta un muro de escollera que se ejecutará
para contención de las tierras en la parte colindante con la Rambla de Campos. En la zona de la
explanada que linda con la carretera AL- 6111 se contendrán las tierras con muros de hormigón
armado. Ninguno de estos muros es objeto del presente documento.
El movimiento de tierras ha de dejar la explanada acondicionada de tal manera que se
facilite la ejecución de ambos muros.

La explanada ha sido proyectada con una pendiente longitudinal continua del 4%, tal y
como puede apreciarse en su perfil longitudinal:

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
9

En la siguiente tabla se muestra un resumen del movimiento de tierras calculado en
función del estudio geotécnico realizado y de la pendiente impuesta para el futuro
intercambiador:


CUADRO DE
MEDICIONES

PK SUP. DESM (m2)
SUP. TERRP
(m2)

VOL. DESM (m3) VOL. TERRP (m3)

0 0 0


106,955921 69,534167
1,957 109,306 71,062


1027,995938 929,087145
10 146,319 159,968


964,485626 1380,379753
16,254 162,119 281,471


618,779264 1108,606224
20 168,249 310,417


1723,015 3242,505
30 176,354 338,084


854,985692 1607,82056
34,828 177,824 327,956


920,33154 1690,768176
40 178,066 325,86


703,815623 1282,610336
43,962 177,217 321,596


1559,428632 2821,948632

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
10
52,98 168,631 304,252


1325,558832 2390,01009
61,248 152,017 273,883


493,093873 888,6838235
64,567 145,117 261,63


766,7457075 1402,822332
70 137,138 254,778


510,455804 928,184938
73,842 128,586 228,4


415,8429 738,276
77,142 123,44 219,04


432,3582 761,7726
80,742 116,759 204,167


557,167683 962,192586
85,653 110,147 187,685


466,315731 831,129012
90 104,399 194,707


1001,67 1935,14
100 95,935 192,321


897,625 1968,82
110 83,59 201,443


630,132966 1527,766056
118,154 70,968 173,285


RESUMEN MOVIMIENTO TIERRAS

Desmonte (m3) Terraplén (m3)
15.976,76 28.468,06

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
11
9. MEMORIA CONSTRUCTIVA.
Para lograr una mejor definición de las actuaciones a realizar, para cada una de las
calles, las distintas tareas a realizar se han dividido por capítulos. A continuación, se muestran
las unidades de obra englobadas en cada capítulo, detallando más adelante las más
significativas.
1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
− Desbroce terreno
− Excavación en desmonte
− Extendido y compactación de suelo adecuado procedente de préstamo

MOVIMIENTO DE TIERRAS
Desbroce del terreno
Desbroce del terreno con medios mecánicos y carga mecánica sobre camión.
Excavación en desmonte
Excavación en zona de desmonte, de terreno no clasificado, con medios mecánicos y
carga sobre camión.
El volumen a desmontar se obtiene del cálculo del movimiento de tierras realizado.
Extendido y compactación de suelo adecuado procedente de préstamo
Pavimento de suelo adecuado de aportación, con extendido y compactado del material al
100 % del PM. El volumen a terraplenar se obtiene del cálculo del movimiento de tierras realizado.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
12
10. EXPROPIACIONES
No se prevén expropiaciones para la realización de las obras definidas en el presente
proyecto, ya que éstas se realizarán dentro de terrenos cuya titularidad es municipal.
Durante la ejecución de la obra será probable la ocupación de zonas privadas que
posteriormente a ésta quedarán en su estado original.

11. COORDINACIÓN CON OTROS ORGANISMOS Y SERVICIOS AFECTADOS
Durante la redacción del presente Proyecto, y al objeto de conocer que servicios o
bienes de interés público podrían resultar afectados por las obras, para proceder a su
expropiación o reposición, se han mantenido contactos con todos aquellos Organismos Públicos
y Empresas Suministradoras susceptibles de ser titulares de dichos servicios o bienes.
Se han mantenido contactos con los siguientes organismos y servicios:
- Excmo. Ayuntamiento de Mojácar.
- Excma. Diputación Provincial de Almería
- Empresa de gestión de Aguas en el municipio de Mojácar, Galasa
- Endesa
- Telefónica
- Junta de Andalucía
Antes del comienzo de las obras, la empresa adjudicataria de la misma, deberá ponerse
en contacto con el personal del ayuntamiento y de las compañías suministradoras para que
éstos les informen nuevamente de dichos servicios.

12. MATERIALES
En los Planos, Pliego de Prescripciones Técnicas y Presupuesto se especifican con todo
detalle las dimensiones y clase de fábrica de que se compone cada obra, así como las
condiciones que han de cumplir los distintos materiales y prescripciones para su puesta en obra
a fin de obtener una correcta ejecución.

13. CONTROL DE CALIDAD
Tanto en el anejo correspondiente, Plan de Control de Calidad como en el Pliego de
prescripciones técnicas se indican los controles a seguir por los materiales utilizados para la
ejecución de las obras, correspondiendo éstos a un importe del 1% del PEM del proyecto.

14. ESTUDIO GEOTÉCNICO
En el Anejo Nº 6 se adjunta estudio geotécnico realizado en la zona objeto del presente
proyecto.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
13
15. SEGURIDAD Y SALUD
De conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 1627/1.997 de 24 de Octubre, por el
que se establecen disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción, su
Art. 4 Obliga a la inclusión del Estudio de Seguridad y Salud o Estudio Básico de Seguridad y
Salud, en las todas las obras; en el caso que nos ocupa el Presupuesto no supera los 450.759
euros, no se prevé se empleen en algún momento de la obra más de 20 trabajadores, y el
volumen de mano de obra estimada no superará los 500 días, por tanto, será necesaria la
realización de un Estudio Básico de Seguridad y Salud. Incluido en el anejo correspondiente
(Anejo nº2: EBSS).

16. GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
En el Anejo nº 3 se incluye el preceptivo estudio de gestión de residuos de construcción
y demolición, de acuerdo con el Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la
producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, así como con la Orden
MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos y la lista europea de residuos.
El importe de la gestión de los residuos de construcción y demolición generados en la
actuación proyectada se ha incorporado al Presupuesto General del Proyecto.

17. TRAMITACIÓN AMBIENTAL
Tal y como se ha comentado, el proyecto recoge las actuaciones necesarias para la
ejecución del proyecto “PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”
Teniendo en cuenta que no se trata de un proyecto de urbanización que derive de
planes de desarrollo, la actuación prevista no se encuentra englobada en ninguna de las
actuaciones incluidas en el anexo I de la Ley de gestión integrada de la calidad ambiental de
Andalucía, Ley 7/2007 de 9 de julio GICA, y por tanto, no es necesario aplicar ninguno de los
instrumentos de prevención y control ambiental incluidos a tal efecto por dicha ley.

18. DOCUMENTOS QUE INTEGRAN EL PROYECTO
Documento núm. l: MEMORIA.
Memoria.
Anejos a la Memoria.

ANEJO 1_PLAN DE OBRA
ANEJO 2_ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ANEJO 3_ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
ANEJO 4_JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
ANEJO 5_PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
ANEJO 6_ESTUDIO GEOTÉCNICO

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
14
ANEJO 7_CLASIFICACIÓN CONTRATISTA
ANEJO 8_INFORME DE REPLANTEO

Documento núm. 2. PLANOS.
PLANO Nº 1.1 SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO
PLANO Nº 1.2 ZONA DE OBRAS.
PLANO Nº 2.1 ESTADO ACTUAL. LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO.
PLANO Nº 3.1 RESULTADOS ESTUDIO HIDROLÓGICO.
PLANO Nº 3.2 LIMITES PARA EL DISEÑO EN PLANTA.
PLANO Nº 4.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS.
PLANO Nº 5.1 PERFIL LONGITUDINAL EXPLANADA.
PLANO Nº 6.1 PERFILES TRANSVERSALES DISTRIBUCIÓN.
PLANO Nº 6.2 PERFILES TRANSVERSALES EXPLANADA I.
PLANO Nº 6.3 PERFILES TRANSVERSALES EXPLANADA II.
PLANO Nº 7.1 SUPERFICIES OCUPADAS.

Documento núm. 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS.

Documento núm. 4. PRESUPUESTO.
1. Cuadro de Precios Número 1
2. Cuadro de Precios Número 2
3. Mediciones
4. Presupuesto
5. Resumen de Presupuesto

19. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y GARANTÍA
En el anejo “Plan de Obra” se ha previsto una planific ación para la ejecución de las
obras y cuya duración se ha establecido en DOS (2) meses o SESENTA (60) días.
Así mismo se fija un plazo de garantía de doce (12) meses desde la recepción
provisional de las mismas, tiempo suficiente para deducir el buen funcionamiento de las obras e
instalaciones y apreciar posibles defectos.

20. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA
En aplicación del artículo 65 y siguientes del TRLCSP, para contratar con las
Administraciones Públicas la ejecución de contratos de obras cuyo valor estimado sea igual o
superior a 500.000 € será requisito indispensable que el empresario se encuentre debidamente
clasificado.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
15
En el caso que nos ocupa, dado que el presupuesto de contrata no es superior a
500.000 € no se precisa Clasificación al Contratista.
En cualquier caso, la clasificación recomendable en función del tipo de obra a realizar
sería la siguiente:

Grupo: A (Movimiento de tierras y perforaciones)
Subgrupo: 2 (Explanaciones)
Categoría: 2 (cuantía superior a 150.000 euros e inferior o igual a 360.000)

21. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
El Anejo nº4 “Justificación de precios” se desarrolla la composición de precios. Los
precios a aplicar a las diferentes unidades de obra se han calculado partiendo del coste de la
mano de obra de acuerdo el vigente Convenio Colectivo Provincial de Trabajo de Construcción y
Obras Públicas de Almería 2020; del coste de los materiales básicos según precios de mercado
y del de la maquinaria a emplear.
Asimismo, se justifica el porcentaje de Costes indirectos que se incluyen en la
descomposición de cada unidad de obra.
Este cálculo se desarrolla en el anejo citado, en el que se realiza la composición de los
precios auxiliares y de todos los de las unidades de obra, y cuya aplicación se realizará según
las mediciones de obra, cuya aplicación se realizará según la medición y abono definido en el
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares del Proyecto.

22. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS
En el Documento nº 3. Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares se indican las
condiciones que, además de las expresadas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales
del Ministerio de Fomento, que servirán de base y se aplicarán en caso de duda, han de cumplir
los materiales que se utilicen, así como los necesarios para una perfecta ejecución de las obras.
También figuran los criterios para la medición y abono de las distintas unidades de obra y otras
prescripciones de carácter general que ha de cumplir el adjudicatario de las obras.

23. REPLANTEO DE LAS OBRAS
Previamente a la realización de las obras se procederá al replanteo de las mismas,
habiéndose fijado para ello bases de replanteo en la medición topográfica, así como puntos
clave mediante señales que reúnan las debidas garantías de conservación, facilitándose al
contratista los datos del replanteo con suficiente claridad.

24. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS
Conforme a lo dispuesto en el artículo 243 de la Ley 9/2017 , de 8 de noviembre, de
Contratos del Sector Público, a la recepción y plazo de garantía “a la recepción de las obras a su

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
16
terminación y a los efectos establecidos en esta Ley, concurrirá un facultativo designado por la
Administración representante de esta, el facultativo encargado de la dirección de las obras y el
contratista asistido, si lo estima oportuno, de su facultativo. Dentro del plazo de tres meses
contados a partir de la recepción, el órgano de contratación deberá aprobar la certificación final
de las obras ejecutadas, que será abonada al contratista a cuenta de la liquidación del contrato
en el plazo previsto en esta Ley.”


25. PRESUPUESTO PARA EL CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN
Aplicados los precios calculados a las unidades de obra proyectadas resultan los
presupuestos siguientes:

Presupuesto de Ejecución por Material 208.347,80 €
Gastos Generales (13%) y Beneficio Industrial (6%) 39.586,08 €
Total Presupuesto (IVA Excluido) 247.933,88 €
I.V.A. 21 % 52.066,12 €
Total Presupuesto para el conocimiento de la
Administración
300.000,00 €

El presupuesto total de licitación asciende a la cantidad de TRESCIENTOS MIL EUROS
(300.000, 00 € )

26. REVISIÓN DE PRECIOS
No se tiene en cuenta la revisión de precios al tratarse de una obra con un plazo de
ejecución menor de un año según el R.D. 1359/2011.

27. DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA
El proyecto comprende una obra completa, entendiéndose como tal la susceptible de ser
entregada al uso general o al servicio correspondiente, pero sin perjuicio de ulteriores
ampliaciones de que posteriormente pueda ser objeto y comprenderán todos y cada uno de los
elementos que sean precisos para la utilización de la obra. Reúne por tanto los requisitos
exigidos en el Artículo 13.3 de la Ley 9/2017 Ley de Contratos del Sector Público de 8 de
noviembre de 2017.

28. CONSIDERACIÓN FINAL
Considerando el ingeniero que suscribe, que el presente proyecto ha sido redactado de
acuerdo con las normas Técnicas y Administrativas en vigor y que en los documentos que lo
integran se encuentran suficientemente detallados todos los elementos necesarios para la

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
17
ejecución de las obras, estima debe servir para el objeto que se pretende y tiene el honor de
remitirlo al examen de la Superioridad, esperando merezca su aprobación.

En Mojácar, enero de 2022
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos




Fdo. Alejandro Crespo Valero

ANEJO Nº1 _ PLAN DE OBRA

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


ÍNDICE

1. PLAN DE OBRA ................................................................................................................................. 1

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”

Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
1
1. PLAN DE OBRA
En cumplimiento del artículo 132 del RD 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se
aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas,
se ha realizado un diagrama de barras orientativo sobre el programa de ejecución de las
obras definidas en el presente proyecto, estimándose que la duración total de las obras
planteadas será de 2 MESES (2 meses), lo que corresponde a SESENTA (60) días.
Se han considerado unidades o grupos de unidades que se corresponden con las
distintas unidades de obra que aparecen en el proyecto.
Para la obtención de los plazos parciales se han tomado, en general, los
rendimientos utilizados en las unidades de obra, aplicables en jornadas de ocho horas y
meses de veintidós días.
A continuación, se representan gráficamente los distintos apartados anteriores,
incluyendo una valoración económica de las unidades de obras consideradas para la
realización de este diagrama, así como la distribución mensual del coste de las mismas.


En Mojácar, enero de 2022

El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos




Fdo. Alejandro Crespo Valero

CAPÍTULO TOTAL UNIDAD
EUROS
1MOVIMIENTO DE TIERRAS 189.408,09 47.352,02 47.352,02 47.352,02 47.352,02
2GESTIÓN DE RESIDUOS 17.734,20 4.433,55 4.433,55 4.433,55 4.433,55
3SEGURIDAD Y SALUD 1.205,51 301,38 301,38 301,38 301,38
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
TOTAL MENSUAL (EUROS) 208.347,80 52.086,95 52.086,95 52.086,95 52.086,95
TOTAL ACUMULADO(EUROS) 208.347,80 52.086,95 104.173,90 156.260,85 208.347,80
PRESUPUESTO BASE LICITACIÓN
TOTAL MENSUAL (EUROS) 300.000,00 75.000,00 75.000,00 75.000,00 75.000,00
TOTAL ACUMULADO (EUROS) 300.000,00 75.000,00 150.000,00 225.000,00 300.000,00
Mojácar, enero 2022
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Alejandro Crespo Valero
PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE
MOJÁCAR
2 meses (60 días)
PLAN DE OBRA
MES 1 MES 2

ANEJO Nº2 _ ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”




INDICE
1. CAPITULO I.-OBJETIVOS Y ALCANCE ................................................................................ 1
1.1. OBJETO DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL .................................. 1
1.2. AMBITO DE APLICACIÓN ............................................................................................................. 1
1.3. VARIACIONES DEL E.B.S.S. ........................................................................................................ 1
2. CAPITULO II.-IDENTIFICACION DE LA OBRA Y DATOS GENERALES ............................. 1
2.1. TIPO DE OBRA .............................................................................................................................. 1
2.2. SITUACIÓN 2
2.3. TERRENO Y CARACTERÍSTICAS METEOROLÓGICAS ............................................................ 2
2.4. SERVICIOS AFECTADOS ............................................................................................................. 2
2.5. DENOMINACIÓN DE LA OBRA .................................................................................................... 2
2.6. PROMOTOR 2
2.7. AUTOR DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL .................................... 2
2.8. PRESUPUESTO TOTAL APROXIMADO ...................................................................................... 3
2.9. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS .................................................................................... 3
2.10. NUMERO ESTIMADO DE TRABAJADORES ............................................................................... 3
2.11. RELACIÓN DE OFICIOS Y TRABAJOS A REALIZAR ................................................................. 3
2.12. RELACIÓN DE ELEMENTOS A UTILIZAR ................................................................................... 3
2.13. CENTROS PRÓXIMOS ASISTENCIALES .................................................................................... 4
2.14. SEÑALIZACION GENERAL DE OBRA ......................................................................................... 4
2.15. IMPLANTACIONES DE SALUBRIDAD Y CONFORT ................................................................... 5
2.16. BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS .......................................................................................... 7
2.17. PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS ............................................................ 8
2.18. DESVÍOS PROVISIONALES Y SEÑALIZACIÓN .......................................................................... 8
2.19. INSTALACIONES AUXILIARES. ................................................................................................... 9
3. CAPITULO III.-PLIEGO DE CONDICIONES.LEGISLACION A APLICAR.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE SEGURIDAD .......................................................... 9
3.1. LEGISLACIÓN ............................................................................................................................... 9
3.1.1. Legislación Básica .................................................................................................. 9
3.2. RIESGOS MÁS FRECUENTES OBSERVADOS. ....................................................................... 12
3.3. EQUIPOS DE PORTECCION INDIVIDUAL (E.P.I.) .................................................................... 14

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”




3.4. EQUIPOS DE PROTECCION COLECTIVA (E.P.C.) .................................................................. 15
3.4.1. Señalización ......................................................................................................... 15
3.4.2. Protección de personas en instalación eléctrica .................................................. 17
3.4.3. Prevención de incendios ...................................................................................... 18
3.4.4. Protección contra caídas de altura de personas u objetos .................................. 18
3.5. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE SEGURIDAD ............................................................... 22
3.5.1. Contenido de los PP.OO.SS. ............................................................................... 23
3.5.2. Relación de PP.OO.SS. desarrollados ................................................................ 23
4. CAPITULO IV.-FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES ..................................................... 23
4.1. ATRIBUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD DE LA "LÍNEA EJECUTIVA" ........................ 23
4.2. FUNCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ........................................................................... 25
4.2.1. Contratista Adjudicatario de la obra ..................................................................... 25
4.2.2. Jefes y Técnicos de obra del contratista .............................................................. 26
4.2.3. Mandos Intermedios del contratista ..................................................................... 27
4.2.4. Representantes legales del Personal del Contratista .......................................... 29
4.2.5. Delegados de Prevención .................................................................................... 30
4.2.6. Trabajadores ........................................................................................................ 31
4.2.7. Coordinador de Seguridad y Salud Laboral durante la ejecucion de las obras ... 32
4.3. DIRECCION FACULTAT IVA ........................................................................................................ 32
4.4. PARALIZACION DE LOS TRABAJOS. ........................................................................................ 33

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
1

1. CAPITULO I.-OBJETIVOS Y ALCANCE
1.1. OBJETO DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
De acuerdo con el Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre de 1997 se redacta el
presente Estudio Básico de Seguridad y Salud laboral en los trabajos de obra civil (en lo sucesivo
E.B.S.S.), el cual tiene por objeto planificar la acción preventiva a partir de una evaluación inicial
de riesgos, y a su vez evaluar estos a la hora de elegir los equipos de trabajo y acondicionamiento
de los lugares de trabajo.
Este E.B.S.S servirá de base para la elaboración por parte del Contratista Adjudicatario el
preceptivo Plan de Seguridad de las obras, (en lo sucesivo P.S.S), el cual analizará, estudiará,
desarrollará y complementará las previsiones contenidas en el presente estudio.
El E.B.S.S, como anejo al “ENLACE MEDIANTE ROTONDA Y VIAL DE ACCESO AL FUTURO
CENTRO DE SALUD DE MOJÁCAR ” contiene los esquemas organizativos, procedimientos
constructivos y de seguridad, así como los sistemas de ejecución de los industriales y oficios que
han de intervenir en dichos trabajos.

1.2. AMBITO DE APLICACIÓN
La vigencia del Estudio se inicia desde la fecha de aprobación del Proyecto hasta que se
produzca la aprobación expresa del Plan de Seguridad, por la Administración contratante, previo
informe por parte del Coordinador en materia de Seguridad durante la elaboración del proyecto,
siendo el Coordinador en materia de Seguridad durante la ejecución de la obra, responsable de su
control y seguimiento.
Su aplicación será vinculante para todo el personal propio del contratista adjudicatario de
las obras y el dependiente de otras empresas subcontratadas por esta, para realizar sus trabajos
en el interior del recinto de la obra, con independencia de las condiciones contractuales que
regulen su intervención en la misma.

1.3. VARIACIONES DEL E.B.S.S.
El E.B.S.S. podrá ser modificado en función del proceso de ejecución de la obra y de las
posibles incidencias o modificaciones de proyecto que puedan surgir a lo largo de la misma,
previa aprobación expresa de la Dirección Facultativa, siguiendo la necesaria información y
comunicación a los representantes legales de los trabajadores en el Centro de Trabajo, quienes
podrán presentar por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas de mejoras
preventivas que estimen oportunas.

2. CAPITULO II.-IDENTIFICACION DE LA OBRA Y DATOS GENERALES
2.1. TIPO DE OBRA
La obra objeto de este E.B.S.S. consiste en realizar los siguientes trabajos de obra civil:

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
2

1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
− Desbroce terreno
− Excavación en desmonte
− Extendido y compactación de suelo adecuado procedente de préstamo

2.2. SITUACIÓN
Municipio : Mojácar
Provincia : Almería

2.3. TERRENO Y CARAC TERÍSTICAS METEOROLÓGI CAS
Características meteorológicas típicas mediterráneas.

2.4. SERVICIOS AFECTADO S
Ninguno.

2.5. DENOMINACIÓN DE LA OBRA
“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR ”

2.6. PROMOTOR
Nombre: EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
CIF: P0406400B
Dirección: Plaza del Ayuntamiento, 1
Municipio: Mojácar
Provincia: ALMERIA

2.7. AUTOR DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
Apellidos: Crespo Valero
Nombre: Alejandro
Titulación: Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
3

2.8. PRESUPUESTO TOTAL APROXIMADO
En el Presupuesto Total de Ejecución Material de la obra, está integrado en el precio de
cada unidad la parte proporcional del coste evaluado para adoptar las necesarias medidas de
protección tanto individual como colectiva. No obstante, se ha incluido una partida alzada
específica para seguridad y salud laboral para aquellas unidades de obra que así lo requieran.

2.9. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBR AS
El plazo de ejecución material de las obras que comprende este E.B.S.S. es de DOS
MESES (2 meses), a partir de la fecha de firma del Acta de Replanteo.

2.10. NUMERO ESTIMADO DE TRA BAJADORES
Se prevé la participación en punta de trabajo de un máximo de diez operarios.

2.11. RELACIÓN DE OFICIOS Y TRABAJOS A REALIZAR
Desbroce del terreno
Desbroce del terreno con medios mecánicos y carga mecánica sobre camión.
Excavación en desmonte
Excavación en zona de desmonte, de terreno no clasificado, con medios mecánicos y carga
sobre camión.
El volumen a desmontar se obtiene del cálculo del movimiento de tierras realizado.
Extendido y compactación de suelo adecuado procedente de préstamo
Pavimento de suelo adecuado de aportación, con extendido y compactado del material al
100 % del PM.
El volumen a terraplenar se obtiene del cálculo del movimiento de tierras realizado.


2.12. RELACIÓN DE ELEMENTOS A UTILIZAR
Está previsto que se utilicen durante el transcurso de la obra la siguiente maquinaria:
Movimiento de tierras.-
Martillo rompedor
Retroexcavadora
Pala cargadora
Camión basculante
Camión cisterna

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
4

Transporte horizontal.-
Carretilla transpalet
Motovolquete (dumper pequeño)
Camión basculante
Camión cisterna
Maquinaria para compactación y pavimentación.-
Rodillo vibrante autopropulsado
Pisón mecánico
Maquinaria transformadora de energía.-
Grupo electrógeno
Maquinas herramientas.-
Martillo picador
Amasadora
Fratasadora
Herramientas.-
Eléctricas portátiles
Hidráulicas portátiles
De combustión portátiles
De corte y soldadura de metales
Herramientas de mano

2.13. CENTROS PRÓXIMOS ASISTENCIALES
En lugar visible de las instalaciones de la obra, y en el local de primeros auxilios, se
expondrá un cartel con el croquis indicador de los lugares más próximos de asistencia, así como
los teléfonos de dichos centros y el de emergencias sanitarias, si existe en la zona. Los
correspondientes a la obra objeto de este E.B.S.S. serian:
- Consultorio del S.A.S. de Albox
- Hospital La Inmaculada de Huércal-Overa

2.14. SEÑALIZACION GENERAL DE OBRA
Es necesario para la obra objeto de este E.B.S.S. establecer un sistema de señalización
de Seguridad y Salud Laboral a efectos de llamar la atención de forma rápida y legible sobre
objetos y situaciones susceptibles de provocar peligros determinados, así como indicar el
emplazamiento de dispositivos que tengan importancia desde el punto de vista de la seguridad.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
5

Será preceptivo señalizar las obras de acuerdo con lo dispuesto en el R.D. 9/1986 sobre
Señalización de seguridad en los Centros y Locales de Trabajo, siempre que estas obras se
desarrollen en lugares cerrados.
Como mínimo los accesos a la obra se colocarán los siguientes carteles normalizados a
estos efectos:
- Accesos a la obra
- Lugares de Trabajo (tajos)
- Uso obligatorio del casco
- Prohibición de entrada a personas ajenas a la obra
- Peligro maniobra de camiones
- Situación del botiquín
- Situación de instalaciones de salud y confort
- Tablón de anuncios
- Balizamiento en desniveles inferiores a 2 m.
- Acotación de la zona de trabajo

2.15. IMPLANTACIONES DE SALUBRIDAD Y CONFORT
El Contratista adjudicatario respecto de las empresas subcontratadas vinculadas
contractualmente con ella, asumirá en primera instancia la dotación y mantenimiento de la
implantación para albergar, en condiciones de salubridad y confort equivalentes, a la totalidad del
personal que participe en esta obra.
El cargo de amortización, alquileres y limpieza, derivados de la dotación y equipamiento
de estas instalaciones provisionales del personal en obra, se prorrateara por parte del contratista
en función de las necesidades de utilización tanto del personal propio como del subcontratado en
condiciones de una utilización no discriminatoria, funcional y digna.
El cálculo estimativo y condiciones de utilización de este tipo de implantación provisional
de obra ser el siguiente:
Refectorio para comidas:
Se dotará cuando más de 10 trabajadores tomen su comida en la obra.
- Superficie aconsejable: 1,20 m por persona.
- Ventilación suficiente en verano y calefacción efectiva en invierno.
- Limpieza diaria realizada por persona fija.
- Bancos corridos y mesas de superficie fácil de limpiar (hule, tablero fenolico o
laminado).
- Dimensiones previstas: 0,65 m lineal por persona.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
6

- Dotación de agua: Un grifo y fregadero por cada 10 usuarios del refectorio y
un botijo por cada 5 productores.
- Plancha, hornillo o parrilla a gas, electricidad o de combustión de madera para
calentar la comida, a razón de un punto de calor para cada 12 operarios.
- Recipiente hermético de 60 l de capacidad y escoba con recogedor para
facilitar el acopio y retirada de los desperdicios, por cada 20 productores.
Retretes:
- Situados en lugar aislado de los comedores y vestuarios.
- Limpieza diaria realizada por persona fija.
- Ventilación continua.
- Una placa turca cada 25 hombres o fracción.
- Una placa turca cada 15 mujeres o fracción.
- Espacio mínimo por cabina de evacuación: 1,5 m x 2,3 m con puertas de
ventilación inferior y superior.
- Equipamiento mínimo por cabina: papel higiénico, descarga automática de
agua y conexión a la red de saneamiento o fosa septica. Disponer de
productos para garantizar la higiene y limpieza.
Vestuarios:
- Superficie aconsejable: 1,25 m2 por persona.
- Limpieza diaria realizada por persona fija.
- Ventilación suficiente en verano y calefacción efectiva en invierno.
- Útiles de limpieza: Serrín, escobas, recogedor, cubo de basura con tapa
hermética, fregona y ambientador.
- Suelo liso y aislado térmicamente.
- Una taquilla guardarropa dotada de cierre individual mediante clave o llave y
doble compartimento (separación del vestuario de trabajo y el de calle) y dos
perchas por cada trabajador contratado o subcontratado directamente por el
contratista.
- Bancos corridos o sillas.
- Una ducha por cada 10 trabajadores o fracción.
- Pileta corrida para el aseo personal: Un grifo por cada 10 usuarios.
- Jaboneras, portarrollos, toalleros, según el número de duchas y grifos.
- Un espejo de 40 x 50 cm. mínimo, por cada 25 trabajadores o fracción.
- Rollos de papel-toalla o secadores automáticos.
- Instalaciones de agua caliente y fría.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
7


2.16. BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS
Es obligatorio en obras de más de 50 trabajadores, o que ocupen a 25 personas en
actividades de especial peligrosidad, como es el caso de las obras civiles.
- Equipamiento mínimo del armario-botiquin:
- Agua oxigenada
- Alcohol de 96º
- Tintura de yodo
- Mercurocromo
- Amoniaco de pomada contra picaduras de insectos
- Apósitos de gasa estéril
- Paquete de algodón hidrófilo estéril
- Vendas de diferentes tamaños
- Caja de apósitos autoadhesivos
- Torniquete
- Bolsa para agua o hielo
- Pomada antiséptica
- Linimento
- Venda elástica
- Analgésicos
- Bicarbonato
- Pomada para las quemaduras
- Termómetro clínico
- Antiespasmodicos
- Tónicos cardiacos de urgencia
- Tijeras
- Pinzas
El contratista designará por escrito a uno de sus operarios como Socorrista, el cual habrá
recibido la formación adecuada que le habilite para atender las pequeñas curas que se requieran
a pie de obra y asegurar la reposición y mantenimiento del contenido del armario-botiquín.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
8

2.17. PREVENCIÓN DE RIESGOS DE D AÑOS A TERCEROS
Cada tramo de la obra a ejecutar, en el cual se estén desarrollando trabajos, se señalizará
de acuerdo con la normativa vigente, tomándose las adecuadas medidas de seguridad que en
cada caso se precise.
Se señalara la existencia de zanjas abiertas, para impedir el acceso a ellas de personas
ajenas a la obra, y se vallara toda la zona peligrosa, debiendo establecerse la vigilancia
necesaria, en especial por la noche y días festivos para evitar daños al tráfico y a las personas
que hayan de atravesar la zona de las obras.
Se asegurara el mantenimiento del tráfico en todo momento, durante la ejecución de las
obras, con la señalización necesaria y de acuerdo con la normativa vigente de peatones.
Toda la señalización será especificada convenientemente en el P.S.S., así como los
sistemas de contención de peatones y tráfico de vehículos, para su aprobación por parte de la
Dirección de las Obras.

2.18. DESVÍOS PROVISIONALES Y SEÑALIZACIÓN
La señalización se realizara de acuerdo con las Normas para Señalización de Obras de
Carreteras, Instrucción 8.3-16 y se deberá tener en cuenta lo previsto en él capitulo II, sección 23
del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado,
Decreto 3854/1970.
En particular:
- No se deberá comenzar en ningún caso un trabajo en la carretera hasta que no estén
colocadas las señales reglamentarias.
- Deberá procurarse, por todos los medios, que la señal de peligro "OBRAS" nunca se
halle colocada cuando las obras hayan terminado.
- Cuando se limiten obstáculos lateralmente mediante vallas, balizas, etc., se
dispondrán transversalmente a la trayectoria de la circulación, para que su visibilidad sea máxima
y evitar el peligro que ofrecería si se situase de punta, quedando terminantemente prohibido el
utilizar para este caso las vallas de contención de peatones tubulares.
- La infranqueabilidad de la zona de obra para él transito normal debe reiterarse con
señalización conveniente reflectante dispuestas transversalmente a intervalos regulares.
- Para el montaje, mantenimiento, y manipulación de banderines para señalizar el
peligro, se escogerá personal con experiencia en estos trabajos.
- Se dispondrá de repuesto de señales para su sustitución inmediata en caso de
deterioro.
- Cuando la señalización de un tajo de la obra coincida con alguna señal permanente
que este en contradicción con las del tajo, esta última deberá taparse provisionalmente.
- En los tajos móviles, (p.e. extendido de aglomerado), la señalización ira
desplazándose simultáneamente cumpliendo todo momento las normas.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
9

La señalización a utilizar deberá ser descrita en el P.S.S, así como los desvíos
previstos, para su aprobación por parte de la Dirección de las Obras.
La altura mínima de colocación de las señales desde el suelo será de 1 m. desde la parte
inferior de la misma.
Todas las señales se conservaran en su posición correcta, limpias y legibles en todo
momento. Las señales deterioradas deberán ser reemplazadas inmediatamente.

2.19. INSTALACIONES AUXILIARES.
Almacenes: se dispondrá como mínimo de una caseta prefabricada para guardar las
herramientas destinadas a la obra, estarán situados dentro de la obra.
Accesos generales para el personal y vehículos: se mantendrán siempre en buen estado
de conservación para garantizar la evacuación en caso necesario.

3. CAPITULO III.-PLIEGO DE CON DICIONES.LEGISLACION A A PLICAR.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE SEGURIDAD
3.1. LEGISLACIÓN
3.1.1. LEGISLACIÓN BÁSICA
Constitución Española.
Aprobada el 27 de diciembre de 1978 (arts. 15,40,43 y 53, fundamentalmente)
Estatuto de los Trabajadores
R.D. 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del
Estatuto de los Trabajadores (B.O.E. de 29.3.95)
Ley 11/1994, de 19 de mayo, por la que se modifican determinados artículos del Estatuto
de los Trabajadores y del texto articulado de la Ley de Procedimiento Laboral y de la Ley de
Infracciones y sanciones en el orden social (B.O.E. de 23.5.94)
Ley General de la Seguridad Social
Real Decreto Legislativo 8/2015, de 30 de octubre, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley General de la Seguridad Social.
Ley 14/1986, de 25 de abril, General de Sanidad (B.O.E. de 29.2.86)
Ley 21/1992, de 16 de julio, Ley de Industria (B.O.E. de 23.7.92)
Reglamento sobre actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas
DECRETO 297/1995, de 19 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de
Calificación Ambiental.
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo
Orden Ministerial de 9 de marzo de 1971 (B.O.E. de 17.3.71). (Derogada en parte)

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
10

Real Decreto 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de
enfermedades profesionales en el sistema de la seguridad social y se establecen criterios para su
notificación y registro.
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales (B.O.E. de
10.11.95)
R.D. 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención (B.O.E. de 31.1.97).

LEGISLACIÓN ESPECÍFICA
R.D. 1561/1995, de 21 de septiembre, sobre jornadas especiales de trabajo (B.O.E. de
26.9.95)
Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
R.D. 1627/1997, de 24.10, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y
salud en las obras de construcción (B.O.E. de 25.10.97)
Orden de 9 de abril de 1996 por la que se aprueba el Reglamento para la Prevención de
Riesgos y Protección de la Salud por la presencia de cloruro de vinilo monómero en el ambiente
de trabajo. (Vigente hasta el 29 de abril de 2003)
REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
BOE nº 188 07-08-1997.
ORDEN de 29 de abril de 1999 por la que se modifica la Orden de 6 de mayo de 1988
sobre los requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura previa o
reanudación de actividades en los centros de trabajo.
Orden de 16 de diciembre de 1987, por la que se aprueban los nuevos modelos oficiales
para la notificación de accidentes de trabajo (B.O.E. de 29.12.87)
R.D. 886/1988, de 15 de julio, sobre prevención de accidentes mayores en determinadas
actividades industriales (B.O.E. de 5.8.88) y R.D. 952/1990 de 29 de junio, por el que se modifican
los anexos y se completan las disposiciones del R.D. 886/1988
REAL DECRETO 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones
sonoras en el entorno debidas a determinadas maquinas de uso al aire libre.
Orden de 18 de octubre de 1989 por la que se suprimen las exploraciones radiológicas
sistemáticas en los exámenes de salud de carácter preventivo (B.O.E. de 20.10.89)
REAL DECRETO 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la
seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. BOE nº
60 11-03-2006

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
11

R.D. 374/2001, de 6 de abril sobre la protección de la salud y seguridad de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. BOE nº
104 01/05/2001.
REAL DECRETO 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre
protección sanitaria contra radiaciones BOE nº 178 26/07/2001
R.D. 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual
(B.O.E. de 28.12.92 y B.O.E. de 24.2.93). Complementado y modificado por:
- R.D. 159/1995, de 2 de enero (B.O.E. de 8.3.95 y B.O.E. de 22.3.95)
- Resolución de 25.4.96 (B.O.E. de 28.5.96)
- O.M. de 16.5.94 (B.O.E. de 1.6.94)
- O.M. de 20.2.97 (B.O.E. de 6.3.97)
Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la
comercialización y puesta en servicio de las máquinas.
R.D. 1630/1992, de 29 de diciembre, por el que se dictan disposiciones para la libre
circulación de productos de construcción en aplicación de la Directiva 89/106/CEE (B.O.E. 34 de
9.2.93). Modificado por el R.D. 1328/1995 (B.O.E. de 19.8.95 y B.O.E. de 7.10.95)

LEGISLACIÓN DE DESARRO LLO DE LA LEY DE PREVENCIÓN DE R IESGOS
LABORALES
Instrucción de 26 de febrero de 1996, de la Secretaría de Estado para la Administración
Pública, para la aplicación de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos
Laborales en la Administración del Estado (B.O.E. de 8.3.96)
REAL DECRETO 159 5/2004, de 2 de julio, por el que se modifica el Real Decreto
1879/1996, de 2 de agosto, por el que se regula la composición de la Comisión Nacional de
Seguridad y Salud en el Trabajo. BOE nº 160 03/07/2004
Resolución de 28 de diciembre de 2004, de la Secretaría de Estado de la Seguridad
Social, por la que se fijan nuevos criterios para la compensación de costes prevista en el artículo
10 de la Orden de 22 de abril del 1997, por la que se regula el régimen de funcionamiento de las
Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social en el
desarrollo de actividades de Prevención de Riesgos Laborales.
ORDEN TIN/2504/2010, de 20 de septiembre, por la que se desarrolla el Real Decreto
39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, en
lo referido a la acreditación de entidades especializadas como servicios de prevención, memoria
de actividades preventivas y autorización para realizar la actividad de auditoría del sistema de
prevención de las empresas.
R.D. 150/1996, de 2 de febrero, por el que se modifica el artículo 109 del Reglamento
General de Normas Básicas de Seguridad Minera (B.O.E. de 8.3.96)

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
12

R.D. 413/1997, de 21 de marzo, sobre protección operacional de los trabajadores
externos con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes por intervención en zona controlada
(B.O.E. de 16.4.97)
R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y salud en el trabajo (B.O.E. de 23.4.97).
R.D. 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen disposiciones mínimas de
seguridad y salud en los lugares de trabajo (B.O.E. de 23.4.97)
R.D. 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas
a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares para los
trabajadores (B.O.E. de 23.4.97)
R.D. 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas
al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización (B.O.E. de 23.4.97)
R.D. 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo (B.O.E. de 24.5.97)
R.D. 665/1997, de 12 de mayo, sobre la exposición de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo (B.O.E. de 24.5.97)
R.D. 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual (B.O.E. de
12.6.97 y B.O.E. de 18.7.97)
R.D. 949/1997, de 20 de junio, sobre certificado de profesionalidad de la ocupación de
prevencionista de riesgos laborales (B.O.E. 11.7.97)
R.D. 1216/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud en el trabajo a bordo de los buques de pesca (B.O.E. de 7.8.97)
R.D. 1389/1997, de 5 de septiembre, por el que se aprueban las disposiciones mínimas
destinadas a proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en las actividades mineras
(B.O.E. de 7.10.97)
Real Decreto 1737/2010, de 23 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento por el
que se regulan las inspecciones de buques extranjeros en puertos españoles
R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de
seguridad y de salud en las obras de construcción (B.O.E. de 25.10.97)

3.2. RIESGOS MÁS FRECUENTES OBSE RVADOS.
Los riesgos más frecuentes observados en los distintos trabajos que se desarrollan en
obras civiles son:
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Caída de objetos.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
13

- Choques o golpes contra objetos.
- Desprendimientos.
- Derrumbamientos.
- Hundimientos.
- Vuelcos de máquinas.
- Choques con objetos.
- Puesta en marcha fortuita de vehículos.
- Atrapamientos.
- Alcances por maquinaria en movimiento.
- Aplastamientos.
- Rotura de piezas o mecanismos con proyección de partículas.
- "Golpe de látigo" por rotura de cable.
- Quemaduras en operaciones de mantenimiento de vehículos y oxicorte.
- Ambiente pulvígeno.
- Contaminación acústica.
- Contactos eléctricos directos.
- Contactos eléctricos indirectos.
- Lumbalgias por sobresfuerzo
- Lesiones osteoarticulares por exposición a vibraciones.
- Lesiones en manos.
- Lesiones en pies.
- Cuerpos extraños en ojos.
- Explosiones.
- Deflagraciones.
- Inundaciones.
- Incendios.
- Animales y/o parásitos.
- Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la
zona.
- Trauma sonoro.
- Contacto eléctrico directo con líneas eléctricas en tensión.
- Contacto eléctrico indirecto con las masas de la maquinaria eléctrica en
tensión.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
14

- Lumbalgia por sobresfuerzo.
- Heridas en pies con objetos punzantes.
- Proyecciones de partículas en los ojos
Los cuales pueden darse de forma simultánea o individual y para que puedan ser evitados
tendrán que adoptarse los equipos de protección individual y colectiva seguidamente descritos, y
adoptar como mínimo las medidas preventivas que se describen posteriormente en los
Procedimientos Operativos de Seguridad.

3.3. EQUIPOS DE PORTECCION INDIVIDUAL (E.P.I.)
Los equipos de protección individual serán de obligada utilización durante la duración de
la obra, y será responsabilidad del contratista adjudicatario, el proporcional a su personal dichos
equipos y exigir su utilización.
Los E.P.I.s a utilizar dependiendo la obra que se ejecute serán:
- Casco homologado clase N para todos los trabajos.
- Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo "americano".
- Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en latex rugoso.
- Guantes de tacto en piel flor fina.
- Cinturón antivibratorio de protección lumbar, a utilizar por los operarios de
maquinaria.
- Protectores antirruido clase A.
- Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al
casco, en trabajos donde puedan resistir proyecciones contra la cara.
- Pantalla para soldador de oxicorte, en trabajos de soldadura o corte con
soplete.
- Guantes de soldador, en trabajos de soldadura eléctrica u autógena.
- Mandil, polainas o botas con hebilla de zafaje rápido y chaqueta de soldador,
en trabajos de soldadura o corte con radial.
- Gafas de oxicorte en cortes con autógena.
- Botas de seguridad clase III , en todos los trabajos.
- Protector de las vías respiratorias con filtro mecánico tipo A (celulosa), en
trabajos con polvo en suspensión.
- Cinturón de seguridad anticaidas con arnés clase C y dispositivos de anclaje y
retención, para trabajos en altura respecto el suelo de 2 m.
- Chalecos reflectantes para señalistas, y todos los obreros que realicen
trabajos cerca o con tráfico de vehículos, y estrobadores.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
15

Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo y que como norma general cumplirá los
requisitos mínimos siguientes:
Será tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien
al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo
posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de
evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches

3.4. EQUIPOS DE PROTECCION COLEC TIVA (E.P.C.)
Los equipos de protección colectiva serán de obligada utilización durante la duración de la
obra, y será responsabilidad del contratista adjudicatario, el proporcionar a su personal dichos
equipos y exigir su utilización.

3.4.1. SEÑALIZACIÓN
Señalización de seguridad
El Real Decreto 1403/86 (BOE de 8/8/86) establece un conjunto de preceptos sobre
dimensiones, colores, símbolos, formas de señales y conjuntos que proporcionan una
determinada información relativa a la seguridad
Señales de prohibición
Forma: Circulo
Color de seguridad: Rojo
Color de contraste: Blanco
Color de Símbolo: Negro

Señales de indicación de peligro
Forma: Triángulo equilátero
Color de seguridad: Amarillo
Color de contraste: Negro
Color de símbolo: Negro

Señales de información de seguridad
Forma: Rectangular
Color de seguridad: Verde
Color de contraste: Blanco
Color de símbolo: Blanco

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
16

Señales de obligación
Forma: Circulo
Color de seguridad: Azul
Color de contraste: Blanco
Color de símbolo: Blanco
Señales de información
Forma: Rectangular
Color de seguridad: Azul
Color de contraste: Blanco
Color de símbolo: Blanco

Señalización y localización equipos contra incendios
Forma: Rectangular
Color de seguridad: Rojo
Color de contraste: Blanco
Color de símbolo: Blanco

Dimensiones
Las dimensiones de las señales serán las siguientes:
La superficie de la señal, S (m2), ha de ser tal que S > L2/2000, siendo L la distancia
máxima en metros de observación prevista para una señal (formula aplicable para L < 50 m).
En general se adoptarán los valores normalizados por UNE 1-011-75, serie A.
Las señales de seguridad pueden ser complementadas por letreros preventivos auxiliares
que contienen un texto proporcionando información complementaria. Se utiliza conjuntamente con
la señal normalizada de seguridad. Son de forma rectangular, con la misma dimensión máxima de
la señal que acompañan, y colocadas debajo de ellas.
Este tipo de señales se encuentran en el mercado en diferentes soportes (plásticos,
aluminio, etc.) y en distintas calidades y tipos de acabado (reflectante, fotoluminescente, etc.).

Cinta de señalización
En caso de señalizar obstáculos, zonas de caída de objetos, se delimitará con cintas de
tela o materiales plásticos con franjas alternadas oblicuas en color amarillo y negro, inclinándose
60º con la horizontal. También se podrá utilizar malla plástica de 1 m de altura de color naranja.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
17

Cinta de delimitación de zona de trabajo
La intrusión en el tajo de personas ajenas a la actividad representa un riesgo que al no
poderse eliminar se debe señalizar mediante cintas en color rojo, con bandas alternadas
verticales en colores rojo y blanco o malla plástica de 1 m de altura, que delimiten la zona de
trabajo.

Señales óptico-acústicas de vehículos de obra
Todas las máquinas autoportantes que se utilicen en las obras deberá disponer de:
Una bocina o cláxon de señalización acústica.
Señales sonoras o luminosas (previsiblemente ambas a la vez) para indicación de la
maniobra de marcha atrás.
En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizador rotativo luminoso
destellante de color ámbar para alertar de su presencia en circulación viaria.
Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos de color rojo
detrás.
Dispositivo de balizamiento de posición y preseñalización (lamas, conos, cintas, mallas,
lámparas destellantes, etc.).

Iluminación
Zonas de paso: 20 lux
Zonas de trabajo: 200-300 lux
Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad.
Portátiles manuales de alumbrado eléctrico: 24 voltios.
Prohibición total de utilizar iluminación de llama.

3.4.2. PROTECCIÓN DE PERSONAS EN INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Instalación eléctrica ajustada al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión avalada por
instalador homologado.
Cables adecuados a la carga que han de soportar, conexionados a las bases mediante
clavijas normalizadas, blindados e interconexionados con uniones antihumedad y antichoque.
Fusibles blindados y calibrados según la carga máxima a soportar por los interruptores.
Continuidad de la toma de tierra en las líneas de suministro interno de obra con un valor
máximo de la resistencia de 78 Ohmios. Las máquinas fijas dispondrán de toma de tierra
independiente.
Las tomas de corriente estarán provistas de neutro con enclavamiento y serán blindadas.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
18

Todos los circuitos de suministro a las máquinas e instalaciones de alumbrado estarán
protegidas por fusibles blindados, interruptores magnetotérmicos y disyuntores diferenciales de
alta sensibilidad en perfecto estado de funcionamiento.
Distancia de seguridad a líneas de Alta Tensión: 3,3 + Tensión (en KV) / 100.

Tajos en condiciones de humedad muy elevadas
Es preceptivo el empleo de transformador portátil de seguridad de 24 V o protección
mediante transformador de separación de circuitos.

3.4.3. PREVENCIÓN DE INCENDI OS
En obras de demolición y en función del uso que ha tenido la construcción, deberán
adoptarse precauciones adicionales respecto a la presencia de residuos tóxicos, combustibles,
deflagrantes, explosivos o biológicos.
En obras con estructura de madera o abundancia de material combustible, se dispondrá
como mínimo de un extintor manual de polvo polivalente, por cada 75 m2 de superficie a demoler,
en la que efectivamente se esté trabajando. Junto al equipo de oxicorte y en cada una de las
cabinas de la maquinaria utilizada en la demolición se dispondrá igualmente de un extintor.
No se permitirán hogueras dentro de la zona de la obra y las que se realicen en el
exterior estarán resguardadas del viento y vigiladas. En ningún caso se utilizará el fuego con
propagación de llama como medio de demolición.
Si el replanteo de la excavación puede afectar zonas que albergan o transportan
sustancias de origen orgánico o industrial, deberán adoptarse precauciones adicionales respecto
a la presencia de residuos tóxicos, combustibles, deflagrantes, explosivos o biológicos.
Junto a los equipos de soldadura eléctrica, autógena, oxicorte, y en cada una de las
cabinas de la maquinaria utilizada en la ejecución de los trabajos se dispondrá de un extintor.
El grupo electrógeno tendrá en sus inmediaciones un extintor con agente seco o producto
halogenado para combatir incendios. Como es obvio, no se debe utilizar jamás agua o espumas,
para combatir conatos de incendio en grupos electrógenos o instalaciones eléctricas en general.

3.4.4. PROTECCIÓN CONTRA CAÍ DAS DE ALTURA DE PERSONAS U OBJETOS
Redes de seguridad
Paños de dimensiones ajustadas al hueco a proteger, de poliamida de alta tenacidad, con
luz de malla 7,5 x 7,5 cm, diámetro de hilo 4 mm y cuerda de recercado perimetral de 12 mm de
diámetro, de conformidad a norma UNE 81-650-80.
Marquesinas rígidas
Apantallamiento en previsión de caídas de objetos, compuesto de una estructura de
soporte generalmente metálica en forma de ménsula o pies derechos, cuajada horizontalmente de

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
19

tablones durmientes de reparto y tableros, capaces de retener, sin colapsarse, un objeto de 100
Kg de peso, desprendido desde una altura de 20 m, a una velocidad de 2 m/s.
Barandillas de protección
Antepechos provisionales de cerramiento de huecos verticales y perímetro de plataformas
de trabajo, susceptibles de permitir la caída de personas u objetos desde una altura superior a 2
m, constituidos por balaustre, rodapié de 20 cm de alzada, travesaño intermedio y pasamanos
superior, de 1 m de altura, sólidamente anclados todos sus elementos entre sí, capaces de resistir
en su conjunto un empuje frontal de 150 Kg/ml.
En huecos verticales de coronación de zanjas y pozos, con riesgo de caída de personas u
objetos desde alturas superiores a 2 m, se dispondrán barandillas de seguridad completas
empotradas sobre el terreno, constituidas por balaustre vertical homologado o certificado por el
fabricante respecto a su idoneidad en las condiciones de utilización por él descritas, pasamanos
superior situado a 1 m sobre el nivel del suelo, barra horizontal o listón intermedio
(subsidiariamente barrotes verticales o mallazo con una separación máxima de 15 cm) y rodapié o
plinto de 20 cm sobre el nivel del suelo, sólidamente anclados todos sus elementos entre sí,
capaces de resistir en su conjunto un empuje frontal de 150 Kg/ml se situará, siempre que sea
posible a una distancia no menor de 1,5 metros del borde de coronación.
El perímetro de la zanja estará balizado en su totalidad, advirtiendo de la existencia del
hueco horizontal sobre el terreno.
En zonas o pasos con riesgo de caída de más de 2 m, el operario estará protegido con
cinturón de seguridad anclado a un punto fijo o se dispondrá de andamios o barandillas
provisionales.
Cuando sea imprescindible el paso o circulación de operarios por el borde de la
coronación del talud o corte vertical, las barandillas estarán ancladas hacia el exterior del vaciado
y los operarios circularán sobre entablados de madera o superficies equivalentes de reparto.
Condena de huecos horizontales
Por la anchura habitualmente reducida de este tipo de excavación, en la mayoría de
ocasiones bastará su condena mediante tableros o planchas metálicas de suficiente espesor
como para resistir cargas puntuales de 300 Kg/m2 arriostradas lateralmente para impedir
desplazamientos.
Pasarelas dotadas de barandillas reglamentarias para franquear zonas excavadas.
Cuerda de retenida
Utilizada para posicionar y dirigir manualmente, desde una cota situada por debajo del
centro de gravedad, las cargas suspendidas transportadas por medios mecánicos, en su
aproximación a la zona de acopio, constituida por poliamida de alta tenacidad, calabroteada de 12
mm de diámetro, como mínimo.
Eslingas de cadena

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
20

El fabricante deberá certificar que disponen de un factor de seguridad 5 sobre su carga
nominal máxima y que los ganchos son de alta seguridad (pestillo de cierre automático al entrar
en carga). El alargamiento de un 5% de un eslabón significa la caducidad inmediata de la eslinga.
Eslinga de cable
A la carga nominal máxima se le aplica un factor de seguridad 6, siendo su tamaño y
diámetro apropiado al tipo de maniobras a realizar; las gazas estarán protegidas por guardacabos
metálicos fijados mediante casquillos prensados y los ganchos serán también de alta seguridad.
La rotura del 10 % de los hilos en un segmento superior a 8 veces el diámetro del cable o la rotura
de un cordón significa la caducidad inmediata de la eslinga.
Sirgas
Sirgas de desplazamiento y anclaje de cinturón de seguridad variables según los
fabricantes y dispositivos de anclaje utilizados.
Cabina de operador de maquinaria de movimiento de tierras
Todas las máquinas dispondrán de cabina o pórtico de seguridad resguardando el
habitáculo del operador, dotada de perfecta visión frontal y lateral, estando provista
permanentemente de cristales o rejillas irrompibles, para protegerse de la caída de materiales.
Además dispondrán de una puerta a cada lado.
Limpieza
La obra se mantendrá limpia y ordenada, sin que existan materiales esparcidos por la
misma, sino que estarán ubicados en una zona destinada a tal efecto. Igualmente ocurrirá con la
maquinaria, que una vez terminada la jornada de trabajo se aparcara en una zona de la obra
dedicada a tal efecto.
No se permitirá estacionar la maquinaria en bordes de carreteras con tráfico de vehículos,
y si fuera estrictamente necesario se señalizara convenientemente y siempre que sea fuera de la
calzada, no permitiéndose ocupar parte de la calzada.
Las aperturas de pozos deben condenarse con un tablero resistente, red o elemento
equivalente cuando no se esté trabajando en su interior y con independencia de su profundidad.
Paso de peatones por la zona en obras
En las zonas de la obra donde sea necesario el paso de peatones, se extremaran las
medidas de seguridad, y se señalizara convenientemente y de forma clara y legible los riegos que
estos pueden sufrir, se les marcara un camino seguro por donde circular y se comprobara a lo
largo de la jornada de trabajo el estado de la señalización. Ningún peatón podrá acceder a la zona
en obras sin ser controlado.
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños
desniveles y obstáculos, originados por los trabajos estos se realizarán mediante pasarelas,
preferiblemente prefabricadas de metal o en su defecto realizadas "in situ", de una anchura
mínima de 1 m, dotada en sus laterales de barandilla de seguridad reglamentaria, la plataforma
será capaz de resistir 300 Kg de peso y estará dotada de guirnaldas de iluminación nocturna.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
21

Si además de peatones existe tráfico de vehículos por la zona en obras se delimitara
perfectamente la zona a utilizar por cada uno de ellos, no permitiendo que en algún momento se
mezclen, y si fuera necesario la creación de un paso de peatones, se señalizara
convenientemente para garantizar la seguridad de estos.
Estas medidas se mantendrán durante todo el día, encargándose el vigilante de la obra de
su conservación durante las horas en que no se trabaje. Por la noche la señalización se reforzara
con balizas intermitentes para marcar el peligro y si es posible se iluminar la zona destinada a los
peatones.
Andamios apoyados en el suelo, de estructura tubular
Previamente a su montaje se habrán de examinar en obra que todos sus elementos no
tengan defectos apreciables a simple vista, calculando con un coeficiente de seguridad igual o
superior a 4 veces la carga máxima prevista de utilización.
Las operaciones de montaje, utilización y desmontaje, estarán dirigidas por persona
competente para desempeñar esta tarea, y estará autorizado para ello por el Responsable
Técnico del Contratista Principal a pie de obra o persona delegada por la Dirección Facultativa de
la obra.
Se comprobará especialmente que los módulos de bas e queden perfectamente
nivelados, tanto en sentido transversal como longitudinal. El apoyo de las bases de los montantes
se realizará sobre durmientes de tablones, carriles (perfiles en "U") u otro procedimiento que
reparta uniformemente la carga del andamio sobre el suelo.
Durante el montaje se comprobará que todos los elementos verticales y horizontales del
andamio estén unidos entre sí y arriostrados con las diagonales correspondientes.
Se comprobará durante el montaje la verticalidad de los montantes. La longitud máxima
de los montantes para soportar cargas comprendidas entre 125 Kg/m2, no será superior a 1,80 m.
Para soportar cargas inferiores a 125 kg/m2, la longitud máxima de los montantes será de
2,30 m.
Se comprobará durante el montaje la horizontalidad entre largueros. La distancia vertical
máxima entre largueros consecutivos no será superior a 2 m.
Los montantes y largueros estarán grapados sólidamente a la estructura, tanto horizontal
como verticalmente, cada 3 m como mínimo. únicamente pueden instalarse aisladamente los
andamios de estructura tubular cuando la plataforma de trabajo esté a una altura no superior a
cuatro veces el lado más pequeño de su base.
En el andamio de pórticos, se respetará escrupulosamente las zonas destinadas a
albergar las zancas interiores de escaleras así como las trampillas de acceso al interior de las
plataformas. En el caso de tratarse de algún modelo antiguo o tipo "MUNDUS", carente de
escaleras interiores, se dispondrá lateralmente y adosada, una torre de escaleras completamente
equipada, o en último extremo una escalera "de gato" adosada al montante del andamio,
equipada con aros salvacaidas o sirga de amarre tensada verticalmente para anclaje del
dispositivo de deslizamiento y retención del cinturón anticaídas de los operarios.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
22

Las plataformas de trabajo serán las normalizadas por el fabricante para sus andamios y
no se depositarán cargas sobre los mismos salvo en las necesidades de uso inmediato y con las
siguientes limitaciones:
Quedará un pasaje mínimo de 0,60 m libre de todo obstáculo (anchura mínima de la
plataforma con carga 0,80 m).
El peso sobre la plataforma de los materiales, máquina, herramientas y personas, será
inferior a la carga de trabajo prevista por el fabricante.
Reparto uniforme de cargas, sin provocar desequilibrios.
La barandilla perimetral dispondrá de todas las características reglamentarias de
seguridad enunciadas anteriormente.
El piso de la plataforma de trabajo sobre los andamios tubulares de pórtico, será la
normalizada por el fabricante. En aquellos casos que excepcionalmente se tengan que realizar la
plataforma con madera, responderán a las características establecidas más adelante en éste
mismo Procedimiento Operativo de Seguridad.
Bajo las plataformas de trabajo se señalizará o balizará adecuadamente la zona prevista
de caída de materiales u objetos.
Se inspeccionará semanalmente el conjunto de los elementos que componen el andamio,
así como después de un período de mal tiempo, heladas o interrupción importante de los trabajos.
No se permitirá trabajar en los andamios sobre ruedas, sin la previa inmovilización de las
mismas, ni desplazarlos con persona alguna o material sobre la plataforma de trabajo.
El espacio horizontal entre un paramento vertical y la plataforma de trabajo, no podrá ser
superior a 0,30 m, distancia que se asegurará mediante el anclaje adecuado de la plataforma de
trabajo al paramento vertical. Excepcionalmente la barandilla interior del lado del paramento
vertical podrá tener en este caso 0,60 m de altura como mínimo.
En el andamio tipo "MUNDUS" no se deberá aplicar a los pernos un par de apriete
superior al fijado por el fabricante, a fin de no sobrepasar el límite elástico del acero restando
rigidez al nudo.

3.5. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE S EGURIDAD
Los Procedimientos Operativos de Seguridad (en lo sucesivo PP.OO.SS.) son los
compromisos de obligado cumplimiento mediante los cuales el contratista desarrolla desde el
punto de vista preventivo cada una de las distintas actividades constructivas contempladas en el
E.B.S.S. para esta obra.
Estos PP.OO.SS., tendrán a los efectos del E.S.S de prueba el carácter de NORMA DE
SEGURIDAD de obligado cumplimiento en el interior del recinto de la obra, por lo que viene a
representar en la practica un Plan Específico de Seguridad para cada actividad constructiva que
intervenga en el proceso de la obra civil de este proyecto.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
23

El contratista establecerá, divulgara e impondrá para esta obra, cada uno de los
PP.OO.SS., con la finalidad de dar a conocer los peligros detectados mediante la aplicación de las
Técnicas de Prevención, y determinar el comportamiento que se debe seguir o al que se deben
ajustar las operaciones y la forma de actuación del trabajador y sus compañeros en cada uno de
los tajos y empresas contratadas directa o indirectamente para esta obra por el contratista.

3.5.1. CONTENIDO DE LOS PP.OO.SS.
La redacción de cada uno de los PP.OO.SS., tendrá el siguiente desarrollo sistemático:
Definición.
Condiciones Preventivas que debe reunir el tajo.
Y en algunos casos aparecerá el Mantenimiento y/o Mantenimiento
Preventivo

3.5.2. RELACIÓN DE PP.OO.SS. DESARROLLADOS
Está previsto que se apliquen durante la ejecución material de esta obra los siguientes
PP.OO.SS.:
Demoliciones
Movimiento de Tierras
Desbroce del Terreno
Excavaciones
Excavaciones en Zanjas
Hormigonado
Encofrados
Ferrallado
Estructuras de hormigón armado
Solados
Saneamiento
Abastecimiento

4. CAPITULO IV.-FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES
4.1. ATRIBUCIONES GENE RALES DE SEGURIDAD DE LA "LÍNEA EJECUTIVA"
El contratista en su estructura de gestión empresarial tendrá fijado para todos sus Centros
de Trabajo, el sistema de "Seguridad Integrada", es decir considera que la Seguridad, la Higiene,
la Prevención de Perdidas y el Control de la Calidad Total, son tareas directivas a realizar por las
diferentes "Líneas de Mando" habituales en el contratista y que incluyen desde la Alta Dirección

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
24

hasta Jefes de Equipo, Capataces así como los Responsables Técnicos a pie de obra de las
empresas subcontratadas por el contratista, siendo todos ellos, y a su nivel, Supervisores de
Seguridad. Por principio, el Supervisor es responsable de cuantas actividades se desarrollen en
su area de competencia, incluyendo naturalmente, la seguridad de las personas e instalaciones a
su cargo.
A la hora de establecer prioridades, la Prevención de Accidentes ocupa el mismo nivel de
importancia que la Producción, la Calidad y los Costos.
A continuación van descritas las más relevantes funciones de tipo general, entre las que
destacan:
1.- Encargados de que todos los que participan en una operación bajo su mando reciben
el entrenamiento adecuado para la realización de los trabajos a ellos encomendados con un grado
aceptable de aseguramiento de la calidad y del control de los riesgos para las personas y las
cosas.
2.- Encargados de que los PP.OO.SS. que afecten a su rea de trabajo estén
actualizados, a disposición de los ejecutantes y que sea exigido su cumplimiento.
3.- Encargados de que exista la información suficiente sobre los riegos de exposición a los
productos, medios auxiliares, m quinas y herramientas utilizadas en su rea de responsabilidad. Si
no existiese, deber solicitarla al suministrador o departamento competente para facilitarla, y en
última instancia, al Director o Responsable de su Centro de Trabajo.
4.- Encargados de que en su arrea se cumpla con el programa de Seguridad,
previamente establecido.
5.- Encargados de que exista en su área de responsabilidad y se realice prácticamente un
programa rutinario de comprobación del entorno laboral, los medios, aparatos y dispositivos que
existan en relación con la Prevención. En particular:
- Equipos de Protección Contra Incendios de su área de responsabilidad.
- Prendas y Equipos de Protección Individual, su estado y manimos de utilización.
- Sistemas de Protección Colectiva y su eficacia preventiva.
- Equipos de detección de riesgos higiénicos y comprobación del medio ambiente de
trabajo.
- Estado de limpieza y salubridad de las instalaciones de implantación provisional a
utilizar por el personal de obra.
- Estado y funcionamiento de los recipientes de gases a presión, retimbrado de los
mismos y válvulas de seguridad.
- Mangueras y juntas de expansión.
- Maquinaria, maquinas - herramientas, instrumentos críticos, medios auxiliares, aparatos
de elevación, herramientas y en general todos aquellos sistemas o equipos que se consideren
problemáticos o peligrosos en condiciones normales de trabajo.
- Condiciones climatológicas adversas.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
25

- Almacenamiento de productos tóxicos, contaminantes y/o peligrosos.
6.- Encargados de efectuar las revisiones de Seguridad del area a su cargo, en relación
con las distintas operaciones que allí se realicen. En el caso de que su realización se salga fuera
de su competencia, solicitarla de los correspondientes Servicios o Especialistas, propios o
concertados.
7.- Encargados de informar, mediante reuniones de seguridad, charlas de tajo u otros
medios, siempre que ocurra un accidente o incidente potencialmente importantes en su rea de
responsabilidad, para su estudio y análisis o cuando lo crea oportuno para la motivación o la
formación en Prevención.
8.- Encargados de solicitar a su superior jerárquico y cumplir las revisiones de seguridad
de nuevas instalaciones, así como sugerir mejoras para la modificación de las existentes.
9.- Encargados asimismo de garantizar la clasificación de los riesgos y la prelación de los
distintos niveles preventivos en la utilización de todos los productos y energías incluidos en los
procesos de trabajo desarrollados en su rea.
10.- Encargados de preparar los trabajos e instalaciones para realizar las tareas de
Mantenimiento Preventivo, proporcionando a los ejecutantes la información y los medios
necesarios para su realización con seguridad.
11.- Encargados de cumplir y hacer cumplir la reglamentación vigente en materia de
seguridad, las Normas Internas de Seguridad de su propia empresa y las contenidas en el P.S.S.,
tanto en lo que respecta al personal propio como al subcontratado.
12.- Encargados de notificar jerárquicamente a su Dirección la producción de cualquier
incidente o accidente que ocurra en sus instalaciones e iniciar la investigación técnica del mismo,
as¡ como el establecimiento de medidas preventivas, con independencia de que se hayan
producido o no daños.
13.- Realización de la parte que les corresponda de las tareas y actividades señaladas en
los PP.OO.SS. y controles administrativos de las Técnicas Analíticas y las Técnicas Operativas de
Seguridad. En aras del perfeccionamiento y simplificación de los mismos, aportar las sugerencias
de mejora y simplificación que estime necesarios, a sus superiores jerárquicos.
14.- Establecer un programa básico de Mantenimiento preventivo de las instalaciones,
utillaje, m quinas, herramientas y equipos de protección individual y colectivos correspondientes a
su rea de responsabilidad.

4.2. FUNCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
4.2.1. CONTRATISTA ADJUDICATAR IO DE LA OBRA
El Contratista adjudicatario y Responsables Técnicos de las empresas subcontratadas,
tienen las funciones de seguridad siguientes:
1.- Tienen la máxima responsabilidad en materia de Producción- Condiciones de Trabajo,
en función de sus atribuciones sobre la "Línea Ejecutiva".

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
26

2.- Asignan responsabilidad y autoridad delegada a los Mandos en materia de prevención
de accidentes y control de aseguramiento de la calidad del personal y actividades sometidos a su
jurisdicción.
3.- Participan e intervienen en el establecimiento de las políticas de Seguridad atendiendo
las sugerencias de los especialistas, propios o externos, asesores de seguridad, así como a los
restantes órganos ejecutivos de la Empresa competentes en la mejora de las Condiciones de
Trabajo.
4.- Promulgan las políticas en materia de prevención de la siniestralidad y mejora de las
condiciones de trabajo en la empresa, y las hace cumplir.
5.- Dentro de sus respectivas competencias, autorizan los gastos necesarios para
desarrollar las políticas de mejora de las condiciones de trabajo.
6.- Promocionan y facilitan el adiestramiento profesional y de prevención, adecuado para
cualificar a los Técnicos y Cuadros de Mando bajo su jurisdicción.
7.- Aprueban, a iniciativa propia o propuesta del Comité_ de Seguridad e Higiene, la
concesión de premios o sanciones de los Cuadros de Mando que dependan jerárquicamente de
el, y que a su juicio sean acreedores a las mismas, por su actitud ante la prevención de
accidentes y enfermedades profesionales.
4.2.2. JEFES Y TÉCNICOS DE OBRA DEL CONTRATISTA
Los responsables Técnicos de obra del contratista y de las empresas subcontratadas,
tienen las funciones de seguridad siguientes:
1.- Tienen responsabilidad y autoridad delegada en materia de Producción, condiciones
de Trabajo en función de sus competencias sobre el personal de la "Línea Productiva" sometido a
su jurisdicción, y de las Empresas de Subcontrata que estén a su mando.
2.- Asignan responsabilidades y autoridad delegada en materia de prevención de
accidentes a los Cuadros de Mando y Técnicos, del personal a su cargo, tanto propios como
subcontratado.
3.- Participan e intervienen en el establecimiento de las políticas de seguridad, según lo
recomendado por la Dirección de la empresa, Dirección Facultativa de la Obra y Mutuas
Patronales de Accidentes de Trabajo (propia y de las empresas subcontratadas).
4.- Supervisan y colaboran en el análisis y propuestas de solución de la investigación
técnica de los accidentes ocurridos en la obra (tanto del personal propio como subcontratado),
mediante la cumplimentación del documento establecido al efecto: "Informe Técnico de
Investigación de Accidente" (ITIA), adoptando de inmediato las medidas correctoras que están a
su alcance.
5.- Divulgan la política general de la empresa en materia de seguridad y medicina
preventiva, dentro de su jurisdicción, y velan por su cumplimiento, así como de mantener unos
niveles altos en la relación productividad - condiciones de trabajo.
6.- Dentro de sus competencias, autorizan los gastos necesarios para desarrollar la
política de prevención en las obras a su cargo.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
27

7.- Promocionan y facilitan el adiestramiento profesional y de prevención adecuado para
cualificar a los Técnicos, Cuadros de Mando y Personal de Producción, dentro de su jurisdicción.
8.- Presiden el órgano colegiado de seguridad que en función del volumen e importancia
de la obra, se considere oportuno establecer (p.e. Comisión General de Seguridad e Higiene de
Empresas de Contrata, Comisión de Seguridad e Higiene de Subcontratistas, Círculos de
Seguridad o Comité de Seguridad e Higiene). E n obras de menor volumen despachar
regularmente con el Delegado de Prevención.
9.- En las obras que por sus características estén contempladas por el Real Decreto
1627/1997, son responsables de la realización del P.S.S. complementario del E.B.S.S.
correspondiente, que la Dirección facultativa habrá visado en relación al Proyecto de Ejecución
de Obra.
10.- Controlan el cumplimiento y materialización de los compromisos adquiridos en el
E.B.S.S. y P.S.S. de aquellas obras que lo tengan establecido por ley.
11.- Presentan al cobro y justifican las certificaciones de las instalaciones, equipos y
medios puestos realmente para la mejora de las condiciones de Seguridad e Higiene, y
contenidos en el presupuesto del E.B.S.S. y P.S.S., en aquellas obras que lo tengan establecido
por ley.
12.- Proponen a sus superiores jerárquicos y/o al Comité_ de S E. H. los nombres y
circunstancias del personal a su mando, que a su juicio sean acreedores de premio o sanciones
graves o muy graves, por su actitud ante la prevención de accidentes y enfermedades
profesionales.
13.- Exigir n a las empresas contratadas o subcontratadas el cumplimiento riguroso de las
cláusulas de Seguridad anejas al contrato pactado con el contratista.

4.2.3. MANDOS INTERMEDIOS DEL CONTRATISTA
Los mandos intermedios, Encargados, Capataces, Jefes de Equipo o de Brigada y
Técnicos Especialistas a pie de obra del contratista y de las empresas subcontratadas, tienen las
funciones de seguridad siguientes:
1.- Son responsables de la seguridad y condiciones de trabajo de su grupo de
trabajadores.
2.- Son responsables de la seguridad del lugar de trabajo, orden y limpieza, iluminación,
ventilación, manipulación y acopio de materiales, recepción, utilización y mantenimiento de
equipos.
3.- Cuidaran de que se cumplan las normas relativas al empleo de prendas y equipos
protectores.
4.- Son responsables de que se presten con rapidez los primeros auxilios a los
lesionados.
5.- Deben informar a su Mando Superior e investigar técnicamente todos los accidentes
producidos en su rea de responsabilidad, analizando las causas y proponiendo soluciones,

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
28

mediante el documento establecido al efecto en el presente E.B.S.S. : "Informe Técnico de
Investigación de Accidente" (ITIA).
6.- Facilitar n gratuitamente a los trabajadores los medios de protección personal
homologados por el Ministerio de Trabajo o normalizados para todo el personal del Contratista.
Entra dentro de sus competencias, asegurarse el acopio suficiente y suministro de estos
materiales, as¡ como el control documental de su entrega y seguimiento de su correcta utilización.
Los operarios de empresas subcontratadas que incumplan con el compromiso de su empleador
respecto a la correcta utilización de Equipos de Protección Individual y Sistemas de Protección
Colectiva, para la realización de sus trabajos, fijados en las cláusulas de seguridad anejas al
contrato pactado con el contratista, ver n subsanadas por parte de la misma, las situaciones de
riesgo voluntariamente asumidas, imputando ¡íntegramente la repercusión de su coste en la
certificación a abonar al subcontratista del cual dependa.
7.- Mantener reuniones informales de seguridad con sus productores y responsables de
las empresas subcontratadas, tratando también de los temas de seguridad con los trabajadores
por separado.
8.- Fomentaran y estimularan los cometidos de los Vigilantes de Seguridad del Centro de
Trabajo a su cargo.
9.- Colaborar con los Representantes legales de los Trabajadores en cuantas
sugerencias de carácter preventivo puedan aportar.
10.- Cumplirán personalmente y harán cumplir al personal y subcontratistas a sus órdenes
la normativa legal vigente en materia de prevención y las Normas de Seguridad de carácter
interno del contratista, así como las específicas para cada Centro de Trabajo fijadas por los
PP.OO.SS. y el propio P.S.S.
11.- Tienen responsabilidad y autoridad delegada de la Alta Dirección de su empresa en
materia de seguridad en función de sus atribuciones sobre el personal de la Línea Productiva y
subcontratistas sometidos a su jurisdicción.
12.- Asignan responsabilidades y autoridad delegada al personal de producción
cualificado en materia de prevención de accidentes, sobre los trabajadores y subcontratistas que
están a cargo de ellos.
13.- Darán a conocer al personal a su cargo y subcontratistas, las directrices de
prevención que sucesivamente adopte la Empresa y la Dirección Facultativa de la Obra, velando
por su cumplimiento.
14.- Participan e intervienen en el establecimiento de las políticas de seguridad que
afecten a este Centro de Trabajo, según lo recomendado por los órganos del contratista y de la
Dirección Facultativa, competentes en materia de prevención.
15.- Dentro de sus competencias autorizar n los gastos necesarios para desarrollar la
política en su Centro de Trabajo.
16.- Procederán a una acción correctora cuando observen métodos o condiciones de
trabajo inseguras e interesar n a aquellas personas, departamentos, empresas subcontratadas,
Dirección Facultativa o Propiedad, Coordinador en materia de seguridad, según proceda, que por

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
29

su situación o competencias puedan intervenir en la solución de aquellos problemas que escapen
a sus medios y competencias.
17.- Tienen la facultad de prohibir o paralizar, en su caso, los trabajos en que se advierta
peligro inminente de accidentes, siempre que no sea posible el empleo de los medios adecuados
para evitarlos o minimizarlos.
18.- Realizaran y supervisar n mensualmente la inspección de seguridad y de
mantenimiento preventivo de los diferentes tajos y equipos de la obra a su cargo.
19.- Intervendrán con el personal a sus órdenes en la reducción de las consecuencias de
siniestros que puedan ocasionar víctimas en el Centro de Trabajo y prestar n a estos los primeros
auxilios que deban serles dispensados. Fomentar y estimular los cometidos de los Socorristas
del Centro de Trabajo a su cargo.
20.- Promocionaran y facilitaran el adiestramiento profesional de sus trabajadores,
seleccionándolos y controlando se observen las prácticas de trabajo habituales y PP.OO.SS. para
el correcto desempeño de cada oficio.
21.- Dentro de sus posibilidades, promocionaran y facilitaran la formación en materia de
prevención del personal a su cargo.
22.- Exigirán a las empresas contratadas y Subcontratistas el cumplimiento de las
cláusulas de Seguridad anejas al contrato pactado con el contratista.

4.2.4. REPRESENTANTES LEGALES DEL PERSONAL DEL CONTRATISTA
Corresponde a los órganos de representación del Personal y los Representantes
Sindicales, de acuerdo con lo dispuesto en el Estatuto de los Trabajadores y la Ley Orgánica de
Libertad Sindical, la vigilancia y control de la puesta en práctica de la normativa de aplicación en
materia de seguridad, patología laboral y condiciones de trabajo, formulando en su caso, y en su
calidad de representantes, las acciones legales oportunas ante la empresa y los órganos de
jurisdicción competentes.
Las funciones básicas de los Representantes legales de los Trabajadores en él arrea de la
Prevención de Riesgos en la empresa ser n las siguientes:
1.- Contar con la colaboración de los Delegados de Prevención del Contratista, quienes
les suministrará para ello toda la información que tuvieran acceso como consecuencia del
ejercicio de sus funciones, dentro de la demarcación en la que tengan competencia.
2.- Emitir informe, con carácter previo a la ejecución por parte de la "Línea Productiva" del
contratista, de las decisiones adoptadas por los responsables técnicos de los Centros de Trabajo,
sobre los que tengan jurisdicción, que puedan incidir de forma relevante en la mejora de las
condiciones preventivas del trabajo.
3.- Dentro de su demarcación de competencias, ser informados de los daños causados a
la salud de los trabajadores, teniendo acceso a la documentación que por este motivo elabore la
empresa, siempre que no precise de la autorización de la persona física interesada, por tratarse
de información personal, confidencial o reservada.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
30

4.- Conocer los estudios periódicos o especiales de las condiciones de trabajo elaborados
por encargo de la Dirección de la empresa, así como los mecanismos de control preventivo que
se adopten.
5.- Conocer el nombramiento de los Delegados de Prevención, designados por el
empleador entre los operarios de oficio, con formación acreditada en materia de Seguridad e
Higiene homologada por la empresa, dentro de los Centros de Trabajo de su jurisdicción, de
conformidad a lo dispuesto por la normativa legal vigente.
6.- Ser informados, por los órganos correspondientes de la empresa, del resultado de las
actuaciones de carácter preventivo llevadas a cabo por ellos en su jurisdicción.

4.2.5. DELEGADOS DE PREVENCIÓN
La empresa adjudicataria y cada una de las empresas contratadas, con más de 5
trabajadores a pie de obra, tendrá nombrado un Delegado de Prevención, el cual una vez
adjudicada la obra y en el acto de la firma de comprobación de replanteo y apertura del libro de
órdenes firmara en este, en prueba de aceptación de dicha función. Su nombramiento correrá a
cargo del contratista.
Su cualificación técnica estará avalada por documento expedido por el Servicio de
Seguridad de su Mutua Patronal de Accidentes de Trabajo, con antelación a su nombramiento
definitivo, que deber estar acreditado ante la Inspección Provincial de Trabajo.
Sus funciones como Delegado de Prevención serán compatibles con las que normalmente
preste en la Línea Productiva el trabajador designado al efecto:
1.- Promover el interés y cooperación de los trabajadores en orden a la Seguridad e
Higiene del Trabajo.
2.- Comunicar por conducto jerárquico o, en su caso, directamente al Jefe de Obra o
Coordinador en materia de seguridad durante la ejecución de los trabajos, las situaciones de
peligro que puedan producirse en cualquier puesto de trabajo, y pondrá las medidas que, a su
juicio, deban adoptarse.
3.- Examinar diariamente las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente,
instalaciones, m quinas, herramientas y procesos laborales en su rea de control, y comunicar por
conducto jerárquico o, en su caso, directamente al Responsable del Centro de Trabajo, la
existencia de riesgos que puedan afectar a la vida o salud de los trabajadores, con objeto de que
sean puestas en práctica las oportunas medidas de prevención.
4.- Presentar la primera asistencia a los accidentados y prever cuanto fuera necesario
para que reciban la inmediata asistencia sanitaria que el estado o situación de los mismos pudiera
requerir.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
31

4.2.6. TRABAJADORES
1.- Los trabajadores del contratista y de las empresas subcontratadas realizaran su
actividad de conformidad con las prácticas de seguridad establecidas en el presente E.B.S.S., y
las que posteriormente se desarrollen en el P.S.S, y aceptadas en la especialidad que desarrolle.
2.- Deben dar cuenta a su Encargado de las condiciones, averías o prácticas inseguras
apreciadas en equipos, personal propio o ajeno que puedan implicar directamente al contratista o
a terceros en las inmediaciones de la obra.
3.- Hacer sugerencias de mejora de los PP.OO.SS. a los mandos responsables de su
materialización.
4.- Usar correctamente los Equipos de Protección Individual (EPI), homologados por el
Ministerio de Trabajo o normalizado en la obra, cuidando de su perfecto estado y conservación.
5.- Someterse a los reconocimientos médicos preceptivos y a las vacunaciones ordenadas
por las Autoridades Sanitarias competentes o por el Servicio Médico de Empresa.
6.- Cuidar y mantener su higiene personal, en evitación de enfermedades contagiosas o
molestas para sus compañeros.
7.- Comprometerse a no introducir bebidas u otras sustancias no autorizadas en los
Centros de Trabajo, no presentarse o permanecer en los mismos en estado de embriaguez o de
cualquier otro género de intoxicación.
8.- Recibir las enseñanzas sobre prevención de accidentes y sobre extinción de incendios,
salvamento y socorrismo en los Centros de Trabajo que les sean facilitados por la empresa,
Mutua Patronal o por las instituciones competentes de la Administración.
9.- Proponer a su Mando Inmediato superior la demora o sustitución de la realización de
trabajos que impliquen riesgo de accidentes o enfermedad profesional en el caso de que no se
disponga de los medios adecuados para llevarlas a cabo con las suficientes garantías para su
integridad física o la de sus compañeros.
10.- Pedir asesoramiento suficiente a su Mando Inmediato superior sobre la realización
de aquellas tareas que no comprenda o no se sienta capacitado para llevarlas a término en
condiciones de seguridad.
11.- Si el trabajador conociese la existencia de posibles incompatibilidades entre sus
características personales y las condiciones de determinados puestos de trabajo a los que pudiera
ser destinado, deber poner tal hecho en conocimiento del empresario. La omisión de esta
comunicación tendrá la consideración de transgresión de la buena fe contractual.
12.- Cumplir personalmente la normativa legal vigente en materia de prevención y las
Normas de Seguridad internas de la Empresa y de la Dirección Facultativa y del Coordinador en
materia de seguridad de la obra donde presta sus servicios.
13.- Cooperar en la extinción de incendios y en el salvamento de las víctimas de
accidentes de trabajo en las condiciones que, en cada caso, sean racionalmente exigibles.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
32

4.2.7. COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL DURANTE LA E JECUCION DE
LAS OBRAS
Una vez Adjudicada de forma definitiva la obra al Contratista, este designara al
Coordinador de Seguridad y Salud Laboral durante la ejecución de las obras, para ser ratificado
por la administración Contratante.
Una vez nombrado Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de las obras
se incorporará a la Dirección Facultativa, donde como representante de esta en tareas de
prevención, seguridad y salud en el trabajo deberá desarrollar las siguientes funciones:
1.- Emitir informe a la Administración Contratante sobre el Plan de Seguridad y Salud
elaborado por el Contratista, para que esta si lo estima suficiente, de su aprobación previa al
comienzo de los trabajos.
2.- Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad.
3.- Tomar decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos
trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.
4.- Estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de
trabajo.
5.- Coordinar las actividades de la obra para garantizar que el contratista ,los
subcontratistas o trabajadores autónomos de este apliquen de manera coherente y responsable
los principios de acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular en las tareas o actividades a
que se refiere el artículo 10 del Real Decreto 1627/1997 sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras de construcción.
6.- Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la
Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
7.- Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos
de trabajo.
8.- Adoptar las medidas necesarias para que solo las personas autorizadas puedan
acceder a la obra.

4.3. DIRECCION FACULTA TIVA
Será el técnico o los técnicos designados por la Administración Contratante para la
dirección y el control de los trabajos. El coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra estará integrado en la dirección facultativa, aunque si no existe
nombramiento específico que lo faculte, su labor se limitará tan solo a las labores mencionadas
anteriormente, no pudiendo tomar este decisiones que afecten al resto de actividades y
actuaciones de la obra.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
33

4.4. PARALIZACION DE LOS TRABAJOS.
Sin perjuicio de lo previsto en los apartados 2 y 3 del artículo 21 y en artículo 44 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, cuando el Coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra o cualquier otra persona integrada en la Dirección facultativa
observase incumplimiento de las medidas de seguridad y salud, advertirá al contratista de ello,
dejando constancia de tal incumplimiento en el libro de incidencias, cuando este exista de acuerdo
al apartado 1 del artículo 13 del R.D. 1627/1997 sobre Disposiciones Mínimas de Seguridad y
Salud en las Obras de Construcción, y quedando en circunstancias de riesgo grave para la
seguridad y la salud de los trabajadores, disponer la paralización de los tajos o en su caso de la
totalidad de las obras.
En el supuesto previsto en el apartado anterior, la persona que hubiera ordenado la
paralización deberá dar cuenta a los efectos oportunos a la Inspección de Trabajo y Seguridad
Social correspondiente, al Contratistas, y en su caso a los subcontratistas afectados por la
paralización, así como a los representantes de los trabajadores de estos.
Asimismo, lo dispuesto en este artículo se entiende sin perjuicio de la normativa sobre
contratos de las Administraciones Publicas relativas al cumplimiento de plazos y suspensión de
obras.

Mojácar, enero 2022
El ingeniero de Caminos, Canales y Puertos



Alejandro Crespo Valero

ANEJO Nº3 _ ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS

ÍNDICE

1. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS SEGÚN EL REAL
DECRETO 105/2008 Y ORDEN MAM/304/2002 ................................. 1

2. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS ............................................ 2
3. CONCLUSIÓN ................................................................................... 15

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE S E
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
1
1. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS SEGÚN EL REAL DECRETO 105/2008 Y
ORDEN MAM/304/2002
Emplazamiento
Mojácar ( Almería)
Título: “PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE
SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”.

CONTENIDO DEL DOCUMENTO
De acuerdo con el RD 105/2008 y la Ley 22/2011 de Residuos y Suelos C ontaminados, se
presenta el presente Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición , con el
siguiente contenido:
• Identificación de los residuos (según OMAM/304/2002)
• Estimación de la cantidad que se generará (en Tn y m3)
• Medidas de segregación “in situ”
• Previsión de reutilización en la misma obra u otros empla zamientos (indicar cuales)
• Operaciones de valorización “in situ”
• Destino previsto para los residuos.
• Instalaciones para el almacenamiento, manejo u otras operaciones de gestión.
• Valoración del coste previsto para la correcta gestión de l os RCDs, que formará parte del
presupuesto del proyecto.
Se pretende con ello dar cumplimiento a las normas vigentes en materia
medioambiental, por lo que son de obligado cumplimiento todas las disposiciones que siguen:
• Ley 22/11 de 28 de julio de Residuos y Suelos contamina dos
• Ley 11/97 de 24 de abril de envases y residuos de envases
• Ley 7/2.007 de 9 de julio de Gestión integrada de la Calidad Ambiental.
• Decreto 73/2012 de 20 de marzo por el que se aprueba el Reglamento de Residuos de
Andalucía.
• Decreto 99/2.004 de 9 de marzo por el que se aprueba la revisión del Plan de Gestión de
residuos peligrosos de Andalucía.
• Decreto 397/2.010 de 2 de noviembre por el que se aprueba el Plan director territorial de
residuos no peligrosos de Andalucía 2.010- 2.019.
• Real Decreto 105/2.008 de 1 de febrero pro el que se regula la producción y gestión de
residuos de la construcción y demolición

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
2
• Resolución de 20 de enero de 2.009 de la secretaria de estado de cambio climático por la
que se aprueba el Plan nacional integrado de residuos 2.008-2.015
• Orden MAM/304/2.002, de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de
valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Y corrección de
errores (pag 10.044 BOE núm 61 de 12 de marzo de 2.002.

2. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
• Identificación de los resid uos a generar, codificados con arreglo a la Lista Europea
de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus
modificaciones posteriores.
Clasificación y descripción de los residuos
Se identifican dos categorías de Residuos de Construcción y Demolición (RCD)
RCDs de Nivel I.- Residuos generados por el desarrollo de las obras de infraestructura
de ámbito local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes de actuación urbanística
o planes de desarrollo de car ácter regional, siendo resultado de los excedentes de excavación
de los movimientos de tierra generados en el transcurso de dichas obras. Se trata, por tanto,
de las tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación.
RCDs de Nivel II.- residuos generados principalmente en las actividades propias del
sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación
de servicios.
Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físi cas, químicas o
biológicas significativas.
Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni
químicamente ni de ninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan negativamente a
otras materias con las que entran en contacto de forma que puedan dar lugar a contaminación
del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se contemplan los residuos inertes
procedentes de obras de construcción y demolición, incluidos los de obras menores de
construcción y reparación domiciliaria sometidas a licencia municipal o no.
Los residuos generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista
Europea establecida en la Orden MAM/304/2002.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
3

A.1.: RCDs Nivel I


1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN
x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en
el código 17 05 03
17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en
el código 17 05 06
17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado
en el código 17 05 07

A.2.: RCDs Nivel II


RCD: Naturaleza no pétrea




1. Asfalto


17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17
03 01

2. Madera

17 02 01 Madera

3. Metales

17 04 01 Cobre, bronce, latón
17 04 02 Aluminio
17 04 03 Plomo
17 04 04 Zinc
17 04 05 Hierro y Acero
17 04 06 Estaño
17 04 06 Metales mezclados
17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código
17 04 10

4. Papel

20 01 01 Papel

5. Plástico

17 02 03 Plástico

6. Vidrio

17 02 02 Vidrio

7. Yeso

17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso
distintos a los del código 17 08 01



RCD: Naturaleza pétrea




1. Arena Grava y otros áridos
01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de
los mencionados en el código 01 04 07
01 04 09 Residuos de arena y arcilla


2. Hormigón

17 01 01 Hormigón

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
4

3. Ladrillos , azulejos y otros
cerámicos


17 01 02 Ladrillos
17 01 03 Tejas y materiales cerámicos

17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales
cerámicos distintas de las esp ecificadas en el
código 1 7 01 06.


4. Piedra
17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17
09 01, 02 y 03



RCD: Potencialmente p eligrosos y otros




1. Basuras
20 02 01 Residuos biodegradables
20 03 01 Mezcla de residuos municipales

2. Potencialmente peligrosos y otros
17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes
cerámicos con sustancias peligrosas (SP's)
17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias
peligrosas o contaminadas por ellas
17 03 01
Mezclas bituminosas que contienen alquitran de
hulla
17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados
17 04 09
Residuos metálicos contaminados con sustancias
peligrosas
17 04 10
Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de
hulla y otras SP's
17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto
17 06 03
Otros materiales de aislamiento que contienen
sustancias peligrosas
17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto
17 08 01
Materiales de construcción a partir de yeso
contaminados con SP's
17 09 01
Residuos de construcción y demolición que
contienen mercúrio
17 09 02
Residuos de construcción y demolición que
contienen PCB's
17 09 03
Otros residuos de construcción y demolición que
contienen SP's
17 06 04
Materiales de aislamientos distintos de los 17 06
01 y 03
17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's
17 05 05
Lodos de drenaje que contienen sustancias
peligrosas
17 05 07
Balastro de vías férreas que contienen sustancias
peligrosas
15 02 02 Absorventes contaminados (trapos,…)
13 02 05
Aceites usados (minerales no clorados de
motor,…)
16 01 07 Filtros de aceite

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
5
20 01 21 Tubos fluorescentes
16 06 04 Pilas alcalinas y salinas
16 06 03 Pilas botón
15 01 10 Envases vacíos de metal o plástico contaminado
08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices
14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados
07 07 01 Sobrantes de desencofrantes
15 01 11 Aerosoles vacios
16 06 01 Baterías de plomo
13 07 03 Hidrocarburos con agua
17 09 04
RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y
03

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
6
• Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo que se generará en la obra, en
toneladas y metros cúbicos.
La estimación se realizará en función de las categorías del punto 1
Obra Nueva: En ausencia de datos más contrastados se manejan parámetros
estimativos estadísticos de 20cm de altura de mezcla de residuos por m² construido, con una
densidad tipo del orden de 2,00 a 0,5 Tn/m³.
Con el dato estimado de RCDs por metro cuadrado de construcción y en base a los
estudios realizados por la Comunidad de Andalucía de la composición en peso de los RCDs
que van a sus plantas plasmados en el Plan Nacional de RCDs 2001- 2006, se consideran los
siguientes pesos y volúmenes en función de la tipología de residuo:

GESTION DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
(RCD)

Estimación de residuos en
REFORMA
Presupuesto estimado de la obra 208.347,80 €
Presupuesto de demolicion y
escarifiacdo en proyecto 0,00 €

A.1.: RCDs Nivel II
Tn d V
Evaluación teórica del peso por
tipología de RDC

Toneladas de
cada tipo de
RDC
Densidad tipo
(entre 2 y 0,5)
m³ Volumen de
Residuos
1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN
Tierras y pétreos procedentes de la
excavación estimados directamente
desde los datos de proyecto
28.758,17 1,80 15.976,76

A.2.: RCDs Nivel II
Tn d V
Evaluación teórica del peso por
tipología de RDC

Toneladas de
cada tipo de
RDC Densidad tipo
m³ Volumen de
Residuos
RCD: Naturaleza no pétrea
1. Asfalto 0,000 2,50 0,000
2. Madera 0,000 0,60 0,000
3. Metales 0,000 1,50 0,000
4. Papel 0,000 0,90 0,000
5. Plástico 0,000 0,90 0,000
6. Vidrio
0,000 1,50 0,000
7. Yeso 0,000 1,20 0,000
TOTAL estimación 0,000 0,000

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
7

RCD: Naturaleza pétrea
1. Arena Grava y otros áridos 0,000 1,50 0,000
2. Hormigón 0,000 2,30 0,000
3. Ladrillos , azulejos y otros
cerámicos 0,000 1,80 0,000
4. Piedra 0,000 1,50 0,000
TOTAL estimación 0,000 0,000

RCD: Potencialmente
peligrosos y otros
1. Basuras 0,000 0,000 0,90 0,000
2. Potencialmente peligrosos y
otros 0,000 0,000 0,50 0,000
TOTAL estimación 0,000 0,000 0,000

TOTAL estimación 0,000 28.758,17 15.976,76

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
8
• Medidas de segregación "in situ" previstas (clasificación/selección).
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y demolición
deberán separar se en fracci ones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas
fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes
cantidades:

Hormigón 80,00 T
Ladrillos, tejas, cerámicos 40,00 T
Metales 2,00 T
Madera 1,00 T
Vidrio 1,00 T
Plásticos 0,50 T
Papel y cartón 0,50 T
Medidas empleadas (se marcan las casillas según lo aplicado)

x Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos
Derribo separativo / segregación e n obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales,
plásticos + cartón + envases, orgánicos, peligrosos…). Solo en caso de superar
las fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008

Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y
posterior tratamiento en planta

• Previsión de operaciones de reutilización en la misma obra o en emplazamientos
externos (en este caso se identificará el destino previsto)
Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los
materiales (propia obra o externo)
OPERACIÓN PREVISTA DESTINO INICIAL

No hay previsión de reutilización en la misma obra o en
emplazamientos externos, simplemente serán
transportados a vertedero autorizado

Reutilización de tierras procedentes de la excavación

Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos
reciclados o en urbanización

Reutilización de materiales cerámicos
Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio…

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
9
Reutilización de materiales metálicos
Otros (indicar)

• Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados.
Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los
materiales (propia obra o externo)
OPERACIÓN PREVISTA

No hay previsión de reutilización en la mism a obra o en emplazamientos
externos.
Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía
Recuperación o regeneración de disolventes
Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes
Reciclado o recuperación de metales o compues tos metálicos
Reciclado o recuperación de otras materias orgánicas
Regeneración de ácidos y bases
Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos

Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Comisión
96/350/CE
Otros (indicar)

• Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ"
(indicando características y cantidad de cada tipo de residuos)
Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso autorizados
por la Junta de Andalucía para la gestión de residuos no peligrosos.
Terminología:
RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición
RSU: Residuos Sólidos Urbanos
RNP: Residuos NO peligrosos
RP: Residuos peligrosos

En plano adjunto se localizan los puntos donde se reserva una zona para las diferentes
operaciones de gestión de residuos.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
10
A.1.: RCDs Nivel I



1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN
Tratamiento Destino Cantidad (m3)
x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas
en el código 17 05 03
Sin tratamiento
esp. Restauración 15.976,76
17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados
en el código 17 05 06
Sin tratamiento
esp.
Restauración
/ Vertedero 0,00
17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado
en el código 17 05 07

Sin tratamiento
esp.
Restauración
/ Vertedero 0,00


A.2.: RCDs Nivel II



RCD: Naturaleza no pétrea

Tratamiento Destino Cantidad (m3)




1. Asfalto


17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código
17 03 01

Vertedero
Gestor
autorizado
RNPs 0,00

2. Madera


17 02 01 Madera

Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs 0,00

3. Metales


17 04 01 Cobre, bronce, latón

Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs
0,00
17 04 02 Aluminio

Reciclado 0,00
17 04 03 Plomo

0,00
17 04 04 Zinc

0,00
17 04 05 Hierro y Acero

Reciclado 0,00
17 04 06 Estaño

0,00
17 04 06 Metales mezclados

Reciclado 0,00
17 04 11 Cables distintos de los especificados en el
código 17 04 10

Reciclado 0,00

4. Papel


20 01 01 Papel

Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs 0,00

5. Plástico


17 02 03 Plástico

Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs 0,00

6. Vidrio


17 02 02 Vidrio

Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs 0,00

7. Yeso


17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso
distintos a los del código 17 08 01

Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs 0,00



RCD: Naturaleza pétrea

Tratamiento Destino Cantidad




1. Arena
Grava y
otros áridos



01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos
de los mencionados en el código 01 04 07

Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs 0,00
01 04 09 Residuos de arena y arcilla

Reciclado Gestor 0,00

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
11
autorizado
RNPs


2. Hormigón


17 01 01 Hormigón

Vertedero
Gestor
autorizado
RNPs 0,00


3. Ladrillos ,
azulejos y
otros
cerámicos



17 01 02 Ladrillos

Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs 0,00
17 01 03 Tejas y materiales cerámicos

Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs 0,00
17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y
materiales cerámicos distintas de las
especificadas en el código 1 7 01 06.

Reciclado /
Vertedero
Planta de
reciclaje
RCD 0,00


4. Piedra


17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos
17 09 01, 02 y 03

Reciclado 0,00



RCD: Potencialmente peligrosos y otros

Tratamiento Destino Cantidad




1. Basuras


20 02 01 Residuos biodegradables

Reciclado /
Vertedero
Planta de
reciclaje
RSU 0,00
20 03 01 Mezcla de residuos municipales

Reciclado /
Vertedero
Planta de
reciclaje
RSU 0,00

2. Potencialmente peligrosos y otros


17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y
materilaes cerámicos con sustancias peligrosas
(SP's)

Depósito
Seguridad
Gestor
autorizado
RPs
0,00
17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias
peligrosas o contaminadas por ellas

Tratamiento
Fco-Qco 0,00
17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla
Depósito /
Tratamiento 0,00
17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados
Depósito /
Tratamiento 0,00
17 04 09
Residuos metálicos contaminados con sustancias
peligrosas
Tratamiento
Fco-Qco 0,00
17 04 10
Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de
hulla y otras SP's
Tratamiento
Fco-Qco 0,00
17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto
Depósito
Seguridad 0,00
17 06 03
Otros materiales de aislamiento que contienen
sustancias peligrosas
Depósito
Seguridad 0,00
17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto
Depósito
Seguridad 0,00
17 08 01
Materiales de construcción a partir de yeso
contaminados con SP's
Tratamiento
Fco-Qco 0,00
17 09 01
Residuos de construcción y demolición que contienen
mercúrio
Depósito
Seguridad 0,00
17 09 02
Residuos de construcción y demolición que contienen
PCB's
Depósito
Seguridad 0,00
17 09 03
Otros residuos de construcción y demolición que
contienen SP's
Depósito
Seguridad 0,00

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
12
17 06 04
Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y
03 Reciclado
Gestor
autorizado
RNPs 0,00
17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's
Tratamiento
Fco-Qco
Gestor
autorizado
RPs
0,00
17 05 05
Lodos de drenaje que contienen sustancias
peligrosas
Tratamiento
Fco-Qco 0,00
17 05 07
Balastro de vías férreas que contienen sustancias
peligrosas
Depósito /
Tratamiento 0,00
15 02 02 Absorventes contaminados (trapos,…)
Depósito /
Tratamiento 0,00
13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…)
Depósito /
Tratamiento 0,00
16 01 07 Filtros de aceite
Depósito /
Tratamiento 0,00
20 01 21 Tubos fluorescentes
Depósito /
Tratamiento 0,00
16 06 04 Pilas alcalinas y salinas
Depósito /
Tratamiento 0,00
16 06 03 Pilas botón
Depósito /
Tratamiento 0,00
15 01 10 Envases vacíos de metal o plastico contaminado
Depósito /
Tratamiento 0,00
08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices
Depósito /
Tratamiento 0,00
14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados
Depósito /
Tratamiento 0,00
07 07 01 Sobrantes de desencofrantes
Depósito /
Tratamiento 0,00
15 01 11 Aerosoles vacios
Depósito /
Tratamiento 0,00
16 06 01 Baterías de plomo
Depósito /
Tratamiento 0,00
13 07 03 Hidrocarburos con agua
Depósito /
Tratamiento 0,00
17 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03
Depósito /
Tratamiento
Restauración
/ Vertedero 0,00


• Prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares del Proyecto.
Con carácter General:
Prescripciones a incluir en el pliego de pres cripciones técnicas del proyec to, en
relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los
residuos de construcción y demolición en obra.
Gestión de residuos de construcción y demolición.
Gestión de residuos según RD 105/2008 realizándose su identificación con arreglo a la
Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus
modificaciones posteriores.
La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento
correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos
industriales.
Certificación de los medios empleados
Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la
Propiedad de los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
13
vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas por la Junta de
Andalucía.
Limpieza de las obras
Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de
escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean
necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto.
Con carácter Particular:
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto (se marcan
aquellas que sean de aplicación a la obra)

Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos,
estructuras auxiliares…para las partes o elementos peligroso, referidos tanto a la propia
obra como a los edificios colindantes
Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o
peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos
(cerámicos, mármoles…).
Seguidamente se act uará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones,
carpinterías y demás elementos que lo permitan
x
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o
inferiores a 1m³, contenedore s metálicos específicos con la ubicación y condicionado que
establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá
estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos
x
El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, chatarra…)
que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de
residuos de un modo adecuado.

Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad,
especialmente durante la noch e, y contar con una banda de material reflectante de al
menos 15cm a lo largo de todo su perímetro.
En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor / envase y el número de inscripc ión en el registro de transportistas
de residuos, creado en el art. 43 de la Ley 5/2003 de 20 de marzo de Residuos de la CAM.
Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios
de contención y almacenaje de residuos.

El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas
necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el
depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio.

En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y
procedimientos para la separación d cada tipo de RCD.
x
Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia
de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias
objeto de reciclaje o deposición.
En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación
económica de las condic iones en las que es viable esta operación, tanto por las
posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de
RCDs adecuados.
La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su justificación
ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.
x
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final
(planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con la autorización
autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
14
transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería e inscritos en el registro
pertinente
Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de
retirada y entrega final de cada transporte de residuos
x
La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en
una obra de derribo o de nueva planta se regirán conforme a la legislación nacional y
autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales
Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas,
envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y
autoridad municipal correspondiente.

Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la Orden
MAM/304/2002 de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos como
peligroso o no peligros os.
En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991 de 1
de febrero sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente
producida por el amianto, así como la legislación laboral al respecto.
Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como escombros

Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los
plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación
de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos

Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación
de los suelos degradados será retirada y almacenada durante el menor tiempo pos ible en
caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la
manipulación y la contaminación con otros materiales.
Otros (indicar)

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
15
3. CONCLUSIÓN
Con todo lo anteriormente expuesto y el presupuesto reflejado, los técnicos que
suscriben entienden que queda suficientemente desarrollado el Estudio de Gestión de
Residuos para el proyecto reflejado en su encabezado.

A.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (calculo sin fianza)

RESIDUO TRANSPORTE
Tipología RCDs
Estimación
(Tm)
Precio gestión
en Planta /
Vestedero /
Cantera /
Gestor
(€/Tm)
Importe (€)
Estimación
(m3)
Precio gestión
en Planta /
Vestedero /
Cantera /
Gestor
(€/m3)
Importe
(€)
% del
presupuesto de
Obra
A1 RCDs Nivel I
Tierras y pétreos de
la excavación 0,00 0,00 0,00 15.976,76 1,11 17.734,20 6,4943%
Orden 2690/2006
CAM establece
límites entre 40 -
60.000 €
6,4943%

A2 RCDs Nivel II
RCDs Naturaleza
Pétrea 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,0000%
RCDs Naturaleza no
Pétrea 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,0000%
RCDs
Potencialmente
peligrosos 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,0000%
Orden 2690/2006 CAM establece un límite mínimo del 0,2% del
presuesto de la obra 0,1356%

B.- RESTO DE COSTES DE
GESTIÓN
B1.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel I 0,00 0,00 0,0000%
B2.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel II 0,00 0,00 0,0000%
B3.- % Presupuesto de Obra por costes de gestión,
alquileres, etc… 0,00 0,00 0,0000%

TOTAL PRESUPUESTO PLAN GESTION RCDs 0,00 17.134,20 6,6299%

Mojácar, enero 2022
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos


Alejandro Crespo Valero

ANEJO Nº4_ JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




ÍNDICE

1. MANO DE OBRA DIRECTA .......................................................................... 1
1.1. COSTE DE LA MANO DE OBRA .................................................................................. 1
1.2. HORAS EFECTIVAS DE TRABAJO .............................................................................. 1
1.3. COSTE HORARIO ............................................................................................................ 1
2. MATERIALES Y MAQUINARIA .................................................................. 2
1.4. COSTE DE LOS MATERIALES ...................................................................................... 2
1.5. COSTE DE LA MAQUINARIA ....................................................................................... 2
3. DETERMINACIÓN DEL PORCENTAJE “K” DE COSTES INDIRECTOS 3
4. CUADRO DE DESCOMPUESTOS ................................................................ 4

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es –
[email protected]
1

1. MANO DE OBRA DIRECTA
1.1. COSTE DE LA MANO DE OBRA
De acuerdo con el Real Decreto- Ley 4/1978, de 24 de Enero y su apli cación según Orden Ministerial
de Obras Públicas y Urbanismo de 21 de Mayo (BOE de 28/05/79), los costes horarios de las distintas
categorías laborables se obtendrán me diante la aplicación de expresiones del tipo:
C = 1,4 × A + B
En la que:
– “C” en euros/ hora expresa el coste horario para la empresa.
– “A” en euros/hora es la retribución total del trabajador que tiene carácter salarial
exclusivamente.
– “B” en euros/hora es la retribución total del trabajador de carác ter no salarial.
Y con lo dispuesto por el vigente Convenio Colectivo Provincial de Trabajo de Construcción y Obras
Públicas de Almería 2020, se deducen los costes en euros/hora que se indican a continuación.

1.2. HORAS EFECTIVAS DE TRABAJO
Según el convenio, se establece para el año 2.020, un total de 1.736 horas.
En dicha cifra, se han considerado los días festivos, vacaciones y los de más días no laborables.

1.3. COSTE HORARIO
Como ya se ha indicado anteri ormente, se han efectuado los cálculos del coste horario de la mano de
obra para el año 2.020 , para la hipótesis de trabajo de 1. 736 horas fijadas en convenio.
A continuación se adjunta este cálculo, con los costes de la mano de obra que se utilizarán en la
justificación de las diferentes unidades de obra em pleadas.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
2


MANO DE OBRA

A0140000 79,8838 h Peón 17,64 1.409,15
A0150000 170,8084 h Peón especialista 17,82 3.043,80
_________________
Grupo A01 ................................ 4.452,96
________________________________________________________________________________________________________________________________________
TOTAL ........................................................................................ 4.452,96

2. MATERIALES Y MAQUINARIA
1.4. COSTE DE LOS MATERIALES
Consultados los precios de los distintos materiales a emplear en obra, en el año 2.020 p ara la provincia
de Almería, se obtienen los precios de adquisición, mayorados por los costes de carga, transporte y descarga,
dando como resultado el precio del material a pie de obra, que es el utilizado para componer el importe que
suponen las unidades de obra. Estos precios se indican en el listado de Precios Elementales.

MATERIALES


B0111000 1.423,4030 m3 Agua 1,67 2.377,08
_________________
Grupo B01 ................................ 2.377,08
P044022 29.891,4630 m3 Suelo adecuado según PG3 4,25 127.038,72
_________________
Grupo P04 ................................ 127.038,72
________________________________________________________________________________________________________________________________________
TOTAL ........................................................................................ 129.415,80

1.5. COSTE DE LA MAQUINARIA
Se han consultado los precios de la maquinaria a emplear en obra, en el año 2.020 para la provincia de
Almería. Estos precios se indican en el listado de Precios Elementales.

MAQUINARIA


C1311440 170,8084 h Pala cargadora s/neumáticos 15- 20t 35,00 5.978,29
C13124A0 479,3028 h Pala excavadora giratoria s/caden. 12- 20t 52,00 24.923,75
C1331200 170,8084 h Motoniveladora mediana 45,00 7.686,38
_________________
Grupo C13 ................................ 38.588,41
C1501800 479,3028 h Camión transp.12 t 35,00 16.775,60
C1502D00 170,8084 h Camión cisterna 6m3 35,00 5.978,29
_________________
Grupo C15 ................................ 22.753,89
________________________________________________________________________________________________________________________________________
TOTAL ........................................................................................ 61.342,31

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
3

3. DETERMINACIÓN DEL PORCENTAJE “K” DE COSTES INDIRECTOS
La valoración de la obra en costes directos (Cd) es aproximadamente:
Cd = 208.347,80 €
Los costes indirectos (C1), estimados para esta obra, son los sigu ientes:
CALCULO DE COEFICIENTE K DE COSTES INDIRECTOS


Meses duración 2



Elementos
EUROS EUROS

Coste Indirecto/mes Coste Indirecto/Duración

Almacenes 600,00 € 1.200,00 €

Comunicaciones 1.000,00 € 2.000,00 €

Personal Técnico 3.200,00 € 6.400,00 €

Personal Administrativo 1.000,00 € 2.000,00 €

Gastos de vigilancia 450,00 € 900,00 €

12.500,00 €



Coste Directo (EUROS) 208.347,80



Coeficiente K 6,00


El valor del coeficiente “K” vendrá determinado por el resultado de la siguiente expresión:
K = (C1/Cd) × 100;
K = (12.500 / 208.347,80) × 100 = 6,00%
Se toma K = 6%.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
4

4. CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CAPÍTULO 01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
G2214101 m3 Excavación desmonte terr.n/clasf.,m.mec.,carga cam.
Excavación en zona de desmonte, de terreno no clasificado, con medios mecánicos y carga sobre camión, inclu-
A0140000 0,0050 h Peón 17,64 0,08820
C13124A0 0,0300 h Pala excavadora giratoria s/caden. 12-20t 52,00 1,56000
%NAAA00000150 1,5000 % Medios auxiliares 1,65 0,02475
______________________________
Suma la partida ................................................................. 1,67000
Costes indirectos .............................. 6,00% 0,10020
Redondeo .......................................................................... - 0,00020
______________
TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,77
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS
G2262221 m3 Extendido+compact.suelo adec.prést,e<=50cm,95%,PM,pisón,humedec.
Extendido y compactación de suelo adecuado de préstamo, en tongadas de 50 cm de grueso, como máximo, con
A0150000 0,0060 h Peón especialista 17,82 0,10692
B0111000 0,0500 m3 Agua 1,67 0,08350
C1311440 0,0060 h Pala cargadora s/neumáticos 15- 20t 35,00 0,21000
C1331200 0,0060 h Motoniveladora mediana 45,00 0,27000
C1502D00 0,0060 h Camión cisterna 6m3 35,00 0,21000
P044022 1,0500 m3 Suelo adecuado según PG3 4,25 4,46250
______________________________
Suma la partida ................................................................. 5,34000
Costes indirectos .............................. 6,00% 0,32040
Redondeo .......................................................................... - 0,00040
______________
TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,66
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS

CAPÍTULO 02 GESTIÓN DE RESIDUOS
G2R5426A m3 Transporte residuos,instal.gestión residuos,camión 12t,carga mec
Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos, con camión de 12 t y tiempo de espera pa-
C1501800 0,0300 h Camión transp.12 t 35,00 1,05000
______________________________
Suma la partida ................................................................. 1,05000
Costes indirectos .............................. 6,00% 0,06300
Redondeo .......................................................................... - 0,00300
______________
TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,11
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con ONCE CÉNTIMOS

CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD
H01 Partida SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
PA. PARTIDA DE ABONO INTEGRO PARA SEGURIDAD Y SALUD LABORAL EN LAS OBRAS
Sin descomposición 1.137,27000
Costes indirectos .............................. 6,00% 68,23620
Redondeo .......................................................................... 0,00380
______________
TOTAL PARTIDA ............................................................. 1.205,51
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL DOSCIENTOS CINCO EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS

En Mojácar, enero de 2022
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos

Fdo. Alejandro Crespo Valero

ANEJO Nº5 _ PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

“PROYECTO DE MOVIENTO DE TIERRAS DE LA EXPL ANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCA MBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR ”



ÍNDICE

1. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD ....................................................................................... 2
1.1. CONTROL DE RECEPCIÓN EN OBRA DE PRODUCTOS, EQUIPOS Y SISTEMAS ................ 2
1.1.1. Control de la documentación de los suministros .................................................... 3
1.1.2. Control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad .... 3
1.1.3. Control mediante ensayos ...................................................................................... 3
1.2. CONTROL DE EJECUCIÓN DE LA OBRA ................................................................................... 3
1.3. CONTROL DE LA OBRA TERM INADA ......................................................................................... 4

“PROYECTO DE MOVIENTO DE TIERRAS DE LA EXPL ANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCA MBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR ”



1. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
Se prescribe el presente Plan de Control de Calidad, como anejo al proyecto
denominado: “PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPL ANADA DONDE
SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR ”.
Antes del comienzo de la obra el Director de Obra realizará la planificación del
control de calidad correspondiente a la obra objeto del presente proyecto, atendiendo a las
características del mismo, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones de éste, además de
las especificaciones de la normativa de aplicación vigente. Todo ello contemplando los
siguientes aspectos:

1.- El control de recepción de productos, equipos y sistemas
2.- El control de la ejecución de la obra
3.- El control de la obra terminada

Para ello:
A) El Director de Obra recopilará la documentación del control realizado,
verificando que es conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y modificaciones.
B) El Constructor recabará de los suministradores de productos y facilitará al
Director de Obra la documentación de los productos anteriormente señalada, así como sus
instrucciones de uso y mantenimiento, y las garantías correspondientes cuando proceda; y
C) La documentación de calidad preparada por el Constructor sobre cada una
de las unidades de obra podrá servir, si así lo autorizara el Director de Obra, como parte del
control de calidad de la obra.

1.1. CONTROL DE REC EPCIÓN EN OBRA DE PRODUCTOS, EQUIPOS Y
SISTEMAS
El control de recepción abarcará ensayos de comprobación sobre aquellos
productos a los que así se les exija en la reglamentación vigente, en el documento de
proyecto o por la Dirección Facultativa. Este control se efectuará sobre el muestreo del
producto, sometiéndose a criterios de aceptación y rechazo y adoptándose en
consecuencia las decisiones determinadas en el Plan o, en su defecto, por la Dirección
Facultativa.
El Director de Obra cursará instrucciones al Constructor para que aporte
certificados de calidad, el marcado CE para productos, equipos y sistemas que se
incorporen a la obra.

Durante la obra se realizarán los siguientes controles:

“PROYECTO DE MOVIENTO DE TIERRAS DE LA EXPL ANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCA MBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR ”



1.1.1. CONTROL DE LA DOCUMENTA CIÓN DE LOS SUMINISTROS
Los suministradores entregarán al Constructor, quien los facilitará al Director de
Obra, los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la Dirección Facultativa. Esta
documentación comprenderá, al menos, los siguientes documentos:
- Los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado.
- El certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física.
- Los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas
reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE de los
productos de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que
sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los productos suministrados.

1.1.2. CONTROL M EDIANTE DISTINTIVOS DE CALIDA D O EVALUACIONES
TÉCNICAS DE IDONEIDAD
El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre:
- Los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas
suministrados, que aseguren las características técnicas de los mismos exigidas en el
proyecto y documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo de acuerdo con
lo establecido en el artículo 5.2.3 del capítulo 2 del CTE.
- Las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos,
equipos y sistemas innovadores, de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.5 del
capítulo 2 del CTE, y la constancia del mantenimiento de sus características técnicas.
El Director de Obra verificará que esta documentación es suficiente para la
aceptación de los productos, equipos y sistemas amparados por ella.

1.1.3. CONTROL MEDIANTE ENSAYOS
Para verificar el cumplimiento de la normativa vigente puede ser necesario, en
determinados casos, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo
establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto u
ordenados por la Dirección Facultativa.
La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos
en el proyecto o indicados por la Dirección Facultativa sobre el muestreo del producto, los
ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar.

1.2. CONTROL DE EJECUCIÓN DE LA OBRA
Durante la construcción, el Director de Obra controlará la ejecución de cada unidad
de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y
disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las

“PROYECTO DE MOVIENTO DE TIERRAS DE LA EXPL ANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCA MBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR ”



verificaciones y demás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado
en el proyecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las
instrucciones de la Dirección Facultativa. En la recepción de la obra ejecutada se tendrán
en cuenta las verificaciones que, en su caso, realicen las Entidades de Control de Calidad
de la Edificación.
Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la
compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.
En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y procedimientos
que se contemplen en las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de
productos, equipos y sistemas innovadores.
1.3. CONTROL DE LA OBRA TERMINADA
Se realizarán las pruebas de servicio prescritas por la legislación aplicable, inscritas
en el Programa de Control y especificadas en el Pliego de Condiciones, así como aquellas
ordenadas por la Dirección Facultativa.
De la acreditación del control de recepción en obra, del control de ejecución y del
control de recepción de la obra terminada, se dejará constancia en la documentación de la
obra ejecutada.

En Mojácar, enero 2022

El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos



Fdo. Alejandro Crespo Valero

ANEJO Nº6 _ ESTUDIO GEOTÉCNICO

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES
DE MOJÁCAR”




ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................... 1

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES
DE MOJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
1
1. INTRODUCCIÓN
A continuación, se adjunta un estudio geotécnico realizado en el entorno de la obra por la
empresa INACON S.L.


En Mojácar, diciembre de 2021

El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos




Fdo. Alejandro Crespo Valero

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
DENOMINACIÓN DE LOS TRABAJOS:

INFORME
GEOTÉCNICO
INTERCAMBIADOR DE


CLIENTE:
EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
CONSULTOR:
ZONA CENTRO
OFICINA: P.I. LARACHE. C/ Pedro Muñoz, nº1 –
Oficina 8. 13005 Ciudad Real
Nave: Carrt. dePorzuna (CM-
412) km 23+400. 13005 Ciudad Real
Apartado de Correos 312 -
Telf. / Fax: +34 926 223947 / +34 926 219543
ELABORADO
REVISADO / APROBADO
A.M.N.C.
Responsable de Ensayos

INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
DENOMINACIÓN DE LOS TRABAJOS:

GEOTÉCNICO
PARA LA
CONSTRUCCIÓN

AUTOBUSES EN EL T.M.
MOJÁCAR
EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
ingenieríaa
sistenciay
Oficina 8. 13005 Ciudad Real

412) km 23+400. 13005 Ciudad Real

Telf. / Fax: +34 926 223947 / +34 926 219543

LABORATORIO
: P.I. SECTOR C.U.5
Apartado de Correos 45
A.M.N.C. & A.L.R. Control de Cambios
A.L.R. Nº Rev. Fecha
Descripción de la Revisión
00 04/11/2021
Edición del documento

A.L.R.
Director Técnico


LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 1 de 41
CONSTRUCCIÓN
DE
MOJÁCAR
(ALMERÍA).

EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR


sistenciay
control

ZONA SUR:
: P.I. SECTOR C.U.5
- 04610 Cuevas del Almanzora
(Almería)
Apartado de Correos 45
. Telf.: +34 950 459124










Descripción de la Revisión

Edición del documento

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1. OBJETO / ANTECEDENTES
________________________________
2. INFORMACIÓN PREVIA
________________________________
2.1.
SITUACIÓN GEOGRÁFICA, FISIOGRAFÍA Y GEOMORFOLOGÍA DE LA ZONA DE ESTUDIO
2.2.
FISIOGRAFÍA Y GEOMORFOLOGÍA DE LA PARCELA
3.
ENCUADRE HIDROGEOLÓGICO
3.1.
GEOLOGÍA REGIONAL Y PARTICULAR
3.2. SISMICIDAD
________________________________
4. TRABAJOS REALIZADOS
________________________________
4.1.
CALICATAS DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRA
4.2. EN
SAYOS DE PENETRACIÓN DINÁMICA SUPERPESADA, TIPO DPSH
4.3.
ENSAYOS DE LABORATORIO.
5.
NIVEL FREÁTICO Y PERMEABILIDAD
6.
CARACTERIZACIÓN GEOTÉCNICA DEL TERRENO
6.1.
UNIDAD GEOTÉCNICA I: Relleno antrópico
6.2.
UNIDAD GEOTÉCNICA I: Nivel de alteración de los Micaesquistos
6.3.
UNIDAD GEOTÉCNICA III: Sustrato rocoso: Micaesquistos
7. CÁL
CULO DE LA TENSIÓN ADMISIBLE DEL TERRENO.
8.
CONSIDERACIONES FINALES.
9. ANEJOS
________________________________
9.1.
PLANO DE LOCALIZACIÓN
9.2.
PLANO DE SITUACIÓN DE ENSAYOS
9.3.
PLANO DE SITUACIÓN DE PERFILES GEOLÓGICOS
10. ENSAYOS DE CAMPO:
________________________________
10.1.
Columnas estratigráficas de las calicatas.
10.2. Actas ensayos DPSH
________________________________
11.
ENSAYOS DE LABORATORIO:
11.1.
Actas de resultados de Laboratorio


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
________________________________________________________________
________________________________________________________________
SITUACIÓN GEOGRÁFICA, FISIOGRAFÍA Y GEOMORFOLOGÍA DE LA ZONA DE ESTUDIO
FISIOGRAFÍA Y GEOMORFOLOGÍA DE LA PARCELA

________________________________
ENCUADRE HIDROGEOLÓGICO
________________________________
_______________________________
GEOLOGÍA REGIONAL Y PARTICULAR

________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
CALICATAS DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRA

________________________________
SAYOS DE PENETRACIÓN DINÁMICA SUPERPESADA, TIPO DPSH

_________________________
ENSAYOS DE LABORATORIO.
________________________________
_______________________
NIVEL FREÁTICO Y PERMEABILIDAD
________________________________
__________________________
CARACTERIZACIÓN GEOTÉCNICA DEL TERRENO

________________________________
UNIDAD GEOTÉCNICA I: Relleno antrópico

________________________________
UNIDAD GEOTÉCNICA I: Nivel de alteración de los Micaesquistos

__________________________
UNIDAD GEOTÉCNICA III: Sustrato rocoso: Micaesquistos

________________________________
CULO DE LA TENSIÓN ADMISIBLE DEL TERRENO.

________________________________
CONSIDERACIONES FINALES.
________________________________
________________________________
________________________________________________________________
PLANO DE LOCALIZACIÓN
________________________________
__________________________
PLANO DE SITUACIÓN DE ENSAYOS

________________________________
PLANO DE SITUACIÓN DE PERFILES GEOLÓGICOS

________________________________
________________________________________________________________
Columnas estratigráficas de las calicatas.

________________________________
____________________________________________________________
ENSAYOS DE LABORATORIO:
________________________________
________________________________
Actas de resultados de Laboratorio

________________________________
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 2 de 41
________________________________
___ 3
________________________________
_______ 4
SITUACIÓN GEOGRÁFICA, FISIOGRAFÍA Y GEOMORFOLOGÍA DE LA ZONA DE ESTUDIO
___________ 4
________________________________
_______ 5
_______________________________
6
________________________________
__________________ 9
________________________________
_____ 15
________________________________
____ 16
________________________________
_ 17
_________________________
20
_______________________
27
__________________________
28
________________________________
_______________ 29
________________________________
____________ 30
__________________________
31
________________________________
33
________________________________
___________ 35
________________________________
38
________________________________
__________________ 42
__________________________
42
________________________________
__________________ 43
________________________________
_______ 44
________________________________
______ 45
________________________________
___________ 45
____________________________
46
________________________________
47
________________________________
________________ 47

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
1. OBJETO /ANTEC
EDENTES
Con motivo de la construcción de
un nuevo
TM de Mojácar (Almería
), se solicita por parte de
trabajos necesarios para
el estudio geotécnico para la
ha sido encargado a ingenieríaa
sistenciay
AND L-179,
Registro General de Labora
(EA/EFA/EH/GT/PS/VS) y Obra Civil
(OL
Con la realización de este estudio
se pretende
del terreno a fin de determinar l
a interacción entre el suelo
excluyen tanto el diseño como el cálculo del tipo de
intervienen aspectos del proyecto que no

Para llevar a cabo este trabajo,
se han consultado fuentes bibliográficas especializadas y estudios realizados en la zona,
que se detallan en los puntos siguientes:
 Recopilación
de los planos
por parte de nuestro cliente.

Recopilación y estudio de publicaciones y proyectos realizados en la zona objeto de estudio.

Planificación de campaña de reconocimientos en función de la información obtenida y a deter

Realización de ensayos y reconocimientos de campo

Obtención de datos a partir de los ensayos de laboratorio realizados.

Trabajos de gabinete y realización de

Para este proyecto se ha llevado un estudio y/
situ y ensayos de laboratorio:
Ensayos “IN SITU”:
TRES (3)
Calicatas de reconocimiento y toma de muestras del terreno, mediante retroexcavadora.
CINCO (5)
Ensayos de Penetración Di

Ensayos de LABORATORIO:
A las muestra tomadas de
las calicatas realizadas
clasificación y agresividad del terreno.


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
EDENTES

un nuevo
intercambiador de autobuses, sit
o en el Paraje “Rambla de los Campos” en el
), se solicita por parte de
l
EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
el estudio geotécnico para la
caracterización del terreno de la
edificación
sistenciay
control (en adelante inacon), l
aboratorio inscrito en
Registro General de Labora
torios de Ensayos de Control de
la Calidad de la Edificación
(OL
-A/OL-B/OL-C/OL-D).
se pretende analizar las propiedades y características geotécnicas
a interacción entre el suelo y la estructura de cimentación
excluyen tanto el diseño como el cálculo del tipo de

actuaciones recomendadas para la
intervienen aspectos del proyecto que no
llegamos a considerar.
se han consultado fuentes bibliográficas especializadas y estudios realizados en la zona,
que se detallan en los puntos siguientes:

de los planos
del proyecto; información obtenida por p
arte del técnico encargado del proyecto y
por parte de nuestro cliente.

Recopilación y estudio de publicaciones y proyectos realizados en la zona objeto de estudio.
Planificación de campaña de reconocimientos en función de la información obtenida y a deter
Realización de ensayos y reconocimientos de campo
de la zona de estudio.
Obtención de datos a partir de los ensayos de laboratorio realizados.

Trabajos de gabinete y realización de
l Informe Geotécnico.
Para este proyecto se ha llevado un estudio y/o exploración del terreno que ha consistido en la realización de
Calicatas de reconocimiento y toma de muestras del terreno, mediante retroexcavadora.
Ensayos de Penetración Di
námica Superpesada, tipo DPSH
las calicatas realizadas, se le han realizado ensayos en el laboratorio de Identificación,

LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 3 de 41
o en el Paraje “Rambla de los Campos” en el
EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
, la elaboración de los
edificación
prevista. Dicho trabajo
aboratorio inscrito en
el CTE con el Nº
la Calidad de la Edificación

analizar las propiedades y características geotécnicas
-geomecánicas
y la estructura de cimentación
prevista. Por consiguiente, se
actuaciones recomendadas para la
cimentación prevista, donde
se han consultado fuentes bibliográficas especializadas y estudios realizados en la zona,
arte del técnico encargado del proyecto y
Recopilación y estudio de publicaciones y proyectos realizados en la zona objeto de estudio.

Planificación de campaña de reconocimientos en función de la información obtenida y a deter
minar.
o exploración del terreno que ha consistido en la realización de
ensayos in
Calicatas de reconocimiento y toma de muestras del terreno, mediante retroexcavadora.

, se le han realizado ensayos en el laboratorio de Identificación,

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
2. INFORMACIÓN PREVIA
2.1.
SITUACIÓN GEOGRÁFICA, F
La zona de estudio se sitúaen
el término municipal de
playa y se accede a ella a través de la carretera AL
línea de costa.
Los relieves circundantes son de naturaleza fundamentalmente esquistosa,
Oeste está flanqueada por la rambla
de Campos.
DETALLE

DETALLE
SOBRE MAPA Y


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
SITUACIÓN GEOGRÁFICA, FISIOGRAFÍA Y GEOMORFOLOGÍA DE LA ZONA DE ESTUDIO
el término municipal de
la localidad de Mojácar
, a medio camino entre el pueblo y la zona de
playa y se accede a ella a través de la carretera AL
-6111 que es a su vez su linde Es
te y a aproximadamente
Los relieves circundantes son de naturaleza fundamentalmente esquistosa,
de Campos.

DETALLE MAPA DE ACCESO A LA ZONA DE ESTUDIO

SOBRE MAPA Y FOTO AÉREA DE LA ZONA DE ESTUDIO
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 4 de 41
ISIOGRAFÍA Y GEOMORFOLOGÍA DE LA ZONA DE ESTUDIO

, a medio camino entre el pueblo y la zona de
te y a aproximadamente
1 km de la
Los relieves circundantes son de naturaleza fundamentalmente esquistosa,
así como la propia parcela. Al


FOTO AÉREA DE LA ZONA DE ESTUDIO

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
2.2.
FISIOGRAFÍA Y GEOMORFOLOGÍA DE LA
La orografía de
parcela objeto de este informe
sería producto de la horizontalizac
ión del terreno para
nivelada con material de excavación del terreno natural
como de material alóctono de color rojizo
carácter original formado por relieves suaves de roca tipo esquistos
Foto general de la superficie de la zona de estudio (zona horizontalizada)
Relieves de roca pr
esentes en la parcela.
Se puede
hacer una comparación de los diferentes estados en los que se ha encontrado la parcela a lo largo del tiempo
con la comparación de
ortofotos antiguas con otras más modernas en las que se pone de ma
plataforma en la parcela de estudio. A continuación se ofrecen dichas imágenes:
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
FISIOGRAFÍA Y GEOMORFOLOGÍA DE LA
PARCELA
parcela objeto de este informe
habría sido modificada tiempo atrás
, ya que se observa una explanada que
ión del terreno para
conseguir una plataforma.A
ctualmente
nivelada con material de excavación del terreno natural
formado por la roca que formaba
parte de la orografía original
como de material alóctono de color rojizo
formando una gran explanada
. De la misma manera,
carácter original formado por relieves suaves de roca tipo esquistos
/micaesquistos.

Foto general de la superficie de la zona de estudio (zona horizontalizada)


esentes en la parcela.
Micaesquistos grafitosos.
hacer una comparación de los diferentes estados en los que se ha encontrado la parcela a lo largo del tiempo
ortofotos antiguas con otras más modernas en las que se pone de ma
plataforma en la parcela de estudio. A continuación se ofrecen dichas imágenes:

LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 5 de 41
, ya que se observa una explanada que
ctualmente
la parcela se encuentra
parte de la orografía original
, así
. De la misma manera,
parte de ella conserva el


hacer una comparación de los diferentes estados en los que se ha encontrado la parcela a lo largo del tiempo
ortofotos antiguas con otras más modernas en las que se pone de ma
nifiesto la realización de la

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Comparativa de ortofoto de los años 2004 y 2006, en donde se aprecia la realización de la explanada.
Comparat
iva de ortofoto de los año

3. ENCUADRE
HIDROGEOLÓGICO
En
el detalle del mapa de hidrogeol
formaciones generalmente impermeables o de muy baja permeabilidad
alteración o fisuración, en general poco extensos y de baja productividad, aunque pueden tener localmente un gran
interés. Los modernos pueden recubrir en algunos casos, a acuíferos cautivos productivos.


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
Comparativa de ortofoto de los años 2004 y 2006, en donde se aprecia la realización de la explanada.
iva de ortofoto de los año
s 2006 y 2019 (la más reciente en archivos).
HIDROGEOLÓGICO

el detalle del mapa de hidrogeol
ógico editado por el IGME,
se puede ver que la zona de estudio está sobre
formaciones generalmente impermeables o de muy baja permeabilidad
que pueden
albergar a acuíferos superficiales por
alteración o fisuración, en general poco extensos y de baja productividad, aunque pueden tener localmente un gran
interés. Los modernos pueden recubrir en algunos casos, a acuíferos cautivos productivos.
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 6 de 41

Comparativa de ortofoto de los años 2004 y 2006, en donde se aprecia la realización de la explanada.


se puede ver que la zona de estudio está sobre
albergar a acuíferos superficiales por
alteración o fisuración, en general poco extensos y de baja productividad, aunque pueden tener localmente un gran

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
DETALLE MAP
A HIDROGEOLÓGICO

INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
A HIDROGEOLÓGICO
DE LA ZONA DE ESTUDIO
EDITADO POR EL IGME
Detalle Leyenda:
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 7 de 41
EDITADO POR EL IGME

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
DETALLE
MAPA PERMEABILIDADES

De información extraída de Internet y en relación a la Rambla de Campos,
estudios hidrológicos e hidraúlicos
por parte de la Consejería
que deberán de ser comprobados por la dirección de obra)
1.-
Estudio hidrológico: en el que se determinó el caudal en régimen natural de la máxima crecida ordinaria, resultando ser de 2
en la última sección del tramo. El estudio comprende un Análisis pluviométrico de la cuenca, y un estudio hidro
que se analizo el proceso de transformación precipitación
2.-
Estudio hidráulico: en el que se calcularon los niveles alcanzados en el cauce asociados a la máxima crecida ordinaria, con l
finali
dad de obtener la delimitación del cauce del tramo del río objeto de deslinde. El



INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
MAPA PERMEABILIDADES
DE LA ZONA DE ESTUDIO
EDITADO POR EL IGME

De información extraída de Internet y en relación a la Rambla de Campos,
para el deslin
de de la misma, se hicieron los
por parte de la Consejería
de Medioambiente
(a los que no hemos tenido acceso, pero
que deberán de ser comprobados por la dirección de obra), para determinar la afección de crecidas a la fu
Estudio hidrológico: en el que se determinó el caudal en régimen natural de la máxima crecida ordinaria, resultando ser de 2
en la última sección del tramo. El estudio comprende un Análisis pluviométrico de la cuenca, y un estudio hidro
que se analizo el proceso de transformación precipitación
-escorrentía mediante el modelo HEC-
HMS.
Estudio hidráulico: en el que se calcularon los niveles alcanzados en el cauce asociados a la máxima crecida ordinaria, con l
dad de obtener la delimitación del cauce del tramo del río objeto de deslinde. El
cálculo
se realizo con el modelo HEC
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 8 de 41
EDITADO POR EL IGME


de de la misma, se hicieron los
(a los que no hemos tenido acceso, pero
, para determinar la afección de crecidas a la fu
tura obra.
Estudio hidrológico: en el que se determinó el caudal en régimen natural de la máxima crecida ordinaria, resultando ser de 2
m³/s
en la última sección del tramo. El estudio comprende un Análisis pluviométrico de la cuenca, y un estudio hidro
meteorológico, en el
HMS.

Estudio hidráulico: en el que se calcularon los niveles alcanzados en el cauce asociados a la máxima crecida ordinaria, con l
a
se realizo con el modelo HEC
-RAS.

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
3.1.
GEOLOGÍA REGIONAL Y PARTICULAR
3.1.1.
MARCO GEOLOGICO REGIONAL
El Orógeno Bético-
Rifeño conforma el extremo más occidental del sistema
que se extienden desde la provincia de Cádiz hasta las Baleares, se diferencian dos segmentos de corteza continental, y
el Dominio de Alborán, que se corresponde con las Zonas Internas.
Una vez desarrollada la
orogenia alpina, con sus diferentes fases de deformación, se delimitaron una serie de
Intramontañosas
. Estas cuencas se rellenan con una serie sedimentaria marina, básicamente con materiales de carácter
detrítico margoso, algunos tramos calcáreos
partir del Cuaternario. También existe un volcanismo neógeno relacionado con las mismas.
En el ámbito de la provincia de Almería no afloran los materiales prebéticos, si lo hace
dominio subbético en el Norte (Sierra de María). Las formaciones asociadas a la Zona Bética son las que alcanzan un
mayor desarrollo super
ficial y se corresponden con el resto de las alineaciones monta
Nevada- Filabres, Gádor, Alhamilla-
Cabrera, Estancias
Almería—Níjar, Tabernas—
Sorbas, Vera y Almanzora. El conjunto de materiales que constituyen la Zona Bética presenta
una estructura com
plicada con un basamento alóctono sobre el que se superponen una serie de mantos que han sufrido
translaciones signi
ficativas. La edad de estas unidades varía desde el Paleozoico hasta el Eoceno, con distintos grados
de metamorfismo.

Mapa de detalle del

INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
GEOLOGÍA REGIONAL Y PARTICULAR

MARCO GEOLOGICO REGIONAL

Rifeño conforma el extremo más occidental del sistema alpino del Thetys. En las Cordilleras Béticas,
que se extienden desde la provincia de Cádiz hasta las Baleares, se diferencian dos segmentos de corteza continental, y
el Dominio de Alborán, que se corresponde con las Zonas Internas.

orogenia alpina, con sus diferentes fases de deformación, se delimitaron una serie de
. Estas cuencas se rellenan con una serie sedimentaria marina, básicamente con materiales de carácter
detrítico margoso, algunos tramos calcáreos, arrecifales y evaporíticos que evolucionan a una sedimentación continental a
partir del Cuaternario. También existe un volcanismo neógeno relacionado con las mismas.
En el ámbito de la provincia de Almería no afloran los materiales prebéticos, si lo hacen algunos correspondientes al
dominio subbético en el Norte (Sierra de María). Las formaciones asociadas a la Zona Bética son las que alcanzan un
ficial y se corresponden con el resto de las alineaciones monta
Cabrera, Estancias
-
Almagro). Las depresiones neógenas mas signi
Sorbas, Vera y Almanzora. El conjunto de materiales que constituyen la Zona Bética presenta
plicada con un basamento alóctono sobre el que se superponen una serie de mantos que han sufrido
ficativas. La edad de estas unidades varía desde el Paleozoico hasta el Eoceno, con distintos grados
Mapa de detalle del esquema general de Orógeno Bético
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 9 de 41
alpino del Thetys. En las Cordilleras Béticas,
que se extienden desde la provincia de Cádiz hasta las Baleares, se diferencian dos segmentos de corteza continental, y
orogenia alpina, con sus diferentes fases de deformación, se delimitaron una serie de
Cuencas
. Estas cuencas se rellenan con una serie sedimentaria marina, básicamente con materiales de carácter
, arrecifales y evaporíticos que evolucionan a una sedimentación continental a

n algunos correspondientes al
dominio subbético en el Norte (Sierra de María). Las formaciones asociadas a la Zona Bética son las que alcanzan un
ficial y se corresponden con el resto de las alineaciones monta
ñosas de la provincia (Sierra
Almagro). Las depresiones neógenas mas signi
ficativas son las de
Sorbas, Vera y Almanzora. El conjunto de materiales que constituyen la Zona Bética presenta
plicada con un basamento alóctono sobre el que se superponen una serie de mantos que han sufrido
ficativas. La edad de estas unidades varía desde el Paleozoico hasta el Eoceno, con distintos grados

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
El Dominio de Alborán (
Zonas Internas
- Complejo Nevado - F
ilábride,
- Complejo Alpujárride y
- Complejo Maláguide.
Los criterios que han discretizado estos complejos se
metamor
fismo, evolución metamórfica y tipo de manifestaciones magmáticas.
Las Zonas Externas
muestran unas características muy diferentes, en ellas los materiales paleozoicos no afloran y la
cober
tera incluye depósitos comprendidos entre el Triásico y el Mioceno inferior, El Triásico aparece con facies
germano—
andaluza y el resto de los materiales son marinos con dominio de los depósitos carbonatados y margosos.
ZONAS INTERNAS_
COMPLEJONEVADO
El Complejo Nevado-
Filábride constituye los relieves montañosos de Sierra
presente en los núcleos de Sierra de Alhamilla, Sierra Cabrera y Sierra Almagrera con una orientación general E
trata de un poten
te conjunto de unidades, básicamente metapelíticas, que han experimentado un intenso grado de
metamor
fismo. Su litología, descrita de un modo esquemático se corresponde con la siguiente disposición:
-
Formación basal, compuesta de micaesquistosgra
una formación polimetamórfica sobre la que actúa un metamor
Paleozoico.
-
Sobre la formación anterior aparece discordantemente un conjunto s
calizas y metabasitas en la parte superior de la serie y de metaconglomerados en la base. Se le atribuye una edad
Permotrías. -
En algunos puntos y sobre la serie anterior aparecen carniolas, mármoles y m
anfibolitas. Pertenece al Trias inferior-
medio, si bien pudiera extenderse a edades posteriores.
En cuanto a su disposición en unidades, en el sector de Sierra Nevada
Manto del
Veleta en la base y Manto del Mulhacén en la parte superior. El Manto del Veleta se compone a su vez de dos
unidades, la inferior compuesta básicamente de micaesquistos y la superior, de una litología semejante, aunque con
numerosas intercalaciones cuarcí
ticas. El Manto del Mulhacén se compone de una potente serie de micaesquistos sobre
los que aparecen formaciones muy diversas, cuarcitas, an
ZONAS INTERNAS_
COMPLEJO ALPUJARRIDE
El complejo Alpujárride está constituido por una s
Nevado-
Filábride. El número de estas unidades varía según la transversal considerada. En algunas zonas, en la base de
este complejo, se han descrito ciertas unidades de peculiares carac
complejos diferentes. La secuencia más completa, descrita a lo largo del rio Adra, distingue cinco unidades, que de abajo
hacia arriba son: Gádor (Lujar), Cástaras,
Las unidad
es alpujárrides meridionales aparecen a lo largo de la alineación Sierra de Gádor
dos últimas aparecen como una orla rodeando un núcleo de materiales nevado
forman la alineación Estancias-
Almagro.
La secuencia de una de estas unidades, cuando aparece completa, presenta las siguientes formaciones:
-
Formación inferior de micaesquistos y cuarcitas. Consiste en un conjunto metamór
micaesquistos, a veces grafitosos, qu
e alternan con capas de cuarcitas.
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
Zonas Internas) se compone de tres grandes unidades superpuestas:
ilábride,

Los criterios que han discretizado estos complejos se

relacionan con las características estratigrá
fismo, evolución metamórfica y tipo de manifestaciones magmáticas.

muestran unas características muy diferentes, en ellas los materiales paleozoicos no afloran y la
tera incluye depósitos comprendidos entre el Triásico y el Mioceno inferior, El Triásico aparece con facies
andaluza y el resto de los materiales son marinos con dominio de los depósitos carbonatados y margosos.
COMPLEJONEVADO
– FILÁBRIDE
Filábride constituye los relieves montañosos de Sierra

Nevada, Sierra de los Filabres
presente en los núcleos de Sierra de Alhamilla, Sierra Cabrera y Sierra Almagrera con una orientación general E
te conjunto de unidades, básicamente metapelíticas, que han experimentado un intenso grado de
fismo. Su litología, descrita de un modo esquemático se corresponde con la siguiente disposición:
Formación basal, compuesta de micaesquistosgra
fitosos y g
ranatíferos con bancos de cuarcitas grisáceas. Se trata de
una formación polimetamórfica sobre la que actúa un metamorfismo de carácter regional. Se le asigna una edad genérica
Sobre la formación anterior aparece discordantemente un conjunto similar de micaesquistos y cuarcitas, con niveles de
calizas y metabasitas en la parte superior de la serie y de metaconglomerados en la base. Se le atribuye una edad
En algunos puntos y sobre la serie anterior aparecen carniolas, mármoles y micaesquistos con intercalaciones de
medio, si bien pudiera extenderse a edades posteriores.
En cuanto a su disposición en unidades, en el sector de Sierra Nevada
-
Filabres se distinguen dos grandes unidades,
Veleta en la base y Manto del Mulhacén en la parte superior. El Manto del Veleta se compone a su vez de dos
unidades, la inferior compuesta básicamente de micaesquistos y la superior, de una litología semejante, aunque con
ticas. El Manto del Mulhacén se compone de una potente serie de micaesquistos sobre
los que aparecen formaciones muy diversas, cuarcitas, an
fibolitas, gneises y mármoles.
COMPLEJO ALPUJARRIDE

El complejo Alpujárride está constituido por una serie de unidades tectónicas alóctonas en posición superior al complejo
Filábride. El número de estas unidades varía según la transversal considerada. En algunas zonas, en la base de
este complejo, se han descrito ciertas unidades de peculiares características que algunos autores las han agrupado en
complejos diferentes. La secuencia más completa, descrita a lo largo del rio Adra, distingue cinco unidades, que de abajo
hacia arriba son: Gádor (Lujar), Cástaras,
Alcázar, Murtas-Félix y Adra,
es alpujárrides meridionales aparecen a lo largo de la alineación Sierra de Gádor
dos últimas aparecen como una orla rodeando un núcleo de materiales nevado

filábrides. Las unidades septentrionales
Almagro.

La secuencia de una de estas unidades, cuando aparece completa, presenta las siguientes formaciones:
Formación inferior de micaesquistos y cuarcitas. Consiste en un conjunto metamórfico, bastante homogéneo, de
e alternan con capas de cuarcitas.

LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 10 de 41
) se compone de tres grandes unidades superpuestas:

relacionan con las características estratigrá
ficas, grado de
muestran unas características muy diferentes, en ellas los materiales paleozoicos no afloran y la
tera incluye depósitos comprendidos entre el Triásico y el Mioceno inferior, El Triásico aparece con facies
andaluza y el resto de los materiales son marinos con dominio de los depósitos carbonatados y margosos.

Nevada, Sierra de los Filabres
y aparece
presente en los núcleos de Sierra de Alhamilla, Sierra Cabrera y Sierra Almagrera con una orientación general E
-W. Se
te conjunto de unidades, básicamente metapelíticas, que han experimentado un intenso grado de
fismo. Su litología, descrita de un modo esquemático se corresponde con la siguiente disposición:

ranatíferos con bancos de cuarcitas grisáceas. Se trata de
fismo de carácter regional. Se le asigna una edad genérica
imilar de micaesquistos y cuarcitas, con niveles de
calizas y metabasitas en la parte superior de la serie y de metaconglomerados en la base. Se le atribuye una edad
icaesquistos con intercalaciones de
medio, si bien pudiera extenderse a edades posteriores.

Filabres se distinguen dos grandes unidades,
Veleta en la base y Manto del Mulhacén en la parte superior. El Manto del Veleta se compone a su vez de dos
unidades, la inferior compuesta básicamente de micaesquistos y la superior, de una litología semejante, aunque con
ticas. El Manto del Mulhacén se compone de una potente serie de micaesquistos sobre
erie de unidades tectónicas alóctonas en posición superior al complejo
Filábride. El número de estas unidades varía según la transversal considerada. En algunas zonas, en la base de
terísticas que algunos autores las han agrupado en
complejos diferentes. La secuencia más completa, descrita a lo largo del rio Adra, distingue cinco unidades, que de abajo
es alpujárrides meridionales aparecen a lo largo de la alineación Sierra de Gádor
- Cabrera, si bien en estas
filábrides. Las unidades septentrionales
La secuencia de una de estas unidades, cuando aparece completa, presenta las siguientes formaciones:

fico, bastante homogéneo, de

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
La edad esta formación corresponde al Paleozoico.
-
Formación superior de micaesquistos y cuarcitas. Aparece discordante sobre la anterior.
La integra, igualmente, un monótono y potente conjunto de
superior,
- Formación de
filitas y cuarcitas. Aflora en discordancia con la anterior. Se compone de filitas y cuarcitas con algunas
intercalaciones de rocas carbonatadas y yesos. Su edad es PermoWerfeniense.
- Formación calizo—
dolomítica. Se compone de calizas, calizas dolomíticas y dolomías de facies alpina, que han
experimentado un cierto grado de recristalización. El contacto con la formación anterior tiene lugar a través de niveles de
calcoesquistos, los fenómenos de
despegue están muy generalizados, Puede adquirir espesores superiores a 1300 m.
ZONAS INTERNAS_
COMPLEJO MALÁGUIDE
Los materiales del Complejo Maláguide
de Las Estancias y en algunos pequeños isleos sobre materiales alpujárrides situados más al Sur. Desde el punto de vista
estratigrá
fico este Complejo difiere en gran medida de los
metamor
fizados y representa una gran amplitud temporal, desde el Paleozoico hasta el Terciario Inferior.
Los niveles paleozoicos coinciden con una formación de tipo
niveles carbonatados. Encima se sitúa un Permotrías, ligeramente discordante, con conglomerados, areniscas y pelitas
rojas seguidas de calizas y dolomías oscuras poco potentes. La serie continúa con unas calizas oolíticas jurasicas
liger
amente dolomitizadas, sobre las que aparecen margas y margocalizas cretácicas que durante el Oligoceno muestran
un carácter más
detrítico y presencia de estructuras turbidíticas. Los materiales mesozoicos aparecen en sucesiones
continuas y potencias reducidas. Tectónica alpina y prealpina
Las Cordilleras Béticas presentan en su conjunto tal grado de complejidad, que aún permanece en discusión su esquema
general. Como se expuso anteriormente comprende un dominio interno, constituido por la Zona Bética y otro
integrado por la Zona Subbética y Zona Prebética. En la Zona Bética, donde se sitúa la región considerada, resulta difícil
una exposición resumida de su tectónica, al no coincidir las interpretaciones de los distintos autores que han trabajado en
ella. Comprende las tres conocidas unidades denominadas Complejo Nevado
Maláguide. Uno de los primeros problemas que se plantea se refiere a la existencia de una orogenia prealpina, sobre la
que no se ha llegado a
conclusiones definitivas. La consideración de una orogenia prealpina se ha basado en la presencia
de una discordancia bastante generalizada, en el Complejo Nevado
equivalentes, sobre la que yacen forma
prehercínica, cuyas características no pueden conocerse por los efectos de las distintas fases de la orogenia alpina y los
intensos procesos metamórficos asociados a la misma. El Compl
desplazado hacia el Norte en un recorrido del orden de 50 km., y se compone de distintos mantos, cuyo número varía de
unos puntos a otros. El Complejo Alpujárride es alóctono sobre el Complejo anterior
movimientos gravitacionales sobre el mismo. Se compone igualmente de distintos mantos de corrimiento, cuyo número
varía según la transversal considerada. Las vergencias de los mantos de corrimiento son hacia el Norte de acuerdo
las directrices de los pliegues de arrastre y estrías de fricción que aparecen en determinadas formaciones. En cuanto al
Complejo Maláguide (igualmente alóctono), las pequeñas masas que se encuentran en la región se sitúan sobre el
Complejo Alpujárrid
e, si bien debe admitirse que han podido deslizarse en distintas épocas no determinables. Una vez
alcanzada la tectónica de corrimiento tienen lugar diversas fases de plegamiento, siendo la más importante la que se
produce después del Mioceno medio, que da

INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
La edad esta formación corresponde al Paleozoico.

Formación superior de micaesquistos y cuarcitas. Aparece discordante sobre la anterior.

La integra, igualmente, un monótono y potente conjunto de
micaesquistos y cuarcit
as. Se le atribuye una edad Paleozoico
filitas y cuarcitas. Aflora en discordancia con la anterior. Se compone de filitas y cuarcitas con algunas
intercalaciones de rocas carbonatadas y yesos. Su edad es PermoWerfeniense.

dolomítica. Se compone de calizas, calizas dolomíticas y dolomías de facies alpina, que han
experimentado un cierto grado de recristalización. El contacto con la formación anterior tiene lugar a través de niveles de
despegue están muy generalizados, Puede adquirir espesores superiores a 1300 m.
COMPLEJO MALÁGUIDE

Los materiales del Complejo Maláguide
afloran a lo largo de una alineación WSW-
ENE en la vertiente norte de la Sierra
de Las Estancias y en algunos pequeños isleos sobre materiales alpujárrides situados más al Sur. Desde el punto de vista
fico este Complejo difiere en gran medida de los

anteriormente descritos. Incluye materiales poco nada
fizados y representa una gran amplitud temporal, desde el Paleozoico hasta el Terciario Inferior.
Los niveles paleozoicos coinciden con una formación de tipo flysch, compuesta por arenas y conglom
niveles carbonatados. Encima se sitúa un Permotrías, ligeramente discordante, con conglomerados, areniscas y pelitas
rojas seguidas de calizas y dolomías oscuras poco potentes. La serie continúa con unas calizas oolíticas jurasicas
amente dolomitizadas, sobre las que aparecen margas y margocalizas cretácicas que durante el Oligoceno muestran
detrítico y presencia de estructuras turbidíticas. Los materiales mesozoicos aparecen en sucesiones
Las Cordilleras Béticas presentan en su conjunto tal grado de complejidad, que aún permanece en discusión su esquema
general. Como se expuso anteriormente comprende un dominio interno, constituido por la Zona Bética y otro
integrado por la Zona Subbética y Zona Prebética. En la Zona Bética, donde se sitúa la región considerada, resulta difícil
una exposición resumida de su tectónica, al no coincidir las interpretaciones de los distintos autores que han trabajado en
ella. Comprende las tres conocidas unidades denominadas Complejo Nevado
-
Filábride, Complejo Alpujárride y Complejo
Maláguide. Uno de los primeros problemas que se plantea se refiere a la existencia de una orogenia prealpina, sobre la
conclusiones definitivas. La consideración de una orogenia prealpina se ha basado en la presencia
de una discordancia bastante generalizada, en el Complejo Nevado
-
Filábride y en el Complejo Alpujárride, probablemente
equivalentes, sobre la que yacen forma
ciones del Devónico-
Carbonífero. Esto podría hacer suponer una orogenia
prehercínica, cuyas características no pueden conocerse por los efectos de las distintas fases de la orogenia alpina y los
intensos procesos metamórficos asociados a la misma. El Compl
ejo Nevado-
Filábride representa un conjunto alóctono,
desplazado hacia el Norte en un recorrido del orden de 50 km., y se compone de distintos mantos, cuyo número varía de
unos puntos a otros. El Complejo Alpujárride es alóctono sobre el Complejo anterior y ha experimentado sucesivos
movimientos gravitacionales sobre el mismo. Se compone igualmente de distintos mantos de corrimiento, cuyo número
varía según la transversal considerada. Las vergencias de los mantos de corrimiento son hacia el Norte de acuerdo
las directrices de los pliegues de arrastre y estrías de fricción que aparecen en determinadas formaciones. En cuanto al
Complejo Maláguide (igualmente alóctono), las pequeñas masas que se encuentran en la región se sitúan sobre el
e, si bien debe admitirse que han podido deslizarse en distintas épocas no determinables. Una vez
alcanzada la tectónica de corrimiento tienen lugar diversas fases de plegamiento, siendo la más importante la que se
produce después del Mioceno medio, que da
origen a extensos pliegues.
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 11 de 41
as. Se le atribuye una edad Paleozoico
filitas y cuarcitas. Aflora en discordancia con la anterior. Se compone de filitas y cuarcitas con algunas
dolomítica. Se compone de calizas, calizas dolomíticas y dolomías de facies alpina, que han
experimentado un cierto grado de recristalización. El contacto con la formación anterior tiene lugar a través de niveles de
despegue están muy generalizados, Puede adquirir espesores superiores a 1300 m.

ENE en la vertiente norte de la Sierra
de Las Estancias y en algunos pequeños isleos sobre materiales alpujárrides situados más al Sur. Desde el punto de vista
anteriormente descritos. Incluye materiales poco nada
fizados y representa una gran amplitud temporal, desde el Paleozoico hasta el Terciario Inferior.

flysch, compuesta por arenas y conglom
erados con algunos
niveles carbonatados. Encima se sitúa un Permotrías, ligeramente discordante, con conglomerados, areniscas y pelitas
rojas seguidas de calizas y dolomías oscuras poco potentes. La serie continúa con unas calizas oolíticas jurasicas
amente dolomitizadas, sobre las que aparecen margas y margocalizas cretácicas que durante el Oligoceno muestran
detrítico y presencia de estructuras turbidíticas. Los materiales mesozoicos aparecen en sucesiones
Las Cordilleras Béticas presentan en su conjunto tal grado de complejidad, que aún permanece en discusión su esquema
general. Como se expuso anteriormente comprende un dominio interno, constituido por la Zona Bética y otro
externo
integrado por la Zona Subbética y Zona Prebética. En la Zona Bética, donde se sitúa la región considerada, resulta difícil
una exposición resumida de su tectónica, al no coincidir las interpretaciones de los distintos autores que han trabajado en
Filábride, Complejo Alpujárride y Complejo
Maláguide. Uno de los primeros problemas que se plantea se refiere a la existencia de una orogenia prealpina, sobre la
conclusiones definitivas. La consideración de una orogenia prealpina se ha basado en la presencia
Filábride y en el Complejo Alpujárride, probablemente
Carbonífero. Esto podría hacer suponer una orogenia
prehercínica, cuyas características no pueden conocerse por los efectos de las distintas fases de la orogenia alpina y los
Filábride representa un conjunto alóctono,
desplazado hacia el Norte en un recorrido del orden de 50 km., y se compone de distintos mantos, cuyo número varía de
y ha experimentado sucesivos
movimientos gravitacionales sobre el mismo. Se compone igualmente de distintos mantos de corrimiento, cuyo número
varía según la transversal considerada. Las vergencias de los mantos de corrimiento son hacia el Norte de acuerdo
con
las directrices de los pliegues de arrastre y estrías de fricción que aparecen en determinadas formaciones. En cuanto al
Complejo Maláguide (igualmente alóctono), las pequeñas masas que se encuentran en la región se sitúan sobre el
e, si bien debe admitirse que han podido deslizarse en distintas épocas no determinables. Una vez
alcanzada la tectónica de corrimiento tienen lugar diversas fases de plegamiento, siendo la más importante la que se

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Tectónica postalpina
La última etapa de colisión entre las «zonas internas» y las «zonas externas» que finalizó en el Mioceno inferior, tuvo
lugar según una dirección aproximada N
frecuentemente OSO-
ENE, y a otras de componente horizontal según directrices aproximadas NO
directrices que, por otro lado, están muy generalizadas en el Mediterráneo occidental (ejemplos claros son las que se
l
ocalizan en la Serrata o al norte de Carboneras).
A esta etapa pudo seguir otra de reajuste isostático, con elevaciones y hundimientos que fueron configurando las cuencas
donde se depositaron los sedimentos del Burdigaliense superior
rellenos de las cuencas neógenas
postorogénicas. En ciertos sectores se habla de una etapa compresiva entre el
Serravaliense-
Tortoniense, aunque en la Sierra de Gata esta etapa es difícil de admitir dada la existencia de volcani
andesítico en aquella época. A partir del Mioceno superior comienza claramente una etapa distensiva en toda esta región,
que comprendió muchas fases durante la sedimentación del Mioceno superior y, al parecer, im
carácter normal d
e las fallas con las direcciones ya existentes, en la fase primitiva de compresión. Así pues, las cuencas
intramontañosas afectadas por las transgresiones tortonienses están hoy rodeadas por fallas normales de dirección E
OSO-ENE, así como otras NO-SE y

Tortoniense, dando lugar a distintos episodios de sedimentos detríticos discordantes, en relación con el rejuvenecimiento
de los bordes o umbrales de las cuencas, o a la aparic
En simultaneidad con todos estos fenómenos parece ser que fue creándose una zona de rifting o de fosas tectónicas en
la región considerada que se extiende hacia el Sur hacia el mar de Albor
Murcia y este de Mallorca. En esta zona de rifting, con cuyas fases de «desplome» debieron relacionarse los diversos
episodios volcánicos, muestra directrices estructurales diferentes a las propiamente béticas
principal es la N 45° E (Falla de Carboneras o de la Serrata), que se extiende a lo largo de más de 150 km., desde el
ámbito de la plataforma hasta el norte de Carboneras. Otra importante dirección de este sistema, denominado
de fallas de Almería», sería la N 20° E o de Palomares y la N 120° E del Campo de Dalías. En posteriores fases
compresivas estas fallas actuaron como megacizallas dentro de la gran cicatriz que separa las actuales placas europea y
africana. Está
claramente demostrado que el funcionamiento de estas megacizallas alcanza hasta el Cuaternario, con
alternancia de las fases de compresión y distensión. Cuando estas fallas afectan a materiales relacionados en su origen
en esta zona de rifting (caso de las
rocas volcánicas), dan lugar a alineaciones de fractura continua y claramente visibles,
tales como la falla de Carboneras o de la Serrata, con direcciones propias del Sistema. Igualmente ocurre cuando afectan
a potentes formaciones neógenas, muchas de cuy
contrario, cuando esta zona de megacizalla se entronca con el sustrato bético, o con zonas donde es patente la presencia
de corteza continental más antigua de la zona bética, parece ser que
a esta zona, sobre todo aquellas cuya dirección difiere muy poco de las propias del sistema (caso de las fallas N 140° E o
N 160° E del Alquián). Cuando los materiales de la zona bética están recubiertos
muy potentes, el funcionamiento de estas fallas en el sustrato se revela en superficie por la aparición de multitud de
pequeñas fracturas de esa dirección, pasando a una zona de fracturación muy penetrativa (caso de Al
las que se ha constatado un movimiento reciente están representadas en el Mapa en color rojo para destacar su posible
significación sismotectónica y diferenciarlas de las más antiguas, en color negro. Todo esto es lo que se puede obse
en tierra, y lo que tiene evidente repercusión en las observaciones de la plataforma como seguidamente se analiza. La
actividad sísmica de la zona de Almería se concentra en la región costera, tanto en la franja litoral como en el mar de
Alborán. Aunq
ue la determinación de epicentros no es muy exacta, se observa una tendencia E
otra NNE-
SSO. La primera alineación E
zona de Granada, al Este, y en la de Huér
mar cercanos a la costa. La segunda alineación NNE
Más al norte esta alineación coincide con la orientación del sis
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
La última etapa de colisión entre las «zonas internas» y las «zonas externas» que finalizó en el Mioceno inferior, tuvo
lugar según una dirección aproximada N
-S o NNO-SSE, y dio origen a fallas sub-longit
udinales de dirección E
ENE, y a otras de componente horizontal según directrices aproximadas NO
directrices que, por otro lado, están muy generalizadas en el Mediterráneo occidental (ejemplos claros son las que se
ocalizan en la Serrata o al norte de Carboneras).

A esta etapa pudo seguir otra de reajuste isostático, con elevaciones y hundimientos que fueron configurando las cuencas
donde se depositaron los sedimentos del Burdigaliense superior
-
Langhiense, los cuales
postorogénicas. En ciertos sectores se habla de una etapa compresiva entre el
Tortoniense, aunque en la Sierra de Gata esta etapa es difícil de admitir dada la existencia de volcani
andesítico en aquella época. A partir del Mioceno superior comienza claramente una etapa distensiva en toda esta región,
que comprendió muchas fases durante la sedimentación del Mioceno superior y, al parecer, im
e las fallas con las direcciones ya existentes, en la fase primitiva de compresión. Así pues, las cuencas
intramontañosas afectadas por las transgresiones tortonienses están hoy rodeadas por fallas normales de dirección E

NE-
SO. En todos los casos estas fallas han actuado en varias épocas durante el
Tortoniense, dando lugar a distintos episodios de sedimentos detríticos discordantes, en relación con el rejuvenecimiento
de los bordes o umbrales de las cuencas, o a la aparición de turbiditas o pliegues de slumping en las zonas subsidentes.
En simultaneidad con todos estos fenómenos parece ser que fue creándose una zona de rifting o de fosas tectónicas en
la región considerada que se extiende hacia el Sur hacia el mar de Alborán y norte de Marruecos y hacia el Norte hasta
Murcia y este de Mallorca. En esta zona de rifting, con cuyas fases de «desplome» debieron relacionarse los diversos
episodios volcánicos, muestra directrices estructurales diferentes a las propiamente béticas
principal es la N 45° E (Falla de Carboneras o de la Serrata), que se extiende a lo largo de más de 150 km., desde el
ámbito de la plataforma hasta el norte de Carboneras. Otra importante dirección de este sistema, denominado
de fallas de Almería», sería la N 20° E o de Palomares y la N 120° E del Campo de Dalías. En posteriores fases
compresivas estas fallas actuaron como megacizallas dentro de la gran cicatriz que separa las actuales placas europea y
claramente demostrado que el funcionamiento de estas megacizallas alcanza hasta el Cuaternario, con
alternancia de las fases de compresión y distensión. Cuando estas fallas afectan a materiales relacionados en su origen
rocas volcánicas), dan lugar a alineaciones de fractura continua y claramente visibles,
tales como la falla de Carboneras o de la Serrata, con direcciones propias del Sistema. Igualmente ocurre cuando afectan
a potentes formaciones neógenas, muchas de cuyas cuencas obedecen al funcionamiento de estos accidentes. Por el
contrario, cuando esta zona de megacizalla se entronca con el sustrato bético, o con zonas donde es patente la presencia
de corteza continental más antigua de la zona bética, parece ser que se rejuvenecen las fallas antiguas que ya afectaban
a esta zona, sobre todo aquellas cuya dirección difiere muy poco de las propias del sistema (caso de las fallas N 140° E o
N 160° E del Alquián). Cuando los materiales de la zona bética están recubiertos por series neógenas y cuaternarias no
muy potentes, el funcionamiento de estas fallas en el sustrato se revela en superficie por la aparición de multitud de
pequeñas fracturas de esa dirección, pasando a una zona de fracturación muy penetrativa (caso de Al
las que se ha constatado un movimiento reciente están representadas en el Mapa en color rojo para destacar su posible
significación sismotectónica y diferenciarlas de las más antiguas, en color negro. Todo esto es lo que se puede obse
en tierra, y lo que tiene evidente repercusión en las observaciones de la plataforma como seguidamente se analiza. La
actividad sísmica de la zona de Almería se concentra en la región costera, tanto en la franja litoral como en el mar de
ue la determinación de epicentros no es muy exacta, se observa una tendencia E
SSO. La primera alineación E
-
O queda separada claramente del área de concentración de terremotos en la
zona de Granada, al Este, y en la de Huér
cal-
Overa al Nordeste, y la mayoría de sus terremotos quedan situados en el
mar cercanos a la costa. La segunda alineación NNE
-
SSO representa el borde oriental de la zona sísmicamente activa.
Más al norte esta alineación coincide con la orientación del sistema de fallas Alhama de Murcia
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 12 de 41
La última etapa de colisión entre las «zonas internas» y las «zonas externas» que finalizó en el Mioceno inferior, tuvo
udinales de dirección E
-O, o más
ENE, y a otras de componente horizontal según directrices aproximadas NO
-SE y NE-SO,
directrices que, por otro lado, están muy generalizadas en el Mediterráneo occidental (ejemplos claros son las que se
A esta etapa pudo seguir otra de reajuste isostático, con elevaciones y hundimientos que fueron configurando las cuencas
Langhiense, los cuales
constituyeron los primeros
postorogénicas. En ciertos sectores se habla de una etapa compresiva entre el
Tortoniense, aunque en la Sierra de Gata esta etapa es difícil de admitir dada la existencia de volcani
smo
andesítico en aquella época. A partir del Mioceno superior comienza claramente una etapa distensiva en toda esta región,
que comprendió muchas fases durante la sedimentación del Mioceno superior y, al parecer, im
plicó un movimiento de
e las fallas con las direcciones ya existentes, en la fase primitiva de compresión. Así pues, las cuencas
intramontañosas afectadas por las transgresiones tortonienses están hoy rodeadas por fallas normales de dirección E
-O,
SO. En todos los casos estas fallas han actuado en varias épocas durante el
Tortoniense, dando lugar a distintos episodios de sedimentos detríticos discordantes, en relación con el rejuvenecimiento
ión de turbiditas o pliegues de slumping en las zonas subsidentes.
En simultaneidad con todos estos fenómenos parece ser que fue creándose una zona de rifting o de fosas tectónicas en
án y norte de Marruecos y hacia el Norte hasta
Murcia y este de Mallorca. En esta zona de rifting, con cuyas fases de «desplome» debieron relacionarse los diversos
episodios volcánicos, muestra directrices estructurales diferentes a las propiamente béticas
. En esta región, su dirección
principal es la N 45° E (Falla de Carboneras o de la Serrata), que se extiende a lo largo de más de 150 km., desde el
ámbito de la plataforma hasta el norte de Carboneras. Otra importante dirección de este sistema, denominado
«sistema
de fallas de Almería», sería la N 20° E o de Palomares y la N 120° E del Campo de Dalías. En posteriores fases
compresivas estas fallas actuaron como megacizallas dentro de la gran cicatriz que separa las actuales placas europea y
claramente demostrado que el funcionamiento de estas megacizallas alcanza hasta el Cuaternario, con
alternancia de las fases de compresión y distensión. Cuando estas fallas afectan a materiales relacionados en su origen
rocas volcánicas), dan lugar a alineaciones de fractura continua y claramente visibles,
tales como la falla de Carboneras o de la Serrata, con direcciones propias del Sistema. Igualmente ocurre cuando afectan
as cuencas obedecen al funcionamiento de estos accidentes. Por el
contrario, cuando esta zona de megacizalla se entronca con el sustrato bético, o con zonas donde es patente la presencia
se rejuvenecen las fallas antiguas que ya afectaban
a esta zona, sobre todo aquellas cuya dirección difiere muy poco de las propias del sistema (caso de las fallas N 140° E o
por series neógenas y cuaternarias no
muy potentes, el funcionamiento de estas fallas en el sustrato se revela en superficie por la aparición de multitud de
pequeñas fracturas de esa dirección, pasando a una zona de fracturación muy penetrativa (caso de Al
quián). Las fallas en
las que se ha constatado un movimiento reciente están representadas en el Mapa en color rojo para destacar su posible
significación sismotectónica y diferenciarlas de las más antiguas, en color negro. Todo esto es lo que se puede obse
rvar
en tierra, y lo que tiene evidente repercusión en las observaciones de la plataforma como seguidamente se analiza. La
actividad sísmica de la zona de Almería se concentra en la región costera, tanto en la franja litoral como en el mar de
ue la determinación de epicentros no es muy exacta, se observa una tendencia E
-O paralela a la costa y
O queda separada claramente del área de concentración de terremotos en la
Overa al Nordeste, y la mayoría de sus terremotos quedan situados en el
SSO representa el borde oriental de la zona sísmicamente activa.
tema de fallas Alhama de Murcia
-Palomares-Carboneras.

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Estas fallas, que en los estudios de estructura de la corteza se ha visto que representan un accidente que afecta a toda la
corteza, se prolongan hacia el SSO, a lo largo del mar de Alborán. La evidenci
borde oriental de la zona sísmica en la Cuenca de Alborán.
Tectónica en la plataforma continental
La investigación sísmica de la plataforma continental de la costa almeriense ha revelado la existencia de un sistema
fracturación de alcance regional, que corresponde al que hemos venido llamando «Sistema de fallas de Almería». 23
Dentro de la dirección N 45° E se pueden distinguir dos zonas principales. Una, prolongación de las fallas que limitan la
Serrata, y otra,
continuación de los que originan el graben de la Cuenca de Morales y el horst de la Sierra de Gata. La
primera está compuesta principalmente por una falla muy continua, y asociadas a esta falla existen algunas secundarias
más cortas y escalonadas, solament
e localizables a pocos kilómetros de la traza principal. La falla principal sugiere aquí
un movimiento aparentemente normal. Sin embargo, su prolongación en tierra (Serrata) muestra evidencias de un
movimiento rumbo-
deslizante de carácter levógiro, como ya
como por el desplazamiento de la red hidrográfica. Todo ello indica un movimiento alternativo, como falla normal y en
dirección, que afecta a terrenos cuaternarios de la plataforma, e igual const
Pleistoceno marino que aflora en tierra. Se trata, pues, de una falla activa, que se extiende hacia el Noroeste (falla de
Carboneras) y, al parecer mediante un giro, enlaza con la falla de Palomares (N 20° E).

3.1.1. MARCO
GEOLÓGICO
La zona estudiada ha sido enmarcada en el límite
(MAGNA) a escala 1:50000.
Los materiales identificados
en la hoja de Mojá
y que
conforman la parcela objeto de esteinforme.
El Alpujárride en la zona objeto de estudio está formado de muro a techo en su base por rocas de naturaleza
micaesquistos negros
con grafito y granates
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
Estas fallas, que en los estudios de estructura de la corteza se ha visto que representan un accidente que afecta a toda la
corteza, se prolongan hacia el SSO, a lo largo del mar de Alborán. La evidencia de esta prolongación la constituye el
borde oriental de la zona sísmica en la Cuenca de Alborán.

Tectónica en la plataforma continental

La investigación sísmica de la plataforma continental de la costa almeriense ha revelado la existencia de un sistema
fracturación de alcance regional, que corresponde al que hemos venido llamando «Sistema de fallas de Almería». 23
Dentro de la dirección N 45° E se pueden distinguir dos zonas principales. Una, prolongación de las fallas que limitan la
continuación de los que originan el graben de la Cuenca de Morales y el horst de la Sierra de Gata. La
primera está compuesta principalmente por una falla muy continua, y asociadas a esta falla existen algunas secundarias
e localizables a pocos kilómetros de la traza principal. La falla principal sugiere aquí
un movimiento aparentemente normal. Sin embargo, su prolongación en tierra (Serrata) muestra evidencias de un
deslizante de carácter levógiro, como ya

se ha indicado, tanto por las estrías que pueden observarse
como por el desplazamiento de la red hidrográfica. Todo ello indica un movimiento alternativo, como falla normal y en
dirección, que afecta a terrenos cuaternarios de la plataforma, e igual constancia existe en cuanto a su efecto sobre el
Pleistoceno marino que aflora en tierra. Se trata, pues, de una falla activa, que se extiende hacia el Noroeste (falla de
Carboneras) y, al parecer mediante un giro, enlaza con la falla de Palomares (N 20° E).

GEOLÓGICO
PARTICULAR
La zona estudiada ha sido enmarcada en el límite
Oeste de la Hoja 1032 de Mojácar
del Mapa Geológico de España
en la hoja de Mojá
car, son del conjunto de materiales
pertenecen
conforman la parcela objeto de esteinforme.

El Alpujárride en la zona objeto de estudio está formado de muro a techo en su base por rocas de naturaleza
con grafito y granates
(1).

Mapa de detalle de la hoja MAGNA1032
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 13 de 41
Estas fallas, que en los estudios de estructura de la corteza se ha visto que representan un accidente que afecta a toda la
a de esta prolongación la constituye el
La investigación sísmica de la plataforma continental de la costa almeriense ha revelado la existencia de un sistema
de
fracturación de alcance regional, que corresponde al que hemos venido llamando «Sistema de fallas de Almería». 23
Dentro de la dirección N 45° E se pueden distinguir dos zonas principales. Una, prolongación de las fallas que limitan la
continuación de los que originan el graben de la Cuenca de Morales y el horst de la Sierra de Gata. La
primera está compuesta principalmente por una falla muy continua, y asociadas a esta falla existen algunas secundarias
e localizables a pocos kilómetros de la traza principal. La falla principal sugiere aquí
un movimiento aparentemente normal. Sin embargo, su prolongación en tierra (Serrata) muestra evidencias de un
se ha indicado, tanto por las estrías que pueden observarse
como por el desplazamiento de la red hidrográfica. Todo ello indica un movimiento alternativo, como falla normal y en
ancia existe en cuanto a su efecto sobre el
Pleistoceno marino que aflora en tierra. Se trata, pues, de una falla activa, que se extiende hacia el Noroeste (falla de
del Mapa Geológico de España
pertenecen
al complejo ALPUJARRIDE
El Alpujárride en la zona objeto de estudio está formado de muro a techo en su base por rocas de naturaleza

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Dada la antigüedad de la cartografía geológica de la hoja MAGNA, para
nuestra parcela,
utilizaremos el mapa cartográfico digital, publicado por el IGME, ya que se puede ver la cartografí
geológica con más detalle de la parcela en concreto
Mapa de detalle

La parcela se localiza en la zona cartografiada
geológicamente como materiales
Paleozoicos
del Alpujárride, concretamente se trat
a de
Micaesquistos grafitosos y cuarcitas.
Localmente rocas carbonatadas y
calcoesquistos.
La parcela se localiza en la zona cartografiada geológicamente como materiales del Alpujárride, concretamente se trata
de Micaesquistos grafitosos. En las
prospe
de naturaleza de micaesquistosos,
constituidos por gravas
esquistosa, procedentes de la
removilización para explanaci
éste nivel de roca se ha detectado a diferentes cotas



INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
Dada la antigüedad de la cartografía geológica de la hoja MAGNA, para ver con más claridad la zona donde se ubica
utilizaremos el mapa cartográfico digital, publicado por el IGME, ya que se puede ver la cartografí
geológica con más detalle de la parcela en concreto
.
Mapa de detalle de la zona de estudio del visor cartográfico IGME
La parcela se localiza en la zona cartografiada
Paleozoicos
a de
La parcela se localiza en la zona cartografiada geológicamente como materiales del Alpujárride, concretamente se trata
prospe
cciones realizadas en la parcela
, se han detectado
constituidos por gravas
, cantos
e incluso bolos con una matriz
removilización para explanaci
ón del macizo de mica
esquistos
éste nivel de roca se ha detectado a diferentes cotas
.
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 14 de 41
ver con más claridad la zona donde se ubica
utilizaremos el mapa cartográfico digital, publicado por el IGME, ya que se puede ver la cartografí
a
de la zona de estudio del visor cartográfico IGME


La parcela se localiza en la zona cartografiada geológicamente como materiales del Alpujárride, concretamente se trata
, se han detectado
en primer lugar materiales
e incluso bolos con una matriz
arenosa de naturaleza
esquistos
grafitosos subyacente, que

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
3.2. SISMICIDAD
Con objeto de que pueda cumplirse lo reglamentado en la Norma de Construcción Sismorresistente (Parte General y
Edificación) NCS-02
publicada en el B.O.E. el 11 de Octubre de 2002, se ofrece la caracterización del terreno en
términos de sismicidad.
Dicha Norma tiene por objeto proporcionar los criterios que han de seguirse dentro del territorio español para la
consideración de la
acción sísmica en el proyecto, construcción, reforma y conservación de aquellas edificaciones y obras
a las que sea aplicable dicha Norma.

Según la geología regional, situación geográfica así como por los ensayos de prospección realizados
el cálculo de las acciones sísmicas según la citada norma se realizará en base a los sig
zona de estudio:
Aceleración sísmica básica (ab)
Aceleración sísmica de cálculo (ac)

Coeficiente de contribución (K)
Coeficiente adimensional de riesgo (φ)
Clasificación del tipo de terreno*
Coeficiente de suelo (C)
Coeficiente de amplificación (S)


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
Con objeto de que pueda cumplirse lo reglamentado en la Norma de Construcción Sismorresistente (Parte General y
publicada en el B.O.E. el 11 de Octubre de 2002, se ofrece la caracterización del terreno en
Dicha Norma tiene por objeto proporcionar los criterios que han de seguirse dentro del territorio español para la
acción sísmica en el proyecto, construcción, reforma y conservación de aquellas edificaciones y obras


MOJÁCAR (ALMERÍA)
COEFICIENTE ADIMENSIONAL DE RIESGO
ACELERACIÓN BÁSICA (ab/
COEFICIENTE DE CONTRIBUCIÓN
Según la geología regional, situación geográfica así como por los ensayos de prospección realizados
el cálculo de las acciones sísmicas según la citada norma se realizará en base a los siguientes parámetros sísmicos de la

Coeficiente adimensional de riesgo (φ)

LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 15 de 41
Con objeto de que pueda cumplirse lo reglamentado en la Norma de Construcción Sismorresistente (Parte General y
publicada en el B.O.E. el 11 de Octubre de 2002, se ofrece la caracterización del terreno en
Dicha Norma tiene por objeto proporcionar los criterios que han de seguirse dentro del territorio español para la
acción sísmica en el proyecto, construcción, reforma y conservación de aquellas edificaciones y obras
MUNICIPIO
MOJÁCAR (ALMERÍA)

COEFICIENTE ADIMENSIONAL DE RIESGO

1
ACELERACIÓN BÁSICA (ab/
g)
0,13
COEFICIENTE DE CONTRIBUCIÓN

1,0
Según la geología regional, situación geográfica así como por los ensayos de prospección realizados
; calicatas y sondeo,
uientes parámetros sísmicos de la
0,13 g
0,14 g
1,0
1,0
Tipo IV: De 0,0–4,0 metros
Tipo II: De 4,0–6,0 metros
Tipo I: De 6,0–30,0
1
metros
1,41
1,12

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
*TIPO DE TERRENO
TERRENO TIPO 
Roca compacta, suelo cementado o granular muy denso, velocidad de
propagación de las ondas elásticas transversales o de cizalla
Vs 
750 m/s
TERRENO TIPO 
Roca muy fracturada. Suelos granulares densos o cohe
750 m/s 
Vs
TERRENO TIPO 
Suelo granular de compacidad media o suelo cohesivo de consistencia
firme a muy firme.
400 m/s 
Vs > 200 m/s
TERRENO TIPO IV
Suelo granular suelto o suelo cohesivo blando.
Vs
≤ 200 m/s
La aplicación de esta norma es obligatoria en el proyecto, construcción y conservación de edificaciones de nueva planta,
excepto:

En las construcciones de importancia moderada.

En las edificaciones de importancia normal o especial cuando la
g, siendo g la aceleración de la gravedad.

En las construcciones de importancia normal con pórticos bien arriostrados entre sí en todas las direcciones
cuando la aceleración sísmica básica ab sea inferior a
edificios de más de siete plantas si la aceleración sísmica de cálculo, a

4.
TRABAJOS REALIZADOS
La propuesta de trabajos realizada

siguiente:
 TRES (3)
Calicatas mecánicas de reconocimiento con toma de muestras
 CINCO (5)
Ensayos de Penetración Dinámica Superpesada, tipo DPSH

Ensayos de laboratorio sobre la
Identificación, clasificación

INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
DEFINICIÓN
Roca compacta, suelo cementado o granular muy denso, velocidad de
propagación de las ondas elásticas transversales o de cizalla

750 m/s

Roca muy fracturada. Suelos granulares densos o cohe
sivos duros.
Vs
 400 m/s
Suelo granular de compacidad media o suelo cohesivo de consistencia
firme a muy firme.

Vs > 200 m/s

Suelo granular suelto o suelo cohesivo blando.

≤ 200 m/s

La aplicación de esta norma es obligatoria en el proyecto, construcción y conservación de edificaciones de nueva planta,
En las construcciones de importancia moderada.

En las edificaciones de importancia normal o especial cuando la aceleración sísmica básica ab sea inferior a 0,04
g, siendo g la aceleración de la gravedad.

En las construcciones de importancia normal con pórticos bien arriostrados entre sí en todas las direcciones
cuando la aceleración sísmica básica ab sea inferior a

0,08 g. No obstante, la norma será de aplicación en los
edificios de más de siete plantas si la aceleración sísmica de cálculo, a
c
es igual o mayor de 0,08.g.
TRABAJOS REALIZADOS


por inacon, para la realización del Estu
dio Geológico
Calicatas mecánicas de reconocimiento con toma de muestras

Ensayos de Penetración Dinámica Superpesada, tipo DPSH
.
Ensayos de laboratorio sobre la
s muestras tomadas del material extraído en

Identificación, clasificación
, estado y agresividad del terreno.
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 16 de 41
COEFICIENTE DE SUELO
Roca compacta, suelo cementado o granular muy denso, velocidad de
1.0
1.3
Suelo granular de compacidad media o suelo cohesivo de consistencia
1.6
2.0
La aplicación de esta norma es obligatoria en el proyecto, construcción y conservación de edificaciones de nueva planta,
aceleración sísmica básica ab sea inferior a 0,04
En las construcciones de importancia normal con pórticos bien arriostrados entre sí en todas las direcciones
0,08 g. No obstante, la norma será de aplicación en los
es igual o mayor de 0,08.g.

dio Geológico
-Geotécnico, ha sido la

las calicatas y destinados a la

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
4.1.
CALICATAS DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRA
Son excavaciones en pozo o zanja que permiten la inspección visual, la estabilidad de las paredes de la zanja
directo al terreno, así como la toma de muestra del terreno a diferentes profundidades.
Para la caracterización
geotécnica de la parcela de estudio
reconocimiento del terreno
. A continuación i
en el apartado de ANEJOS los partes de testificación y columnas estratigráficas.
Cód. ensayo X Y
C1 603223
C2 603236
C3 603193
Calicatas en
color rojo



A continuación incluimos, la documentación gráfica de las calicatas realizadas.




INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
CALICATAS DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRA

Son excavaciones en pozo o zanja que permiten la inspección visual, la estabilidad de las paredes de la zanja
directo al terreno, así como la toma de muestra del terreno a diferentes profundidades.

geotécnica de la parcela de estudio, se han realizado un total de
. A continuación incluimos un listado con su ubicación, documentación gráfica de la calicata, y
en el apartado de ANEJOS los partes de testificación y columnas estratigráficas.

Z Prof. Rz
4110697 24 2.8
4110671 23 4.0
4110697 25 0.8
A continuación incluimos, la documentación gráfica de las calicatas realizadas.

LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 17 de 41
Son excavaciones en pozo o zanja que permiten la inspección visual, la estabilidad de las paredes de la zanja
y el acceso
, se han realizado un total de
TRES (3) calicatas de
ncluimos un listado con su ubicación, documentación gráfica de la calicata, y
Fecha Ejecución
29/10/2021
29/10/2021
29/10/2021

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
0.0
2.8
0.6
1.1
1.7
1.0
1.5
2.0
2.5
0.0
0.5
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
C-1







FIN DE LA CATA (2,8 MTS)
Desarrollo de suelo sobre materiales esquistosos producto del depósito
de los reliev es cercanos o de la propia rambla.
1.1
N. G.-2_Nivel de alteración de Micaesquistos.
Niv el de alteración de la roca infray acente conformada por
micaesquistos de color gris.
De 0.6 a 1.7 metros
1.7
Formado por material alóctono de matriz limo-arcillosa de color rojizo
con algunas grav as y bolos de naturaleza carbonatada. Presenta
desarrollo de raíces.
De 0.0 a 0.6 metros.
Orientac ió
n
de las
Desc ripció n lito ló gic a (1b)
N. G.-1_Relleno
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 18 de 41


Desarrollo de suelo sobre materiales esquistosos producto del depósito
Formado por material alóctono de matriz limo-arcillosa de color rojizo
con algunas grav as y bolos de naturaleza carbonatada. Presenta

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917

0.0
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0 4.0
0.5 1.0
1.5
0.0
3.5
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
C-2





FIN DE LA CATA (4,0 MTS)
Orientac ió
n
de las
Desc ripció n lito ló gic a (1b)
N. G.-1_Relleno
De 3.5 a 4.0 metros
De 0.7 a 3.5 metros
Relleno antrópico alóctono. Formado por matriz limo-arcillosa rojiza y
que contiene abundantes restos de materiales de construcción.
Relleno antrópico de color gris oscuro con grav as y restos de materiales
de construcción
4.0
De 0.0 a 0.7 metros
Relleno de color gris integrado por grav as de micaesquistos.
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 19 de 41


Relleno antrópico alóctono. Formado por matriz limo-arcillosa rojiza y
Relleno antrópico de color gris oscuro con grav as y restos de materiales

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917


4.2. ENSAYOS DE PENET
RACIÓN
Este tipo de ensayos consisten en hacer penetrar en el terreno una puntaza de dimensiones normalizadas (según norma
de ensayo UNE-EN ISO 22476-
2/08) por aplicación de una energía de impacto fija, mediante el golpeo de
63.5 +
0.5kg, que se deja caer desde una altura de 75
gráficos de los cuales se obtiene, el número de golpes necesario para una penetración del cono en el terreno de 20 cm.
de profundidad (N20). (Ver
actas de resultado de ensayos en el
El ensayo se da por finalizado cuando se necesitan más de 100 golpes para el avance de los 20 cm obteniéndose
entonces el rechazo (R)
.Mediante éste se obtiene una medida indirecta, c
y deformabilidad del terreno, a través de correlaciones con otras técnicas de reconocimiento (sondeos, ensayos de
laboratorio, etc.), o de expresiones empíricas.
Para la caracterización
geotécnica de la pa
penetración
. A continuación incluimos un listado con su ubicación, documentación gráfica de
gráficas obtenidas en estos ensayos (las gráficas obtenidas
apartado ANEJOS de este informe).

0.0
0.6
0.8
0.0
0.5
0.2
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
C-3



RACIÓN
DINÁMICA SUPERPESADA, TIPO DPSH

Este tipo de ensayos consisten en hacer penetrar en el terreno una puntaza de dimensiones normalizadas (según norma
2/08) por aplicación de una energía de impacto fija, mediante el golpeo de
0.5kg, que se deja caer desde una altura de 75
+
2cm. Los resultados de estos ensayos se representan mediante
gráficos de los cuales se obtiene, el número de golpes necesario para una penetración del cono en el terreno de 20 cm.
actas de resultado de ensayos en el
apartado Anejos).
El ensayo se da por finalizado cuando se necesitan más de 100 golpes para el avance de los 20 cm obteniéndose
.Mediante éste se obtiene una medida indirecta, casi continua con la profundidad, de la resistencia
y deformabilidad del terreno, a través de correlaciones con otras técnicas de reconocimiento (sondeos, ensayos de
laboratorio, etc.), o de expresiones empíricas.

geotécnica de la pa
rcela de estudio
, se han realizado un total de
. A continuación incluimos un listado con su ubicación, documentación gráfica de
gráficas obtenidas en estos ensayos (las gráficas obtenidas
en la realiz
ación de estos ensayos se puede
FIN DE LA CATA (0,8 MTS)
Orientac ió
n
de las
Desc ripció n lito ló gic a (1b)
0.6
N. G.-1_Relleno.
Niv el de relleno formado por micaesquistos muy alterados de color gris
que se encuentran remov ilizados.
N. G.-2_Nivel de alteración de Micaesquistos.
0.2
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 20 de 41




Este tipo de ensayos consisten en hacer penetrar en el terreno una puntaza de dimensiones normalizadas (según norma
2/08) por aplicación de una energía de impacto fija, mediante el golpeo de
una maza de
2cm. Los resultados de estos ensayos se representan mediante
gráficos de los cuales se obtiene, el número de golpes necesario para una penetración del cono en el terreno de 20 cm.
El ensayo se da por finalizado cuando se necesitan más de 100 golpes para el avance de los 20 cm obteniéndose
asi continua con la profundidad, de la resistencia
y deformabilidad del terreno, a través de correlaciones con otras técnicas de reconocimiento (sondeos, ensayos de
, se han realizado un total de
CINCO (5) ensayos de
. A continuación incluimos un listado con su ubicación, documentación gráfica de
l ensayo ydetalle de las
ación de estos ensayos se puede
n ver en el
Niv el de relleno formado por micaesquistos muy alterados de color gris

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Cód. ensayo X
Y
DPSH1 603214
4110695
DPSH2 603209 41
10687
DPSH3 603219 41
10685
DPSH4 603233 41
10675
DPSH5 603241 41
10689


Las gráficas obtenidas
en la realización de estos ensayos se puede
de las gráficas obtenidas
en estos ensayos se puede ver a continuación, así como las fotografías de realización del
ensayo.

INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
Y
Z
PROFUNDIDAD ALCANZADA,
desde superficie en metros.
4110695
24 2.8
10687
24 3.8
10685
24 4.2
10675
23 6.0
10689
24 4.0

Ensayos de penetración en color azul
en la realización de estos ensayos se puede
n ver en el
apartado anejos de este in
en estos ensayos se puede ver a continuación, así como las fotografías de realización del
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 21 de 41
PROFUNDIDAD ALCANZADA,
desde superficie en metros.

Fecha Ejecución
29/09/2021
29/09/2021
29/09/2021
29/09/2021
29/09/2021

apartado anejos de este in
forme. El detalle
en estos ensayos se puede ver a continuación, así como las fotografías de realización del

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Gráfica DPSH-1







INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR



LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 22 de 41

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917

Gráfica DPSH-2







INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR



LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 23 de 41

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Gráfica DPSH-3




INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR



LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 24 de 41

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Gráfica DPSH-4



INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR





LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 25 de 41

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Gráfica DPSH-4

Según las gráficas obtenidas, se observa un nivel superficial de golpeos
los ensayos y que se corresponde con un nivel de relleno antrópico vertido y/o desa
espesor variable entre 2.00 y 4.00
metros. Por debajo
alteración del sustrato rocoso infrayacente
metros. Por último, cuando los ensayos de penetración llegan al sustrato rocoso se produce la condición de rechazo.





INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR





Según las gráficas obtenidas, se observa un nivel superficial de golpeos bajos (inferiores a 10) que se localiza en todos
los ensayos y que se corresponde con un nivel de relleno antrópico vertido y/o desarrollo de suelo. Este nivel tiene un
metros. Por debajo
,
los golpeos son mayores y se corresponden con el nivel de
alteración del sustrato rocoso infrayacente
(golpeos >20)
. Este nivel también tiene una potencia variable
metros. Por último, cuando los ensayos de penetración llegan al sustrato rocoso se produce la condición de rechazo.
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 26 de 41


bajos (inferiores a 10) que se localiza en todos
rrollo de suelo. Este nivel tiene un
los golpeos son mayores y se corresponden con el nivel de
. Este nivel también tiene una potencia variable
entre 1.00 y 2.00
metros. Por último, cuando los ensayos de penetración llegan al sustrato rocoso se produce la condición de rechazo.

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
4.3. ENSAYOS
DE LABORATORIO.
Para la identificación
de los materiales que conforman la base
laboratorio de las muestras
del terreno obtenid
adjuntamos un cuadro resumen con resultados de los ensayos realizados en el laboratorio:

ENSAYOS REALIZADOS
GRANULOMETRÍA
ømax.
# 20
# 2
# 0,4
# 0,08
LÍMITES
LL
LP
IP
CLASIFICACIÓN

Casagrande
AASHTO
ENS. QUÍMICOS
Ión Sulfato (mg/kg)
Agresividad
Se realizan ensayos de determinación del contenido de
se verán sometidos los elementos estructurales de la construcción a realizar en la zona de estudio.
De acuerdo con los resultados obtenidos e
contenido de ión sulfato
en suelo, será de aplicación a la hora de determinar el tipo de hormigón a utilizar en la
construcción, así como el dimensionamiento del mismo, la instrucción de Hormigón Estructural (EHE).
La interpretación fina
l de estos valores y el tipo de hormigón a utilizar, será decisión del técnico responsable de la obra, en
función de los resultados obtenidos en los ensayos realizados, y los requerimientos de citada normativa.
Los resultados obtenidos
en la realización de
de Laboratorio.


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
DE LABORATORIO.

de los materiales que conforman la base
de la futura edificación, se

del terreno obtenidas en las calicatas de reconocimiento realizadas.
adjuntamos un cuadro resumen con resultados de los ensayos realizados en el laboratorio:
REF. MUESTRAS
C1 MA1 (1.9-2.1m)
C2 MA1 (1.5
40
87.3
35.0
17.1
7.8
NO PLASTICO
NO PLASTICO
NO PLASTICO
GW-GM
Grava bien gradada con limo con arena

A-1-a (0)
Materiales granulares. Fragmentos de
roca, grava y arena
Ión Sulfato (mg/kg)
No contiene
2540.60
-
Qa (Ataque débil)

Se realizan ensayos de determinación del contenido de
ión sulfato co
n el fin de determinar la clase de exposición a la que
se verán sometidos los elementos estructurales de la construcción a realizar en la zona de estudio.
De acuerdo con los resultados obtenidos e
n el análisis de suelo sobre las muestras o
btenidas en la zo
en suelo, será de aplicación a la hora de determinar el tipo de hormigón a utilizar en la
construcción, así como el dimensionamiento del mismo, la instrucción de Hormigón Estructural (EHE).
l de estos valores y el tipo de hormigón a utilizar, será decisión del técnico responsable de la obra, en
función de los resultados obtenidos en los ensayos realizados, y los requerimientos de citada normativa.
en la realización de
estos ensayos, se presentan en el
apartado de
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 27 de 41

ha procedido al ensayo en el
as en las calicatas de reconocimiento realizadas.
A continuación,

C2 MA1 (1.5
-1.9m)












2540.60

Qa (Ataque débil)

n el fin de determinar la clase de exposición a la que
se verán sometidos los elementos estructurales de la construcción a realizar en la zona de estudio.

btenidas en la zo
na de estudio, del
en suelo, será de aplicación a la hora de determinar el tipo de hormigón a utilizar en la
construcción, así como el dimensionamiento del mismo, la instrucción de Hormigón Estructural (EHE).

l de estos valores y el tipo de hormigón a utilizar, será decisión del técnico responsable de la obra, en
función de los resultados obtenidos en los ensayos realizados, y los requerimientos de citada normativa.

apartado de
Anejos_Actas de Ensayos

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
5. NIVEL FREÁTICO
Y PERMEABILIDAD
Durante la realización de
las calicatas de
presencia de humeda
d importante del terreno, pero
de estructura foliada, unido al alto grado de
que favorecen la filtración de ag
ua por esos planos de debilidad, por lo que
a través de este tipo de materiales.
Los parámetros de permeabilidad para el material que
micaesquistos grafitosos,
se obtienen en
permeabilidad (K) del orden de 10
-7

10
VALORES DEL COEFICIENTE DE PERMEABILIDAD
TIPO DE SUELO
ARENISCA
CALIZA Y DOLOMÍA
ESQUISTOS
PIZARRA

GRANITO
LUTITA
ROCAS METAMÓRFICAS
ROCAS VOLCÁNICAS
SAL

Si consid
eramos el nivel más alterado de este macizo esquistoso o
granular y en función de la siguiente tabla, obtenemos unos valores de coeficiente de permeabilidad (K)
geotécnico I y IIde 10
-2
- 10
-5
m/s.
VALORES DEL COEFICIENTE DE PERMEABILIDAD
TIPO DE SUELO
GRAVA LIMPIA
ARENA LIMPIA Y MEZCL
A DE GRAVA Y ARENA
ARENA FINA, LIMO, ME
ZCLA DE ARENA, LIMO
ARCILLA

1
Datos recogidos de la tabla D.28 del CTE.


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
Y PERMEABILIDAD

las calicatas de
reconocimiento,no
se detectó la presencia del
d importante del terreno, pero
se deberá tener en cuenta
que por la naturaleza de la roca esquisto
de estructura foliada, unido al alto grado de
tectonización, se presenta
con numerosos planos de foliación y fracturación
ua por esos planos de debilidad, por lo que

se espera la posibilidad de circulación de agua
Los parámetros de permeabilidad para el material que
conforma la zona de estudio
, considerado como
se obtienen en
función de la tabla deLuis I. González
de Vallejo, con un valor de
10
-9
m/s.
VALORES DEL COEFICIENTE DE PERMEABILIDAD
-
1
Según “Ingeniería geológica”, Luis I. González de Vallejo.
eramos el nivel más alterado de este macizo esquistoso o
nivel de
relleno de micaesquistos
granular y en función de la siguiente tabla, obtenemos unos valores de coeficiente de permeabilidad (K)
VALORES DEL COEFICIENTE DE PERMEABILIDAD

A DE GRAVA Y ARENA

ZCLA DE ARENA, LIMO
Y ARCILLA
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 28 de 41
se detectó la presencia del
nivel freático, ni tampoco
que por la naturaleza de la roca esquisto
sa
con numerosos planos de foliación y fracturación
se espera la posibilidad de circulación de agua
, considerado como
macizo rocoso de
de Vallejo, con un valor de
Según “Ingeniería geológica”, Luis I. González de Vallejo.

1
K (m/s)
10
-5
– 10
-10

10
-6
– 10
-12
10
-7
– 10
-8

10
-11
– 10
-13

10
-9
– 10
-12

10
-9
– 10
-13

10
-9
– 10
-12

10
-7
– 10
-12

< 10
-11
– 10
-13

relleno de micaesquistos
, para un material
granular y en función de la siguiente tabla, obtenemos unos valores de coeficiente de permeabilidad (K)
1
para el nivel
1
K (m/s)
>10
-2

10
-2
– 10
-5
10
-5
– 10
-9

< 10
-9

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
6. CARACTERIZACIÓN
GEOTÉCNICA
Según los trabajos realizados,
cartografía
laboratorio,
definimos este nivel como
esquistosa
. No obstante, en superficie el sustrato
de alteración mayor que va disminuyendo en profundidad, evolución típica
de este tipo de rocas.
Normalmente las rocas presentan la evolución típica
que se observa en el esquema adjunto y en donde se constata una
disminución de la
alteración de la roca con
Los esquistos son rocas de origen granular de tamaño de grano arena generalmente que debido al metamorfismo sufrido
se han reorganizado en planos paralelos y perpendiculares a la dirección de máximo acortamiento
capas paralelas se denomina esquistosidad.
determinar que este macizo de micaesquistos
p
rácticamente masivo sin direcciones de fractura ni esquistosidad muy definida, por lo que concluimos que la calidad del
macizo que nos concierne, presenta una
El grado de meteorización hace que el nivel de roca alterada s
añadidura, a los cálculos que en este estudio realicemos y este nivel e
alterada).
A continuación se definen las características geotécnicas de los materiale
(calicatas de reconocimiento del terreno y
aflorantes y susceptibles de aparecer en profundidad
los siguientes niveles o unidades geotécnicas:
Los espesores de los DPSH se han intuido de los golpeos obtenidos en dichos ensayos.

UNIDADES
GEOTÉCNICAS
C_1
(espesor m)
(espesor m)
U.G.I:Relleno
Antrópico
1.70
U.G.II:Nivel de
alteración de los
micaesquistos
1.10
U.G.III: Nivel de
micaesquistos
grafitosos
Con los ensayos realizados no se detecta espesor de esta unidad, solo se intuye su cota
No obstante, p
or ensayos en la zona y criterios de geología regional se asigna al menos un espesor >10 m.
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
GEOTÉCNICA
DEL TERRENO
cartografía
de detalle, ensayos de campo y
definimos este nivel como
un sustrato rocoso de naturaleza
. No obstante, en superficie el sustrato
rocoso presenta un grado
de alteración mayor que va disminuyendo en profundidad, evolución típica
Normalmente las rocas presentan la evolución típica
que se observa en el esquema adjunto y en donde se constata una
alteración de la roca con
la profundidad.
Los esquistos son rocas de origen granular de tamaño de grano arena generalmente que debido al metamorfismo sufrido
se han reorganizado en planos paralelos y perpendiculares a la dirección de máximo acortamiento
capas paralelas se denomina esquistosidad. En función de las diferentes clasificaciones para macizos rocosos podemos
determinar que este macizo de micaesquistos

grafitosos presenta una meteorización muy alta, lo que hace que aparezca
rácticamente masivo sin direcciones de fractura ni esquistosidad muy definida, por lo que concluimos que la calidad del
macizo que nos concierne, presenta una
calidad regular a mala, clase III.
El grado de meteorización hace que el nivel de roca alterada sea tratado, a nivel de parámetros geotécnicos, y por
añadidura, a los cálculos que en este estudio realicemos y este nivel e
sté
presente, como suelo granular (nivel roca
A continuación se definen las características geotécnicas de los materiales, en función de
(calicatas de reconocimiento del terreno y
ensayos de penetración),
así como del reconocimiento in situ de los materiales
aflorantes y susceptibles de aparecer en profundidad
y ensayos de laboratorio. En base a
estos ensayos
los siguientes niveles o unidades geotécnicas:

Los espesores de los DPSH se han intuido de los golpeos obtenidos en dichos ensayos.

C_2
(espesor m)

C_3
(espesor m)
DPSH_1
(espesor m)
DPSH_2

(espesor m)

DPSH_3
(espesor m)
>4.0 0.60 1.8 2.6
3.8
0.20 1.0 1.2
0.4
Con los ensayos realizados no se detecta espesor de esta unidad, solo se intuye su cota
or ensayos en la zona y criterios de geología regional se asigna al menos un espesor >10 m.
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 29 de 41

Los esquistos son rocas de origen granular de tamaño de grano arena generalmente que debido al metamorfismo sufrido
se han reorganizado en planos paralelos y perpendiculares a la dirección de máximo acortamiento
. Esta disposición en
En función de las diferentes clasificaciones para macizos rocosos podemos
grafitosos presenta una meteorización muy alta, lo que hace que aparezca
rácticamente masivo sin direcciones de fractura ni esquistosidad muy definida, por lo que concluimos que la calidad del
ea tratado, a nivel de parámetros geotécnicos, y por
presente, como suelo granular (nivel roca
s, en función de
las prospecciones realizadas,
así como del reconocimiento in situ de los materiales
estos ensayos
se han definido
DPSH_3
(espesor m)
DPSH_4
(espesor m)

DPSH_5
(espesor m)

3.8
4.8 3.2
0.4
1.2 0.8
Con los ensayos realizados no se detecta espesor de esta unidad, solo se intuye su cota
de techo.
or ensayos en la zona y criterios de geología regional se asigna al menos un espesor >10 m.

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
6.1. UNIDAD GEOTÉCNICA I
:
IDENTIFICACIÓN: El nivel
está constituido por material detrítico muy grosero a medio, con gravas y gravillas, envueltas
en matriz areno-
limosa de color rojiza, de procedencia
geológico. El
material procede de los taludes de excavación para la nivelación de la plataform
zona horizontal de la parcela. Se trata de los mismos materiales que conforman el subsuelo del solar;
grafitosos
mezclados con restos antrópicos como restos de materiales de construcción de aportes del exterior
carácter antrópico no presenta garantías
eliminado o sobrepasado para el apoyo de los elementos de cimentación.
LOCALIZACIÓN Y ESPESORES:
Este nivel se localiza en la superficie de explanación del solar y con diferentes
espesores dependiendo de la pendiente natural de la ladera que conforma el sustrato de la misma. Está formado por
material granular de naturaleza micaesquistosa, pro
restos de inertes (Cata 2) y de materi
a
antrópicos de materiales de const
r
indirectamente
por los golpeos de los ensayos de penetración,
m (DPSH-4)
dependiendo de la pendiente natural de la ladera.
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
:
Relleno antrópico
está constituido por material detrítico muy grosero a medio, con gravas y gravillas, envueltas
limosa de color rojiza, de procedencia
alóctona a los materiales present
e
material procede de los taludes de excavación para la nivelación de la plataform
zona horizontal de la parcela. Se trata de los mismos materiales que conforman el subsuelo del solar;
mezclados con restos antrópicos como restos de materiales de construcción de aportes del exterior
carácter antrópico no presenta garantías

para el apoyo de cimentaciones, por lo que será imprescindible que sea
eliminado o sobrepasado para el apoyo de los elementos de cimentación.


Detalle del acopio de las calicatas (C2).
Este nivel se localiza en la superficie de explanación del solar y con diferentes
espesores dependiendo de la pendiente natural de la ladera que conforma el sustrato de la misma. Está formado por
material granular de naturaleza micaesquistosa, procedente del macizo rocoso de micaesquistos
a
les carbonáticos de color rojizo con bolos y gravas
y
r
ucción
. Se ha identificado directamente en la realización de
por los golpeos de los ensayos de penetración,con espesores muy variables, desde
dependiendo de la pendiente natural de la ladera.

LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 30 de 41
está constituido por material detrítico muy grosero a medio, con gravas y gravillas, envueltas
e
s en la zona desde el criterio
material procede de los taludes de excavación para la nivelación de la plataform
a que actualmente forma la
zona horizontal de la parcela. Se trata de los mismos materiales que conforman el subsuelo del solar;
micaesquistos
mezclados con restos antrópicos como restos de materiales de construcción de aportes del exterior
. Debido al
para el apoyo de cimentaciones, por lo que será imprescindible que sea


Este nivel se localiza en la superficie de explanación del solar y con diferentes
espesores dependiendo de la pendiente natural de la ladera que conforma el sustrato de la misma. Está formado por
cedente del macizo rocoso de micaesquistos
grafitosos junto con
y
con gran presencia de restos
. Se ha identificado directamente en la realización de
las calicatas e
con espesores muy variables, desde
0.60 m (C3) hasta 4.8

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
RIPABILIDAD: S
egún la normativa vigente NTE (Normas Tecnológicas de Edificación), se contemplan tres tipos de
terreno para su vaciado o excavabilidad:
 Duro:
Atacable con máquinas y/o
descompuestas, tierras muy compactas.
 Medio
: Atacable con el pico pero no con la pala, como arcillas semicompactas con o sin gravas.
 Blando
: Atacable con la pala, como tierras sueltas, tierr
S
egún las clasificaciones de ripabilidad del terreno, podemos considerar que
RIPABILIDAD BLANDA.
AGRESIVIDAD: Según los
ensayos para determinar la agresividad de este nivel
nivel en la calicata C2 MA-1 (1.50-
1.9
contienen
2540.60 mg/ks suelo seco de ión sulfato
Parámetros ensayados
Resultados del
Ión Sulfato (SO4
-2
) mg/kg
Debido a su origen y naturaleza
antrópica,
discontinuas por lo que no se les puede aplicar unas propiedades
el CTE como material de apoyo de cimentación, hace que se
de relleno antrópico
. En caso de vaciado/eliminación de este nivel, se recomienda su
técnico competente, de su
total eliminación
cimentación de la estructura p
royectada.
En cualquier caso se debe tener en cuenta que no se puede apoyar ningún elemento de cimentación sobre este
nivel, ya que no presenta garantías suficientes para

6.2. UNIDAD GEOTÉCNICA I
I
IDENTIFICACIÓN: El nivel
está constituido por material detrítico
en matriz areno-limosa,
procedente de la alteración del sustrato rocoso inferior. Presenta un color grisáceo al igual que los
micaesquistos grafitosos.
Este nivel por su grado de alteración
cimentaciones, por lo que deberá ser eliminado o sobrepasado para el apoyo de los elementos de cimentación.
Según los ensayos de
identificación realizados a la m
clasifica según Ca
sagrande (IDENTIFICACIÓN DE CAMPO ASTM
limo con arena)
, siendo una muestra no plástica.
S
egún la clasificación de AASHTO como un s
arena).
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
egún la normativa vigente NTE (Normas Tecnológicas de Edificación), se contemplan tres tipos de
terreno para su vaciado o excavabilidad:

Atacable con máquinas y/o escarificador, pero no con pico, como terrenos de tránsito, rocas
descompuestas, tierras muy compactas.

: Atacable con el pico pero no con la pala, como arcillas semicompactas con o sin gravas.
: Atacable con la pala, como tierras sueltas, tierr
a vegetal y arenas.
egún las clasificaciones de ripabilidad del terreno, podemos considerar que este material se clasifica como terreno de
ensayos para determinar la agresividad de este nivel, realizados a la mues
1.9
0 m), sobre el contenido en sulfatos de
un suelo, se ha obtenido que la muestra
2540.60 mg/ks suelo seco de ión sulfato
, lo que supone un ataque débil (Qa).

Resultados del
ensayo
TIPO DE EXPOSICIÓN SEGÚN E.H.E.
Qa
Ataque débil
Qb
Ataque medio
2540.60
2.000-3.000 3.000
-
antrópica, las propiedades geomecánicas pueden llegar a ser extr
discontinuas por lo que no se les puede aplicar unas propiedades
geotécnicas
. Este hecho, junto con su prohibición según
el CTE como material de apoyo de cimentación, hace que se
a
imprescindible eliminar o sobrepasar todo el espesor
. En caso de vaciado/eliminación de este nivel, se recomienda su

posterior comprobación, por un
total eliminación

y afloramiento total de la unidad inmediatamente inferior
royectada.

En cualquier caso se debe tener en cuenta que no se puede apoyar ningún elemento de cimentación sobre este
nivel, ya que no presenta garantías suficientes para
el apoyo de cimentaciones.
I
: Nivel de alteración de los micaesquistos
está constituido por material detrítico
muy grosero a medio
, con gravas y gravillas, envueltas
procedente de la alteración del sustrato rocoso inferior. Presenta un color grisáceo al igual que los
Este nivel por su grado de alteración
no
presenta garantías
cimentaciones, por lo que deberá ser eliminado o sobrepasado para el apoyo de los elementos de cimentación.
identificación realizados a la m
uestra tomada en este material, (C1
MA
sagrande (IDENTIFICACIÓN DE CAMPO ASTM
-D2487/00), como: G
W
, siendo una muestra no plástica.

egún la clasificación de AASHTO como un s
uelo tipo A-1-a (0) (
Materiales granulares: fragmentos de
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 31 de 41
egún la normativa vigente NTE (Normas Tecnológicas de Edificación), se contemplan tres tipos de
escarificador, pero no con pico, como terrenos de tránsito, rocas
: Atacable con el pico pero no con la pala, como arcillas semicompactas con o sin gravas.

este material se clasifica como terreno de
, realizados a la mues
tra tomada en este
un suelo, se ha obtenido que la muestra


TIPO DE EXPOSICIÓN SEGÚN E.H.E.

Qb

Ataque medio

Qc
Ataque fuerte
-
12.000
>12.000
las propiedades geomecánicas pueden llegar a ser extr
emadamente
. Este hecho, junto con su prohibición según
imprescindible eliminar o sobrepasar todo el espesor
posterior comprobación, por un
y afloramiento total de la unidad inmediatamente inferior
para el apoyo de la
En cualquier caso se debe tener en cuenta que no se puede apoyar ningún elemento de cimentación sobre este
, con gravas y gravillas, envueltas
procedente de la alteración del sustrato rocoso inferior. Presenta un color grisáceo al igual que los
presenta garantías
para el apoyo de
cimentaciones, por lo que deberá ser eliminado o sobrepasado para el apoyo de los elementos de cimentación.

MA
-1 1.90-2.10 m) el suelo se
W
-GM (grava bien gradada con
Materiales granulares: fragmentos de
roca, grava y

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
LOCALIZACIÓN Y ESPESORES:
Este nivel se localiza
profundidades a las que aparece. El espesor detectado oscila
un nivel de alteración no se descartan espesores superiores en alguna zona puntual.
RIPABILIDAD:S
egún la normativa vigente NTE (Normas Tecnológicas de Edificación), se contemplan tres tipos de
terreno p
ara su vaciado o excavabilidad:
 Duro:
Atacable con máquinas y/o escarificador, pero no con pico, como terrenos de tránsito, rocas
descompuestas, tierras muy compactas.
 Medio
: Atacable con el pico pero no con la pala, como arcillas semicompactas con o sin g
 Blando
: Atacable con la pala, como tierras sueltas, tierra vegetal y arenas.
S
egún las clasificaciones de ripabilidad del terreno, podemos considerar que
RIPABILIDAD BLANDA-MEDIA.
CARACTERÍSTICAS GEOMECÁNIC
laboratorio sobre la muestra analizada
de los siguientes valores como parámetros geotécnicos

ENSAYOS DE IDENTIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN
CLASIFICACIÓN ASTM

INDICE DE PLASTICIDAD
CLASIFICACIÓN AASHTO
COMPACIDAD
1

DENSIDAD APARENTE
1
(gr/cm
3
)
ÁNGULO DE ROZAMIENTO INTERNO
COHESIÓN (C) (kgf/cm
2
)
IÓN SULFATO (mg/kg
suelo seco
)
Agresividad del terreno
MÓDULO DE DEFORMACIÓN
1
(MN/m
COEFICIENTE DE BALASTO K
30
(MN/
PERMEABILIDAD
1
(m/s)

1
NOTA: Estos valores son estimativos,
obtenidos de valores típicos recogidos en tablas empíricas y basados en los ensayos realizados en el terreno. Por tanto su
utilización para los cálculos deberá hacerse teniendo en cuenta esta salvedad.
Código Técnico de edificación CTE DB SE-C
(28 marzo






INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
Este nivel se localiza por debajo del nivel anterior de relleno antrópico, a las distintas
profundidades a las que aparece. El espesor detectado oscila
entre 0.40 y 1.20
metros aproximadamente, aunque al ser
un nivel de alteración no se descartan espesores superiores en alguna zona puntual.

egún la normativa vigente NTE (Normas Tecnológicas de Edificación), se contemplan tres tipos de
ara su vaciado o excavabilidad:

Atacable con máquinas y/o escarificador, pero no con pico, como terrenos de tránsito, rocas
descompuestas, tierras muy compactas.

: Atacable con el pico pero no con la pala, como arcillas semicompactas con o sin g
: Atacable con la pala, como tierras sueltas, tierra vegetal y arenas.

egún las clasificaciones de ripabilidad del terreno, podemos considerar que este material se clasifica como terreno de
CARACTERÍSTICAS GEOMECÁNIC
AS:
Tras el análisis e interpretación de los resultados en ensayos in
laboratorio sobre la muestra analizada
, así como el análisis geológico-geotécnico de la
zona
de los siguientes valores como parámetros geotécnicos y geomecánicos para la caracterización de este nivel:
ENSAYOS DE IDENTIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN
1
U.G. II – Nivel de alteración de los
GW
No Plástica
A-1-
BLANDA
1.85
INTERNO
1
(Ф)(º) 30
0
0
MN/m
2
) 100
(MN/ m
3
) 120
10
-
2
obtenidos de valores típicos recogidos en tablas empíricas y basados en los ensayos realizados en el terreno. Por tanto su
utilización para los cálculos deberá hacerse teniendo en cuenta esta salvedad.

(28 marzo
2006).
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 32 de 41
por debajo del nivel anterior de relleno antrópico, a las distintas
metros aproximadamente, aunque al ser
egún la normativa vigente NTE (Normas Tecnológicas de Edificación), se contemplan tres tipos de
Atacable con máquinas y/o escarificador, pero no con pico, como terrenos de tránsito, rocas
: Atacable con el pico pero no con la pala, como arcillas semicompactas con o sin g
ravas.
este material se clasifica como terreno de
Tras el análisis e interpretación de los resultados en ensayos in
situ y de
zona
, se recomienda la utilización
y geomecánicos para la caracterización de este nivel:

alteración de los micaesquistos
GW-GM
No Plástica
-a (0)

ANDA
1.85-1.95
30-33
0
0
-
100
- 500
120
-300
2
-10
-5

obtenidos de valores típicos recogidos en tablas empíricas y basados en los ensayos realizados en el terreno. Por tanto su

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
6.3. UNIDAD GEOTÉCNICA I
I
IDENTIFICACIÓN: El nivel
está constituido por material rocoso de naturaleza esquistosa, definidos en la cartografía
geológica regional como
micaesquistos
podido observar en los taludes aflorantes.

LOCALIZACIÓN Y ESPESORES:
Este nivel se localiza bajo el
ha identificado directamente en
el fondo de la
ensayos DPSH.
RIPABILIDAD:S
egún la normativa vigente NTE (Normas Tecnológicas de Edificación), se contemplan tres tipos de
terreno para su vaciado o excavabilidad:
 Duro: Atacable con
máquinas y/o escarificador, pero no con pico, como terrenos de tránsito, rocas
descompuestas, tierras muy compactas.
 Medio
: Atacable con el pico pero no con la pala, como arcillas semicompactas con o sin gravas.
 Blando
: Atacable con la pala, como tierras s

S
egún las clasificaciones de ripabilidad del terreno, podemos considerar que
RIPABILIDAD DURA.
CARACTERÍSTICAS GEOMECÁNICAS
obtiene un terreno de compacidad
DENSA
Con estos datos y en función de la clasificación del Código Técnico de Edificación
observa a continuación,
determinamos de manera general como una
Tipo de suelo
Suelos muy flojos o muy blandos
Suelos flojos o blandos
Suelos medios
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
I
I: Sustrato rocoso: Micaesquistos
está constituido por material rocoso de naturaleza esquistosa, definidos en la cartografía
micaesquistos
grafitosos. Presentan un color grisáceo.
En la parcela objeto de estudio se han
podido observar en los taludes aflorantes.

Este nivel se localiza bajo el nivel de alteración del propio sustrato rocoso (U.G. II) y se
el fondo de la
s calicatas C-1 y C-3,
así como indirectamente a través del rechazo de los
egún la normativa vigente NTE (Normas Tecnológicas de Edificación), se contemplan tres tipos de
terreno para su vaciado o excavabilidad:

máquinas y/o escarificador, pero no con pico, como terrenos de tránsito, rocas
descompuestas, tierras muy compactas.

: Atacable con el pico pero no con la pala, como arcillas semicompactas con o sin gravas.
: Atacable con la pala, como tierras s
ueltas, tierra vegetal y arenas.
egún las clasificaciones de ripabilidad del terreno, podemos considerar que este material se clasifica como terreno de
CARACTERÍSTICAS GEOMECÁNICAS
: En función
de las prospecciones realizadas y
DENSA
-MUY DENSA.
Con estos datos y en función de la clasificación del Código Técnico de Edificación CTE DB
determinamos de manera general como una
“ROCA BLANDA”.
NSPT qu(kN/m
2
)
< 10 0 - 80
10 - 25 80 - 150
25 - 50 150 - 300
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 33 de 41
está constituido por material rocoso de naturaleza esquistosa, definidos en la cartografía
En la parcela objeto de estudio se han

nivel de alteración del propio sustrato rocoso (U.G. II) y se
así como indirectamente a través del rechazo de los
egún la normativa vigente NTE (Normas Tecnológicas de Edificación), se contemplan tres tipos de
máquinas y/o escarificador, pero no con pico, como terrenos de tránsito, rocas
: Atacable con el pico pero no con la pala, como arcillas semicompactas con o sin gravas.

este material se clasifica como terreno de
de las prospecciones realizadas y
ensayos de penetración, se
CTE DB
-SE-C y cuyo cuadro se
E (MN/m
2
)
< 8
8 – 40
40 – 100

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Suelos compactos o duros
Rocas blandas
Rocas duras
Rocas muy duras
Tabla D.23. Valores orientativos de NSPT,
resistencia a compresión simple y
A la hora de clasificar
nuestro macizo rocoso
de estratificación preferentes, familias de diaclasados, RQD,
editadas por Luis I. González de Valle
determinamos de manera general
nuestro macizo de micaesquistos
tipo III”.
Tabla3.20 (Ingeniería geológica)
VALORES DE c y fi EN MACIZOS
ROCOSOS
Clase de roca I
RMR >80

Cohesión Kg/cm
2
>4
Ángulo de Rozamiento º >45


Tras el
análisis e interpretación de los resultados en ensayos in
se recomienda la utilización de los siguientes valores como parámetros geotécnicos y geomecánicos
caracterización de esta unidad:
ENSAYOS DE IDENTIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN
COMPACIDAD
1

DENSIDAD APARENTE
1
(gr/cm
3
)
ÁNGULO DE ROZAMIENTO INTERNO
COHESIÓN (C) (kgf/cm
2
)
MÓDULO DE DEFORMACIÓN
1
(MN/m
COEFICIENTE DE BALASTO K
30
(MN/
PERMEABILIDAD
1
(m/s)

1
NOTA:
Estos valores son estimativos, obtenidos de valor
utilización para los cálculos deberá hacerse teniendo en cuenta esta salvedad.
Código Técnico de edificación CTE DB SE-C
(28 marzo 2006).


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
50 – Rechazo 300 - 500
Rechazo 500 – 5.000
Rechazo 5.000 – 40.000
Rechazo > 40.000
resistencia a compresión simple y módulo de elasticidad de suelos
nuestro macizo rocoso
, en donde la elevada meteorización-
tectonización, no permite medir planos
de estratificación preferentes, familias de diaclasados, RQD, nos basamos en las tablas de clasificación
editadas por Luis I. González de Valle
jo en su libro de Ingeniería geológica
y cuyo cuadro se observa a continuación,
nuestro macizo de micaesquistos
grafitosos como una
“ROCA
ROCOSOS

II III
IV

61-81 41-60
21
3-4 2-3
1

35-45 25-35
15
análisis e interpretación de los resultados en ensayos in
situ
, así como el análisis geológi
se recomienda la utilización de los siguientes valores como parámetros geotécnicos y geomecánicos
ENSAYOS DE IDENTIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN
1
U.G. III – Nivel
DENSA – MUY DENSA
2.10
INTERNO
1
(Ф)(º) 25 – 35 (Roca tipo III
2,0-3,0 (Roca tipo III
MN/m
2
)
500
-
(MN/ m
3
)
300-

10
-
7
Estos valores son estimativos, obtenidos de valores típicos recogidos en tablas empíricas y basados en los ensayos realizados en el terreno. Por tanto su
utilización para los cálculos deberá hacerse teniendo en cuenta esta salvedad.

(28 marzo 2006).

LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 34 de 41
100 – 500
500 – 8.000
8.000 – 15.000
>15.000
módulo de elasticidad de suelos

tectonización, no permite medir planos
nos basamos en las tablas de clasificación
, entre otras las
y cuyo cuadro se observa a continuación,
“ROCA
MUY METEORIZADA
IV
V
21
-40 <20
1
-2 <1
15
-25 <15
, así como el análisis geológi
co-geotécnico de la zona,
se recomienda la utilización de los siguientes valores como parámetros geotécnicos y geomecánicos
para la
Nivel micaesquistos
MUY DENSA
2.10 - 2.15
(Roca tipo III)
(Roca tipo III)
-
1000

2000
7
-10
-8

es típicos recogidos en tablas empíricas y basados en los ensayos realizados en el terreno. Por tanto su

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
7. CÁLCULO D
E LA TENSIÓN ADMISIBLE DEL TERRENO
Según la información facilitada por la dirección de obra, se pretende construir un intercambiador de autobuses en el que
se realizará una zona de oficinas y aseos, zona de pérgolas para autobuses y explanación y viales,
en el siguiente esquema:
Como se ha explicado en apartados anteriores, en la parcela se ha observado un nivel de relleno de potencia variable
bajo el cual se observa un nivel de alteración de la roca y luego el sustrato rocoso propi
EN CUANTO A LOS CONDI
CIONANTES QUE PRESEN
 E
n primer lugar tenemos un nivel de relleno
como de material alóctono

vertido a favor de la
pendiente, realizando una extensión horizontal
(detectado según los ensayos realizados in situ,
 Bajo el nivel de relleno,
se encuentra el nivel de alteración de la roca y el su
que según las investigaciones in situ se presenta a diferentes cotas dada la topografía original de la parcela.
Por ensayos en parcelas cercanas y por criterios de geología regional se le estiman potencias muy superiores a
30 m.

Los dos condicionantes fundamentales a la hora de definir la cimentación a utilizar son el terreno existente en el solar y el
tipo de construcción.
Por lo todo lo descrito hasta aquí,
se recomienda
el nivel de relleno antrópico
y nivel de alteración de la roca
en el nivel de roca
de micaesquistos
Con toda la información que tenemos,
UGIII_Micaesquistos Grafitosos,
vamos a plantear dos hipótesis o escenarios que nos encontramos
modelo de cimentación para alcanzar dicha cota de terreno natural y apoyar los
edificación:

INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
E LA TENSIÓN ADMISIBLE DEL TERRENO
.
Según la información facilitada por la dirección de obra, se pretende construir un intercambiador de autobuses en el que
se realizará una zona de oficinas y aseos, zona de pérgolas para autobuses y explanación y viales,
Como se ha explicado en apartados anteriores, en la parcela se ha observado un nivel de relleno de potencia variable
bajo el cual se observa un nivel de alteración de la roca y luego el sustrato rocoso propiamente dicho.
CIONANTES QUE PRESEN
TA EL TERRENO PODEMOS DESTACAR:
n primer lugar tenemos un nivel de relleno antrópico, procedente del material de micaesquistos

de naturaleza carbonatada y color rojizo
excavado y aportes antrópicos externos,
pendiente, realizando una extensión horizontal, con espesor variable de
(detectado según los ensayos realizados in situ, sobre la plataforma de nivelación).
se encuentra el nivel de alteración de la roca y el sustrato rocoso, propiamente dicho,
que según las investigaciones in situ se presenta a diferentes cotas dada la topografía original de la parcela.
Por ensayos en parcelas cercanas y por criterios de geología regional se le estiman potencias muy superiores a
Los dos condicionantes fundamentales a la hora de definir la cimentación a utilizar son el terreno existente en el solar y el
se recomienda

ejecutar un modelo de cimentación, que permita atr
y nivel de alteración de la roca
, de manera que
se empotren los elementos de cimentación
de micaesquistos
grafitosos (U.G. III).
Con toda la información que tenemos,
y fundamentalmente p
or las diferencias de cotas de aparición del nivel de roca
vamos a plantear dos hipótesis o escenarios que nos encontramos
modelo de cimentación para alcanzar dicha cota de terreno natural y apoyar los elementos de cimentación de la futura
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 35 de 41
Según la información facilitada por la dirección de obra, se pretende construir un intercambiador de autobuses en el que
se realizará una zona de oficinas y aseos, zona de pérgolas para autobuses y explanación y viales,
tal y como se muestra

Como se ha explicado en apartados anteriores, en la parcela se ha observado un nivel de relleno de potencia variable
amente dicho.

antrópico, procedente del material de micaesquistos
grafitosos, así
excavado y aportes antrópicos externos,
, con espesor variable de
0.60 a 4.80 metros
sobre la plataforma de nivelación).

strato rocoso, propiamente dicho,
que según las investigaciones in situ se presenta a diferentes cotas dada la topografía original de la parcela.
Por ensayos en parcelas cercanas y por criterios de geología regional se le estiman potencias muy superiores a

Los dos condicionantes fundamentales a la hora de definir la cimentación a utilizar son el terreno existente en el solar y el

ejecutar un modelo de cimentación, que permita atr
avesar/eliminar todo
se empotren los elementos de cimentación
or las diferencias de cotas de aparición del nivel de roca
vamos a plantear dos hipótesis o escenarios que nos encontramos
a la hora de elegir el
elementos de cimentación de la futura

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
q
adm

Escenario 1_Modelo de cimentación más o menos superficial mediante zapatas/pozos.


Escenario 2_Modelo de cimentación profunda/semiprofunda mediante pilotes
de máximo relleno).

ESCENARIO 1
En caso de elegir un
modelo de cimentación más o menos superficial mediante zapatas/pozos
lado de la seguridad vamos a calcular la capacidad portante del terreno para el caso más desfavorable, que sería el
apoyo en este niv
el de roca suponiendo su máximo grado de alteración en el que se considera como un terreno
carácter granular.
Será imprescindible eliminar o sobrepasar todo el nivel de relleno (U.G. I
empotrar los elementos de cimentación.
Con estas hipótesis de partida, y,
utilizaremos el
admisible por hundimiento, esta carga de hundimiento se divide por un factor de seguridad (F=3), obteniendo de esta
forma la carga admisible del terreno:



Donde:
q = sobrecarga sobre el nivel de cimentación.
B = ancho de la losa.

= peso efectivo de terreno bajo el nivel de cimentación
c = cohesión del terreno de cimentación.
Nc, Nq, N
 = factores de capacidad de carga.
F = factor de seguridad (3).
De acuerdo con esto, se obtiene:
Este resultado de tensión admisible, se obtienen siempre teniendo en cuenta los supuestos anteriormente establecidos y
los parámetros geotécnicos dados
para este material en el punto 6
establecidos por extrapolación razonable al resto de la parcela.

Se comprueba ahora la condición de asientos máximos para el cálculo de la tensión admisible
el método aproximado de
Steinbrenner
Donde,
Sz = Asiento a la profundidad z.
K = Coeficiente de minoración por rigidez (K = 0,8).
q = Presión uniforme sobre el terreno (kg/cm
2
).
B = Ancho de la zapata o losa (cm).
E = Módulo de deformación de cada capa.
M = 1 - μ
2

N = 1 - μ - 2 μ
2

μ = Coeficiente de Poisson.
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
)(·
2
·
·
21NM
E
Bq
KSz 
F
NxBxNxqNxc
qc
adm
)
2
1
(

Escenario 1_Modelo de cimentación más o menos superficial mediante zapatas/pozos.
Escenario 2_Modelo de cimentación profunda/semiprofunda mediante pilotes
modelo de cimentación más o menos superficial mediante zapatas/pozos
lado de la seguridad vamos a calcular la capacidad portante del terreno para el caso más desfavorable, que sería el
el de roca suponiendo su máximo grado de alteración en el que se considera como un terreno
Será imprescindible eliminar o sobrepasar todo el nivel de relleno (U.G. I
empotrar los elementos de cimentación.

utilizaremos el
método desarrollado de Therzaghi,
para el estudio de la tensión
admisible por hundimiento, esta carga de hundimiento se divide por un factor de seguridad (F=3), obteniendo de esta
= peso efectivo de terreno bajo el nivel de cimentación

q adm= 2,0-2,5kgf/cm
2

Este resultado de tensión admisible, se obtienen siempre teniendo en cuenta los supuestos anteriormente establecidos y
para este material en el punto 6

de este informe geoté
establecidos por extrapolación razonable al resto de la parcela.

Se comprueba ahora la condición de asientos máximos para el cálculo de la tensión admisible
Steinbrenner
cuya expresión es:
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 36 de 41
Escenario 1_Modelo de cimentación más o menos superficial mediante zapatas/pozos.

Escenario 2_Modelo de cimentación profunda/semiprofunda mediante pilotes
o micropilotes (en la zona
modelo de cimentación más o menos superficial mediante zapatas/pozos
y para quedarnos del
lado de la seguridad vamos a calcular la capacidad portante del terreno para el caso más desfavorable, que sería el
el de roca suponiendo su máximo grado de alteración en el que se considera como un terreno
de
Será imprescindible eliminar o sobrepasar todo el nivel de relleno (U.G. I
y UG II) para apoyar o
para el estudio de la tensión
admisible por hundimiento, esta carga de hundimiento se divide por un factor de seguridad (F=3), obteniendo de esta
Este resultado de tensión admisible, se obtienen siempre teniendo en cuenta los supuestos anteriormente establecidos y
de este informe geoté
cnico. Datos y supuestos
Se comprueba ahora la condición de asientos máximos para el cálculo de la tensión admisible
. Para este cálculo se utiliza

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
Ø1 y Ø2
= Coeficientes de influencia en función de la forma de la zapata o losa y de la profundidad (z).
Con estos cálculos resultan unos valores de asiento medio
límite en 2,5 cm, para suelos
granulares

ESCENARIO 2
En caso de elegir un
modelo de cimentación profunda/semiprofunda mediante pilotes
algunas recomendaciones en función de las características ge
este modelo de cimentación requer
irá de
cuestiones fuera del alcance del presente documento.
A efectos del cálculo final, a continuación se incluyen los v
las características geotécnicas de los terrenos encontrados, indicar que dichos valores son unitarios
respecto a los valores de golpeo N
30
geotécnicos interpretados ylos
espesores
ESCENARIO 2
NIVELES GEOTÉCNICOS:
U.G.-I Relleno antrópico
U.G.-II
Nivel de alteración de los
micaesquistos
U.G.-III
Nivel de sustrato rocoso:
Micaesquistos grafitosos

* Valores orientativos
según NTE para roca sana con
ESQUISTOSAS BLANDAS).
** La unidad geotécnica II de alteración de los micaesquistos, no se considera por su escaso espesor.

En el caso de las explanadas y viales
estructural debidamente controlado y compactado según Pliego
carreteras (PG-3)
, en función del tráfico y características de los vehículos que vayan a circular en dichas zonas.








INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
= Coeficientes de influencia en función de la forma de la zapata o losa y de la profundidad (z).

Con estos cálculos resultan unos valores de asiento medio
<1,0
cm, que según la NTE son admisibles, ya que establece el
granulares
. Al tratarse de un material clasificado como roca, lo
s
modelo de cimentación profunda/semiprofunda mediante pilotes
algunas recomendaciones en función de las características ge
ológico-
geotécnicas del terreno.
irá de

un proyecto específico en el que se realice el diseño y cálculo
cuestiones fuera del alcance del presente documento.

A efectos del cálculo final, a continuación se incluyen los v
alores
de resistencia por Fuste y por Punta que
las características geotécnicas de los terrenos encontrados, indicar que dichos valores son unitarios
30
estimados y característicos de cada niv
el, determinados a partir de los perfiles
espesores
definidos para cada nivel.
ESPESORES: Golpeo N30
0.60-4.80 m -----
ROZAMIENTO NEGATIVO
Nivel de alteración de los
0.20-1.20 m N30>30
Nivel de sustrato rocoso:

>10,0 metros N30> 50
según NTE para roca sana con
diámetro 55 cm.y una penetración en
nº de diámetros de 1,5
** La unidad geotécnica II de alteración de los micaesquistos, no se considera por su escaso espesor.

En el caso de las explanadas y viales se deberá realizar un saneamiento de la zona superficial y
estructural debidamente controlado y compactado según Pliego de prescripciones técnicas generales para obras de
, en función del tráfico y características de los vehículos que vayan a circular en dichas zonas.
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 37 de 41
cm, que según la NTE son admisibles, ya que establece el
s
asientos son despreciables.
modelo de cimentación profunda/semiprofunda mediante pilotes
/micropilotes, daremos
geotécnicas del terreno.
No obstante, el cálculo de
un proyecto específico en el que se realice el diseño y cálculo
final de la misma,
de resistencia por Fuste y por Punta que
se extraen de
las características geotécnicas de los terrenos encontrados, indicar que dichos valores son unitarios
y que se dan con
el, determinados a partir de los perfiles
PILOTES
*RF *RP
ROZAMIENTO NEGATIVO

---** ---**
--- 150,0 T/m
2
nº de diámetros de 1,5
D. (ROCAS
se deberá realizar un saneamiento de la zona superficial y
realizar un relleno
de prescripciones técnicas generales para obras de
, en función del tráfico y características de los vehículos que vayan a circular en dichas zonas.

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
8. CONSIDERACIONES
FINALES
Debido a la particular situación
de la parcela
controlado con el terreno natural pro
c
alóctono a diferentes cotas,
es necesario r
en función de este condicionante. Por tanto se
edificación
y los asientos previstos en el caso de utilizar un modelo de cimentación mediante zapatas
el caso de profunda prevista se
recomiendavalores
exclusivamente de las caracterís
ticas geotécnicas del material
En cualquier caso,
el diseño y cálculo de la cimen
deberán
ser realizados en el proyecto constructivo final, según criterio del técnico competente.
En función de la naturaleza del terreno y la pendiente de la zona se debe apuntar la posibilidad de
cimentación más o menos profunda, que permita atravesar todo el espesor de relleno antrópico existente en la parcela.
En el caso elegir
un modelo de cimentación
el
suelo de apoyo de la cimentación se va a encontrar en el mismo estado en que fue encontrado durante las
investigaciones realizadas para estudiarlos, pero si el suelo contiene bolsadas blandas no detectadas por dichos
reconocimientos, o si se altera la estr
uctura del suelo durante su excavación, el asiento será mayor y más irregular de lo
que se ha supuesto.
Si en el fondo de las excavaciones, se encuentran elementos extraños como antiguas cimentaciones, bolos rocosos, etc,
deberán retirarse para que la cim
entación apoye en las condiciones más homogéneas posibles, por lo que deberá
extenderse una capa de hormigón de limpieza o solera de asiento, esta solera u hormigón de limpieza tiene como misión
crear una superficie plana y horizontal de apoyo de la ciment
En cuanto a la ripabilidad del terreno, en general no será dificultosa
mecánicos convencionales pero si cortamos niveles de
pueden dificultar dicha excavación.
En el caso elegir
un modelo de cimentación
recomendaciones constructivas a ser consideradas para el dimensionamiento y ejecución final de los elementos de
cimentación.
Recomendaciones extraídas directamente del apartado 5.4 Documento Básico SE
Cimientos CTE.
EJECUCIÓN
1)
Los pilotes hormigonados al amparo de entubaciones metálicas (camisas) recuperables deben avanz
hasta la zona donde el terreno presente paredes estables,
limpiar el fondo. La entubación se retirará al mismo tiempo que se hormigone el pilote, debiéndose mantener durante
todo este proceso u
n resguardo de al menos 3 m de hormigón fresco por encima del extremo inferior de la tubería
recuperable.
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
FINALES
.
de la parcela
, en el cual se ejecutó una
plataforma de nivelación mediante relleno
c
edente de la denudación de los relieves cercanos, a
s
es necesario r
esaltar que, en este informe, se recomienda
el
en función de este condicionante. Por tanto se
estudia la capacidad portante del
terreno en el que se as
y los asientos previstos en el caso de utilizar un modelo de cimentación mediante zapatas
recomiendavalores

estimativos de resistencia por punta y por fuste
ticas geotécnicas del material y contexto geológico de la zona.
el diseño y cálculo de la cimen
tación,así como
la estabilidad de los taludes generados
ser realizados en el proyecto constructivo final, según criterio del técnico competente.
En función de la naturaleza del terreno y la pendiente de la zona se debe apuntar la posibilidad de
cimentación más o menos profunda, que permita atravesar todo el espesor de relleno antrópico existente en la parcela.
un modelo de cimentación
superficial mediante zapatas y/o pozos,
p
suelo de apoyo de la cimentación se va a encontrar en el mismo estado en que fue encontrado durante las
investigaciones realizadas para estudiarlos, pero si el suelo contiene bolsadas blandas no detectadas por dichos
uctura del suelo durante su excavación, el asiento será mayor y más irregular de lo
Si en el fondo de las excavaciones, se encuentran elementos extraños como antiguas cimentaciones, bolos rocosos, etc,
entación apoye en las condiciones más homogéneas posibles, por lo que deberá
extenderse una capa de hormigón de limpieza o solera de asiento, esta solera u hormigón de limpieza tiene como misión
crear una superficie plana y horizontal de apoyo de la ciment
ación.
En cuanto a la ripabilidad del terreno, en general no será dificultosa

en el nivel de relleno de micaesquistos,
mecánicos convencionales pero si cortamos niveles de roca más sana o con menor grado de alteración/tectonización,
un modelo de cimentación
profunda mediante pilotes
/micropilotes
recomendaciones constructivas a ser consideradas para el dimensionamiento y ejecución final de los elementos de
Recomendaciones extraídas directamente del apartado 5.4 Documento Básico SE
Los pilotes hormigonados al amparo de entubaciones metálicas (camisas) recuperables deben avanz
hasta la zona donde el terreno presente paredes estables, por debajo del nivel Geotécnico
limpiar el fondo. La entubación se retirará al mismo tiempo que se hormigone el pilote, debiéndose mantener durante
n resguardo de al menos 3 m de hormigón fresco por encima del extremo inferior de la tubería
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 38 de 41
plataforma de nivelación mediante relleno
no
s
í como del aporte de material
el
del modelo de cimentación
terreno en el que se as
entará la
y los asientos previstos en el caso de utilizar un modelo de cimentación mediante zapatas
/pozosy para
estimativos de resistencia por punta y por fuste
, en función
y contexto geológico de la zona.

la estabilidad de los taludes generados
,
ser realizados en el proyecto constructivo final, según criterio del técnico competente.

En función de la naturaleza del terreno y la pendiente de la zona se debe apuntar la posibilidad de
ejecutar un modelo de
cimentación más o menos profunda, que permita atravesar todo el espesor de relleno antrópico existente en la parcela.

p
artimos de la hipótesis de que
suelo de apoyo de la cimentación se va a encontrar en el mismo estado en que fue encontrado durante las
investigaciones realizadas para estudiarlos, pero si el suelo contiene bolsadas blandas no detectadas por dichos
uctura del suelo durante su excavación, el asiento será mayor y más irregular de lo
Si en el fondo de las excavaciones, se encuentran elementos extraños como antiguas cimentaciones, bolos rocosos, etc,
entación apoye en las condiciones más homogéneas posibles, por lo que deberá
extenderse una capa de hormigón de limpieza o solera de asiento, esta solera u hormigón de limpieza tiene como misión
en el nivel de relleno de micaesquistos,
con medios
roca más sana o con menor grado de alteración/tectonización,
/micropilotes
, incluimos una serie de
recomendaciones constructivas a ser consideradas para el dimensionamiento y ejecución final de los elementos de
Recomendaciones extraídas directamente del apartado 5.4 Documento Básico SE
-C, Seguridad estructural
Los pilotes hormigonados al amparo de entubaciones metálicas (camisas) recuperables deben avanz
ar la entubación
por debajo del nivel Geotécnico
I y II, debiéndose
limpiar el fondo. La entubación se retirará al mismo tiempo que se hormigone el pilote, debiéndose mantener durante
n resguardo de al menos 3 m de hormigón fresco por encima del extremo inferior de la tubería

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
2)
En los casos en los que existan corrientes subterráneas capaces de producir el lavado del hormigón y el corte del
pilote o en terrenos susceptibles de
considerar la posibilidad de dejar una camisa perdida.
3)
En el proceso de hormigonado se debe asegurar que la docilidad y fluidez del hormigón se mantiene durante todo el
pro
ceso de hormigonado, para garantizar que no se produzcan fenómenos de atascos en el tubo Tremie, o bolsas de
hormigón segregado o mezclado con el lodo de perforación.
4)
El cemento a utilizar en el hormigón de los pilotes se ajustará a los tipos definidos en
Recepción de Cemento.
5)
Para la ejecución de pilotes hormigonados “in situ” se consideran adecuadas las especificaciones constructivas con
relación a este tipo de pilotes, recogidas en la norma UNE

CONTROL
1) La cor
recta ejecución del pilote, incluyendo la limpieza y en su caso el tratamiento de la punta sonfactores
fundamentales que afectan a su comportamiento, y que deben tomarse en consideraciónpara asegurar la va
los métodos de cálculo.
2) Los pilotes ejecut
ados “in situ” se controlarán durante la ejecución, confeccionando un parte quecontenga, al menos,
los siguientes datos:
a)
datos del pilote (Identificación, tipo, diámetro, punto de replanteo, profundidad, etc.);
b)
longitud de entubación (caso de ser entubado)
c)
valores de las cotas: del terreno, de la cabeza del pilote, de la armadura, de la entubación, de los tubos sónicos,
etc;
d)
tipos de terreno atravesados (comprobación con el terreno considerado originalmente);
e) niveles de agua;
f)
armaduras (tipos, longitudes,
g)
hormigones (tipo, características, etc.);
h)
tiempos (de perforación, de colocación de armaduras, de hormigonado);
i)
observaciones (cualquier incidencia durante las operaciones de perforación y hormigonado).
3)
Durante la ejecución se considera
a 11):
a) control del replanteo;
b) control de la excavación;
c) control del lodo;
(en caso de existir)
d) control de las armaduras;
e) control del hormigón.
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
En los casos en los que existan corrientes subterráneas capaces de producir el lavado del hormigón y el corte del
pilote o en terrenos susceptibles de

sufrir deformaciones debidas a la presión lateral ejercida por el hormigón se debe
considerar la posibilidad de dejar una camisa perdida.

En el proceso de hormigonado se debe asegurar que la docilidad y fluidez del hormigón se mantiene durante todo el
ceso de hormigonado, para garantizar que no se produzcan fenómenos de atascos en el tubo Tremie, o bolsas de
hormigón segregado o mezclado con el lodo de perforación.

El cemento a utilizar en el hormigón de los pilotes se ajustará a los tipos definidos en
Para la ejecución de pilotes hormigonados “in situ” se consideran adecuadas las especificaciones constructivas con
relación a este tipo de pilotes, recogidas en la norma UNE
-EN 1536:2000.
recta ejecución del pilote, incluyendo la limpieza y en su caso el tratamiento de la punta sonfactores
fundamentales que afectan a su comportamiento, y que deben tomarse en consideraciónpara asegurar la va
ados “in situ” se controlarán durante la ejecución, confeccionando un parte quecontenga, al menos,
datos del pilote (Identificación, tipo, diámetro, punto de replanteo, profundidad, etc.);
longitud de entubación (caso de ser entubado)
;
valores de las cotas: del terreno, de la cabeza del pilote, de la armadura, de la entubación, de los tubos sónicos,
tipos de terreno atravesados (comprobación con el terreno considerado originalmente);
armaduras (tipos, longitudes,
dimensiones, etc.);
hormigones (tipo, características, etc.);

tiempos (de perforación, de colocación de armaduras, de hormigonado);

observaciones (cualquier incidencia durante las operaciones de perforación y hormigonado).
Durante la ejecución se consideran adecuados los controles siguientes, según la norma UNE
(en caso de existir)

LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 39 de 41
En los casos en los que existan corrientes subterráneas capaces de producir el lavado del hormigón y el corte del
sufrir deformaciones debidas a la presión lateral ejercida por el hormigón se debe
En el proceso de hormigonado se debe asegurar que la docilidad y fluidez del hormigón se mantiene durante todo el
ceso de hormigonado, para garantizar que no se produzcan fenómenos de atascos en el tubo Tremie, o bolsas de
El cemento a utilizar en el hormigón de los pilotes se ajustará a los tipos definidos en
la instrucción vigente para la
Para la ejecución de pilotes hormigonados “in situ” se consideran adecuadas las especificaciones constructivas con
recta ejecución del pilote, incluyendo la limpieza y en su caso el tratamiento de la punta sonfactores
fundamentales que afectan a su comportamiento, y que deben tomarse en consideraciónpara asegurar la va
lidez de
ados “in situ” se controlarán durante la ejecución, confeccionando un parte quecontenga, al menos,
datos del pilote (Identificación, tipo, diámetro, punto de replanteo, profundidad, etc.);

valores de las cotas: del terreno, de la cabeza del pilote, de la armadura, de la entubación, de los tubos sónicos,
tipos de terreno atravesados (comprobación con el terreno considerado originalmente);

observaciones (cualquier incidencia durante las operaciones de perforación y hormigonado).

n adecuados los controles siguientes, según la norma UNE
-EN 1536:2000 (tablas 6

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917
4)
En el control de vertido de hormi
fondo, sino que se debe elevar unos 20 cm para permitir la salida del hormigón.
5)
En los pilotes de barrena continua se consideran adecuados los controles indicados en la tabla 12 d
EN 1536:2000. Cuando estos pilotes se ejecuten con instrumentación, se controlarán en tiempo real los parámetros
de perforación y de hormigonado, permitiendo conocer y corregir instantáneamente las posibles anomalías
detectadas.
6) Se pueden di
ferenciar dos tipos de ensayos de control:
a)
ensayos de integridad a lo largo del pilote;
b)
ensayos de carga (estáticos o dinámicos).
7)
Los ensayos de integridad tienen por objeto verificar la continuidad del fuste del pilote y la resistenciamecánica del
hormigón.
8)
Pueden ser, según los casos, de los siguientes tres tipos:
a) transparencia sónica;
b) impedancia mecánica;
c)
sondeos mecánicos a lo largo del pilote.
Además, se podrá realizar un registro continuo de parámetros en pilotes de barrena continua.
9) El número y la na
turaleza de los ensayos se fijarán en el Pliego de condiciones del proyecto y se establecerán antes
del comienzo de los trabajos. El número de ensayos no debe ser inferior a 1 por cada 20 pilotes, salvo en el caso de
pilotes aislados con diámetros entre 45
de diámetro superior a 100 cm no debe ser inferior a 5 por cada 20 pilotes.
Conforme se recoge en las distintas guías y Pliegos Generales, es imprescindible que una vez iniciad
todo tras la
excavación de las zonas de actuación, a la vista del terreno explorado y para la situación precisa de los
elementos de cimentación previstos, algún técnico competente confirme (mediante visita y/o ensayos complementarios)
que
el subsuelo hallado está en consonancia con las conclusiones y supuestos aquí recogidos
todo el nivel de relleno antrópico
y nivel de alteración
Micaesquistos Grafitosos
, y en cualquier caso, el Director de la Obra apreciara la validez y suficiencia de los datos
aportados por el estudio geotécnico, adoptando en caso de discrepancia, las medidas oportunas para la adecuación de
los datos obtenidos, a las característic
reconocimientos, es sólo totalmente fidedigna en los puntos explorados y en la fecha de su ejecución, de modo que su
extrapolación al resto del terreno objeto de estudio no es
la técnica.



INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
En el control de vertido de hormigón, al comienzo del hormigonado, el tubo Tremie no podrá descansar sobre el
fondo, sino que se debe elevar unos 20 cm para permitir la salida del hormigón.

En los pilotes de barrena continua se consideran adecuados los controles indicados en la tabla 12 d
EN 1536:2000. Cuando estos pilotes se ejecuten con instrumentación, se controlarán en tiempo real los parámetros
de perforación y de hormigonado, permitiendo conocer y corregir instantáneamente las posibles anomalías
ferenciar dos tipos de ensayos de control:

ensayos de integridad a lo largo del pilote;

ensayos de carga (estáticos o dinámicos).

Los ensayos de integridad tienen por objeto verificar la continuidad del fuste del pilote y la resistenciamecánica del
Pueden ser, según los casos, de los siguientes tres tipos:

sondeos mecánicos a lo largo del pilote.

Además, se podrá realizar un registro continuo de parámetros en pilotes de barrena continua.
turaleza de los ensayos se fijarán en el Pliego de condiciones del proyecto y se establecerán antes
del comienzo de los trabajos. El número de ensayos no debe ser inferior a 1 por cada 20 pilotes, salvo en el caso de
pilotes aislados con diámetros entre 45

y 100 cm que no debe ser inferior a 2 por cada 20 pilotes. En pilotes aislados
de diámetro superior a 100 cm no debe ser inferior a 5 por cada 20 pilotes.

Conforme se recoge en las distintas guías y Pliegos Generales, es imprescindible que una vez iniciad
excavación de las zonas de actuación, a la vista del terreno explorado y para la situación precisa de los
elementos de cimentación previstos, algún técnico competente confirme (mediante visita y/o ensayos complementarios)
el subsuelo hallado está en consonancia con las conclusiones y supuestos aquí recogidos
y nivel de alteración y se apoyen los elementos de cimentación en el terreno natural de
, y en cualquier caso, el Director de la Obra apreciara la validez y suficiencia de los datos
aportados por el estudio geotécnico, adoptando en caso de discrepancia, las medidas oportunas para la adecuación de
los datos obtenidos, a las características geotécnicas de terreno. Ya que la información suministrada por la campaña de
reconocimientos, es sólo totalmente fidedigna en los puntos explorados y en la fecha de su ejecución, de modo que su
extrapolación al resto del terreno objeto de estudio no es más que una interpretación razonable según el estado actual de
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 40 de 41
gón, al comienzo del hormigonado, el tubo Tremie no podrá descansar sobre el
En los pilotes de barrena continua se consideran adecuados los controles indicados en la tabla 12 d
e la norma UNE-
EN 1536:2000. Cuando estos pilotes se ejecuten con instrumentación, se controlarán en tiempo real los parámetros
de perforación y de hormigonado, permitiendo conocer y corregir instantáneamente las posibles anomalías
Los ensayos de integridad tienen por objeto verificar la continuidad del fuste del pilote y la resistenciamecánica del
Además, se podrá realizar un registro continuo de parámetros en pilotes de barrena continua.

turaleza de los ensayos se fijarán en el Pliego de condiciones del proyecto y se establecerán antes
del comienzo de los trabajos. El número de ensayos no debe ser inferior a 1 por cada 20 pilotes, salvo en el caso de
y 100 cm que no debe ser inferior a 2 por cada 20 pilotes. En pilotes aislados
Conforme se recoge en las distintas guías y Pliegos Generales, es imprescindible que una vez iniciad
a la obra y sobre
excavación de las zonas de actuación, a la vista del terreno explorado y para la situación precisa de los
elementos de cimentación previstos, algún técnico competente confirme (mediante visita y/o ensayos complementarios)
el subsuelo hallado está en consonancia con las conclusiones y supuestos aquí recogidos
, es decir que se sobrepase
y se apoyen los elementos de cimentación en el terreno natural de
, y en cualquier caso, el Director de la Obra apreciara la validez y suficiencia de los datos
aportados por el estudio geotécnico, adoptando en caso de discrepancia, las medidas oportunas para la adecuación de
as geotécnicas de terreno. Ya que la información suministrada por la campaña de
reconocimientos, es sólo totalmente fidedigna en los puntos explorados y en la fecha de su ejecución, de modo que su
más que una interpretación razonable según el estado actual de

INFORME GEOTÉCNICO PARA
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917


El presente documento consta de una memoria de
prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la aprobació
ingenieríaasistenciaycontrol
, s.l.


















Antonio Miguel Navarro Castro
Responsable de Ensayos
Geólogo nº 364 I.C.O.G.A


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
MOJÁCAR
El presente documento consta de una memoria de
CUARENTA Y UNA (41
) páginas y
prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la aprobació
, s.l.

Cuevas del Almanzora, a


Antonio López Ramírez

Director Técnico
Geólogo nº 212 I.C.O.G.A
LA CONSTRUCCIÓN DE
MOJÁCAR
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
Página 41 de 41
) páginas y
TRES (3) anejos, quedando
prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la aprobació
n expresa de
Cuevas del Almanzora, a
04 de NOVIEMBRE de 2021

Antonio López Ramírez
Director Técnico

Geólogo nº 212 I.C.O.G.A

INFORME GEOTÉCNICO PARA
DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917

9. ANEJOS
9.1.
PLANO DE LOCALIZACIÓN

INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
MOJÁCAR
PLANO DE LOCALIZACIÓN



LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
ANEJOS

INFORME GEOTÉCNICO PARA
DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917

9.2.
PLANO DE SITUACIÓN DE ENSAYOS


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
MOJÁCAR
PLANO DE SITUACIÓN DE ENSAYOS


LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
ANEJOS

INFORME GEOTÉCNICO PARA
DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917

9.3.
PLANO DE SITUACIÓN DE PERFILES GEOLÓGICOS


INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
MOJÁCAR
PLANO DE SITUACIÓN DE PERFILES GEOLÓGICOS


LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
ANEJOS

INFORME GEOTÉCNICO PARA
DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917


10. ENSAYOS DE CAMPO:

10.1.
Columnas estratigráficas de
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
MOJÁCAR

Columnas estratigráficas de
las calicatas.

LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
ANEJOS

EMPRESA QUE REALIZA LA CALICATA:
CALICATA Nº
EQUIPO DE EXCAVACIÓN:
POTENCIA DEL EQUIPO (CV):
CAPACIDAD DEL CAZO (m
3
):
LONGITUD DEL BRAZO (m):
X: Y:Z:
S1 S2 S3 S4 S5 S6
(Si / No)
Potencia (m)
Muy blanda
Débil
Firme
Rígida
Muy rígida
Dura
0.0
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aaa a
aaa a
aaa a
aaa a
aaa a
aaa a
aaa a
aaa a
aaa a
aaa a
aaa a
2.8FIN DE LA CATA (2,8 MTS)
3.0
Leyenda:Normativa:
(1a) Colores y trama, según Cartografía MAGNA.(2b) Compacidad, densidad relativa de las arenas (González de Vallejo y otros 2002).Toma de Muestras según XP P94-202
(1b) Incluir descripción de la granulometria, grado de alteración,Densidad Densidad relativa (%)Muestra de agua para analisis químico según anejo 5 de EHE.
color, restos orgánicos y antrópicos, clave MAGNA (Ej. TA1-2, Q1…) Suelta 0-50 Una barra de acero de 12,5 mm de Ø penetra fácilmente a mano.Ensayo Vane test según: ASTM -2573
(1c) Tipo de muestra tomada: (MI = muestra inalterada, MA = muestra alterada)Firme50-70 La barra de acero penetra fácilmente con un martillo de 2,3 Kg.Penetrómetro de bolsillo: Consultar m anual de uso del fabricante.
Densa 70-90 La barra de acero penetra 30 cm con el martillo.
(2a) Consistencia de las arcillas (ISRM, 1981).Muy densa 90-100 La barra de acero penetra sólo unos centrímetros con el mart illo.
S1 El puño penetra fácilmente varios cm.S3 Se necesita una pequeña presión para hincar el dedo.S5 Con cierta presión suele marcarse con la uña.
Firma:
S2 El dedo penetra fácilmente varios cm.S4 Se necesita una fuerte presión para hincar el dedo.S6 Se marca con dificultad al presionar con la uña.
Geológo testificador.
Desarrollo de suelo sobre materiales esquistosos producto del depósito

de los relieves cercanos o de la propia rambla.
0.6
1.1
1.7
N. G.-2_Nivel de alteración de Micaesquistos.
Nivel de alteración de la roca infrayacente conformada por
micaesquistos de color gris.
De 0.6 a 1.7 metros
1.7
Formado por material alóctono de matriz limo-arc illosa de color rojizo
con algunas gravas y bolos de naturaleza carbonatada. Presenta
desarrollo de raíces.
De 0.0 a 0.6 metros.
1.0
1.5
2.0
2.5
FECHA REALIZACIÓN: 29/10/2021
Dura
0.0
0.5
Ca(CO)3 (Si/No) (5b)

Muy blanda
Blanda
Media
Firme
Muy firme
Ligeram.húmedo
Húmedo
Observaciones:
Dirección de
buzamiento (º)
Buzamiento (º)
Nulo
Bajo
Medio
Alto
Baja
Tipo de muestra
(MI / MA) (1c)
Grado de cementación Resistencia a la excavación
Grado de estabilidad
de las paredes
Filtraciones
(Bieniawski, 1989)
Ensayos realizados
"in situ"
Media
Alta
No ripable
Estable
Agua fluyendo
Vane test (Mpa)
Penetrómetro
de bolsillo (Mpa)
Caída de material
Caída de bloques
Descalce
LOCALIZACIÓN DE LA CALICATA:
CATA 1
4,0-5,0ANTONIO MIGUEL NAVARRO CASTRO
Profundidad (m)
Profundidad del
techo de la capa (m)
Espesor capa (m)
Orientación
de las capas
Columna
estratigráfica
(1a)
Descripción litológica
(1b)
Profundidad del
nivel freático (m)
Espesor de tierra vegetal (m)
Presencia
de restos
antrópicos
Consistencia de las
arcillas
(ISRM, 1981)
(2a)
Compacidad, densidad
relativa
de las arenas
(2b)
Rotura circular
Desplome
Seco
Goteando
Estudio Geológico-Geotécnico para la construcción de intercambiador (Estación de
Autobuses) en el T.M. Mojácar. Almería.
INACON
TIEMPO DE PERMANENCIA DE LA CALICATA ABIERTA (
h
<1
CAT 428F2
COLOCACIÓN DE VALLADO DE SEGURIDAD (
S
NO
CATA 1
REFERENCIA OBRA:
5917
90 CV
TAMAÑO DE LA CALICATA: (log×anch×prof) (
m
1,0x1,0x2,8
LOCALIDAD (Provincia):
Mojácar (Almería)
COORDENADAS (X,Y,Z):
603223 4110697 2
1
N. G.-1_Relleno
ingenieríaasistenciaycontrol INS. EN REG. LABORATORIOS DE ENSAYOS CON EL Nº AND-L-179
PARTE DE TRABAJO DE CAMPO
CALICATA DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRAS
GEOLÓGO TESTIFICADOR:
0.6 SI 0.6

EMPRESA QUE REALIZA LA CALICATA:
CALICATA Nº
EQUIPO DE EXCAVACIÓN:
POTENCIA DEL EQUIPO (CV):
CAPACIDAD DEL CAZO (m
3
):
LONGITUD DEL BRAZO (m):
X: Y:Z:FECHA REALIZACIÓN: 29/10/2021
LOCALIZACIÓN DE LA CALICATA:
CATA 1
4,0-5,0ANTONIO MIGUEL NAVARRO CASTRO
Estudio Geológico-Geotécnico para la construcción de intercambiador (Estación de
Autobuses) en el T.M. Mojácar. Almería.
INACON
TIEMPO DE PERMANENCIA DE LA CALICATA ABIERTA (
h
<1
CAT 428F2
COLOCACIÓN DE VALLADO DE SEGURIDAD (
S
NO
CATA 1
REFERENCIA OBRA:
5917
90 CV
TAMAÑO DE LA CALICATA: (log×anch×prof) (
m
1,0x1,0x2,8
LOCALIDAD (Provincia):
Mojácar (Almería)
COORDENADAS (X,Y,Z):
603223 4110697 2
1
ingenieríaasistenciaycontrol INS. EN REG. LABORATORIOS DE ENSAYOS CON EL Nº AND-L-179
PARTE DE TRABAJO DE CAMPO
CALICATA DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRAS
GEOLÓGO TESTIFICADOR:
VISTAS DE DETALLE DE LA CALICATA Y EL MATERIAL EXTRAÍDOVISTAS DE DETALLE DE LA CALICATA Y EL MATERIAL EXTRAÍDO
FOTO DE EMPLAZAMIENTO DE LA CALICAT
A
V
ISTAS DE DETALLE DE LA CALICATA Y EL MATERIAL EXTRAÍDO

EMPRESA QUE REALIZA LA CALICATA:
CALICATA Nº
EQUIPO DE EXCAVACIÓN:
POTENCIA DEL EQUIPO (CV):
CAPACIDAD DEL CAZO (m
3
):
LONGITUD DEL BRAZO (m):
X: Y:Z:
S1 S2 S3 S4 S5 S6
(Si / No)
Potencia (m)
Muy blanda
Débil
Firme
Rígida
Muy rígida
Dura
0.0
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
2.0
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
2.5
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
3.0
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
3.5
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
4.0 4.0
aa a a
FIN DE LA CATA (4,0 MTS)
Leyenda:Normativa:
(1a) Colores y trama, según Cartografía MAGNA. (2b) Compacidad, densidad relativa de las arenas (González de Vallejo y otros 2002). Toma de Muestras según XP P94-202
(1b) Incluir descripción de la granulometria, grado de alteración, Densidad Densidad relativa (%)Muestra de agua para analisis químico según anejo 5 de EHE.
color, restos orgánicos y antrópicos, clave MAGNA (Ej. TA1-2, Q1…) Suelta 0-50 Una barra de acero de 12,5 mm de Ø penetra fácilmente a mano. Ensayo Vane test según: ASTM -2573
(1c) Tipo de muestra tomada: (MI = muestra inalterada, MA = muestra alterada) Firme 50-70 La barra de acero penetra fácilmente con un martillo de 2,3 Kg. Penetrómetro de bols illo: Consultar manual de uso del fabricante.
Densa 70-90 La barra de acero penetra 30 cm con el martillo.
(2a) Consistencia de las arcillas (ISRM, 1981). Muy densa 90-100 La barra de acero penetra sólo unos centrímetros con el martillo.
S1 El puño penetra fácilmente varios cm.S3 Se necesita una pequeña presi ón para hincar el dedo.S5 Con cierta presión suele marcarse con la uña.
Firma:
S2 El dedo penetra fácilmente varios cm.S4 Se necesita una fuerte pr esión para hincar el dedo.S6 Se marca con dificultad al presionar con la uña.
Geológo testificador.
Estudio Geológico-Geotécnico para la construcción de intercambiador (Estación de
Autobuses) en el T.M. Mojácar. Almería.
INACON
TIEMPO DE PERMANENCIA DE LA CALICATA ABIERTA (h)
<1
CAT 428F2
CATA 2
REFERENCIA OBRA:
5917
90 CV
TAMAÑO DE LA CALICATA: (log×anch×prof) (m
)
1,0x1,0x4,0
LOCALIDAD (Provincia):
Mojácar (Almería)
ingenieríaasistenciaycontrol INS. EN REG. LABORATORIOS DE ENSAYOS CON EL Nº AND-L-179
PARTE DE TRABAJO DE CAMPO
CALICATA DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRAS
1
GEOLÓGO TESTIFICADOR:
LOCALIZACIÓN DE LA CALICATA:
CATA 2
4,0-5,0ANTONIO MIGUEL NAVARRO CASTRO
COLOCACIÓN DE VALLADO DE SEGURIDAD (S
i
NO
29/10/2021
Profundidad (m)
Profundidad del
techo de la capa (m)
Espesor capa (m)
Orientación
de las capas
Columna
estratigráfica
(1a)
Descripción litológica
(1b)
Profundidad del
nivel freático (m)
Espesor de tierra vegetal (m)
Presencia de

restos
antrópicos
COORDENADAS (X,Y,Z):
60323641106712FECHA REALIZACIÓN:
Compacidad, densidad
relativa
de las arenas
(2b)
Desplome
Seco
Consistencia de las
arcillas
(ISRM , 1981)
(2a)
Observaciones:
Dirección de
buzamiento (º)
Buzamiento (º)
Nulo
Bajo
Medio
Alto
Baja
Tipo de muestra
(MI / MA) (1c)
Grado de cementación Resistencia a la excavación
Grado de estabilidad
de las paredes
Filtraciones
(Bieniawski, 1989)
Ensayos realizados
"in situ"
Media
Alta
No ripable
Estable
Vane test (Mpa)
Penetrómetro
de bolsillo (Mpa)
Caída de material
Caída de bloques
Descalce
Rotura circular
0.5
1.0
1.5
Dura
0.0
N. G.-1_Relleno
Ca(CO)3 (Si/No) (5b)

Muy blanda
Blanda
Media
Firme
Muy firme
Ligeram.húmedo
Húmedo
Goteando
Agua fluyendo
De 3.5 a 4.0 metros
4.0
De 0.7 a 3.5 metros
Relleno antrópico alóctono. Formado por matriz limo-arc illosa rojiza y
que contiene abundantes restos de materiales de construcción.
Relleno antrópico de color gris oscuro con gravas y restos de
materiales de construcción
4.0
De 0.0 a 0.7 metros
Relleno de color gris integrado por gravas de micaesquistos.
SI
3.5

EMPRESA QUE REALIZA LA CALICATA:
CALICATA Nº
EQUIPO DE EXCAVACIÓN:
POTENCIA DEL EQUIPO (CV):
CAPACIDAD DEL CAZO (m
3
):
LONGITUD DEL BRAZO (m):
X: Y:Z:
Estudio Geológico-Geotécnico para la construcción de intercambiador (Estación de
Autobuses) en el T.M. Mojácar. Almería.
INACON
TIEMPO DE PERMANENCIA DE LA CALICATA ABIERTA (h)
<1
CAT 428F2
CATA 2
REFERENCIA OBRA:
5917
90 CV
TAMAÑO DE LA CALICATA: (log×anch×prof) (m
)
1,0x1,0x4,0
LOCALIDAD (Provincia):
Mojácar (Almería)
ingenieríaasistenciaycontrol INS. EN REG. LABORATORIOS DE ENSAYOS CON EL Nº AND-L-179
PARTE DE TRABAJO DE CAMPO
CALICATA DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRAS
1
GEOLÓGO TESTIFICADOR:
LOCALIZACIÓN DE LA CALICATA:
CATA 2
4,0-5,0ANTONIO MIGUEL NAVARRO CASTRO
COLOCACIÓN DE VALLADO DE SEGURIDAD (S
i
NO
29/10/2021
COORDENADAS (X,Y,Z):
603236 4110671 2FECHA REALIZACIÓN:
VISTAS DE DETALLE DE LA CALICATA Y EL MATERIAL EXTRAÍDOVISTAS DE DETALLE DE LA CALICATA Y EL MATERIAL EXTRAÍDO
FOTO DE EMPLAZAMIENTO DE LA CALICATAVISTAS DE DETALLE DE LA CALICATA Y EL MATERIAL EXTRAÍDO

EMPRESA QUE REALIZA LA CALICATA:
CALICATA Nº
EQUIPO DE EXCAVACIÓN:
POTENCIA DEL EQUIPO (CV):
CAPACIDAD DEL CAZO (m
3
):
LONGITUD DEL BRAZO (m):
X: Y:Z:
S1 S2 S3 S4 S5 S6
(Si / No)
Potencia (m)
Muy blanda
Débil
Firme
Rígida
Muy rígida
Dura
0.0
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
aa a a
0.6
aaa a
aaa a
0.8FIN DE LA CATA (0,8 MTS)
3.0
Leyenda:Normativa:
(1a) Colores y trama, según Cartografía MAGNA.(2b) Compacidad, densidad relativa de las arenas (González de Vallejo y otros 2002).Toma de Muestras según XP P94-202
(1b) Incluir descripción de la granulometria, grado de alteración,Densidad Densidad relativa (%)Muestra de agua para analisis químico según anejo 5 de EHE.
color, restos orgánicos y antrópicos, clave MAGNA (Ej. TA1-2, Q1…) Suelta 0-50 Una barra de acero de 12,5 mm de Ø penetra fácilmente a mano.Ensayo Vane test según: ASTM -2573
(1c) Tipo de muestra tomada: (MI = muestra inalterada, MA = muestra alterada)Firme50-70 La barra de acero penetra fácilmente con un martillo de 2,3 Kg.Penetrómetro de bolsillo: Consultar m anual de uso del fabricante.
Densa 70-90 La barra de acero penetra 30 cm con el martillo.
(2a) Consistencia de las arcillas (ISRM, 1981).Muy densa 90-100 La barra de acero penetra sólo unos centrímetros con el mart illo.
S1 El puño penetra fácilmente varios cm.S3 Se necesita una pequeña presión para hincar el dedo.S5 Con cierta presión suele marcarse con la uña.
Firma:
S2 El dedo penetra fácilmente varios cm.S4 Se necesita una fuerte presión para hincar el dedo.S6 Se marca con dificultad al presionar con la uña.
Geológo testificador.
Estudio Geológico-Geotécnico para la construcción de intercambiador (Estación de
Autobuses) en el T.M. Mojácar. Almería.
INACON
TIEMPO DE PERMANENCIA DE LA CALICATA ABIERTA (
h
<1
CAT 428F2
CATA 3
REFERENCIA OBRA:
5917
90 CV
TAMAÑO DE LA CALICATA: (log×anch×prof) (
m
1,0x1,0x0,8
LOCALIDAD (Provincia):
Mojácar (Almería)
ingenieríaasistenciaycontrol INS. EN REG. LABORATORIOS DE ENSAYOS CON EL Nº AND-L-179
PARTE DE TRABAJO DE CAMPO
CALICATA DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRAS
1
GEOLÓGO TESTIFICADOR:
LOCALIZACIÓN DE LA CALICATA:
CATA 3
4,0-5,0ANTONIO MIGUEL NAVARRO CASTRO
COLOCACIÓN DE VALLADO DE SEGURIDAD (
S
NO
29/10/2021
Profundidad (m)
Profundidad del
techo de la capa (m)
Espesor capa (m)
Orientación
de las capas
Columna
estratigráfica
(1a)
Descripción litológica
(1b)
Profundidad del
nivel freático (m)
Espesor de tierra vegetal (m)
Presencia
de restos
antrópicos
COORDENADAS (X,Y,Z):
603193 4110697 3FECHA REALIZACIÓN:
Descalce
Rotura circular
Desplome
Seco
Consistencia de las
arcillas
(ISRM, 1981)
(2a)
Compacidad, densidad
relativa
de las arenas
(2b)
Observaciones:
Dirección de
buzamiento (º)
Buzamiento (º)
Nulo
Bajo
Medio
Alto
Baja
Tipo de muestra
(MI / MA) (1c)
Grado de cementación Resistencia a la excavación
Grado de estabilidad
de las paredes
Filtraciones
(Bieniawski, 1989)
Ensayos realizados
"in situ"
Media
Alta
No ripable
Estable
Dura
Muy blanda
Blanda
Media
0.0
0.6
N. G.-1_Relleno.
0.6 SI 0.6
Nivel de relleno formado por micaesquistos muy alterados de color gris
que se encuentran remov ilizados.
Ca(CO)3 (Si/No) (5b)

Firme
Muy firme
Ligeram.húmedo
Húmedo
Goteando
Agua fluyendo
Vane test (Mpa)
Penetrómetro
de bolsillo (Mpa)
Caída de material
Caída de bloques
0.5
1.0
1.5
N. G.-2_Nivel de alteración de Micaesquistos.
0.2
2.0
2.5

EMPRESA QUE REALIZA LA CALICATA:
CALICATA Nº
EQUIPO DE EXCAVACIÓN:
POTENCIA DEL EQUIPO (CV):
CAPACIDAD DEL CAZO (m
3
):
LONGITUD DEL BRAZO (m):
X: Y:Z:
Estudio Geológico-Geotécnico para la construcción de intercambiador (Estación de
Autobuses) en el T.M. Mojácar. Almería.
INACON
TIEMPO DE PERMANENCIA DE LA CALICATA ABIERTA (
h
<1
CAT 428F2
CATA 3
REFERENCIA OBRA:
5917
90 CV
TAMAÑO DE LA CALICATA: (log×anch×prof) (
m
1,0x1,0x0,8
LOCALIDAD (Provincia):
Mojácar (Almería)
ingenieríaasistenciaycontrol INS. EN REG. LABORATORIOS DE ENSAYOS CON EL Nº AND-L-179
PARTE DE TRABAJO DE CAMPO
CALICATA DE RECONOCIMIENTO Y TOMA DE MUESTRAS
1
GEOLÓGO TESTIFICADOR:
LOCALIZACIÓN DE LA CALICATA:
CATA 3
4,0-5,0ANTONIO MIGUEL NAVARRO CASTRO
COLOCACIÓN DE VALLADO DE SEGURIDAD (
S
NO
29/10/2021
COORDENADAS (X,Y,Z):
603193 4110697 3FECHA REALIZACIÓN:
FOTO DE EMPLAZAMIENTO DE LA CALICAT
A
V
ISTAS DE DETALLE DE LA CALICATA Y EL MATERIAL EXTRAÍDO
VISTAS DE DETALLE DE LA CALICATA Y EL MATERIAL EXTRAÍDOVISTAS DE DETALLE DE LA CALICATA Y EL MATERIAL EXTRAÍDO

INFORME GEOTÉCNICO PARA
DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917

10.2.
Actas ensayos DPSH
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
MOJÁCAR
Actas ensayos DPSH

LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
ANEJOS

Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Plaza del Ayuntamiento, 1
04638-MOJACAR
Almeria
Tipo: DPSH R
ef.Ensayo: DPSH_1 Cota aprox.: 0 Fecha ejecución: 29/09/2021
05101520253035404550556065707580859095100
0 m.
1 m.
2 m.
3 m.
Nº de golpes
Profundidad alcanzada: 2.80 m. CARACTERISTICAS EQUIPO DE PENETRACION
P
eso de la maza: 63.5 +/- 0.5 kg.
PUNTAZA: CILINDRICA TERMINADA EN FORMA CONICA CON ANGULO DE ATAQUE 90º
11
14
15
12
14
11
9
9
9
12
24
42
57
100
NºACTA LIBRO OBRA EXPEDIENTE MUESTRA Nº ACTA EN OBRA
DESTINATARIO
ACTA DE RESULTADOS
Vº Bº DIRECTOR TÉCNICO
- / GT62 OLD014_Ud. prueba continua penetración dinámica superpesada - DPSH. (hasta 10 m o Rechazo.) UNE-EN ISO 22476-2/08+A1 2014 y UNE 103801/94
4139 31925917 21/2348 5
Obra: Estudio Geotécnico para Intercambiador (Estación Autobuses)

(MOJACAR)
Peticionario: Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Copias enviadas a:
E
xcelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio López Ramírez
Ingeniería, Asistencia y Control, S.L. - Sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Ciudad Real. Tomo 507, Folio 75, Hoja CR-20019. C.I.F.: B13501309
Cuevas del Almanzora, a 30 de septiembre de 2021
MUESTREO: 29/09/2021
RESPONSABLE DE ENSAYOS
Inscrito en el Registro de Laboratorios de ensayo para el Control de Calidad de la Construcción y Obra Civil. Nº Registro AND-L-179
E
nsayos registrados según Anexo Técnico conforme al RD 67/2011 BOJA Nº 77 Abril de 2011, en las áreas: Edificación GT, VS, PS, EH, EA, EFA. Ingeniería Civil A, B, C y D
Este Acta de Resultados sólo afecta a la muestra ensayada y no deberá reproducirse parcialmente sin la aprobación expresa de INACON.
PENETROMETRO DINAMICO / DPSH_1 / Ensayo de Penetración Dinámica Superpesada /
Alb: PD5366
Sede Almería:
Polígono Industrial Sector CU-5
04610 - La Portilla.
Cuevas del Almanzora (Almería)
Tel: 950 45 91 24
Administración:
C/ Pedro Muñoz, 1 Oficina 8
13005 - Ciudad Real
Tel./fax: 926 223947
www.inacon.es
Pag. 1/1
INACON - Software de Gestion (c): ALN GEOTECNIA, S.L., - CUEVAS DEL ALMAZORA

Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Plaza del Ayuntamiento, 1
04638-MOJACAR
Almeria
Tipo: DPSH R
ef.Ensayo: DPSH_2 Cota aprox.: 0 Fecha ejecución: 29/09/2021
05101520253035404550556065707580859095100
0 m.
1 m.
2 m.
3 m.
4 m.
Nº de golpes
Profundidad alcanzada: 3.80 m. CARACTERISTICAS EQUIPO DE PENETRACION
P
eso de la maza: 63.5 +/- 0.5 kg.
PUNTAZA: CILINDRICA TERMINADA EN FORMA CONICA CON ANGULO DE ATAQUE 90º
10
13
22
16
9
5
5
7
11
12
15
9
16
26
32
34
45
64
100
NºACTA LIBRO OBRA EXPEDIENTE MUESTRA Nº ACTA EN OBRA
DESTINATARIO
ACTA DE RESULTADOS
Vº Bº DIRECTOR TÉCNICO
- / GT62 OLD014_Ud. prueba continua penetración dinámica superpesada - DPSH. (hasta 10 m o Rechazo.) UNE-EN ISO 22476-2/08+A1 2014 y UNE 103801/94
4133 31925917 21/2349 1
Obra: Estudio Geotécnico para Intercambiador (Estación Autobuses)

(MOJACAR)
Peticionario: Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Copias enviadas a:
E
xcelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio López Ramírez
Ingeniería, Asistencia y Control, S.L. - Sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Ciudad Real. Tomo 507, Folio 75, Hoja CR-20019. C.I.F.: B13501309
Cuevas del Almanzora, a 30 de septiembre de 2021
MUESTREO: 29/09/2021
RESPONSABLE DE ENSAYOS
Inscrito en el Registro de Laboratorios de ensayo para el Control de Calidad de la Construcción y Obra Civil. Nº Registro AND-L-179
E
nsayos registrados según Anexo Técnico conforme al RD 67/2011 BOJA Nº 77 Abril de 2011, en las áreas: Edificación GT, VS, PS, EH, EA, EFA. Ingeniería Civil A, B, C y D
Este Acta de Resultados sólo afecta a la muestra ensayada y no deberá reproducirse parcialmente sin la aprobación expresa de INACON.
PENETROMETRO DINAMICO / DPSH_2 / Ensayo de Penetración Dinámica Superpesada /
Alb: PD5367
Sede Almería:
Polígono Industrial Sector CU-5
04610 - La Portilla.
Cuevas del Almanzora (Almería)
Tel: 950 45 91 24
Administración:
C/ Pedro Muñoz, 1 Oficina 8
13005 - Ciudad Real
Tel./fax: 926 223947
www.inacon.es
Pag. 1/1
INACON - Software de Gestion (c): ALN GEOTECNIA, S.L., - CUEVAS DEL ALMAZORA

Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Plaza del Ayuntamiento, 1
04638-MOJACAR
Almeria
Tipo: DPSH R
ef.Ensayo: DPSH_3 Cota aprox.: 0 Fecha ejecución: 29/09/2021
05101520253035404550556065707580859095100
0 m.
1 m.
2 m.
3 m.
4 m.
5 m.
Nº de golpes
Profundidad alcanzada: 4.20 m. CARACTERISTICAS EQUIPO DE PENETRACION
P
eso de la maza: 63.5 +/- 0.5 kg.
PUNTAZA: CILINDRICA TERMINADA EN FORMA CONICA CON ANGULO DE ATAQUE 90º
11
2
1
1
1
5
4
5
8
9
10
9
10
22
25
22
16
14
22
69
100
NºACTA LIBRO OBRA EXPEDIENTE MUESTRA Nº ACTA EN OBRA
DESTINATARIO
ACTA DE RESULTADOS
Vº Bº DIRECTOR TÉCNICO
- / GT62 OLD014_Ud. prueba continua penetración dinámica superpesada - DPSH. (hasta 10 m o Rechazo.) UNE-EN ISO 22476-2/08+A1 2014 y UNE 103801/94
4134 31925917 21/2350 2
Obra: Estudio Geotécnico para Intercambiador (Estación Autobuses)

(MOJACAR)
Peticionario: Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Copias enviadas a:
E
xcelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio López Ramírez
Ingeniería, Asistencia y Control, S.L. - Sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Ciudad Real. Tomo 507, Folio 75, Hoja CR-20019. C.I.F.: B13501309
Cuevas del Almanzora, a 30 de septiembre de 2021
MUESTREO: 29/09/2021
RESPONSABLE DE ENSAYOS
Inscrito en el Registro de Laboratorios de ensayo para el Control de Calidad de la Construcción y Obra Civil. Nº Registro AND-L-179
E
nsayos registrados según Anexo Técnico conforme al RD 67/2011 BOJA Nº 77 Abril de 2011, en las áreas: Edificación GT, VS, PS, EH, EA, EFA. Ingeniería Civil A, B, C y D
Este Acta de Resultados sólo afecta a la muestra ensayada y no deberá reproducirse parcialmente sin la aprobación expresa de INACON.
PENETROMETRO DINAMICO / DPSH_3 / Ensayo de Penetración Dinámica Superpesada /
Alb: PD5368
Sede Almería:
Polígono Industrial Sector CU-5
04610 - La Portilla.
Cuevas del Almanzora (Almería)
Tel: 950 45 91 24
Administración:
C/ Pedro Muñoz, 1 Oficina 8
13005 - Ciudad Real
Tel./fax: 926 223947
www.inacon.es
Pag. 1/1
INACON - Software de Gestion (c): ALN GEOTECNIA, S.L., - CUEVAS DEL ALMAZORA

Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Plaza del Ayuntamiento, 1
04638-MOJACAR
Almeria
Tipo: DPSH R
ef.Ensayo: DPSH_4 Cota aprox.: 0 Fecha ejecución: 29/09/2021
05101520253035404550556065707580859095100
0 m.
1 m.
2 m.
3 m.
4 m.
5 m.
6 m.
Nº de golpes
Profundidad alcanzada: 6.00 m. CARACTERISTICAS EQUIPO DE PENETRACION
P
eso de la maza: 63.5 +/- 0.5 kg.
PUNTAZA: CILINDRICA TERMINADA EN FORMA CONICA CON ANGULO DE ATAQUE 90º
9
13
11
11
9
8
8
9
10
7
9
9
6
10
9
7
6
9
10
13
27
17
16
28
42
63
60
61
68
100
NºACTA LIBRO OBRA EXPEDIENTE MUESTRA Nº ACTA EN OBRA
DESTINATARIO
ACTA DE RESULTADOS
Vº Bº DIRECTOR TÉCNICO
- / GT62 OLD014_Ud. prueba continua penetración dinámica superpesada - DPSH. (hasta 10 m o Rechazo.) UNE-EN ISO 22476-2/08+A1 2014 y UNE 103801/94
4135 31925917 21/2351 3
Obra: Estudio Geotécnico para Intercambiador (Estación Autobuses)

(MOJACAR)
Peticionario: Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Copias enviadas a:
E
xcelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio López Ramírez
Ingeniería, Asistencia y Control, S.L. - Sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Ciudad Real. Tomo 507, Folio 75, Hoja CR-20019. C.I.F.: B13501309
Cuevas del Almanzora, a 30 de septiembre de 2021
MUESTREO: 29/09/2021
RESPONSABLE DE ENSAYOS
Inscrito en el Registro de Laboratorios de ensayo para el Control de Calidad de la Construcción y Obra Civil. Nº Registro AND-L-179
E
nsayos registrados según Anexo Técnico conforme al RD 67/2011 BOJA Nº 77 Abril de 2011, en las áreas: Edificación GT, VS, PS, EH, EA, EFA. Ingeniería Civil A, B, C y D
Este Acta de Resultados sólo afecta a la muestra ensayada y no deberá reproducirse parcialmente sin la aprobación expresa de INACON.
PENETROMETRO DINAMICO / DPSH_4 / Ensayo de Penetración Dinámica Superpesada /
Alb: PD5369
Sede Almería:
Polígono Industrial Sector CU-5
04610 - La Portilla.
Cuevas del Almanzora (Almería)
Tel: 950 45 91 24
Administración:
C/ Pedro Muñoz, 1 Oficina 8
13005 - Ciudad Real
Tel./fax: 926 223947
www.inacon.es
Pag. 1/1
INACON - Software de Gestion (c): ALN GEOTECNIA, S.L., - CUEVAS DEL ALMAZORA

Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Plaza del Ayuntamiento, 1
04638-MOJACAR
Almeria
Tipo: DPSH R
ef.Ensayo: DPSH_5 Cota aprox.: 0 Fecha ejecución: 29/09/2021
05101520253035404550556065707580859095100
0 m.
1 m.
2 m.
3 m.
4 m.
Nº de golpes
Profundidad alcanzada: 4.00 m. CARACTERISTICAS EQUIPO DE PENETRACION
P
eso de la maza: 63.5 +/- 0.5 kg.
PUNTAZA: CILINDRICA TERMINADA EN FORMA CONICA CON ANGULO DE ATAQUE 90º
33
44
25
17
19
11
6
22
28
25
24
28
22
28
16
10
17
20
30
100
NºACTA LIBRO OBRA EXPEDIENTE MUESTRA Nº ACTA EN OBRA
DESTINATARIO
ACTA DE RESULTADOS
Vº Bº DIRECTOR TÉCNICO
- / GT62 OLD014_Ud. prueba continua penetración dinámica superpesada - DPSH. (hasta 10 m o Rechazo.) UNE-EN ISO 22476-2/08+A1 2014 y UNE 103801/94
4136 31925917 21/2352 4
Obra: Estudio Geotécnico para Intercambiador (Estación Autobuses)

(MOJACAR)
Peticionario: Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Copias enviadas a:
E
xcelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio López Ramírez
Ingeniería, Asistencia y Control, S.L. - Sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Ciudad Real. Tomo 507, Folio 75, Hoja CR-20019. C.I.F.: B13501309
Cuevas del Almanzora, a 30 de septiembre de 2021
MUESTREO: 29/09/2021
RESPONSABLE DE ENSAYOS
Inscrito en el Registro de Laboratorios de ensayo para el Control de Calidad de la Construcción y Obra Civil. Nº Registro AND-L-179
E
nsayos registrados según Anexo Técnico conforme al RD 67/2011 BOJA Nº 77 Abril de 2011, en las áreas: Edificación GT, VS, PS, EH, EA, EFA. Ingeniería Civil A, B, C y D
Este Acta de Resultados sólo afecta a la muestra ensayada y no deberá reproducirse parcialmente sin la aprobación expresa de INACON.
PENETROMETRO DINAMICO / DPSH_5 / Ensayo de Penetración Dinámica Superpesada /
Alb: PD5370
Sede Almería:
Polígono Industrial Sector CU-5
04610 - La Portilla.
Cuevas del Almanzora (Almería)
Tel: 950 45 91 24
Administración:
C/ Pedro Muñoz, 1 Oficina 8
13005 - Ciudad Real
Tel./fax: 926 223947
www.inacon.es
Pag. 1/1
INACON - Software de Gestion (c): ALN GEOTECNIA, S.L., - CUEVAS DEL ALMAZORA

INFORME GEOTÉCNICO PARA
DE
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
ingenieríaasistenciaycontrol



I
NFORME
G
EOTÉCNICO
R
EF
.:
5917

11.
ENSAYOS DE LABORATORIO:
11.1.
Actas de resultados
INFORME GEOTÉCNICO PARA LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
MOJÁCAR
ENSAYOS DE LABORATORIO:

Actas de resultados
de Laboratorio
LA CONSTRUCCIÓN
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES EN
T.M.
OBRA: 5917
EDICIÓN: 01
FECHA ED.: 04/11/2021
ANEJOS

Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Plaza del Ayuntamiento, 1
04638-MOJACAR
Almeria
0.050.1
0.2
0.51
2
510
20
50100
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0125 100 80 63 50 40 31.5 25 20 16 12.5 10 86.3 54 2.5 21.6 1 0.63 0.5 0.25 0.16 0.125 0.063
Curva granulométrica
Tamaño de las partículas (mm)
% que pasa
% retenido
NºACTA LIBRO OBRA EXPEDIENTE MUESTRA Nº ACTA EN OBRA
DESTINATARIO
ACTA DE RESULTADOS
Vº Bº DIRECTOR TÉCNICO
- / GT04/VS01/OLA03/OLD30_Análisis granulométrico de suelos por tamizado GT05/VS03/OLA008/OLD031_Límites Líquido GT06/VS04/OLA009/OLD032_Límite Plástico, muestreo según I.T.002 UNE 103101/95, 103103/94 y 103104/93
4776 31925917 21/2599 6
Obra: Estudio Geotécnico para Intercambiador (Estación Autobuses)

(MOJACAR)
Peticionario: Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Copias enviadas a:
E
xcelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio López Ramírez
Ingeniería, Asistencia y Control, S.L. - Sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Ciudad Real. Tomo 507, Folio 75, Hoja CR-20019. C.I.F.: B13501309
Cuevas del Almanzora, a 3 de noviembre de 2021
MUESTREO: 29/10/2021
RESPONSABLE DE ENSAYOS FÍSICOS
Inscrito en el Registro de Laboratorios de ensayo para el Control de Calidad de la Construcción y Obra Civil. Nº Registro AND-L-179
E
nsayos registrados según Anexo Técnico conforme al RD 67/2011 BOJA Nº 77 Abril de 2011, en las áreas: Edificación GT, VS, PS, EH, EA, EFA. Ingeniería Civil A, B, C y D
Este Acta de Resultados sólo afecta a la muestra ensayada y no deberá reproducirse parcialmente sin la aprobación expresa de INACON.
M.A. / Micaesquistos alterados / CALICATA Nº 1_ MA_1 De 1,90 a 2,10 m de profundidad /
Alb: LB13122
Sede Almería:
Polígono Industrial Sector CU-5
04610 - La Portilla.
Cuevas del Almanzora (Almería)
Tel: 950 45 91 24
Administración:
C/ Pedro Muñoz, 1 Oficina 8
13005 - Ciudad Real
Tel./fax: 926 223947
www.inacon.es
Pag. 1/1
Tamiz
(mm)
Pasa (%)
100 100.0
80 100.0
63 100.0
50 100.0
40 96.5
25 89.9
20 87.3
12.5 76.5
10 71.1
6.3 57.7
5 49.4
2 35.0
1.25 28.2
0.4 17.1
0.16 10.5
0.08 7.8
Método de análisis Lavado y tamizado
Límite líquido
Límite plástico
Indice de plasticidad
---
No plástico
No plástico
Clasificación del suelo
GW-GM : Grava bien gradada con limo con arena
Clasificación AASHTO
Grupo: A-1-a (0)
Materiales granulares. Fragmentos de roca, grava y
arena
INACON - Software de Gestion (c): ALN GEOTECNIA, S.L., - CUEVAS DEL ALMAZORA

Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Plaza del Ayuntamiento, 1
04638-MOJACAR
Almeria
NºACTA LIBRO OBRA EXPEDIENTE MUESTRA Nº ACTA EN OBRA
DESTINATARIO
ACTA DE RESULTADOS
Vº Bº DIRECTOR TÉCNICO
- / GT22 EH024 OLA044 OLD057_Determinación del contenido de Ión Sulfato en suelos, muestreo según I.T.002 Artículo 8º de la EHE / UNE 83963:2008 + Erratum:2011
4777 31925917 21/2599 7
Obra: Estudio Geotécnico para Intercambiador (Estación Autobuses)

(MOJACAR)
Peticionario: Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Copias enviadas a:
E
xcelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio López Ramírez
Ingeniería, Asistencia y Control, S.L. - Sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Ciudad Real. Tomo 507, Folio 75, Hoja CR-20019. C.I.F.: B13501309
Cuevas del Almanzora, a 3 de noviembre de 2021
MUESTREO: 29/10/2021
RESPONSABLE DE ENSAYOS QUÍMICOS
Entidad incluida en el Registro de Laboratorios de ensayo para el Control de Calidad de la Construcción y Obra Civil. Nº Registro AND-L-179
E
nsayos registrados según Anexo Técnico conforme al RD 67/2011 BOJA Nº 77 Abril de 2011, en las áreas: Edificación GT, VS, PS, EH, EA, EFA. Ingeniería Civil A, B, C y D
M.A., Micaesquistos alterados CALICATA Nº 1_ MA_1 De 1,90 a 2,10 m de profundidad
Alb: LB13122
Sede Almería:
Polígono Industrial Sector CU-5
04610 - La Portilla.
Cuevas del Almanzora (Almería)
Tel: 950 45 91 24
Administración:
C/ Pedro Muñoz, 1 Oficina 8
13005 - Ciudad Real
Tel./fax: 926 223947
www.inacon.es
Pag. 1/1
Determinación del contenido de Ión Sulfato en suelos S/Artículo 8º de la EHE / UNE 83963:2008 + Erratum:2011
Preparación de la Muestra según I.T. 002 SI
Contenido en Ión Sulfato mg/kg 0.00
Observaciones:N
O CONTIENE
Clasificación de la agresividad química, Sulfatos en suelo (S/Tabla 8.2.3.b EHE'08):
Ataque Débil (Qa): 2.000 - 3.000 ppm
Ataque Medio (Qb): 3.000 - 12.000 ppm
Ataque Fuerte (Qc): >12.000 ppm
INACON - Software de Gestion (c): ALN GEOTECNIA, S.L., - CUEVAS DEL ALMAZORA

Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Plaza del Ayuntamiento, 1
04638-MOJACAR
Almeria
NºACTA LIBRO OBRA EXPEDIENTE MUESTRA Nº ACTA EN OBRA
DESTINATARIO
ACTA DE RESULTADOS
Vº Bº DIRECTOR TÉCNICO
- / GT22 EH024 OLA044 OLD057_Determinación del contenido de Ión Sulfato en suelos, muestreo según I.T.002 Artículo 8º de la EHE / UNE 83963:2008 + Erratum:2011
4778 31925917 21/2600 8
Obra: Estudio Geotécnico para Intercambiador (Estación Autobuses)

(MOJACAR)
Peticionario: Excelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Copias enviadas a:
E
xcelentísimo Ayuntamiento de Mojácar
Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio Miguel Navarro Castro
Fdo.Antonio López Ramírez
Ingeniería, Asistencia y Control, S.L. - Sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Ciudad Real. Tomo 507, Folio 75, Hoja CR-20019. C.I.F.: B13501309
Cuevas del Almanzora, a 3 de noviembre de 2021
MUESTREO: 29/10/2021
RESPONSABLE DE ENSAYOS QUÍMICOS
Entidad incluida en el Registro de Laboratorios de ensayo para el Control de Calidad de la Construcción y Obra Civil. Nº Registro AND-L-179
E
nsayos registrados según Anexo Técnico conforme al RD 67/2011 BOJA Nº 77 Abril de 2011, en las áreas: Edificación GT, VS, PS, EH, EA, EFA. Ingeniería Civil A, B, C y D
M.A., Relleno alóctono. Suelo rojo. Gravas y bolos en matriz limo-arcillosa CALICATA Nº 2_ MA_1 De 1,50 a 1,90
m
de profundidad
Alb: LB13123
Sede Almería:
Polígono Industrial Sector CU-5
04610 - La Portilla.
Cuevas del Almanzora (Almería)
Tel: 950 45 91 24
Administración:
C/ Pedro Muñoz, 1 Oficina 8
13005 - Ciudad Real
Tel./fax: 926 223947
www.inacon.es
Pag. 1/1
Determinación del contenido de Ión Sulfato en suelos S/Artículo 8º de la EHE / UNE 83963:2008 + Erratum:2011
Preparación de la Muestra según I.T. 002 SI
Contenido en Ión Sulfato mg/kg 2540.60
Clasificación de la agresividad química, Sulfatos en suelo (S/Tabla 8.2.3.b EHE'08):
At
aque Débil (Qa): 2.000 - 3.000 ppm
Ataque Medio (Qb): 3.000 - 12.000 ppm
Ataque Fuerte (Qc): >12.000 ppm
INACON - Software de Gestion (c): ALN GEOTECNIA, S.L., - CUEVAS DEL ALMAZORA

ANEJO Nº7_ CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTO BUSES DE MOJÁCAR”



ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................ 1
2. CRITERIOS DE CLASIFICACIÓN SEGÚN NORMATIVA VIGENTE ...... 1
2.1. GRUPOS Y SUBGRUPOS ............................................................................................... 1
2.2. CATEGORÍAS DE LOS CONTRATOS .......................................................................... 4
3. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA ...................................................... 5
3.1. PRESUPUESTO TOTAL Y POR PARTIDAS ................................................................. 5
3.2. CONCLUSIÓN .................................................................................................................. 6

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTO BUSES DE MOJÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
1
1. I NTRODUCCIÓN
En este anejo se determina la Clasificación del Contratista que ha de exigirse en la
licitación de las obras definidas en el presente Proyecto, en cumplimiento de lo previsto en:
• Reglamento General de la Ley de Contratos de la Administraciones Públicas
aprobado por el Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre.
• Real Decreto 773/2015, de 28 de agosto, por el que se modifican preceptos del
Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas,
aprobado por el Real Decreto 1098/ 2001
• Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público.

2. CRITERIOS DE CLASIFICACIÓN SEGÚN NORMATIVA VIGENTE
2.1. GRUPOS Y SUBGRUPOS
Conforme al Artículo 11. Determinación de los criterios de selección de las empresas,
del R.D. 773/2015:
3. En los contratos de obras cuando el valor estimado del contrato sea igual o superior
a 500.000 euros será requisito indispensable que el empresario se encuentre debidamente
clasificado como contratista de obras de las Administraciones Públicas. Para dichos contratos,
la clasificación del empresario en e l grupo o subgrupo que en función del objeto del contrato
corresponda, con categoría igual o superior a la exigida para el contrato, acreditará sus
condiciones de solvencia para contratar.
En el Artículo 25 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas, Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre (B.O.E. 26 de octubre de
2001) se establecen los grupos y subgrupos a considerar para la clasificación de los
contratistas siendo los siguientes:
A- Movimiento de tierras y perforaciones
1. Desmontes y vaciados.
2. Explanaciones.
3. Canteras.
4. Pozos y galerías.
5. Túneles.
B- Puentes, viaductos y grandes estructuras
1. De fábrica u hormigón en masa
2. De hormigón armado
3. De hormigón pretensado
4. Metálicos

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTO BUSES DE MOJÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
2
C- Edificaciones
1. Demoli ciones.
2. Estructuras de fábrica u hormigón.
3. Estructuras metálicas.
4. Albañilería, revocos y revestidos.
5. Cantería y marmolería.
6. Pavimentos, solados y alicatados.
7. Aislamientos e impermeabilizaciones.
8. Carpintería de madera.
9. Carpintería metálica.
D- Ferrocarriles
1. Tendido de vías.
2. Elevados sobre carril o cable.
3. Señalizaciones y enclavamientos.
4. Electrificación de ferrocarriles.
5. Obras de ferrocarriles sin cualificación específica.
E- Hidráulicas
1. Abastecimientos y saneamientos.
2. Presas.
3. Canales.
4. Acequias y desagües.
5. Defensas de márgenes y encauzamientos.
6. Conducciones con tubería de gran diámetro.
7. Obras hidráulicas sin cualificación específica.
F- Marítimas
1. Dragados.
2. Escolleras.
3. Con bloques de hormigón.
4. Con cajones de hormigón armado.
5. Con pilotes y tablestacas.
6. Faros, radiofaros y señalizaciones marítimas.
7. Obras marítimas sin cualificación específica.
8. Emisarios submarinos.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTO BUSES DE MOJÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
3
G- Viales y pistas
1. Autopistas.
2. Pistas de aterrizaje.
3. Con f irmes de hormigón hidráulico.
4. Con firmes de mezclas bituminosas.
5. Señalizaciones y balizamientos viales.
6. Obras viales sin cualificación específica.
H- Transportes de productos petrolíferos y gaseosos
1. Oleoductos.
2. Gasoductos.
I- Instalaciones e léctricas
1. Alumbrados, iluminaciones y balizamientos luminosos
2. Centrales de producción de energía.
3. Líneas eléctricas de transporte.
4. Subestaciones.
5. Centros de transformación y distribución de alta tensión
6. Distribuciones de baja tensión.
7. Telecomunicaciones e instalaciones radioeléctricas.
8. Instalaciones electrónicas.
9. Instalaciones eléctricas sin cualificación específica.
J- Instalaciones mecánicas
1. Elevadoras o transportadoras.
2. De ventilación, calefacción y climatización.
3. Frigoríficas.
4. Sanitarias.
5. Instalaciones mecánicas sin cualificación específica.
K- Especiales
1. Cimentaciones especiales.
2. Sondeos, inyecciones y pilotajes.
3. Tablestacados.
4. Pinturas y metalizaciones.
5. Ornamentaciones y decoracione s.
6. Jardiner ía y plantaciones.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTO BUSES DE MOJÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
4
7. Restauración de bienes inmuebles histórico- artísticos.
8. Estaciones de tratamiento de aguas.
9. Instalaciones contra incendios.
2.2. CATEGORÍAS DE LOS CONTRATOS
El Artículo 26 del R.D. 773/2015, modifica el artículo 26 del Reglamento general de la
Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, reajustando los umbrales de las distintas
categorías, que pasan a denominarse mediante números crecientes:
Los contratos de obras se clasifican en categorías según su cuantía. La expresión de la
cuantía se efectuará por referencia al valor estimado del contrato, cuando la duración de éste
sea igual o inferior a un año, y por referencia al valor medio anual del mismo, cuando se trate
de contratos de duración superior.
Las categorías de los contratos de obras serán las siguientes:
• Categoría 1, si su cuantía es inferior o igual a 150.000 euros.
• Categoría 2, si su cuantía es superior a 150.000 euros e inferior o igual a
360.000 euros.
• Categoría 3, si su cuantía es superior a 360.000 euros e inferior o igual a
840.000 euros.
• Categoría 4, si su cuantía es superior a 840.000 euros e inferior o igual a
2.400.000 euros.
• Categoría 5, si su cuantía es superior a 2.400.000 euros e inferior o igual a cinco
millones de euros.
• Categoría 6, si su cuantía es superior a cinco millones de euros.
Las categorías 5 y 6 no serán de aplicación en los subgrupos pertenecientes a los
grupos I, J y K. Para dichos subgrupos la máxima categoría de clasificación será la categoría 4,
y dicha categoría será de aplicaci ón a los contratos de dichos subgrupos cuya cuantía sea
superior a 840.000 euros.
Conforme a la Disposición transitoria segunda, “ Clasificación exigible para los contratos
de obras”, del R.D. 773/2015:
Para los contratos de obras cuyo plazo de presentación de ofertas termine antes del
día uno de enero de 2020 las clasificaciones en los subgrupos incluidos en el artículo 26 del
Reglamento surtirán sus efectos, con el alcance y límites cuantitativos determinados para cada
subgrupo y categoría de clasificación, tanto si fueron otorgadas en los términos establecidos
por el presente real decreto como si lo fueron con anterioridad a su entrada en vigor y en los
términos establecidos por el Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba
el Reglame nto general de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.
Por otro lado, según el Artículo 79. LCSP 9/2017, en aquellas obras cuya naturaleza se
corresponda con algunos de los tipos establecidos como subgrupo y no presenten
singularidades difere ntes a las normales y generales a su clase, se exigirá solamente la
clasificación en el subgrupo genérico correspondiente.

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTO BUSES DE MOJÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
5
Cuando en el caso anterior, las obras presenten singularidades no normales o
generales a las de su clase y sí, en cambio, asimilabl es a tipos de obra correspondientes a
otros subgrupos diferentes del principal, la exigencia de clasificación se extenderá también a
estos subgrupos con las limitaciones siguientes:
a) El número de subgrupos exigibles, salvo casos excepcionales, no podrá ser superior
a cuatro.
b) El importe de la obra parcial que por su singularidad dé lugar a la exigencia de
clasificación en el subgrupo correspondiente deberá ser superior al 20 por 100 del precio total
del contrato, salvo casos excepcionales, que deberán acr editarse razonadamente en los
pliegos.
3. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA
3.1. PRESUPUESTO TOTAL Y POR PARTIDAS
El presupuesto total de Ejecución Material de la obra asciende a la cantidad de
208.347,80 €.

Presupuesto de Ejecución por Material 208.347,80 €
Gastos Generales (13%) y Beneficio Industrial (6%) 39.586,08 €
Total Presupuesto (IVA Excluido) 247.933,88 €
I.V.A. 21 % 52.066,12 €
Total Presupuesto para el conocimiento de la
Administración
300.000,00 €

El valor estimado del contrato asciende a la cantidad de 208.347,80 €. por lo que
será NO será necesario clasificación del contratista. En cualquier caso, se estudia la
clasificación recomendable en función del tipo de obra a realizar.
El plazo de ejecución estimado según el Anejo 1: “Plan de Obra”, es de 2 meses. Por
tanto, al ser la duración infer ior a un año, la expresión de la cuantía se efectuará por referencia
al valor estimado del contrato.
Como hemos comentado anteriormente, no tendrán clasificación las partidas de obra
que no superen el 20 % del total del Presupuesto de Ejecución Material. En el caso que nos
ocupa, todas las partidas corresponden a la realización del movimiento de tierras necesario
para la creación de la nueva explanada.
RESUMEN DEL PRESUPUESTO

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTO BUSES DE MOJÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: [email protected][email protected]
6
3.2. CONCLUSIÓN
Con estos criterios se propone que el contratista esté clasificado en el siguiente grupo,
según la justificación que se adjunta a continuación.

Clasificación posterior a la entrada en vigor
del RD 773/2015
Grupo Subgrupo Categoría
A 2 2

Grupo: A (Movimiento de tierras y perfor aciones)
Subgrupo: 2 (Explanaciones)
Categoría: 2 (cuantía superior a 150.000 euros e inferior o igual a 360.000)

En Mojácar, enero 2022
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos




Fdo. Alejandro Crespo Valero

ANEJO 8
INFORME DE REPLANTEO

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




ÍNDICE

1. INFORME DE REPLANTEO ................................................................ 1

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”




Alejandro Crespo Valero_Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ Email: a.c [email protected][email protected]
1
1. INFORME DE REPLANTEO

Proyecto: “PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPL ANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”.

Municipio: Mojácar

Técnico:
Alejandro Crespo Valero
Ingeniero de Caminos Canales y Puertos
D.N.I. nº 75.254.087 L



I N F O R M A
Que una vez examinado el proyecto “PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE
MOJÁCAR” con un presupuesto global de 300.000,00 € ha sido comprobada la realidad
geométrica de la obra, procediendo su ejecución confor me al mismo, a tenor de los dispuesto en
el artículo 236 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público.

Y para que conste y surta los efectos oportunos donde proceda, expido el presente informe, en el
lugar de la fecha abajo indicados.


En Mojácar, enero 2022
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos



Fdo. Alejandro Crespo Valero

DOCUMENTO Nº2
PLANOS

““PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 6 3 37 _ www. s1ngular.es – [email protected]
1
ÍNDICE

PLANO Nº 1.1 SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO
PLANO Nº 1.2 ZONA DE OBRAS.
PLANO Nº 2.1 ESTADO ACTUAL. LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO .
PLANO Nº 3.1 RESULTADOS ESTUDIO HIDROLÓGICO .
PLANO Nº 3.2 LIMITES PARA EL DISEÑO EN PLANTA .
PLANO Nº 4.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS.
PLANO Nº 5.1 PERFIL LONGITUDINAL EXPLANADA .
PLANO Nº 6.1 PERFILES TRANSVERSALES DISTRIBUCIÓN.
PLANO Nº 6.2 PERFILES TRANSVERSALES EXPLANADA I.
PLANO Nº 6.3 PERFILES TRANSVERSALES EXPLANADA II.
PLANO Nº 7.1 SUPERFICIES OCUPADAS.

PROVINCIA DE MURCIA
PROVINCIA DE GRANADA
MEDITERRANEO
MAR
El Cabo de Gata
Punta Sabinal
Punta Entinas
~
~
_a
Velefique
Castro de Filabres
Olula de castro
Escullar
Finana
Abla
Abrucena
Ocana
D. Maria
Nacimiento
Alboloduy
Santa Cruz
Alsodux
Alhabia
Padules
Beninar
Ohanes
Bayarcal
Darrical
Adra
El Ejido
Instincion
Ragol
Beires
AlmocitaFondon
Laujar Paterna
Lucainena
Alcolea
Dalias
Roquetas
Illar
Terque
Bentarique
Alicun
Huecija
Vicar
Felix
Gador
Santa Fe
Alhama
Enix
Huercal
Campamento
Viator
Pechina
BanahaduxRioja
Tabernas
Turrillas
Nijar
Lucainena
Carboneras
Turre
Lubrin
Los Gallardos
Bedar
Uleila
BenizalonBenitagla
Albanchez
Lijar
Macael
Cobdar
Chercos
Alcudia
Tahal
~
Senes
Seron
Alcontar
Sierro
Sufli
Laroya
Bacares
Bayarque
Armuna
Tijola
Lucar
Somotin
UrracalOlula
Fines
Cantoria
Portaloa
Oria
Albox
Arboleas
Zurgena
Taberno
Chirivel
Velez Blanco
Maria
Topares
~~
Canada de Canepta
Las Menas
Pulpi
Pozo del Esparto
Villaricos
Palomares
Garrucha
Las Negras
Agua Amarga
Los Anejos
Ferran PerezRodarquilar
La Isleta
Escullos
San Jose
Cabo Gata
Torre Garcia
Alcora
El Marchal
Aguadulce
El Parador
La Aldeilla
Guardias Viejas
Balerma
Balanegra
La Parra
VELEZ-RUBIO
PURCHENA
Huercal-Overa
Cuevas
Vera
SORBAS
GERGAL
BERJA
CANJAYAR
ALMERIA
ANTAS
SITUACIÓN
MOJÁCAR
BI.
S.
OR.
PO.
C.
LU.
O.
L.
ZA.
VA.
P.
BU.
VI.
S.S.
LO.
SO.
NA.
Z.
HU.
TE.
CS.
T.
LE.
B.
GE.
M.
SG.
SA.
AV.
GU.
CU.
TO.
CC.
BA.
C.R.
V.
AB.
A.
MU.
AL.
J.CO.
GR.
MA.
C.
SE.
H.
NACIONAL
ESCALA 1/10.000.000
PROVINCIA DE ALMERÍA
ESCALA 1/1.500.000
EMPLAZAMIENTO
ESCALA 1/10.000
NÚCLEO URBANO
MOJÁCAR PUEBLO
ZONA DE OBRAS
NÚCLEO URBANO
MOJÁCAR PLAYA
NUMERO DE PLANOHOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTOVARIAS
1
1/2

UBICACIÓN NUEVOINTERCAMBIADOR
*El Centro de Salud y la rotonda de acceso no son objeto del presente proyecto.
NUMERO DE PLANOHOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
ZONA DE OBRAS1/1000
1
2/2
Nuevo Centro de
Salud Nueva rotonda
acceso AL-6111
AL-6111
A-1203
AL-6111
Estación de
Servicio Cepsa

NUMERO DE PLANO
HOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
ESTADO ACTUAL.
LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO.
1/1000
02
1/1
LEYENDA
Zona actuación

NUMERO DE PLANO
HOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
RESULTADOS ESTUDIO
HIDROLÓGICO.
1/1000
03
1/2
LEYENDA
T 10 años
T 100 años
T 500 años
Servidumbre
Perímetro
actuación

Camino Descargador
Rambla de Campos
NUMERO DE PLANO
HOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
ESTADO ACTUAL. LÍMITES PARA EL
DISEÑO EN PLANTA.
1/1000
03
2/2
LEYENDA
T 10 años
T 100 años
T 500 años
Servidumbre
Referencias catastrales
Perímetro
actuación

4 %
Según recomendaciones del estudio geotécnico, se realiza en primer lugar la eliminación de las
capas de relleno antrópico y alteración de roca encontradas en los ensayos. Para el cálculo del
movimiento de tierras se ha tomado un espesor medio de 3 metros en toda la superficie.
NUMERO DE PLANO
HOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
MOVIMIENTO DE TIERRAS.1/550
04
1/1

NUMERO DE PLANO
HOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
PERFIL LONGITUDINAL EXPLANADA.-
05
1/1
LEYENDA
Rasante definitiva
Terreno actual

NUMERO DE PLANO
HOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
PERFILES TRANSVERSALES.
DISTRIBUCIÓN.
-
06
1/3

NUMERO DE PLANO
HOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
PERFILES TRANSVERSALES.-
06
2/3
LEYENDA
Rasante definitiva
Terreno actual
Terraplén
Desmonte

NUMERO DE PLANO
HOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
PERFILES TRANSVERSALES II.-
06
3/3
LEYENDA
Rasante definitiva
Terreno actual
Terraplén
Desmonte

NUMERO DE PLANO
HOJA
PLANOESCALAFECHA
DIC 2021
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MOJÁCAR
NOMBRE DEL PROYECTO
T.M. DE MOJÁCAR
PROMOTOR:
SITUACIÓN:
ALEJANDRO CRESPO VALERO
EL INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS
ALEJANDRO CRESPO VALERO
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Colegiado 25.362 Teléfono: 661 22 63 37
"Ingeniería s1NGular"
"PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA
EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR"www.s1ngular.es - [email protected]
SUPERFICIES OCUPADAS.
1/1000
07
1/1
LEYENDA
Referencia catastral
Parcela catastral
Contorno actuación
04064A00600440

DOCUMENTO Nº3
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMB IADOR DE AUTOBUSES DE MOJÁCAR ”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
1

ÍNDICE

1. CAPÍTULO I. CONDICIONES GENERALES ....................................... 2
2. CAPÍTULO II. DESCRIPCIÓN DE LAS OBR AS ................................ 15
3. CAPÍTULO III. CONDICIONES QUE HAN DE SATISFACER
LOS MATERIALES ............................................................................ 16
4. CAPÍTULO IV: CONDICIONES GENERALES PARA LA
EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. .......................................................... 32
5. CAPÍTULO V. PRUEBAS PARA LA RECEPCIÓN DE LAS
OBRAS. .............................................................................................. 59
6. CAPÍTULO VI. MEDICIÓN Y ABONO DE LAS UNIDADES DE
OBRA. .................................................................................................. 2

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
2


1. CAPÍTULO I. CONDICIONES GENERALES
Artículo 1.1.- Ámbito de Aplicación.
Artículo 1.2.- Disposiciones técnicas a tener en cuenta.
Artículo 1.3.- Contradicciones, omisiones o errores.
Artículo 1.4.- Confrontación de planos y medidas.
Artículo 1.5.- Forma y dimensiones.
Artículo 1.6.- Procedencia. Admisión. Pruebas y retirada de los materiales. Condiciones
generales.
Artículo 1.7.- Subcontratación de obras.
Artículo 1.8.- Programa de trabajos.
Artículo 1.9.- Equipos de maquinaria.
Artículo 1.10.- Dirección de las obras.
Artículo 1.11.- Inspección y vigilancia.
Artículo 1.12.- Plazos de ejecución y garantía.
Artículo 1.13.- Prescripciones complementarias.
Artículo 1.14.- Permisos, licencias y autorizaciones.
Artículo 1.15.- Medidas de seguridad.
Artículo 1.16.- Recepción de las obras.
Artículo 1.17.- Liquidación.
Artículo 1.18.- Responsabilidad por vicios ocultos..
Artículo 1.19.- Señalización de las obras.
Artículo 1.20.- Libro de Ordenes.
Artículo 1.21.- Obligaciones de carácter social y Legislación Laboral.
Artículo 1.22.- Impuestos.
Artículo 1.23.- Retirada de las instalaciones.
Artículo 1.24.- Organización y política de las obras.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
3

Artículo 1.25.- Propiedad industrial y comercial.
Artículo 1.26. - Seguro a suscribir por el contratista
Artículo 1.27. - Ensayos.
Artículo 1.28. - Certificación de las obras.
Artículo 1.29.- Conservación de las obras ejecutadas.
Artículo 1.30.- Revisión de precios.

ARTÍCULO 1.1.- ÁMBITO DE APLICACIÓN.
El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, tiene por objeto definir las
condiciones que han de regir en la ejecución de las obras comprendidas en el “PROYECTO DE
MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANDAD DONDE SE UBICARÁ EL FUTURO
INTERCAMBIADOR DE AU TOBUSES DE MOJÁCAR ”
También regirán el Pliego de Cláusulas Generales que sirve de base para la contratación de
las obras, así como los Pliegos, Instrucciones y Normas que se citan en el Artículo 1.2 del presente
Pliego.
ARTÍCULO 1.2.- DISPOSICIONES TÉCNICAS A TENER EN CUENT A.
Además de las prescripciones técnicas contenidas en el presente pliego, el Contratista
deberá cumplir todas las prescripciones oficiales que les afecten, y en particular las siguientes:
- Ley de Contratos del Sector Público 30/2007, de 30 de octubre de 2007
- Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Publicas, aprobado por
Real Decreto 1098/2001, de 12 de Octubre (B.O.E. nº 257, 26 de Octubre de 2001). En
adelante R.G.C.
- Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado,
Decreto 3854/1970 (B.O.E. nº 40, de 16 de Febrero de 1971). En lo que no suponga
contradicción con la Ley de Contratos en vigor. En adelante P.C.A.G.
- Pliego General de Condiciones para la recepción de conglomerantes hidráulicos en obras
oficiales, C. 64, aprobado por Orden de la Presidencia del Gobierno de 9 de Abril de 1964
(B.O.E. nº 109 de 6 de Mayo).
- Normas UNE de cumplimiento obligatorio en el Ministerio de Obras Públicas.
- Ley de Ordenación y Defensa de la Industria Nacional.
- Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08. Aprobado por R.D.1247/2008, de 18 de julio.
- Instrucción para la fabricación y suministro de hormigón preparado (O.M. 5/05/1972 y
10/05/1973. Presidencia).
- Normas de Abastecimiento y Saneamiento de la Dirección General de Obras Hidráulicas.
- Normas MV: 102/103/104/105/108/109/110/111.
- Real Decreto 1797/2003, de 26 de diciembre, por el que se aprueba la Instrucción para la
recepción de cementos (RC-03).

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
4

- Norma Europea de Cementos (UNE–EN–197–1) de Abril de 2001.
- Norma de construcción sismorresistente (NCSE-02) RD 997/2002: parte general y
edificación.
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de carreteras y puentes. Edición
oficial del Ministerio de Obras Públicas (1975-PG3), así como sus modificaciones
posteriores.
- Reglamento de Redes y Acometidas de Gases Combustibles, Orden de 17 de diciembre de
1985, así como las Instrucciones Técnicas Complementarias.
- Normas internas del Grupo Gas Natural.
- Normas UNE correspondientes a cada material y unidad de obra.
- Ley 31/95 de Prevención de riesgos laborales y resto de reglamentación de seguridad y
salud de desarrollo. Así mismo serán de aplicación todas las normas convencionales y
técnicas en vigor que contengan disposiciones relativas a la seguridad y salud.
- R.D. 1.627/97 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de
construcción.
- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, aprobada por orden de 9 de
Marzo de 1971, en sus artículos no derogados, y Ordenanza laboral de la Industria de la
construcción de 20 de Marzo de 1952, en los artículos de renovada vigencia en virtud del
Convenio Colectivo General de la Construcción de 1.998.
- Instrucciones 6.1.IC 2003 de Secciones de Firmes, aprobadas por Orden Ministerial de 28 de
Noviembre de 2003 del Ministerio de Fomento. En adelante 6.1.I.C.
- Normas sobre señalización de obras, Instrucción 8.3 IC, OM de 31 de Agosto de 1987.
- Norma Básica de la Edificación NBE-FL-90 Muros resistentes de fábrica de ladrillos.
- Norma Básica de la Edificación NBE-EA-95.
- Pliego General de condiciones para la recepción de yesos y escayolas en las obras RY-85
(B.O.E. 10/06/85). En adelante P.R.Y.
- Reglamento Técnico de líneas eléctricas aéreas alta tensión.
- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión aprobado por Decreto 842/2002 de 2/8/202 e
Instrucciones Complementarias.
- Reglamento de Verificaciones eléctricas y regularidad en el suministro de energía aprobado
por Decreto 12/2/54.
- Reglamento de Centrales Eléctricas y Estaciones Transformadoras C.M. de 23/2/49.
- Instrucciones para Alumbrado Urbano del Ministerio de la Vivienda.
- Normas internas de la Compañía Sevillana-Endesa de Electricidad.
También serán de aplicación, con carácter subsidiario, las normas tecnológicas de la
edificación; así como el Pliego oficial de condiciones técnicas del Ministerio de la Vivienda (O.M. 4 de
Junio 1973), Normas UNE.
El Contratista o entidad adjudicataria se responsabilizará de la aplicación de todas las
prescripciones y normas citadas, de las contenidas en el presente Pliego y, de todas aquellas que
puedan estar en vigor en el momento de la ejecución de la obra.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
5


ARTÍCULO 1.3. CONTRADICCIONES, OMISIONES O ERRORES.
Las omisiones en Planos y Pliego, o las descripciones erróneas de los detalles de la obra que
sean indispensables para llevar a cabo la intención expuesta en los Planos o Pliego de
Prescripciones, o que por uso y costumbre deben ser realizados, no sólo no eximen al Contratista de
la obligación de ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos sino que, por el
contrario, deberán ser ejecutados como si hubiese sido completa y correctamente especificados en
los Planos y Pliego de Prescripciones.
En los casos en que existan discrepancias entre las Disposiciones Técnicas enumeradas en
el Artículo 1.2 del presente Pliego y las expuestas en el Pliego, prevalecerá la determinada en el
Pliego, siempre que no sean contrarias a normativas de obligado cumplimiento.
ARTÍCULO 1.4. CONFRONTACIÓN DE PLANOS Y MEDIDAS.
El Contratista deberá confrontar, inmediatamente después de recibido, los planos que le
hayan sido facilitados y deberá informar prontamente a la Dirección de Obra sobre cualquier
contradicción.
Las cotas de los planos deberán en general, preferirse a las medidas a escala. Los planos a
mayor escala deberán, en general, ser preferidos a los de menor escala. El Contratista deberá
confrontar los planos y comprobar las cotas antes de comenzar la obra y será responsable por
cualquier error que hubiere podido evitar de haberlo hecho.

ARTÍCULO 1.5. FORMA Y DIMENSIONES.
Las obras se ejecutarán con estricta sujeción a la forma y dimensiones que se especifican en
los planos y demás documentos del proyecto o con las modificaciones que en su caso acuerde la
superioridad y a tenor de las órdenes que por si o por medio del personal auxiliar dicte la Dirección
de la Obra dentro de sus atribuciones.
ARTÍCULO 1.6. PROCEDENCIA. ADMISIÓN. PRUEBAS Y RETI RADA DE MATERIALES.
CONDICIONES GENERALES.
Todos los materiales que se empleen en las obras, figuren o no en este Pliego, serán de
primera calidad, a juicio de la Dirección de Obra y reunirán todas las condiciones exigibles en la
buena práctica de la construcción. La aceptación, por la Dirección de Obra de una determinada
marca, fábrica, lugar de extracción, etc., no exime al Contratista del cumplimiento de estas
prescripciones.
El Contratista será el único responsable ante la Administración, de los defectos de calidad o
incumplimiento de las características de los materiales, aunque éstas se encuentren garantizadas por
certificados de calidad.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
6

Cumplidas estas premisas, así como las que expresamente se prescriben para cada material
en los artículos de este Pliego, queda de la total iniciativa del Contratista, la elección del punto de
origen de los materiales, cumpliendo las siguientes normas:
▪ Una vez adjudicada definitivamente la obra y antes de su ejecución, el Contratista presentará a
la Dirección de Obra, catálogos, cartas, muestras, etc., que se relacionan en la recepción de los
distintos materiales, o que la citada Dirección solicite.
▪ No se procederá al empleo de los materiales, sin que antes sean examinados en los términos y
forma, que prescriba la Dirección de Obra, o persona en quien delegue.
▪ Las pruebas y ensayos ordenados, se llevarán a cabo bajo la supervisión de la Dirección de
Obra o técnico en quien delegue.
▪ Dichos ensayos, podrán realizarse en los laboratorios de obra, si los hubiere, o en los que
designe la Dirección de Obra y de acuerdo con sus instrucciones.
ARTÍCULO 1.7. SUBCONTRATACION DE OBRAS.
En caso de que el Contratista desee a su vez subcontratar parte de la obra que le ha sido
adjudicada, deberá proponer a la Dirección de Obra el nombre o razón social de la subcontrata para
que el Ingeniero Director o persona en quién delegue, acepte o rechace al subcontratista propuesto,
basándose en criterios técnicos y de idoneidad profesional para la realización de los trabajos
subcontratados.
En ningún caso podrá intervenir en la obra ninguna empresa distinta de la adjudicataria, sin el
previo permiso escrito de la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 1.8. PROGRAMA DE TRABAJOS.
En el plazo de un mes desde la fecha de autorización para iniciar las obras el Contratista
deberá presentar el reglamentario Programa de trabajos que podrá ser un diagrama de barras.
El Contratista presentará antes del comienzo de las obras un programa de trabajo en el que
se especificarán los plazos parciales de ejecución de las distintas obras, compatibles con el plazo
total de ejecución y con las prescripciones del presente Pliego.
La aceptación del programa no exime al Contratista de la responsabilidad en caso de
incumplimiento de los plazos parciales o totales convenidos.
El programa será puesto al día periódicamente y por lo menos una vez cada trimestre,
adaptándose a las variaciones de ejecución de las obras.
No se podrá dar comienzo a ninguna unidad de obra sin la aprobación de la Dirección, para
lo cual el Contratista deberá comunicar a ésta con la antelación suficiente los nuevos tajos que tenga
programados. La Dirección podrá exigir la maquinaria y el equipo que sea necesario para realizar los
trabajos en condiciones óptimas.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
7

ARTÍCULO 1.9. EQUIPOS DE MAQUINARIA.
El Contratista propondrá al Director de las obras la maquinaria que prevé emplear en la
ejecución de las obras, sobre la cual habrá de dar su conformidad, no pudiendo retirarla de las obras
sin previa autorización del Director de las mismas.
ARTÍCULO 1.10. DIRECCIÓN DE LAS OBRAS.
La administración nombrará en su representación a un Ingeniero de Caminos o un Ingeniero
Técnico de Obras Públicas competentes para la dirección, control y vigilancia de las obras de este
proyecto.
Una vez adjudicadas definitivamente las obras, el Contratista designará un técnico con
titulación de Ingeniero de Caminos o Ingeniero Técnico de Obras Públicas competentes que asumirá
la dirección de los trabajos que se ejecutan y que actuará como representante suyo ante la
Administración y la Dirección de obra a todos los efectos que se requieran durante la ejecución de las
obras.
ARTÍCULO 1.11. INSPECCIÓN Y VIGILANCIA.
El personal de la Dirección de obra deberá tener acceso, en todo momento, a todas las
partes de la obra, e instalaciones de fabricación de materiales, con el fin de comprobar la marcha de
los trabajos y todo aquello que se refiere a la ejecución de las obras contratadas, tal como
dosificaciones, naturaleza de los materiales, temperaturas, etc.
ARTÍCULO 1.12. PLAZOS DE EJECUCIÓN Y GARANTÍA .
Se dará comienzo a las obras al día siguiente de la comprobación del replanteo,
ejecutándolas sin interrupción hasta su total terminación, dentro del plazo de DOS MESES (60 DÍAS
NATURALES).
El plazo de garantía será de doce (12) meses.
Durante el plazo de garantía, serán de cuenta del Contratista todos los gastos que sean
necesarios en las obras de conservación y reparación, por defectos que puedan ser achacados, a
juicio de la Dirección de Obra, tanto a la calidad de los materiales como a su ejecución, excepto los
derivados de los daños que ocasionaran los temporales extraordinarios, que pudieran presentarse
durante este plazo.
Hasta que se efectúe la recepción definitiva de las obras, el Contratista es responsable de
ella y de las faltas que puedan notarse. En ningún caso, le servirá de disculpa, ni le dará derecho
alguno, que la Dirección de Obra haya examinado las obras durante su construcción, reconociendo
los materiales y haciendo su valoración en las relaciones parciales. En consecuencia, si se
observasen vicios o defectos, antes de efectuar la recepción definitiva, se podrá disponer que el
Contratista demuela y reconstruya, por su cuenta, las partes defectuosas.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
8

ARTÍCULO 1.13. PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIAS.
Todo lo que sin apartarse del espíritu general del Proyecto, ordene el Director de las Obras,
será ejecutado obligatoriamente.
Todas las obras se ejecutarán siempre atendiéndose a las reglas de la buena construcción y
con materiales de primera calidad, con sujeción a las normas del presente Pliego. En aquellos casos
en que no se detallen las condiciones, tanto de los materiales como de la ejecución de las obras, el
Contratista se atendrá a lo que la costumbre ha sancionado como regla de buena construcción.
ARTÍCULO 1.14. PERMISOS, LICENCIAS Y AUTORIZACIONES.
El contratista deberá obtener todos los permisos y licencias necesarias para la ejecución y
puesta en servicio de las obras y deberá abonar los cargos, tasas e impuestos derivados de la
obtención de aquellos, sin que tenga derecho a reclamar cantidad alguna por tal concepto. Asimismo,
será responsabilidad del contratista recabar la información necesaria de las empresas u organismos
que tengan a su cargo la prestación de servicios públicos o privados, para determinar la incidencia de
la obra en dichos servicios y prever con antelación suficiente las alteraciones de obra ó de estos
servicios que fuese necesario producir.
ARTÍCULO 1.15. MEDIDAS DE SEGURIDAD.
El Contratista deberá, en cumplimiento de la legalidad vigente, redactar un Plan de Seguridad
y Salud tomando como base el Estudio de Seguridad y Salud que figura en el Anejo del proyecto y
que será presentado a al Coordinador de Seguridad para su aprobación, asimismo nombrará a un
Ingeniero o Ingeniero Técnico responsable de la Seguridad y Salud que podrá ser el mismo de la
obra.
El Contratista deberá adoptar las máximas precauciones y medidas de seguridad en el
acopio de materiales y en la ejecución y conservación de las obras, para proteger a los obreros,
público, vehículos, animales y propiedades ajenas de posibles daños y perjuicios, corriendo con la
responsabilidad que de las mismas se derive.
Asimismo, estará obligado al cumplimiento de todo aquello que la Dirección de Obra dicte
para garantizar esta seguridad, bien entendido que en ningún caso dicho cumplimiento eximirá al
Contratista de responsabilidad.
ARTÍCULO 1.16. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS.
Si las obras se encontraran terminadas con arreglo a las condiciones prescritas, se llevará a
cabo la recepción de las mismas, de acuerdo con lo dispuesto en las disposiciones vigentes,
levantándose el Acta de Recepción, y comenzando el plazo de garantía desde la fecha reseñada en
dicha Acta de Recepción.
Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas se hará constar así en el acta y el
director de las mismas señalará los defectos observados y detallará las instrucciones precisas fijando

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
9

un plazo para remediar aquellos. Si transcurrido dicho plazo el Contratista no lo hubiere efectuado,
podrá concedérsele otro nuevo plazo improrrogable o declarar resuelto el contrato.
ARTÍCULO 1.17. LIQUIDACIÓN.
Transcurrido el plazo de garantía, si el informe del director de la obra sobre el estado de las
mismas fuera favorable o, en caso contrario, una vez reparado lo construido, se formulará por el
director en el plazo de un mes la propuesta de liquidación que se notificará al contratista para que, en
el plazo de diez días, preste su conformidad o manifieste las alegaciones que estime oportunas.
Tras la contestación del contratista, o transcurridos los diez días reseñados en el párrafo
anterior, deberá aprobarse la liquidación y abonase, en su caso, el saldo resultante, dentro del plazo
de dos meses.
Si se produjere demora en el pago del saldo de liquidación, el contratista tendrá derecho a
percibir intereses de demora y la indemnización por los costes de cobro en los términos previstos
legalmente.
ARTÍCULO 1.18. RESPONSABILIDAD POR VICIOS OC ULTOS.
Si la obra se arruina con posterioridad a la expiración del plazo de garantía por vicios ocultos
de la construcción, debido a incumplimiento del contrato por parte del Contratista, responderá éste de
los daños y perjuicios durante el término de quince años a contar desde la recepción.
Transcurrido este plazo sin que se haya manifestado ningún daño o perjuicio, quedará
totalmente extinguida la responsabilidad del Contratista.
ARTÍCULO 1.19. SEÑALIZACIÓN DE OBRAS.
Las obras estarán en todo momento señalizadas y deberán cumplir la O.M. de 31 de Agosto
de 1.987 por la que se aprueba la Norma 8.3 IC Señalización de Obras y modificación de la misma
por el R.D. 208/1.989. Además se tendrá en cuenta el manual de ejemplos de señalización de obras
fijas y en el manual de señalización móvil de obra (si se diera el caso).
También cumplirán con la señalización complementaria que establezca el Plan de Seguridad
y Salud aprobado.
ARTÍCULO 1.20. LIBRO DE ÓRDENES.
El Contratista, en todo momento, tendrá a disposición de obra un Libro de Órdenes, no
desencuadernable, con hojas foliadas. En este libro, se estamparán por la Dirección de la Obra todas
cuantas órdenes o indicaciones sean necesarias, las cuales serán firmadas por el Contratista,
dándose así por enterado. Asimismo el Director de Obra puede delegar en una Asistencia Técnica
con facultad para ordenar al Contratista.
El cumplimiento de estas órdenes, al igual que las que le sean comunicadas por oficio o
simplemente por escrito, será tan obligatorio para el Contratista como las prescripciones del presente

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
10

Pliego a menos que dentro de las veinticuatro horas siguientes a la recepción de la orden, oponga
recurso por escrito ante el Organismo Superior de quien le ha ordenado lo recurrido.
Asimismo, se dispondrá en la obra del libro de incidencias para Seguridad y Salud de
acuerdo con lo dispuesto en el R.D. 1.627/97.
ARTÍCULO 1.21. OBLIGACIONES DE CARÁCTER SOCIAL Y LEGISLACIÓN LABORAL.
El Contratista, como único responsable de la realización de las obras, se compromete al
cumplimiento, a su costa y riesgo, de todas las obligaciones que se deriven de su carácter legal de
patronato, respecto a las disposiciones de tipo laboral o que se puedan dictar durante la ejecución de
las obras.
La Dirección de Obra podrá exigir del Contratista, en todo momento, la justificación de que se
encuentra en regla, en el cumplimiento de lo que concierne a la aplicación de la Legislación Laboral y
de la Seguridad Social de los trabajadores ocupados en la ejecución de las obras.
ARTÍCULO 1.22. IMPUESTOS.
Tanto en las proposiciones que presenten los licitadores, como en los importes de
adjudicación, se entenderán comprendidos todos los impuestos y derechos que sean consecuencia
del Contrato.
ARTÍCULO 1.23. RETIRADA DE LAS INSTALACIONES.
A la terminación de los trabajos, el Contratista retirará prontamente las instalaciones
provisionales, incluidas casetas, vallas, carteles, y otras señales colocadas por el mismo, a menos
que se disponga otra cosa por la Dirección de Obra.
Si el Contratista rehusara o mostrara negligencia o demora en el cumplimiento de estos
requisitos, dichas instalaciones podrán ser mandadas retirar por la Dirección de Obra. El costo de
dicha retirada, en su caso, será reducido de cualquier cantidad adeudada o que pudiera adeudarse al
Contratista.
ARTÍCULO 1.24. ORGANIZACIÓN Y POLÍTICA DE LAS OBRAS.
El Contratista es responsable del orden, limpieza y condiciones sanitarias de las obras.
Deberá adoptar, a este respecto, las medidas que le sean señaladas por la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 1.25. PROPIEDAD INDUSTRIAL Y COMERCIAL.
El Contratista, se hará responsable de toda clase de reivindicaciones que se refieran a
suministros de materiales, procedimientos y medios utilizados para la ejecución de las obras, y que
procedan de titulares de patentes, licencias, planos, modelos o marcas de fábrica o de comercio. En
el caso de que sea necesario, corresponde al Contratista obtener las licencias o autorizaciones
precisas y soportar la carga de los derechos e indemnizaciones correspondientes.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
11

En casos de acciones de terceros, titulares de licencias, autorizaciones, planos, modelos,
marcas de fábrica o de comercio utilizados por el Contratista, se hará cargo de dichas acciones y de
las consecuencias que de las mismas se puedan derivar.
ARTICULO 1.26. SEGURO A SUSCRIBIR POR EL CONTRATISTA.
El Contratista quedará obligado, después de la comprobación del replanteo y antes del
comienzo de la obra, a facilitar a la Dirección de Obra, la documentación que acredite haber suscrito
una póliza de seguro, que cubra la responsabilidad civil de él mismo, de los técnicos y personal que
estén a su cargo, de los facultativos de la Dirección y del personal encargado de la vigilancia de la
obra, por daños a terceros o cualquier eventualidad que suceda durante la ejecución de la obra, en la
cuantía de seiscientos mil euros (600.000 Euros).
Además del seguro de responsabilidad civil, el Contratista establecerá una Póliza de Seguro,
con una compañía legalmente establecida en España, que cubrirá, al menos, los siguientes riesgos:
- Sobre maquinaria y equipos que estén adscritos a la obra y sobre los que hayan sido
abonadas cantidades a cuenta.
- Daños por temporales normales durante la ejecución de las obras.
- Daños ocasionados a las obras por temporales extraordinarios durante su ejecución y
durante el plazo de garantía.
ARTÍCULO 1.27. ENSAYOS.
En relación con los ensayos de materiales se distinguirán:
a) Los ensayos necesarios para la aprobación por parte de la Administración de los materiales
recibidos en la obra.
b) Los ensayos de control de los materiales suministrados o colocados en obra.
El contratista deberá suministrar a la Dirección de Obra, todos los documentos de
homologación, necesarios para la aprobación de los materiales. a falta de estos documentos, la
Administración podrá exigir los ensayos que sean necesarios para su aprobación, los cuales serán
realizados por el Contratista, a su costa.
La realización de los ensayos, correspondientes a la determinación de las características
prescritas, podrá ser exigida, en cualquier momento, por la Dirección de Obra. Una vez efectuados
dichos ensayos, el contratista presentará los correspondientes certificados oficiales, que garanticen el
cumplimiento de las prescripciones exigidas.
En caso de que el Contratista no estuviese conforme con los procedimientos seguidos para
realizar los ensayos, se someterá la cuestión al Laboratorio Central de Ensayos de Materiales de
Construcción, dependiente del Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas, siendo
obligatoria para ambas partes la aceptación de los resultados que en él se obtengan y las
condiciones que formule dicho laboratorio.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
12

Todos los gastos de pruebas y ensayos, hasta el límite máximo del UNO POR CIENTO (1%)
del presupuesto de ejecución material, serán de cuenta del Contratista y se consideran incluidos en
los precios de unidades de obra correspondientes.
La Dirección de Obra se reserva el derecho de controlar y comprobar, antes de su empleo, la
calidad de los materiales deteriorables, tales como los conglomerantes hidráulicos. Por consiguiente,
podrá exigir al Contratista que, por su propia cuenta y con la antelación necesaria, entregue la
cantidad suficiente de materiales para ser ensayados, al laboratorio designado por la Dirección de
Obra para efectuar dichos ensayos. Los retrasos que, por este concepto, pudieran producirse, se
imputarán al Contratista.
Este control previo de los materiales no constituye su recepción definitiva, pudiendo ser
rechazados, por la Dirección de Obra, después de colocados, si no cumpliesen las condiciones
exigidas en este Pliego de Condiciones.
Cuando los materiales no fueran de la calidad prescrita en este Pliego o no tuvieran la
preparación en ellos exigida, o cuando a falta de prescripciones formales del Pliego, se reconociera o
demostrara que no eran adecuados para su objeto, la Dirección de Obra dará orden al Contratista
para que, a su costa, los reemplace por otros que satisfagan las debidas condiciones y cumplan con
el objetivo al que se destinen.
El Contratista no podrá reclamar cantidad alguna por los materiales rechazados ni por su
demolición si estuvieran colocados y, que deberán ser inmediatamente retirados de la obra, por
cuenta y riesgo del Contratista o, en caso contrario, vertidos en los lugares indicados por la Dirección
de Obra.
A efectos de cumplir con lo establecido en este artículo, el Contratista presentará a la
Dirección de Obra, por escrito y en un plazo no superior a treinta (30) días a partir de la fecha de la
firma del Contrato de adjudicación de las obras, la siguiente documentación:
a) Memoria descriptiva del Laboratorio de obra, indicando equipos previstos para control de las obras y
marcas y características de los mismos.
b) Personal Técnico y Auxiliar que se encargará de los trabajos de control en el Laboratorio.
c) Laboratorio, dependiente de algún Organismo Oficial, en que se piensen realizar ensayos o
verificaciones de los realizados en obra.

d) Forma de proceder, para cumplir con lo indicado anteriormente, según el tipo de material y forma de
recepción en obra.
La Dirección de obra procederá por su parte, durante la realización de los trabajos, a la
ejecución de todos los ensayos de control, que estime necesarios, para comprobar que, los
materiales suministrados o puestos en obra, responden a las condiciones o prescripciones
impuestas.
Será de aplicación lo dispuesto en las Cláusulas 38 y 44 del PCAG.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
13

El límite fijado en dicha cláusula, del 1% del presupuesto de las obras, para ensayos y
análisis de materiales y unidades de obra, no será de aplicación a los ensayos necesarios para
comprobar la presunta existencia de vicios o defectos de construcción ocultos, cuyos gastos, a tenor
de lo que prescribe la cláusula 22 de PCAG. se imputarán al Contratista, de confirmarse su
existencia.
ARTÍCULO 1.28. CERTIFICACIÓN DE LAS OBRAS.
Mensualmente, el Contratista someterá a la Dirección de Obra, medición detallada de las
unidades ejecutadas junto con los croquis y planos necesarios para su perfecta comprensión.
La Dirección de Obra comprobará todo o parte de la medición presentada y a su criterio
emitirá la certificación correspondiente. Estas certificaciones se entenderán a cuenta y no suponen
aprobación de las obras que en ella comprenden.
En la expedición de certificaciones regirá lo dispuesto en los art. 150 y 151 del RGC,
Cláusulas 46 y siguientes del PCAG y art. 5 del Decreto 462/71 de 11 marzo, apartado uno.
El Contratista queda obligado a proporcionar a la Dirección de Obra, cuantos elementos y
medios le reclame para tales operaciones, así como a presenciarlas, sometiéndose a los
procedimientos que establezca para realizarlas y a suscribir los documentos que registren los datos
obtenidos, pudiéndose consignar en ellos de modo conciso, las observaciones y reparos que estime
oportunos, a reserva, en su caso, de presentar otros datos sobre el particular a que se refieran sus
objeciones.
Si el Contratista se negase a alguna de estas formalidades, se entenderá que renuncia a sus
derechos respecto a este extremo y que se conforma con los datos obtenidos.
Se tomarán, además los datos que, a juicio de la Dirección de Obra, puedan y deban tomarse
después de la ejecución de las obras y en ocasión de la medición para liquidación final.
Tendrá derecho el Contratista, a que se le entregue copia de todos los documentos que
contengan datos relacionados con la medición y abono de las obras, debiendo estar suscritos por la
Dirección de Obra y por el Contratista, siendo de cuenta de éste, los gastos originados por tales
copias, que habrán de hacerse, precisamente, en la oficina de la Dirección de Obra.
En cuando a las anualidades, será de aplicación lo dispuesto en el artículo 152 del RGC y en
Cláusula 53 del PCAG. La modificación de las anualidades fijadas para el abono del Contrato se
ajustará a lo previsto en las citadas disposiciones.
El Contratista necesitará autorización previa de la Dirección de Obra para ejecutar las obras
con mayor celeridad de la prevista, pero podrá exigir las modificaciones pertinentes en la Programa
de Trabajos, de forma que la ejecución de unidades de obra, que deban desarrollarse sin solución de
continuidad, no se vea afectada por la aceleración de parte de dichas unidades. Todo ello de acuerdo
con lo previsto en la Cláusula 53 del PCAG. En ningún caso podrá reclamar indemnización por
adelantar el plazo de ejecución.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
14

ARTÍCULO 1.29. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS EJECUTAD AS.
El Contratista queda comprometido a conservar a su costa y hasta que sean recibidas
provisionalmente, todas las obras que integren el Proyecto. Asimismo, queda obligado a la
conservación y funcionamiento de las instalaciones durante un plazo de garantía de un (1) año a
partir de la fecha de la recepción, debiendo sustituir cualquier parte de ellas que hayan
experimentado desplazamiento o sufrido deterioro por negligencia u otros motivos que le sean
imputables, o como consecuencia de los agentes atmosféricos previsibles, o cualquier otra causa que
no se pueda considerar como inevitable.
ARTICULO 1.30. REVISIÓN DE PRECIOS.
Dado que la duración de las obras, es inferior a un (1) año, el Contratista no tendrá derecho a
revisión de precios, de conformidad con lo previsto en el T.R.L.C.A.P.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
15

2. CAPÍTULO II. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
Desbroce del terreno
Desbroce del terreno con medios mecánicos y carga mecánica sobre camión.
Excavación en desmonte
Excavación en zona de desmonte, de terreno no clasificado, con medios mecánicos y carga
sobre camión.
El volumen a desmontar se obtiene del cálculo del movimiento de tierras realizado.
Extendido y compactación de suelo adecuado procedente de préstamo
Pavimento de suelo adecuado de aportación, con extendido y compactado del material al 100
% del PM.
El volumen a terraplenar se obtiene del cálculo del movimiento de tierras realizado.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
16


3. CAPÍTULO III. CONDICIONES QUE HAN DE SATISFACER LOS MATERIALES
Artículo 3.1.- Materiales en general.
Artículo 3.2.- Materiales no especificados en este Pliego.
Artículo 3.3.- Recepción de los materiales y ensayos.
Artículo 3.4.- Materiales que no sean de recibo.
Artículo 3.5.- Materiales defectuosos pero aceptables.
Artículo 3.6.- Manipulación de los materiales.
Artículo 3.7.- Agua.
Artículo 3.8.- Cemento.
Artículo 3.9.- Aditivos para morteros y hormigones.
Artículo 3.10.- Arena.
Artículo 3.11.- Áridos.
Artículo 3.11.1. Áridos para hormigones.
Artículo 3.11.2. Áridos para firmes.
Artículo 3.12.- Materiales para rellenos.
Artículo 3.13.- Canteras y yacimientos.
Artículo 3.14.- Material granular para subbases.
Artículo 3.15.- Base granular.
Artículo 3.16.- Ladrillos y rasillas.
Artículo 3.17.- Bloques de hormigón.
Artículo 3.18.- Tuberías.
Artículo 3.18.1. Tuberías de polietileno de Baja densidad.
Artículo 3.18.2. Tuberías de polietileno de Alta Densidad.
Artículo 3.18.3. Tuberías de PVC para Saneamiento
Artículo 3.18.4. Tuberías para protección de conducciones
eléctricas y telefónicas.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
17

Artículo 3.18.5. Tubería de fundición recubierta interiormente con mortero de
cemento.
Artículo 3.19.- Materiales siderúrgicos.
Artículo 3.19.1. Acero en armaduras.
Artículo 3.19.2. Aceros moldeados.
Artículo 3.19.3. Aceros laminados.
Artículo 3.19.4. Aceros para tornillos.
Artículo 3.20.- Fundición.
Artículo 3.21.- Bordillos.
Artículo 3.22.- Acerado y Baldosas hidráulicas.
Artículo 3.22.1. Baldosas hidráulicas.
Artículo 3.22.2. Baldosas de caucho reciclado.
Artículo 3.23.- Rigolas.
Artículo 3.24.– Adoquines y losas de hormigón granítico.
Artículo 3.25.- Pinturas, aceites y barnices.
Artículo 3.26.- Productos bituminosos.
Artículo 3.27.- Señales verticales de circulación.
Artículo 3.28.- Pintura reflexiva a emplear en marcas viales.
Artículo 3.29.- Microesferas de vidrio a emplear en marcas viales.
Artículo 3.30.- Válvulas de compuerta cierre elástico.
Artículo 3.31.- Hidrantes.
Artículo 3.32.- Tierra vegetal para jardinería.
Artículo 3.33.- Abonos químicos.
Artículo 3.34.- Suministros de plantas.
Artículo 3.35.- Madera
Artículo 3.36.- Materiales diversos cuyas condiciones no están especificadas en
este pliego.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
18

ARTÍCULO 3.1. MATERIALES EN GENERAL.
Sin perjuicio de las condiciones que señale el Pliego de Cláusulas Administrativas
Particulares, que preceptivamente se incluirá en el expediente de contratación de la obra
comprendida en este proyecto, serán de aplicación los del presente Pliego de Condiciones
Facultativas, las exigidas en la buena práctica de la construcción y las normas y disposiciones
establecidas en la legislación general, que se han relacionado en el artículo 1.3.
Todos los materiales que se empleen en las obras, figuren o no en este Pliego, reunirán las
condiciones de calidad exigibles en la buena práctica de la construcción.
Cumplida esta premisa, así como las que expresamente se prescriben para cada material en
los siguientes artículos de este Pliego queda de la total iniciativa del Contratista la elección del punto
de origen de los materiales, de acuerdo con el Pliego de Condiciones Administrativas Generales para
la contratación de Obras del Estado.
Para evitar retrasos que por este concepto pudieran originarse, el Contratista presentará, con
la antelación necesaria, muestras de los distintos materiales, que pretenda emplear.
Caso de ser aceptado el material, no podrá emplearse otro distinto del de la muestra
ensayada, a menos de ser sometido a nuevo ensayo de aceptación; bien entendido que ni el
resultado favorable de todos los ensayos, ni la admisión del material eximirá al Contratista de la
responsabilidad que le corresponde hasta que se realice la recepción definitiva de las obras, ni
evitarán el que unidades de obras por él ejecutadas puedan rechazarse por mala ejecución o por el
empleo de dicho material en proporciones diferentes a las exigidas.
ARTÍCULO 3.2. MATERIALES NO ESPECIFICADOS EN E STE PLIEGO.
Cuando sea necesario utilizar materiales no especificados en este Pliego, se entenderá que
han de ser de la mejor calidad, y en todo caso, queda facultada la Dirección de Obra para prescribir
las condiciones que habrán de reunir y sus dimensiones, clases, características o tipos. El Contratista
no tendrá derecho a reclamación de ningún tipo por las condiciones que se exijan para estos
materiales.
ARTÍCULO 3.3. RECEPCIÓN DE LO S MATERIALES Y ENSAYOS.
De acuerdo con las normas vigentes no se procederá al empleo de los materiales de
construcción, sin que sean examinados y aceptados por el Director de la Obra, el cual, además,
podrá hacer cuantos ensayos y pruebas crea convenientes en laboratorios homologados, a cargo del
Contratista, sin más limitaciones de que su importe no sobrepase la cifra del 1% del presupuesto de
la ejecución material de las obras. Los materiales objeto de ensayos, serán tomados de los que se
estén empleando en obra, por el mismo personal facultativo.
ARTÍCULO 3.4. MATERIALES QU E NO SEAN DE RECIBO.
Podrán rechazarse aquellos materiales que no satisfagan las condiciones impuestas en este
Pliego para cada uno de ellos en particular, comprobadas por los ensayos adecuados.
El Director de Obra podrá señalar al Contratista un plazo breve para que retire de los
terrenos de la obra los materiales desechados. En caso de incumplimiento de esta orden podrá
proceder a retirarlos por cuenta y riesgo del Contratista.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
19

El Contratista se atendrá, en todo caso, a lo que por escrito ordene el Director de la Obra
para el cumplimiento de las prescripciones del presente Pliego.
ARTÍCULO 3.5. MATERIALES DEFECTUOSOS PERO ACEPTABLES.
Si los materiales fueran defectuosos pero aceptables a juicio de la Dirección de Obra podrán
emplearse, siendo ésta quien después de oír al Contratista, señale el precio a que deben valorarse.
Si el Contratista no estuviese conforme con el precio fijado, vendrá obligado a sustituir dichos
materiales por otros que cumplan todas las condiciones señaladas en este Pliego.
ARTÍCULO 3.6. MANIPULACIÓN DE LOS MATERIALES.
El transporte, manipulación y empleo de los materiales se hará de forma que no queden
alteradas sus características ni sufran deterioro sus formas y dimensiones.
Cualquier material previamente aceptado por la Dirección de Obra, podrá ser rechazado
posteriormente si por las causas antes indicadas resultasen dañados.
ARTÍCULO 3.7. AGUA.
El agua que haya de utilizarse en la fabricación y curado de morteros y hormigones, así como
en lavado de arena, piedras y fábricas, deberá ser aquella que por sus caracteres físicos y químicos,
esté clasificada como potable y cumpla las condiciones impuestas en la Instrucción de Hormigón
Estructural, EHE-08).
ARTÍCULO 3.8. CEMENTO.
Para todos los hormigones y morteros definidos en los planos, que no posean ninguna nota
referente a características especiales requeridas para el cemento, se utilizará como conglomerante
hidráulico el CEM II A-L32,5 y en todos los casos ajustarán sus características químicas, físicas y
mecánicas a las que prescriba las normativas UNE-EN 197-1, UNE-EN-197-2, RC-03 y EHE-08
Con el fin de efectuar las pruebas, ensayos y análisis previstos en las citadas instrucciones,
se entregarán por separado las muestras que fueran precisas.
En los documentos de origen se exigirá que el fabricante haga constar por cada partida de
cemento la fecha de fabricación, composición química y resistencia mecánica.
El suministro y almacenamiento se ajustará a lo prescrito en las normativas ya comentadas y
en la Instrucción EHE-08.
En ningún caso, podrá ser variado el tipo, clase o categoría del cemento asignado a cada
unidad de obra, sin la autorización expresa de la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 3.9. ADITIVOS PARA MORTERO S Y HORMIGONES.
Podrá emplearse cualquier tipo de aditivo siguiendo las estipulaciones del artículo 28 del PG-
3 y cumpliendo las especificaciones señaladas en la EHE-08 y previa autorización escrita de la
Dirección de Obra, a propuesta del tipo aditivo, porcentaje de mezcla y catálogo de utilización.
ARTÍCULO 3.10. ARENA.
La arena a emplear tanto en cubrición de tuberías como en morteros y hormigones será de
naturaleza caliza o silícea y exenta de materia orgánica.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
20

Las partículas deberán tener los cantos rodados, no debiendo contener la arena más de un
diez por ciento, en peso, de elementos planos, o sean aquellos en que la máxima dimensión
sobrepase en cinco (5) veces a la mínima.
El módulo de finura estará comprendido entre veinticuatro (24) y veintinueve (29) décimas de
mm. y tomando diez (10) muestras de arena, nueve (9) de ellas no han de separarse del citado
módulo en más de un diez (10) por ciento. Además, el contenido de finos menores de dos (2)
décimas de mm. estará comprendido entre el diez (10) y el quince (15) por ciento del total de la
arena.
El tamaño máximo será de dos (2) milímetros.
La arena podrá ser extraída de yacimientos naturales y obtenida por trituración de productos
pétreos, debiendo clasificarse antes de su empleo y, si fuera necesario por su contenido de arcilla,
lavarse por medios mecánicos.
El contratista viene obligado a presentar con la debida antelación cuatro (4) tamaños
escalonados, disponiendo su mezcla en las proporciones y cantidades que estime convenientes, a la
vista de los análisis sin que por ello pueda modificarse los precios de los hormigones.
No se admitirán áridos que contengan elementos exfoliables tales como esquistos, pizarras,
etc.
El árido deberá estar exento de materias térreas e impurezas procediéndose en caso
contrario a realizar su limpieza por medios mecánicos.
En todo caso, el Contratista está obligado a presentar con la debida antelación, muestras de
los áridos que vaya a emplear en las obras, para que, una vez verificados los análisis necesarios que
serán a expensas del Contratista, la Dirección de Obra pueda autorizar su empleo.
ARTÍCULO 3.11. ÁRIDOS.
3.11.1. Áridos para hormigones.
Será de obligado cumplimiento lo especificado en los artículos correspondientes de la EHE-
08 y en especial las siguientes consideraciones:
La cantidad de sustancias perjudiciales no excederá de los límites siguientes:
MÁXIMO
% PESO TOTAL MUESTRA
ÁRIDO FINO ÁRIDO GRUESO
Terrones de arcilla (UNE 7133) ........................ 1,00 0,25
Finos que pasan por tamiz
0,080 UNE (UNE 7135) .................................... 6,00 1,00
Material retenido por tamiz
0,32 UNE (UNE 7244) ..................................... 0,50 1,00
Compuestos de azufre expresados en SiO4

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
21

y referidos al árido seco (UNE 7245)................. 1,20 1,00
3.11.2. Áridos para firmes.
Será gravilla de machaqueo de piedra de cantera o procedente de escombrera de mina que
cumpla las condiciones señaladas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales siempre que
no se contradigan con las expuestas en este Pliego Particular.
Condiciones generales:
- Índice de lajosidad: 30.
- Índice de alargamiento: 1,5 veces al índice de lajosidad.
- Limpieza: No contendrá polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas.
Propiedades mecánicas:
- El coeficiente de pulimento acelerado a las seis (6) horas será igual o mayor de 0,45.
- El coeficiente de desgaste Los Ángeles será inferior a 25.
- Tamaño: No mayor de 25 mm.
ARTÍCULO 3.12. MATERIALES PARA RELLENOS.
El material de relleno previsto en este proyecto será seleccionado procedente de
excavaciones o de préstamos y reunirá las siguientes características:
- - Tamaño máximo de sus partículas: 8 cm.
- - Cernido por el tamiz: 0,08 UNE 25%
- - Límite líquido: LL 30
- - Índice de plasticidad: I P < 10
- - Índice C.B.R. 10, y no presentará hinchamiento en ensayo.
- - Sin materia orgánica.
ARTÍCULO 3.13. CANTERAS Y YACIMIENTOS.
Será responsabilidad del Contratista la elección de canteras y yacimientos para la obtención
de los materiales necesarios para la ejecución de las obras (todo-uno, escollera, rellenos, áridos para
hormigones, arena, etc...).
ARTÍCULO 3.14. MATERIAL GRANULAR PARA SUBB ASE.
El material será zahorra natural de río ó de préstamo del tipo ZN-25.
El material utilizado cumplirá la totalidad de los requerimientos recogidos en la Orden
FOM/891/04 de 1 de marzo, por la que se actualiza el artículo 150 del Pliego de Prescripciones
Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3).
ARTÍCULO 3.15.BASE GRANULAR.
El material será una zahorra artificial de cantera del tipo ZA-40.
El material utilizado cumplirá la totalidad de los requerimientos recogidos en la Orden
FOM/891/04 de 1 de marzo, por la que se actualiza el artículo 150 del Pliego de Prescripciones
Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3).

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
22

ARTÍCULO 3.16. LADRILLOS Y RASILLA S.
El ladrillo será duro y estará fabricado con buena arcilla, sin inclusiones de yesos, ni calizas.
Su cocción será perfecta, tendrá sonido campanil, su fractura se presentará de modo uniforme y sin
caliches ni huecos extraños.
Deberá ser perfectamente plano, bien cortado, con buenos frentes y de color rojizo uniforme.
Procederá de las tejeras de la localidad o de otras localidades, cuya fabricación responda a las
condiciones fijadas anteriormente. El ladrillo hueco reunirá las mismas condiciones exigidas para el
anterior. El ladrillo prensado tendrá todas las condiciones de un buen ladrillo y señaladas para el
ordinario, y, además, presentará sus aristas finas, paramentos limpios, exentos de desportillos ni
coqueras, de color uniforme.
Las rasillas satisfarán todas las condiciones de un buen ladrillo, estando fabricadas con barro
muy fino, siendo las caras planas, con estrías en las mayores y en los cantos para que agarren bien
los yesos.
La cantidad de agua que deberá absorber en el análisis, a los quince (15) días de la
inmersión, será inferior al quince por ciento (15%) de su peso.

ARTÍCULO 3.17. BLOQUES DE HORMIGÓ N.
Habrán sido fabricados en taller especializado, con riguroso control de calidad y habiéndose
dosificado el peso, empleándose cemento II-C/55A-UNE 80-301/88 y árido de caliza natural,
debidamente mezclado, de forma que su granulometría permita obtener las mejores resistencias
mecánicas y propiedades térmicas, empleándose en su ejecución procedimientos de curado, etc.,
que permitan alcanzar las resistencias previstas.
La resistencia característica mínima del hormigón será de 15 N/mm2, con una resistencia
mínima por área bruta de bloque de 90 Kg/cm2.
Los bloques presentarán continuidad en su fabricación, no admitiéndose aquéllos que
presenten grietas, roturas o coqueras. La máxima desviación en las dimensiones será de un 2% y de
ningún modo se permitirá una reducción en el espesor de las paredes que forman el bloque, que
como mínimo serán de 3,2 cm.
La superficie mínima de las paredes será del 30% de la superficie total del bloque.

ARTÍCULO 3.18. TUBERÍAS.
Los distintos tipos de tubería a emplear se encuentran especificados en los planos de
abastecimiento, saneamiento, pluviales, redes eléctricas, alumbrado y telefonía, y deberán cumplir
las especificaciones del Pliego General de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de
Abastecimiento de Aguas (O.M. 28/7/74), y en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para
tuberías de saneamiento de Poblaciones y en especial las siguientes:

3.18.1. Tuberías de polietileno de baja densidad.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
23

Todas las tuberías de polietileno de baja densidad a colocar tendrán que cumplir los
requisitos exigidos en los distintos requerimientos y normativas municipales del Excmo. Ayuntamiento
de Almería.
Composición.
Los tubos serán de polietileno de baja densidad PE 32, debiendo cumplir el material, una vez
fabricado los siguientes parámetros:
▪ Densidad > 0,93 gr/cm3 UNE 53.020
▪ Tensión a tracción en l.e. 160 kgf/cm2 UNE 53.023
▪ Tensión de desgarre 350 kgf/cm2 UNE 53.023
▪ Así como cumplir con las normas UNE 53-131-90 y UNE 53-133-82.
▪ Poseer registro sanitario.

Deberán llevar inscrito en relieve el sello de calidad y control UNE, y además, diámetro
exterior, espesor de pared, tipo de polietileno y atmósferas de servicio, año de fabricación, referencia
a la norma UNE 53-131-90, y nombre del fabricante.
Acabado.
Los tubos deberán presentar una superficie interior regular y lisa, sección circular y
generatrices rectas.
Diámetro y espesor.
Los diámetros nominales serán los correspondientes a los exteriores es decir, la interior del
tubo, más los espesores de pared. Las dimensiones de las tuberías de presión, para el polietileno de
baja densidad, vienen fijadas por la norma UNE 53-133.
Los espesores de pared de los tubos están calculados por la ecuación:
p.d
e= -------
2f + p
Siendo: e= espesor en mm.
d= diámetro exterior en mm.
p= presión de trabajo en kgr/cm2.
f= tensión de trabajo, en kgr/cm2.
Las tolerancias son: para el espesor de pared 0,le + 0,2 mm. para el diámetro exterior medio:
0,009d, con valor mínimo de 0,3 mm.
Uniones y piezas especiales.
Al ser polietileno de baja densidad, las uniones se harán mediante accesorios inyectados.
Las piezas especiales, deberán ser del mismo material, polietileno de baja densidad.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
24

3.18.2.Tuberías de Polietileno de Alta Densidad.
Todas las tuberías de polietileno de alta densidad a colocar tendrán que cumplir las normas
UNE 53131 y UNE 53966, así como los requisitos exigidos en las distintas normativas municipales
del Excmo. Ayuntamiento de Almería.
Composición.
Los tubos serán de polietileno de alta densidad PE 100, para trabajo a 10 Atm debiendo
cumplir el material, una vez fabricado los siguientes parámetros:
▪ Densidad > 0,955 gr/cm3 UNE 53.020
▪ Tensión a tracción en l.e. 250 kgf/cm2 UNE 53.023
▪ Tensión de desgarre 350 kgf/cm2 UNE 53.023
▪ Así como cumplir con las normas UNE 53-131-90, UNE 53-133-82 y UNE 53966 EX.
▪ Poseer registro sanitario.

Deberán llevar inscrito en relieve el sello de calidad y control UNE, y además, diámetro
exterior, espesor de pared, tipo de polietileno y atmósferas de servicio, año de fabricación, referencia
a la norma UNE 53-131-90, y nombre del fabricante.
Acabado.
Los tubos deberán presentar una superficie interior regular y lisa, sección circular y
generatrices rectas.
Diámetro y espesor.
Los diámetros nominales serán los correspondientes a los exteriores es decir, la interior del
tubo, más los espesores de pared. Las dimensiones de las tuberías de presión, para el polietileno de
alta densidad, vienen fijadas por la norma UNE 53-133.
Los espesores de pared de los tubos están calculados por la ecuación:
p.d
e= -------
2f + p
Siendo: e= espesor en mm.
d= diámetro exterior en mm.
p= presión de trabajo en kgr/cm2.
f= tensión de trabajo, en kgr/cm2.
Las tolerancias son: para el espesor de pared 0,1e*0,2 mm. para el diámetro exterior medio:
0,009d, con un valor mínimo de 0,3 mm.
Uniones y piezas especiales.
Al ser polietileno de alta densidad, las uniones se harán mediante soldadura a tope, y con
máquina adecuada.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
25

Las piezas especiales, deberán ser del mismo material, polietileno alta densidad.

3.18.3. Tubería de PVC para saneamiento y drenaje.
Los tubos para saneamiento, serán de PVC (policloruro de vinilo rígido), exento de
plastificantes y cumpliendo lo indicado en las Normas UNE 53 -112. 53-126 y 53-037, que
corresponde con la NORMA INTERNACIONAL ISO R-161, así como llevar inscrito en relieve el sello
de calidad y control UNE.
Todas las tuberías de PVC a colocar tendrán que cumplir los requisitos exigidos en las
distintas normativas municipales del Excmo. Ayuntamiento de Almería.
Acabado.
Los tubos presentarán una superficie interior regular y lisa, sección circular y generatriz recta.
Diámetro y espesor.
Los espesores se calculan según la Norma UNE 53-112. Aplicando:
PN . D
▪ E = --------------
2 Pr + Pu
Los diámetros, corresponden al exterior de cada tubería.

Uniones.
Se harán mediante unión elástica, con goma bloqueada con perfil especial.
3.18.4. Tuberías para protección de conducciones eléctricas y telefónicas.
Todas las tuberías para protección de conducciones eléctricas tendrán que cumplir los
requisitos exigidos en las distintas normativas municipales del Excmo. Ayuntamiento de Almería y en
las emitidas por Sevillana de Electricidad.
Las conducciones de canalización de la red de telefonía tendrán que ser del tipo homologado
por Telefónica.
Composición.
Los tubos serán de polietileno corrugado de doble pared de color naranja y cumpliendo lo
indicado en la norma UNE-EN 50086, así como llevar inscrito en relieve el sello de calidad y control
UNE.
Acabado.
Los tubos de pared múltiple, deberán presentar una superficie interior regular y lisa, sección
circular y generatriz recta, y exterior corrugada.
Diámetro y espesor.
Los diámetros nominales, corresponderán a los exteriores de cada tubería.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
26

El espesor será como mínimo:
▪ Para diámetro 63 6,5 mm.
▪ “ “ 90 8,5 mm.
▪ " " 110 11 mm.
Características.
Serán curvables, calificados como IP54, con resistencia al aplastamiento superior a 450 N y
grado de protección 9 según UNE 20324.

3.18.5 Tubería de fundición recubiertas interiormente con mortero de cemento.
Todas las tuberías de fundición a colocar tendrán que cumplir los requisitos exigidos en las
distintas normativas municipales del Excmo. Ayuntamiento de Almería.
- La resistencia debe venir garantizada por el cumplimiento de las Normas AFNOR 38012.
- Los espesores están fijados en el Pliego del MOPU para abastecimientos de agua. Los pesos
también están fijados en el pliego, solo se tolerará un diferencial del ± 5% respecto al peso
teórico.
En las piezas accesorias se admitirá ± 10% respecto al peso teórico.
Las juntas serán del tipo mecánica.
El recubrimiento interior del mortero se ajustará a la normativa americana A.W.W.A. C-104.
El espesor mínimo permitido será de 1,5 m/m hasta 300 m/m de diámetro. La oxidación exterior se
combatirá con una pintura especial de alquitrán epoxi.
ARTÍCULO 3.21. BORDILLOS.
Se definen así las piezas de piedra ó elementos prefabricados de hormigón, y de granito,
colocados sobre solera adecuada que constituye una faja o cinta que delimita la superficie de la
calzada, la de una acera, jardines o alcorque.
Los bordillos serán bicapa, de hormigón vibrado y prefabricados, con riqueza no inferior a
trescientos cincuenta kilogramos de cemento por metro c úbico (350 kg/m3) y resistencia
característica no inferior a cuatrocientos kilogramos por centímetro cuadrado (400 kg/cm2) a los
veintiocho días (28).
Deberán tener sección uniforme, caras planas y aristas rectas.
La tipología de bordillos a colocar será la siguiente:
- Bordillo achaflanado, de 25x15-12x100 cm como separación entre la calzada y aceras o
parterres y jardines.
El contratista presentará las oportunas muestras para su aprobación por la Dirección de
Obra.
ARTÍCULO 3.22. ACERADO Y BALDOSAS HIDRÁUL ICAS.
3.22.1. Baldosas hidráulicas.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
27

Las baldosas deberán cumplir lo dispuesto en la norma UNE 127021 y se deberán tener en
cuenta las prescripciones que se indican a continuación para el acerado:
▪ El Contratista presentará las oportunas muestras para su aprobación por la Dirección de Obra.
▪ El mortero de asiento será de 350 kg. de cemento CEM II/A-L 32.5 por metro cúbico y arena de
río, tipo 1:4.
▪ La solera de hormigón será de HM-20 y tendrá un espesor de quince centímetros (15 cm).
▪ El solado terminado debe formar una superficie plana y horizontal con perfecta alineación de sus
juntas en todas direcciones y sin presentar cejas ni torceduras.
▪ Deberán llevar fabricadas más de cuatro (4) meses en el momento de su empleo en la obra. El
Contratista presentará las oportunas muestras para su aprobación por la Dirección de Obra.

En la obra se colocarán tres tipos de baldosas:
▪ Terrazo liso antideslizante dimensiones 40X40 cm., siempre sobre base de hormigón HM-20.
▪ Baldosas de terrazo tipo botones de color rojo y dimensiones 40x40 cm., en supresión de
barreras arquitectónicas y siempre sobre base de hormigón HM-20.

El Contratista presentará las oportunas muestras para su aprobación por la Dirección de
Obra con una antelación mínima de quince días respecto de la fecha prevista de inicio de los
trabajos.
3.22.2. Baldosas de caucho reciclado.
Las baldosas de caucho reciclado serán de 100x50x4 cm y cumplirán lo prescrito en la norma
UNE-RN 1177.
El Contratista presentará las oportunas muestras para su aprobación por la Dirección de
Obra con una antelación mínima de quince (15) días respecto de la fecha prevista de inicio de los
trabajos.
ARTÍCULO 3.23. RIGOLAS.
La rigola de adoquin de hormigón a colocar tendrá unas dimensiones de 40x20x7 cm. y serán
de color y textura granítica.
ARTÍCULO 3.24. ADOQUINES Y BALDOSAS DE HORMIGÓN GRANÍTICO.
Serán de hormigón H-400 bicapa con terminación granítica y colores variables colocado
sobre solera de hormigón HM-20 de 15 cm de espesor.
Los adoquines colocados en calzada como capa de rodadura tendrán adición de sílice o
corindón y estarán colocados en hileras perpendiculares al eje de la calle y con desplazamiento de
medio adoquín de cada hilera respecto a la anterior.
Habrán de cumplir la norma DIN-18-201.
ARTÍCULO 3.25. PINTURAS, ACEITES Y BARNICES.
Todas las sustancias de uso general en la pintura deberán ser de excelente calidad. Los
colores reunirán las condiciones siguientes:

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
28

a) Facilidad de extenderse y cubrir perfectamente las superficies.
b) Fijeza de su tinta.
c) Facultad de incorporación al aceite, color, etc.
d) Ser inalterables a la acción del aceite o de otros colores.
e) Insolubilidad en el agua.
Los aceites y barnices reunirán, a su vez, las siguientes condiciones:
a) Ser inalterables por la acción del aire.
b) Conservar la fijeza de los colores.
c) Transparencia y color perfectos.
Los colores estarán bien molidos y serán mezclados con el aceite, bien purificados y sin
posos. Su color será amarillo claro, no admitiéndose el que al usarlo deje manchas o ráfagas que
indiquen la presencia de sustancias extrañas.
Salvo indicaciones en contra, todas las pinturas serán al óleo. Se emplearán aceites de
linaza cocidos al litarginario y completamente puros.
El minio contendrá por lo menos el 75% de óxido férrico y estará exento de azufre y materias
extrañas. No se permitirá el empleo de blanco de zinc, de holanda de barita y ocres compuesto de
hierro. Las materias coloreantes estarán perfectamente movidas.
Las pinturas, preparadas y dispuestas para su empleo, deberán tener consistencia bastante
para extenderse sobre la superficie que ha de cubrir sin escurrir sobre ella.
ARTÍCULO 3.26. PRODUCTOS BITUMINOSOS.
Todos los productos bituminosos cumplirán las normas establecidas en el PG-3.
- Riego de imprimación: Emulsión asfáltica ECI. Dotación de 1,00 kg/m
- Riegos de adherencia: Emulsión asfáltica ECR-1. Dotación de 0,50 kg/m
2

- Mezcla bituminosa en caliente S-20 con betún 40/50 en una proporción del 4% del total de las
mezclas.
- Mezcla bituminosa en caliente S-12 con betún 40/50 en una proporción del 4,5 % del total de las
mezclas.
ARTÍCULO 3.27. PINTURA REFLEXIVA A EMPLEAR EN MARCAS VIALES.
La pintura a emplear para marcar líneas, palabras o símbolos que deban de ser reflectantes,
será termoplástico blanca reflexiva y se ajustará a las recomendaciones del artículo 700 del Pliego de
Prescripciones Técnicas Generales para obras de Carreteras y Puentes, así como a la norma 8.1-IC.
La composición de estas pinturas quedará libre a la elección de los fabricantes, a los que se
dará un amplio margen en la selección de las materias primas y procedimientos de fabricación
empleados, siempre y cuando las pinturas acabadas cumplan las exigencias del artículo mencionado.
ARTÍCULO 3.28. MICROESFERAS DE VIDRIO A EMPLEAR EN MARCAS VIALES.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
29

Las microesferas de vidrio de postmezclado a emplear en las marcas viales reflexivas
cumplirán con las características indicadas en la norma UNE-EN-1423. La granulometría y el método
de determinación del porcentaje de defectuosas serán los indicados en la UNE 135 287. Cuando se
utilicen microesferas de vidrio de premezclado, será de aplicación la norma UNE-EN-1424 previa
aprobación de la granulometría de las mismas por el Director de las Obras.
Las microesferas de vidrio estarán hechas de vidrio transparente y sin color apreciable y
serán de tal naturaleza que permitan su incorporación a la pintura inmediatamente después de
aplicada, de modo que su superficie se pueda adherir firmemente a la película de pintura.
Será de obligado cumplimiento el artículo 700 del PG-3.
ARTÍCULO 3.29. SEÑALES VERTICALES DE CIRCULACION.
La forma, dimensiones y colores de las señales y sus símbolos se ajustarán a lo prescrito en
el Reglamento General de Circulación aprobado por REAL DECRETO 1428/03, publicado en el BOE
de 23-12-03 y la norma 8.1-IC/91 señalización vertical.
Será de obligado cumplimiento el artículo 701 del PG-3
Se tendrá especial cuidado con la señalización provisional de obra que, además, deberá
ajustarse a lo dispuesto en la Instrucción 8.3-IC, en el Manual de ejemplos de señalización de obras
fijas y en el manual de señalización móvil de obra (si se diera el caso).
La calidad, condiciones de reflectancia, adhesividad y duración del material reflectante serán
iguales o superiores al producto conocido mundialmente por el nombre de Scotchlite y deberá ser
previamente aprobado por el Ingeniero Director.
Los elementos de sustentación serán perfiles de acero galvanizado y los tornillos, tuercas,
arandelas serán cadmiados. La capa de cinc será de seis gramos por decímetro cuadrado.

ARTÍCULO 3.30. VÁLVULA DE COMPUERTA CIERRE ELÁSTICO.
Las válvulas de compuerta a colocar tendrán que cumplir con los requerimientos exigidos en
las normativa municipal del Exmo. Ayuntamiento.
Las características generales que han de reunir este tipo de válvulas son:
1. Estanqueidad a través del eje.
2. Eje de acero inoxidable, calidad AISI 420 (80Kg/mm2), pulido con accionamiento de
apertura y cierre mediante un casquillo de bronce alojado en el obturador. El rozamiento entre ejes y
tuerca debe estar garantizado por grasa de calidad alimentaria, no tóxica.
3. Cierre enteramente recubierto de caucho nitrílico (N.R.B.) u otros elastómeros.
4. Cuerpo y tapa con protección epoxy por todo el interior y el exterior. Aplicaciones en polvo
con reacción de fraguado térmico ó, para mayor garantía de adherencia, mediante aplicación a
pistola en dos capas, 24 h. de fraguado (polinerización) cada capa. Espesor mínimo garantizado de
110 Micras. Color según normas DIN 6002 correspondiente a exigencias e instalaciones de agua.
5. Tornillería con protección adecuada para instalaciones enterradas.
6. Cuerpo de fondo liso sin entalladura de encaje, evitando los posibles depósitos de barros,
arenas y partículas en suspensión.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
30

Los materiales de cuerpo y tapa se ajustarán a las normativas 6G-25, 666-42/66G-50, y
DIN3840, DIN2532 y DIN2533.
ARTÍCULO 3.32. TIERRA VEGETAL PARA JARDINERÍA.
La tierra preparada deberá contener un 15% de arena detrítica, 30% de estiércol, 15% de
turba y 40% de buena tierra vegetal.
La tierra vegetal será una mezcla de arena, arcilla, caliza y materia orgánica en las siguientes
proporciones y tolerancias:
Arena: 50% ± 10%
Arcilla: 20% ± 5%
Limo: 15% ± 5%
Caliza: 10% ± 2%
Materia Orgánica: 5% ± 2%
ARTÍCULO 3.33. ABONOS QUÍMICOS.
Se emplearán productos de calidad, ensacados y etiquetados debidamente, acompañados
de los certificados oficiales de garantía y procedentes de casas comerciales acreditadas.
ARTÍCULO 3.34. SUMINISTROS DE PLANTAS.
Las plantas suministradas por el adjudicatario serán examinadas por la Dirección de Obra,
antes de su plantación, primero sobre el vivero de procedencia y después sobre la obra, en el
momento de su plantación, rehusándolas aún después de plantadas si no reuniesen las condiciones
exigidas, no se encontrarán en buenas condiciones fitosanitarias o la plantación no se hubiese
efectuado debidamente.
Sustitución de especies o variedades.
La sustitución de alguna especie por otra afín, si fuese necesaria por circunstancias
imprevisibles, habrá de hacerse dentro de lo previsto en el Proyecto para este caso.
1.- Toda especie que haya que ser sustituida, lo será exclusivamente mediante autorización
por escrito de su Dirección Técnica. En dicho escrito se especificará las causas fortuitas de
insuperables que han motivado su sustitución y será del criterio exclusivo de la citada Dirección
Técnica de determinación de la especie o especies que puedan sustituir a las no disponibles.
2.- En el citado escrito se certificará que las nuevas especies elegidas cumplen análoga
función, tanto estética ornamental como utilitaria y funcional y posean características fitogeográficas,
de crecimiento, exigencias del suelo etc., semejantes a aquellos a los que sustituyen, por todo lo cual
la sustitución no afecta a la esencia del Proyecto.
3.- Las nuevas especies tendrán los tamaños que la Dirección Técnica señale como
equivalente a las plantas que se sustituyen y aunque el porte intrínseco no podrá ser el mismo, ya
que esto es una característica peculiar dentro de la especie o la variedad, se procurará escoger
especies de portes semejantes.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
31

4.- Compete a la Dirección Técnica el derecho de decidir si efectivamente la carencia de una
determinada serie de especies es debida a causas ajenas al contratista o, por el contrario, estos
podían haber sido previstos con antelación suficiente. En este último caso, el contratista no podrá
reclamar el pago alguno por los posibles trabajos realizados en las Unidades de Plantación no
terminadas y además abonará una indemnización igual al valor contratado de las Unidades de
Plantación cuya ejecución no se lleve al término en el plazo previsto. Las unidades no terminadas de
ejecutar por el Contratista podrán ser contratadas de nuevo libremente y sin más compromiso.
ARTÍCULO 3.35. MADERA.
La madera para entibaciones, apeos, cimbras, andamios, encofrados, demás medios
auxiliares y carpintería de armar, deberá cumplir las condiciones siguientes:
- Proceder de troncos sanos apeados en sazón.
- Haber sido desecada al aire, protegida del sol y de la lluvia, durante no menos de dos años.
- No presentar signo alguno de putrefacción, atronaduras, carcomas o ataque de hongos.
- Estar exenta de grietas, lupias y verrugas, manchas, o cualquier otro defecto que
perjudique su solidez y resistencia. En particular, contendrá el menor número posible de
nudos, los cuales, en todo caso, tendrán un espesor inferior a la séptima parte (1/7) de la
menor dimensión de la pieza.
- Presentar anillos anuales de proximada regularidad, sin excentricidad de corazón ni
entrecorteza.
- Dar sonido claro por percusión.

La forma y dimensiones de la madera, serán, en cada caso, las adecuadas para garantizar
su resistencia y cubrir el posible riesgo de accidentes.
La madera de construcción escuadrada será madera de sierra, de aristas vivas y llenas.
La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de
obra de que forme parte.
ARTÍCULO 3.36. MATERIALES DIVERSOS CUYAS C ONDICIONES N O ESTÁN
ESPECIFICADAS EN ESTE PLIEGO.
Se incluye en este apartado aquellos materiales cuya importancia cuantitativa es pequeña
aunque sean utilizados en acabados y terminación de diversas unidades de obra, y cuyas
condiciones no están especificadas en este Pliego.
Estos materiales deberán cumplir aquellas condiciones que el uso ha incorporado a las
buenas normas de construcción.
Dada la variedad en el mercado de estos productos serán presentados a la Dirección de las
Obras aquellos que procedan de marcas de reconocida solvencia y calidad, quien mandará realizar
las pruebas y ensayos que oportunamente crea precisos para su admisión.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
32

4. CAPÍTULO IV: CONDICIONES GENERALES PARA LA E JECUCIÓN DE LAS OBRAS.
Artículo 4. 1. Condiciones Generales.
Artículo 4. 2. Técnico encargado de las obras por parte del contratista.
Artículo 4. 3. Replanteo.
Artículo 4. 4. Oficinas y almacenes del contratista a pie de obra.
Artículo 4. 5. Iniciación de las obras y orden a seguir en los trabajos.
Artículo 4. 6. Plan de trabajo.
Artículo 4. 7. Plan de Seguridad y Salud.
Artículo 4. 8. Protección medioambiental.
Artículo 4. 9. Hallazgos arqueológicos.
Artículo 4.10. Condiciones que deben reunir los acopios.
Artículo 4.11. Señalización y precauciones.
Artículo 4.12. Demoliciones.
Artículo 4.13. Desmontajes.
Artículo 4.14. Escarificado del firme.
Artículo 4.15. Excavación de la explanación.
Artículo 4.16. Excavaciones en zanjas, cimientos y pozos.
Artículo 4.17. Terraplenes.
Artículo 4.18. Ejecución de las conducciones de abastecimiento.
Artículo 4.19 Ejecución de las conducciones de saneamiento y pluviales.
Artículo 4.20. Relleno y apisonado de zanjas de tuberías.
Artículo 4.21. Material granular.
Artículo 4.22. Base granular.
Artículo 4.23. Riegos.
Artículo 4.23.1. Riego de imprimación.
Artículo 4.23.2. Riego de adherencia.
Artículo 4.24. Mezclas bituminosas en caliente.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
33

Artículo 4.25. Morteros.
Artículo 4.26. Hormigones.
Artículo 4.27. Enlucidos.
Artículo 4.28. Moldes y encofrados.
Artículo 4.29. Fábricas de ladrillo.
Artículo 4.30. Fábricas de bloque.
Artículo 4.31. Prescripciones de carácter general aplicables a todas las obras de
fábrica.
Artículo 4.32. Acerado y pavimentos.
Artículo 4.32.1. Acerado de baldosas.
Artículo 4.32.2. Pavimentos de adoquín de hormigón.
Artículo 4.32.3. Pavimento de baldosas de caucho reciclado.
Artículo 4.33. Rigolas.
Artículo 4.34. Uso de explosivos.
Artículo 4.35. Trabajos nocturnos.
Artículo 4.36. Carpintería, cerrajería y herrajes.
Artículo 4.37. Norma general para las instalaciones eléctricas.
Artículo 4.38. Normas de Ejecución de las instalaciones eléctricas.
Artículo 4.38.1. Empalmes.
Artículo 4.38.2. Cuadro de mando.
Artículo 4.39. Conducciones subterráneas para redes eléctricas, de alumbrado y
telefonía.
Artículo 4.39.1. Zanjas.
Artículo 4.39.2. Colocación de los tubos.
Artículo 4.39.3. Cruces con canalizaciones o calzadas.
Artículo 4.39.4. Cimentación de báculos y columnas.
Artículo 4.39.5. Transporte y izado de báculos y columnas.
Artículo 4.39.6. Arquetas de registro.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
34

Artículo 4.39.7. Tendido de los conductores.
Artículo 4.39.8. Acometidas.
Artículo 4.39.9. Empalmes y derivaciones.
Artículo 4.39.10. Tomas de tierra.
Artículo 4.39.11. Bajantes.
Artículo 4.40. Conducciones para red de gas.
Artículo 4.41. Muros ejecutados con encofrados.
Artículo 4.42. Obra no definidas completamente en este Pliego.
Artículo 4.43. Limpieza de las obras.
Artículo 4.44. Prescripciones complementarias.
ARTÍCULO 4.1. CONDICIONES GENERALES.
Las obras en su conjunto y en cada una de sus partes, se ejecutarán con estricta sujeción al
presente Pliego de Prescripciones y a las Normas Oficiales, que en él se citan.
Las obras estarán sometidas no solamente a la normalización técnica sino a la legislación de
Prevención de Riesgos Laborales actualmente vigente.
En caso de contradicción o duda, el Contratista se atendrá a las instrucciones que, por
escrito, le sean dadas por la Dirección de Obra.
El Contratista tiene total libertad para elegir el proceso, así como el programa y fases de
ejecución de las obras, que más le convenga, siempre y cuando cumpla lo especificado en cada uno
de los documentos del proyecto, quedando por tanto, a su cargo todos los daños o retrasos que
puedan surgir por la propia ejecución de las obras o los medios empleados en ellas.
El Contratista se regirá para la ejecución de las obras por las disposiciones del presente
Pliego y demás documentos del proyecto. Cuando no existan prescripciones en él, explícitamente
consignados, se atenderá a las siguientes:
- Los demás documentos del proyecto.
- Las normas usuales en una buena construcción.
- Lo que dictare la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 4.2. TÉCNICO ENCARGADO DE LAS OBRAS POR PARTE DEL
CONTRATISTA.
El Contratista vendrá obligado a tener, al frente de los trabajos, un técnico con titulación de
Ingeniero ó Ingeniero Técnico, cuya designación deberá comunicar a la Dirección de Obra, antes del
comienzo del replanteo general. Tanto el Contratista como el encargado serán responsables de los

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
35

accidentes, perjuicios o infracciones que puedan ocurrir por la mala ejecución de las obras o el
incumplimiento de las disposiciones del Director de las mismas.
ARTÍCULO 4.3. REPLANTEOS.
Será de aplicación lo dispuesto en los artículos 139 del RGC y en las Cláusulas 24, 25 y 26
del PCAG.
Antes de comenzar las obras, se hará por la Dirección de Obra, el replanteo general de los
trabajos a realizar. Este se efectuará en presencia de personal autorizado por el Contratista y se
levantará acta que firmarán ambas partes, la cual se someterá a la aprobación reglamentaria.
La comprobación del replanteo, deberá incluir, como mínimo el eje principal de los diversos
tramos de obra, así como los puntos fijos o auxiliares necesarios para los sucesivos replanteos de
detalle.
Los datos, cotas y puntos fijados se anotarán en un anejo al acta de Comprobación del
Replanteo, el cual se unirá al expediente de la obra, entregándose una copia al Contratista.
El contratista será responsable de la conservación de los puntos, señales y mojones. Si en el
transcurso de las obras son destruidos algunos, deberá colocar otros bajo su responsabilidad y a su
costa, comunicándolo por escrito a la Dirección de Obra que comprobará las coordenadas de los
nuevos vértices o señales.
La Dirección de Obra, sistematizará normas para la comprobación de estos replanteos y
podrá supeditar el progreso de los trabajos a los resultados de estas comprobaciones, lo cual, en
ningún caso, inhibirá la total responsabilidad del Contratista, ni en cuanto a la correcta configuración
y nivelación de las obras, ni en cuanto al cumplimiento de plazos parciales.
Los gastos ocasionados por todas las operaciones de comprobación de replanteo general y
los de las operaciones de replanteo y levantamiento mencionados en estos apartados serán de
cuenta del Contratista.
El Contratista suministrará, instalará y mantendrá, en perfecto estado, todas las marcas
necesarias para delimitar la zona de trabajo, a satisfacción de la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 4.4. OFICINAS Y ALMACENES DEL CONTRATISTA A PIE DE OBRA.
El Contratista habilitará en la obra una oficina adecuada para el estudio y consulta de los
documentos del proyecto. Estará obligada a tener en todo momento y en dicha oficina una copia de
todas las órdenes que la Dirección de Obra le haya cursado por escrito así como el libro de Órdenes
y el de Incidencias.
Tanto la oficina de obra como los almacenes y demás instalaciones auxiliares que el
Contratista precise disponer a pie de obra, deberá ajustarse en su situación, dimensiones, etc., al
Real Decreto 1627/97 de Seguridad y Salud en las obras de construcción y resto de legislación
aplicable y vendrán recogidas en el Plan de Seguridad y Salud.
ARTÍCULO 4.5. INICIACIÓN DE LAS OBRAS Y ORDEN A SEGUIR EN LOS TR ABAJOS.
Será de aplicación lo dispuesto en los artículo 140, 141 y 142 del RGC y en las Cláusulas 24
y 27 del PCAG.
Cuando el resultado de la comprobación del replanteo demuestre la viabilidad del proyecto, a
juicio de la Dirección de Obra, y sin reservas por parte del Contratista, el plazo de ejecución de las

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
36

obras, se iniciará a partir del día siguiente al de la firma del Acta de Comprobación del Replanteo. En
el caso contrario, el plazo de ejecución de las obras se iniciará a partir del día siguiente al de la
notificación al Contratista de la autorización para el comienzo de éstas, una vez superadas las
causas que impidieran la iniciación de las mismas o bien, si resultasen infundadas las reservas
formuladas por el Contratista, en el acto de comprobación del replanteo.
ARTÍCULO 4.6. PLAN DE TRABAJO.
El Contratista estará obligado a presentar un programa de trabajo en el plazo de un mes,
contado a partir de la fecha de iniciación de las obras, fijada de acuerdo con lo indicado en el artículo
anterior. En general, contemplará el trabajo a doble turno durante toda la obra.
El programa de trabajo especificará, dentro de la ordenación general de las obras, los
periodos e importes de ejecución de las distintas unidades de obra, compatibles (en su caso) con los
plazos parciales, si los hubiera, establecidos en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares,
para la determinación de las diferentes partes fundamentales en que se haya considerado
descompuesta la obra y con el plazo final establecido. En particular especificará:
a). Determinación del orden de los trabajos de los distintos tramos de las obras, de acuerdo
con las características del proyecto de cada tramo.
b). Determinación de los medios necesarios para su ejecución, con expresión de sus
rendimientos medios.
c). Estimación, en días de calendario, de los plazos de ejecución de las diversas obras y
operaciones preparatorias, equipos e instalaciones y de la ejecución de las diversas partes,
con representación gráfica de los mismos.
d). Valoración mensual y acumulada de la obra programada, sobre la base de las obras u
operaciones preparatorias, equipos e instalaciones y parte o clases de obra a precios
unitarios.
El Contratista podrá proponer, en el programa de trabajo, el establecimiento de plazos
parciales en la ejecución de obra, de modo que sin son aceptados por la Administración al aprobar el
programa de trabajo, estos plazos se entenderán como parte integrante del contrato a los efectos de
su exigibilidad, quedando el Contratista obligado al cumplimiento no sólo del plazo final, sino a los
parciales, en que se haya dividido la obra.
La Administración y la Dirección de obra resolverán sobre el programa de trabajo presentado
por el Contratista, dentro de los treinta días siguientes a su presentación. La resolución puede
imponer al programa de trabajo presentado, la introducción de modificaciones al mismo o el
cumplimiento de determinadas prescripciones, siempre que no contravengan las cláusulas del
contrato.
El sucesivo cumplimiento de los plazos parciales, si hubiere establecidos, será formalizado
mediante recepciones parciales que serán únicas y provisionales e irán acompañadas de toma de
datos, necesarios para comprobar que las obras se han realizado de acuerdo con el proyecto y que,
por tanto, pueden ser recibidas por la Administración.
La Dirección de Obra queda facultada para introducir modificaciones en el programa de
trabajo, después de que éste haya sido aprobado por la Superioridad, si por circunstancias
imprevistas, lo estimase necesario o siempre y cuanto éstas modificaciones no representen aumento

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
37

alguno en los plazos de terminación de las obras, tanto parciales como final. En caso contrario, tal
modificación requerirá la previa autorización de la Superioridad.
Cualquier modificación que el Contratista quiera realizar en el programa de trabajo, una vez
aprobado, deberá someterla a la consideración de la Dirección de Obra y, en caso de que afecte a
los plazos, deberá ser aprobada por la Superioridad visto el informe de la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 4.7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD.
El Contratista presentará al Coordinador de Seguridad y Salud para su aprobación, si
procede, un plan de Seguridad e Salud sobre la base del Estudio de Seguridad y Salud que figure en
el Anejo de la Memoria del proyecto.
Una vez aprobado y presentado en la Delegación Provincial de Trabajo, dicho plan habrá de
ejecutarse en las mismas condiciones que el resto de la obra.
ARTÍCULO 4.8. PROTECCIÓN MEDIO-AMBIENTAL.
El Contratista está obligado a cumplir las órdenes de la Dirección, cuyo objeto sea evitar la
contaminación del aire, cursos de agua, mar y, en general, cualquier clase de bien público o privado,
que pudieran producir las obras o instalaciones y talleres anejos a las mismas, aunque hayan sido
instalados en terreno de propiedad del Contratista, dentro de los límites impuestos en las
disposiciones vigentes sobre conservación de la naturaleza.
ARTÍCULO 4.9. HALLAZGOS ARQUEOLÓGICOS.
Será de cumplimiento lo dispuesto en la cláusula 19 del P.C.A.G.
Si durante la ejecución de los trabajos, se hallaran piezas de interés arqueológico, que por
sus circunstancias hicieran prever la existencia de algún yacimiento, se detendrán los trabajos,
balizándose la zona en cuestión y se avisará inmediatamente a la Dirección de Obra para que
disponga lo procedente, reanudándose el trabajo fuera de la zona balizada, sin que estas
paralizaciones y discontinuidades den derecho a indemnización alguna.
La extracción posterior de estos hallazgos, se efectuará por equipos y personal
especializados y con el máximo cuidado para preservar de deterioros a las piezas obtenidas.
Estas extracciones serán abonadas separadamente, quedando todas las piezas extraídas de
propiedad de la Administración.
ARTÍCULO 4.10. CONDICIONES QUE DEBEN REUNIR LOS ACOPIOS.
El Contratista deberá disponer los acopios de materiales a pie de obra, de forma que ocupen
el mínimo espacio y que estos no sufran demérito por la acción de los agentes atmosféricos o por
cualquier otro agente.
Deberá observar, en este extremo, las indicaciones de la Dirección de Obra, no teniendo
derecho a indemnizaciones por las pérdidas que pudiera sufrir como consecuencia del no
cumplimiento de lo dispuesto en este Artículo.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
38

Se entiende, a este respecto, que todo material puede ser rechazado en el momento de su
empleo, si en tal instante no cumple las condiciones expresadas en este Pliego, aunque con
anterioridad hubiera sido aceptado.
ARTÍCULO 4.11. SEÑALIZACIÓN Y PRECAUCIONES.
El Contratista viene obligado a colocar y conservar las señales de tráfico y de protección,
contra accidentes del personal que ordenan las normas oficiales vigentes, a las cuales se ajustarán
las dimensiones, colores y disposiciones de dichas señales. En particular la O.M. de 31 de Agosto de
1987, 8.3 I.C, RD 208/1989 y al manual de ejemplos de señalización de obras fijas.
En todo caso, el Contratista será responsable de los accidentes que pudieran ocurrir por
incumplimiento de esta prescripción o de órdenes complementarias de obra o autoridad competente.
El Contratista tomará las medidas que le indique la Dirección de Obra, y las que estime
oportunas para evitar los accidentes del personal que esté en obra y las averías que en la obra,
instalaciones y maquinaria puedan producirse. Dichos daños serían de la única responsabilidad del
Contratista y las reparaciones correrán a su cargo. En especial cumplirá el Plan de Seguridad y Salud
aprobado.
ARTÍCULO 4.12. DEMOLICIONES.
La ejecución de las demoliciones, incluye el derribo de estructuras, demolición de fábricas,
etc. y la retirada de los materiales de derribo, incluido el transporte a vertedero, acopio o lugar de
empleo.
El método de demolición será de libre elección del Contratista, sujeto a la aprobación de la
Dirección de Obra y de otras Autoridades con competencia en la materia. El Contratista deberá
presentar los planos y croquis necesarios de las mismas, donde se justifiquen debidamente que
éstos afectarán en lo mínimo a las estructuras y obras existentes.
Se podrá prohibir el uso de explosivos, cuando sean de temer daños y, en cualquier caso,
cuando éstos se produzcan serán reparados o abonados por el Contratista.
El Contratista tomará todas las medidas necesarias para evitar que los productos de
demolición o excavaciones puedan producir aterramientos y, si esto ocurriera, estaría obligado a
extraerlos a su costa.
El transporte, almacenamiento y empleo de explosivos estará condicionado a la obtención del
permiso de la Autoridad competente con jurisdicción en la zona de las obras y a la aprobación de la
Dirección de Obra, siendo en todo caso su empleo de total responsabilidad del Contratista y, de su
cuenta, la obtención de los permisos.
Los trabajos se realizarán de forma que no produzcan molestias a los ocupantes de las
zonas próximas a la obra y tomando todas las precauciones precisas, de acuerdo con la legislación
sobre Seguridad en el Trabajo.
El Contratista estará informado por la Dirección de Obra de las posibles instalaciones,
acometidas, etc. que puedan ser dañadas por las demoliciones, siendo de su entera responsabilidad
los perjuicios producidos y, en todo caso, estará obligado a su reposición y puesta en servicio, siendo
los gastos a su costa.
Todos los productos sobrantes de las demoliciones, que no hayan de ser utilizados con
posterioridad, se llevarán a vertedero, siendo por cuenta del Contratista, además de los gastos de

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
39

carga, descarga y transporte, el pago del canon de vertido, si lo hubiere. Si el material fuera arena
limpia, podrá depositarse en la playa en el lugar que determine la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 4.13. DESMONTAJES.
La ejecución de los desmontajes incluye la demolición de fábricas y cimentaciones, las
ayudas de albañilería, etc. y la retirada de los materiales de escombro, incluido el transporte a
vertedero, y la de los elementos desmontados a vertedero, acopio o lugar de empleo.
El método de desmontaje de elementos susceptibles de ser reutilizado será de libre elección
por el contratista siempre y cuando no produzca daños a los elementos y accesorios desmontados, y
estará sujeto a la aprobación por la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 4.14. ESCARIFICADO DEL FIRME.
La operación se llevará a cabo de forma que sea mínimo el tiempo que medie entre el
desbroce, o en su caso excavación, y el comienzo de éstas.
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental,
de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción.
La escarificación se llevará a cabo en las zonas y con las profundidades que estipulen el
Proyecto o el Director de las Obras, no debiendo en ningún caso afectar esta operación a una
profundidad menor de quince centímetros (15 cm), ni mayor de treinta centímetros (30 cm). En este
último caso sería preceptiva la retirada del material y su posterior colocación por tongadas siendo
aplicable el articulado correspondiente a movimiento de tierras.
Deberán señalarse y tratarse específicamente aquellas zonas en que la operación pueda
interferir con obras subyacentes de drenaje o refuerzo del terreno.
ARTÍCULO 4.15. EXCAVACIÓN DE LA EXPLANACIÓN.
La excavación será clasificada en cualquier clase de terreno.
Una vez terminadas las operaciones del desbroce del terreno, retirada de acerado o
escarificado del firme, se iniciarán las obras de excavación, ajustándose a las alineaciones
pendientes, dimensiones y demás información contenida en los planos y a lo que sobre el particular
ordene el Director de las Obras.
Durante la ejecución de los trabajos se tomarán las precauciones adecuadas para no
disminuir la resistencia del terreno no excavado. En especial, se adoptarán las medidas necesarias
para evitar los siguientes fenómenos: inestabilidad de taludes, deslizamientos ocasionados por el
descalce del pie de la excavación, erosiones locales y encharcamientos debidos a un drenaje
defectuoso de las obras.
ARTÍCULO 4.16. EXCAVACIONES EN ZANJA, CIMIENTOS Y POZOS.
Las excavaciones para cimientos y emplazamientos de obras se ejecutarán ajustándose a las
dimensiones y perfilado que consten en el proyecto o que indique el Director de las Obras. El corte
del aglomerado y desmontado del mismo y traslado de los productos sobrantes a vertedero, así como
las entibaciones, serán por cuenta del Contratista, siendo responsable de su correcta ejecución y
vigilancia.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
40

No se procederá al relleno de zanjas o excavaciones sin previo reconocimiento de las
mismas y autorización de la Dirección de obra. En las obras importantes se extenderá acta de este
reconocimiento que firmarán Director y Contratista.
Si a la vista del terreno de cimiento resultase la necesidad de variar el sistema de
cimentación propuesto, el Director formulará los proyectos oportunos, ateniéndose el Contratista a las
instrucciones que reciba de aquel para la prosecución de las obras. En tal caso, se abonará al
Contratista la nueva obra a los precios unitarios que figuran en el cuadro de precios del presupuesto
para las nuevas fábricas o medios empleados.
El perfilado de las excavaciones para emplazamiento se ejecutará con toda exactitud,
admitiéndose suplementar los excesos de excavación, los cuales deberán ser con hormigón débil
dosificación de cemento no menor de ciento cincuenta (150) kilogramos y no serán de abono al
Contratista.
Las excavaciones en general se ajustarán a las siguientes normas:
1ª. Se marcará sobre el terreno su situación y límites, que serán los que han de servir
de base al abono del arranque y reposición del pavimento. Los productos aprovechables de éste se
acopiarán en las proximidades de las zanjas.
2ª. Las tierras procedentes de las excavaciones se depositarán a una distancia
mínima de un (1) metro del borde de las zanjas, y a un sólo lado de éstas.
3ª. Se tomarán precauciones precisas para evitar que las aguas inunden las zanjas
abiertas.
4ª. Las excavaciones y zanjas se entibarán en todos los casos, salvo en los que el
Director lo estime innecesario; así como también los edificios situados en las inmediaciones en
condiciones tales que hagan temer alguna avería.
Los taludes indicados en los planos para las zanjas y excavaciones son indicativos, excepto
cuando se trate de excavarlas en roca no estratificada. Los taludes definitivos, el detalle de las
entibaciones, en su caso, y la forma de trabajo, los ejecutará el Contratista siguiendo los criterios de
la norma NTE/ADZ/1976 "Acondicionamiento del terreno. Desmontes: zanjas y pozos" (B.O.E. 8 de
Enero de 1977), cuyo conocimiento es obligatorio para el Contratista o su Delegado de Obra,
debiendo realizar a su costa, los reconocimientos y ensayos geotécnicos que se precisen. Serán de
cuenta del Contratista los gastos que ocasionen las interrupciones producidas por incumplimiento de
las anteriores prescripciones, la reparación de los defectos ocasionados y las indemnizaciones con
motivo de los accidentes ocurridos.
5ª. Deberán respetarse cuantos servicios y servidumbres se descubran al abrir las
zanjas, disponiendo los apeos necesarios, cuando hayan de ejecutarse obras por tales conceptos lo
ordenará el Director.
6ª. Los agotamientos que sean necesarios se harán reuniendo las aguas en pocillos
fuera de la línea del conducto, entendiéndose que dichos agotamientos serán por cuenta del
Contratista, cualquiera que sea el caudal a desaguar y la maquinaria para ello.
7ª. Alcanzada la profundidad prevista en zanjas y regularizando el fondo hasta
obtener la rasante, si el Director de obra estima necesario aumentar la cota de excavación para
establecer cimientos complementarios no previstos, el Contratista no tendrá derecho a nuevo precio
para tal excavación, la cual ejecutará al mismo precio que la anterior.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
41

8ª. La preparación del fondo de las zanjas requerirá las operaciones siguientes:
rectificación del perfil longitudinal, recorte de las partes salientes que se acusen tanto en planta como
en alzado, relleno con arena de las depresiones y apisonado general para preparar el asiento de la
obra posterior.
9ª. Durante el tiempo que permanezcan abiertas las zanjas, se establecerán por el
Contratista señales de peligro, especialmente por la noche.
10ª. Los apeos y entibaciones que se hubieran de realizar no se levantarán sin orden
del Director.
11ª. Las excavaciones en galería para pasos de carretera, ferrocarril, etc., se
ajustarán a las dimensiones y perfilado que figuren en el proyecto o que indique el Director. Se tendrá
especial cuidado en entibar fuertemente dichas galerías, ateniéndose a las órdenes que sobre el
particular determine la Administración.
12ª. Las excavaciones en roca se efectuarán por los procedimientos ordinarios,
recurriéndose al uso de explosivos, pólvoras o dinamitas con autorización del Director y Organismo
Oficial a que puedan afectar las voladuras, adoptándose todas las precauciones que la naturaleza de
estos materiales y trabajos exigen para la seguridad de los encargados de su manejo y de cuantos
pudieran sufrir las consecuencias de las explosiones.
13ª. Los productos de los desmontes que no se utilicen en la ejecución de rellenos o
en otras obras, se llevarán a vertederos o se apilarán en la forma y sitio que designe el Director,
quedando a disposición de la Administración los que no sean precisos para las obras.
14ª. Siempre que la fundación tenga lugar directamente sobre la roca, se cerciorará
el Contratista de su solidez y resistencia por medio de ensayos, que podrá presenciar el Director o
persona en quien delegue, no pudiendo procederse al relleno de la zanja o construcción de la obra
sin la oportuna autorización por escrito.
15º. No se comenzará la excavación de ningún nuevo tramo hasta que se cumplan
las siguientes condiciones:
15.1. Cumplimiento de las Normas de Seguridad y Salud y, en concreto, las relativas
al uso del caso y correcta señalización de las obras. Todo el material necesario para cumplir este
requisito estará disponible para su uso en cada tajo.
15.2. Disponibilidad de medios auxiliares necesarios para efectuar con diligencia las
obras y proceder correctamente al relleno y consolidación de la zanja (materiales para entibar,
compactadora, agua, encofrados de pozos, tuberías, etc.)
15.3. En ningún caso se admitirá que queden zanjas abiertas durante los fines de
semana. Solo en calles amplias y con una correcta señalización se admitirá, de forma ocasional y
justificada, que permanezcan zanjas abiertas por una única noche sin las tuberías de saneamiento
colocadas.
15.4. No se admitirán demoras en la construcción de los pozos de registro. Estos se
ejecutarán de forma simultánea a la instalación de los servicios en la zanja.
15.5. Se dispondrán pasos provisionales para el acceso a las viviendas afectadas por
las obras y para el tránsito de las personas sobre las zanjas.
ARTÍCULO 4.17. TERRAPLENES.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
42

Comprende todas las operaciones de aportación de materiales, extensión de productos,
procedentes de desmonte o préstamos, incluso humectación, compactación, taludes, despeje y
desbroce de asiento de terraplén.
Las tongadas en que se ejecuten no sobrepasarán los 35 cm. de espesor.
La compactación, en la red viaria, no será inferior al 98% de Proctor modificado.
ARTÍCULO 4.18. EJECUCIÓN DE LAS CONDUCCIONES DE ABASTECIMIENTO.
La ejecución de las conducciones de abastecimiento y sus preceptivas pruebas se
acometerán según los requerimientos recogidos en:
▪ Normas técnicas municipales.
▪ Norma UNE-EN 805. Abastecimiento de agua. Especificaciones para redes exteriores a los
edificios y sus componentes. Diciembre de 2.000.
▪ Real Decreto 2177/1996, de 4 de octubre, por el que se aprueba la Norma Básica de la
Edificación "NBE-CPI-96. Condiciones de protección contra incendios en los edificios".
Sobre la zanja terminada se procederá a la extensión de una capa de arena de 10 cm. de
espesor mínimo sobre la que apoyará la tubería, según se indica en los planos.
Los tubos se montarán aproximando el que se debe montar al otro, de forma que su eje
coincida con el anterior.
Las pendientes en cada tramo, serán uniformes. En las alineaciones, no se cometerá un error
entre ejes de más de 5%.
Una vez montados los tubos y las piezas se procederá a la sujeción y apoyo de los codos,
cambios de dirección, reducciones, piezas de derivación, y en general todos aquellos elementos que
estén sometidos a acciones que puedan originar desviaciones perjudiciales.
Los apoyos deberán ser colocados en forma tal que las juntas de las tuberías y de los
accesorios sean accesibles para su separación, en caso de rotura.
ARTÍCULO 4.19. EJECUCIÓN DE LAS CONDUCCIONES DE SANEAMIENTO Y
PLUVIALES.
La ejecución de las conducciones de abastecimiento y sus preceptivas pruebas se
acometerán según los requerimientos recogidos en:
▪ Normas técnicas municipales.
▪ Norma UNE-EN 1610 de septiembre de 1.998, “Instalación y prueba de acometidas y redes de
saneamiento.
▪ Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones.
Orden de 15 de septiembre de 1986. En lo sucesivo PTSP.
Se colocarán con los trazados y pendientes previstos en los Planos y ajustándose su
ejecución a las siguientes prescripciones:
Montaje.
Sobre la zanja terminada se procederá a la extensión de una capa de arena de espesor
variable, sobre lo que apoyará la tubería, según se indica en los planos.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
43

Los tubos se montarán aproximando el que se deba montar al otro, de forma que su eje
coincida con el anterior.
La pendiente en cada tramo será la indicada en el perfil longitudinal, y entre dos pozos
consecutivos, la tubería en planta y perfil formará alineación recta.
ARTÍCULO 4.20. RELLENO Y APISONADO DE ZANJAS DE TUBERÍA.
Una vez montada la tubería se echará en la zanja una capa de arena que cubra diez (10)
centímetros la tubería sin tapar las juntas, según planos. Una vez probada la tubería autorizará la
Dirección de Obra el relleno de la zanja y éste se hará apisonando cuidadosamente por los lados de
los tubos, continuando con iguales precauciones hasta veinte (20) centímetros por encima del tubo.
El resto del relleno hasta la totalidad de la zanja se realizará con las demás tierras procedentes de la
excavación, o de préstamo, sin elementos mayores de 20 cms, apisonando siempre enérgicamente y
a la vez cuidadosamente.
El relleno se realizará por capas de espesor máximo de 20 cm.
La densidad alcanzada no será inferior al noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima
obtenida en el ensayo Proctor Normal de compactación.
En el relleno de las zanjas y excavaciones para abastecimiento que se realicen en las vías
que puedan ser usadas por el tráfico rodado, en los veinticinco, (25) centímetros superiores se
rellenará una losa de protección con HM-20.
ARTÍCULO 4.21. MATERIAL GRANULAR.
El material granular (zahorra natural) no se extenderá hasta que se haya comprobado que la
superficie sobre la que ha de asentarse tiene la densidad debida y las rasantes indicadas en los
planos.
El procedimiento de ejecución deberá garantizar el cumplimiento de las condiciones
granulométricas y de calidad exigidas en la Orden FOM/891/04 de 1 de marzo, por la que se
actualiza el artículo 510 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes (PG-3).
Una vez comprobada la superficie de asiento de la tongada se procederá a la extensión de
ésta. Los materiales serán extendidos, tomando las precauciones necesarias para evitar su
segregación o contaminación en tongadas de espesor lo suficientemente reducido para que, con los
medios disponibles, se obtenga en todo el espesor el grado de compactación exigido. El espesor no
será nunca superior a treinta centímetros (30 cm).
Después de extendida la tongada se procederá si es preciso a su humectación. El contenido
óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados
que se obtengan de los ensayos realizados.
En el caso de que sea preciso añadir agua, esta operación se efectuará de forma que la
humectación de los materiales sea uniforme.
Conseguida la humectación más conveniente se procederá a la compactación de la sub-base
granular, la cual se continuará hasta alcanzar una densidad legal, como mínimo, a la que
corresponda al noventa y ocho por ciento (98%) de la máxima obtenida en el ensayo Proctor
Modificado según la Norma UNE 103501.
ARTÍCULO 4.22. BASE GRANULAR.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
44

La base granular (zahorra artificial) no se extenderá hasta que se haya comprobando que la
superficie sobre la que ha de asentarse tiene la densidad debida y las rasantes indicadas en los
planos.
El procedimiento de ejecución deberá garantizar el cumplimiento de las condiciones
granulométricas y de calidad exigidas en la Orden FOM/891/04 de 1 de marzo, por la que se
actualiza el artículo 510 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes (PG-3).
La dosificación podrá hacerse en central o in situ, siempre que en este caso se garanticen
dichas condiciones de calidad y granulometría, y siempre con la autorización de la Dirección de Obra.
Una vez comprobada la superficie de asiento de la tongada, se procederá a la extensión de
ésta. Los materiales previamente mezclados serán extendidos, tomando las precauciones necesarias
para evitar su segregación o contaminación, en tongadas de espesor uniforme, lo suficientemente
reducido para que, con los medios disponibles, se obtenga en todo el espesor el grado de
compactación exigido. El espesor no será nunca superior a treinta centímetros (30 cm).
Después de extendida la tongada se procederá si es preciso a su humectación. El contenido
óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados
que se obtengan en los ensayos realizados. En el caso de que fuera preciso añadir agua, esta
operación se efectuará de forma que la humectación de los materiales sea uniforme.
Conseguida la humectación más conveniente, se procederá a la compactación de la zahorra
artificial, la cual se continuará hasta alcanzar una densidad como mínimo del 100% de la máxima
obtenida en el ensayo Proctor Modificado según la norma UNE 103501.
ARTÍCULO 4.23. RIEGOS.
4.23.1. Riego de imprimación.
El riego de imprimación se efectuará con emulsión asfáltica ECI y con una dosificación de un
kilogramo y medio por metro cuadrado (1,0 kg/m2). No obstante el Director de las Obras podrá
modificar tal dosificación a la vista de los tramos de pruebas realizados en obra.
El material y el procedimiento de ejecución empleado deberá garantizar el cumplimiento de
las condiciones exigidas en la Orden FOM/891/04 de 1 de marzo, por la que se actualiza el artículo
530 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3).
4.23.2. Riego de adherencia.
El riego de adherencia se efectuará con emulsión asfáltica ECR-1 y con una dosificación de
un kilogramo por metro cuadrado (1 kg/m2). No obstante el Director de las Obras podrá modificar tal
dosificación a la vista de los tramos de pruebas realizados en obra.
El material y el procedimiento de ejecución empleado deberá garantizar el cumplimiento de
las condiciones exigidas en la Orden FOM/891/04 de 1 de marzo, por la que se actualiza el artículo
531 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3).
ARTÍCULO 4.24. MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE.
Será de aplicación respecto a mezclas bituminosas, junto a cuanto a continuación se señala,
lo prescrito en la Orden FOM/891/04 de 1 de marzo, por la que se actualiza el artículo 542 del Pliego
de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3).

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
45

Las instalaciones de fabricación serán aprobadas por la Dirección de Obra.
Para las capas base se ha dispuesto una mezcla tipo AC22 BASE B (4,25 % betún B40/50);
en tanto que para la de rodadura, será del tipo AC16 SURF S (5,00% de betún B40/50). No obstante
la Dirección de Obra podrá disponer al respecto por propia iniciativa o a propuesta del Contratista.
Las fórmulas de trabajo deberán presentarse a la Dirección de Obra con una antelación de, al
menos, siete (7) días, con respecto a la fecha prevista de inicio de los trabajos, para su aprobación
explícita, sin la cual no podrán comenzarse los trabajos de extendido.
El transporte, preparación de la superficie, extensión, compactación y tratamiento de juntas
se regirán por lo establecido al respecto por el PG-3.
ARTÍCULO 4.25. MORTEROS .
Los morteros cumplirán lo establecido en el artículo 611 del PG-3/75.
Se emplearán los siguientes morteros:
a) Mortero 1:3, de cuatrocientas cuarenta (440) kilogramos de cemento II-e/45A-UNE
80-301/88, novecientos setenta y cinco (975) litros de arena y doscientos sesenta (260) litros
de agua.
b) Mortero 1:4 de trescientos cincuenta (350) kilogramos de cemento II-e/45A-UNE
80-301/88, mil treinta (1.030) litros de arena y doscientos sesenta (260) litros de agua.
c) Mortero 1:5 de doscientos noventa (290) kilogramos de cemento II-e/45A-UNE 80-301/88,
mil setenta (1.070) litros de arena y doscientas cincuenta y cinco (255) litros de agua.
Si a juicio de la Dirección de Obra hubiera necesidad de cambiar los tipos de morteros en las
diferentes unidades de obra, el Contratista deberá emplear los que la Dirección de Obra le indique,
que se le abonarán a su precio correspondiente.
Los morteros se mezclarán en seco, continuando el batido después de verter el agua en la
forma y cantidad fijadas por el Director de Obra o persona en quién delegue, hasta obtener una pasta
homogénea de color y consistencia uniforme, sin palomillas ni grumos.
La consistencia será blanda, pero sin que llegue a formarse en la superficie una capa de
agua de espesor apreciable cuando se introduzca una vasija que se sacuda ligeramente.
ARTÍCULO 4.26. HORMIGONES.
Será de aplicación, en su totalidad, la Instrucción EHE-08.
Para establecer la dosificación y control de resistencia, se harán los ensayos que señalan en
la EHE-08.
Los hormigones que deberán utilizarse en este Proyecto y que figuran en los precios
correspondientes serán:
RESISTENCIA CEMENTO
CARACTERÍSTICA DOSIFICACIÓN
TIPO MÍNIMA N/mm
2
CLASE MÍNIMA (kg/m
3
)
HA-25 25 II-c/45A-UNE 300

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
46

Amb. II 80-301/88
HM-20 20 II-c/45A-UNE 300
Amb. II 80-301/88
HM-20 20 II-c/45A-UNE 200
Amb. I 80-301/88
Las anteriores dosificaciones no tienen más valor que el servir para el cálculo de los precios
de proyecto. No obstante si por aplicación de la EHE-08 y para conseguir la resistencia exigida a
cada tipo de hormigón fuese necesario alterar la cantidad total de árido o de cemento, o la proporción
entre ellos, o ambas cosas a la vez, el Contratista no tendrá derecho a reclamación alguna por este
concepto, así como tampoco en lo que se refiere al gasto ocasionado por las operaciones que se
precisen para llegar a la obtención de una granulometría adecuada o por los aditivos que decidiese
utilizar para mejorar la trabajabilidad del hormigón.
Corresponde al Contratista efectuar el estudio de la granulometría de los áridos, dosificación
de agua y consistencia del hormigón, de acuerdo con los medios de puesta en obra que emplee en
cada caso y siempre cumpliendo lo prescrito en la vigente Instrucción de Hormigón Estructural.
En la fabricación y puesta en obra de los hormigones se cumplirán además de las
prescripciones generales de la Instrucción de Hormigón Estructural las siguientes:
El hormigón se fabricará mecánicamente en hormigoneras.
Los hormigones de todos los tipos serán vibrados.
Los aparatos vibradores, lo mismo que todos los medios auxiliares de puesta en obra,
deberán someterse a la aprobación de la Dirección de Obra.
No se pondrán en obra hormigones que acusen un principio de fraguado.
ARTÍCULO 4.27. ENLUCIDOS.
Para la ejecución del enlucido se seguirán en general las siguientes normas:
a) Se ejecutará el enlucido, siempre que sea posible, durante el fraguado del cuerpo
de la obra de hormigón sobre el que se aplique.
b) En general todos los enlucidos se mantendrán húmedos por medio de un riego
muy frecuente cuya duración fijará el Director de Obra pero en ningún caso bajará de cinco (5) días.
c) Se levantará, picará y repetirá todo enlucido que por el sonido que produzca al ser
golpeado, o por cualquier otro indicio, pueda apreciarse que queda desprendido del paramento de las
fábricas, o que presente grietas numerosas o importantes.
d) El espesor de los enlucidos será de quince (15) milímetros sea cual fuere la fábrica
sobre la que se aplica y la clase de mortero que se componga, pudiéndose hacer en dos o más
capas, según ordene el Director de las Obras.
e) Siempre se cumplirá lo indicado en el apartado b), no pudiendo alegar nunca el
Contratista, para no hacerlo, la escasez de agua en las proximidades de la obra, bien entendido que
no se abonará cantidad alguna por los gastos que le ocasione el proveerse de agua con este objeto,
por ir incluidos estos gastos en los precios del presupuesto.
ARTÍCULO 4.28. MOLDES Y ENCOFRADOS.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
47

Los moldes y encofrados deberán cumplir las condiciones que se señalan en la vigente
Instrucción para el proyecto y ejecución de obras de hormigón (EHE-08)
Su impermeabilidad deberá ser suficiente para evitar la salida de mortero por las juntas,
debiendo éstas disponerse de manera que la superficie interior sea lisa, sin retallos o desigualdades
de ningún género.
Se autoriza para sostener los moldes el empleo de alambre que haya de quedar embutido en
la masa de hormigón, pero se prohibe terminantemente dejar dentro de dicha masa pieza alguna de
madera.
No se efectuará ningún desencofrado antes de que el hormigón haya adquirido una
resistencia tres veces superior a la necesaria para resistir los esfuerzos producidos por el
desencofrado.
La Dirección de Obra podrá ordenar un posterior tratamiento al chorro de arena, si por otros
medios no se ha conseguido un aspecto exterior satisfactorio, cuyo coste correrá a cargo del
Contratista.
ARTÍCULO 4.29. FABRICAS DE LADRILLO.
Se levantarán perfectamente a plomo teniendo especial cuidado en la colocación de miras y
niveles.
Los ladrillos se colocarán según el aparejo que designe la Dirección de las Obras, antes de
colocarlos se mojarán perfectamente en agua. Se asentarán en baño de mortero, golpeándolos para
completar el asiento y hacer fluir el mortero dejando reducido el tendal a unos cinco(5) milímetros.
No se aceptará el sentado a hueco.
Toda hilada de ladrillos se comenzará por el paramento y terminará por el reverso del muro.
Al reanudarse el trabajo se regará abundantemente la fábrica antigua, se barrerá y se sustituirá,
empleando mortero nuevo, todo ladrillo deteriorado.
El Contratista deberá presentar muestras para acreditar la buena calidad y selección del
ladrillo a emplear.
En cualquier caso los ladrillos no producirán eflorescencias, para lo cual serán debidamente
ensayados, así como el aglomerado empleado.
ARTÍCULO 4.30. FABRICAS DE BLOQUES.
Las fábricas de bloques se aparejarán a soga, sólo se tolerarán de espesor superior a ocho
(8) milímetros.
ARTÍCULO 4.31. PRESCRIPCIONES DE CARÁCTER GENERAL APLICABLES A TODAS
LAS OBRAS DE FÁBRICA.
Durante los días de heladas se suspenderá todo trabajo de asiento o colocación en obra de
materiales que requieran el uso del mortero, cualquiera que sea su clase y composición.
Únicamente se podrá trabajar en estas circunstancias en el interior de los túneles en las
formas y lugares que señalase la necesaria autorización del Director de las Obras.
Durante los días de altas temperaturas, si ello fuera preciso, se protegerán las fábricas de
ejecución reciente, por medio de toldos, esteras, arena o cualquier otro medio eficaz, manteniendo la
humedad mediante riegos de agua.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
48

Se destruirá toda fábrica en la cual pueda apreciarse que el mortero haya sido perjudicado en
su resistencia por causa de las heladas, inclemencias del tiempo u otros accidentes atmosféricos.
ARTÍCULO 4.32. ACERADOS Y PAVIMENTOS.
4.32.1. Acerados.
Las baldosas escogidas por la Dirección de Obra, por propia iniciativa o a propuesta del
Contratista, se colocarán a tope formando los dibujos, de acuerdo con los planos, croquis o
instrucciones facilitadas por aquélla.
Sobre el hormigón, in situ HM-20, se extenderá una capa de mortero de cemento 1:4, de 3
cm de espesor.
Se evitará el exceso de agua en el mortero de agarre, para que no rebase por las juntas. Si,
a pesar de estas precauciones, rebasa el mortero se deben limpiar las juntas con cepillo, antes del
fraguado.
Se dejarán transcurrir al menos 48 horas para el fraguado del mortero de agarre.
Terminada la colocación de las baldosas, se echará arena de sílice tamaño 0-2mm . Esta
operación debe hacerse cuidadosamente, para no manchar las losas.
Si fuese preciso efectuar rellenos, debido a diferencias de nivel, no se emplearán escombros,
tierra, arena o arenilla, sino mortero de cemento y arena con dosificación de 250 kg/m3.
El solado terminado deberá formar una superficie totalmente plana y horizontal, con perfecta
alineación de sus juntas en todas direcciones.
Se impedirá el tránsito por los solados, hasta transcurridos cuatro días como mínimo y, en
caso de ser éste indispensable, se tomarán medidas precisas, para que no se perjudique el solado.
4.32.2. Pavimentos de adoquín de hormigón.
La ejecución de este pavimento de 12 cm de espesor incluye las operaciones siguientes:
- Nivelación y compactación del terreno.
- Ejecutará la base de hormigón HM-20 de 15 cm. de espesor.
- Colocación de los adoquines, en la disposición ordenada por la Dirección de la Obra, a los siete días
como mínimo se procederá a colocar el adoquín sobre mortero de cemento 1:4.
- Compactación de los mismos con compactador mecánico manual ó rodillo vibrante de 1 Tm.
- Esparcido de arena seca de sílice sobre la superficie para rellenar las juntas.
- Barrido de la superficie y regado de la misma.
4.32.3. Pavimentos de baldosa de caucho reciclado.
La ejecución de este pavimento de incluye las operaciones siguientes:
- Nivelación y compactación del terreno.
- Ejecutará la base de hormigón HM-20 de 12 cm. de espesor.
- Colocación de las baldosas de caucho reciclado en la disposición ordenada por la Dirección de la
Obra, uniéndolas a la solera de hormigón mediante cola adhesiva adecuada con una dotación
mínima de 0,125 Kg/m2..
ARTÍCULO 4.33. RIGOLAS.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
49

Las rigolas se colocarán sobre base de hormigón HM-20 de 15 cm. e irán tomadas con
mortero de cemento 1:4 de 2 cm. de espesor.
ARTÍCULO 4.34. USO DE EXPLOSIVOS.
La adquisición, transporte y almacenamiento, conservación, manipulación y empleo de
mechas, detonadores y explosivos, se regirán por las disposiciones vigentes que regulan la materia y
por las indicaciones de la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 4.35. TRABAJOS NOCTURNOS.
Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por el Director de la Obra y por
el Coordinador de Seguridad, y realizados solamente en las unidades de obra que él indique. El
Contratista deberá instalar los equipos de iluminación, del tipo e intensidad que la Dirección ordene y
mantenerlos en perfecto estado durante la ejecución de los mismos.
Estos equipos deben permitir el correcto funcionamiento y trabajo de la vigilancia de la obra
para que no exista ningún perjuicio en el desarrollo de la misma.
ARTÍCULO 4.36. CARPINTERÍA, CERRAJERÍA Y HERRAJES.
La construcción de toda la carpintería de taller será esmeradísima dentro de cada clase, no
consintiéndose, aparte de las condiciones ya citadas para la madera, torceduras o alabeos en su
construcción. Toda la carpintería será revisada y aprobada por la Dirección antes de ser fijada,
desechándose la que no esté conforme con las condiciones de este Contrato. La menor diferencia en
el grueso será causa suficiente para desechar el hueco entero.
El recorrido de la carpintería hasta tres meses después de la recibida será cuenta del
Contratista, sustituyéndose por otros los huecos que presenten alabeos o movimientos.
La ejecución de todas las obras de esta clase está obligada a ser lo más esmerada posible,
los cantos de los hierros deberán cortarse perfectamente a escuadra. Las puertas, ventanas, etc.,
llevarán las patillas necesarias para recibirlas en los muros. El tamaño y número de los pernos será
apropiado al tamaño de las hojas, siendo sus dimensiones aproximadas a 12 cm y en número de
cuatro, por lo menos, en cada hoja. Las fallebas, picaportes, tiradores, etc., serán proporcionales a la
dimensión e importancia de las hojas.
Todos los herrajes se atornillarán perfectamente a las cajas que se abren sin debilitar la
madera. Todos los que no funcionen el día de la recepción definitiva, serán sustituidos.
ARTÍCULO 4.37. NORMA GENERAL PARA LA S INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
Todos los materiales empleados, de cualquier tipo y clase, aún los no relacionados en este
Pliego, deberán ser homologados y de primera calidad.
Una vez adjudicada la obra definitivamente y antes de la instalación, el Contratista presentará
al Técnico Encargado los catálogos, cartas, muestras, etc., que este le solicite. No se podrán emplear
materiales sin que previamente hayan sido aceptados por la Dirección de la Obra.
Este control previo no constituye su recepción definitiva, pudiendo ser rechazados por la
Dirección de la Obra, aún después de colocados, si no cumpliesen con las condiciones exigidas en
este Pliego de condiciones, debiendo ser reemplazados por el Contratista por otros que cumplan con
las calidades exigidas.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
50

Se realizarán cuantos análisis y pruebas se ordenen por la Dirección de la Obra, aunque
estos no estén indicados en este Pliego, los cuales se ejecutarán en los laboratorios que designe la
Dirección, siendo los gastos ocasionados por cuenta del Contratista.
ARTÍCULO 4.38. NORMAS DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
La ejecución de las instalaciones eléctricas se efectuará siguiendo las normas preceptivas
que, para esta clase de instalaciones, vienen expuestas en los Reglamentos Electrotécnicos de Alta y
Baja Tensión y en la Ley y Reglamentos de Instalaciones Eléctricas, y las Normas particulares de las
Compañías Suministradoras.
4.38.1. Empalmes.
No se realizarán más empalmes que los que puedan efectuarse dentro de las arquetas y
cajas de derivación y registro.
Los empalmes se realizaran mediante fichas o clemas apropiadas al tipo y sección del
conductor, quedando prohibido el retorcimiento del conductor, y su posterior envoltura con cinta
aislante.
4.38.2. Cuadro de mando.
El cuadro de mandos contendrá todos los aparatos de medida y protección correspondientes
a cada una de las instalaciones.
El cuadro quedará totalmente cerrado por chapa de acero laminado en frío de 2,50 m. de
espesor mínimo.
La disposición de aparatos dentro del cuadro será la adecuada para permitir una fácil
reparación o revisión e irán agrupados los servicios.
ARTÍCULO 4.39. CONDUCCIONES SUBTERRÁNEAS PARA REDES ELÉCTRICAS, DE
ALUMBRADO Y TELEFONÍA.
4.39.1. Zanjas.
Las zanjas no se excavarán hasta que vaya a efectuarse la colocación de los tubos
protectores, y en ningún caso con antelación superior a ocho días. El Contratista tomará las
disposiciones convenientes para dejar el menor tiempo posible abiertas las excavaciones con objeto
de evitar accidentes.
Si a causa de la constitución del terreno o por causas atmosféricas las zanjas amenazasen
derrumbarse, deberán ser entibadas, tomándose las medidas de seguridad necesarias para evitar el
desprendimiento del terreno y que éste sea arrastrado por las aguas.
En el caso en que penetrase agua en las zanjas, ésta deberá ser achicada antes de iniciar el
relleno.
El fondo de las zanjas se nivelará cuidadosamente, retirando todos los elementos
puntiagudos o cortantes. Sobre el fondo se depositará la capa de arena que servirá de asiento a los
tubos.
En el relleno de las zanjas se emplearán los productos de las excavaciones, salvo cuando el
terreno sea rocoso, en cuyo caso se utilizará tierra de otra procedencia. Las tierras de relleno estarán
libres de raíces, fangos y otros materiales que sean susceptibles de descomposición o de dejar

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
51

huecos perjudiciales. Después de rellenar las zanjas se apisonarán bien, dejándolas así algún tiempo
para que las tierras vayan asentándose y no exista peligro de roturas posteriores en el pavimento,
una vez que se haya repuesto.
La tierra sobrante de las excavaciones que no pueda ser utilizada en el relleno de las zanjas,
deberá quitarse allanando y limpiando el terreno circundante. Dicha tierra deberá ser transportada a
un lugar donde al depositarla no ocasione perjuicio alguno.
4.39.2. Colocación de los tubos.
Los conductos protectores de los cables estarán constituidos exclusivamente por tubería de
poliolefina de doble pared, de los diámetros especificados en el proyecto.
Los tubos descansarán sobre una capa de arena de espesor no inferior a 5 cm. La superficie
exterior de los tubos quedará a una distancia mínima de 46 cm. por debajo del suelo o pavimento
terminado.
Se cuidará la perfecta colocación de los tubos, sobre todo en las juntas, de manera que no
queden cantos vivos que puedan perjudicar la protección del cable.
Los tubos se colocarán completamente limpios por dentro, y durante la obra se cuidará de
que no entren materias extrañas.
A unos 10 cm. por encima de los tubos se situará la cinta señalizadora.
4.39.3. Cruces con canalizaciones o calzadas.
En los cruces con canalizaciones eléctricas o de otra naturaleza (agua, gas, etc.) y de
calzadas de vías con tránsito rodado, se rodearán los tubos de una capa de hormigón en masa con
un espesor mínimo de 10 cm.
En los cruces con canalizaciones, la longitud de tubo a hormigonar será, como mínimo, de 1
m. a cada lado de la canalización existente, debiendo ser la distancia entre ésta y la pared exterior de
los tubos de 15 cm. por lo menos.
Al hormigonar los tubos se pondrá especial cuidado para impedir la entrada de lechadas de
cemento dentro de ellos, siendo aconsejable pegar los tubos con el producto apropiado.
4.39.4. Cimentación de báculos y columnas.
Excavación
Se refiere a la excavación necesaria para los macizos de las fundaciones de los báculos y
columnas, en cualquier clase de terreno.
Esta unidad de obra comprende la retirada de la tierra y relleno de la excavación resultante
después del hormigonado, agotamiento de aguas, entibado y cuantos elementos sean en cada caso
necesarios para su ejecución.
Las dimensiones de las excavaciones se ajustarán lo más posible a las dadas en el proyecto
o en su defecto a las indicadas por la Dirección Técnica. Las paredes de los hoyos serán verticales.
Si por cualquier otra causa se originase un aumento en el volumen de la excavación, ésta sería por
cuenta del Contratista, certificándose solamente el volumen teórico. Cuando sea necesario variar las
dimensiones de la excavación, se hará de acuerdo con la Dirección Técnica.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
52

En terrenos inclinados, se efectuará una explanación del terreno. Como regla general se
estipula que la profundidad de la excavación debe referirse al nivel medio antes citado. La
explanación se prolongará hasta 30 cm., como mínimo, por fuera de la excavación prolongándose
después con el talud natural de la tierra circundante.
El Contratista tomará las disposiciones convenientes para dejar el menor tiempo posible
abiertas las excavaciones, con el objeto de evitar accidentes.
Si a causa de la constitución del terreno o por causas atmosféricas los fosos amenazasen
derrumbarse, deberán ser entibados, tomándose las medidas de seguridad necesarias para evitar el
desprendimiento del terreno y que éste sea arrastrado por las aguas.
En el caso de que penetrase agua en los fosos, ésta deberá ser achicada antes del relleno
de hormigón.
La tierra sobrante de las excavaciones que no pueda ser utilizada en el relleno de los fosos,
deberá quitarse allanando y limpiando el terreno que lo circunda. Dicha tierra deberá ser transportada
a un lugar donde al depositarla no ocasione perjuicio alguno.

Hormigonado
Comprende el hormigonado de los macizos de las fundaciones incluido el transporte y
suministro de todos los áridos y demás elementos necesarios a pie de hoyo, el transporte y
colocación de los anclajes y plantillas, así como la correcta nivelación de los mismos.
Arena
Puede proceder de ríos, arroyos y canteras. Debe ser limpia y no contener impurezas
orgánicas, arcillosas, carbón, escorias, yeso o mica.
Se dará preferencia a la arena cuarzosa, la de origen calizo, siendo preferibles las arenas de
superficie áspera o angulosa.
La determinación de la cantidad de arcilla se comprobará según el ensayo siguiente: De la
muestra del árido mezclado se separará con el tamiz de 5 mm. 100 cm3 de arena, los cuales se
verterán en una probeta de vidrio graduado hasta 300 cm3. Una vez llena de agua hasta la marca de
150 cm3 se agitará fuertemente tapando la boca con la mano; hecho esto se dejará sedimentar
durante una hora. En estas condiciones el volumen aparente de arcilla no superará el 8%.
La proporción de materias orgánicas se determina mezclando 100 cm3 de arena con una
solución de sosa al 3%, hasta completar 150 cm3. Después de 24 horas, el líquido deberá quedar sin
coloración, o presentar como máximo un color amarillo pálido.
Los ensayos de las arenas se harán sobre mortero de la siguiente dosificación (en peso):
1 parte de cemento
3 partes de arena
Esta probeta de mortero conservada en agua durante siete días deberá resistir a la tracción
en la romana de Michaelis un esfuerzo comprendido entre los 12 y 14 Kg/cm2. Toda arena que sin
contener materias orgánicas no resista el esfuerzo de tracción anteriormente indicado, será
desechada.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
53

En obras de pequeña importancia, se puede emplear el procedimiento siguiente para
determinar la calidad de la arena: Se toma un poco de arena y se aprieta con la mano, si es silícea y
limpia debe crujir. La mano ha de quedar, al tirar la arena, limpia de arcilla o barro.
Grava
Podrá proceder de canteras o de graveras de río, y deberá estar limpia de materias extrañas
como limo y arcilla, no conteniendo más de un 3% en volumen de cuerpos extraños inertes.
Se prohibe el empleo de revoltón, o sea, piedra y arenas unidas sin dosificación, así como
cascotes o materiales blandos. Deberá ser de tamaño comprendido entre 2 y 6 cm., no admitiéndose
piedras ni bloques de mayor tamaño.
Cemento
Se empleará cualquiera de los cementos Portland de fraguado lento, existentes en el
mercado, en envases de papel, de 50 Kgs. netos.
En el caso de terreno yesoso se empleará cemento puzolánico.
Previa autorización de la Dirección Técnica, podrán utilizarse cementos especiales, en
aquellos casos que lo requieran.
Agua
Son admisibles, sin necesidad de ensayos previos, todas las aguas que sean potables y
aquéllas que procedan de río o manantial, a condición de que su mineralización no sea excesiva.
Se prohibe el empleo de aguas que procedan de ciénagas, o estén muy cargadas de sales
carbonosas.
Hormigón
El amasado de hormigón se efectuará en hormigonera o a mano, siendo preferible el primer
procedimiento; en el segundo caso se hará sobre chapa metálica de suficientes dimensiones para
evitar se mezcle con la tierra y se procederá primero a la elaboración del mortero de cemento y
arena, añadiéndose a continuación la grava, y entonces se le dará una vuelta a la mezcla, debiendo
quedar ésta de color uniforme; si así no ocurre, hay que volver a dar otras vueltas hasta conseguir la
uniformidad; una vez conseguida se añadirá a continuación el agua necesaria antes de verter al
hoyo.
Se empleará hormigón cuya dosificación sea de 200 kg/m3. La composición normal de la
mezcla será:
Cemento: 1
Arena: 3
Grava: 6
La dosis de agua no es un dato fijo, y varía según las circunstancias climatológicas y los
áridos que se empleen.
El hormigón obtenido será de consistencia plástica, pudiéndose comprobar su docilidad por
medio del cono de Abrams. Dicho cono consiste en un molde tronco-cónico de 30 cm. de altura y
bases de 10 y 20 cm. de diámetro. Para la prueba se coloca el molde apoyado por su base mayor,
sobre un tablero, llenándolo por su base menor, y una vez lleno de hormigón y enrasado se levanta

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
54

dejando caer con cuidado la masa. Se mide la altura "H" del hormigón formado y en función de ella
se conoce la consistencia:
Consistencia H(cm)
Seca 30 a 28 cm
Plástica 28 a 20 cm
Blanda 20 a 15 cm
Fluida 15 a 10 cm
En la prueba no se utilizará árido de más de 5 cm.
4.39.5. Transporte e izado de báculos y columnas.
Se emplearán los medios auxiliares necesarios para que durante el transporte no sufran las
columnas y báculos deterioro alguno.
El izado y colocación de los báculos y columnas se efectuará de modo que queden
perfectamente aplomados en todas las direcciones.
Las tuercas de los pernos de fijación estarán provistas de arandelas.
La fijación definitiva se realizará a base de contratuercas, nunca por graneteo.
Terminada esta operación se rematará la cimentación con mortero de cemento.
4.39.6. Arquetas de registro.
Serán de las dimensiones especificadas en el proyecto, practicándose un hueco en su fondo
de 20 cm. a fin de facilitar el drenaje.
El marco será de angular y la tapa prefabricada, de fundición Rk = 160 Kg/cm2. o en chapa
con refuerzos de perfiles laminados en caliente en el caso de las de telefonía.
El Contratista tomará las disposiciones convenientes para dejar el menor tiempo posible
abiertas las arquetas con el objeto de evitar accidentes.
Cuando no existan aceras, se rodeará el conjunto arqueta-cimentación con bordillos de
28x17 prefabricadas de hormigón, debiendo quedar la rasante a 12 cm. sobre el nivel del terreno
natural.
4.39.7. Tendido de los conductores.
El tendido de los conductores se hará con sumo cuidado, evitando la formación de cocas y
torceduras, así como roces perjudiciales y tracciones exageradas.
No se dará a los conductores curvaturas superiores a las admisibles para cada tipo. El radio
interior de curvatura no será menor que los valores indicados por el fabricante de los conductores.
4.39.8. Acometidas.
Serán de las secciones especificadas en el proyecto, se conectarán en las cajas situadas en
el interior de las columnas y báculos, no existiendo empalmes en el interior de los mismos. Sólo se
quitará el aislamiento de los conductores en la longitud que penetren en las bornas de conexión.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
55

Las cajas estarán provistas de fichas de conexión (IV). La protección será, como mínimo,
P-437, es decir, protección contra cuerpos sólidos superiores a 1 mm. (4), contra agua de lluvia hasta
60º de la vertical (3) y contra energía de choque de 6 julios (7). Los fusibles (I) serán APR de 6 A, e
irán en la tapa de la caja, de modo que ésta haga la función de seccionamiento. La entrada y salida
de los conductores de la red se realizará por la cara inferior de la caja y la salida de la acometida por
la cara superior.
Las conexiones se realizarán de modo que exista equilibrio entre fases.
Cuando las luminarias no lleven incorporado el equipo de reactancia y condensador, dicho
equipo se fijará sólidamente en el interior del báculo o columna en lugar accesible.
4.39.9. Empalmes y derivaciones.
Los empalmes y derivaciones se realizarán en las cajas de acometidas descritas en el
apartado anterior. De no resultar posible se harán en las arquetas, usando fichas de conexión (una
por hilo), las cuales se encintarán con cinta autosoldable de una rigidez dieléctrica de 12 KV/mm.,
con capas a medio solape y encima una cinta de vinilo con dos capas a medio solape.
Se reducirá al mínimo el número de empalmes, pero en ningún caso existirán empalmes a lo
largo de los tendidos subterráneos.
4.39.10. Tomas de tierra.
Cada báculo o columna dispondrá de tantos electrodos de difusión como sean necesarios
para obtener una resistencia de difusión inferior a 20 ohmios. Los cuales se conectarán entre sí y al
báculo o columna con conductor de 16 mm2 (Cu). Cuando sean necesarios más de un electrodo, la
separación entre ellos será, como mínimo, vez y media la longitud de uno de ellos, pero nunca
quedarán a más de 3 m. del macizo de hormigón.
Cada báculo columna llevará una p.a.t. de las descritas en el párrafo anterior. Todas ellas se
unirán con un conductor 1x6 mm2 (Cu), tipo VV 0,6/1 KV.
4.39.11. Bajantes.
En las protecciones se utilizará, exclusivamente, el tubo y accesorios descritos en la
Memoria.
Dicho tubo alcanzará una altura mínima de 2,50 m. sobre el suelo.
ARTÍCULO 4.40. CONDUCCIONES PARA RED DE GAS.
La ejecución de las conducciones de abastecimiento y sus preceptivas pruebas se
acometerán según los requerimientos recogidos en:
▪ Normas técnicas municipales.
▪ Norma ANSI B-31.8. Sistemas de transporte y distribución de gas por tuberías.
▪ Normas internas del Grupo Gas Natural
Profundidad
La profundidad de la zanja será de 1 m para la tubería de diámetro 200 mm y la generatriz
superior del tubo, la profundidad de enterramiento, no será inferior a 0,6 m, tomando como referencia
el nivel del pavimento una vez terminado, salvo que no exista otra alternativa. Cuando se instalen a

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
56

una profundidad menor a 0,6 m y la tubería no haya sido calculada para resistir los esfuerzos
exteriores a los que se verá sometida, se colocarán protecciones adecuadas a la carga sobre la
tubería.
Profundidad tubería (m) Protección
0,3 Chapa de acero (espesor mínimo s mm)
0,3 – 0,6 Hormigón (resistencia mínima 20 N/mm2

En los tramos de cruce bajo calzadas principales se utilizarán fundas de PVC.
En los casos de utilizar fundas las profundidades de enterramiento se medirán a partir de la
generatriz superior de las mismas.
En cualquier caso, la instalación de tuberías a las profundidades mencionadas anteriormente
deberá estar autorizada por el responsable de la empresa distribuidora y anotada en el Libro de
Obra.
Excavación de la zanja
La anchura de la zanja será la mínima necesaria para instalar la tubería en condiciones de
seguridad para cada diámetro y tendrá la anchura, según sea el tipo de zanja, de acuerdo con los
esquemas de zanja contenidos en el proyecto.
En los puntos donde se sitúen las juntas de unión de los distintos elementos de la tubería que
necesariamente deban realzarse en zanja, deberán efectuarse plazas que faciliten dichas uniones.
También requerirán excavaciones mayores los puntos de empalme y derivación de redes, y aquellos
en que deban situarse elementos tales como sifones, válvulas, etc.
Para evitar desmoronamientos, no se cargarán los bordes de la zanja y se entibarán, salvo
autorización expresa del Director de las Obras, utilizando el tipo de entibación más adecuado para
las condiciones del terreno.
La excavación se realzará, siempre que sea posible, con máquina. No obstante, cuando se
sospeche o exista una alta densidad de otros servicios enterrados, la excavación podrá ejecutarse a
mano, así como en otros casos excepcionales.
En todo caso, cuando la excavación se realice con máquina, se debe garantizar la integridad
de los diferentes servicios, si los hubiera, por lo que se dispondrá de un segundo operario para dirigir
la excavación.
Fondo, colocación de la tubería y relleno de la zanja
Con anterioridad a la instalación de la tubería, el fondo de la zanja se limpiará y se eliminarán
las piedras y demás elementos duros que hayan aparecido, y se procederá a su saneamiento y
compactación cuando no ofrezca garantías de estabilidad permanente.
Cuando el fondo de zanja presente piedras o elementos cortantes que no puedan ser
eliminados o fondo irregular se verterá una cama de arena de 5-10 cm de espesor.
Los tubos se montarán aproximando el que se deba montar al otro, de forma que su eje
coincida con el anterior de forma que coincidan con la alineación de proyecto.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
57

Se prestará especial atención en acortar la exposición de los tubos de polietileno a los rayos
solares, al correcto lecho de arena y a la colocación de estos en la zanja, de forma que se permita la
absorción de las dilataciones, a fin de evitar sobrepresiones por variaciones térmicas.
Las uniones de tuberías y accesorios se realizará siempre con soldadura por electrofusión
para diámetros nominales iguales o inferiores a 90 mm. Para diámetros superiores se emplearán,
preferiblemente las uniones a tope, pudiéndose efectuar por electrofusión cuando sea posible.
Durante la fase de relleno se eliminarán las entibaciones realizadas de forma progresiva, de
modo que no exista ningún riesgo para el trabajador. En caso necesario, a medida que se eliminan
las entibaciones se podrá ir rellenando en cantidad suficiente para evitar posibles desmoronamientos.
Sobre la tubería ya instalada en su posición, se rellenará con seleccionado de la excavación,
exento de materiales duros, y sin elementos mayores de 0.8 cm. Si el material procedente de la
excavación no cumpliera con estos requisitos se rellenará con material de préstamo adecuado o
zahorras. En todo caso el grado de compactación será del 100% del Próctor Normal.
ARTÍCULO 4.41. MUROS EJECUTADOS CON ENCOFRADOS.
Ejecución de la ferralla:
Se dispondrá la ferralla de la zapata del muro, apoyada sobre separadores, dejando las
armaduras necesarias en espera; a continuación la del fuste del muro y posteriormente el encofrado,
marcando en el mismo la altura del hormigón; finalmente, la de zunchos y vigas de coronación y las
armaduras de espera para los elementos estructurales que acometan en el muro.
Recubrimiento de las armaduras:
Se cumplirán los recubrimientos mínimos indicados en la EHE, de tal forma que los
recubrimientos de alzado serán distintos según exista o no encofrado en el trasdós, siendo el
recubrimiento mínimo igual a 7 cm, si el trasdós se hormigona contra el terreno.
Se dispondrán los calzos y separadores que garanticen los recubrimientos, según las
indicaciones de la EHE.
Hormigonado:
Se hormigonará la zapata del muro a excavación llena, no admitiéndose encofrados
perdidos, salvo en aquellos casos en los que las pareces no presenten una consistencia suficiente,
dejando su talud natural, encofrándolos provisionalmente, y rellenando y compactando el exceso de
excavación, una vez quitado el encofrado.
Se realizará el vertido de hormigón desde una altura no superior a 1 m, vertiéndose y
compactándose por tongadas de no más de 50 cm de espesor, ni mayores que la longitud del
vibrador, de forma que se evite la disgregación del hormigón y los desplazamientos de las
armaduras.
En general, se realizará el hormigonado del muro, o el tramo de muro entre juntas verticales,
en una jornada. De producirse juntas de hormigonado se dejarán adarajas, picando su superficie
hasta dejar los áridos al descubierto, que se limpiarán y humedecerán, antes de proceder
nuevamente al hormigonado.
Juntas

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
58

En los muros se dispondrán los siguientes tipos de juntas:
Juntas de hormigonado entre cimiento y alzado: la superficie de hormigón se dejará en
estado natural, sin cepillar. Antes de verter la primera tongada de hormigón del alzado, se limpiará y
humedecerá la superficie de contacto y, una vez seca, se verterá el hormigón del alzado realizando
una compactación enérgica del mismo.
Juntas de retracción: son juntas verticales que se realizarán en los muros de contención para
disminuir los movimientos reológicos y de origen térmico del hormigón mientras no se construyan los
forjados. Estas juntas estarán distanciadas de 8 a 12 m, y se ejecutarán disponiendo materiales
selladores adecuados que se embeberán en el hormigón y se fijarán con alambres a las armaduras.
Juntas de dilatación: son juntas verticales que cortan tanto al alzado como al cimiento y se
prolongan en su caso en el resto del edificio. La separación, salvo justificación, no serpa superior a
30 m, recomendándose que no sea superior a 3 veces la altura del muro. Se dispondrán además
cuando exista un cambio de la altura del muro, de la profundidad del cimiento o de la dirección en
planta del muro. La abertura de la junta será de 2 a 4 cm de espesor, según las variaciones de
temperatura previsibles.
ARTÍCULO 4.42. OBRAS NO DEFINIDAS COMPLETAMENTE EN ESTE PLIEGO.
Aquellas partes de las obras que no queden completamente definidas en el presente
Proyecto, deberán llevarse a cabo según los detalles con que figuran reseñados en los Planos, según
las instrucciones que por escrito pueda dar la Dirección de las Obras y teniendo presente los buenos
usos y costumbres de la construcción.

ARTÍCULO 4.43. LIMPIEZA DE LAS OBRAS.
Es obligación del Contratista limpiar las obras y sus inmediaciones de escombros y
materiales, hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como
adoptar las medidas y ejecutar los trabajos necesarios para que las obras ofrezcan un buen aspecto,
a juicio del Director de Obra.
ARTÍCULO 4.44. PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIA S.
Todo lo que sin apartarse del espíritu general del Proyecto, ordene el Ingeniero Director de
las Obras, será ejecutado obligatoriamente.
Todas las obras se ejecutarán siempre ateniéndose a las reglas de la buena construcción y
con materiales de primera calidad, con sujeción a las normas del presente Pliego. En aquellos casos
en que no se detallen las condiciones, tanto de los materiales como de la ejecución de las obras, el
Contratista se atendrá a lo que la costumbre ha sancionado como regla de buena construcción.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
59

5. CAPÍTULO V. PRUEBAS PARA LA RECEPCIÓN DE LAS OBR AS.

Artículo 5.1. Ensayos. Consideraciones Generales.
Artículo 5.2. Pruebas mínimas para la aceptación del Movimiento de tierras.
Artículo 5.3. Pruebas mínimas para la aceptación de los Hormigones y armaduras.
Artículo 5.4. Pruebas mínimas para la aceptación de los Firmes.
Artículo 5.5. Pruebas mínimas para la aceptación de las conducciones de
abastecimiento.
Artículo 5.6. Pruebas mínimas para la aceptación de las conducciones de saneamiento
y pluviales.
Artículo 5.7. Pruebas mínimas para la aceptación de las instalaciones eléctricas.
Artículo 5.. Pruebas mínimas para la aceptación muros ejecutados con encofrados.
Artículo 5.8. Norma General.
ARTÍCULO 5.1. ENSAYOS. CONSIDERACIONES GENE RALES.
En relación con los ensayos de materiales se distinguirán:
Los ensayos necesarios para la aprobación por parte de la Administración de los materiales
recibidos en la obra.
Los ensayos de control de los materiales suministrados o colocados en obra.
El Contratista deberá suministrar a la Dirección de Obra, todos los documentos de
homologación, necesarios para la aprobación de los materiales. A falta de estos documentos, la
Administración y dirección de obra podrán exigir los ensayos que sean necesarios para su
aprobación, los cuales serán realizados por el Contratista, a su costa.
La realización de los ensayos, correspondientes a la determinación de las características
prescritas, podrá ser exigida, en cualquier momento, por la Dirección de Obra. Una vez efectuados
dichos ensayos, el contratista presentará los correspondientes certificados oficiales, que garanticen el
cumplimiento de las prescripciones exigidas.
En caso de que el Contratista no estuviese conforme con los procedimientos seguidos para
realizar los ensayos, se someterá la cuestión al Laboratorio Central de Ensayos de Materiales de
Construcción, dependiente del Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas, siendo
obligatorio para ambas partes la aceptación de los resultados que en él se obtengan y las
condiciones que formule dicho laboratorio.
Todos los gastos de pruebas y ensayos, hasta el límite máximo del UNO POR CIENTO (1%)
del presupuesto de ejecución material, serán de cuenta del Contratista y se consideran incluidos en
los precios de unidades de obra correspondientes.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
60

La Dirección de Obra se reserva el derecho de controlar y comprobar, antes de su empleo, la
calidad de los materiales deteriorables, tales como los conglomerados hidráulicos. Por consiguiente,
podrá exigir al Contratista que, por su propia cuenta y con la antelación necesaria, entregue la
cantidad suficiente de materiales para ser ensayados, al laboratorio designado por la Dirección de
Obra para efectuar dichos ensayos. Los retrasos que, por este concepto, pudieran producirse, se
imputarán al Contratista.
Este control previo de los materiales no constituye su recepción definitiva, pudiendo ser
rechazados, por la Dirección de Obra, después de colocados, si no cumpliesen las condiciones
exigidas en este Pliego de Condiciones.
Cuando los materiales no fueran de la calidad prescrita en este Pliego o no tuvieran la
preparación en ellos exigida, o cuando a falta de prescripciones formales del Pliego, se reconociera o
demostrara que no eran adecuados para su objeto, la Dirección de Obra dará orden al Contratista
para que, a su costa, los reemplace por otros que satisfagan las debidas condiciones y cumplan con
el objetivo al que se destinen.
El Contratista no podrá reclamar cantidad alguna por los materiales rechazados ni por su
demolición si estuvieran colocados y, que deberán ser inmediatamente retirados de la obra, por
cuenta y riesgo del Contratista o, en caso contrario, vertidos en los lugares indicados por la Dirección
de Obra.
A efectos de cumplir con lo establecido en este artículo, el Contratista presentará a la
Dirección de Obra, por escrito y en un plano no superior a treinta (30) días a partir de la fecha de la
firma del Contrato de adjudicación de las obras la siguiente documentación:
▪ Laboratorio homologado, en que se piensen realizar los ensayos o verificaciones de los
realizados en obra.

La Dirección de obra procederá por su parte, durante la realización de los trabajos, a la
ejecución de todos los ensayos de control, que estime necesarios, para comprobar que, los
materiales suministrados o puestos en obra, responden a las condiciones o prescripciones
impuestas.
El límite fijado en dicha Cláusula, del 1% del presupuesto de las obras, para ensayos y
análisis de materiales y unidades de obra, no será de aplicación a los ensayos necesarios para
comprobar la presunta existencia de vicios o defectos de construcción ocultos, cuyos gastos, a tenor
de lo que prescribe la Cláusula 22 del PCAG, se imputarán al Contratista, de confirmarse su
existencia.
ARTÍCULO 5.2. PRUEBAS MÍNIMAS PARA LA ACEPTACIÓN DE MOVIMIENTO DE
TIERRAS.
Se realizarán los ensayos especificados en el PG-3, artículo 330 para terraplenes y el artículo
332 para rellenos localizados, como son granulométrico, identificación de suelos, equivalente de
arena, Proctor Normal, etc.
ARTÍCULO 5.3. PRUEBAS MÍNIMAS PARA LA ACEPTACIÓN DE HOR MIGONES/
ARMADURAS.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
61

Se realizará toma de muestras del hormigón empleado, siguiendo el control estadístico
prescrito en la EHE-08. Las probetas (moldes), se romperán a compresión, a 7/ 28 días,
comprobando que la rotura en N/mm2, resistencia estimada, es superior a la resistencia
características solicitadas al hormigón, según EHE-08.
Asimismo se tomaran (probetas) muestras de las armaduras, para realizar los ensayos en el
laboratorio, según EHE-08.
ARTÍCULO 5.4. PRUEBAS MÍNIMAS PARA LA ACEPTACIÓN DE FIRMES.
Se realizarán los ensayos especificados en el PG-3/75 y en la Orden FOM/891/04 de 1 de
marzo, por la que se actualizan algunos artículos del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales
para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3).
▪ Zahorras. Art. 510.
▪ Riego de imprimación. Art. 530.
▪ Riego de adherencia. Art. 531.
▪ Betunes asfálticos. Art. 211.
▪ Emulsiones bituminosas. Art. 213.
▪ Lechadas bituminosas. Art 540.
▪ Mezclas bituminosas en caliente. Art. 542.
ARTÍCULO 5.5. PRUEBAS MÍNIMAS PARA LA ACEPTACIÓN DE CONDUCCIONE S DE
ABASTECIMIENTO.
Como mínimo, las pruebas ha realizar serán concordantes con las recogidas en la siguiente
normativa:
▪ Normas técnicas municipales.
▪ Norma UNE-EN 805. Abastecimiento de agua. Especificaciones para redes exteriores a los
edificios y sus componentes. Diciembre de 2.000.
▪ Real Decreto 2177/1996, de 4 de octubre, por el que se aprueba la Norma Básica de la
Edificación "NBE-CPI-96. Condiciones de protección contra incendios en los edificios".
Pruebas.
Estas pruebas deben ser ejecutadas ante personal de la empresa concesionaria AQUALIA,
que dará su aprobación expresa alas mismas.
Antes de empezar las pruebas se deberá rellenar la zanja parcialmente, dejando las juntas
descubiertas para comprobación de las mismas como probable punto de fuga.
El tramo a probar estará lleno de agua, por lo menos 24 horas antes de comenzar las
pruebas de presión. Se procurará que todo el tramo expulse el aire que pueda contener.
La presión interior de prueba en zanja de la tubería será un 40% superior a la presión
máxima de trabajo. El ensayo se realiza haciendo subir lentamente la presión de forma que el
incremento de la misma no supere un (1) kilogramo por centímetro cuadrado y minuto. Una vez
obtenida la presión, se parará durante treinta (30) minutos, y se considerará satisfactoria cuando
durante este tiempo el manómetro no acuse un descenso superior a raíz cuadrado de P partida por
cinco.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
62

Después de haberse completado satisfactoriamente la prueba de presión interior deberá
realizarse la de estanqueidad.
La presión de prueba de estanqueidad será la máxima estática que exista en el tramo de la
tubería objeto de la prueba.
La pérdida se define como la cantidad de agua que debe suministrarse al tramo de tubería en
prueba mediante un bombín tarado, de forma que se mantenga la presión de prueba de
estanqueidad después de haber llenado la tubería de agua y haberse expulsado el aire.
La duración de la prueba de estanqueidad será de dos (2) horas y la pérdida en este tiempo
será inferior al valor dado por la fórmula:
V = K.L.D.
En la cual: V = pérdida total en la prueba, en litros.
L = longitud del tramo objeto de la prueba, en metros.
D = Diámetro interior, en metros.
K = 0,35 (para el fibrocemento).
De todas formas, cualesquiera que sean las pérdidas fijadas, si éstas son sobrepasadas, el
Contratista, a sus expensas, repasará todas las juntas y tubos defectuosos, asimismo viene obligado
a reparar cualquier pérdida de agua apreciable aún cuando el total sea inferior al admisible.
ARTÍCULO 5.6. PRUEBAS MÍNIMAS PARA LA AC EPTACIÓN DE LAS CONDUCCIONES
DE SANEAMIENTO Y PLUVIALES.
Como mínimo, las pruebas ha realizar serán concordantes con las recogidas en la siguiente
normativa:
▪ Normas técnicas municipales.
▪ Norma UNE-EN 1610 de septiembre de 1.998, “Instalación y prueba de acometidas y redes de
saneamiento.
▪ Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones.
Orden de 15 de septiembre de 1986. En lo sucesivo PTSP.
Pruebas.
Antes de empezar las pruebas se deberá rellenar la zanja parcialmente, dejando las juntas
descubiertas para comprobación de las mimas como probable punto de fuga.
Se realizará la prueba, entre dos pozos consecutivos, comprobando que al cabo de sesenta
(60) minutos, no se aprecian pérdidas en el tramo objeto de la prueba.
Estas pruebas deben ser ejecutadas ante personal de la empresa concesionaria AQUALIA,
que dará su aprobación expresa a las mismas.
ARTÍCULO 5.7. PRUEBAS MÍNIMAS PARA LA ACEPTACIÓN DE LA S INSTALACIONES
ELÉCTRICAS.
Se realizarán las siguientes mediciones y comprobaciones:
- Comprobación de las caídas de tensión desde el centro de mando a los extremos de los diversos
ramales.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE
UBICARÁ EL FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
63

- Medida de aislamiento de la instalación.
- Comprobación de las protecciones contra sobrecargas y cortacircuitos.
- Comprobación de las conexiones.
- Comprobación del equilibrio entre fases.
- Medida del factor de potencia.
- Identificación de fases y, en su caso, neutro.
- Medida de iluminación y determinación del coeficiente de uniformidad.
- Comprobación del ángulo de emisión del flujo luminoso.
- Comprobación de la resistencia máxima de difusión a tierra que deberá ser inferior a 20 Ohmios en
todo los elementos metálicos susceptibles de contactos indirectos.
ARTÍCULO 5.8. PRUEBAS MÍNIMAS PARA LA ACEPTACIÓN DE MUROS EJECUTADOS
CON ENCOFRADOS.
Se realizarán las siguientes mediciones y comprobaciones:
- Comprobación de cotas entre ejes de zapatas y fustes de muros y zanjas
- Comprobación en planta de las zapatas del muro y zanjas
- Impermeabilización del trasdós del muro. Según artículo 5.1.1. del DB-HS 1
- Planeidad del muro. Comprobar con regla de 2m.
- Relleno del trasdós del muro. Compactación.
- Juntas estructurales
ARTÍCULO 5.9. NORMA GENERAL.
Todos los materiales empleados, de cualquier tipo y clase, aun los no relacionados en este
Pliego, deberán ser de primera calidad.
Una vez adjudicada la obra definitiva y, antes de la instalación, el contratista presentará, al
Técnico Encargado, los catálogos, cartas, muestras, etc. que este le solicite. No se podrán emplear
materiales sin que, previamente, hayan sido aceptados por la Dirección de la Obra.
Este control previo no constituye su recepción definitiva, pudiendo ser rechazado por la
Dirección de la Obra, aún después de colocados, si no cumpliesen con las condiciones exigidas en
este Pliego de Condiciones, debiendo ser reemplazados, por el Contratista, por otros que cumplan
con las calidades exigidas.
Se realizarán cuantos análisis y pruebas se ordenen por la Dirección de la Obra, aunque
éstos no estén indicados en este Pliego de Condiciones, los cuales se ejecutarán en los Laboratorios
que designe la Dirección, siendo los gastos ocasionados por cuenta del contratista.
Todos los materiales eléctricos, deberán llevar para su aceptación su identificación, con
caracteres indelebles y fácilmente legibles, la marca del fabricante y su designación correspondiente
con arreglo a las Normas UNE.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
2

6. CAPÍTULO VI. MEDICIÓN Y ABONO DE LAS UNIDAD ES DE OBRA.

Artículo 6. 1. Definición de las unidades de obra.
Artículo 6. 2. Definición de precios unitarios.
Artículo 6. 3. Prescripciones generales.
Artículo 6. 4. Modo de abonar las obras incompletas.
Artículo 6. 5. Modo de abonar las obras defectuosas.
Artículo 6. 6. Abono de otras obras no especificadas.
Artículo 6. 7. Relaciones valoradas-certificaciones.
Artículo 6. 8. Precios contradictorios.
Artículo 6. 9. Demoliciones.
Artículo 6.10. Escarificado.
Artículo 6.11. Desmontajes.
Artículo 6.12. Arranque de bordillo
Artículo 6.13. Zanjas.
Artículo 6.14. Terraplenes.
Artículo 6.15. Relleno zanjas con tierras.
Artículo 6.16. Consolidación del terraplén.
Artículo 6.17. Entibación.
Artículo 6.18. Medición y abono de las tuberías.
Artículo 6.19. Arquetas y pozos.
Artículo 6.20. Imbornales.
Artículo 6.21. Acometidas.
Artículo 6.22. Válvulas.
Artículo 6.23. Bocas de riego e hidrantes.
Artículo 6.24. Hormigones.
Artículo 6.25. Acero en armaduras y mallas.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
3

Artículo 6.26. Encofrado.
Artículo 6.27. Pavimentos de hormigón y rigolas
Artículo 6.28. Acerado y adoquinado.
Artículo 6.29. Bordillo.
Artículo 6.30. Rasanteo y compactación base de la excavación.
Artículo 6.31. Zahorras.
Artículo 6.32. Consolidación de zahorras.
Artículo 6.33. Ligantes bituminosos para riegos
Artículo 6.34. Mezclas bituminosas en caliente.
Artículo 6.35. Betunes.
Artículo 6.36. Obras de fábrica.
Artículo 6.37. Revocos y pintura sobre obras de fábrica.
Artículo 6.38. Señalización vertical.
Artículo 6.39. Marcas viales.
Artículo 6.40. Muros ejecutados con encofrados

ARTÍCULO 6.1. DEFINICIÓN DE LAS UNIDADES DE OB RA.
Se entiende por unidad, de cada clase de obra, la cantidad correspondiente
ejecutada y completamente terminada, con arreglo a las condiciones de este Pliego, que se
abona al precio que figura en el Cuadro de Precios Número 1.
ARTÍCULO 6.2. DEFINICIÓN DE PRECIOS UNITARIOS.
Se definen como Precios Unitarios, los consignados en el Cuadro de Precios
Número 1, que son aplicables a la unidad de obra, definida en el artículo anterior.
Se considerarán incluidos en estos precios, todos los gastos necesarios para la
adquisición de los materiales, su preparación y mano de obra, transporte, montaje,
colocación y toda clase de gastos que hayan de realizarse, para dejar la obra
completamente terminada y para conservarla hasta la fecha de su recepción definitiva.
Quedan también incluidos, los gastos eventuales necesarios para la adopción de
medidas encaminadas a evitar accidentes, como señalización, etc., no previstos en el Plan
de Seguridad y Salud, incluido en el Anejo del presente Proyecto.
ARTÍCULO 6.3. PRESCRIPCIONES GENERALES.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
4

Las obras se abonarán aplicando a las unidades correspondientes, los precios
fijados en el Cuadro de Precios, incrementados con los aumentos reglamentarios señalados
en el Presupuesto General de Ejecución por Contrata y con la deducción de la baja
obtenida en la contratación. Para el abono de las distintas unidades será indispensable que
se hallen completamente terminadas y ejecutadas con sujeción a las condiciones de este
Pliego y a las que hubiere impuesto posteriormente la Dirección de Obra.
En los precios de las distintas unidades de obra, entenderá que queda comprendido
el de adquisición de todos los materiales, su preparación y mano de obra, transporte,
montaje, colocación, apeos, maquinaria y medios auxiliares, pruebas y toda clase de
operaciones y gastos que hayan de realizarse y riesgos y gravámenes que puedan sufrirse
e imponerse, aun cuando no figuren explícitamente en el Cuadro de Precios, para dejar la
obra completamente terminada con arreglo al presente Pliego de Condiciones y a las
órdenes cursadas posteriormente por la Dirección de Obra y para conservarla hasta el
momento que se lleve a efecto la recepción definitiva.
Los precios serán invariables, cualquiera que sea la procedencia de los materiales y
la distancia de transporte. No serán de abono las unidades que por sufrir deterioros
importantes a juicio de la Dirección de Obra no fuesen aceptadas para su utilización en
obra.
ARTÍCULO 6.4. MODO DE ABONAR LAS O BRAS INCOMPLETAS.
Cuando por rescisión u otra causa fuera preciso valorar obras incompletas, se
aplicarán los precios del cuadro de precios, sin que pueda pretenderse la valoración de
cada unidad de obra fraccionada de otra forma que la establecida en dicho cuadro.
En ningún caso tendrá el Contratista derecho a reclamación alguna fundada en la
insuficiencia de los precios del Cuadro o en omisiones de alguno de los elementos que
constituyen los referidos precios.
ARTÍCULO 6.5. MODO DE ABONAR LAS OBRAS DEFECT UOSAS.
Si alguna obra que no esté ejecutada con estricta sujeción a las condiciones de la
contrata, es sin embargo admisible a juicio de la Dirección de Obra, podrá ser recibida
provisionalmente y definitivamente en su caso pero el Contratista estará obligado a
conformarse, sin derecho a reclamación alguna, con la rebaja que acuerde la Superioridad,
salvo que el Contratista quiera demoler la obra a su costa y rehacerla con estricta sujeción
a las condiciones del Pliego siempre dentro del plazo de ejecución de la obra.
ARTÍCULO 6.6. ABONO DE OTRAS OBRAS NO ESPECIFICADAS.
Se abonará por el número de unidades realmente realizadas, ateniéndose para su
valoración, en todo caso, a los precios contenidos en el Cuadro de Precios de este
Proyecto.
En el caso de ser necesaria la introducción de algún precio que no figure en este
Proyecto, o condiciones, que no se hayan previsto en este Pliego, se justificarán con
arreglo a un precio fijado contradictoriamente como se determina en el artículo
correspondiente de este Pliego.
ARTÍCULO 6.7. RELACIONES VALORADAS. CERTIFICACIONES.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
5

Mensualmente, el Contratista someterá a la Dirección de Obra, medición detallada
de las unidades ejecutadas junto con los croquis y planos necesarios para su perfecta
compresión. Con estos datos se redactará una relación valorada que servirá de base para
la redacción de la certificación, cuyo pago tendrá carácter de abono a cuenta. Se tendrá en
cuenta lo dispuesto en el artículo 148 del RGC.
En al expedición de certificaciones regirá lo dispuesto en el artículo 150 del RGC,
Cláusulas 46 y siguientes de PCAG y artículos 5º del Decreto 462/71, de 11 de Marzo,
apartado uno.
El Contratista queda obligado a proporcionar a la Dirección de Obra, cuantos
elementos y medio le reclame para tales operaciones, así como a presenciarlas,
sometiéndose a los procedimientos que establezca para realizarlas y a suscribir los
documentos que registren los datos obtenidos, pudiéndose consignar en ellos de modo
conciso, las observaciones y reparos que estime oportunos, a reserva, en su caso, de
presentar otros datos sobre el particular a que se refieran sus objeciones.
Si el Contratista se negase a alguna de estas formalidades, se entenderá que
renuncia a sus derechos respecto a este extremo y que se conforma con los datos
obtenidos.
Se tomarán, además los datos que, a juicio de la Dirección de Obra, puedan y
deban tomarse después de la ejecución de las obras y en ocasión de la medición para
liquidación final.
Tendrá derecho el Contratista, a que se le entregue duplicado de todos los
documentos que contengan datos relacionados con la medición y abono de las obras,
debiendo estar suscritos por la Dirección de Obra y por el Contratista, siendo de cuenta de
éste, los gastos originados por tales copias, que habrán de hacerse, precisamente, en la
oficina de la Dirección de Obra.
ARTÍCULO 6.8. PRECIOS CONTRADICTORIOS.
En el caso excepcional de ser preciso fijar algún precio contradictorio entre la
Administración y el Contratista se determinará con arreglo a lo estipulado en el Pliego de
Cláusulas Administrativas Generales para la contratación de obras del Estado.
La fijación del precio se hará antes de que se ejecute la obra a que se debe aplicar,
pero si por cualquier motivo se hubiese construido dicha obra sin cumplir este requisito, el
Contratista queda obligado a conformarse con el precio que designe la Administración.
ARTÍCULO 6.9. DEMOLICIONES.
Se abonarán por m3, m2 o unidades según la unidad que corresponda incluyendo
en el precio todas las labores necesarias para la demolición de la obra antigua, incluso
carga y transporte a vertedero. No se abonará cantidad alguna por los posibles excesos
ejecutados.
ARTÍCULO 6.10. ESCARIFICADO.
Se abona por m2 de firme existente, incluyendo la apertura de caja previa a la
extensión del firme, la carga y el transporte a vertedero. No se abonará cantidad alguna por
los posibles excesos ejecutados.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
6

ARTÍCULO 6.11. DESMONTAJES.
Se abonará por m.l. o unidades según la unidad que corresponda incluyendo en el
precio todas las labores y herramientas necesarias para el desmontaje, incluida la de la
cimentación, incluso carga y transporte a vertedero, almacén municipal o nueva ubicación.
ARTÍCULO 6.12. ARRANQUE DE BORDILLO EXISTENTE.
Se abonará por m.l. de bordillo arrancado incluyendo todas las labores necesarias
para su arranque del bordillo existente, incluso la demolición del hormigón de fijación.
En el precio se incluye la carga, transporte y acopio del mismo para su posterior
reutilización o el transporte a vertedero.
En cualquier caso estará incluido el transporte a vertedero del hormigón de fijación
del bordillo existente.
ARTÍCULO 6.13. ZANJAS.
En el caso de las zanjas para alojamiento de tuberías de abastecimiento, riego,
alumbrado público, energía eléctrica, telefonía y otros servicios, se abonarán al precio
correspondiente por metro lineal (m), según las secciones tipo determinadas en los planos.
Las zanjas para alojamiento de canalizaciones drenaje y saneamiento, se abonarán
por metro cúbico (m3) de excavación, de acuerdo con las secciones tipo determinadas en
los planos.
En ambos casos el precio comprende la ejecución completa de la misma en
cualquier clase de terreno, incluso roca y corte o demolición de pavimento, con los medios
que sean necesarios para la colocación de la tubería, conforme a los datos consignados en
los planos del proyecto y el transporte a vertedero del material sobrante.
En el caso de las de abastecimiento y riego, además se incluyen las entibaciones
precisas, la capa de asiento y relleno con material seleccionado de la traza o de préstamo,
consolidación de la zanja superior al 95% del P.M. y transporte a vertedero de los productos
sobrantes, pero no la reposición del pavimento.
En los casos de alumbrado, telefonía, energía eléctrica y otros servicios bajo
calzada también se considera incluido en el precio, además de lo expuesto en el párrafo
anterior, el relleno con hormigón.
No se abonará en ningún caso el exceso de excavación que pudiera producirse con
relación a la sección tipo o perfil longitudinal del proyecto.
ARTÍCULO 6.14. TERRAPLENES.
El terraplén previsto procede de la excavación y de préstamos. Para su abono se
medirá sobre los planos de perfiles transversales el volumen de terreno excavado, no
considerándose por tanto el esponjamiento. El precio incluye el extendido, y refino de
taludes en el caso de ser material procedente del desmonte, así como la humectación,
compactación hasta grado prescrito y la carga y transporte.
ARTÍCULO 6.15. RELLENO DE ZANJA CON TIERRAS.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
7

Para el caso de zanjas en las que no se incluya en el precio el relleno, éste se
abonará por m3 de material de relleno con las condiciones prescritas y se considera
incluido en el precio el extendido, regado y compactado hasta alcanzar el grado prescrito.
Se medirá según perfiles teóricos.
ARTÍCULO 6.16. CONSOLIDACIÓN DEL TERRAPLÉN.
La consolidación del terraplén está incluida en el precio del terraplén de acuerdo
con el Cuadro de Precios.
ARTÍCULO 6.17. ENTIBACIÓN.
Para los casos en que no se considere incluida en el precio de la zanja se abonará
por m2 de superficie de entibación útil incluyéndose desentibado y parte proporcional de
elementos complementarios.
ARTÍCULO 6.18. MEDICIÓN Y ABONO DE LAS TUBERÍAS.
En el precio que se asigna al metro lineal de tubería, queda comprendido el coste
de todas las operaciones de instalación, ejecución de juntas de todas clases y pruebas, e
incluye asimismo las piezas accesorias necesarias, salvo las válvulas, bridas ciegas y
piezas que se recogen en la medición que se abonarán por unidades según el Cuadro de
Precios. La medición de las tuberías se efectuará directamente sobre las mismas.
En los casos en que así lo indique le Cuadro de Precios, además se considerará
incluido el relleno de arena.
ARTÍCULO 6.19. ARQUETAS Y POZOS.
Se abonarán por unidad de arqueta o pozo totalmente terminado a los precios que
figuran en el Cuadro de Precios Número 1. Se incluye la excavación, hormigón, encofrado,
relleno, marco, tapa y todos los elementos y operaciones necesarias para su perfecta
terminación.

Se excluyen las arquetas que se utilicen para el funcionamiento de columnas y
báculos, que se encuentran incluidas en los precios de abono de estas unidades.
ARTÍCULO 6.20. IMBORNALES.
Se abonarán por unidad imbornal totalmente terminado Se incluye la excavación,
hormigón, encofrado, relleno, marco, tapa y todos los elementos y operaciones necesarias
para su completa ejecución, incluida la conexión a la red.
ARTÍCULO 6.21. ACOMETIDAS.
Se abonarán por unidad de acometida totalmente terminada, incluyendo las ayudas
de albañilería, uniones y piezas especiales.
ARTÍCULO 6.22. VÁLVULAS.
Se abonarán por unidad completamente ejecutada y probada a los precios que
dictamine el Cuadro de Precios Número 1 del presente proyecto. Se incluyen en el precio

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
8

los elementos de uniones, conexiones y bifurcaciones, así como todas las pruebas
necesarias.
ARTÍCULO 6.23. BOCAS DE RIEGO E HIDRANTES.
Se abonarán por unidad totalmente terminada, incluyendo excavación, hormigón y
acometida, así como las piezas necesarias para ésta.
ARTÍCULO 6.24. HORMIGONES.
Solo se abonarán los hormigones que estén especificados en el presupuesto.
Los restantes están incluidos en las unidades correspondientes, incluyendo cuantas
operaciones y materiales sean necesarios para el encofrado y desencofrado que se
precisen para obtener las secciones dibujadas en las hojas de planos, así como las
armaduras y el posible enlucido.
Se abonarán por el volumen efectivo en obra de las piezas completamente
terminadas, sin deducción del ocupado por las armaduras. No serán de abono los excesos
de hormigón que se deriven de sobrepasar las dimensiones señaladas en los planos,
originados por conveniencia del Contratista o por interpretación errónea de los mismos.
En el precio se consideran incluidos, el enlucido a que podrían dar lugar la
ejecución de paramentos defectuosos a juicio del Director de Obra o persona en quien
delegue, siempre que los defectos no llegasen a ser tan importantes que requiriesen la
demolición y nueva construcción de la pieza, lo que realizará el Contratista sin derecho a
abono alguno por estos conceptos.
Asimismo están incluidos los aditivos que se empleen por iniciativa del Contratista
previa aprobación por la Dirección de la Obra o por necesidades constructivas.
ARTÍCULO 6.25. ACERO EN ARMADURAS Y MALLAS.
Las armaduras y mallas de acero empleadas en hormigón armado, se abonarán por
kilogramo (kg) empleado, deducido de la medición teórica, aplicando los precios unitarios
correspondientes, sin añadir ningún incremento por empalmes, ataduras, recortes,
rigidizadores, etc, que ya ha sido tenido en cuenta al componer los precios.
Además de estas normas de carácter general, se tendrán en cuenta las siguientes:
a) El precio comprenderá la adquisición, los transportes de cualquier clase hasta el punto de
empleo, el pesaje, la limpieza de las armaduras si fuera necesarias, el doblado de las
mismas, el izado, colocación y sustentación en obra, y todas cuantas operaciones y medios
auxiliares sean necesarios.
b) No se abonará cantidad alguna por el acero correspondiente a las obras no abonables.
ARTÍCULO 6.26. ENCOFRADO.
Solo se pagarán los encofrados que estén reflejados expresamente en el
presupuesto. Los restantes se consideran incluidos en los precios de los distintos
elementos y unidades de obra.
Se abonará por metro cuadrado útil efectivo para obtener las secciones dibujadas
en las hojas de planos correspondientes. Se consideran incluidas cuantas operaciones y
materiales sean necesarios para el encofrado y desencofrado.

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
9

ARTÍCULO 6.27. PAVIMENTOS DE HORMIGÓN Y RIGOLAS.
Se abonarán por superficie real y longitud real, respectivamente, totalmente
terminada a los precios que figuran en el Cuadro de Precios Nº1. El precio incluye todos los
materiales y operaciones auxiliares para la total terminación de la unidad de obra.

ARTÍCULO 6.28. ACERADO Y ADOQUINADO.
Se abonarán por superficie real totalmente terminada a los precios que figuran en el
Cuadro de Precios Nº1. El precio incluye todos los materiales y operaciones auxiliares para
la total terminación de la unidad de obra incluso la parte proporcional de recrecido de
arquetas, pozos y registros y los recortes de las baldosas.

ARTÍCULO 6.29. BORDILLOS.
El bordillo se abonará por metro lineal realmente terminado según los precios que
figuran en el Cuadro de Precios Nº1. El precio incluye todos los materiales y operaciones
auxiliares para la total terminación de la unidad de obra.
ARTÍCULO 6.30. RASANTEO Y COMPACTACIÓN DE LA BASE DE LA
EXCAVACIÓN.
Se abonará por metro cuadrado de superficie teórica de planos. Se incluyen todas
las operaciones y materiales necesarios para la total ejecución de la unidad de obra.
ARTÍCULO 6.31. ZAHORRAS EN BASE, SUB-BASE Y RELLENOS.
La zahorra natural o artificial se abonará por metros cúbicos (m3) medidos en las
secciones tipo señaladas en los planos.
El precio de la unidad incluye, además de la adquisición del material, el transporte
desde cualquier distancia, el esponjamiento, la nivelación y compactación de la superficie
de apoyo, el extendido y la compactación, con las pendientes de proyecto.
ARTÍCULO 6.32. CONSOLIDACIÓN DE ZAHORRAS.
La consolidación de las zahorras está incluida en el precio del m3, de acuerdo con
el Cuadro de Precios.
ARTÍCULO 6.33. LIGANTES BITUMINOSOS PARA RIEGOS.
Se abonarán por tonelada (tn) realmente empleadas en obra medidas antes de su
empleo por pesada directa en báscula debidamente contrastada; en el precio fijado en los
cuadros, se incluye la preparación de la superficie y extensión.
ARTÍCULO 6.34. MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE.
La fabricación y puesta en obra de las mezclas bituminosas en caliente se
abonarán por las toneladas realmente fabricadas, sin incluir el betún, y puestas en obra
según los Planos de construcción y dentro de las tolerancias admitidas, según criterio del
Ingeniero Director de las Obras, medidos antes de su colocación por pesada directa en

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
10

báscula debidamente contrastada, de precisión mayor del 1%. Sin perjuicio de lo anterior, el
Ingeniero Director de las Obras podrá determinar que la medición se realice por el sistema
de extracción de testigos y aplicación de la densidad y espesores medios obtenidos según
ensayos, multiplicando la superficie de cada capa en planos por el espesor medio y por la
densidad media..
El abono de los áridos grueso, fino y fíller natural se considerará incluido en el de la
fabricación y puesta en obra de los mismos.
El abono del fíller de aportación se considerará incluido en el de fabricación y
puesta en obra de la mezcla bituminosa.
El abono de las mezclas bituminosas se hará conforme a los precios que figuran en
el Cuadro de Precios Nº1
El abono del aglomerado asfáltico se realizará de manera conjunta al del betún.
Las dosificaciones de áridos y ligante que aparece en las mediciones son
orientativas, pudiendo la Dirección de Obra, a la vista de la fórmula de trabajo que presente
el Contratista, adopte la modificación que estime más conveniente siendo de aplicación los
mismos precios.
ARTÍCULO 6.35. BETÚN.
El ligante bituminoso empleado en la fabricación de mezclas bituminosas en
caliente se abonará por las toneladas que resulten de aplicar el tanto por ciento de betún
sobre mezcla según la extracción efectuada a las muestras, a las toneladas de mezclas
abonables, incluido en el precio de la mezcla.
No será de abono el exceso de ligante sobre las tolerancias de éste.
No será de abono el empleo de de activantes o aditivos.
ARTÍCULO 6.36. OBRAS DE FÁBRICA.
Serán de abono al Contratista las obras de fábrica ejecutadas con arreglo a
condiciones y con sujeción a los planos del proyecto o a las modificaciones introducidas por
el Director de Obra en el replanteo o durante la ejecución de las obras, que constarán de
plano de detalle u órdenes escritas.
Se abonarán por su volumen o su superficie de acuerdo con lo que se especifique
en los correspondientes precios unitarios que figuren en el Presupuesto. En cualquier caso
las mediciones en volumen o superficie se realizarán descontando huecos, es decir, se
medirá y abonará la superficie o volumen realmente ejecutado.
En ningún caso serán de abono los excesos de obras de fábrica, que por su
conveniencia u otras causas ejecute el Contratista.
ARTÍCULO 6.37. REVOCOS Y PINTURA SOBRE OBRAS DE FÁBRICAS.
Se abonarán por metro cuadrado de superficie terminada, deduciendo los huecos,
en todos los casos. Es decir, se abonará la superficie realmente ejecutada.
En dicho precio queda incluido: el replanteo, la cimentación o anclaje (excavación,
hormigonado, relleno, transporte de productos sobrantes a vertedero, colocación anclajes y
pernos, codos de acometida), el báculo (colocación, fijación y pintura), la instalación

“PROYECTO MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA
DONDE SE UBICARÁ E L FUTURO INTERCAMBIADOR DE
AUTOBUSES DE MOJ ÁCAR”


Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – [email protected]
11

eléctrica completa (acometida, reactancia, condensador, puesta a tierra, conexiones,
arqueta, etc.) luminarias, lámparas, pruebas y cuantos trabajos adicionales sean necesarios
para la correcta puesta en servicio, así como parte proporcional del proyecto de
legalización.
ARTÍCULO 6.38. SEÑALIZACION VERTICAL.
Se abonarán por unidad completamente colocada e incluye el poste, tornillería,
excavación, hormigón y todos los materiales y operarios para su perfecta colocación.
ARTÍCULO 6.39. MARCAS VIALES.
Las marcas viales en el caso de marcas lineales se abonarán por metros lineales
(m.l.) realmente pintados, medidos por el eje de las mismas en el terreno, y en el caso de
flechas, letras, símbolos o cebreado por metros cuadrados (m2) realmente pintados,
medidos en el terreno.
ARTÍCULO 6.40. MUROS EJECUTADOS CON ENCOFRADOS .
Metro cúbico de hormigón armado en muros. Se especifica la resistencia, el tamaño
máximo del árido en mm, la consistencia y el encofrado (sin encofrado, con encofrado a
una cara o a dos caras).

Mojácar, enero 2022
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos




Fdo. Alejandro Crespo Valero

DOCUMENTO Nº 4
PRESUPUESTO

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”





ÍNDICE
1. CUADRO DE PRECIOS Nº 1 ........................................................................... 3
2. CUADRO DE PRECIOS Nº 2 ........................................................................... 5
3. MEDICIONES .................................................................................................... 7
4. PRESUPUESTO Y MEDICIONES ................................................................... 9
5. RESUMEN DE PRESUPUESTO .................................................................... 11

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
3














1. CUADRO DE PRECIOS Nº 1

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
4

CAPÍTULO 01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
G2214101 m3 Excavación desmonte terr.n/clasf.,m.mec.,carga cam. 1,77
Excavación en zona de desmonte, de terreno no clasificado, con medios mecánicos y carga so-
bre camión, incluso retirada de la primera capa de desbroce.
UN EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS
G2262221 m3 Extendido+compact.suelo adec.prést,e<=50cm,95%,PM,pisón,humedec. 5,66
Extendido y compactación de suelo adecuado de préstamo, en tongadas de 50 cm de grueso,
como máximo, con compactación del 95 % PM, utilizando pisón vibrante pequeño, y humede-
ciendo.
CINCO EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS

CAPÍTULO 02 GESTIÓN DE RESIDUOS
G2R5426A m3 Transporte residuos,instal.gestión residuos,camión 12t,carga mec 1,11
Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos, con camión de 12 t y
tiempo de espera para la carga a máquina, con un recorrido de más de 15 y hasta 20 km
UN EUROS con ONCE CÉNTIMOS

CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD
H01 Partida SEGURIDAD Y SALUD LABORAL 1.205,51
PA. PARTIDA DE ABONO INTEGRO PARA SEGURIDAD Y SALUD LABORAL EN LAS
OBRAS
MIL DOSCIENTOS CINCO EUROS con CINCUENTA Y UN
CÉNTIMOS

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
5












2. CUADRO DE PRECIOS Nº 2

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
6


CAPÍTULO 01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
G2214101 m3 Excavación desmonte terr.n/clasf.,m.mec.,carga cam.
Excavación en zona de desmonte, de terreno no clasificado, con medios mecánicos y carga so-
bre camión, incluso retirada de la primera capa de desbroce.
Mano de obra ......................................................... 0,08820
Maquinaria ............................................................. 1,56000
Resto de obra y materiales .................................... 0,02475
______________
Suma la partida ...................................................... 1,67000
Costes indirectos ................................ 6,00% 0,10020
Redondeo .............................................................. - 0,00020
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 1,77
G2262221 m3 Extendido+compact.suelo adec.prést,e<=50cm,95%,PM,pisón,humedec.
Extendido y compactación de suelo adecuado de préstamo, en tongadas de 50 cm de grueso,
como máximo, con compactación del 95 % PM, utilizando pisón vibrante pequeño, y humede-
ciendo.
Mano de obra ......................................................... 0,10692
Maquinaria ............................................................. 0,69000
Resto de obra y materiales .................................... 4,54600
______________
Suma la partida ...................................................... 5,34000
Costes indirectos ................................ 6,00% 0,32040
Redondeo .............................................................. - 0,00040
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 5,66

CAPÍTULO 02 GESTIÓN DE RESIDUOS
G2R5426A m3 Transporte residuos,instal.gestión residuos,camión 12t,carga mec
Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos, con camión de 12 t y
tiempo de espera para la carga a máquina, con un recorrido de más de 15 y hasta 20 km
Maquinaria ............................................................. 1,05000
______________
Suma la partida ...................................................... 1,05000
Costes indirectos ................................ 6,00% 0,06300
Redondeo .............................................................. - 0,00300
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 1,11

CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD
H01 Partida SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
PA. PARTIDA DE ABONO INTEGRO PARA SEGURIDAD Y SALUD LABORAL EN LAS
OBRAS
Suma la partida ...................................................... 1.137,27000
Costes indirectos ................................ 6,00% 68,23620
Redondeo .............................................................. 0,00380
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 1.205,51

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
7





















































3. MEDICIONES

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
8


CAPÍTULO 01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.01 m3 Excavación desmonte terr.n/clasf.,m.mec.,carga cam.
Excavación en zona de desmonte, de terreno no clasificado, con medios mecánicos y carga sobre
camión, incluso retirada de la primera capa de desbroce.
VOLUMEN DESMONTE SEGUN
MOVIMIENTO TIERRAS
Explanada 1 15.976,760 15.976,760
_____________________________________________________
15.976,7600
01.02 m3 Extendido+compact.suelo adec.prést,e<=50cm,95%,PM,pisón,humedec.
Extendido y compactación de suelo adecuado de préstamo, en tongadas de 50 cm de grueso, como
máximo, con compactación del 95 % PM, utilizando pisón vibrante pequeño, y humedeciendo.
Terraplén segun mvto tierras 1 28.468,060 28.468,060
_____________________________________________________
28.468,0600
CAPÍTULO 02 GESTIÓN DE RESIDUOS
02.01 m3 Transporte residuos,instal.gestión residuos,camión 12t,carga mec
Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos, con camión de 12 t y tiempo
de espera para la carga a máquina, con un recorrido de más de 15 y hasta 20 km
VOLUMEN DESMONTE SEGUN
MOVIMIENTO TIERRAS
Explanada 1 15.976,760 15.976,760
_____________________________________________________
15.976,7600
CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD
03.01 Partida SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
PA. PARTIDA DE ABONO INTEGRO PARA SEGURIDAD Y SALUD LABORAL EN LAS
OBRAS
Total cantidades alzadas 1,0000
_____________________________________________________
1,0000

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
9















4. PRESUPUESTO Y MEDICIONES

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
10


CAPÍTULO 01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.01 m3 Excavación desmonte terr.n/clasf.,m.mec.,carga cam.
Excavación en zona de desmonte, de terreno no clasificado, con medios mecánicos y carga sobre
camión, incluso retirada de la primera capa de desbroce.
VOLUMEN DESMONTE SEGUN
MOVIMIENTO TIERRAS
Explanada 1 15.976,760 15.976,760
_____________________________________________________
15.976,7600 1,77 28.278,87
01.02 m3 Extendido+compact.suelo adec.prést,e<=50cm,95%,PM,pisón,humedec.
Extendido y compactación de suelo adecuado de préstamo, en tongadas de 50 cm de grueso, como
máximo, con compactación del 95 % PM, utilizando pisón vibrante pequeño, y humedeciendo.
Terraplén segun mvto tierras 1 28.468,060 28.468,060
_____________________________________________________
28.468,0600 5,66 161.129,22
_______________
TOTAL CAPÍTULO 01 MOVIMIENTO DE TIERRAS ................................................................................. 189.408,09
CAPÍTULO 02 GESTIÓN DE RESIDUOS
02.01 m3 Transporte residuos,instal.gestión residuos,camión 12t,carga mec
Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos, con camión de 12 t y tiempo
de espera para la carga a máquina, con un recorrido de más de 15 y hasta 20 km
VOLUMEN DESMONTE SEGUN
MOVIMIENTO TIERRAS
Explanada 1 15.976,760 15.976,760
_____________________________________________________
15.976,7600 1,11 17.734,20
_______________
TOTAL CAPÍTULO 02 GESTIÓN DE RESIDUOS ..................................................................................... 17.734,20
CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD
03.01 Partida SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
PA. PARTIDA DE ABONO INTEGRO PARA SEGURIDAD Y SALUD LABORAL EN LAS
OBRAS
Total cantidades alzadas 1,0000
_____________________________________________________
1,0000 1.205,51 1.205,51
_______________
TOTAL CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD......................................................................................... 1.205,51
____________
TOTAL ........................................................................................................................................................ 208.347,80

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
11

























5. RESUMEN DE PRESUPUESTO

“PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS DE LA EXPLANADA DONDE SE UBICARÁ EL
FUTURO INTERCAMBIADOR DE AUTOBUSES DE M OJÁCAR”



Alejandro Crespo Valero_ Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos_ Tfno.: 661 22 63 37 _ www.s1ngular.es – hola@s1n gular.es
12

RESUMEN DE PRESUPUESTO
MOVIMIENTO TIERRAS EXPLANADA INTERCAMBIADOR
CAPITULO RESUMEN EUROS %

01 MOVIMIENTO DE TIERRAS ........................................................................................................................................... 189.408,09 90,91
02 GESTIÓN DE RESIDUOS ............................................................................................................................................... 17.734,20 8,51
03 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................................................................................. 1.205,51 0,58
______________________
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 208.347,80

13,00 % Gastos generales ............................................. 27.085,21
6,00 % Beneficio industrial ........................... 12.500,87
______________________________________
SUMA DE G.G. y B.I. 39.586,08
21,00 % I.V.A. ................................................................................. 52.066,12
______________________
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR CONTRATA 300.000,00
______________________
TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 300.000,00

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de TRESCIENTOS MIL EUROS


En Mojácar, enero 2022
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos, redactor del Proyecto



Alejandro Crespo Valero
Tags