Pronombres personales reflexivos
Cuando la acción verbal recae sobre el sujeto no nos valen los pronombres anteriores:
puedes decir Σὺ μὲ ἀποκτείνεις, ἐγὼ ἀποκτείνω σε (Tú me matas, yo te mato), pero para
expresar Tú te matas, yo me mato, NO puedes decir en griego Σύ σε ἀποκτείνεις, ἐγὼ
ἀποκτείνω με. Para esto necesitas los pronombres reflexivos:
1ª PERSONA 2ª PERSONA 3ª PERSONA
SING.
N
A.
G.
D.
---
ἐμαυτόν, ἐμαυτήν
ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς
ἐμαυτῷ, ἐμαυτῇ
---
σεαυτόν, σεαυτήν
σεαυτοῦ, σεαυτῆς
σεαυτῷ, σεαυτῇ
---
ἑαυτόν, ἑαυτήν, ἑαυτό
ἑαυτοῦ, ἑαυτής, ἑαυτοῦ
ἑαυτῷ, ἑαυτῇ, ἑαυτῷ
PLR.
N.
A.
G.
D.
---
ἡμᾶς αὐτούς, αὐτάς
ἡμῶν αὐτῶν
ἡμῖν αὐτοῖς
---
ὑμᾶς αὐτούς, αὐτάς
ὑμῶν αὐτῶν
ὑμῖν αὐτοῖς
---
ἑαυτούς, ἑαυτάς, ἑαυτά
ἑαυτῶν, ἑαυτῶν, ἑαυτῶν
ἑαυτοῖς, ἑαυταῖς, ἑαυτοῖς
Así, pues para expresar los anteriores Tú te matas, yo me mato diremos Σεαυτὸν
ἀποκτείνεις, ἐμαυτὸν ἀποκτείνω.
Notas:
➤ Como ves, la idea es -más o menos– añadir αὐτός a los pronombres.
➤
La tercera persona plural también puede aparecer como σφᾶς αὐτούς, etc.
➤ No existe una forma en nominativo porque, por supuesto, la acción verbal no puede
recaer sobre el nominativo-sujeto en sí, sino sobre un complemento (directo, indirecto o
circunstancial) que refleje ese nominativo-sujeto.
➤ El genitivo del pronombre personal reflexivo, al igual que el del no reflexivo, se usa con
valor posesivo, pero en este caso -como es lógico- cuando el poseedor es el mismo que el
sujeto.
Es importante no olvidar que en la primera y segunda persona del plural no usamos ἡμᾶς
αὐτούς, ὑμᾶς αὐτούς, etc. sino ἡμέτερον αὐτούς, ὑμέτερον αὐτούς, etc:
Ἐγὼ αἰσχύνομαι τὰς ἐμαυτοῦ συμφοράς. > Yo me avergüenzo de mis desgracias.
Σὺ αἰσχύνει τὰς σεαυτοῦ συμφοράς. > Tú te avergüenzas de tus desgracias.
Οὗτος αἰσχύνεται τὰς ἐαυτοῦ συμφοράς. > El se avergüenza de sus desgracias.
Ἡμεῖς αἰσχυνόμεθα τὰς ἡμετέρας αὐτῶν συμφοράς. > Nosotros nos avergonzamos de
nuestras desgracias. 3