Friends - primavera / verano 2013

1,449 views 17 slides Mar 09, 2014
Slide 1
Slide 1 of 17
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17

About This Presentation

Friends, la revista de Villeroy & Boch para la cultura de disfrutar de la vida.


Slide Content

La revista para la cultura del disfrutar de la vida
Edición 21 — Primavera/Verano 2013
En
Alemania
Australia
Austria China
EE. UU.
España
Francia
Gran Bretaña
Grecia
Italia
Japón
Países Bajos
Polonia
Rusia
Suiza
Turquía
y en más de otros 50 países,
gratuita para todo aquel
que abre sus puertas a la vida.
humor veraniego:
grandes ideas para la época del año más hermosa
¡Plena naturaleza
de barbacoa!
Los mejores consejos para
una barbacoa relajada
· Página 22 ·
MAGIA BLANCA
Obras maestras de la
historia del diseño
· Página 26 ·
Para que sea un
verano de ensueño:
nuestras hermosas ideas
DE decoración y consejos
para regalar
todo un mundo
de colores
D
IX
A
?
OS D
E

· 3 ·
COL UR
WEL VE
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
Más información en: www.villero y-boch.com

Empresa  ➢ Prensa
propósito del enlace del gran duque Guillermo de
Luxemburgo y la condesa Stephany de Lannoy,
Villeroy & Boch lanzó una colección de diseño exclu-
sivo y edición limitada de 200 piezas: un homenaje
real en decoración de oro y platino auténticos. Por
supuesto, de la más delicada porcelana Premium. Con cada
compra de una de las cuatro piezas de la colección se po-
día además contribuir a una buena causa: por cada artí­ culo
vendi­do se donan 5 € a la «Fondation du Grand-Duc et de la
Grande-Duchesse», centrada en la solidaridad, la integración y
la dignidad humana. El gasto nunca había sido tan hermoso.
Elegancia en oro y platino
REGALO DE BODAS
A
EDICIÓN LIMITADA PARA EL GRAN
DUCADO DE LUXEMBURGO
Más información en: www.villero y-boch.com

Empresa  ➢ Prensa
ORO BRILLANTE PARA EL MAES TRO
COCINERO DEL BOCUSE D’OR
n los más de 100 restaurantes Vapiano del mundo, varios miles de clientes degustan cada día especialidades ita-
lianas recién elaboradas de forma casera. Esta empresa
de éxito, con representación en 28 países, desde hace
poco, Brasil entre ellos, se corresponde por su con­ cepto
de cocina a «Dune» de Villeroy & Boch. Con sus voluptuosas
formas inspiradas en la naturaleza, encaja perfectamente con
el concepto de decoración desarrollado por Mattheo Thun de
Vapiano: ¡un éxito que puede verse! Y lo mejor: con la elegante
colección atemporal «Dune» puede convertir comer pasta y co-
cina italiana en toda una experiencia. E
Un fuerte equipo:
Vapiano adora «Dune»
El plato gourmet
de Paul Bocuse
Novedades
de Villeroy & Boch
Queridas lectoras
y lectores:
Editorialfriends 21 –––––– Primavera/Verano 2013
uál es su color favorito? Segura-
mente haya experimentado que
todo el mundo reacciona de for-
ma muy emotiva frente a esta
pregunta aparenteme te inocente.
No sólo las niñas pequeñas, que casi al unísono
y con ojos radiantes contestan «El rosa», sino
también hombres adultos que como diseñado-
res trabajan con el color. Como el diseñador de
productos Michael Shannon, por ejemplo, que
como embalaje de sus exquisitas infusiones Be-
llocq emplea únicamente un cálido amarillo sol.
La artista Isabelle de Borchgrave nos habla de su
especial amor hacia el rojo, la joven diseñadora
berlinesa Ettina Berrios-Negròn, suspira por los
tonos azules, especialmente los petróleo.
¿Su color preferido es otro totalmente dife-
rente? Maravilloso. Puede ser kiwi, rosa lila o
naranja, o verde como un prado, o añil de media
noche, o rojo borgoña, o fresco turquesa como el
mar del Caribe: para esta temporada, Villeroy&
Boch le ofrece una paleta cromática tan diversa
en porcelana, cristal e incluso cubertería nunca
antes vista.
Le mostramos las combinaciones más her-
mosas: de tonos uniformes con una armonía re-
lajada o contrastados y alegremente mezclados
para un espíritu más vivo, como un ramo de
flores de verano bien variado. La inspiración
para todos estos escenarios viene de la fuente
más inagotable de todas: la naturaleza. Relájese
con nosotros en la idílica campiña inglesa, don-
de la diseñadora de cerámica Caroline Aston
nos ha invitado a una fiesta de té en su jardín
de ensueño.
Deje que su alma disfrute en un pequeño
paraíso muy especial: en una romántica cabaña
de pastor sobre un prado verde en la encanta­
dora costa del suroeste de Inglaterra. Lejos de
la estética de cualquier gran ciudad, aquí se vive
el encanto de la vida sencilla. Como creada ex-
presamente: «Lina», una nueva porcelana con
diferentes decoraciones inocentes y campes-
tres en colores frescos, para la que hay además
decoración de mesa y delantales con los textiles combinados.
Lo mejor de la presentación de la mesa en
colores: según el espíritu y la ocasión, podemos cambiar fácilmente. E incluso hacer uso de pe-
queños descubrimientos científicos. Tal y como
mostraron claramente varios experimentos de la
Universidad de Basilea de 2012, en platos rojos
se come la mitad que en platos azules o blancos.
¡Menudo consejo de dieta! Además, las mesas
rojas, naranjas o amarillas fomentan la comuni-
cación mientras se come. Los tonos fríos nos re-
lajan y nos hacen conversar menos. No obstante, los psicólogos suizos advierten: queda mucho por
investigar en este sentido. Nos quedamos con
ello. Hasta entonces, seguiremos probando las
mezclas con nuestros colores preferidos. Com-
binados con blanco, como toda la porcelana de
Villeroy&Boch, prácticamente todos los colores
son apetitosos.
Queríamos darles las gracias por sus mu­
chos escritos y felicitaciones apasionantes acer-
ca de friends 20, la edición de aniversario de
nuestro décimo cumpleaños. Nos alegra mu-
cho saber que les llega la inspiración a través de nuestras historias. Por eso, ahora presenta-
mos un estreno muy especial para los próximos
10 años: ¡«friends» estará disponible en inter-
net y de forma multimedia! Disfrute con todos
los sentidos de todo el mundo de la cultura del
disfrute más moderna, de las novedades, ideas,
recetas y vídeos de visitas a nuestros amigos in-
ternacionales, y mucho, mucho más.

Nuestra
gran revista en línea se publicará primeramente
solo en alemán e inglés, aunque por supuesto seguirá recibiendo en casa su querida versión
impresa y en su idioma con el abono gratuito.
¡No dude en recomendarnos! Con un solo clic
en www.villeroy-boch.com/friends podrá también
abonar a sus amigos a «friends».

¡Esperamos que se divierta con esta edición!
El equipo de «friends»
¿C
Arriba: Para enamorarse:
la cabaña de pastor
que
equipamos con «Lina»,
con el nuevo servicio
Mix & Match, moderno
aspecto vintage
Centro: El fotógrafo
James Merrell no tuvo
tiempo de degustar
ladeliciosa comida.
Con la repentina lluvia,
se acabaron las fotos
en el idílico Somerset.
Abajo: Casi como
Robinson Crusoe en
su isla: el lugar soña­ -
do para un día de
sol junto al mar. Lo
mejor: fuego con leña
para una barbacoa
total­mente clásica.
En esta edición de «friends»:
¡ESTE VERANO SERÁ COLORIDO!
El rojo es pura energía
La artista belga Isabelle de Borchgrave y su amor
de toda la vida por el color del lejano oriente.
· Página 04 ·
El amarillo reconforta el alma

El diseñador de productos Michael Shannon
opta por el alegre amarillo sol para sus delicadas
infusiones Bellocq. · Página 06 ·
Azul en todas sus variedades
La diseñadora de moda Ettina Berrios-Negrón
nos introduce en su mundo de sutiles tonos
azules. · Página 08 ·
Pasión por el campo en Cook’s Farm
La diseñadora londinense Caroline Aston y
su escapada a la campiña inglesa. · Página 10 ·
Los irresistibles
Del horno a la mesa: con los «Cooking Elements»,
todo es muy sencillo, tal y como demuestra
Steffen Henssler. · Página 16 ·
Días tranquilos en el paraíso
¡Vacaciones en una cabaña de pastor!
Romanticismo puro para disfrutar de la vida en un ambiente veraniego. · Página 18 ·
Black &White
La alegre cocina asiática: servida con mucho estilo sobre porcelana en blanco y negro. · Página 20 ·
La gran libertad
Un día soñado junto al mar con una barbacoa a la antigua. ¡Así de bello puede ser el verano!
· Página 22 ·
Magia blanca
Obras maestras del diseño de vanguardia, fabricadas en Alemania por Villeroy&Boch · Página 26 ·
¿Le gusta la edición en papel de friends? Enton-
ces le encantará esta versión: con la publicación
de esta edición anunciamos el estreno interacti­ vo
de friends en internet. Le esperan interesantes
documentos para imprimir y mucho más: todavía
más ideas e inspiración en todos los formatos,
porque le hemos preparado exclusivo e interesan-
te material en imágenes y sonoro.

Visítenos. Merece la pena: www.villeroy-boch.com/friends
¿nos acompaña?
Todavía más ideas
ara el Bocuse d’Or 2013, la competición culinaria
de los mayores talentos de la cocina del mundo,
Villeroy & Boch desarrolló, junto al famoso chef francés
Paul Bocuse y los diseñadores Dominique y Alain Vavro
un exclusivo plato gourmet «New  Wave». Con una
explosión de color y brillantes elementos dorados, capturó la
diversidad de la cocina moderna: tal y como hace el Bocuse
d’Or, reconocida competición de
cocina internacional. Con
esta nueva coopera-
ción se ha conti-
nuado la exi­to­sa
colaboración de
Villeroy & Boch y
Paul Bocuse.
Fotografías:
oliver schwar zwald 
Texto:
Ulrike frank 
Estilismo:
GERD SOMMERLADE
Las flores son la sonrisa de la T ierra, afirmó el filósofo norteamericano Ralph Waldo Emerson (1803  –1882). Creemos que no hay nada más cierto y, por eso,
dibujamos una sonrisa sobre la mesa con las variadas flores de colores de «Anmut Bloom» y los tonos intensos de «Anmut My Colour». La enérgica combinación
cromática se ha inspirado en un ramo de flores estivales. Especialmente expresiva resalta la alegre mezcla delante de una pared, cuyo tono grosella vivo e
intenso hace brillar los colores de la vajilla y el blanco fresco. El color de la pared es Z0.30.30, que se puede adquirir, por ejemplo, de Sikkens o Relius. Sobre la
mesa de «Anmut Bloom»: tazas de café con plato, tacitas de espresso con plato, taza de desayuno y bol. En la pared, el plato llano, el plato para pan «Anmut
Universal» y el plato para la tacita de espresso, también disponible en azul. «Anmut My Colour» con un borde llamativo y un contorno fino platino está disponible
en un total de nueve tonos, en la imagen como tacitas para espresso bol y plato llano. El melón se encuentra sobre la bandeja en forma de hoja «Amazonia»,
47 x 38 cm. Igualmente coloridos: textiles para la mesa de Villeroy & Boch, como servilletas, manteles individuales o camino de mesa.
¡Adiós, tristeza! Atrás ha quedado ya la época en la que los interiores en beige, gris y los tonos blancos marcaban la pauta y en la que la monotonía se consideraba
chic, incluso en los armarios. Los bloques de colores y los colores neón son ahora las grandes tendencias, tanto en la moda como en el diseño de interiores. Las ganas
de color son muchas en todo el mundo, pues es emoción pura y supone siempre una afirmación individual. Encontrar el equilibrio cromático ideal puede incluso
resultar muy fácil, por ejemplo, con Villeroy&Boch. La mariposa de la ilustración de la bandeja «Amazonia», por ejemplo, tiene el mismo «Sky Blue» que la cenefa
del plato «Anmut My Colour» de la caja. ¿Pura coincidencia? Por supuesto que no. Cada color nuevo con el que completamos nuestra paleta cromática, temporada
tras temporada, se repite en los diferentes adornos y se complementa con accesorios del mismo tono, desde el jarrón hasta el vaso de agua, para que pueda combinarlos
de la manera tan creativa como desee cuando sus ganas de color se vuelvan irresistibles. ¡Le damos la bienvenida a un mundo lleno de color!
Redacción y elaboración
Select NY. Hamburg
Hoheluftchaussee 18,
20253 Hamburg, Alemania
www.selectny.com
«friends» es la revista de ideas del departamento empresarial dedicado
a la cultura de mesa de Villeroy&Boch AG. Si quiere contarnos
qué le ha gustado o hacernos llegar sus críticas, recomendar alguna
mejora o compartir algún deseo sobre el contenido, esperamos
sus escritos con los brazos abiertos: www.friends@villero y-boch.com
Responsabilidad
Marketing-Kommunikation,
Tischkultur, Saaruferstraße,
66693 Mettlach, Alemania
[email protected]
Foto del título: James Merrell
Pie de imprenta
NUEVO! NUEVO
P

· 4 · · 5 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
on el rojo tengo realmente una relación muy
especial. Quizá sea porque soy Aries, un sig-
no de fuego», explica Isabelle. «Recuerdo que
cuando era pequeña fui de compras con mi
madre y me dejó elegir los lápices de colores.
Los quería todos. Pero como nos hubiese salido muy caro,
tuve que limitarme a unos pocos, así que escogí todos los
tonos de rojo». Cómo no, la tela del primer vestido que cosió
con diez años también era de color rojo brillante. Al igual
que los asientos de su Smart, las notas de color que resaltan
en su estudio completamente blanco, sus kílims de fondo
rojo y las fundas de los cojines de su comedor. Y como la
blusa que lleva hoy puesta y el vino tinto, al que da sorbos de
vez en cuando. «A todos los niños les encanta el rojo. ¡Y yo he
conservado un espíritu infantil!», comenta riendo esta artista
apasionada de ojos azul zafiro.
En el trabajo también es como una niña pequeña y se re-
lata historias a sí misma, pues «solo así se puede hacer soñar
a otras personas». La última vez que lo consiguió fue el año
pasado en el Nuevo Palacio de Postdam con la exposición
«Friederisiko» (un juego de palabras compuesto por el nom-
bre del monarca Federico y la palabra alemana «riesgo»), a
la que asistieron 350.000 personas. Con figuras de papel y
unos adornos impresionantes, De Borchgrave escenificó una
comedia escrita por el joven Federico a través de un mono
modelo: todo elaborado en papel, hasta la puntilla más afi-
ligranada. A simple vista no se puede distinguir entre seda,
tisú o terciopelo: la ilusión perfecta.
Durante su trayectoria de más de cuarenta años, Isabelle
ha trabajado en diferentes ramas creativas: ha ilustrado
libros, pintado cerámica, diseñado adornos —incluso para
platos de papel y servilletas—, trabajó durante mucho tiem-
po en el diseño textil y, en algún punto de su carrera, tam-
bién como interiorista. Como tal, sabe cómo tratar el rojo
de forma refinada. «Como con todo, depende de la manera
en la que se combine. Con naranja y rosa, el rojo puede
tener un aspecto arrollador. También con negro y blanco o
con tonos naturales, como en Japón. Lo que personalmente
no me gustan demasiado son las flores rojas. Por mí, se pue-
den
quedar allí donde abundan: en los balcones suizos».
Desde que la artista belga pintara de pequeña las paredes de su
habitación con lápices de color rojo, este es su tono favorito.
Y no sólo para sus trajes de época elaborados únicamente con papel.
Fotografías:
Oliver Schwarzwald 
Texto:
Barbara Schmidt 
Estilismo:
Kirsten schmidt
Aunque Isabelle de Borchgrave alcanzara
la fama como artista con sus trajes
de papel, nunca ha dejado de pintar.
Arriba a la izquierda: el cuadro «Selle»
(sillín), 50  x 50 cm, de 2010. La mayoría de
sus cuadros se han inspirado en sus viajes.
Arriba al centro: au estudio en Bruselas,
que también está abierto al público. Inscrip-
ción en www.isabelledeborchgrave.com.
Arriba: Isabelle de Borchgrave, nacida
el 1946, vive con su marido Werner,
actualmente también su representante,
en Bruselas, su ciudad natal. También
su hija Pauline trabaja en la empresa
familiar. El segundo domicilio de la
familia: una casa en la Toscana.
Arriba a la derecha: en 2003, Isabelle
se dejó inspirar por las vestimentas
tradicionales de los sultanes otomanos
para estos caftanes de papel de
180 x 140 cm. Muchos de sus modelos
provienen de pinturas antiguas: «Para
que la gente por fin pueda ver cómo
son los vestidos por detrás».
Isabelle de Borchgrave
El rojo es
pura energía
Ideas para regalo
A propósito de la opulenta escenificación de Isabelle de
Borchgrave en el marco de la exposición «Friederisiko»
se publicó un libro ilustrado en inglés y alemán:
«2012 Der Modeaffe – Potsdam, Neues Palais». Puede
adquirirse a través de la librería Walther König, Köl.
www.buchhandlung-walther-koenig .de
Fotografías: esta página, arriba a la izquierda: Philippe Leclerc, arriba al centro: Jean-Pierre Gabriel, arriba a la derecha: René Stoeltie. Retrato de Isabelle: Andreas von Einsiedel
C
Armonía en rojo: el servicio de mesa «Anmut My Colour» en «Red Cherry» con borde de color platino combina a la perfección con el bajoplato rojo así como las tazas rojas y los cuencos de postre de la cristalería «Colour Concept». El jarrón «Nek» está disponible ahora también en «Deep Cherry». Sobre el taburete: tacita de espresso y taza de café «Caffè Club Uni Berry» en dos elegantes tonos de rojo.
El rojo necesita refinamiento, opina Isabelle de Borchgrave, que por ello disfruta combinando el color real de forma poco convencional, como con un buen toque de lila. Sus piezas favoritas: «Anmut My Colour» «Red Cherry» y «Pink Rose» con las amplias
cintas de color en un tono y el fino borde de platino como base de la mesa puesta, y a variar el menú según la ocasión. Perfecto para cenas asiáticas: cuenco de arroz/fuente (arriba a la izquierda) y tazones (sobre el banco) de «Anmut Asia». Para fastuosas presentaciones con un gran factor de glamur atractivo: la decoración roja y dorada oriental de «Samarah Purpur» (frutero del banco y platos de desayuno abajo) de las dinámicas formas de «New Wave» o «Samarah» en blanco y dorado (cuencos profundos
abajo). Las doradas filigranas tramadas de «Golden Garden» son encantadoras (platos de desayuno abajo); con una elegancia gráfica fascinan los bordes de «Samarkand» (taza de café y plato sobre el banco) y «Samarkand Mosaic» (platos de desayuno
abajo del todo). ¡Qué bonito que los jarrones «Nek» y «Numa» (detrás del todo) estén disponibles ahora también en rojo oscuro! Quien disfruta combinando el rojo al estilo japonés con la madera disfrutará con el jarrón de madera «Soulmates», que atrae
todas las miradas también en casa con su forma escultural.
Estilismo: Gerd Sommerlade
el Rojo sorprende
en toda su Belleza
con LILA Y ORO
«
»

· 6 · · 7 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
EL AMARILLO
RECONFORTA
EL ALMA
Fotografías:
Oliver Schwarzwald 
Texto:
Luisa Bergander 
Estilismo:
Kirsten schmidt
Fotografías: Bellocq Tea
Michael shannon
na cosa tenían clara desde el principio: concesiones no
iban a hacer ninguna. Ni en la calidad de su té, ni en el
diseño del envase ni mucho menos en el interior de su tienda.
Michael Shannon, anteriormente diseñador de productos
en Martha Stewart Omnimedia y Anthropologie, Heidi
Johannsen Stewart, que realizó como estilista las tomas de comida más
atractivas para la empresa Martha Stewart Living —y experta en tés por
afición—, así como Scott Stewart, el interiorista responsable del aspecto,
por ejemplo, de las tiendas de Barney’s y Anthropologie, no dejaron nada al
azar cuando fundaron Bellocq Tea en 2010. No la establecieron en Nueva
York, su ciudad natal, sino primero en la King’s Road de Londres, porque
allí fue donde encontraron el local ideal para su casa de té. Prácticamente
de la noche a la mañana, el «Bellocq Tea Atelier» se convirtió en el foco
de atracción de los expertos en té y pronto exportó su refinada gama de
«organic teas» hasta Japón y California. «Teníamos en mente una clientela
culta, viajera, exigente, más allá del mercado de masas, con sensibilidad
para productos sinceros y gran aprecio por el trabajo artesanal tradicional»,
explica Michael. «Pero queríamos interpretar estos valores de una forma
moderna. La nostalgia no es lo nuestro». Por eso, este trío creativo combi-
nó la madera natural bruta del mobiliario de su tienda con un color beren-
jena intenso para las paredes, con el brillo cromado de las bellísimas latas
para té y, sobre todo, con un amarillo dorado brillante para las etiquetas y
el envasado. «La vista se alegra, el corazón se llena y el ánimo se reconforta.
Es como si nos asaltara un calor inmediato», nos cuenta Michael citan-
do las palabras de Goethe en «La teoría del color». «Ese es precisamente
el efecto que buscábamos. Por eso, solo podíamos considerar el amarillo
cálido. Este color es nuestro distintivo». Desde finales de 2011, el nuevo
establecimiento en Brooklyn también brilla en este tono, después de que
el contrato de alquiler del local en Londres se rescindiera por sorpresa.
En contraste con el entorno industrial cercano al Westbank, este amarillo
brilla aún con más intensidad. Aquel que entra en el universo de la aro-
mática Bellocq a través de su modesta puerta viaja a otro mundo lleno
de armonía y placeres sensoriales. En una ciudad de cafés para llevar en
vasos de cartón, es poesía pura y un descanso para el alma.

Al diseñador de productos Michael Shannon en la f oto arriba a la derecha, uno
de los tres fundadores de Bellocq Tea, le encanta el trabajo artesano tradicional.
En la tienda de té de Brooklyn irradia el amarillo brillante de las latas y de los botes
sobre las estanterías de madera bruta y delante de las paredes color berenjena.
Sobre todo por ser un placer para la vista, Bellocq esparce flores disecadas entre
las hojas de té cortadas finamente. Aquí no hay bolsitas ya preparadas para
tomar una taza rápida: la ceremonia de preparación del té es parte del concepto.
Nombres poéticos como «The White Duke» y exquisitas latas brillantes de cromo
con lazos de papel aterciopelado de un amarillo cálido son testigo del aprecio
por este producto natural y marcan su precio. La lata más pequeña (225  g) cuesta,
por ejemplo, 52,40 $.
Detrás de una modesta puerta en la zona industrial de Brooklyn se
esconde una de las «tiendas más encantadoras de toda Nueva York»,
como alaban la revistas de estilo en todo el mundo: el Bellocq Tea
Atelier. Distintivo de esta refinada empresa de té: un amarillo dorado
radiante para llenar el mundo de calor y alegría.
Bellocq Tea Atelier,
104 West Street,
Greenpoint,
NY 11222
Ideas para regalo
Izquierda: La combinación
cromá­tica de Michael Shannon:
madera oscura con el contraste
del amarillo y berenjena. Los
jarrones «Nek», 32  cm de alto, y
«Numa», 20  cm de alto en «Soft
Raspberry» y combi­ nados con
flores blancas de adorno son un
atractivo para la vista en entor-
nos alegres. Derecha, brillante
como el sol de verano: Premium
Bone Porcelain «Anmut My
Colour» en «Orange Sunset» con
un delicado borde de platino,
los vasos «Colour Concept» en
«Amber». También los jarrones
blancos de cristal «Kima», 30 cm
y 40 cm de alto.
Abierto de viernes
a sábado de 12  – 19 h,
domingos de 12  – 17 h
www.bellocq.com
U
Disfrute con claros colores solares, mucho blanco fresco y atractivas decoraciones florales. Invite al verano con las delicadas decoraciones de flores silvestres de «Althea Nova» (tetera y calienta-tetera) y «Charm & Breakfast Althea Nova» (fuente a la
izquierda del todo y fuente rectangular abajo). Las peonias afloran con gran belleza sobre la forma clara y moderna de «Modern Grace Peonia» (bandeja, platos y tazas de té con plato sobre el reloj). «Green Garland» y «Charm & Breakfast Green Garland»
encantan con motivos amarillos y verdes de hojas y flores sobre el borde (fuente de tarta a la izquierda sobre el reloj, jarrita de leche abajo y plato hondo con la insignia amarilla). Sobre «Flora Tournesol» se ilumina un único girasol grande. Los platos de las
tacitas de café de «Anmut Bloom» destacan en lo decorativo y se combinan de forma preciosa con «Anmut My Colour»: en monocromo con «Sunset Orange» o con mucho contraste con «Rock Grey». También con un toque de azul cielo como con las tacitas
de café de «Sky Blue» (en la mesa amarilla), el amarillo es de lo mejor. Cuencos de cristal en «Amber» de la serie «Colour Concept» muestran su talento como accesorio multifuncional no solo en su uso para postres, ensaladas y aperitivos, sino también como
objetos decorativos. Un hermoso complemento a la ligereza veraniega: el verde transparente de la nueva colección «Soulmates» y el blanco claro «Arctic Breeze» de los jarrones de vidrio «Tiko» y «Kima». Las violetas, margaritas y otras pequeñas flores
quedan perfectas en el pequeño jarrón huevo «Spring Decoration», con una presencia especialmente encantadora sobre una mesa de Pascua, en grupo o con cada cubierto decorado con flores. Decoración encantadora para mesas de verano: cupcakes con
mariposas. Para que todavía haya más sol en la mesa: la nueva cubertería «S+» está ahora también con el color «Sun». Novedad: la delicada decoración tradicional «Alt Luxemburg» está también ahora en copas de vino y cava.
Estilismo: Gerd Sommerlade
Una ración
DE SOL
de BUEN HUMOR
para un EXTRA
«
»

· 8 · · 9 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
Novedad ahora en el color
de moda «Petrol Blue»: el
servicio «Anmut My Colour»,
cuencos «Colour Concept»
y el jarrón «Nek».
Ideas para regalo
ebería o no debería? Tres meses se estuvo
planteando la diseñadora de moda si el
azul petróleo que quería para las paredes
del negocio que había abierto en 2011 con
taller de confección no sería demasiado
atrevido y tendría un aspecto demasiado sombrío. «Hasta
que en una revista vi el anuncio de un coche con asientos
de cuero exactamente en este color. Entonces, me quedó
claro: ¡era una señal!», cuenta esta berlinesa de 31 años
con apellido español que debe a Luis, su marido puerto-
rriqueño. «Me gustan los colores rotundos y los efectos
sorprendentes, tanto en casa como en la moda», afirma
Ettina. «Por las mañanas, este verde azulado oscuro tiene
un aspecto diferente a por las noches, a la luz del sol es
más amarillo, en días nublados, más azul, pero siempre
noble, insólito y fascinante». Por eso es el fondo perfecto
para la extravagancia femenina de su colección, en la que
también se sentiría a gusto Rachel, el personaje de la pelí-
cula de Ridley Scott «Blade Runner» y uno de los iconos
estilísticos favoritos de Ettina.
«En particular, me encanta el azul de los lagos de
Brandenburgo cuando, en días despejados, el cielo se
refleja sobre la superficie. Durante un viaje a Marruecos
quedé fascinada con la ciudad de Chefchaoen, en la que
las casas están pintadas con todas las tonalidades de
azul. En un clima tan caluroso, tiene un efecto total-
mente refrescante y agradable. Para mí, algunas cosas
solo pueden ser de color azul: por eso solo contemplo el
azul real como tintura».
Si se hace realidad su sueño de tener una casa en
el campo, «el pasillo será de color azul oscuro mate», como el baño que se encuentra detrás del taller. En el
jardín florece su querida espuela de caballero. «En reali-
dad, no soy una persona de ciudad», explica. «Después
de un día en Manhattan, por la noche estoy hecha polvo.
Por suerte vivimos en Berlín, al final de un callejón sin
salida tranquilo desde donde puedo ver los árboles». Y
en habitaciones enlucidas. «Porque Luis tiene miedo a
tener que pintarlo todo de blanco si nos mudamos».
«Con todo, el color que tenía asignado de pequeña
era el amarillo», cuenta la diseñadora. ¿Un color asig­
na
do? «Nuestros padres nos adjudicaron a mí y a mis
tres hermanos un color determinado, del que después
nos compraron desde la mochila para el colegio hasta
las sábanas». El azul era el de su hermana Friederike,
hoy médico, a la que también le debe el nombre de su
marca «Thone Negrón». Pero eso quedo atrás hace mu-
cho tiempo, como se puede comprobar en el esmalte
azul con el que lleva pintadas las uñas de los pies.
Thone Negrón, Schröderstr. 13, 10115 Berlin, Alemania
www.thonenegron.com
Azul en todas
sus variedades
En el invierno de 2011, Ettina inauguró su primer salón exclusivamente con prendas de diseño
propio, y en 2003 cedió a su sucesor la legendaria y creativa «Konk», una tienda fundada por
ella para moda de vanguardia, arte y diseño. Imá genes arriba: telas de seda en tonos brillantes
azul y verde sobre la mesa de la tienda. Ettina con una blusa de su colección. Extravagancia
al estilo Thone Negrón: flecos sedosos color vino tinto con dos tonos de azul para un vestido
corto y sencillo. Debajo, la caja de costura con hilos en todos los tonos de azul sobre seda a
rayas azules y blancas. Imá genes abajo: «En el dormitorio lo suyo es desvestirse», afirma Ettina,
y por eso también prefiere los trajes de noche de cuello alto.
Fotografías:
Oliver Schwarzwald 
Texto:
nina Wendt 
Estilismo:
Kirsten Schmidt
A la diseñadora berlinesa de moda le encanta el azul intenso de los
lagos de Brandenburgo en días despejados, el verde azulado oscuro
de las paredes de su estudio de moda, la tintura azul real y los
tejidos elegantes en azul ultramarino brillante, pues el azul satisface
su deseo de tranquilidad, inmensidad y libertad ilimitada.
Ettina Berrios-Negrón
Fotografías: Barbara Schmidt
D
Relajantes tonos azules y verdes que recuerdan a lo tranquilo y amplio de la naturaleza son para Ettina el contrapunto perfecto a un día ajetreado. Con Villeroy & Boch, este efecto relajado de tonos azules se presenta de la forma más hermosa.
«Anmut My Colour» con la amplia cinta de color en un tono y el borde de platino ofrece a la vez tres tonos: profundo «Ocean Blue», luminoso «Sky Blue» (los dos a la derecha en la mesa) y como novedad también «Petrol Blue» (tacita de café con plato en el centro). El complemento perfecto: el impresionante juego de café «Authentic Avantgarde Collection Majestic Blue» (a la izquierda con la cuchara moca de la cubertería «Modern Grace»). Los decorativos platos «Samarkand» en «Kobalt Blau» (arriba, con la
cubertería «Modern Grace») y «Aquamarine» (centro) se combinan perfectamente con la vajilla en otros tonos de azul con elegante blanco. También en la decoración floral la selección es amplia. La aldiza suelta no decora únicamente los platos «Flora Bleuet»,
sino todas las piezas del servicio completo. Inocentes flores en azul sobre blanco o blanco sobre azul decoran «Farmhouse Touch Blueflowers» (jarritas de leche, azucarera, cuencos arriba), que encuentran en «Farmhouse Touch Blueflowers Relief» un
complemento apropiado (plato con cenefas espigadas en torno a la parte central, derecha centro). Con «Switch Cordoba» (abajo y sobre los platos de aldizas), el elegante borde verde con la decoración con ramas y pájaros es una atracción encantadora más.
Arrebatadoramente hermosos, ¡y bellos para regalar!: así son los nuevos artículos decorativos de porcelana como las campanillas «Mini Flower Bells» y los pajaritos «Spring Birds». Los delicados ramales de la decoración «Alt Luxemburg» (fuente de tarta sobre la mesa) dan en forma de «Charm&Breakfast» un toque de elegancia al estilo rústico. La selección de vasos en tonos azules: los vasos acanalados «Farmhouse Touch Blue», «Boston» con el patrón celular y diversos vasos «Colour Concept» en el moderno
«Petrol Blue». No solo para flores azules: los pequeños jarrones «Soulmates» (arriba a la izquierda), «Signature Blossom» de vidrio transparente, que se abre como una flor, y «Nek» y «Tiko» (izquierda abajo) en «Midnight Sky» y «Caribbean Sea».
Tan tranquilo y
RELAJANTE
como un LAGO PROFUNDO
«
»

· 10 · · 11 ·
1 2
4 5
3
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
Fotografías:
JAMES MERRELL 
Texto:
Carola Fischer 
Estilismo:
KIRSTEN SCHMIDT 
Para la diseñadora Caroline Aston, la mejor alternativa al turbulento día a día en Londres:
la granja centenaria en el centro de la pintoresca zona rural de Somerset. Un jardín
de ensueño y un interior elegante y sorprendentemente moderno transforman esta finca
apartada en un paraíso rural para los amantes de la naturaleza y del diseño.
1 Para la hija Carlotta no hay
mejor sitio para jugar. Conducir
un tractor es divertido incluso
sin tener la llave de contacto.
2 Un regalo para la vista ante
un verde intenso: las flores aromá-
ticas de «Mariefleur» combinadas
con el rosa fresco de los vasos
«New Cottage Rose» y el bajoplato
«Anmut My Colour Pink Rose».
Platos «Mariefleur», por ejemplo,
platos de desayuno. Jarra «Torino».
Jarrón «Numa», 20  cm de alto.
Cubertería «Sereno», 24 piezas.
3 Los antiguos muros de piedra
natural no dejan entrever la
modernidad que se alberga en
su interior.
4 Bodegón con estilo: jarrones
«Numa», de 20  cm y 34  cm de alto.
5 Un estanque con nenúfares
es el tesoro que alberga el patio
copiosamente ajardinado.
aroline Aston ama Londres. «Me gusta el bullicio de la ciudad, su ritmo, la variedad,
incluso el ruido», admite riendo. «Vivimos en una calle muy animada y en realidad muy
ruidosa del este de Londres, donde nos sentimos muy a gusto. Pero en los momentos
en los nos supera tanta agitación, es un placer muy especial sumergirse en el extremo
totalmente opuesto, en “el medio de la nada”, rodeados solo de naturaleza». En su caso,
“el medio de la nada” es una granja antiquísima a las afueras de Bruton, una pequeña ciudad con
apenas 3.000 habitantes al sur de Somerset, que en los últimos años se ha convertido en un enclave
creativo para muchos artistas londinenses. En el pintoresco paisaje montuoso y rico en bosques del
sudoeste de Inglaterra, que no sólo hace justicia a todos los estereotipos románticos del campo inglés,
sino que a menudo los supera, les aguarda un escondite muy especial: Cook’s Farm, granja nombrada
en los libros de historia de Bruton por primera vez en la primera mitad del siglo XVII. Su nombre
se ha mantenido, pero el inmueble hace ya mucho tiempo que no se emplea como granja. Si no se
tienen en cuenta las pocas ovejas que tenía el anterior propietario en los años ochenta, cámara de
la BBC, para no tener que segar los pastos. Desafortunadamente, también dejó tras de sí una serie
de malogrados intentos de reparar por cuenta propia suelos, paredes, baños, armarios empotrados y
otros muchos tipos de restauraciones que intentó llevar a cabo.
«Por suerte, nunca llegué a ver la casa en ese estado», comenta Caroline. «¡Posiblemente no
hubiese aguantado aquí ni un día!».
La
Magia
del silencio
el alma.
relaja
Cook’s Farm
Pasión por el campo en
UNA LONDINENSE EN EL IDÍLICO CONDADO DE SOMERSE T
C
«
«

· 12 · · 13 ·
1
5
3
4
2
01 02 03
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
El jarrón «Numa» está
disponible ahora también
en «Juicy Lime» y siete
colores más. 20 o 34  cm
de alto.
El jarrón «Nek» de cuello
alto está disponible, excepto
en «Soft Raspberry»,
en seis tonos refinados.
32, 46 y 70  cm de alto.
«Tiko» con el tono
«Caribbean Sea» se
ha perfeccionado ahora
también en tres colores
más. 35 o 55  cm de alto.
Dos hermosas hermanas llamadas «Mariefleur»
Elija la que más le guste: «Mariefleur» o «Mariefleur Gris»
«Mariefleur» inspirada en el jardín de Monet
en Giverny, la primogénita enamora con su
diversidad de colores.
Con sus gramíneas de color gris y flores en azul
y lila, «Mariefleur Gris», la segunda de la familia,
es un ejemplo a seguir en cuanto a elegancia jovial.
Cuando la pareja de diseñadores Robin Levien y Patricia Stainton
compraron la finca hace más de veinte años, primero la demolieron
casi por completo, exceptuando sus muros naturales de arenisca
de la región, las vigas originales de madera de roble milenaria y
otros detalles dignos de conservación. Años después, la diseñadora
de cerámica con formación académica Caroline Aston también es-
tableció su segundo domicilio en esta espaciosa granja. Los fines
de semana y cuando su hija Carlotta tiene vacaciones en la escuela
pasan el mayor tiempo posible en el campo. «La naturaleza y la vida
sosegada de aquí favorecen enormemente mi creatividad», afirma.
«En particular, nuestro jardín es una fuente de inspiración inago­
table». Es obra de Patricia Stainton, su mejor referencia en cuanto
a diseño de jardines, y ha sido fotografiado en numerosas ocasiones
por revistas de jardinería e interiorismo. Con el trabajo de más de
ocho años ha conseguido establecer la base de este idilio verde y flo-
reciente: plantas en una fascinante interacción constante de líneas
verticales y horizontales, de colores y formas, de claros y oscuros,
de dinámica y estática. En un gran invernadero crecen los plantones
para los arbustos florales y muchas clases de verduras para el huerto
doméstico. Aquí se siembran, se cambian de tiesto y se resguardan
del invierno azaleas, adelfas y otras plantas de maceta.
«La porcelana “Mariefleur” combina de forma fantástica con
esta casa», afirma Caroline. «De hecho, se ha inspirado en el famoso
jardín de Monet en Giverny. Como el resto de la casa, “Marifleur”
combina el encanto rural con mucha frescura y modernidad. Los
adornos ponen sencillamente de buen humor». A la pregunta de
si su favorita es «Mariefleur Basic» o «Mariefleur Gris» responde
espontáneamente: «¡Las dos! Depende de la ocasión y un poco tam-
bién de la estación del año. En invierno, en particular para adornar
las mesas en días festivos, prefiero “Mariefleur Gris”. Su variedad
de colores más reducida tiene un aspecto magnífico combinado con
las luces de cristal y los elegantes manteles. Pero también queda
bien en ocasiones informales».
1 En la amplia y moderna cocina comedor de
la granja, Caroline disfruta probando recetas
de Yotam Ottolenghi, su cocinero preferido.
El israelí tiene cuatro restaurantes en Londres
en los que sirve su interpretación particular de
todas las cocinas mediterráneas. Sobre la mesa:
entre los jarrones «Numa», el frutero con pie
de «Retro Accessories», 31  cm Ø, con una
cubierta de cristal, 19  cm de alto. Jarrita para
leche «Mariefleur Gris», 0,3 l. Encima de los
platos de desayuno «Mariefleur Gris», el cuenco
para ensalada «Mariefleur Serve & Salad»,
36 x 24  cm, y detrás la fuente, 50 x 30  cm,
ambos con atractiva forma de hoja. Caroline
degusta el vino para los invitados en la copa
«My Garden». 2 El complemento perfecto para
la elegante gama cromática de «Mariefleur
Gris»: «Anmut My Colour Rock Grey». En la
imagen, el bajoplato, 30  cm Ø. Jarrones
blancos de vidrio «Nek», 32 y 46  cm de alto.
Orquídea en el jarrón «Numa» en el color
de moda «Sweet Caramel». De «Mariefleur
Gris»: bol de desayuno 0,75 l, salseras,
taza de desayuno, cubertería «Sereno».
3 Garantía para una puesta en escena
sensacional sobre la mesa: los adornos
florales combinados de formas diferentes
en «Mariefleur Gris» y la alternancia entre
formas redondas y orgánicas. 4 Para cuando
Carlotta tenga ganas de cereales por las
mañanas, es ideal el bol de desayuno de
0,75 l. 5 Gracias a los venta­ nales y a un
porche completamente acrista­ lado, todas
las estancias son luminosas y espaciosas.
En invierno, la estufa de acero emite un
calor agradable.
Diseño en el p ueblo:
Mesa de Enrico Franzolini, sillas
de Hans J. Wegner, porcelana y
cristalería de Villeroy & Boch: con
tanto estilo, el porche acristalado
se convierte en el lugar favorito
de todos. Para un desayuno con
las mejores vistas: «Mariefleur
Gris». Tazas de desayuno con pla-
tos, platos llanos, 27  cm Ø, platos
de desayuno, 21  cm Ø, plato hondo,
23 cm Ø, bol de desayuno, 0,75 l.
Estos se combinan con los cuen-
cos de postre «Colour Concept»
en los colores «Midnight Blue» y
«Burgundy», 13 cm Ø. La fruta se
sirve en el frutero n.º 3 de «Retro
Accessories», 30,7 cm Ø. Vasos y
copas «Farm­ house Touch», 10  cm
de alto. Vaso de agua de pie corto
«My Garden», 14,3  cm de alto. En el
jarrón «Numa» las flores violeta
del jardín recalcan con finura la
tonali­-dad de «Mariefleur Gris».
Abajo a la izquierda: Caroline
con un cajón con plantones para
trasplantar en el jardín.
Ideas para regalo
¿Mi
fuente de
La naturaleza en todas
sus
Facetas.
inspiración?
Neu! NEU!NUEVO! NUEVO
«
«

· 14 · · 15 ·
2
3
4
1
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
1 La forma más rápida de proteger el bufé de la lluvia: ¡una
som­brilla! 2 Los dos fruteros con pie de «Retro Accessories» de
distintos tamaños sobre un plato «Anmut My Colour Pink Rose»
se convierten en un atractivo centro sobre cualquier mesa y hacen
sitio incluso en las mesas más pequeñas. Para la tarta de fresas,
Caroline ha untado los bizcochos de base con vainilla. 3 Unos
colores de gran luminosidad sobre una porcelana de primera y un
borde rojo intenso consiguen que «Mariefleur» tenga un efecto fresco
y joven en cualquier entorno. Especialmente hermosa: la inmensa
corona de pétalos sobre el plato de la taza de espresso. Taza de
espresso con plato. Cubertería «Sereno» pulida. 4 Una idea perfecta
para servir a los invitados más pequeños o en fiestas tipo bufé: cup­ -
cake en tazas. Así nadie tiene que hacer malabarismos con el plato.
Llamativos y con encanto, no solo para la
cocina de la casa de campo: tetera silbadora,
2 l, colador y bandeja de la colección
«Mariefleur Kitchen».
Imágenes de una fiesta de té con sorpresa incluida por una
borrasca que tampoco perdonó a Cook’s Farm. Caroline y sus
amigas e hijos tuvieron que refugiarse rápidamente en el
cobertizo, donde los pequeños, muy aplicados, se dedicaron
a pintar y hacer manualidades sobre la vieja mesa de cocina.
Y es que claro está que en el hogar de una diseñadora nunca
pueden faltar papel, colores ni buenas ideas.
INGREDIENTES PARA 7 Tartaletas
Para las tartaletas: 150  g harina, 100  g de almendras o avellanas molidas,
125 g azúcar, 1  huevo, 125  g copos de mantequilla fríos – Para el relleno:
250 g requesón, 75  g de nata agria, 1  huevo, 1  yema de huevo, 3  cucharadas
de azúcar, 2 paquetes de vainilla en polvo, 500  g de ciruelas, 200  g de grosellas
PREPARACIÓN

Tartaletas de ciruela con custard de Caroline
1. Mezcle un poco todos los ingredientes para las tartaletas con ayuda del gancho
de amasar de la batidora y, después, siga amasándolos hasta conseguir una masa
uniforme. Forme una bola, enróllela con film transparente y déjela en la nevera
durante al menos 30 minutos.
2. Mezcle el requesón, la nata agria, el huevo y la yema con el azúcar y la vainilla en polvo
hasta lograr una masa homogénea. Parta las ciruelas en cuartos y quíteles el hueso.
3. Caliente el horno a 180  ºC.
4.
Divida la masa en siete porciones e introdúzcala en los moldes de las tartaletas ya en-
grasados (Ø aprox. 10  cm) presionándola bien contra los bordes de los moldes. Pinche la
masa varias veces con el tenedor para que no se formen burbujas durante el horneado.
5. Distribuya la mezcla de requesón en los moldes y reparta los cuartos de ciruela de
lado, a lo largo del borde, y coloque uno o dos en el centro. Hornee las tartaletas en
la parte más baja del horno durante unos 30 minutos largos.
6. Saque las tartaletas del horno, deje que se enfríen, sáquelas de los moldes con
cuidado con un cuchillo y decórelas con un racimo de grosellas.
Nota: El custard es una crema de vainilla clásica de la cocina inglesa y se prepara con
yema de huevo, nata y vainilla. Para una consistencia más firme y un sabor más
fresco, Caroline utiliza requesón y nata agria.
Podrá encontrar otras recetas en nuestra página web
www.villeroy-boch.com /friends
Consejos para el viaje a
BRUTON, SOMERSET
«En verano, especialmente en el jardín, me gusta ‘Mariefleur’. Sobre
todo para la fiesta de té de hoy con las llamativas cupcakes y las
tartas de frutas. Los tonos afrutados son realmente el complemento
más bonito a los colores de los adornos de las flores de campo. A
ellos se les suman los contrastes mate en petróleo, amarillo limón
y rosa. Todo el mundo sabe que nosotros los ingleses sentimos de-
bilidad por los detalles lindos», sonríe Caroline y empieza a poner
la mesa. Como cada año, celebra el comienzo de las vacaciones en
Cook’s Farm invitando a sus amigas y los hijos de estas, que hace
tiempo que también se han convertido en los amigos de Carlotta.
«En realidad no me preocupa demasiado la decoración de la
mesa», afirma Caroline. «No pueden faltar las flores ni, por la noche,
las velas. Pero el resto lo elijo de manera espontánea», dice mientras
coge un par de corremanteles de colores vivos, el jarrón amarillo
limón ‘Numa’ y algunos bajoplatos ‘Anmut My Colour Pink Rose’,
que hoy utiliza como fuentes para servir las cupcakes y las tartaletas.
¿Y dónde están los sándwiches con pepino y los canapés de salmón
para acompañar el té? Caroline contesta divertida: «Eso es típico
de las fiestas de té en grandes hoteles internacionales. La mayoría
de ingleses sirven el té acompañado de tartas y dulces. Solo entre
semana, cuando nos falta tiempo para cocinar por las noches, es
cuando tomamos algo salado con el té».
Como muchas otras chicas, Caroline descubrió su pasión por la coci­
na preparando tartas durante los primeros años de su adolescencia.
En la actualidad es una gran admiradora del chef Ottolenghi. El
cocinero israelí, a quien pertenecen cuatro restaurantes en Londres,
es famoso por sus variaciones aromáticas y creativas de todas las
cocinas mediterráneas. Al igual que para su referente, el principio
fundamental de Caroline es contar con los ingredientes básicos de
la mejor calidad. «Con el huerto directamente en casa no podría
tenerlo mejor. Más fresco es imposible». Algunos de sus lugares
preferidos para comprar carne, pescado y queso son los merca-
dos agrícolas y las tiendas de Bruton y alrededores. «A menudo
vuelvo a Londres con tanta comida que tengo que invitar a amigos,
porque sola no podría acabármela toda», cuenta entre risas. Y nos
desvela su sueño: un restaurante con un estilo gastronómico «à la
Caroline», en el que ella misma diseñe hasta el más mínimo de-
talle. Por supuesto, con un huerto cerca de casa. «Desde que vi el
increíble huerto de Raymond Blanc, para mí es algo absolutamente
necesario», afirma decidida. El francés Blanc, autodidacta en el arte
de la cocina, es propietario y chef de «Le Manoir aux Quat’ Saison»,
en Oxfordshire, premiado con dos estrellas Michelin.
Para que sus invitados se aclimaten enseguida, además de con
una copa de champán, les recibe a menudo también con música.
Alice Russell, The XX, Alabama Shakes, Richard Hawley, Massive
Attack, Nick Drake, Betty Wright y Ann Peebles son sus artistas
favoritos. Pero hoy no tienen nada que hacer. Con razón: «La banda
sonora del canto de los pájaros y el crujido de las hojas aquí en el
campo es sencillamente insuperable».
LLEGADA Con el coche desde Londres se tarda
unas 2½  – 3 horas. Con el tren desde Londres
Paddington, el trayecto dura unas 2 horas y cuarto
aproximadamente, haciendo transbordo en
Westbury. Si desea hacer excursiones por idílicas
rutas de senderismo, en www.brutontown.co.uk
podrá descargarse mapas o comprarlos directamente
en la oficina municipal (Community Office) de
la High Street. La postal muestra Bruton con su
monumento característico, la iglesia de St Mary’s,
antaño abadía de los monjes benedictinos.
DÓNDE DORMIR Una experiencia especial:
At the Chap el. La antigua iglesia congregacional
construida en el siglo XVIII alberga en la actualidad
un horno, una tienda de vinos, una cafetería y
un excelente restaurante con bar así como cuatro
habitaciones y una suite, todas con camas de
matrimonio, WiFi, televisión y otras comodidades.
Digno de mención: la cordial hospitalidad del
lugar. Habitaciones desde £  100.
Dirección: At the Chap el, High Street, Bruton,
Somerset, BA10 0AE, tel. +44 1749 814 070,
www.atthechap el.co.uk.
CONSEJOS ACTUALES Mensualmente se
publica en línea «The Conduit Magazine» con
información sobre todos los actos que se organizan
en Bruton y South Somerset, historias interesantes
y direcciones importantes para turistas.
En www.theconduitmag azine.co.uk podrá descar­-
garse gratis la revista.
AFICIÓN por
lo
lindo.
tenemos
Los INGLESES
Ideas para regalo
Fotografías: Iain Kemp
Fotografía: Nigel Freeman
«
«

· 16 · · 17 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
3 Key Visual rellenos Mini-
pimientos Primer plato ___ ___ de fruta Tiramisú Postre _____
Con fruta de la pasión y un buen chorro de ron, el irresistible clásico de la paste-
lería italiana consigue una tentadora y veraniega chispa. Con una guarnición
de frutas frescas como fresas o rodajas de naranja y una ramita de menta, este
excelente postre conseguirá que los rostros de sus invitados se iluminen como
por arte de magia. Preparado en la fuente de horno grande, 34  x 24 cm, este tiramisú
da para un máximo de doce invitados. Lo servimos sin complicación ninguna
en una tapa cuadrada, 10  x 10 cm. La fuente grande la empleamos como bandeja
para una cama de hielo. Dado que lo prepararemos con huevos crudos, debe
mantenerse siempre bien frío. ¡Con Cooking Elements eso no es ningún problema!
Los minipimientos pueden gratinarse en una fuente de
horno grande o también en las tapas individuales más
pequeñas y así servirse en finas raciones pequeñas. La opción
más hermosa es la fuente grande de 30 cm de diámetro. Para
los deliciosos minipimientos hay una sabrosísima y fresca
salsa de yogur con trocitos de pepino, menta, zumo de limón,
aceite de oliva y pan tostado. Son un fantástico primer plato
en verano, pero también sirven de aperitivo sin cubiertos
para una fiesta. Con pimientos más grandes, también puede
prepararse como plato principal para toda la familia.
Los Cooking Elements también
son estupendos para el frío. En
el congelador, pueden soportar
temperaturas que alcanzan hasta
los menos 30 grados centígrados.
Son especialmente prácticos para
congelación. Tapas de silicona de
color rojo, amarillo o petróleo.
¡Cooking Elements son las
fuentes perfectas! Independien-
temente de que desee servir un
magnífico asado directamente
del horno o quiera presentar la
comida en raciones individuales,
con Cooking Elements cualquier
mesa estará llena de estilo.
Minipimientos rellenos
con salsa de pepino
para 8 raciones como primer plato
1. Llevar a ebullición 175  ml de caldo de ave. Añadir 150  g de cuscús y
una cucharada de mantequilla, dejar en remojo durante 10 minutos
y, posteriormente, mezclar con un tenedor. Picar fino 1 diente de ajo y
2 cebollas, cortar en trozos grandes 4 cucharadas de aceitunas sin
hueso. Picar unas hojas de tomillo y de perejil. Rallar fino una cucha-
rada de cáscara de limón ecológico, exprimir el zumo del limón. Cortar
fino 5 orejones. Desmigar 100  g de queso de cabra.
2. Hacer un sofrito de cebolla y ajo en 2 cucharadas de aceite de oliva.
Espolvorear con media cucharada de curry picante en polvo. Agregar
el sofrito, las aceitunas, los orejones y las hierbas picadas al cuscús
y sazonar todo ello con ralladura del limón, canela, sal y pimienta.
3. Partir por la mitad longitudinalmente los minipimientos y rellenarlos
hasta el borde con la masa de cuscús. Repartir el queso de cabra por
encima. Pintar un molde para horno con una capa fina de mantequilla.
4. Disponer los pimientos rellenos en la bandeja, rociarlos con aceite de
oliva y cocerlos colocando la bandeja en la parte intermedia del horno
durante 25  – 30 minutos a 180  °C.
5. Para la salsa de pepino, pelar un pepino, partirlo longitudinalmente por
la mitad y sacar las pepitas con una cuchara. Picarlo muy fino. Mezclar
el pepino con 200  g de yogur natural y sazonar la mezcla con hojas de
menta picadas, sal, pimienta, zumo de limón y aceite de oliva.
Recet aTodo
conjunta– con
Cooking
Elements
6 raciones4 raciones2 raciones1 raciónde ternera Rollos
LOS
irresistibles
cooking elementsPlato Steffen
cocina
platos Tres
creados por
de
Henssler
fácil

Fuentes con estilo y aptas para horno
Fotografías:
Jan-peter westermann 
Estilismo de los alimentos:
Roland geiselmann 
Estilismo:
Juliane Bennien 
Texto:
Markus Petersen________ principal
Ya sean rectangulares, cuadradas o redondas, o para una comida en familia y muchos amigos o en formato mini para soufflés y fiestas con aperitivos que no precisan
cubiertos: Cooking Elements — aptos para horno, microondas y congelador — sirven para mil y una cosas en la cocina y en la mesa. Cada recipiente, incluso los
más pequeños, tiene su correspondiente tapa. Tanto en la nevera como en el horno sirven como tapa o como bandeja plana. Las tapas también se pueden usar por sí
solas como fuente, bandeja, plato o salsera pequeña o cuenco pequeño para especias u otros acompañamientos. Su forma sencilla y moderna en blanco puro
hace que Cooking Elements sea no solo la base de una cocina sin complicaciones, sino también el fundamento para llevar un verdadero arte combinatorio a la mesa.
El plato principal puede dejarse
totalmente preparado. Conserve
en la nevera los rollos de esca-
lope de ternera rellenos de
dados de berenjena, mozzarella
y parmesano dispuestos en
una fuente cubierta con su
correspondiente tapa hasta que
vengan los invitados. Caliente
los rollos a 80 grados centígrados
en el horno durante todo el tiem-
po que desee. Para evitar que
la carne tierna se reseque,
cúbrala con su correspondiente
tapa. Poco antes de servir el
plato, retire la tapa y conecte
el grill del horno durante dos
o tres minutos para darle un
poco más de color a la carne.
14 fuentes rectan -
gulares y tapas
14 fuentes
redondas y tapas
tapas de silicona
salvamanteles
de silicona
Podrá encontrar todas las recetas explicadas
con todo detalle en nuestra página web
www.villeroy-boch.com/friends
Los Cooking Elements
están que arden. En el horno
soportan las más altas tem­
peraturas hasta 260 grados
centígrados y, por supuesto,
también son aptos para
microondas.
Nuestro consejo: Caliente tam-
bién en el horno unas cuantas
piedras planas y sirva el plato en
una fuente sobre su tapa corres-
pondiente o una más grande
sobre la que haya colocado las
piedras calientes. Así, la comida
se mantendrá caliente a la tem-
peratura óptima. Para los rollos,
empleamos una fuente de horno
cuadrada grande de 21 x 21 cmy
utilizamos como bandeja la tapa
de la fuente rectangular más
grande, 36 x 26 cm. Virutas de
par­me­sano y aceitunas en cuen-
cos de 10  cm de diámetro. La
pimienta y la sal se presentan en
los cuencos más pequeños de
6 cm de diámetro. Sirva además
aceite de hierbas y la peladura
de limón en las tapas de tamaños
8 x 8 cm y 10 x 10 cm.
Steffen
Henssler
adora todo lo que es genial,
sobre todo en la cocina
Fotografía:
Mark Eckardt
Prepara sushi y sashimi como ningún otro en Alemania;
al fin y al cabo, aprendió de la finura de la preparación
perfecta con uno de los maestros de sushi japoneses
en California. Gracias a sus geniales y sencillas recetas,
que se pueden elaborar perfectamente sin tener gran-
des conocimientos culinarios, se ha convertido en un
cocinero de enorme éxito televisivo. Está claro que los
Cooking Elements son «lo suyo»: En lugar de utilizar
varias cacerolas, sartenes y cuencos, los Cooking
Elements ofrecen una única vajilla multifuncional para
cocinar y servir, que, gracias a su superficie superlisa
puede ir fregándose rápidamente entremedias, sin
tener que poner en remojo ni restregar con estropajos
y similares. Una vajilla que se puede meter directa­
mente desde la nevera a la rejilla del horno cuando hay
mucha hambre y poco tiempo. Y, además, en la mesa
da muy buena imagen: ¡tanto mejor! Y si sobra comida,
no hay ningún problema: simplemente, se cubre con
una tapa y se puede meter directamente en la nevera.
Aunque es más bien poco probable que quede ni
una sola miga de los platos que Steffen Henssler ha
ideado para «friends» . . .
Cada fuente tiene su tapa multifuncional correspon­
diente, que protege los alimentos en la nevera o
el horno para que no se resequen y también pueden
emplearse como elegantes fuentes, minibandejas o
pequeños cuencos para los extras. Con las bandejas
de horno redondas más profundas también tiene un
juego completo de cuencos, que son tan funcionales
en la cocina como chic sobre la mesa. Y con sus
formas simplificadas, quedan bien en cualquier mesa.
Otra enorme ventaja más es que tanto las fuentes
como las tapas se pueden apilar unas encima de otras
ahorrando espacio, no solo en el armario de los platos,
sino sobre todo en la nevera. Verá lo variadas que
pueden ser las combinaciones de fuentes y tapas
para distintos platos gracias a las recetas que Steffen
Henssler ha ideado para Cooking Elements. Son todo
ventajas: Puede prepararlo todo tranquila­ mente,
guardar el plato en la nevera hasta que vengan los
invitados y, después, meterlo todo fácilmente en
el horno. ¡Excepto el tiramisú, claro está!
de 8 a 17  cm Ø
32 x 22 cm
30 x 20 cm
28 cm
Ø
30 cm Ø
36 x 26 cm
34 x 24 cm
7 x 7 cm, 9 x 9 cm, 12 x 12 cm
de 6 a 15  cm
Ø
y 4 tapaderas
23 x 23 cm24 x 14 cm
26 cm
Ø
24 cm Ø
21 x 21 cm

· 18 ·
1 2 3 4
&
mix
match
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
Es el momento de no hacer nada de nada
aparte de contemplar el agua y dejarse llevar
por sus pensamientos. ¡Maravilloso! Para
ello, un pequeño piscolabis, y la felicidad será
perfecta. Taza «Lina Floral» con florecillas que
dan la sensación de estar pintadas a mano
y borde de color beis, platos llano y hondo
«Lina Cherry». Vaso «Farmhouse Touch».
Paños de cocina en
tres versiones, en
fondo blanco con flore-
cillas y con diseños
en cereza y aguamari-
na. El delantal con
un práctico bolsillo
grande tiene un estam-
pado color cereza.
Fotografías:
JAMES MERRELL 
Texto:
Barbara Neumann 
Estilismo:
KIRSTEN SCHMIDT 
¡Días de vacaciones! Creamos nuestro propio pequeño paraíso, corremos
descalzos por la hierba, contemplamos a las mariposas y las libélulas,
escuchamos el murmullo suave del agua y el susurro de los juncos mecidos
por un viento suave. No hay obligaciones y todo es posible. Al igual
que con «Lina», el diseño para aquellos que saben disfrutar de la vida,
se crea un relajado ambiente vacacional por sí solo. Y no únicamente
durante el verano, sino todos los días.
urante varias décadas, nadie se preocupó
por ellas. Se quedaron cubiertas de polvo en
los graneros, se emplearon como gallineros
y sirvieron de espacio de almacenamiento
adicional para toda clase de cachivaches.
La época de las conocidas como cabañas de
pastor parecía que había llegado para siempre a su fin, y
no solo en Inglaterra. Por 50 libras, una de estas caducas
viviendas móviles de diez años de antigüedad cambiaba de
manos y el vendedor se alegraba de haber hecho un buen
negocio. Entonces, los escasos compradores restauraban
con todo el cariño su «shepherd’s hut» y la colocaban en
sus jardines: hacía las veces de habitación de invitados, de
sala de juegos para los niños, de lindo despacho, de minie-
studio de pintura o simplemente de cenador sobre ruedas.
Recién pintadas, con cortinas en sus pequeñas ventanas,
acogedoras salas de estar, dormitorios, cocina de gas, y
a veces equipadas con estufas de carbón, enamoraron a
primera vista prácticamente a todo el mundo con sus es-
pacios acogedores. Desde entonces, se han empezado a ver
por todas partes en la campiña inglesa. La demanda es tan
grande que hace tiempo que se construyen nuevas con los
diseños tradicionales y es difícil encontrarlas por menos
de 10.000 libras. Sin embargo, los británicos las utilizan
entusiasmados, dado que, gracias a estas «cabañas de pas- tor», pueden conseguir espacios habitables adicionales sin que los planos de construcción tengan que ser aprobados por las autoridades. Muchas se alquilan a huéspedes que quieren escaparse durante un par de días o más del ajetreo de la vida cotidiana en la gran ciudad y prefieren darse un baño matutino en un lago al aire libre en lugar de alojarse en un hotel de lujo con spa y vistas panorámicas. Como este tipo de cabañas son claramente más cómodas que las tien- das de campaña pero más informales y menos burguesas que las caravanas modernas, la moda de estas «shepherd‘s hut» ofrece grandes satisfacciones. Pero ¿qué significa lo burgués? ¿Recuerda alguien que los huertos familiares se consideraran una vez de lo más burgués? Hasta que el an- helo de tener un huerto de verduras propio y unos cuantos árboles frutales ha sido más grande que cualquier prejuicio. El amor por la vida campestre es la moda del nuevo siglo. «Lina» expresa esta actitud vital de la manera más hermosa, satisface nuestro anhelo de simplicidad, sencillez y una pizca de nostalgia. Todos los días, y en cualquier lugar.
En Alemania también hay algunos fabricantes que construyen cabañas de pastor en muchas variedades, por ejemplo, www.schaeferwagen.de o www.riewa.de
D
1 Combinación alegre: Plato ovalado «Lina Floral», 34  cm de largo. Taza «Lina Floral»,
platos llanos «Lina Cherry» y «Lina Aqua». Cubierto «S+ Chili», cubierto «Play! blue ocean».
 2 Ya sean los finos contornos de los platos y tazas, los bordes de los platos o el decorado
utilizado en las superficies, los juegos de color y de estampados garantizan el buen humor.
Delante los platos de desayuno «Lina Rosy», «Lina Cherry» y «Lina Aqua». En el centro,
el plato llano «Lina Beige» y detrás la fuente ovalada «Lina Floral». El encanto de los estam-
pados: funcionan como si fueran estampados a mano.   3 La jarrita de leche «Lina Floral» se combina
fácilmente con la cubertería «Play! blue ocean». Debajo hay un mantel con un diseño floral.
4 Qué hermoso es que haya telas a juego que combinen perfectamente con «Lina». Así tendrá la
libertad de combinar alegremente los estampados y colores con las mezclas que mejor le parezcan
de forma realmente ilimitada. Además de los manteles, delantales y paños de cocina también hay
manteles individuales, servilletas y un guante para horno. Plato llano «Lina Aqua» con borde rojo.
El nuevo y colorido mundo de «Lina»
nunca antes los manteles habían sido tan divertidos
La base de la alegre mezcla y combi-
nación es «Lina Floral», que completa
todos los demás diseños con una
variedad de tazas, cuencos, recipientes,
azucareros y jarritas de leche.
Con un borde de un solo color y el
contorno estrecho de otro color, todos
los platos de «Lina Aqua» y «Lina Beige»
se combinan perfectamente con las
tazas y cuencos de «Lina Floral».
Con bordes de color en contraste, los
platos estampados «Lina Cherry»,
«Lina Aqua» y «Lina Rosy» presentan
todas las combinaciones posibles.
Hay manteles «Lina» en 140  x 140 cm y
150 x 250 cm. Además de un cojín con
estampado mixto. El paño de cocina también
está disponible en rojo.
Izquierda: sin Wi-Fi ni televisión, ¡pero
con muchísimo ambiente! Nos desen-
ganchamos del mundo virtual para
disfrutar la vida de verdad. Tenemos
todo lo que necesitamos realmente. Por
ejemplo, una vajilla divertida es sufi-
ciente para disfrutar de una abundante
comida al aire libre en compañía de
nuestros seres queridos. Derecha: en
la estantería para platos sobre la mesa
se presenta «Lina» en toda su variedad
de colores. Gracias a sus diversos
tamaños de platos, tazas, vasos, reci-
pientes, cuencos y una fuente ovalada,
«Lina Floral» es la base de un alegre
juego combinatorio. «Lina Cherry» y
«Lina Aqua» cuentan con diversos
platos con bordes que dan la sensación
de estar pintados a mano y finos con-
tornos en colores de contraste o bien
inocentes estampados gráficos. «Lina
Beige» ofrece un plato llano con un
borde de color aguamarina, además de
dos platillos para taza. «Lina Rosy»
cuenta con platos de desayuno y platos
hondos con bordes estampados y
un contorno de color rojo cereza. Todas
las decoraciones puede combinarse
maravillosamente con porcelana blanca
lisa y, gracias a su aspecto tan de
moda, antiguo a la vez que moderno,
quedará ideal tanto en una casa de
campo como en un ambiente moderno.
Días
paraíso
en el
tranquilos
Ideas para regalo
Pillows deleted, please check text

· 21 ·· 20 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
Genial y, al mismo tiempo,
excitante y atractiva: la
serie «Cera» de porcelana
de primera calidad hecha
en vidrio blanco y negro.
¡A la comida le encanta!
Y a sus invitados también.
Las formas cuadradas,
redondas y rectangulares
se combinan perfectamente.
PÁGINA IZQUIERDA:
cuenco hondo para aperi-
tivos y postre «Cera» y
plato llano. Compañero
de combinación perfecta:
Cuencos pequeños
«Urban Nature».
ESTA PÁGINA, arriba:
¡El negro es hermoso!
Cuenco para sopa y plato
de aperitivos rectangular
de la serie de vidrio «Cera
Black». Palillos y cuchara
platillo de «Royal».
Abajo: Fuente gourmet
«Cera Black» y los brillan-
tes cubiertos pulidos y
forjados «Blacksmith»,
una ver­-dadera joya de la
ele­gancia con su aspecto
blanco y negro.
Fotografías:
monika schürle 
Texto:
Markus Petersen 
Estilismo:
Gerd Sommerlade 
Estilismo de los alimentos:
Andreas Neubauer
BLACK&
WHITE
¿Podría haber algo mejor
que sumergirse en la magia y la variedad
de la cocina del Lejano Oriente? Percibir
el aroma embriagador de la hierbaluisa,
el cilantro y el curry, y sentir el picor del
jengibre y el chile en la lengua. Además,
las especias asiáticas también son benefi-
ciosas para la salud. Sus aceites esenciales
y sus metabolitos secundarios vegetales
suponen una verdadera inyección de
energía para nuestro sistema inmunitario.
¡Qué imagen tan embriagadora de los
sentidos cuando el radiante colorido de
estos tres clásicos asiáticos se sirve de
las formas orgánicas y llenas de vida
de la serie Cera! Verdadera elegancia
solo en blanco y negro.
NUESTRAS RECE TAS FAVORITAS DE LA COLORIDA COCINA ASIÁ TICA
Taila n
d
ia
Ind i a
Podrá encontrar las recetas explicadas con todo detalle, además de todas
las instrucciones para llevar a cabo los modelos para las ideas de decoración
de esta página en nuestra página web www.villeroy-boch.com/friends
Ensalada
de fideos
asiáticos con
pargo rojo
Preparación
Mientras que el filete de
pescado macera en un
marinado dulce y picante,
preparar una ensalada de
fideos asiática con pimien­ -
tos, tirabeques, Pak Choi
y mazorquitas de maíz.
VIETNAM
Mango
tailandés
a la parrilla
con langosti-
nos
al curry
Preparación
La salsa picante de coco
al curry reúne los langos-
tinos fritos crujientes con
el jugoso mango. Con­ di­
mento con mordisco:
cacahuetes tostados y
virutas de coco.
TAILANDIA
Pollo tandoori
con arroz
especiado
Preparación
El filete de pollo tierno
se cubre con pasta
picante tandoori. El arroz
se colorea y aromatiza
con una mezcla de
especias de cúrcuma,
anís estrellado, chile,
canela y jengibre.
INDIA
Vietnam
Alemana changed
to pastateller

· 22 · · 23 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
libertad:
una barbacoa en la playa
Fotografías:
ASTRID GROSSER 
Texto:
LUCAS WERNER 
Estilismo:
TANJA TRIFIC 
Estilismo de los alimentos:
Susanne Walter
LOS ME JORES INGREDIENTES PARA PASAR UN DÍA DE ENSUEÑO JUNTO AL MAR
¡Por fin salimos de la ciudad! Con el primer vistazo a la inmensidad del mar, se nos quitan de encima por sí solas todas las presiones de la vida cotidiana.
Relajación total. El mundo es hermoso y la vida puede ser tan simple ... Preparamos una fogata con un par de piedras y leña, y celebramos una
barbacoa desenfadada. Montamos una mesa con tablones viejos, con la porcelana de Villeroy&Boch, que irradia el encanto de las cosas hechas a mano.
Nuestros hallazgos en la misma playa — trozos de madera, hierbas, conchas y piedrecillas pintadas — serán la decoración más bella que podamos utilizar
para conseguir un aspecto de lo más natural. ¡Y también pueden crear un ambiente playero mágico en una barbacoa en el jardín!
El lugar de ensueño en la playa ya
está a la vista. Hace ya tiempo que
las últimas nubes oscuras se han
metido tierra adentro empujadas por
el viento. Sebastian, Sven, Uli y Polly
vienen totalmente equipados para
pasar un largo día soleado celebran-
do una barbacoa como es debido. En
la caja metálica de color azul claro,
aparte de la leña, también se pueden
transportar botellas. En la caja grande
de madera, que cuenta con prácticos
compartimentos para platos, cubier-
tos y mucho más, están a salvo de
romperse la porce­ lana y los platos.
Polly lleva un taburete pequeño de
madera «Chalet» y Sebastian lleva
el grande. Gracias a la manta de
picnic super­ ligera y los cojines de
asiento de ganchillo hechos de fibras
naturales, y también en antracita,
Uli espera impaciente a que hoy sean
los hombres los que realmente se
encarguen de la cocina.
Arriba en el centro: una madera curtida o unas
cuantas piedras metidas en frascos de vidrio, unas
cuantas conchas, además de los cuencos de aperitivo
con asa «Artesano Original», cuya vetusta forma de
pala evoca el trabajo manual: el encanto de lo natural
se puede generar a partir de las cosas más sencillas.
Los niños se lo pasan en grande decorando piedras
con dibujos de tiza. Cuencos de aperitivo pequeño
«Artesano Original» y grande. El juego de cuatro
piezas de pequeños cuencos con bandeja de madera
se usa para servir no solo salsas, sino también flor
de sal, pimienta y pimiento de Espelette, el chile
francés. En la bolsa de corcho «Natural Living» cada
barra de pan es como una uni­ dad independiente.
Ya está todo preparado para el crepúsculo: jarrón
de rosas n.º 3 y portavelas n.º 3, ambos de «Light &
Flowers Clear». Anillos de tronco de moral, bolsa.

Arriba a la derecha:
¡Salud! Uli remata un sorbo
de fino vino blanco mirando al horizonte sobre el mar.
Vaso de vino/agua «Allegorie».
¿Un postre a la parrilla? ¡Pues claro! La piña a la plancha con virutas de
coco frescas y hojitas de menta está riquísima. Para los adultos, todavía
puede estar aún más buena con un chorrito de ron. Ese es el extra de los
cuencos «Artesano Original»: pueden ser tan cómodos de coger, que no
es necesario hacer malabares para sostenerlos y quedar como todo un
sibarita, y no solo en la playa, sino también en cocktails o si pasamos la
tarde cómodamente sentados en el sofá viendo la televisión.
Sus invitados podrán
admirar la lubina
en su bandeja «Urban
Nature BBQ» con el
gran sello, 50 x 26 cm
antes de colocarla sobre
la parrilla. ¡Así creará
expectación! Cubiertos
para ensalada «Natural
Living» de madera.
¿Ha probado alguna vez los espárragos a la plancha? ¡Deliciosos! Con mazorcas
de maíz, pimientos y pequeñas patatas partidas por la mitad, las gambas, las
chuletas de cordero y el entrecot se convierten en los acompañantes perfectos
ricos en vitaminas.
A LA DERECHA : Polly todavía no sabe que las barbacoas son
cosa de hombres y ayuda entusiasmada a colocar los leños de la fogata. Las
mujeres inteligentes dejan que los hombres crean que ellos son los amos del
fuego y, mientras tanto, ellas se relajan tomando el sol.
La barbacoa es
cosa de hombres,
dicen mis chicos.
Las mujeres
inteligentes
dejan que se lo crean.
«
«

· 24 · · 25 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
Es evidente que hay una ARMONÍA con
los ELEMENTOS de la NATURALEZA.
La isla de la felicidad bajo la sombra del dosel de una sábana atada a unos
tronquitos de abedul. El mejor equipo para un día de playa perfecto que se prolongue
hasta altas horas de la noche: Taburete «Chalet» de madera clara, portavelas (de
izquierda a derecha) «Archaic Nature» de mimbre de ratán, en el centro un cilindro
de vidrio con sujeción de cuero, y a la derecha «Archaic Nature Strandgut» de
mimbre con tiras delgadas. Sobre la mesa de tablas: recipiente de almacenamiento
«Home Elements Storing» con la inscripción «Utensils».
Encontrará todas las demás recetas para barbacoa en
www.villeroy-boch.com/friends
Son como piedras preciosas
resplandecientes sobre la mesa:
los cuencos y vasos «Colour
Concept». Ya sean como vasos
de agua, para sopas, ensaladas,
platos principales o postres,
¡tienen infinitas utilidades como
accesorios del hogar! Por eso,
todo el mundo se alegra cuando
se los regalan. Además de los
colores «Amber», «Burgundy»,
«Red» y «Midnight Blue», «Colour
Concept» también cuenta con
otros colores totalmente nuevos
como «Kiwi», «Petrol Blue»
y «Smoke», aparte de transpa-
rentes, para que sus bebidas
adquieran luminosos colores.
Vaso, 10,8 cm de alto. Vaso
de bebida alto, 16  cm de alto.
Cuenco alto, 12 cm de diámetro).
Cuenco de postre plano, 13  cm
de diámetro.
Arriba: antes de asarlos a la parrilla, pinchamos los langostinos en
ramas húmedas y los servimos con sal de lima de flor de sal y peladura
de lima y una salsa de cóctel ligera, que hemos aromatizado con coñac
y tabasco. Bandeja de aperitivo/bandeja de embutidos «Artesano Original»,
salsera «Artesano Original».
Piña ensartada: los trozos
de piña a la plancha se
pueden ensartar en varillas
de hierbaluisa para poder
comerlos sin cubiertos.
Para que sea fácil que
cada uno se sirva lo que
quiera, meta la piña en
un vaso alto «Colour
Concept» y decore con
una ramita de menta.
DERECHA, ARRIBA DEL TODO: en el bol «Urban Nature BBQ», Sven puede degustar
una sofisticada ensalada de pulpo a la parrilla, pimiento y tomate con alcaparras y chile.
Cubierto «Play! White pearl».
ARRIBA: mol­ deado a partir de las suaves redondeces
de bambús ligeros como plumas: Plato «Natural Living» y cuencos de aperitivos. Platos
de dos tamaños. También en azul claro, verde claro y antracita. El tenedor «Play!»
también está disponible en color chocolate.
ARRIBA A LA DERE CHA: las limonadas
caseras y los zumos recién exprimidos saben mucho mejor directamente de la botella,
¡y aún mejor, claro, en los vasos de colores «Colour Concept»!
untualmente, cuando los primeros días cálidos anun-
cian la llegada del verano, a los hombres de todo el
mundo se les ocurre la misma idea, como si se hu-
bieran puesto de acuerdo en secreto. «Tenemos que
volver a hacer barbacoas», sugieren en tono casual, y
acto seguido se ponen a buscar el carbón más innovador, los leños
óptimos que despiden humos aromáticos y los trozos de carne
más jugosos. «Ante la parrilla, se despiertan los instintos prima-
rios masculinos», cuenta Nina Degele, catedrática de sociología
de las relaciones de género en la Universidad de Friburgo y direc-
tora del proyecto que lleva por título «Barbacoa y estilo de vida».
«Los hombres ante la parrilla se sienten como si hubieran vuelto
a adoptar el papel de cazadores, los que antiguamente se ocupa-
ban de la presa y los responsables de la manutención de todo el
clan», explica Degele. Reunirse alrededor del fuego y reforzar el
sentimiento de comunidad, hoy igual que hace decenas de miles
de años, en los albores de la humanidad, para asar las piezas de
caza sobre las llamas. Y así, las mujeres no solo se pueden tomar
un descanso de las tareas en la cocina, sino que redescubren al
hombre salvaje, el que domina el fuego como elemento, y que
resultan incluso más sexys que si son vegetarianos que rehogan sus verduras en el wok, tal y como han descubierto los investi- gadores canadienses Matthew Ruby y Steven Heine. Aunque al hombre salvaje le incluyamos pescado, marisco y un buen número de verduras entre la comida de la barbacoa, e incluso también algunas deliciosas salsas, el entusiasmo del hombre que se encarga de la parrilla no se verá afectado en absoluto.
Que en los últimos veinte años, la forma de preparar los alimen-
tos más antigua que conoce la humanidad se haya convertido en una megatendencia también tiene, sin embargo, otra razón más:
el anhelo de vivir «con los pies en la tierra», lo más cerca posible de la naturaleza, sin cachivaches de alta tecnología, es cada vez mayor. Nuestra alma necesita una compensación. El tacto de la
madera sin labrar, las formas sencillas y tradicionales, el encanto
de lo hecho a mano  ... todo eso nos hace bien, nos acerca a la
tierra. Como las vetustas formas de pala de «Artesano Original», cuencos de aperitivo, las sencillas formas de las botellas con ta- pones de corcho naturales y como el sello de la porcelana «Urban Nature BBQ» con colores aplicados de forma irregular. Después de todo, la vida real no es perfecta, sino sencillamente hermosa.
P
Abajo: sencillamente genial: el plato para barbacoa «Artesano Original» de 36  cm de largo no permite que
el jugo de la carne de las chuletas de cordero se mezcle con la parte separada para la ensalada, el pan u otras
salsas. Por eso, también es la vajilla ideal para fondues y platos con salsas. Cuchillo de carne «Oscar».
Gambas a la plancha con
salsa de coctel y sal de lima
para 4 personas
INGREDIENTES
12 gambas, 12 ramas de laurel para presentarlas. Para la salsa de cóctel: 2 yemas
de huevo, 1 cucharada de ketchup, 1 pizca de sal, ½ cucharadita de mostaza,
1 cucharadita de vinagre de vino blanco, 1 cucharadita de agua, 100  ml de aceite
vegetal neutro, 100  ml de aceite de oliva, 1 cucharada de coñac, 1 pizca de tabasco.
Para la sal de lima: 1 lima ecológica, 4 cucharadas de flor de sal
Recet a PARA BARBACOA
ReceTa
Para la salsa de coctel, mezclar en un cuenco no demasiado grande las yemas de huevo, el ketchup, la sal, la mostaza, el vinagre y el agua con una batidora de
varillas. Añadir el aceite gota a gota, sin dejar de batir constantemente. Una vez que la salsa adquiera una textura suave, verter un fino chorrito de aceite, sin dejar de batir la mayonesa. Sazonar la salsa de cóctel con el coñac, con una pizca de tabasco y, si es necesario, con un poco de sal. Mantener fría la salsa hasta el momento de servirla. Lavar la lima, secarla bien y rallar la piel con un rallador. Mezclar la ralladura de lima con la flor de sal en un cuenco pequeño y triturar los cristales de sal con los dedos. Lavar las gambas con agua fría y secar. Quitarle las hojas a las ramas de laurel y ensartar en ellas las gambas por la cola. Poner las
gambas con cabeza y cáscara en la parrilla y cocinar hasta que las cáscaras se
pongan totalmente rojas y las gambas estén bien cocidas (por dentro, la carne
tiene que estar ligeramente vidriosa). Retirar las gambas de la parrilla, y quitarles
la cabeza y la cáscara desde la cola para consumirlas. Servir con la salsa de cóctel
y la sal de lima.
Ideas para regalo
Neu! NEU!NUEVO! NUEVO
«
«
Estos son los precios no vinculantes recomendados por Villeroy & Boch AG · Pueden contenerse errores de impresión
El sujetavelas «Strandgut»
de madera natural está
disponible para dos o para
tres velas pequeñas.
Las hermosas botellas «Artesano
Original» con sus gruesos tapones
de corcho son accesorios esen­
ciales no solo en las barbacoas.
La botella de 1 litro está pensada
para que la rellene con su aceite
favorito. La botella de medio litro
dosi­fica perfectamente el vinagre
balsámico o la salsa de soja. Las
botellas pequeñas son ideales
como jarritas de leche o para salsas,
como coctelera de especias o
como recipiente para hier­ bas
picadas, para salsa de bayas o,
simplemente, como azucarero.

· 26 · · 27 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
la forma perfecta
La fascinación por
blanca
Magia
Fotografías:
Anja Frers
RETOQUE:
Maria Schinz
Escenografía:
BEatrice Schüll
Estilismo de moda:
Isabel Arnhold
Peluquería y maquillaje:
Heiko Palach
Modelo:
IZA OLAK/Modelwerk
Texto:
Carla Kleemann
A todas las innovaciones
geniales les precede una
pregunta muy sencilla:
¿Por qué no utilizamos
la radiación solar para
obtener energía? ¿Por qué
hay que ir cargando con
la maleta, si podría llevar
ruedas? ¿Y los platos
tienen que ser todos
redondos? O ¿una fuente
solo puede ser una fuente
cuando es redonda y sin
asa? Quien desafía las
convenciones tradicio­na­
les y define los objetos
no solo por su apariencia
habitual sino por su fun-
ción reconoce lo esencial
y puede darles nuevas
formas. ¿Acaso una silla
tiene que tener cuatro
patas? Pues claro que no.
Si eso fuera así por ley,
habríamos tenido que
renunciar a las sillas más
sorprendentes y hermosas
de la historia del diseño:
la Panton chair, una única
curva para sentarse cómo-
damente, o la famosa
silla Cantilever de Marcel
Breuer. Basándose exclu­
sivamente en la función,
Villeroy & Boch ha revolu-
cionado la forma de las
fuentes y ha desarrollado
«Flow»: un recipiente con
una forma suavemente
ovalada y un mango diná­
mico. Esto permite llevar a
la mesa delicias calientes
sin peligro de quemarse:
el mango se aleja del
recipiente como un arco
en tensión y lo dota de
una alta calidad estética.
Recipiente con mango
«Flow», 1,8 l.
Son las obras maestras del
diseño en porcelana, han
revolucionado la manera de
concebir las formas y han
roto las normas establecidas
de la creación en cerámica: el
doble cuenco «New  Wave»,
el recipiente con asa «Flow», el
travesaño de «Urban Nature».
Su diseño innovador y diná­
mico hace que sirvan casi
para cualquier uso, además
de atraer la atención hacia
sus formas esculturales,
y no solo en la mesa. Son
tan inconfundibles que han
establecido su reputación
como leyendas modernas y
se han convertido en verda-
deros objetos de deseo para
los entusiastas del diseño,
puesto que son reconocidas
como famosas obras de
arte por todo el mundo:
«¡son de Villeroy&Boch!».
El poder de
la fantasía

· 28 · · 29 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
Cuando las curvas suaves inspiradas por
la naturaleza y la artesanía tradicional
se unieron de forma no convencional a
ideas sacadas de la arquitectura urbana,
se creó algo totalmente nuevo, como la
porcelana «Urban Nature». Igual que el
arco de un puente, los travesaños atravie-
san los platos planos con sus emocionan-
tes formas fluidas y definen una nueva
dimensión en la cultura de la mesa:
cuencos flotantes. El más grande de los
cuatro travesaños en total es el travesaño
para fruta con 57,5  x 26,5 cm y 2,2 litros,
una atracción a la vista del tipo más in­
creíble: como vajilla central, puede ser un
centro de mesa fascinante, que no solo
sirve para fruta, sino para encantadoras decoraciones que pueden ser siempre diferentes. Como objeto doméstico sor-
prende por su belleza con esa ligereza flotante que tiene, que parece desafiar a la gravedad. Pulsera y collar «Nouer», anillo «Flowery Violet Caster Sugar» de
Susa Beck, Múnich, www.susabeck.com
objetos de deseo
Ingeniosos
Los diamantes son para
siempre, como la hermosa
forma clásica de la jarrita
de leche «Anmut», un clási­ -
co moderno de los años
cincuenta. Jarrita de leche,
0,2 litros. Vestido «Vertigo»
de Claudia Skoda,
www.claudiaskoda.com.
Anillo «Schilf», de Susa Beck,
www.susabeck.com
Belleza
Intemporalidad
de porcelana
Arquitectura

· 30 · · 31 ·
friends 21 ––––– Primavera/Verano 2013
las ideas ingeniosas
Pasión por
El premio a la innovación de la economía
alemana, que, de hecho, es el primer
premio a la innovación del mundo, se
concedió en 2004 a Villeroy & Boch por
la taza «New  Wave». Y no solo fue por
su curioso diseño extremadamente ergo-
nómico, sino también por su tecnología
de producción totalmente nueva: un
método de fundición a alta presión creado
por Villeroy & Boch que hizo posibles
sus formas asimé­ tricas y revolucionó el
diseño. Taza de té.
Cuando las ideas abandonan los cami-
nos establecidos, se crean realidades
hasta entonces impensables. ¿Una
porcelana que ondea al viento como
una bandera? Aparentemente, es una
idea descabellada. Con «New  Wave»
se ha hecho realidad. El movimiento
ondulatorio de «New  Wave» se compara
típicamente con una instantánea de
una bandera moviéndose al viento, un
movimiento dinámico congelado y, por
lo tanto, una revolución estética en el
diseño de la porcelana. En 2011, esta
idea se transformó de forma genial una
vez más: el doble cuenco asimétrico,
cuyas poderosas líneas y su tamaño de
49 x 30 cm lo convertían en la admirada
y altamente funcional pieza central
de cualquier mesa. Pero no es solo eso,
ni mucho menos. Su forma perfecta
parece creada para una espectacular
actuación en solitario. A sus dueños les
sirve para hacer toda una declaración
de intenciones, pues muestra su pasión
por el diseño vanguardista, su gusto por
el inconformismo y su sensibilidad
por la poesía. Tanto en la moda como
en el diseño de interiores, gracias a su
elección de sus objetos favoritos. Doble
bol «New  Wave». Iza con el vestido
«Liebesspiel» de Claudia Skoda Berlin.
www.claudiaskoda.com
lo moderno
La vanguardia
Nacida para
ser una estrella

www.villeroy-boch.com
AMAZONIA
Inspirado por la belleza de la naturaleza
¡UN PARAÍSO PARA SU CASA!
Flores de la pasión y orquídeas, mariposas maracuyá y colibrís: inspirado en los dibujos de Alexander von Humboldt, que trae el extravagante
decorado de la magia exótica del Amazonas al mundo del hogar. Ya sea como juego completo o como piezas exclusivas para regalo como jarrones
o cuencos de hoja de varios tamaños: ¡descubra toda la colección de Premium Bone Porcelain en su distribuidor habitual!
Vasos: «Colour Concept», jarrón: «Numa» en color «Pure Stone»