Figuras de linguagem figuras de som, pensamento e palavras

MarileneSantos3 841 views 32 slides Aug 08, 2018
Slide 1
Slide 1 of 32
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32

About This Presentation

Aula de Língua Portuguesa - Figuras de Linguagem


Slide Content

FIGURAS DE LINGUAGEM
“Uma palavra vale mais do que mil
imagens”
Prof. Marilene dos Santos

Figuras de som
Brincando com as palavras

Aliteração:
Consiste na repetição ordenada de
mesmos sons consonantais.
Função: dar ritmo e imitar sons
“Vozes veladas, veludosas vozes,
Volúpias dos violões, vozes veladas,
Vagam nos velhos vórtices velozes
Dos ventos, vivas, vãs, vulcanizadas.”
(Cruz e Souza)

Assonância:
Consiste na repetição ordenada de
sons vocálicos idênticos.
Função: cadência e ritmo
“Sou um mulato nato no sentido lato
mulato democrático do litoral.”

Paronomásia:
Consiste na aproximação de palavras
de sons parecidos, mas de significados
distintos.
“Berro pelo aterro pelo desterro
berro por seu berro pelo seu erro
quero que você ganhe que você me apanhe
sou o seu bezerro gritando mamãe.”

Figuras de construção
Sintaxe poética

Elipse:
Consiste na omissão de um termo
facilmente identificável pelo
contexto.
“Na sala, apenas quatro ou cinco
convidados.”
(Omissão de havia, estavam,
ficaram...)

Zeugma:
Consiste na elipse de um termo que já
apareceu antes.
“Ele prefere cinema; eu , teatro.”
(omissão de prefiro)
Obs.: A Elipse difere do Zeugma porque neste o
elemento que falta é único enquanto que naquela,
mais expressiva, a interpretação é do leitor.

Polissíndeto:
Consiste na repetição de conectivos
ligando termos da oração ou
elementos do período.
Função: dar movimento, descrição
cinematográfica
“E sob as ondas ritmadas
e sob as nuvens e os ventos
e sob as pontes e sob o sarcasmo
e sob a gosma e sob o vômito (...)”

Assíndeto
Ao contrário do Polissíndeto, é a
ausência total do conectivo.
Função: transmitir a ideia de rapidez,
força e insistência energética.
“Tendes jardins, tendes canteiros,
Tendes pátrias, tendes tetos”
Obs.: Muitas vezes o assíndeto e o polissíndeto vêm
para construir gradações.

Inversão:
Consiste na mudança da ordem natural
dos termos na frase para que o verso se
encaixe no ritmo do poema além de
estimular a reflexão sobre o fazer
poético.
“Ouviram do Ipiranga as margens
plácidas
De um povo heroico o brado retumbante”
(As margens plácidas do Ipiranga ouviram
o brado retumbante de um povo heroico.)

Silepse:
Consiste na concordância não com o que vem
expresso, mas com o que se subentende, com o
que está implícito. A silepse pode ser:
• De gênero
Vossa Excelência está preocupado.
• De número
Os Lusíadas glorificou nossa literatura.
• De pessoa
“O que me parece inexplicável é que os brasileiros
persistamos em comer essa coisinha verde e mole
que se derrete na boca.”

Anacoluto:
Consiste em deixar um termo solto na
frase. Normalmente, isso ocorre
porque se inicia uma determinada
construção sintática e depois se opta
por outra.
“A vida, não sei realmente se ela vale
alguma coisa.”

Pleonasmo:
Consiste numa redundância cuja
finalidade é reforçar a mensagem.
“E rir meu riso e derramar meu pranto.”

Anáfora:
Consiste na repetição de uma mesma
palavra no início de versos ou frases para
dar tom de retórica ao texto.
“No meio do caminho tinha uma pedra
Tinha uma pedra no meio do caminho
Tinha uma pedra
No meio do caminho tinha uma pedra.
Nunca me esquecerei desse acontecimento
Na vida de minhas retinas tão fatigadas.
Nunca me esquecerei que no meio do caminho
Tinha uma pedra
Tinha uma pedra no meio do caminho
No meio do caminho tinha uma pedra.” (Drummond)

Figuras de pensamento
Palavra = imagem

Antítese:
Consiste na aproximação de termos
contrários, de palavras que se opõem
pelo sentido.
Função: denotar inquietação.
“Os jardins têm vida e morte.”

Ironia:
É a figura que apresenta um termo em
sentido oposto ao usual, obtendo-se,
com isso, efeito crítico ou humorístico.
“A excelente Dona Inácia era mestra na
arte de judiar de crianças.”

Eufemismo:
Consiste em substituir uma expressão
por outra menos brusca; em síntese,
procura-se suavizar alguma afirmação
desagradável.
“Ele enriqueceu por meios ilícitos.” (em
vez de ele roubou)

Hipérbole:
Trata-se de exagerar uma ideia
com finalidade enfática.
“Estou morrendo de sede.” (em
vez de estou com muita sede)

Prosopopeia ou Personificação:
Consiste em atribuir a seres inanimados
predicativos que são próprios de seres
animados para estimular no leitor a
criação imaginativa mais expressiva que
a descrição denotativa.
“O jardim olhava as crianças sem dizer
nada.”

Gradação ou Clímax:
É a apresentação de ideias em
progressão ascendente (clímax)
ou descendente (anticlímax)
“Um coração chagado de
desejos
Latejando, batendo, restrugindo.”

Apóstrofe:
Consiste na interpelação enfática a
alguém (ou alguma coisa
personificada).
“Senhor Deus dos desgraçados!
Dizei-me vós, Senhor Deus!”

Figuras de palavras
A força dos símbolos

Metáfora:
Consiste em empregar um termo com
significado diferente do habitual, com base
numa relação de similaridade entre o sentido
próprio e o sentido figurado. A metáfora
implica, pois, uma comparação em que o
conectivo comparativo fica subentendido.
“Meu pensamento é um rio subterrâneo.”
“Chove metáfora no vestibular.”
“Vamos ter que parir um texto no ENEM.”
“Água mole em pedra dura...”

Alguns símbolos usados na
linguagem metafórica:
Cruz = sofrimento
Você é minha cruz!
Luz = sabedoria
Deus é a luz que guia meu passos.
Cobra = traição, maldade
Sua mãe é uma cobra, mulher!
Raposa = esperteza
Aquele político é uma raposa!
Sol = alegria
Você é o sol da minha vida!
Coração = amor, sentimentalismo
Aquela mulher é só coração!

Metonímia:
Como a metáfora, consiste numa transposição de
significado, ou seja, uma palavra que usualmente
significa uma coisa passa a ser usada com outro
significado. Todavia, a transposição de significados
não é mais feita com base em traços de
semelhança, como na metáfora. A metonímia
explora sempre alguma relação lógica entre os
termos. Observe:
“Não tinha teto em que se abrigasse.” (teto em lugar
de casa)

Alguns exemplos de Metonímia
Parte pelo todo;
A multidão de olhos acompanhava o acidente.
Autor pela obra;
Você ouviu o último Skank?
Marca pelo produto;
Compre Q-boa normal e Q-boa Brilhante!
Efeito pela causa;
Respeite meus cabelos brancos.
Matéria pelo objeto;
O Brasil ganhou mais um ouro.
Continente pelo conteúdo...
Só quero um copo d’água e um prato de comida.

Catacrese:
Ocorre quando, por falta de um termo
específico para designar um conceito,
torna-se outro por empréstimo.
Entretanto, devido ao uso contínuo,
não mais se percebe que ele está
sendo empregado em sentido figurado.
“O pé da mesa estava quebrado.”

Antonomásia ou Perífrase:
Consiste em substituir um nome por
uma expressão que o identifique com
facilidade:
“...os quatro rapazes de Liverpool.” (em
vez de os Beatles)

Sinestesia:
Trata-se de mesclar, numa expressão,
sensações percebidas por diferentes
órgãos do sentido.
“Sua voz aveludada enchia o quarto...”
“Comprei um maço de cheiro-verde.”