Hippo e de Cartago (M. Baigent, R. Leigh e H. Lincoln, Holy Blood, Holy Grail N.Y.: Dell, 1982), pg. 318.
Uma abrangente história do ‘canon’ da Igreja é apresentada no livro New Testament Apocrypha (op.cit.,
pg. 34-42)
[31 O termo 'evangelho' aparece muito pouco no Antigo Testamento e, mesmo assim, sem nenhuma
conotaçäo técnica, sendo usado para varios tipos de mensagens. Nas epistolas de Paulo, que sáo os
primeiros documentos da tradiçäo crista, tanto o substantivo como o verbo (euaggelizesqai) adquiriram
a conotagáo técnica referente à mensagem cristä e à sua prociamacáo. No Evangelho e nas Epístolas de
Lo, nem o substantivo nem o verbo sáo usados, o que para os estudiosos é mais uma indicagáo de
que a comunidade joanina estava fora da estera de influéncia da área missionária de Paulo. Ainda que o
termo soja usado nos sinóticos, nem sempre parece expressar exatamente a mesma coisa (Vide H
Koester, Ancient Christian Gospels: their history and development (Philadelphia, Pa.: Trinity Press, 1990,
pa. 1-48)
LA] Vide a introdugäo aos evangelhos sinóticos na Biblia de Jerusalém, a verso mais atualizada da
Biblia, preparada por uma grande equipo de teólogos com o respaldo oficial e o imprimatur do
Vaticano.
[5] R. Funk e R. Hoover, The Five Gospels. The search for the authentic words of Jesus (N.Y.: Macmillan,
1993), pg. 16.
[6] Biblia de Jerusalem (S.P.: Edigöes Paulinas, 1993), pg. 1981
[ZI Por exemplo, as seguintes passagens indicam que Jesus ensinava sem, no entanto, mencionar o que
ele dizia: Mt 9:35, Mt 15:34, Mt 16:21, Mc 1:21, Mc 1:39, Mc 2:2, Mc 2:13, Mc 6:2, Mc 6:6, Mc 8:31, Le
2:46-47, Le 4:15, Le 4:31, Le 4:44, Le 5:17, Le 5:3, Le 6:6, Jo 4:40-42. Outras passagens registram
umas poucas palavras, porém nao todo o ensinamento de Jesus: Mt 4:17, Mt 4:23-25, Mt 10:27, Mt
21:23-46, Me 1:14-15, Me 4:33-34, Mc 10:1-52, Le 18:10-21, Le 13:22-35, Le 20:1-47, Jo 7:14-53, Jo
8:2-59.
[81 M.L. Prophet e E.C. Prophet, Os Ensinamentos Ocultos de Jesus (R.J.: Nova Era, 1997), pg. 18
19] Essa concepgäo nao poderia estar mais longe da verdade quando consideramos que a Biblia sofreu
inémeras modificagöes ao longo dos séculos, seja por parte de editores agindo por conta propria, seja
por decisöes em concilios. A maior sistematizacáo dos textos, porém, ocorreu por ocasiäo do Concilio de
Niceia, em 325, convocado e presidido pelo imperador Constantino, em virtude de crescentes dissensöes
sobre questöes de fé que tinham importantes implicagóes políticas. Gragas à autoridade do imperador,
que seguidamente tinha que moderar discussöes entre bispos exaltados e arbitrar solugóes sobre
questoes doutrinárias sobre as quais quase nada conhecia, foi possivel selecionar aqueles textos que
viriam formar a base dos evangelhos a serem incluídos na Biblia, os quals, mais tarde, ainda sofreram
modificagóes. “Constantino, que tratava as questdes religiosas somente do ponto de vista político,
assegurou a unanimidade banindo todos os bispos que náo quiseram assinar a nova profissäo de
16.” (W. Nigg, The Heretics: Heresy Through the Ages (N.Y.: Dorset Press, 1962), pg. 127).
10] Vide RW. Funk, Honest to Jesus (Harper San Francisco, 1996), pg. 49-50
11] A tentativa de entendimento da Biblia por parte dos leigos & fato recente na história. Um corolärio