SlidePub
Home
Categories
Login
Register
Home
Automotive
John Deere 300 3029 4039 4045 6059 6068 Engine Operation and Service Manual.pdf
John Deere 300 3029 4039 4045 6059 6068 Engine Operation and Service Manual.pdf
fuss7
1,371 views
41 slides
Jul 06, 2023
Slide
1
of 41
Previous
Next
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
About This Presentation
John Deere 300 3029 4039 4045 6059 6068 Engine Operation and Service Manual.pdf
Size:
5.61 MB
Language:
es
Added:
Jul 06, 2023
Slides:
41 pages
Slide Content
Slide 2
Motoresdiesel
POWERTECrfJ4045y
6068OEM
de4.5y6.8litroscon
control mecánico
MANUALDELOPERADOR
MotoresdieselPOWERTECHde4.5/6.8
litrosconcontrolmecánico
OMRG25205 EdiciónArgentina01MAR04
(SPANISH)
JohnDeere
Slide 4
Prefacio
LEERESTEMANUALdetenidamenteparaaprendercómohacer
funcionarymantenercorrectamenteelmotor.Elnohacerlo
puedecausardañosalequipoolesionespersonales.
ESTEMANUALDEBECONSIDERARSE comouna
parteintegraldelmotorydebeincluirseconéstecuandose
venda.
LASMEDIDASENESTEMANUALsedanen
unidadesmétricasylasequivalenciasestadounidenses.Usar
exclusivamentelosrepuestosysujetadoresapropiados.Los
sujetadoresdedimensionesEE.UU.ométricaspuedenrequerir
llaves
detamañoespecífico.
LOSLADOSDERECHOEIZQUIERDOsedeterminandesdeel
extremodemandoodelvolante(partetrasera)delmotor,
mirandohaciaelfrentedelmotor.
ANOTARLOSNUMEROSDESERIEDELMOTORY
loscódigosdeopciónenlosespaciosindicadosenlasección
Registros.Anotarconprecisióntodoslosnúmeros.Eldistribuidor
requiereestainformacióncuandosepidenrepuestos.Guardar
losnúmerosdeidentificaciónenunlugarsegurofueradelmotor.
ALAJUSTARELCAUDALDECOMBUSTIBLE MAS
ALLAdelasespecificacionespublicadasporlafábricaoaumentar
lapotenciadelmotorenunaformanoautorizada,seanularála
garantíadelmotor.
ALGUNOSACCESORIOS,talescomoelradiador,elfiltrodeairey
losinstrumentos,sonequipoopcional
paralosmotoresOEMdeJohnDeere.Estospodríanser
suministradosporelfabricantedelequipoenvezdeJohn
Deere.Estemanualdeloperadorseaplicasolamenteal
motoryalasopcionesdisponiblesatravésdelaredde
distribuciónJohnDeere.
IMPORTANTE:Estemanualdescribetodoslos
motoresdieselPOWERTEC�OEMde
4.5y6.8litrosconosinhomologación
deemisionesTierloEstosmotores
tienensistemasmecánicosde
combustibleyhansidofabricadosen
Dubuque,lowa,EE.UU.,Saran,Francia
yTorreón,Méxicoapartirdelaño
1996.
Losmotoresconhomologación de
emisionesTier11apartirdelaño2001
sedescribenenunmanualaparte,
OMRG33325.EstosmotoresOEMmás
recientestienensistemaselectrónicos
decombustiblequepueden
identificarsepormediodelsufijo"275"
ensunúmerodeserie,comopor
ejemplo6068HF275
NOTA:Estemanualdeloperadorsólodescribelosmotores
provistosaOEM(fabricantesdeotrosequipos).Para
losmotoresinstaladosenmáquinasDeere,consultar
elmanualdeloperadordelamáquina.
OMRGOEM,IFC -63-07JAN02-1/1
080202
PN=2
Slide 6
Introducción
080202
PN=3
Slide 8
Introducción
MotoresPOWERTEC¡.de6.8litrosconcontrolesmecánicos
M
o
t
o
r
6
0
6
8
0
M
o
t
o
r
6
0
6
8
T
M
o
t
o
r
6
0
6
8
0
M
o
t
o
r
6
0
6
8
T
ooZ
alíz
=>I
z8
;;
í
=j'
oo
a:
Slide 9
POWERTECHesunamarcaregistradadeOeere
&Company
RG,RG34710,5503-63-04JAN02-1/1
080202
PN=5
Slide 11
Introducción
MotoresPOWERTECrf9de4.5litrosconcontrolesmecánicos
Motor40450
Motor40450
Motor4045T
Motor4045T
POWERTECHesunamarcaregistradadeOeere&Company RG,RG34710,5501-63-04JAN02-1/1
080202
PN=
4
Slide 13
índice
Página
Registros
EmblemaPowerTech...........................................01-1
Chapadenúmerodeseriedelmotor...................01-1
Númerodeseriedelmotor.....................................01-2
Númerodemodelodelabombadeinyección.........01-3
Seguridad................................................................05-1
Combustible,lubricantesyrefrigerante
Combustiblediesel.................................................10-1
Lubricidaddecombustiblediesel............................10-2
Combustibledieselbiodegradable..........................10-3
Manejoyalmacenamientodecombustible
dieselbiodegradable...........................................10-4
Almacenamientodecombustiblediesel..................10-5
AnálisisdecombustibleDieselscan........................10-5
Llenadodeltanquedecombustible........................10-6
Reduccióndelefectodelclimafríoen
motoresdiesel.....................................................10-7
Aceitepararodajedemotoresdiesel.....................10-8
Aceiteparamotoresdiesel....................................10-9
Intervalosdecambiodeaceite
prolongadosparamotoresdiesel.....................10-10
Mezcladelubricantes...........................................10-10
OILSCAN®COOLSCANTM...............................10-11
Lubricantesalternativosysintéticos...................10-11
Almacenamientodelubricantes............................10-12
Grasa...................................................................10-12
Refrigeranteparamotoresdiesel........................10-13
Refrigeranteparamotoresdiesel,
informacióndeaditivos.....................................10-14
Pruebaderefrigerantedemotordiesel..............10-15
Aditivosderefrigerante........................................10-16
Funcionamientoenclimascalurosos...................10-16
Desechodelrefrigerante.......................................10-17
Pautasdefuncionamientodelmotor
Tablerosdeinstrumentos(medidores)...................15-1
Tablerodeinstrumentos(medidores)
(versiónnorteamericana).....................................15-2
Tablerodeinstrumentos(medidores)
VDO(salvoversiónnotreamericana)..................15-4
Página
Servicioduranteelrodajedelmotor........................15-6
Limitacionesdelmandoauxiliarde
engranajes............................................................15-9
Usocomogrupoelectrógeno(dereserva)...............15-9
Arranquedelmotor................................................15-10
Calentamientodelmotor........................................15-12
Funcionamientonormaldelmotor..........................15-13
Funcionamientoentiempofrío...............................15-14
Cambiodevelocidaddemotor...............................15-15
Evitarelfuncionamientoexcesivodelmotor
aralentí...............................................................15-15
Apagadodelmotor.................................................15-16
Usodeunabateríaderefuerzoocargador...........15-17
Lubricaciónymantenimiento
Intervalosdemantenimiento....................................20-1
Usodecombustible,lubricantesy
refrigerantecorrectos...........................................20-1
Tabladeintervalosdelubricacióny
mantenimiento-Motoresindustriales
estándar................................................................20-2
Tabladeintervalosdelubricacióny
mantenimiento-Grupoelectrógeno(de
reserva)................................................................20-4
Lubricaciónymantenimiento/Diariamente
Revisionesdiariaspreviasalarranque.....................25-1
Lubricaciónymantenimiento/250h/6meses
Mantenimientodelextinguidordeincendios............30-1
Cambiodeaceiteyfiltrodelmotor...........................30-2
Revisióndelosmontajesdelmotor.........................30-4
Mantenimientodelabatería.....................................30-5
Ajustedeltensormanualdecorreas........................30-7
Ajustecontensormanualusando
herramientatensora(método
alternativoparamotoressinmando
auxiliar).................................................................30-8
Lubricaciónymantenimiento/500h/12meses
Limpiezadeltubodelrespiraderodelcárter............35-1
Continúaenlapág.siguiente
Todaslasinformaciones,ilustracionesyespecificacionesrecogidaseneste
manualsonlasmásactuales,disponiblesenlafechadepublicación.
Sereservaelderechodeintroducirmodificacionestécnicassinprevioaviso.
Slide 14
080202
PN=1
Slide 16
índice
Página Página
Revisióndelsistemadeadmisiónde
aire 35-2
Diagramadealambradodelmoto-rTablero
Sustitucióndelelementodelfiltrode
combustible 35-3
Revisióndetensióndelresortedeltensorde
correasydesgastedecorreas(tensor
automático) 35-4
Revisióndepuestaatierraeléctricadel
motor 35-7
Revisióndelsistemadeenfriamiento 35-7
Reabastecimientodeaditivos(SCA)
entrecambiosderefrigerante 35-8
Pruebaderefrigerantedemotordiesel 35-9
Pruebadepresióndelsistemade
enfriamiento 35-10
Lubricaciónymantenimiento/2000h/24meses
Ajustedevelocidadvariable(reducciónde
régimen)enmotoresusadosengrupos
electrógenos 40-1
Revisióndelamortiguadorde
vibracionesdelcigüeñal(sólomotoresde6cilindros)
40-3
Enjuaguedelsistemadeenfriamiento 40-4
Pruebadetemperaturadeaperturade
termostatos 40-7
Revisiónyajustedeljuegodelasválvulas 40-10
Serviciosegúnserequiera
Informaciónadicionaldeservicio 45-1
Nomodificarelsistemadecombustible 45-1
Adiciónderefrigerante 45-2
Sustitucióndefiltrodeairedeetapasencilla 45-4
Susttiucióndeelementodelfiltrodeaire
conselloaxial 45-5
Sustitucióndeelementodelfiltrodeaire
conselloradial 45-7
Sustitucióndecorreasdelventiladory
alternador 45-9
Revisióndefusiblesentablerosde
instrumentos 45-10
Purgadelsistemadecombustible 45-11
Localizacióndeaverías
Informacióngeneraldelocalizaciónde
averías 50-1
Leyendadediagramadealambradodel
motor(Tablerodeinstrumentosestándarversión
norteamericana)
50-2
Diagramadealambrado(Tablerode
instrumentosestándarversión
norteamericana) 50-3
ii
Slide 17
deinstrumentosVDO(salvoversiónnorteamericana)
50-4
Leyendadediagramadealambradodel
motor-TablerodeinstrumentosVDO
(salvoversiónnorteamericana) 50-5
Localizacióndeaveríasdelmotor 50-5
Almacenamiento
Pautasdealmacenamientodemotor 55-1
Preparacióndelmotorpara
almacenamientoalargoplazo 55-1
Puestaenserviciodelmotorluegode
almacenamientoalargoplazo 55-2
Especificaciones
Especificacionesgeneralesdemotores
OEM-4.5litros 60-1
Especificacionesgeneralesdemotores
OEM-6.8litros 60-2
Potencianominaldelmotory
especificacionesdelabombade
inyeccióndecombustible 60-3
Capacidaddeaceitedelcárterdelmotor 60-4
Valoresdeaprietedetornilleríanométrica 60-5
Valoresdeaprietedetornilleríamétrica 60-6
Registrosdelubricaciónymantenimiento
Usoderegistrosdelubricacióny
mantenimiento 65-1
Serviciodiario(antesdelarranque) 65-1
Serviciode250horas/6meses 65-2
Serviciode500horas/12meses 65-3
Serviciode2000horas/24meses 65-4
Serviciosegúnserequiera 65-5
Garantíadelsistemadecontroldeemisiones
Declaracióndegarantíadelsistemade
controldeemisionessegúnEPAde
EE.UU 70-1
Etiquetadecertificacióndelsistemade
controldeemisiones 70-2
080202
PN=2
Slide 19
Registros
EmblemaPOWERTEC�
Unemblemacolocadoenlacubiertadebalancines
identificaalmotorcomounmodelo de
JohnOeere,
POWERTECHesunamarcaregistradadeDeere&Company.
Chapadenúmerodeseriedelmotor
TodoslosmotorestienenunnúmerodeserieJohn
Oeerede13dígitos,Losprimerosdosdígitosidentifican
lafábricadelmotor:
•"TO"indicaqueelmotorsefabricóenOubuque,lowa
•"CO"indicaqueelmotorsefabricóenSaran,Francia
•"PE"indicaqueelmotorsefabricóenTorreón,México
•"JO"indicaqueelmotorsefabricóen
Rosario,Argentina
Lachapadenúmerodeserie(A)delmotorseencuentra
enelladoderechodelbloquedecilindros,detrásdel
filtrodecombustible,
01-1
POWERTEC
H
4.5liter
POWERTEC
H
Slide 20
6.8liter
RG,RG34710,5505-63-04JAN02-1/1
Chapadenúmerodeseriede13dígitosdelmotor
RG,RG34710,5506-63-04JAN02-1/1
080202
PN=3
Slide 21
Registros
Númerodeseriedelmotor
Anotartodoslosdígitosyletrashalladosenla
chapadel
EngineSerialNumber
númerodemseortieordelprovistos.enlosespaciosabajo *T04045T123456*
Estainformaciónesmuyimportante
paraobtenerrepuestosoinformación
degarantía.
Chapadelnúmerodeseriedel
motor(B)
Númerodemodelodelmotor
(C)
Valordelcoeficientede
absorción(O)
(SólomotoresdeSaran)
T04045TF150
DEERE&COMPANY
MOLlNE,ILLlNOISMADEINUSA
ChapadelnúmerodeseriedelmotorOubuque
ChapadelnúmerodeseriedelmotorSaran
ChapadenúmerodeseriedelmotorTorreón
O>
"
o z
'"
z
=>I
"'
'"
II
� II
«
:;
í z
=>I
(\J
l'l
O>
RG.RG34710.5507-63-04JAN02-1/1
01-2 080202
PN=4
Slide 22
Registros
Númerodemodelodelabombadeinyección
Anotarlosnúmerosdemodeloydeseriedelabombade
inyeccióndecombustiblequeseencuentranenlachapa
(A)delnúmerodeserie.
N°de
modelo,N°
del
fabricante
N°deserie,
A-Chapadenúmerodeserie
01-3
Númerodeseriedebombadeinyección
RG.RG34710,5511
-63-20MAY96-1/1
Slide 25
Seguridad
Seguirlasinstruccionesdeseguridad
Leerdetenidamentetodoslosmensajes
deseguridadcontenidoseneste
manualyenlosavisosdeseguridadde
lamáquina.Mantenerlosavisosde
seguridadenbuenascondiciones.
Sustituirlosavisosdeseguridadque
haganfaltaoesténdañados.
Asegurarsequeloscomponentes
nuevosyrepuestosqueseinstalen
incluyanlosavisosdeseguridadmás
actualizados.El
concesionarioJohnDeeretiene
disponiblesavisosdeseguridadde
repuesto.
Aprenderausarlamáquinaysus
controles
correctamente.Nopermitirauna
personanocapacitadausarla
máquina.
Mantenerlamáquinaenbuenas
condiciones.Lasmodificacionesno
autorizadasalamáquinapueden
perjudicarsufuncionamientoy/ola
seguridadyafectarlavidaútildela
misma.
Sipartealgunadeestemanualno
resultacomprensibleyserequiere
ayuda,comunicarseconel
concesionarioJohnDeere.
05-1
Slide 26
;;
(f)N
DX,READ -63-03MAR93-1/1
080202
PN=6
Slide 27
Seguridad
Sustituirlosavisosdeseguridad
Sustituirlosavisosdeseguridadquehaganfaltaoestén
dañados.Consultarelmanualdeloperadordelamáquina
paralaubicacióncorrectadelosavisosdeseguridad.
N
(j)
f-
DX.SIGNS1 -63-04JUN90-1/1
Manejosegurodelcombustible-Evitarlosincendios
Manejarelcombustibleconcuidado:
esmuyinflamable.Noreabastecerla
máquinadecombustiblemientrasse
fumanicercadellamasabiertaso
chispas.
Apagarelmotorantesdereabastecer
elcombustible.Llenareltanquede
combustiblealaintemperie.
Evitarlosincendiosmanteniendosiempre
lamáquina
limpiadebasura,grasayresiduos.
Limpiarelcombustiblederramado.
05-2
roro
(!J
::
«
'1'
z
T
NoN
(j)f-
DX.FIRE1-63-03MAR93-1/1
080202
PN=7
Slide 28
Seguridad
Manejarelfluidoauxiliardearranqueconcuidado
Elfluidodearranqueessumamenteinflamable.
Mantenerlaschispasylasllamas
alejadasalusarlo,Mantenerelfluido
auxiliardearranquealejadodelas
bateríasysuscables.
Paraevitarladescargaaccidentalal
guardarlalatapresurizada,guardarla
consutapapuestayenunlugar
frescoyprotegido.
Noincinerarnipincharlalatadefluidode
arranque,
Manejosegurodelos
fluidos-Evitarlosincendios
Cuandosetrabajecercadel
combustible,nofumar,nousar
calefactoresyevitarotrosriesgosde
incendio,
Almacenarloslíquidosinflamables
lejosdelosriesgosdeincendio,No
incinerarnipincharlaslatas
presurizadas,
Asegurarsequeelmotorestélibrede
basura,grasayresiduos,
Noguardartraposimpregnadosde
aceite.Puedeninflamarse
espontáneamente.
05-3
Slide 29
N
a:
'"
::;
íZ
.::I
DX,FIRE3-63-16APR92-1/1
roro
<!J
::
')'z
::I
DX,FLAME-63-29SEP98-1/1
080202
PN=8
Slide 30
Seguridad
Darservicioalmotorenformasegura
Recogerelcabellosisellevalargo.Nollevarcorbatas,
bufandas,niropasueltaocollarescuandosetrabaja
cercadeherramientasmotorizadasopiezasmóviles.Al
engancharsetalesobjetos,puedenproducirselesionesg
raves.
Quitarselosanillosyotrasjoyasparaevitarcortocircuitoso
elriesgodeenredarseenloscomponentesenmovimiento.
DX.LOOSE-63-04JUN90-1/1
Usarropaprotectora
Llevarropaceñidayusarequipoprotectorapropiadoparael
trabajo.
Laexposiciónprolongadaaruidosfuertespuedecausar
perjuiciosopérdidadeloído.
Usarundispositivoprotectorapropiado
talcomoorejerasotaponesenlosoídos
paraprotegersecontraruidosmuy
fuertes.
Elmanejosegurodelequiporequiere
todalaatencióndeloperador.No
ponerseauricularesparaescucharla
radioduranteeltrabajoconlamáquina.
<D
oN
(/)f-
DX.WEAR -63-10SEP9D--1/1
05-4 080202
PN=9
Slide 31
Seguridad
Mantenersealejadodelíneasdemandogiratorias
Elseratrapadoporunalíneademandogiratoriapuede
causarlesionesgravesolamuerte.
Mantenerelescudomaestroy
losescudosdelaslíneasde
mandoensulugarentodo
momento.Asegurarsequelos
escudosgiratoriospuedan
moverselibremente.
Usarropaceñida.Pararel
motoryasegurarsedequela
líneademandodelaTDFse
hayaparadoantesdeefectuar
ajustes,conexionesoantes
delimpiarelequipoimpulsado
porlaTDF.
'"
'"
<!l
::
«
N')'
Z
::
DX,PTO-63-12SEP95-1/1
Mantenimientoseguro
Comprenderlosprocedimientosdemantenimientoantes
dehacerlostrabajos.Mantenerlazonalimpiayseca.
Nuncalubricar,darmantenimientoniajustarlamáquina
cuandoestáenmarcha.Mantenerlasmanos,lospiesyla
ropalejosdeloscomponentesmóviles.Desconectartoda
lapotenciayaccionarloscontrolesparaaliviarlapresión.
Bajartodoelequipoalsuelo,Apagarelmotor.Sacarla
llavedecontacto.Dejarquelamáquinaseenfríe.
Sostenerdemodosegurotodosloscomponentesdela
máquinaquedebanlevantarseparaefectuartrabajosde
mantenimiento.
Mantenertodosloscomponentesen
buenascondicionesybieninstalados.
Repararlosdañosdeinmediato.
Reemplazarloscomponentes
desgastadosodañados.Quitarlas
acumulacionesdegrasa,aceiteo
residuos.
Enlosequiposautopropulsados,
desconectarelcabledetierra(-)dela
bateríaantesdehacerajustesenlos
sistemaseléctricosodehacer
soldadurasenlamáquina.
Enlosequiposremolcados,
desconectardeltractorlosarnesesde
alambradoantesdeefectuartrabajos
demantenimientoencomponentesdel
sistemaeléctricoohacersoldaduras
enlamáquina.
05-5
Slide 32
ro
<!l
ro
;¡')'
z
T
ro
1-
DX,SERV -63-17FEB99-1/1
080202
PN=10
Slide 33
Seguridad
Trabajarenlugaresventilados
Losgasesdeescapedelmotorpuedencausar
malestaresolamuerte.Sifueranecesariohacer
funcionarelmotorenunlugarcerrado,retirarlosgasesde
escapedelrecintomedianteunaextensióndeltubode
escape.
Sisecarecedeextensiónparaelescape,abrirtodaslas
puertasparaqueserenueveelaire.
DX.AIR-63-17FEB99-1/1
Evitarlosfluidosaaltapresión
Losfluidosapresiónqueescapandelsistemapuedentener
tantafuerzaquepenetranlapiel,causandolesionesgraves.
Elpeligroseevitaaliviandolapresión
antesdedesconectarlaslíneas
hidráulicasodeotrotipo.Apretar
todaslasconexionesantesdeaplicar
presión.
Usarunpedazodecartónparalocalizar
lasfugas.
Protegerselasmanosyelcuerpo
contralosfluidosapresión.
Sillegaraaocurrirunaccidente,
acudiraunmédicodeinmediato.Todo
líquidoinyectadoenlapieldebeser
extraídoquirúrgicamenteenunplazo
depocashoras,osepodríacausarla
gangrena.Losmédicosquenotengan
experienciaentratarestetipode
lesionesdebendirigirseauncentro
médicoespecializado.Tal
informaciónpuedeobtenerseatravés
deldepartamentomédicodeDeere
Company,en
Moline,IIlinois,EE.UU.
Evitarcalentarcercadetuberíasa
presión
Elutilizarunallamacercadetuberíasa
presiónpuedecausarunanubedel
íquidoinflamablequepuedecausar
quemadurasgravesalaspersonas
máspróximas.Evitarcalentarconun
sopleteosoldarcercadetuberíasque
contenganlíquidosapresiónuotros
materiales
inflamables.Lastuberíasbajopresión
puedensercortadasaccidentalmente
porelcalordesprendidoporelsoplete.
05-6
Slide 34
x
DX.FLUID-63-03MAR93-1/1
'"'"
g?
DX.TORCH -63-Q3MAR93-1/1
080202
PN=11
Slide 35
Seguridad
Quitarlapinturaantesdesoldarocalentar
Evitarlainhalacióndehumoopolvopotencialmente
tóxico.
Alsoldaroutilizarunsopletesobreunazonaconpintura
puededesprendersehumotóxico.
Quitarlapinturaantesdecalentar:
•Quitarlapinturadeunaáreamínmiade76mm(3in.)
gj
delazonaqueseráafectadaporel
calor.
•Sisequitalapinturaconun
chorrodearenaounalijadora
mecánica,evitarinhalarelpolvo.
Utilizarunamascarillade
protecciónadecuada.
•Encasodeutilizardisolventeorem
ovedordepintura,limpiarla
superficietratadaconaguayjabón
antesdesoldar.Retirardelas
inmediacioneselrecipientede
disolventeoremovedordepinturay
demásmaterialinflamable.Ventilar
ellocaldurantealmenos15
minutosantesdesoldarocalentar.
Nousardisolventesconcloroenlas
zonasdondeseharántrabajosde
soldadura.
Realizarlostrabajosenunaárea
conbuenaventilaciónparaeliminar
loshumosypolvotóxicos.
Desecharlapinturayeldisolventede
formaadecuada.
Mantenimientosegurodel
sistemadeenfriamiento
Laliberaciónexplosivadelosfluidos
delsistemadeenfriamiento
presurizadopuedecausargraves
quemaduras.
Apagarelmotor.Quitarlatapade
llenadosolamentecuandoestélo
bastantefríaparapodertocarlacon
lasmanosdesnudas.Soltar
lentamentelatapahastaelprimer
topeparaaliviarlapresiónantesde
sacarlatotalmente.
05-7
Slide 36
(jJ
f-
DX,PAINT-63-19JUL01-1/1
�
ro
N
DX,RCAP-63-04JUN90-1/1
080202
PN=12
Slide 37
Seguridad
Noinhalarpolvodeamianto
Evitarlainhalacióndepolvoqueseproducealtrabajarcon
piezasquecontienenfibrasdeamianto.Lasfibrasde
amiantoinhaladaspuedencausarcáncerdepulmón.
Laspiezasdeproductosquepuedenconteneramiantoson
laspastillas,bandasyforrosdefreno,discosdeembrague
yalgunasempaquetaduras.Elamiantoqueseusaen
estosproductosseencuentraselladodealguna
maneraoenformaderesina.Sumanejonosupone o
riesgoalgunomientrasnoseproduzcapolvodeamianto f-
ensuspensión.
Evitarlaformacióndepolvo.Nuncalimpiarpiezasque
contenganamiantoconairecomprimido.Evitarcepillaro
esmerilarmaterialesquecontenganamianto.Cuandose
déservicioadichaspiezasutilizarunamascarillade
protecciónadecuada.Serecomiendaelusodeuna
aspiradoraespecialparalaeliminacióndelasfibrasde
amianto.Sinosetienedisponibledichoequipo,pulverizar
aceiteoaguasobreelmaterialquecontieneamianto.
Evitarlapresenciadeotraspersonasenlas
porximidades.
DX,DUST-63-15MAR91-1/1
Evitarelriesgodeexplosióndelabatería
Mantenerlaschispas,losfósforosylasllamasexpuestas
lejosdelapartesuperiordelabatería.Elgasemitidopor
lasbateríaspuedeexplotar,
Nuncarevisarlacargadelabateríahaciendounpuente
entrelosbornesdelabateríaconunobjetometálico.
Usarunvoltímetroohidrómetro.
Nocargarunabateríacongelada;
puedeexplotar,Calentarlabateríaa
16°C(60°F).
05-8
DX,SPARKS-63-03MAR93-1/1
080202
PN=13
Slide 38
Seguridad
Evitarlaposibilidaddequemadurasconácido
Elácidosulfúricoenelelectrólitodelabateríaes
venenoso.Eslobastanteconcentradoparaquemarla
piel,abrirhoyosenlaropaycausarceguerasillegaa
salpicarlosojos.
Elpeligroseevitasi:
1.Sellenanlasbateríasenunlugarbienventilado.
2.Seusangafasprotectorasyguantesdegoma.
3.Noseaspiranlosvaporesemitidosalagregar
electrólito.
4.Seevitanlosderramesogoteodeelectrólito.
5.Seempleaelprocedimientodearranquecorrecto.
Sillegaraaderramarseácidoenelcuerpo:
1.Enjuagarlapielconagua.
2.Aplicarbicarbonatode
sodioocalparaneutralizar
elácido.
3.Enjuagarselosojoscon
aguadurante15-30
minutos.Pediratención
médicadeinmediato.
Sisellegaraatragarácido:
roro
<!J
;;')'Z
::I
1.eNloinducirvómito.
2.Bebergrancantidaddeaguaoleche,peronomásde2
litros(2qt).
3.Pediratenciónmédicadeinmediato.
DX.POISON-63-21APR93-1/1
Protegersedechorrosdepresiónalta
Loschorrosdelastoberasdealta
presiónpuedenpenetrarlapiely
causarlesionesgraves.Evitarqueel
chorroentreencontactoconlas
manosoelcuerpo.
Sillegaraaocurrirunaccidente,
acudiraunmédicodeinmediato.El
fluidoinyectadoenlapieldebe
extraersequirúrgicamentedentrode
pocashorasdeocurrido,delocontrario
podríaproducirsegangrena.Los
médicosquenotenganexperienciaen
tratarestetipodelesionesdeben
dirigirseauncentromédico
especializado.Talinformaciónpuede
obtenerseatravésdeldepartamento
médicodeDeereCompany,en
Moline,IlIinois,EE.UU.
05-9
Slide 39
N
ena:
«
::;
íz
::I
DX.SPRAY-63-16APR92-1/1
080202
PN=14
Slide 40
Seguridad
Vertidoadecuadodedesechos
Elvertidoincontroladodedesechospuedeperjudicarel
medioambienteylaecología.Losdesechospotencialmente
contaminantesutilizadosenequiposJohnDeereincluyen
sustanciasocomponentestalescomoaceite,combustible,
refrigerante,líquidodefrenos,filtrosybaterías.
Usarrecipientesapruebadefugascuandosevacían
fluidos.Nousarenvasesdealimentosobebidasque
pudieranprestarseparaconfusión,
Novertermaterialesdedesechoenelsuelo,enunaboca
dealcantarillaoenunafuentedeaguapotable,
Losrefrigerantesutilizadosensistemasdeaire
acondicionadoqueseescapanalairepuedendeteriorarla
atmósferadelaTierra.Puedeexistirunalegislación
gubernamentalrespectoalmanejoyreciclajede
refrigeranteusadoconayudadecentrosdeservicio
especializados.
Averiguarconelcentrodereciclajelocalo
el
concesionarioJohnDeerelaforma
apropiadadereciclarobotarlos
desechos,
05-10
DX,DRAIN -63-03MAR93 -1/1
080202
PN=15
Slide 41
Combustible,lubricantesyrefrigerante
Combustiblediesel
Paraobtenerinformaciónacercadelaspropiedades
delcombustibledieseldisponibleensuzona,
consultaralproveedordecombustible.
Engeneralloscombustiblesdieselsepreparanpara
satisfacerlosrequisitosdebajatemperaturadela
zonageográficaenlacualselosvenden.
Serecomiendaelusodecombustibledieselque
cumplalasnormasEN590óASTM0975.
Propiedadesrequeridasdelcombustible
Entodosloscasos,elcombustibledeberátenerlas
propiedadessiguientes:
Indicecetánicomínimode45.Seprefiereuníndice
cetánicomayorque50,especialmentecuandolas
temperaturasbajanamenosde-20°C(-4°F)olas
alturassonsuperioresa1500m(5000ft).
Temperaturadeobturacióndefiltros(CFPP)menor
quelatemperaturamásbajaanticipadaOunpunto
deturbidezalmenos5°C(9°F)menorquela
temperaturamásbajaanticipada.
10-1
Lalubricidaddelcombustibledeberáaprobarlapruebade
niveldecargamínimode3100gramos,segúnlanorma
06078deASTM,otenerundiámetromáximode
acanaladurade0.45mm,medidosegúnlanorma06079
deASTM.
Contenidodeazufre:
•Lacalidadycontenidodeazufredelcombustible
dieseldeberásatisfacertodaslasreglamentaciones
existentesenlazonaenlacualseusaelmotor.
•Seprefiereuncontenidodeazufredemenosde
0.05%(500ppm).
•Siseusacombustibledieselconuncontenidode
azufremayorque0.05%(500ppm),losintervalosde
cambiodeaceitepuedenverseafectados.(Verlas
recomendacionesenAceiteparamotoresdiesel.)
•NOUSARcombustibledieselconuncontenidode
azufremayorque1.0%.
IMPORTANTE:NOmezclaraceitedemotorviejoni
cualquierotrotipodelubricanteconel
combustiblediesel.
OUOD002,0000171 -63-18DEC01-l/l
080202
PN=16
Tags
300
3029
4039
Categories
Automotive
Download
Download Slideshow
Get the original presentation file
Quick Actions
Embed
Share
Save
Print
Full
Report
Statistics
Views
1,371
Slides
41
Age
900 days
Related Slideshows
104
Treinamento para motoristas Amarracao_Cargas_2010.ppt
gigantejonlenon
22 views
68
SEMANA 11 COSTOS.pptxssssssssssssssssssssssssssss
lizbeth100a
23 views
51
John Deere 9870STS Combine Diagnostic (TM101819) Technical Manual
fuss7
24 views
19
Troubleshooting Volvo EC140CLM Excavator Service Repair Manual
repeatedotwo
21 views
19
Check error codes Volvo EC140C LM Excavator Service Repair Manual
repeatedotwo
19 views
26
John Deere 3200 4WD Tractor Service Manual – Routine Maintenance(tm4525)
fuss7
24 views
View More in This Category
Embed Slideshow
Dimensions
Width (px)
Height (px)
Start Page
Which slide to start from (1-41)
Options
Auto-play slides
Show controls
Embed Code
Copy Code
Share Slideshow
Share on Social Media
Share on Facebook
Share on Twitter
Share on LinkedIn
Share via Email
Or copy link
Copy
Report Content
Reason for reporting
*
Select a reason...
Inappropriate content
Copyright violation
Spam or misleading
Offensive or hateful
Privacy violation
Other
Slide number
Leave blank if it applies to the entire slideshow
Additional details
*
Help us understand the problem better