ilovepdf_merged MATERIA ESENCIAL PARA EL SABER DE LA COMUNIDADS

alexandravasco9 0 views 193 slides Oct 09, 2025
Slide 1
Slide 1 of 230
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81
Slide 82
82
Slide 83
83
Slide 84
84
Slide 85
85
Slide 86
86
Slide 87
87
Slide 88
88
Slide 89
89
Slide 90
90
Slide 91
91
Slide 92
92
Slide 93
93
Slide 94
94
Slide 95
95
Slide 96
96
Slide 97
97
Slide 98
98
Slide 99
99
Slide 100
100
Slide 101
101
Slide 102
102
Slide 103
103
Slide 104
104
Slide 105
105
Slide 106
106
Slide 107
107
Slide 108
108
Slide 109
109
Slide 110
110
Slide 111
111
Slide 112
112
Slide 113
113
Slide 114
114
Slide 115
115
Slide 116
116
Slide 117
117
Slide 118
118
Slide 119
119
Slide 120
120
Slide 121
121
Slide 122
122
Slide 123
123
Slide 124
124
Slide 125
125
Slide 126
126
Slide 127
127
Slide 128
128
Slide 129
129
Slide 130
130
Slide 131
131
Slide 132
132
Slide 133
133
Slide 134
134
Slide 135
135
Slide 136
136
Slide 137
137
Slide 138
138
Slide 139
139
Slide 140
140
Slide 141
141
Slide 142
142
Slide 143
143
Slide 144
144
Slide 145
145
Slide 146
146
Slide 147
147
Slide 148
148
Slide 149
149
Slide 150
150
Slide 151
151
Slide 152
152
Slide 153
153
Slide 154
154
Slide 155
155
Slide 156
156
Slide 157
157
Slide 158
158
Slide 159
159
Slide 160
160
Slide 161
161
Slide 162
162
Slide 163
163
Slide 164
164
Slide 165
165
Slide 166
166
Slide 167
167
Slide 168
168
Slide 169
169
Slide 170
170
Slide 171
171
Slide 172
172
Slide 173
173
Slide 174
174
Slide 175
175
Slide 176
176
Slide 177
177
Slide 178
178
Slide 179
179
Slide 180
180
Slide 181
181
Slide 182
182
Slide 183
183
Slide 184
184
Slide 185
185
Slide 186
186
Slide 187
187
Slide 188
188
Slide 189
189
Slide 190
190
Slide 191
191
Slide 192
192
Slide 193
193
Slide 194
194
Slide 195
195
Slide 196
196
Slide 197
197
Slide 198
198
Slide 199
199
Slide 200
200
Slide 201
201
Slide 202
202
Slide 203
203
Slide 204
204
Slide 205
205
Slide 206
206
Slide 207
207
Slide 208
208
Slide 209
209
Slide 210
210
Slide 211
211
Slide 212
212
Slide 213
213
Slide 214
214
Slide 215
215
Slide 216
216
Slide 217
217
Slide 218
218
Slide 219
219
Slide 220
220
Slide 221
221
Slide 222
222
Slide 223
223
Slide 224
224
Slide 225
225
Slide 226
226
Slide 227
227
Slide 228
228
Slide 229
229
Slide 230
230

About This Presentation

INFORMACION


Slide Content

PROTOCOLO
DE
PREVENCIÓN
DEÚLCERA
PORPRESIÓN
DRA. ANDREINA
MALDONADO

ULCERAPORPRESIÓN
Es una lesión de la piel y
tejidos subyacentes, de
origenisquémico,
consecuencia de la
disminución de oxígeno y
nutrientesproducida por
una compresión prolongada
de la piel entre una
prominencia ósea y un plano
duro.Herrero(2012)

OBJETIVOS
Identificary
valorarelriesgo de
aparición de UPP
de cada paciente
queingresaal
establecimiento de
salud
Evitarquelaslesiones
ya instauradas
progresen a estadios
masseveros.

ANATOMÍAYFISIOLOGÍADELAPIEL

¿CÓMOSEPRODUCEN LASUPP?
Compresión
delostejidos
Seocluyela
irrigación
Produce
hipoxia
Trombosis
venosa
Vasodilatació
n
Necrosisy
Ulceración

FACTORESDERIESGOS
Permanentes: No admiten mejoría
y acompaña naturalmente a las
personasdurantesuvida.
Edad
Capacidadfísicadisminuida
Variables:Admiten
evolución a lo largo del
tiempo.
Fisiopatológicos (Estado
nutricional y
psicomotora)
Derivadosdel
tratamiento
médico.
Derivados de los
cuidados y
cuidadores.

FACTORESDERIESGOS
IDENTIFICADOS
EXTRINSECOS
Falta de ventilación adecuada en
sala,higiene,faltadeinsumos,
pacientesconinmovilización
externos(férulas)
INTRINSECOS
Pacientesancianos,sedados,
comatosos , obesos, inmovilizados,
desnutridos , Diabéticos,Delgadez
extrema
Transtornosdelacirculación,
Incontinenciaurinariaofecal

LOCALIZACIO
NES
MAS
COMUNESDE
LASUPP
•OMOPLATO
•CODO
•SACRO
•TALON
•DEDOSDELPIE
•SENOS(enmujeres)
•CADERAS
•RODILLAS

ESTADIOSDE
UPP
•EstadioI:Pielintactapresenta
eritemaquenopalidecetras
presión.
•EstadioII:Pérdidaparcialdel
grosordelapielqueafectaala
epidermis,dermisoambas.
Úlcerasuperficialconaspectode
abrasión,ampollaocráter
superficial.
•EstadioIII:Pérdidatotaldegrosor
delapielconlesióno necrosisdel
tejidosubcutáneo,aparececomo
uncráterprofundo.
•EstadioIV:Pérdidatotaldel
grosordelapielconnecrosisdel
tejidoodañomuscular,óseoode
estructurasdesostén(tendón,
cápsulaarticular,etc.).

SIGNOSYSINTOMASDELAUPP
Sensibilidadohinchazón localizada
Pieldecoloraciónrojizao purpura, usualmentesobrela
zonaósea
Ampollas,agrietamientoosecreciónde lapiel
Enrojecimiento
Tibieza

LASULCERASPORPRESIÓN
Producenmolestiasydolor
Generaninfeccioneslocalesy sistémica
Agravanotraspatologíasquepuedenpresentarel
paciente

Mg. MaribelMarecodeVázquez 02/11/2018
UPP
Reduce la
independencia
para el
autocuidado
Baja
Autoestima
Reducciónde
Esperanza de
vida
Disminuye la
calidaddevida

PROTOCOLODEPREVENCIÓNDEÚLCERAPOR
PRESIÓN
Estadescripto
un aumento
de Incidencia
de Ulceras
entre 1995y
2008del
80%
Se estima
ungasto
de 2700$
Se proyecta un
aumento de la
población en
riesgo (
Obesos,
ancianos,
diabetes
Mellitus)

La presencia de
UPP es un
indicadorde
Calidaddela
prácticaMédicay
los cuidados de
Enfermería

LASÚLCERASPORPRESIÓN
Constituyenunodelosproblemasasistencialesmásimportantesdelámbito
hospitalario.
Produce un impacto sobre la salud.
Disminuyelacalidaddevidadelpaciente.
Ocasionanenormescostesalsistemasanitario.

PREVALENCIAMUNDIAL–UPP(OMS)
12%
7%
13%
Mundial
America
Mexico

DEFINICIONES
Presión: Es unafuerza queactúa
perpendicularmentealapiel,como
consecuenciadelagravedad,
provocandoelaplastamientotisular
entreelplanoóseoyel plano
externo.Lapresiónoscilaentre6a
32mmhg.
Unapresiónmayora32mmhg,
ocluiráel flujosanguíneocapilaren
lostejidosblandos,provocando
hipoxiay necrosis delostejidos.

DEFINICIONES
Fricción:Esuna fuerzatangencial
que actúa paralelamente a la piel,
produciendo roce,por
movimiento,tracción yarrastre.
Cizallamiento:Combinalos
efectosdepresión yfricción.

GRUPOSDERIESGOS
•Ancianos mayores
de 70años.
•PacientesconLesión
Medular.
•Intervención quirúrgica
superior a10hs.
•Isquemiadecualquier
causa.
•Hipotensiónprolongada.
•Pruebas diagnosticas
invasivas querequieran
reposo de24hs.

ÁMBITODEAPLICACIÓN
Todaslasáreas
de
Hospitalización
delos
establecimientos
desalud
Médicos
Personalde
Enfermería
Nutricionistas
PsicólogosTrabajador
social
Fisioterapeuta

PROCEDIMIENTO
Evaluar el riesgo de UPP al
ingresoyenformadiariadelos
pacientes adultos y pediátricos
utilizandolaEscaladeBraden
Registrarenla historia clínica.

ESCALADEBRADEN
<12 :RIESGOALTO13-15:RIESGOMEDIO>16:RIESGOBAJO
Puntos PercepciónsensorialExposiciónala
humedad
Actividad Movilidad Nutrición Fricción/
Deslizamiento
1 Completamente
limitada
Siemprehúmeda Encama Inmóvil Muypobre Problema
2 Muylimitada Muyhúmeda Ensilla Muylimitada Probable
Inadecuada
Problema
potencial
3 LigeramentelimitadaOcasional
húmeda
Camina
ocasional
Ligeramente
limitada
Adecuada No hay
problema
4 Sinlimitaciones Raravezhúmeda Caminacon
frecuencia
Sinlimitaciones Excelente No hay
problema

PERCEPCIÓNSENSORIAL:
CAPACIDADPARARESPONDERALDISCONFORT
RELACIONADO CONLAPRESIÓN.
•CompletamenteLimitada
No se queja, no responde a estímulos
dolorosos.
•Muylimitada
Respondesoloaestímulos dolorosos.
•Levementelimitada
Respondeaordenesverbalesperono
siempre puedecomunicareldisconfort
•Noalterada
Respondea ordenesverbales,notiene
déficitsensorial

NUTRICIÓN
•Muypobre
Nuncacome unacomidacompleta
Come2porcionesomenosdeproteínas(carneo
lácteos)pordía.Tomapocoliquido.
•Probableinadecuada
Rara vez una comida completa, solo la mitad de
laofrecida.
•Adecuada
Come mas de la mitad de las mayoría de las
comidas,come4porcionesdeproteínaspordía.

CUIDADOSGENERALES
PlanificarloscuidadosdeEnfermería
Educar a los cuidadores de pacientes
Soportenutricional
Soporteemocional

CUIDADOS ESPECÍFICOS DE
PREVENCIÓN
CUIDADOSDELAPIEL
Condicionesfísicas(ancianidad,obesidad,caquepsia)
Características(color,textura,turgencia,humedad,
temperatura).
Áreasde presión opuntodeapoyodelasprominenciasóseas.
Zonasexpuestasalahumedad
Presenciadeescoriaciones
Zonascondispositivosterapéuticos(mascarillasdeoxigeno,
sondasvesicales,sujecionesmecánicas,férulas yyesos.

Mantenerlapieldelpacientelimpiayseca
Higieneconagua tibiayjabónneutro
Enjuagarlapielpararetirarel jabón
Realizarunsecadometiculoso,insistiendoenlosplieguescutáneos
Nofriccionarlapielduranteel secado.
NoutilizarsobrelapielningúntipodeAlcohol(Romero,colonia).

Hidratarlapielconcremas
hastasucompletaabsorción.
(Glicerina,Lanolina.)
No realizar masajes sobre las
prominenciasóseas
UtilizarÁcidosgrasos
hiperoxigenados en zonas de
riesgos (Codos,espalda,
trocánter) parala restauración
capilar.

En zonas de
presión y alto
riesgo se utilizan
espumas
poliméricasenlas
prominencias
óseas.

Mantener las
sabanas limpias,
secassinarrugas.
Utilizarde
tejidos
naturales.
Enincontinencias
utilizar
protectores que
absorban la
humedad y
cambiarlo con
frecuencia.

Utilizar colchones de
aires dinámico o estático
de acuerdo al riesgo que
presentaelpaciente.

Fomentarymejorarla
movilidaddelpaciente.
Realizarmovilizaciones
pasivas.
Cambios posturales cada 2 a
3hs.

CAMBIOSPOSTURALES
Cada 15 minutos si el
paciente puede realizarlo
autónomamente
Cada1horaenla
sedestación.
Noarrastrar alpaciente
Mantener la
alineacióncorporal
Noelevarlacabecera
masde30grados.
Utilizaralmohadas
Noutilizarflotadores

FLUJOGRAMADE ACTUACIÓN
Ingresodelpaciente
RiesgoBajo
Cuidados de la piel
Manejo de la humedad
Cuidadosgenerales
Riesgomoderado Riesgoalto
Cambio posturales
Manejodelapresión
EvaluacionconEscala de
Braden

Protocolodeseguridadenla
utilizaciónymanejode
medicamentos
Dra. Andreina
Maldonado

introducción
??????SegúnuninformedelosEstadosUnidosde
America,los errores en la medicación provocan al
menosunamuertediariaydañosen
aproximadamente1,3millonesdepersonasalaño.
??????Secalculaelcostomundialasociadoaerroresde
medicaciónde42.000millonesdedólaresalaño.

??????Basadoenestosdatosenmarzodel2017selanza
iniciativamundialafindereducirlosdañosgravesy
evitablesrelacionadoamedicaciónentodoslos
paísesenlospróximoscincoaños.
MEDICACIONSIN DAÑO el tercer reto mundial por la
SeguridaddelPacientedelaOMS.

Definiciones:
??????Administraciónde medicamentos: es el procedimiento
por el cual un fármaco es proporcionadoporel
profesionaldesaludalpaciente por distintas vías de
administración , según indicación medicaescritaydebe
sercorrectamenteregistradoe informado.
??????Vías de administración : vía oral, enteral, rectal, vaginal,
ocular,otica,nasal,innhalatoria,
endovenosa,intramuscular,subcutánea,intradérmica,
epidural,intratecal.

DEFINICIONES:
??????Indicaciónmedica_farmacológicadiariaindicadapor
el medico en forma escrita completa(
fecha,hora,dosis,nombre genérico, vía de
administración),conletraclara,legible.
??????Errorenlamedicación:(EM)escualquierincidente
prevenible,quepuedacausardañoalpaciente.
??????MedicamentodeAltoRiesgo:sonaquellos
medicamentos que por sus principios activos son
potencialmenteletalesparaelserhumano,sinose
tomanlasprecaucionesensupreparación,dilucióno
administración.

Protocolodemedicamentos
deAltoRiesgo

Ámbitodeaplicación
??????Se aplicaraentodaslasáreasdelestablecimientode
salud en que se efectúe administración de
medicamentos.
??????Protocolosrelacionados:
??????Protocolodeidentificacióncorrectadelospacientes
enlosprocesosasistenciales.
??????ProtocolosdeEnfermería.
??????Protocolosdeobstetricia.

??????Poblaciónobjetivo:todopacientehospitalizadoy
ambulatorio de los servicios de salud de la red que
tengaindicaciónmedicadetratamientoyqueserá
proporcionadoporelpersonaldeenfermería.
??????Personalqueinterviene:
??????Médicos,enfermeras,obstetras,personalde
farmacia.

??????Regladelos4yo

8.Los10correctos.
??????Pacientecorrecto.
??????Medicamentocorrecto
??????Dosiscorrecta.
??????Horacorrecta.
??????Víacorrecta
??????Velocidaddeinfusióncorrecta
??????Conservartécnicasasépticas.
??????Verificaralergiaseinteracciones.
??????Informaral pacienteloquerecibe.
??????Registrarcorrectamentetodoloadministrado

Practicasespecificasparamejorarla
seguridadenelusolosmedicamentosde
AltoRiesgos
Aplicarmedidasquehagandifíciloimposiblequeocurraloserrores.
??????Revisarlaseguridaddelosmedicamentosdelaunidaddemaneracontinua
para evitar errores ocasionados por nombres parecidos o apariencia similar
deenvaseyetiquetado.
Altoriesgo
??????Similitudes
??????Fotosensibles
??????Antibióticos

Muchasgracias….

DERECHOS DE LOS PACIENTES Y LOS
PROFESIONALES
DRAYALEXISNUÑEZRIVERO
TÉCNICO DOCENTE -CARRERA MEDICINA ESPOCH

2
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
Tema 2
El paciente, prioritariamente los niños, niñas y
adolescentes, tiene derecho a ser asistido por los
profesionales de la salud, sin menoscabo y distinción
alguna, producto de sus ideas, creencias religiosas,
políticas, condición socioeconómica, raza, sexo,
orientación sexual o cualquier otra condición.

DEFINICION
3
¿Qué son los derechos del paciente según la OMS?
Elpaciente, o en su caso el responsable, tienenderechoa
decidir con libertad, de manera personal y sin ninguna forma
de presión, aceptar o rechazar cada procedimiento
diagnóstico o terapéutico ofrecido, asícomoel uso de
medidas extraordinarias de supervivencia
enpacientesterminales.

4

INTRODUCCIÓN
INFECCIONES
ASOCIADAS A
LA ATENCIÓN EN SALUD
(IAAS)
5
https://www.gob.ec/sites/default/files/regulations/2018-
10/Acuerdo%20Ministerial%2064%20Registro%20Oficial%208%20de%200
6-jun.-2017.pdf

6
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

7

8

9

10
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

11
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

12
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
Los niños, niñas y adolescentes tienen
derecho a disfrutar del más alto nivel de
salud física, mental, psicológica y sexual. El
derecho a la salud de los niños, niñas y
adolescentes comprende: 1.Acceso gratuito
a los programas y acciones de salud
públicos, a una nutrición adecuada y a un
medio ambiente saludable

13
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
Los niños tienen derecho a la supervivencia y el
desarrollo en todos los aspectos de sus vidas, ya sean
físicos, emocionales, psico-sociales, cognoscitivos,
sociales o culturales.El Niño hospitalizado tiene
derecho a permanecer en un lugar seguro y adecuado
para la rápida mejoría de su enfermedad.

14
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

15
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

16
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

17
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

18
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

19
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

20
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

PROTOCOLODE
IDENTIFICACIONDE
CORRECTADELPACIENTEEN
LOSPROCESOS
ASISTENCIALES

Definicionesdeidentificación correctadepacientes:
Pulsera Identificativa o
brazalete: Dispositivo que se le
coloca al paciente, generalmente
en la muñeca o tobillo del
paciente, en la que figuran los
datos identificativos inequívocos
del propio paciente.
Inequívoco:Refiere a aquello
que no admite duda o
equivocación.
Datos identificativos
inequívocos: Son aquellos que
pertenecen a un solo paciente y
que no pueden ser compartidos
por otros.

•Nombre y Apellidos.
•Fecha de Nacimiento.
•Número de Cédula de Identidad.
Los datos
definidos como
inequívocos para
las pulseras
identificativas son:
•Diagnóstico.
•Número de cama.
•Unidad de ingreso.
•Fecha de ingreso o nacionalidad
No se consideran
datos inequívocos
para las pulseras:

Objetivos
•Implementar un
sistema de
identificación
inequívoca del
paciente desde el
momento que es
ingresado a un
establecimiento de
salud para ser
sometido a cualquier
procedimiento.
Ámbito de aplicación
•Este protocolo será
aplicado en todas las
áreas de
hospitalización y
diagnóstico de los
establecimientos de
salud

Procedimientos
relacionados
•Protocolo de Prevención de Infecciones
Asociadas a la Atención en Salud (IAAS).
•Protocolo de Seguridad en la utilización
de medicamentos.
•Protocolo de Prevención y reducción de
la frecuencia de caídas.
•Protocolo de Mejorar la seguridad en los
procesos quirúrgicos.
•Protocolo de Prevención de úlceras por
presión.
•Protocolo de seguridad transfusional.

Población objetivo
•Todo paciente que
ingresa a un
establecimiento de
salud de la Red de
Servicios en las áreas
ambulatoria,
hospitalización y/o
diagnostico.

Serán responsables
de la aplicación de
este protocolo todos
los profesionales
sanitarios
•médicos, enfermeras,
obstetras, personal de
laboratorio, radiólogos
Y personal no
sanitario
•camilleros, personal de
admisión y otros
administrativos que
tienen contacto directo
en algún momento con
pacientes.
Personal que interviene

Admisión
El personal de admisión
recogerá los datos inequívocos
del paciente (verificándose con
un documento/cédula de
identidad)
En caso de que ya fueron
recogidos con anterioridad, se
procederá a la actualización o
comprobación de los mismos.
Identificación física
con pulsera
identificativa
Para evitar situaciones de
riesgo adicional, se procederá a
la identificación física mediante
el empleo de PULSERA
IDENTIFICATIVA.
En todo caso, el paciente será
informado del uso y finalidad
de esta medida de seguridad,
solicitando su participación
activa.
Procedimientos

Atención Primaria
•Los que acuden de Urgencias a
los Centros de Salud y se le
realice algún tipo de
procedimiento invasivo y se
queden en observación o
requieren derivación a otro
centro.
•Siempre que el paciente ocupe
una cama o camilla de
hospitalización aunque sea
temporal debe ser identificado
Atención Hospitalaria
•Todos los pacientes que acudan
a solicitar un servicio de
urgencias.
•Pacientes ingresados para
observación u hospitalización.
•Paciente que acuden al Hospital
de Día, tratamientos
ambulatorios o pruebas
diagnósticas invasivas.
•El paciente pediátrico /
neonato.
•Paciente obstétrica.
Pacientes susceptibles de identificación con pulsera:

Instalar la pulsera identificativa
Corroborar con el paciente o acompañante la exactitud de los datos inequívocos identificativos
Explicar al paciente y/o acompañante la importancia de mantenerlo hasta el alta.
Verificar en cada cambio de turno la permanencia e integridad de la pulsera en la extremidad.
Indicar reinstalación inmediata de la pulsera en otra extremidad en caso de edema, lesión, necesidad de un
procedimiento u otro motivo.
Corroborar los datos contenidos en la pulsera en los procedimientos que requiera el paciente
Registrar en hoja de enfermería la instalación de la pulsera con fecha, hora y sitio de instalación.
Al ingreso del paciente a una unidad o servicio las
acciones de ENFERMERIA son:

Corroborar con el paciente o acompañante la veracidad de los datos
de identificación
Cotejar la información de la pulsera antes de escribir las indicaciones,
recetas, pedidos de exámenes, interconsultas, certificados, otros.
Indicar la instalación de la pulsera identificativa en caso que el
paciente no cuente con ella.
Las acciones del MEDICO (especialistas, anestesistas,
cirujanos, residentes, internos y otros) son:

Personal de apoyo al
realizar un traslado
deberá:
Corroborar con el
paciente o acompañante
la exactitud de los datos
de identificación
Solicitar la instalación de
la pulsera identificativa
en caso que el paciente
no cuente con ella.
Familiar, tutor o
acompañante deberá:
Corroborar la exactitud
los datos de
identificación
Solicitar la instalación de
la pulsera identificativa
en caso que el paciente
no cuente con ella.
Las acciones del Personal de Apoyo y Familiares son:

En Recién Nacidos se
completarán las
pulseras
identificativas en sala
de partos con los
siguientes datos:
•nombre completo de la
madre, fecha y hora de
nacimiento, sexo.
En caso de óbito, el
cadáver será retirado
del hospital con la
pulsera identificativa
Recién Nacidos
NOse deberá realizar ningún
procedimiento invasivo a un paciente
que no cuente con pulsera identificativa

Características de la pulsera:
•Pulsera de color BLANCA.
•Texto en negro, con tamaño mínimo de letra 12 y fuente común (si son
impresas).
•Material antialérgico (sin látex) e inocua para el paciente.
•Resistente a la tensión y rotura en cualquier dirección ya sea en
estado seco o mojado.
•Inmunes al calor y a la humedad.
•Tinta indeleble e impresión resistente a la abrasión y al agua.
•Flexibles y cómodas, sin bordes cortantes.
•Cierre seguro con troquel de seguridad no manipulable.
•Imposibilidad de reutilización tras la rotura del cierre de seguridad.
•La pulsera adaptada al tamaño del paciente
•Que permita un manejo fácil por parte del profesional

Definicionesdeprevención de caídas:
Caída: se define como un
acontecimiento involuntario que hace
perder el equilibrio y dar con el
cuerpo en tierra u otra superficie
firme que lo detenga.
Factores de riesgo: son aquellos
elementos o circunstancias que, con
independencia de su naturaleza,
inciden de forma negativa sobre el
paciente, haciéndolo más vulnerable
respecto a su capacidad de
autoprotección, lo que puede
provocar una caída.
Las caídas son el incidente de seguridad más
común en pacientes hospitalizados. Las caídas
son el 32% de los reportes de incidentes
relacionados con la seguridad del paciente.
OMS

Objetivos
•Identificar los factores de
riesgo de caídas
asociadas al Paciente,
utilizando la escala de
DOWNTON en adultos y
la escala de MACDEMS
en niños.
•Reducir el número de
caídas mediante la
aplicación de medidas de
prevención e identificar
las causas.
Ámbito de aplicación
•Este protocolo será
aplicado en áreas de
hospitalización,
diagnóstico,
procedimientos
ambulatorios y traslados
de todos los
establecimientos de
salud a nivel nacional.

Yparareducirelriesgodebemos
aplicarunconjuntodeaccionesa
findeevitarlaprecipitacióndel
pacientealsueloencontradesu
voluntaddeestamaneramantener
cubiertalaseguridaddelpacientey
suentornomientrasseencuentra
hospitalizado

Laposibilidaddequeunpacientesufraunacaída,esta
directamenterelacionadaconlapresenciadefactores
de riesgo.Acontinuaciónseenumeranlosfactoresde
riesgosextrínsecosalindividuo,derivadosdel
entornoy distribucióndelambientehospitalario,así
comolos factoresderiesgosintrínsecosentendidos
como aquellosinherentesalapropiasituacióndel
paciente
FACTORES DE RIESGO

FACTORES DE RIESGO EXTRINSECOS A LA PERSONA

FACTORES DE RIESGO EXTRINSECOS A LA PERSONA

FACTORES DE RIESGO INTRINSECOS A LA PERSONA

FACTORES DE RIESGO INTRINSECOS A LA PERSONA

FACTORES DE RIESGO INTRINSECOS A LA PERSONA

Población objetivo
•La población
susceptible de padecer
caídas es la población
que asiste y/o se
encuentra en una
cama, camilla o sillón
en los establecimientos
de salud del ámbito de
aplicación del
protocolo.
Personal que interviene
•Todos los profesionales
sanitarios (médicos,
enfermeras, técnicos) y
no sanitarios
(camilleros) que tienen
contacto directo en
algún momento con el
paciente

Identificar al paciente de alto riesgo
Todos los pacientes, niños y adultos al ingresar, serán
valorados por personal de enfermería.
Se aplicará la escala de riesgo de caídas de Downtonen
pacientes adultos y la escala de Macdemsen niños.
Se registrará el riesgo en el expediente clínico (Hoja de
enfermería e historia clínica).
El personal de enfermería reevalua cada vez que se
modifique el estado de salud o el entorno del paciente.
Procedimientos

Incluir al paciente atendido en el
protocolo de prevención de caída
El puntaje de riesgo debe estar escrito en un identificador
visual escrito (tarjetas que pueden identificarse por
colores de acuerdo al nivel de riesgo), elaborada por el
personal de enfermería que determinó el riesgo.
Colocarlas a la vista del familiar y otros profesionales con
las recomendaciones de prevención de caídas.
Procedimientos

CASO1
Mujer,adultade63años,queingresadeformaprogramada,acompañadadesu familiaparala
realizaciónderegistrodePresionesIntracraneales(PIC),conelfinde valorarsufunciónvalvular,
porprogresivodeteriorogeneralmotoryanímicoenel últimomes.
Comoantecedentespersonales:Destacaquenoconocealergiasmedicamentosas. Nihábitos
tóxicos.Sidiagnosticadamedicamente:HipertensiónArterial,Hipotiroidismo, PoliposisNaso
Sinusal,Meningoencefalitisdeprobableorigentuberculosohace3 años,Diplopía.
PA: 120/80mmmHg,FC:84latidos/minuto,Sato2:98%,Temp:36,2ºCPeso 60Kgrs.Altura
174cms.
TratamientoMedicoHabitual:Levotiroxina,Omeprazol,Losartan,Escitalopram.-TodoVO.
IntervencionesQuirúrgicasprevias:PieEquinoenlainfancia, Tiroidectomia,DrenajeVentricular
Alingresoanimobajo,vozhipofónica,faciesinespresivasimpresionaconfuso, rigidez
generalizada,.másmarcadaenExtremidadesInferiores,inestabilidadenla marcha.Visióndoble
.Delgadez,portadoradepañal.Dependientedefamilia.

ESCALADOWNTON
ADULTOS
0
1
1
1
1
1
0
5

CASO2
Lactantede40díasdevidaremitidoparavaloraciónpor dificultadrespiratoria,
aumentosdesecrecionesclarasennariz,fiebredehasta38ºCfebrícula,
rechazodelastomas:noacabalosbiberones,leencuentranmásdormidodelo
habitual.
Peso:3,8kgFC150lpm,FR60rpm,saO2conaireambiente93%.Temp 37,5ºC
EF: Regularestadogeneral,ligerahipotoníageneralizada,pobre reactividad,
secrecionesclarasennariz,respiraciónsuperficialyrápida. AC: ruidoscardiacos
rítmicos,nosoplos;AP:hipoventilacióngeneralizada, sibilanciasinspiratoriasy
espiratorias,crepitantesysubcrepitantes.Resto del EF normal

ESCALADEMACDEMS
NIÑOS
0
0
1
2
3

•Identificar las características del
ambiente que puedan aumentar las
posibilidades de caídas.
•Evitar los suelos irregulares,
resbaladizos, húmedos y encerados;
si de momento no es posible,
señalizar adecuadamente la zona.
•Disponer una iluminación adecuada
para aumentar la visibilidad.
Riesgos
ambientales
generales
Medidas preventivas de caídas

•Mantener la cama en la posición más baja adecuada según cada
procedimiento a realizar.
•Comprobar que la barandilla de la cama está elevada.
•Verificar que el freno de la cama está puesto.
•Mantener iluminación nocturna tenue.
•Contar con un timbre de llamada a su alcance, así como los dispositivos
de ayuda, bastones, andador.
•Colocar los objetos al alcance del paciente sin que tenga que hacer
esfuerzos.
•Retirar todo el material que pueda producir caídas –mobiliario, cables,
líquidos.
•Promover el uso de ropa y calzado adecuado.
•Mantener al enfermo incorporado en la cama durante unos minutos
antes de levantarlo, por si tiene algún mareo.
•Aplicar medidas de sujeción, si precisa.
•Colocar señales que alerten al personal de que el paciente tiene alto
riesgo de caídas.
•Instruir a los pacientes y familiares para pedir ayuda cuando lo necesiten.
•Instruir al paciente que lleve las gafas (u otros dispositivos) prescritos.
Riesgos del
entorno:
unidad
asistencial
Medidas preventivas de caídas

•Bloquear las ruedas de las sillas, camas u otros
dispositivos en la transferencia del paciente.
•Utilizar la técnica adecuada para colocar y levantar al
paciente de la silla de ruedas, cama, baño, etc.
Riesgos del entorno:
evacuación/transferencia
•El personal de enfermería o acompañante ayudará al
enfermo a caminar si lo necesita.
•Si precisa dispositivos de ayuda (andador, muletas), será
acompañado por personal sanitario durante el
aprendizaje.
•Acompañar al paciente, que lo necesite, en su aseo.
•Orientar a los pacientes y familiares en el uso de
zapatillas cerradas y suela antideslizante.
Deambulación
Medidas preventivas de caídas

•Identificar déficit cognitivos o físicos del paciente
que puedan aumentar la posibilidad de caídas.
•Revisar historias de caídas con el paciente y la
familia.
•Controlar la marcha, el equilibrio y el cansancio
en la deambulación.
•Ayudar a la deambulación de la persona
inestable.
•Ayudar en el aseo a intervalos frecuentes y
programados.
•Colocar a los pacientes con incontinencia cerca
de los baños.
•Recomendar a los pacientes masculinos orinar
sentados.
•Disminuir el aporte de líquidos por la tarde, o a
partir de las 19 horas y administrar los diuréticos
por la mañana.
Factores
propios del
paciente
Medidas preventivas de caídas

•Tener en cuenta los efectos que producen
en el paciente los medicamentos
administrados e instruir al paciente y la
familia/paciente acerca de las acciones y
efectos esperados de la medicación.
Factores
derivados del
régimen
terapéutico
Medidas preventivas de caídas

•Todo el tiempo que el niño deba
permanecer en su cama/cuna, los
laterales de la misma estarán en posición
elevada. Se instruirá a los familiares para
que no abandonen la habitación sin
comprobar previamente que los laterales
están elevados y haber avisado al
personal de salud. En lo posible el niño
no debe quedar solo.
•Cuando sea necesario realizar un
procedimiento que requiera ser
transportado fuera de la cama/cuna,
permanecerá en compañía de un
personal sanitario o un familiar.
•No permanecerá sólo en el baño.
Medidas
generales en
Pediatría
Medidas preventivas de caídas

•Todo el tiempo que el paciente deba
permanecer en el área quirúrgica, las
barandillas de la cama/camilla estarán en
posición elevada.
•Cuando no esté protegido de caídas por
barandillas, permanecerá vigilado por
personal del área.
•Se asegurará convenientemente al
paciente antes de realizar ningún cambio
de cama a camilla o viceversa.
•Se asegurará convenientemente al
paciente antes de realizar ningún
movimiento de cambio de posición del
paciente o de la mesa quirúrgica.
Medidas
generales en
el área
quirúrgica
Medidas preventivas de caídas

SEGURIDAD
DEL PACIENTE
DRAYALEXISNUÑEZRIVERO
TÉCNICO DOCENTE -CARRERA MEDICINA ESPOCH

AGENDA
2
INTRODUCCIÓN DEFINICIÓN IMPACTO
SEGURIDAD DEL
PACIENTE
CONECPTOS BÁSICOS
CULTURA DE
SEGURIDAD
DERECHOS DE LOS
PACIENTES Y LOS
PROFESIONALES
PREVENCIÓN

INTRODUCCIÓN
INFECCIONES
ASOCIADAS A
LA ATENCIÓN EN SALUD
(IAAS)
3
Elpanoramamundialdelaatenciónsanitariaestá
cambiando.Sibienlosnuevosmodelosde
tratamiento,tecnologíasyatenciónpuedenofrecer
ampliasposibilidadesterapéuticas,tambiénpueden
plantearnuevasamenazasparalaseguridaddela
atención.Laseguridaddelpacienteesunprincipio
fundamentaldelaatenciónsanitaria,yactualmentese
lareconocecomoundesafíoamplioycrecienteparala
saludpúblicamundial.Losesfuerzosglobalespor
reducirlacargaquesuponenlosdañosalospacientes
nohanarrojadocambiossustancialesenlosúltimos15
años,apesardelalaborpioneraenalgunosentornos
deatencióndesalud.
https://www.who.int/es/health-topics/patient-safety#tab=tab_1

4
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
Tema 1
Tema 1,1

5
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

DEFINICION
6
OMS
La seguridad del paciente se
define como la ausencia de
daños prevenibles en los
pacientes y la reducción hasta
un mínimo aceptable del riesgo
de causarles innecesariamente
daños al atenderlos.11 sept 2023

SEGURIDAD
DEL
PACIENTE-
OMS
7
La seguridad del paciente se define
como la ausencia de daños
prevenibles en los pacientes y la
reducción hasta un mínimo
aceptable del riesgo de causarles
innecesariamente daños al
atenderlos.11 sept 2023

8
La Organización Mundial de la Salud (OMS)reconoce la
necesidad de pomoverla seguridad del paciente como un
principio fundamental en todos los sistemas de salud, por lo
que desde 2002, en la 55ª Asamblea Mundial de la Salud[1]
insta a los Estados Miembros a prestar la mayor atención
posible al problema
Conoce las Acciones Esenciales para laSeguridaddelPaciente
•Identificación delpaciente. ...
•Comunicación Efectiva. ...
•Seguridaden el proceso de medicación. ...
•Seguridaden los procedimientos. ...
•Reducción del riesgo de Infecciones Asociadas a la Atención de la Salud
(IAAS).

9

10
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

11
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

12
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
Tema 1.2

13
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

14
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
EL DESCONOCIMIENTO DE LA LEY NO NOS EXIME DE
RESPONSABILIDADES

15
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

16
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

17
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

18
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

19
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

20
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

21
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

22
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

23
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
Verificación Cruzada: es el procedimiento mediante el cual el prestador de salud identifica al
usuario/ paciente a través de dos mecanismos como mínimo, tales como verbal más el
brazalete de identificación y de forma verbal más un documento de identificación
personal.

24
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

25
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

26
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
La fichadetalla datos como
el nombre completo, la
fecha de nacimiento, el
género, la dirección y el
número de teléfono. De esta
manera, los profesionales de
la salud pueden asegurarse
de que están tratando al
paciente correcto. A la vez,
así acceden a su historial
médico de manera
adecuada.
ESTUDIO
INDEPENDIENTE

27
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

28

29
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

30
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

31
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

32
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

33

34
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

35
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

36
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

37
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

38
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

39
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

40
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

41
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

42
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

43
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

44
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

45
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

46
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

47
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

48
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

49
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

50
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

51
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

52
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

53
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

54
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
ESTUDIO
INDEPENDIENTE

55
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

56
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

57
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

58
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

59
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

60
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

61
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

62
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
Tema 1.3 CULTURA DE SEGURIDAD

63
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

64
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

65
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

66
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

67
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN
Bbibliografía-.http://www.acess.gob.ec/wp-content/uploads/2017/08/MANUAL-DE-
SEGURIDAD-DEL-PACIENTE.pdf

68
TÍTULO DE LA PRESENTACIÓN

USO ADECUADO DEL
UNIFORME HOSPITALARIO
Medicina –Md. Gabriela Urquizo

La vestimenta puede
contaminarse con
microorganismosresponsables
deinfeccionesasociadasal
cuidadodelasalud.
Staphylococcusaureus
Clostridiumdifficile
Enterococo resistente a la vancomicina
Acinetobacterbaumannii

La contaminación
máxima se produce en
las zonas de mayor
contacto con las
manos, por ejemplo
PUÑOS BOLSILLOS
pudiendo generar la
contaminación de las
manos ya lavadasy/o
higienizadas.

Evitar el uso de abrigos
en la atención directa al
paciente o en contacto
con su medio ambiente
La temperatura en los
lugares de trabajo
debe ser confortable
De tal manera que
ropa como sweatersy
otros abrigosno se
utilicen en el contacto
directo con el paciente.

Evitar el uso
de mangas
largas
En caso de utilizarse (mandil y/o
camisa) idealmente deben
recogerse hasta la mitad del
antebrazo antes del contacto
directo con el paciente
y de modo excluyente
en pacientes con
aislamiento, con heridas
quirúrgicas, etc.

Las mismas
deben estar
cortas, limpias y
sin esmaltes
Favorecen el
reservorio de
hongos.
Evitar el uso de
uñas largas,
esculpidas,
gelificadas o
artificiales Éstos acumulan
bacterias
cuando se
quiebran.

Evitar el uso
de cinturones
con hebillas
(en los
uniformes).
Alhajas y bisutería que
pueda restringir el
movimiento y producir
lesiones en los pacientes
y en los trabajadores de
la salud.
En sectores de
recepción está
permitido el uso no
excesivo de bisutería.

Evitar el uso de
anillos, cintas y
pulseras
No permiten una adecuada
higiene de manos.
Frente al requerimiento de
realizar un procedimiento
invasivo se retirará el reloj
pulsera de la muñeca para
permitir una adecuada
higiene de manos.

Camisetas o ropa con
mensajes escritos
Ropaajustada,
desgastada o rota, jeans
Tops o escotes
indiscretos o excesivos
EVITAR EL
USO DE:

EVITAR EL
USO DE:
Botones desabrochados
Ropa interior visible.
Blusas excesivamente cortas o
excesivamente largas (que
tienen contacto con el piso).

Evitar el uso
de Piercings
Deben removerse
para la atención de
los pacientes
Los aros pueden
utilizarse si son
pequeños

Los perfumes y
maquillaje deben ser
discretos
La barba (si se
utiliza) debe ser
corta y pulcra.

Todo
perfectamente
limpio
Las corbatas
deben estar
aseguradas y
contenidas bajo
el mandil blanco
Si no se utiliza
mandil, no se
podrá usar
corbata
Evitando el
contacto de la
misma con el
paciente o su
medio ambiente

Evitar el uso de
dispositivos de música
ni dispositivos de
recreación personales
Durante la atención de
los pacientes

•Evitar el uso de sandalias, zuecos o
zapatos sin talón.
•No están permitidos dado que no son
adecuados para el traslado de los
pacientes y ponen en riesgo la salud del
profesional al exponerse a patógenos de
la sangre.
•El calzado debe ser cómodo y estar
íntegro, en relación con el uniforme
utilizado
•Los zapatos deben ser antideslizantes,
taco bajo, cerrados en los dedos de los
pies y proporcionar apoyo seguro.

La indumentaria personal debe estar
pulcra y en buenas condiciones.

El cabello debe estar limpio,
prolijo, recogido por encima de la
nuca y en un estilo que no requiera
reajustes frecuentes.

La frecuencia del cambio
de indumentaria se
adaptará según riesgos
diferentes de las
distintas áreas y
pacientes que se
atienden en el hospital.

En caso de contaminación del uniforme (con sangre, fluidos
corporales, químicos, etc.) o contacto no protegido por urgencia en
un paciente con precauciones de aislamiento, proceder
inmediatamente al cambio del mismo en el sector de Ropería.
Adicionalmente, en su vestuario podrá acceder a una ducha.

Quitárselo al
finalizar el turno de
trabajo y antes de
salir de la
Institución.
Cada día debe
iniciarse la
actividad con un
uniforme limpio.
Recuerde cambiar
sus medias
diariamente y que los
colores de las mismas
sean armónicos con
el uniforme
Uniforme

El mandil blanco utilizado
durante la atención al
paciente en áreas
ambulatorias debe ser
lavado por lo menos una
vez a la semanay cuando se
encuentre visiblemente
sucio.
El mandil que se utilice en la
atención del paciente
internado (recorrida de
salas) deberá cambiarse
diariamente
Mandil

Identificado:
El bordado debe
contener el nombre,
apellido y cargo
Cerrado
Limpio
El uso adecuado del mandil es el siguiente:
Nombre,
Apellido
Cargo

El mandil
debe
utilizarse
Emergencia
Hospitalizaci
ones
Consulta
Externa
Laboratorio
Clínico
Imagenología
Farmacia

El mandil no
debe utilizarse
en:
Área de
alimentación
Áreas
administrati
vas
Fuera de la
institución
Sanitarios
Al recibir
docencia
En
reuniones

:,
Es de uso
exclusivo para
las plantas
quirúrgicas
Esta prohibido
su uso fuera de
las mismas.
Ambo
quirúrgico

La ropa quirúrgica
Como batas, campos,
sábanas, entre otros
entre la herida
quirúrgica y la
probable fuente de
contaminación
como podría ser la
transmisión de
microorganismos
desde el equipo
quirúrgico
constituye
una barrera
estéril
y el propio paciente
hasta la herida
quirúrgica abierta.

Resistencia a
la penetración
microbiana.-
Seco/húmedo.
Baja
liberación de
materia
extraña no
deseada
(pelusa)
Resistencia a
la penetración
de líquidos
Libre de
productos
tóxicos
Tintura con
norma 14001,
con solidez al
agua clorada,
sanforizado,
que soporte el
lavado en
autoclave.
Las prendas quirúrgicas deben presentar las siguientes
características

Divisióndelárea
quirúrgica
Area no
restringida
Area
semirestringida
Area
restringida

Zonasdeacceso
•Zonanegra.Eseláreadeacceso,enellaserevisanlascondicionesde
operaciónypresentacióndelospacientes;sehacetodoeltrabajo
administrativorelacionadoyelpersonal(cambiarelvestidoporla
ropaespecialdeusodequirófanos).
•Zonagris.Todopersonalqueentraalazonagris,debevestirpijama
quirúrgico.Lacabezasecubreconungorrodetelayocultatodoel
peloparaimpedirlacaídadeloscabellosenzonasestériles;lanarizy
labocasecubrenconunamascarilla.
•Zonablanca.Eláreademayorrestriccióneseláreaestérilozona
blancaenlaqueseencuentralasaladeoperacionespropiamente
dicha.

¿COMO INGRESAR A UN QUIROFANO?
1.-Usar el ambo quirúrgico (a partir de la zona gris)
2.-Colocación de calzas desechables o zapatones.
3.-Colocación de mascarilla
4.-Colocación de gorro quirúrgico (de tela y personales o de material no-tejido desechables.
5.-Lavado quirúrgico de manos (duración el primer lavado del día debe durar 5 minutos los
posteriores de 2 a 5 minutos)
6.-Ingresar a quirófano con cuidado de no contaminar las manos
7.-Secar las manos con una compresa estéril que será entregado por el/la enfermero/a circulante
8.-Colocación de BATA estéril y/óBATA impermeable estéril y atada con lazada sencilla lateral.
9.-Colocación de guantes estériles (deben cubrir los puños de la bata)

Los uniformes limpios y
sucios no deben ser
transportados juntos.
Los uniformes deben ser
transportados por separado
de otros artículos.
UNIFORME
LIMPIO
UNIFORME
SUCIO

Los uniformes y mandiles son
de uso exclusivo dentro de la
institución, estando prohibido
ingresar y retirase con ellos

Ropa de calle: Cualquier tipo de ropa
que esté en contacto con el paciente o su
medio ambientedebe ser lavada
diariamente, al finalizar el día.

Las credenciales identificatorias
con nombre y función del
profesional de la salud deben
estar claramente visibles en el
uniforme.
Temperatura del agua:
Lavar el uniforme a la
mayor temperatura
posible y por separado
del resto de la ropa.
Utilizar jabón o
detergente para ropa
Desinfección: Se puede
realizar un enjuague
clorado con suavisante
para ropa.
Secado y planchado: Si es
factible, realizar un ciclo de
secado y luego planchar. De
lo contrario, planchar a la
mayor temperatura posible
por 7”-minutos.
El transporte de los
uniformes del domicilio
al Hospital debe
realizarse en una bolsa
limpia.
Pautas para un correcto lavado de uniforme
Tags