Ingles para-dummies

1,969 views 19 slides Dec 16, 2018
Slide 1
Slide 1 of 19
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19

About This Presentation

igles desde cero


Slide Content

Inglés de la calle
Florence Savary tiene un máster
en Lengua y Literatura inglesas y
es autora de varios manuales de
autoaprendizaje que han gozado
de una muy buena acogida en su
país (Francia) y se han convertido
en guías de referencia.
Abre el libro
y encontrarás
• Saludos y despedidas
• Cómo expresar estados
de ánimo y sensaciones
• Eufemismos populares
para las partes del
cuerpo
• Cómo echarle la caña a
un bombón
• Vocabulario para
referirte a pijos y chonis
• Frases para hablar del
curro y la pasta
Idiomas – Inglés
¡Descubre y utiliza
las expresiones más
informales en inglés!
Quizá lo de “Hello. My name is Marta. Nice
to meet you.” queda demasiado serio en un
pub de Londres tomando unas cervecitas.
A lo mejor un “Long time no see. What’s up?”
pega más. Y si no estás en Londres, pero te
gusta ver las películas y series en versión
original, todavía necesitas más este libro,
porque ni siquiera puedes pedir que te
lo repitan. Pero no te preocupes, en esta
práctica guía de bolsillo encontrarás las
expresiones más comunes en el inglés de
la calle (o de la pantalla, según el caso).
• Siempre de buen humor — frases
positivas y agradables para animar
tu aprendizaje
• Tal como se pronuncia — todas
las palabras tienen al lado la
transcripción al castellano de a pie,
para que sepas cómo hay que decirlo
• Si buscas algo más — por si te interesa,
también hemos publicado Frases
en inglés para Dummies, Business
English para Dummies (2 volúmenes),
Gramática inglesa para Dummies e
Inglés para Dummies.
Savary
Inglés de
la calle
Florence Savary
Autora de manuales de
aprendizaje de inglés
Aprende a:
• Utilizar el inglés que se habla en tus series favoritas
• Dominar las expresiones más coloquiales para hablar de dinero, humor, ligar y muchos más temas
• Identifi car las particularidades
lingüísticas de Estados Unidos,
Inglaterra o Irlanda
Lomo: Inglés calle DUM 6 mm
Con Dummies es más fácil
TM
Visita www.paradummies.es
para conocer todos los títulos de
la colección y encontrar
material complementario
¡Síguenos en
www.facebook.com/paradummies,
en Twitter @ParaDummies y en
www.youtube.com/paradummies!
www.planetadelibros.com
¡El libro sobre inglés coloquial para todos!
PVP: 9,95 € 10038599

FlorenceSavary
RP()NW
TU )OSO))U
TM
032-INGLESDELACALLE.indd3 10/02/149:58

Edición publicada mediante acuerdo con Wiley Publishing, Inc.
...For Dummies, el señor Dummy y los logos de Wiley Publishing, Inc. son marcas
registradas utilizadas con licencia exclusiva de Wiley Publishing, Inc.
Título original: L’anglais de la rue pour les Nuls
© Éditions First-Gründ, 2011
© del texto: Florence Savary, 2011
© de la traducción: Adela Padín Romero, 2013
© Centro Libros PAPF, SLU, 2014
Grupo Planeta
Avda. Diagonal, 662-664
08034 - Barcelona
No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación
a un sistema informático ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier
medio, sea éste electrónico, mecánico, por fotocopia, por grabación u otros
métodos, sin el permiso previo y por escrito del editor.
La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra
la propiedad intelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal).
Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar
o escanear algún fragmento de esta obra. Puede contactar con CEDRO a través
de la web www.conlicencia.com o por teléfono en el 91 702 19 70 / 93 272 04 47.
ISBN: 978-84-329-0224-6
Depósito legal: B-5.754-2014
Primera edición: Abril de 2014
Preimpresión: Víctor Igual, SL
Impresión: T.G. Soler
Impreso en España - Printed in Spain
www.paradummies.es
www.planetadelibros.com
Loslibrosdelacolecci?nPara
Dummiesest?ndirigidosaloslectores
detodaslasedadesynivelesdel
conocimientointeresadosenencontrar
unamaneraprofesional,directayala
vezentretenidadeaproximarseala
informaci?nquenecesitan.
-illonesdelectoressatisfechosen
todoelmundocoincidenenafirmar
quelacolecci?nParaDummiesha
revolucionadolaformadeaproximarseal
conocimientomediantelibrosqueofrecen
contenidoserioyprofundoconuntoque
deinformalidadyenlenguajesencillo.
_Laf?rmuladel?xito?
T
omamos un tema de actualidad y de
interés general, añadimos el nombre de
un autor reconocido, montones de contenido
útil y un formato fácil para el lector y a la
vez divertido, y ahí tenemos un libro clásico
de la colección Para Dummies.
DUM piano CTP.indd 7
16/04/12 10:46Páginas info general.pdf 1 21/06/12 11:51032-INGLES DE LA CALLE.indd 405/03/14 15:18

5
Tuncs?p
-otspeudd?Éo ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: =
Sobre este libro................................................................. 1
Convenciones utilizadas en este libro ........................... 2
A quién está dirigido este libro ...................................... 3
Cómo está organizado este libro.................................... 3
Iconos utilizados en este libro........................................ 3
Y ahora... ¿qué?................................................................. 4
Ecq,tu9p =: Tnc99 -5B::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Q
¿Qué te cuentas? .............................................................. 5
¡Hola! ¿Qué tal?............................................................ 5
¡Cuánto tiempo!........................................................... 6
Un tiempo de perros .................................................. 7
Charlatanes y picos de oro........................................ 8
¿En serio?................................................................... 10
¡Espabila!.................................................................... 11
Internet, SMS y mensajería instantán ...................... 12
Ecq,tu9p D: YNc v?ec g; 1g99cA::::::::::::::::::::::::::::::: =I
En el séptimo cielo ......................................................... 17
Pura alegría................................................................ 17
No todo es de color de rosa .................................... 18
¡Genial!.............................................................................. 19
Buena id ................................................................. 19
¡De maravilla!............................................................. 20
Partirse de risa................................................................ 22
Simpático y servicial ...................................................... 22
Una ayudita................................................................ 23
Ecq,tu9p 4: YCc;tc zcA:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: DQ
Fuera de sí ....................................................................... 25
Cuidado, que se enfada............................................ 26
Como un cencerro.......................................................... 27
Como no me dejes en paz.............................................. 29
¡Te la estás buscando! .............................................. 29
¡Lárgate!...................................................................... 29
032-INGLES DE LA CALLE.indd 7 28/02/14 7:37

VIIIH?ch•n,ahíYíhhalímíCqjjdanyyyyyyyyyyyyyyy
2ílúoqh8É!T8,8anoáa?ah.22!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!¡¡
Delacabezaalospies...................................................33
Quebraderosdecabeza...........................................33
¿Yquépasaconelresto?........................................35
Encueros...................................................................36
¿Comounpalilloocomo
unabola?.....................................................................37
Losregordetesylosdelgaduchos..........................37
Losenanosyloslarguiruchos................................38
Losqueestáncomountren...ylosdemás...........38
Detiroslargos.................................................................40
Laropa.......................................................................40
Comounespantajoocomounpincel....................40
¿Estásinoout?................................................................41
Dbp3;0loQAUo=os=jgfrfn;fsAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAaQ
Ellosyellas......................................................................45
Loschicos..................................................................45
Laschicas..................................................................46
Laclasealta...............................................................47
Losmojigatos............................................................47
Lospaletos................................................................48
Losdesharrapados...................................................48
Lachusma..................................................................48
Dbp3;0lo6ADosbs=fgbmjljbAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQd
Sí,quiero..........................................................................51
Loshijos...ysusviejos..................................................52
Enestado...................................................................52
Loshijos.....................................................................53
Losviejos...................................................................54
Pasaramejorvida.........................................................55
Losancianos..............................................................55
Elúltimosuspiro.......................................................55
Dbp3;0loHA¿:10rrbr.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQ9
Manosalaobra..............................................................59
Trabajaratope.........................................................59
¡Éxitogarantizado!....................................................60
¿Lopillas?..................................................................61
Lascosasseponenfeas................................................62
Irseapique................................................................62
Tomárseloconcalma...............................................63
Depatitasenlacalle................................................63
032-INGLESDELACALLE.indd8 10/02/149:59

::::::::::::::::::::::::::::::::::
CGP`KVN IX
2ílúoqh8g!28nín,a,d?am8!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!xP
Lapasta............................................................................65
Billetesycalderilla...................................................65
¿Ahorradoroagarrado?...........................................66
Desplumadoyestafado............................................66
Peladooforrado.............................................................68
Sinunduro................................................................68
Podridodedinero.....................................................69
Pulirseeldinero..............................................................71
Eldineroestáparagastarlo....................................71
Preciosporlossuelos..............................................71
Preciosporlasnubes...............................................72
Dbp3;0lo9ARroclfmbs 1onlb?0s;j1jbAAAAAAAAAAAAAAAAHQ
Crímenesydelitos..........................................................75
Labofia...........................................................................77
Maderosypolis.........................................................77
Traicionadoytrincado............................................78
Alasombra....................................................................79
Antelajusticia...........................................................79
Enchirona..................................................................79
Dbp3;0lodtA¿:1omfr.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA8d
¡Memuerodehambre!...................................................81
Elpapeo.....................................................................81
Atiborrarse................................................................82
¿Dóndecomemos?....................................................82
¿Apeteceuntraguito?....................................................84
Dbp3;0loddAEjufrsjünhbrbn;jzb=bAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA8H
Decopas.........................................................................87
¡Invitoyo!...................................................................87
Pillarseunacogorza.................................................88
Lugardepasoobligado:losservicios....................89
Planesparaestanoche..................................................91
¿Vamosalcine?.........................................................91
¿Omejoraladiscoteca?..........................................91
¡Apasárselobomba!.................................................91
Seacabaladiversión...yempiezalaresaca...............94
Esacopademás.......................................................94
Deresaca...................................................................95
032-INGLESDELACALLE.indd9 10/02/149:59

XH?ch•n,ahíYíhhalímíCqjjdanyyyyyyyyyyyyyyy
2ílúoqh83B!C•eíoana,qYdm!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ii
Deligue............................................................................99
Primercontacto........................................................99
Relacionesmásestrechas.....................................100
Irenserio.......................................................................101
Cuandosurgeelamor............................................101
Amorcitomío..........................................................102
NYxj1oAFspb—olMjnhlYs AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAdtQ
032-INGLESDELACALLE.indd10 10/02/149:59

N ` M d I G R N ]
3:2LL /2Ln
Enestecapítulo:
!¿Quétecuentas?
!Untiempodeperros
!Charlatanesypicosdeoro
!¿Enserio?
!¡Espabila!
E
mpezaremosporlasconversacionestriviales
queentablamoscuandonoscruzamosconami-
gosoconocidosconlosquepodemosdejarnos
deformalidades.Estonosignificaquevayamosa
decirgroseríasopalabrasmalsonantes,sinoqueno
noscomportaremoscomosiestuviéramoshablando
coneljefe.
Enlasconversacionescotidianashablamosdetodoy
denada,delalluviaydelmaltiempo.Estoesprecisa-
menteloquelosinglesesllamansmalltalk.
¿Quétecuentas?
¡Hola!¿Quétal?
Existennumerosasmanerasdedecir¡Hola!, empezan-
doporhi!,quenoesotracosaqueunamaneramás
corta(yunpocoperezosa)dedecirhello.
Esasícomosesaludanlamayoríadelaspersonas,
exceptoenlassituacionesenlasqueserequiereun
pocodeformalidad.
032-INGLESDELACALLE.indd5 10/02/149:59

6H?ch•n,ahíYíhhalímíCqjjdanyyyyyyyyyyyyyyy
Envezdehitambiénpuededecirsehey,unavariante
máspopular(avecesdemasiado).Siunhijosaluda
asíasupadre,estenodudaráenresponderlehayis
forhorses!(haysepronunciaigualqueheyysignifi-
caheno). Heyestambiénunaformadellamarla
atenciónodeabordaraalguienhaciéndolesaberque
esdetuagrado.
Hisueleirseguidodewhat’sup?,aunqueaveces
suenacomowasupy,enocasiones,sepronunciatan
contraídoquesoloseoyesup.Estaexpresiónsignifi-
ca¿quétal?,¿quétecuentas?
Hiseutilizaunmillóndevecesaldíaamodode
saludoenlamensajeríainstantánea(eninglés,
IMoAIM):
(Emma:hi
(John:sup
(...
Eslamaneramáshabitualdeiniciarunaconversa-
ciónpormensajeríainstantánea.
Hello,howareyou?suelecontraerseypronunciarse
comohiya!, unsaludobastantehabitualenelámbito
rural.
¡Cuántotiempo!
Cuandohacemuchotiempoquenovesaalguien,
puedesañadiratusaludolongtimenosee!,obien
otrasexpresionesmáspeculiares,comohaven’tseen
youfordonkey’syears!ohaven’tspokentoyouin
yonks!(inyonks, inagesy,aveces,foryonks). En
estasfrases,elsujetodesapareceporcontracción.
Almarcharte,puedesdecirbye!, byebye!(esmuy
habitualduplicarestapalabra)oseeya!(nosvemos).
(Bye!¡Chao!
(Byebye!¡Chao!
(Cheers!(Br)¡Hola!
P
VS QRW5Q
032-INGLESDELACALLE.indd6 10/02/149:59

zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
CY9épril ,: K:OAA IOA. 7
XHello stranger!¡Hola, cuánto tiempo!
(Hey!¡Hola!
(Haven’t seen you in donkey’s years!¡Hace un
siglo que no nos vemos!
(Haven’t seen you in/for yonks!(Br)¡Hace un
siglo que no nos vemos!
(Hi!¡Hola!
(Hiya!(Br)¡Hola! ¿Qué tal?
(Howaya!¡Hola! ¿Qué tal?
(How are things?¿Cómo te va?
(Hows things?, Hows tricks?¿Cómo te va?
(Long time no see!¡Hace un montón que no nos
vemos!
(See ya!¡Nos vemos!
(See ya later!¡Nos vemos!
(See you in a (wee) bit!(Br)¡Nos vemos!
(See you in a tick!(Br)¡Nos vemos!
(Tara!(Br)¡Chao!
(What’s up?, Was up?, Sup?¿Qué tal?, ¿Qué te
cuentas?
Un tiempo de perros
Cuando se trata desmall talk, en todas las culturas es
habitual hablar del tiempo; y, conociendo el clima
británico, no es de extrañar que haya un montón de
expresiones para hacer referencia a la lluvia y el frío.
Tópicos aparte, es cierto que la lluvia es frecuente al
norte del canal de la Mancha y que no faltan ocasio-
nes para decirit’s chucking (it) down, it’s raining
like anythingoit’s coming down in buckets. En esos
casos, verás a muchas personasbeing soaking wet
throughodrenched to the skin. En resumen, llueve a
cántarosy todo el mundo estácalado hasta los huesos.
¡No olvidesyour brolly(umbrella, paraguas), your
wellies(wellingtons, katiuskas) y your mac(macin-
tosh, impermeable)!
032-INGLES DE LA CALLE.indd 7 28/02/14 7:37

8H?ch•n,ahíYíhhalímíCqjjdanyyyyyyyyyyyyyyy
Otrasvecesnoverástresenunburroporculpadela
niebla,quecuandoesmuyespesasellamapeasoup.
Lafraselikeanything, queapareceenlaexpre-
siónit’sraininglikeanything, puedeutilizarse
ennumerososcontextosconelsignificadode
mucho, unmontón:
(torunlikeanythingcorrercomounloco
Losinviernospuedensermuyrigurosos,ynosoloen
GranBretaña.Poreso,teconvienerecordarlasexpre-
sionesqueaparecenacontinuación,comoit’sparky.
Porelcontrario,sihacemuchocalor,sediceit’sa
scorcher.
(It’schuckingitdown.Llueveacántaros
(It’scomingdowninbuckets.Caenchuzosde
punta
(tobedrenchedtotheskinestarcaladohasta
loshuesos,empapado
(There’sanipintheair.Hacefresco
(It’sparky.Hacefresco
(peasoupnieblamuyespesa(literalmente,sopa
deguisantes)
(It’speltingdown.Estácayendounchaparrón
(I’mperishing.Haceunfríoquepela
(It’sascorcher.Haceuncalorinfernal
(tobesoakingwetthroughestarcaladohasta
loshuesos,empapado
(tobewetthroughestarcaladohastaloshuesos,
empapado
Charlatanesypicosdeoro
Haymuchasmanerasdehablar,ymuchasmásexpre-
sionesparadefinirlas.Elsimplehechodecharlarse
traducecomotochatotonatter, mientrasquelos
chatterboxes(charlatanes) tienentendenciaatogab
otoblabber(ymuchosotrosverbosdesignificado
WPD: 2VN:S-P
032-INGLESDELACALLE.indd8 10/02/149:59

::::::::::::::::::::::::
N`MdIGRN ]: 3:2LL /2Ln 9
parecido:cotorrear). Alosblabbermouthslescuesta
mantenerlabocacerradaykeeprabbittingon(se
enrollancomounapersiana).
Losaficionadosacotillearseránlosprimerosen
preguntarwhat’sthegoss?Lapalabragossvienedel
verbotogossip(¡sí,comoenlaserieGossipGirl!).Y,
parahacerlo,nadamejorquedropbyopopbyat
one’sfriends’place(pasarseporcasadeunamigo) o
togivesomeonearing/bell(llamarporteléfono).
Togivesomeoneabellesunaexpresiónbritánica
quesignificallamaraalguienporteléfono. Nodebe
confundirsecontoringabell(sonar,recordaralgo),
queseutilizaeninglésbritánicoyamericano,nicon
toringthebell,unaexpresiónamericanaquesignifi-
cadarenelblanco.
Lospicosdeoronodudanensweettalkosmooth
talksomeoneparaconvencerlo(totalksomeone
intosomething) odisuadirlo(totalksomeoneoutof
something).
Elverbototalkeslabasedenumerosasexpresio-
nes.Acontinuaciónpuedesveralgunosejemplos:
(tosmoothtalksomeoneengatusaraalguien
(tosweettalksomeonecamelarseaalguien
(totalkgobbledygookfarfullar,decircosas
incomprensibles
(totalkincirclesdarvueltassobrelomismo
(totalksomeoneintoconvenceraalguien
(totalksomeoneoutofdisuadiraalguien
(totalksomeoneroundconvenceraalguien
(totalkrubbishdecirtonterías
(totalkthroughyourelbowshablarporloscodos
(Hecantalkthehindlegoffadonkey!¡Nocalla!
(tobeataboutthebushandarseconrodeos
(tohaveabigmouth, tobeloudmouthedserun
bocazas
P
VS QRW5Q
032-INGLESDELACALLE.indd9 10/02/149:59

10H?ch•n,ahíYíhhalímíCqjjdanyyyyyyyyyyyyyyy
Xtoblabber, togab,torabbitoncotorrear
(tocallround, todropby/in, tonipin,topop
by/in/roundpasarporcasadealguien
(tochat, tonatter, toyapcharlar
(achatterboxuncharlatán,unacotorra
(tochinwag(Br)charlar
(Youcan’tgetawordinedgewayswithhim.No
tedejameterbaza
(togivesomeoneabell(Br)llamarporteléfono
(togivesomeoneabuzz/tinkle/ringllamarpor
teléfono
(togivesomeonethesilenttreatmentignorara
alguien
(gosscotilleo
(togossipcotillear
(toletthecatoutofthebag,tospillthebeans
descubrirelpastel,tirardelamanta
(tomakenobonesaboutsomethingnoandarse
conrodeos
(tonagfastidiar,darlalata
(towaffle,towitterenrollarse,hablarsindecir
nada
(towhistlethroughone’snaveldecirtonterías
(towitteraboutsomethingmachacar(verbal­
mente)conalgo
¿Enserio?
¿Tecuestacreerloqueestándiciéndote?¿Notedejas
convencertanfácilmente?¡Puesdilo!You’rehaving
meon!,youmustbejoking!, pulltheotherone!ono
kidding!sonalgunasdelasfrasesconlasquepuedes
expresartusdudas.Yparadecirleatuinterlocutor
quecorteelrollo,puedesutilizarlasexpresionesget
real!ocomeoffit!
032-INGLESDELACALLE.indd10 10/02/149:59

::::::::::::::::::::::::
N`MdIGRN ]: 3:2LL /2Ln 11
Siquieresmanifestarlisayllanamenteturechazo,
nope!ynoway!sonlasformasmáshabitualesde
hacerlo.Encambio,siquieresdecirleaalguienquese
calle(aunquenoseademuybuenaeducación),pue-
desrecurrirashutup!,shutyourhole!(enestaex-
presión,puedessustituirholeportrap,mouth,
face...)ozipup!
(Buttonit!,Zipup!¡Cierralaboca!(literalmente,
abotónala,ciérralaconcremallera)
(Comeoffit!¡Cortaelrollo!
(Getaway!¡Andaya!
(Getreal!¡Bajadelasnubes!
(IsthePopeCatholic?¡Estáclaro!
(You’rehavingmeon!¡Metomaselpelo!
(Youmustbejoking!¡Nolodicesenserio!
(You’rekidding!, Nokidding!¿Enserio?
(Nope!¡No!
(Noway!¡Deesonada!
(Pulltheotherone!¡Cuéntaseloaotro!
(You’repullingmyleg!¿Estásdebroma?
(Shutup!¡Cállate!
(Shutyourmouth/face/trap/gob/hole!¡Cierrala
boca!
(Straightup!(Br)¿Enserio?
Straightupsignifica¿enserio?eninglésbritáni-
coysinhieloeneldeEstadosUnidos.
¡Espabila!
Sitienesprisa,getamoveon!Muchasexclamaciones
permitentraducirestaidea:chopchop!, moveyour-
self!, getgoing!Existetambiénunaexpresiónmás
gráficaparatransmitirlamismaidea:Putyourfoot
down!
)
UR OPWNO
032-INGLESDELACALLE.indd11 10/02/149:59

12H?ch•n,ahíYíhhalímíCqjjdanyyyyyyyyyyyyyyy
Encambio,siquieresquealguienespere,dileholdon
ohangon,osimplementejustasec!
(Chopchop!¡Rápido!
(Getgoing!, Getmoving!, Moveyourself!¡En
marcha!,¡Vamos!
(Getamoveon!¡Dateprisa!
(Hangabout!¡Unmomento!
(Hangonaminute!, Justaminute!¡Unminuto!
(Holdonsec!,Justasec!¡Unsegundo!
(Holdyourhorses!¡Paraelcarro!
(Hurryup!¡Dateprisa!
((right)offthebat(Am)debuenasaprimeras
(Putyourfootdown!, Pullyourfingerout!
¡Espabila!
(Steponit!¡Pontelaspilas!
(Waitup!¡Espera!
(Won’tbelong!¡Notardo!
Internet,SMSymensajería
instantánea
Internet,losSMSylamensajeríainstantáneadetipo
WhatsApphandadolugaralnacimientodeunvoca-
bularioespecífico,integradoprincipalmentepor
abreviaturas.Losanglófonoslasutilizanwhentexting
someone(cuandoenvíanunSMSaalguien) owhen
theyIMwiththeirfriendsorbuddies(cuandohablan
consusamigospormensajeríainstantánea). Los
gamers(jugadores) sontambiénmuycreativosen
esteaspecto,ygranpartedesusexpresionesseutili-
zancomúnmenteenInternet,nosoloenlosjuegosen
líneasinoenotroscontextos,comolosforos.
Aquítienesunalistadelostérminosmásutilizados,
aunqueexistenmuchosotros.Además,cadadíase
creanabreviaturasnuevas.
032-INGLESDELACALLE.indd12 10/02/149:59

::::::::::::::::::::::::
N`MdIGRN ]: 3:2LL /2Ln 13
Xafaik asfarasIknowqueyosepa
(afk awayfromkeyboardausente,
lejosdelteclado
(aka alsoknownasalias
(asap assoonaspossibleloantesposi­
ble
(asc age/sex/cityinvitaciónapresen­
tarse:edad,sexo,ciudad
(bbe ser
(baf bringafriendtráeteaun/a
amigo/a
(bb byebye,BigBrotheradiós,Gran
Hermano
(bbl,bbl8r bebacklatervolverémástarde
(bbs bebacksoonvolverépronto
(bf boyfriendnovio
(bff bestfriendforevermejor
amigo/aparatodalavida
(brb berightbackvolveréenseguida
(coz,cuz becauseporque
(cu seeyounosvemos
(cu2 seeyoutoonosvemos(como
respuesta)
(dl downloaddescargar
(dnftt donotfeedthetrollnoalimen­
tesaltrol,noprovoquesalos
idiotas
(ftw forthewin¡aporlavictoria!
(términoutilizadoporlosjuga-
doresenlínea)
(fwiw forwhatit’sworthporsisirve
dealgo
(fyi foryourinformationatítulo
informativo
032-INGLESDELACALLE.indd13 10/02/149:59

14H?ch•n,ahíYíhhalímíCqjjdanyyyyyyyyyyyyyyy
Xfacepalm taparselacara(paraexpresar
vergüenza,comosifueraunsmi­
ley)
(gal getalifehazalgocontuvida
(gf girlfriendnovia
(g/f goodfightbuencombate(tér­
minoutilizadoporlosjugadores
enlínea)
(giyf GoogleisyourfriendGooglees
tuamigo
(gl goodluckbuenasuerte
(gn8,gn goodnightbuenasnoches
(gr8 greatgenial
(g2g gottogotengoqueirme
(hf havefundiviértete
(idc Idon’tcaremedaigual
(idk Idon’tknownolosé
(ig ingamejugando(locontrariode
irl)
(imo inmyopinionenmiopinión
(irl inreallifeenelmundoreal(lo
contrariodeig)
(jk justkiddingestoydebroma
(kmn killmenow¡mátame!(irónico)
(lol laughingoutloudmemuerode
risa
(l2p learntoplayaprendeajugar
(m8 matecolega
(mmorpg massivelymultiplayeronline
roleplayinggamevideojuegode
rolmultijugadormasivoenlínea
(n1 niceone¡muybuena!
(noob newbiejugadorprincipiantey
principianteensentidogeneral
032-INGLESDELACALLE.indd14 10/02/149:59

::::::::::::::::::::::::
N`MdIGRN ]: 3:2LL /2Ln 15
Xnvmd, nvm neverminddaigual,nopasa
nada
(omg ohmygod¡ay,Dios!
(otoh ontheotherhandporotrolado
(p91 parents91mevoydentrodeun
rato,vienenmispadres(911esel
númerodeemergencias)
(pix,pics pictureimagenofoto
(plz,pls pleaseporfavor
(pwd, pw passwordcontraseña
(rare eres,sois,son
(rdy readypreparado
(re reprefijore-,paradecirholade
nuevooyahevuelto
(rly reallydeverdad
(rofl rollingonthefloorlaughingme
estoyrevolcandoenelsuelode
risa
(sec secondesperaunsegundo
(srsly seriously?¿enserio?
(sry sorrylosiento
(sup,wazza what’sup?¿quétecuentas?
(thx,ty,10x,tuthanks, thankyougracias
(tl;dr toolong;didn’treaddemasiado
largo,noloheleído
(ttyl talktoyoulaterhablamosmás
tarde
(uyou tú
(u2 youtootútambién
(ul,up uploadcargar
(ur you’re,yourtúeres,tu,tus
(posesivos)
(w8 waitespera
032-INGLESDELACALLE.indd15 10/02/149:59

16H?ch•n,ahíYíhhalímíCqjjdanyyyyyyyyyyyyyyy
Xwb welcomeback¡mealegrodeque
hayasvuelto!
(we,w-e week-endfindesemana
(woot, w00t hooray¡hurra!
(wut what?¿qué?(paraexpresarque
noseentiendeoqueseestásor­
prendido)
(wwwy What’swrongwithyou?¿Quéte
pasa?
(xoxo, xx besos
(ywhy? ¿porqué?
(y,1 yessí
(ygam you’vegotamailtienesun
correoelectrónico
(yw you’rewelcomedenada
032-INGLESDELACALLE.indd16 10/02/149:59