Cristóbal, Germanic Christoffer, from Latin Christopherus (proper name)
cuartel, "quarter", French quartier
dintel, "lintel", Old French lintel
escolta, "escort", Italian scorta
espuela, "spur", Gothic *spaúra (cf. French éperon)
estiércol, "dung", Latin, stercus (stem stercor-)
estrella, "star", from Latin stella (cf. Italian stella, French étoile)
flete, "freight, cargo", French fret
fraile, "friar", Provençal fraire, from Latin frater, "brother"
franela, "flannel", French flanelle
frasco, "flask", Germanic flasko
guirnalda, "garland", older Spanish guirlanda, cf. French guirlande
golondrina, "swallow (bird)", Latin hirundo
lirio, "lily, iris", Latin lilium
mármol, "marble", Latin marmor
miércoles, "Wednesday", Latin Mercuri [dies], "Mercury's [day]"
milagro, "miracle", Latin miraculum
nivel, "level", Latin libellum, "little balance", from libra, "balance"
olor, "smell, scent", Latin odor
papel, "paper", Catalan paper, Latin papyrus
palabra, "word", Latin parabola
peligro, "danger", Latin periculum (cf. English "peril")
plática, "chat, conversation", Latin practica
quemar, "to burn", Latin cremare (cf. English "cremation")
quilate, "carat", Arabic: طاري
``ق
qīrāṭ "carat" < Ancient Greek: κεράτιον "carob
seed" (cf. Italian carato)
recluta, "recruit", French recrute
regaliz(a), "liquorice", Late Latin liquiritia
roble, "oak", Latin robur, "strong"
sable, "sabre", France sabre
silo, "silo", Latin sirus from Greek siros, "pit for storing grain"
surco, "groove, furrow", Latin sulcus
taladro, "drill", Latin tarātrum < Celtic tarātron
temblar, "tremble", Latin tremulāre
templar, "temper, warm up", Latin temperō
tiniebla(s), "darkness", Latin tenebrae
Yeísmo
Main article: Yeísmo
Documents from as early as the 15th century show occasional evidence of
sporadic confusion between the phoneme /ʝ/ (generally spelled ⟨y⟩) and the
palatal lateral /ʎ/ (spelled ⟨ll⟩). The distinction is maintained in spelling, but in
most dialects of Modern Spanish, the two have merged into the same, non-