La Polinesia Francesa comprende mas de 100 Islas, siendo algunas de las mas
conocidas :
Tahiti
Bora Bora
Moorea y
Fakarava ( Atolón ), aunque las demás, son de gran belleza
The French Polynesia comprises more than 100 Islands, being some of the most well-known:
Tahiti
Bora Bora
Moorea and
Fakarava (Atoll), although the others, they are of big beauty
TAHITI
Tahiti es un sitio turístico de alta calidad, respaldado por las mejores referencias
. Tahiti is a tourist place of high quality, endorsed by the best references.
Si alguna vez soñó comprar una ostra que contenga la preciada perla negra, éste es el
lugar idóneo If one day you dreamed to buy an oyster that contains the
valued black pearl, this is the suitable place
Bora Bora es uno de los destinos más exóticos del mundo, su economía se basa en el
turismo Bora Bora is one of the most exotic destinations of the world, his
economy is based on the tourism
BORA BORA
Es considerada como la Isla mas famosa del mundo
It is considered the world's most famous Island
Después de la lluvia After the rain
Con su enorme y preciosa laguna azul turquesa, es también una de las islas mas
visitadas. With its huge and beautiful turquoise lagoon, is also one
of the most visited islands.
La vida submarina de Bora Bora es riquísima
The submarine life of Bora Bora is the richest
El nombre original en tahitiano es Pora Pora, que significa "Primer Nacimiento".
The original name in Tahitian is Pora Pora, which means "the First Birth.
Un dato curioso es que en el idioma local de Tahití no existe la letra “B” y todo el mundo
llama al lugar Bora Bora. A curious fact is that in the local Tahitian language there is
no letter "B" and everyone calls the place Bora Bora.
Uno de los mayores placeres es levantarse y tomar un desayuno en la terraza de estos
bungalows One of the biggest pleasures is to get up and to take a
breakfast in the terrace of these bungalows
Esta Isla cubre un área de 136 km², con las mejores playas This Island
covers a 136 km area ², with the best beaches
MOOREA
Un arrecife de coral rodea totalmente la isla, permitiendo variados deportes acuáticos,
A coral reef surrounds completely the island, allowing varied aquatic sports
El Monte Belvedere domina la isla, ofreciendo hermosas panorámicas que inspiraron a Charles
Darwin en sus teorías biológicas The Mount Belvedere dominates the island, offering
beautiful panoramas that inspired Charles Darwin in his biological theories
Fakarava forma parte de la Reserva de la Biosfera Fakarava is part of the
Reservation of the Biosphere
FAKARAVA
Aquí se puede observar muchos tipos de paisaje, y miles de islotes desiertos Here it
is possible to observe many types of scenery, and thousands of desert islets
ATOLON MURUROA
Desde 1966 hasta 1974 el ejército francés realizó 41 pruebas nucleares
atmosféricas, lo que provocó una serie de protestas internacionales y fue hasta
1996 en que Francia abandonó los ensayos.
En la actualidad, el ejército francés, tiene un dispositivo de vigilancia de la
evolución geológica y radiológica del atolón.
ATOLON MURUROA
From 1966 to 1974 the French army carried out 41 atmospheric nuclear tests,
prompting a series of international protests and was until 1996 when France
withdrew from the studies.
Today, the French army, has a device for monitoring the geological evolution and
radiation of the atoll.