Kimi No Na Wa, Your Name - Another Side _ Earthbound Light Novel In Inglish.pdf

249 views 168 slides Oct 20, 2022
Slide 1
Slide 1 of 168
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81
Slide 82
82
Slide 83
83
Slide 84
84
Slide 85
85
Slide 86
86
Slide 87
87
Slide 88
88
Slide 89
89
Slide 90
90
Slide 91
91
Slide 92
92
Slide 93
93
Slide 94
94
Slide 95
95
Slide 96
96
Slide 97
97
Slide 98
98
Slide 99
99
Slide 100
100
Slide 101
101
Slide 102
102
Slide 103
103
Slide 104
104
Slide 105
105
Slide 106
106
Slide 107
107
Slide 108
108
Slide 109
109
Slide 110
110
Slide 111
111
Slide 112
112
Slide 113
113
Slide 114
114
Slide 115
115
Slide 116
116
Slide 117
117
Slide 118
118
Slide 119
119
Slide 120
120
Slide 121
121
Slide 122
122
Slide 123
123
Slide 124
124
Slide 125
125
Slide 126
126
Slide 127
127
Slide 128
128
Slide 129
129
Slide 130
130
Slide 131
131
Slide 132
132
Slide 133
133
Slide 134
134
Slide 135
135
Slide 136
136
Slide 137
137
Slide 138
138
Slide 139
139
Slide 140
140
Slide 141
141
Slide 142
142
Slide 143
143
Slide 144
144
Slide 145
145
Slide 146
146
Slide 147
147
Slide 148
148
Slide 149
149
Slide 150
150
Slide 151
151
Slide 152
152
Slide 153
153
Slide 154
154
Slide 155
155
Slide 156
156
Slide 157
157
Slide 158
158
Slide 159
159
Slide 160
160
Slide 161
161
Slide 162
162
Slide 163
163
Slide 164
164
Slide 165
165
Slide 166
166
Slide 167
167
Slide 168
168

About This Presentation

Kimi No Na Wa, Your Name - Another Side _ Earthbound Light Novel In Inglish.pdf


Slide Content

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Derechos de autor
Historia original: Makoto Shinkai
Yen Press, LLC apoya el derecho a la libre expresión y el valor de los derechos
de autor. El propósito de los derechos de autor es alentar a los escritores y artistas
a producir obras creativas que enriquezcan nuestra cultura.
Su nombre. Otro lado: Terrenal ©2016
KANOH Arata © 2016 TOHO CO., LTD. /
CoMix Wave Films Inc. / KADOKAWA CORPORATION / East Japan Marketing
& Communications, Inc. / AMUSE INC. / voque ting co., ltd. /Lawson HMV
Entertainment, Inc.
Ilustración de interiores por Hiyori Asahikawa
Autor: Arata Kanoh
Traducción al inglés © 2017 por Yen Press, LLC
Este libro es un trabajo de ficcion. Los nombres, personajes, lugares e incidentes son
producto de la imaginación del autor o se usan de manera ficticia. Cualquier parecido
con eventos, lugares o personas reales, vivas o muertas, es una coincidencia.
Ilustración de portada por Masayoshi Tanaka
Derechos de traducción al inglés concertados con KADOKAWA CORPORATION,
Tokio a través de TUTTLE-MORI AGENCY, INC., Tokio.
Traducción de Taylor Engel
El escaneo, carga y distribución de este libro sin permiso es un robo de la propiedad
intelectual del autor. Si desea permiso para usar material del libro (que no sea con fines
de revisión), comuníquese con
Publicado por primera vez en Japón en 2016 por KADOKAWA CORPORATION, Tokio.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Yen On es una impresión de Yen Press, LLC.
Visítenos en yenpress.com
facebook.com/yenpress
twitter.com/yenpress
yenpress.tumblr.com
instagram.com/yenpress
Sujetos: | CYAC: Fantasía. | Cambio de roles—Ficción. | Escuelas secundarias—Ficción.
Nueva York, NY 10104
Identificadores: LCCN 2017027947 | ISBN 9780316473118 (tapa dura)
Avenida de las Américas 1290
Título: Tu nombre: otro lado: terrenal / autor: Arata Kanoh; historia original: Makoto Shinkai;
ilustraciones interiores: Hiyori Asahikawa; traducción de Taylor Engel Otros títulos: Kimi no Na
wa. Descripción en inglés: Primera edición de Yen On. | Nueva York: Yen On, 2017.
yen encendido
Nombres: Kanoh, Arata, autor. | Shinkai, Makoto, autor. | Asahikawa, Hiyori, ilustradora. | Engel,
Taylor, traductor.
el editor Gracias por su apoyo a los derechos de autor.
Datos de catalogación en publicación de la Biblioteca del Congreso
El editor no es responsable de los sitios web (o su contenido) que no sean propiedad del editor.
Clasificación: LCC PZ7.1.K28 Año 2017 | DDC [Fic]: registro dc23 LC
disponible en https://lccn.loc.gov/2017027947
El nombre y el logotipo de Yen On son marcas comerciales de Yen Press, LLC.
Primera edición de Yen On: noviembre de 2017
| Escuelas—Ficción.
ISBN: 978-0-316-47311-8 (tapa dura)
978-0-316-47313-2 (libro electrónico)
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

E3-20171013-JV-PC
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Contenido
Cubrir
Capítulo Tres: Terrestre
Insertar
Capítulo dos: desechar y construir
Capítulo uno: Reflexiones sobre los sostenes
Boletín de yenes
Derechos de autor
Capítulo cuatro: Lo que uniste
Pagina del titulo
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

(NUEVO DICCIONARIO UNIVERSITARIO DE INGLÉS-JAPONÉS DE KENKYUSHA, 7ª EDICIÓN)
tierra ligado
tierra ligado
cautivado por las cosas mundanas, mundanas; falto de imaginación, prosaico
<raíces, etc.> ancladas al suelo
<naves espaciales, etc.> viajando hacia la Tierra
<animales, pájaros, etc.> incapaz de abandonar la superficie terrestre: un ~ pájaro,
un pájaro no volador
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

1
Reflexiones sobre sujetadores
Capítulo uno
La luz se filtraba a través de la ventana hacia su rostro. Era incómodo, y Taki Tachibana
hizo una mueca, con los ojos aún cerrados.
Por un rato, flotó suavemente en un estado liminal, ni dormido ni despierto. Este punto
medio entre encendido y apagado fue increíblemente cómodo.
Ahh, quiero que esto dure para siempre... Inmediatamente después de ese pensamiento,
un siniestro bulto se elevó en, o mejor dicho, en su pecho.
algo andaba mal recorrió todo su cuerpo.
La sensación de formar la expresión hizo que su mente se elevara. Despertar siempre
se sentía como flotar desde las profundidades del agua hacia la superficie. A través de la
ventana, podía escuchar el balanceo de las ramas de los árboles en el jardín. Sonaba
como olas.
Un cuerpo desconcertantemente carente de carne.
Una desagradable sacudida atravesó su mente adormilada. un verbal
Mientras yacía allí, se dio cuenta de su propio peso. Sintió la gravedad presionando
contra su espalda. Si esto continuaba y abría los ojos, un nuevo día comenzaría, lo quisiera
o no.
En resumen, sus músculos no lograron tapizar sólidamente su superficie. su fisico
su representación habría sido: ¿Cuál es
hoy?
no quiero abrir los ojos...
era infinitamente suave y poco confiable, y la inestabilidad lo sorprendió.
Se estremeció por reflejo. En ese instante, la abrumadora sensación de que
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Un escritorio y una silla para estudiantes estaban en el piso cubierto de tatami. La primera vez que
vio eso, pensó, es como la habitación de Nobita. Para empezar, se sorprendió al descubrir que alguien
había puesto un escritorio encima del tatami.
Era de niña.
Era la habitación de una niña.
A estas alturas, se había acostumbrado bastante a ver esta habitación.
La carne se sentía demasiado blanda, y la textura hizo que su corazón diera un vuelco inquieto. Era
extraño que algo tan suave lograra funcionar como un brazo adecuado. La sensación de la piel, la
musculatura, no, la naturaleza misma del cuerpo era completamente diferente a la que él conocía. No era
el cuerpo de un hombre.
Rápidamente miró a su alrededor. Estaba en una habitación de estilo japonés, con seis tatamis de
superficie.
Levantando la palma que había tenido sobre sus ojos, agarró su brazo izquierdo.
No podía soportar lo raro que se sentía. Arrojando violentamente la cubierta del futón hacia atrás,
Taki se sentó.
En el instante en que procesó la situación, el sudor brotó de su frente y su largo flequillo se aferró a
su piel. La sensación lo molestó, y cuando sacudió la cabeza, el suave toque del cabello largo acariciando
la parte posterior de su cuello le dio un escalofrío.
"¡Wauf!"
"Otra vez…?"
Taki trató de alinear la realidad de su entorno con la sensación surrealista de este cuerpo estudiando
la habitación por un rato.
Respiró hondo y luego lo dejó escapar lentamente en un largo suspiro.
Las hojas se agitaban fuera de la ventana, y la luz que fluía a través de ellas también oscilaba. Hizo
que la habitación se sintiera verde para Taki. No es que la luz fuera de color esmeralda, sino la atmósfera.
Dicho esto, la habitación claramente estaba bien poblada de cosas, a diferencia del austero espacio vital
de Nobita. Un largo espejo rectangular estaba contra la pared. El uniforme escolar de una niña colgaba
de una viga horizontal expuesta, y los pliegues de la falda habían sido meticulosamente planchados.
Sabía que si abría el armario, estaría repleto de ropa, y que guardar el futón requeriría un gran esfuerzo.
Hoy, una vez más, cuando abrió los ojos, se había convertido en una niña.
Incluso eso fue suficiente para recordarle que la capacidad pulmonar de ella era diferente a la de él.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Incluso un pequeño tropiezo sería suficiente para torcerse unos tobillos tan delicados, o eso
parecía.
Por un lado, la longitud de sus zancadas era demasiado diferente, lo cual era exasperante.
Curvó los dedos, apretando ligeramente la carne.
Este cuerpo es
tan... ...increíblemente difícil de manejar.
Sus palmas encontraron una resistencia muy leve, y luego los senos ligeramente elásticos
colapsaron y se aplanaron.
Además…
Después de pasar un rato inspeccionando su condición física, movió ambas manos a su
pecho. Luego, después de un poco de vacilación, a través del pijama, presionó lentamente los
bultos con las palmas de las manos.
Tendría que pasar todo el día como un estudiante de secundaria normal en un pueblo que no
conocía de nuevo. Tener que hacerse pasar por una chica desconocida entre personas
desconocidas y hacer todo lo posible para no destruir relaciones desconocidas: ahora, eso era
estrés.
Mientras pensaba, Taki pasó ambas manos por todo el delgado cuerpo, acariciando y
palpando. A menos que hiciera esto, que hiciera una confirmación táctil de que, ahora mismo,
estaba en un cuerpo que no era el suyo, no sería capaz de aferrarse a su sentido de la realidad.
Aun así, había suficiente para justificar el pensamiento Oye, son tetas y
Que dolor.
Realmente no sabía cuánto podía empujarlo antes de que se rompiera, y eso era aterrador.
Si los levantaba y luego los soltaba, no caían con una sensación de peso o solidez.
Le preocupaba que si plantaba esas manos al azar en algún lugar, podría romperse un brazo.
No eran del tipo que rebotaba y se balanceaba majestuosamente. Nada como eso.
Hubo bastante.
Y no solo los tobillos. Todo este cuerpo era delgado.
El centro de gravedad del cuerpo no era como el suyo, por lo que tendía a tambalearse.
Mmm.
Los pechos ciertamente no eran enormes.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Además, si Mitsuha se enteraba, serían muy malas noticias.
Con el rostro serio, Taki masajeó los senos.
Después de haber disfrutado un rato, se soltó. Más sería arriesgado, lo que significa que
podría perder el control. Se sentía como si más allá de este punto, hubiera un interruptor que
no debería activarse. El botón rojo que aparecía en las comedias, en una base secreta o algo
así, donde un presidente que ha perdido la cabeza intenta pincharlo abruptamente con el
dedo y las personas a su alrededor lo detienen con fuerza bruta. No debe presionar ese
botón. Si lo hiciera, desencadenaría un resultado que no podría deshacer.
Incluso él pensó que estaba siendo increíblemente tonto, y una sonrisa apareció en su
rostro.
Con tanta masa, tocarlos se sentía muy bien.
Era el resumen habitual de las reglas:
suficiente
Boo-bies. Boo-bies.
¿Tiene este conjunto para aparecer todos los días en caso de que haya cambiado
conmigo?
Mm-hmm.
Guau…
que entregó textos preprogramados.
un profundo asentimiento de satisfacción.
Aprieta, suelta, aprieta, suelta.
Cuando lo recogió, mostró un mensaje de Mitsuha. era una aplicación
El teléfono celular sobre el escritorio había sonado. Este modelo, con una cara de pantalla
completa, había sido lanzado varios años atrás.
Piqueros, piqueros.
Empezó a sentirse un poco culpable. Mientras miraba distraídamente alrededor de la habitación,
Mientras amasaba los senos, cantaba Boobies, boobies en su cabeza, rítmicamente, y
se volvía más y más divertido.
De repente sonó una alarma y él se incorporó de golpe.
Por alguna razón que no entendía, era extrañamente relajante.
Su situación actual era completamente loca, pero había llegado a un punto en el que
podía racionalizarlo como una especie de broma. Como si alguien le estuviera diciendo que
se relajara y se lo tomara con calma.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Mitsuha era dueño de este cuerpo.
¡No toques a los chicos!
Lo habían puesto sobre aviso. No podía hacer nada descuidado.
podría pasarle mientras estaba en su poder.
¡Mantén las piernas juntas!
¡No mires ni toques mi cuerpo!
Él había dejado su propio cuerpo con ella, después de todo, y no se sabía qué
Por las mañanas, la mente de Taki despertaba en el cuerpo de Mitsuha Miyamizu, mientras
¡Sin baños!
Esto no era un mensaje. Era una amenaza.
Los intercambios ocurrieron al azar, unas dos o tres veces por semana. Quedarse dormido
los desencadenó.
¡Mitsuha a Taki!
Como reflejo, Taki se quitó el teléfono de la cara.
Para cualquiera que esté pensando, ¿Qué diablos? No lo entiendo, solo mira Exchange
Students del director Nobuhiko Obayashi o lee I'm Her and She's Me de Hisashi Yamanaka . Lo
entenderás por completo.
Básicamente, los dos intercambiaban mentes de vez en cuando.
¡Aterrador!
Si empezaba a tratar de explicar, nunca terminaría (y no era algo que pudiera explicar de
todos modos), pero Taki Tachibana, un estudiante de secundaria que vive en el sexto distrito
de Chiyoda Ward, Tokio, cambiaba periódicamente de personalidad con Mitsuha Miyamizu. ,
una chica de secundaria del pueblo de Itomori en Z.
En serio, no te metas con mi cuerpo. Lo digo en serio. Además, estoy
seguro de que lo sabes, pero si vas al vestuario de las chicas, encontraré
la manera de hacerte pagar.
Condado, prefectura de Gifu.
¡Tampoco toques a las chicas!
Se ha añadido un nuevo elemento a la lista:
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Descubriría que había cometido errores en su trabajo de medio tiempo que nunca habría cometido.
Era demasiado real para eso.
Cuando tuvo un sueño de Mitsuha Miyamizu, el jueves siguió al martes.
En realidad, eso no era del todo cierto. Técnicamente, Taki lo había visto antes. En
Sin embargo, cuando se dio cuenta de que estos sueños iban acompañados de un vacío de
memoria de un día completo, comenzó a pensar: Ya sabes, tal vez debería preocuparme por esto.
La primera vez que intercambiaron, Taki pensó que estaba teniendo una especie de sueño lúcido.
Asumió que estaba soñando que se había convertido en una chica que no conocía mientras dormía y
que vivía en un lugar nuevo, pero...
con una letra que no reconoció.
Habían aprendido esto de primera mano durmiendo la siesta durante la clase.
Si eso fuera todo, la situación podría no haber justificado nada más que un simple: “Has tenido un
montón de sueños bastante locos seguidos ahora. ¿Quieres reunirte con un consejero, solo para estar
seguro? Deseaba que ese hubiera sido el caso.
Pero tenía notas de esas clases a las que no recordaba haber asistido, tomadas
Una siesta por la tarde no parecía ser suficiente para desencadenar un cambio o un regreso.
Tuvo este sueño, en el que se convirtió en una niña llamada Mitsuha Miyamizu y vivió como ella
durante un día, una y otra vez.
Realmente, realmente deseaba que ese hubiera sido el caso.
La mente de Mitsuha se apoderó del cuerpo de Taki Tachibana y se quedaron así hasta que se
durmieron al final del día. Una vez que se habían quedado dormidos de nuevo en la cama, lo siguiente
que sabían era que volverían a la normalidad.
relaciones en una hoja de dos páginas en un cuaderno solo para mantenerlo todo en orden.
Si eso hubiera sido todo, una recomendación de "¿Tal vez deberíamos encontrar un hospital que
se especialice en este tipo de cosas?" podría haberlo tapado.
Se sentía como ver la próxima entrega de un programa de televisión después de perderse el episodio
de la semana pasada.
Era tan malo que en realidad había diagramado las diversas relaciones interpersonales
Un día completo de contenido de sus clases faltaría en su
autónomo.
recuerdos. Más precisamente, ni siquiera recordaría haber estado allí.
El paisaje desconocido era demasiado vívido. Los sonidos eran demasiado claros.
Los objetos tenían texturas bien definidas, y el elenco de apoyo era demasiado
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Taki inmediatamente escribió ¡No soy un pervertido! debajo de la nota. Si se hubiera colado
intencionalmente en la vida de una chica, no podrías haberlo llamado de otra manera, pero esto
estaba completamente fuera de su control. ¡Como si alguien realmente pidiera este tipo de drama!
La firma debajo de todos decía Mitsuha.
¡¡Pervertido!!
La función de notas del teléfono lo resumió bastante:
El factor decisivo habían sido los registros de los eventos aparentes de sus días "perdidos"
como entradas en la aplicación de diario en su teléfono celular. Entradas realmente exuberantes.
Probablemente notó la letra casi al mismo tiempo que yo.
Por su parte, el primer mensaje de Mitsuha Miyamizu a través de su celular.
Era lo mismo que la escritura en los cuadernos de Mitsuha Miyamizu.
La reacción inicial de Taki Tachibana fue, básicamente:
"¡¡Tienes que estar bromeando!!"
Fue en ese momento que, a pesar de la información limitada que tenía para extraer, los
contornos vagos de la personalidad de Mitsuha Miyamizu comenzaron.
sus sueños
Tanto ella como su mundo existían en la vida real. Sin darse cuenta, su conciencia encontró
el camino hacia el cuerpo de ella, y mientras estuvo allí, la mente de Mitsuha Miyamizu vivió en
él.
¿No entiende que eso es bastante atrevido?
Que-? ¿“Hacer lo que yo quiera con su cuerpo”?
Mitsuha Miyamizu no era una especie de ilusión de una tierra de fantasía.
Él objetó, ingresando las letras con movimientos rápidos de sus dedos, pero...
En otras palabras, esto no era un sueño.
¡Estás haciendo lo que quieras con mi cuerpo, así que obviamente eres un pervertido! …fue
la respuesta contundente que le esperaba la próxima vez que intercambiaran.
Una mañana, cuando Taki se despertó en su propia habitación, encontró el nombre de
Mitsuha escrito en la parte interior de su brazo izquierdo con un marcador permanente. ¡Parecía
casi extraño que no hubiera llegado! garabateado debajo.
Una vez que las cosas llegaron a ese punto, no pudieron evitar fijarse el uno en el otro.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Le dio una oportunidad.
Una vez que se puso los accesorios, no tuvo más remedio que emocionarse.
Se dio cuenta de que tenía un libro de texto perfecto justo debajo de sus narices: la nota que Mitsuha
había dejado en su teléfono celular. Era prácticamente la propia voz de Mitsuha Miyamizu. Todo lo que
tenía que hacer era aprender a decir esto naturalmente.
"Correcto."
Se recogió el pelo en una cola de caballo y lo ató con un elástico. La verdadera Mitsuha podría hacer
algo más elaborado con su cabello, pero esto fue lo mejor que Taki pudo lograr.
Todos estos pequeños detalles lo sorprendieron.
Es posible que se requiera un poco más de ajuste.
Guardó el futón, luego se quitó el pijama y lo dejó caer sobre el tatami. Taki se sintió más culpable al
quitarse la ropa que al apretar sus senos. Se puso el uniforme que colgaba de la viga. Nunca dejó de
aterrorizarlo que esta “falda” estuviera asegurada solo por medio de un gancho y un sujetador sin cinturón.
Así que esto es lo que significa tener cintura, ¿eh? También estaba extrañamente impresionado por la
facilidad con la que podía ponerse la delgada y diminuta camisa blanca y sentir que los botones se
abrochaban correctamente.
Aunque pudo haberlo entendido, mantenerlo durante todo un día fue difícil. Estaba destinado a
empezar a equivocarse antes de la hora del almuerzo. Sin darse cuenta, Taki volvía a hablar como un
chico, haciendo que todos en la escuela lo miraran dos veces. Siempre revisaba sus errores, pero incluso
entonces, parecía que no podía corregirlos.
tomando forma para Taki:
Esta chica es un poco rara.
Habiendo observado las reacciones de las personas a su alrededor, había adquirido una vaga idea
de cómo hablaba Mitsuha Miyamizu.
Parecía que alguien en serio podría preguntarle eso de la nada, y la perspectiva lo asustó. Si alguien
realmente le dijera algo así, su corazón seguramente se detendría.
"…¡En serio! ¡ No juegues con mi cuerpo!”
¿Quién eres tú?
Todo el día de hoy, de alguna manera, me las arreglaré para actuar como una niña.
Si no se mentalizaba, se desanimaría.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“—Además, estoy seguro de que sabes esto, ¡pero…! ¡Si vas al vestuario de las chicas, te haré
pagar de alguna manera!”
Era Yotsuha, la hermana pequeña. Ella y Mitsuha tenían varios años de diferencia y ella todavía
estaba en la escuela primaria. Más allá de la puerta corrediza agrietada, la niña de primaria torció la
boca, levantó una sola ceja y retrocedió encorvada como un camarón, cerrando suavemente la
brecha. No había dicho nada, pero si su expresión se hubiera traducido en palabras, habría sido
Yikes.
"¡Guau!"
un grupo de teatro amateur.
Había usado su voz real, no la de la actuación. En una habitación lúgubre y tradicional japonesa,
lo que estaba viendo parecía sacado directamente del mundo de terror popular de Seishi Yokomizo.
Leyó el mensaje dos o tres veces, pero lo dejó cuando empezó a sentirse estúpido. De repente,
sintió una presencia cercana. Sus ojos vagaron un poco, y luego notó la puerta corrediza ligeramente
abierta y un pequeño ojo que lo miraba a través de la rendija. El ojo parpadeó y luego rodó.
Incluso Taki pensó que salió forzado. Sonaba como un artista de
Había hecho todo lo posible para sonar amenazador, pero esta voz no lo hizo muy bien como
"contundente".
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

de las montañas oscuras y silenciosas, burlándose y tirando de su cabello.
Los árboles que crecían en la colina debajo del camino terminaron repentinamente,
revelando una vista lejana. El viento levantó ondas en la superficie del lago Itomori, que
brillaban como cristales tallados a la luz de la mañana.
La luz brillante bailaba en la superficie del lago. El viento sopló
absorbió todo lo que pudo, tratando de grabar toda la vista en su mente.
Taki miró el paisaje a su izquierda.
De repente, Taki se detuvo y se quedó quieto, mirando fijamente el paisaje. Él
Este pequeño pueblo de Itomori se construyó alrededor del lago Itomori. El lago ocupaba
una cuenca en las montañas y no era tan grande. Era una vista fantástica: un estanque
abrupto, en lo profundo de las montañas. El lago estaba completamente rodeado de colinas,
lo que significaba que todo el terreno a su alrededor estaba inclinado. Las casas y los
caminos se habían construido en áreas llanas creadas artificialmente, ya sea tallando o
construyendo el suelo. Como resultado, el camino discurría en un círculo accidentado, y
tanto si venías como si ibas, terminabas más o menos en el mismo lugar.
Taki salió de la casa como si el tiempo lo empujara. Caminó parte del camino a la escuela
con la hermana pequeña (para no perderse), pero después de que se separaron, solo había
un camino, así que no tuvo problemas.
Eso significaba que en realidad no entendía lo que se sentía añorar un hogar, pero la
emoción le hacía cosquillas de todos modos.
* * *
Taki había nacido y crecido en los veintitrés distritos de Tokio, en el interior del circuito
ferroviario de Yamanote, y como no tenía una ciudad natal rural, nunca había vuelto a visitar
una.
¿Era esto lo que la gente llamaba nostalgia?
Mientras Taki recorría con la mirada la intrincada apariencia de las montañas, algo como
una profunda emoción brotó dentro de él.
Las montañas más allá estaban completamente cubiertas de árboles verdes y
sombras complejas. Débil y pálido en algunos lugares, oscuro y profundo en otros.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Dado que ese era el caso, Taki había decidido quedarse con estos dos tanto como
fuera posible en la escuela. Parecía algo más natural para Mitsuha de todos modos. Para
venderlo realmente, habría tenido que llamarlos Saya y Tesshi, pero no del todo cómodo
siendo tan familiar, lo modificó con cosas como Um y Listen en su lugar.
Este paisaje…
Inicialmente, Taki se preocupó, es una mala idea pasar mucho tiempo con personas
que conocen muy bien a Mitsuha, pero se dio cuenta casi de inmediato de que ese no
era el caso. Ambos eran relativamente relajados, por lo que no se apresuraron a
cuestionar el comportamiento de Mitsuha (o las razones detrás de él). Sayaka en
particular preguntaría "¿Qué estás haciendo?" cada vez que Taki hacía algo un poco
extraño, lo que significaba que podía corregirlo de inmediato. Francamente, eso fue un
salvavidas.
Según las observaciones de Taki hasta el momento, Mitsuha había crecido con estos
dos desde que eran pequeños. Sus familias eran amigas. En la escuela, los tres casi
siempre andaban juntos. En palabras de los lugareños, eran primos de catering.
De ahora en adelante, cada vez que piense en la nostalgia, probablemente recordaré
esta vista.
Tuvo un presentimiento.
Katsuhiko Teshigawara, con su corpulencia y su gran corte, se acercó detrás de ella,
empujando su bicicleta de abuela y bostezando.
En este pueblo, Taki había experimentado esta brisa de olor dulce por primera vez.
encontró a Sayaka Natori parada allí, balanceándose las coletas.
El viento tenía un olor. Era muy débil, como si la mera presencia de agua, tierra y
árboles hubiera sido sellada en cápsulas microscópicas y transparentes que flotaban en
el viento y estallaban contra sus mejillas.
Detrás de él, alguien levantó la barbilla sobre su hombro. Cuando se volvió,
"¿Por qué te ves triste tan brillante y temprano en la mañana?"
“Tu cabello está todo revuelto otra vez. Tu falda tampoco está enrollada. Sayaka
Natori pellizcó ligeramente el cabello de Taki (o más bien, Mitsuha), que había tirado
eso.
¿Los dioses le habían dado a Taki esta oportunidad de experimentar la "ciudad natal",
ya que él no sabía lo que era regresar a una?
No había procesado completamente la sensación en tantas palabras, pero se sentía
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Sayaka dudosa ladeó la cabeza hacia un lado. "Pero antes, estabas hablando de cómo las
faldas largas eran 'una mancha en el espíritu de las chicas de secundaria'".
era igualmente simétrico.
"¿Quién?" Sayaka y Taki se quedaron boquiabiertos al unísono. La mirada que intercambiaron
Taki no podía comenzar a imaginar cuánto coraje tenían que tener las chicas de secundaria
del mundo para usar faldas tan cortas. Como espectador, las faldas cortas simplemente lo
deleitaban, pero cuando él era el que las usaba, no había nada más aterrador.
Hashizo Okawa.
El rostro de Taki se deformó como si fuera a llorar. Su resolución de hablar como el verdadero
Mitsuha ya se estaba desmoronando. "La falda y esas cosas... Esto es lo mejor que puedo hacer".
"Eso también, pero... Esto es lo mejor que pude manejar".
"¿Acabas de llamar a eso un moño?" Sayaka frunció el ceño, dándole un codazo a Teshigawara.
“¿Y qué es eso, de todos modos? ¿Una película?"
de vuelta en una simple cola de caballo alta. "¿Has dormido hasta tarde?"
“Aunque esa manera también es buena,” interrumpió Teshigawara. “Pareces un maestro
espadachín de un drama de época. Como el combate número 20 de Shingo o algo así.
cubículos de zapatos había. Aquí solo había dos clases por grado.
"No estoy seguro de poder deshacerlo por mi cuenta".
Los terrenos de la escuela secundaria de Mitsuha Miyamizu eran excesivamente espaciosos.
Primero, el lote en sí era simplemente grande. Además, los edificios de la escuela eran pequeños
y no había muchas otras instalaciones, lo que hacía que pareciera estar en expansión. Además de
eso, las colinas que lo rodeaban le daban un aire de desolación.
"No, está bien". Después de rechazarla, Taki murmuró otro aparte.
Cuando entraron por la puerta lateral, Taki se sorprendió de la poca
"¿Ella dijo cosas como esa?" Taki murmuró para sí mismo por lo bajo.
“Una vez que lleguemos a la escuela, ¿quieres que te peine?”
2
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

— No, probablemente un cantante ídolo de la geriatría.
haciendo comentarios sarcásticos, deliberadamente dirigidos a nadie en particular.
— ¿Se cree que es una celebridad o algo así?
"Hombre... Esto de nuevo, ¿eh?" murmuró en silencio para sí mismo.
— Toda esa reverencia les da a algunas personas una idea equivocada también. Quiero
decir, ya sabes, revolotea y baila en público, por encima de todo el mundo.
Justo cuando Taki dejó su bolso en el asiento de Mitsuha, los tres comenzaron
Teshigawara comenzó a ponerse de pie, listo para enloquecer, pero Taki le puso una
mano en el hombro y lo sujetó. Apreciaba la caballerosidad, pero la intervención de un
tercero solo complicaría más las cosas.
Aparentemente, estos tres eran parte de la llamativa multitud local "it", pero en lo que a
Taki se refería, no parecían ni un poco sofisticados. Encontró un poco curioso que se
comportaran como "mundanos" a pesar de eso.
— Dejaron de tratar a las familias del santuario como líderes de la aldea antes de la guerra,
¿verdad?
- Desagradable.
Irritante. Taki no recordaba los nombres del trío. Podía averiguarlo recuperando su libreta
y revisando su directorio de clase hecho en casa y el diagrama de relaciones, pero ni siquiera
quería hacerlo.
- ¡No! "Joven señorita", en este día y edad. Paaatético.
— Donde masticó arroz y lo vomitó.
Cuando llegaron al salón de clases, aproximadamente la mitad de los estudiantes ya
estaban allí. Un grupo de dos chicas y un chico ocupaban asientos junto a la puerta
corredera. Cuando entró Taki, lo miraron por un momento, luego desviaron la mirada y
comenzaron a susurrar y reírse de algo.
- ¿Eh?
- Oh eso. UH Huh.
— Además, estaba eso, ya sabes. Esa cosa en el festival.
eso está conectado con algo religioso: 'joven señorita, joven señorita'”.
- Eso no tiene sentido. (ja ja)
“El viejo de al lado. Así es como llama a las chicas de esta familia.
El rostro de Sayaka Natori se puso tenso. Taki, perfectamente inexpresivo, escuchaba
distraídamente, como si estuviera escuchando a medias un programa de radio. La
conversación en voz alta continuó, su público objetivo seguía siendo deliberadamente inespecífico.
“Él la llamó 'joven señorita'”.
"¿Esperar lo?"
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"Continuar. Hablar."
Como resultado, Mitsuha se destacó y eso molestó a estos niños.
Las chicas se quedaron en silencio. Los ojos del tipo comenzaron a dar vueltas.
“No entendí todo eso. ¿Podrías decirlo de nuevo? Vamos, dime qué fue asqueroso.
Incluso ahora, quedaban ecos débiles de esa historia. Además de eso, el padre de Mitsuha era el actual
alcalde de Itomori.
Mitsuha era la nieta de una familia santuario con una larga historia, que tenía a la mayoría de los
residentes de Itomori bajo su protección. Su abuela era la sacerdotisa principal, y Mitsuha y Yotsuha
eran doncellas del santuario. Para ella, ser una doncella del santuario implicaba mucho más que vender
flechas ceremoniales para evitar el mal desde la oficina del santuario en Año Nuevo. Era más una
profesional, alguien que jugaba un papel importante en los ritos festivos. Ella era clérigo de contacto
completo. El Santuario Miyamizu era solo el santuario tutelar local en este punto, pero hace mucho
tiempo, había tenido su propio territorio, no muy diferente al de un señor feudal.
Sus ojos sin pestañear estaban fijos en el tercer miembro del trío, el tipo frente a él. Continuó
lentamente para que las dos chicas que intentaban liberarse de sus brazos también pudieran escucharlo
claramente.
Había partes que Taki no entendió del todo, pero aparentemente, todo se trataba de Mitsuha.
Luego comentó: “Estás diciendo algunas cosas realmente interesantes aquí”.
Algo similar había sucedido un poco antes. Estos tipos nunca aprendieron.
Para cualquiera que mirara, la pose habría sugerido tres chicas con sus brazos abrazándose
amigablemente los hombros, pero en realidad, prácticamente las estaba asfixiando. "¡¿Qué...?!"
exclamaron las chicas, comenzando a forcejear, pero Taki las mantuvo inmovilizadas y bajó su rostro
justo al lado de sus oídos.
Muy, muy lentamente, Taki se acercó. Las dos chicas estaban de espaldas a él. Extendiendo sus
brazos detrás de ellos, de repente los abrazó por el cuello.
Ninguno de ellos habló. Aparte de unos débiles ahs y ums, ninguno de ellos pronunció nada
inteligible.
…No estoy programado para ignorar cosas como esta, lamentablemente.
Está bien. Es una pena interrumpir cuando están teniendo una pequeña charla tan divertida, pero...
Taki cambió su cerebro al modo de combate.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Lo sabía porque las murmuraciones siempre se dirigían a personas que no tomaban
represalias. Dado que estos tipos obviamente querían que Mitsuha escuchara sus comentarios
desagradables, significaba que ella nunca los llamó.
"Realmente no-"
Miyamizu siempre había hecho oídos sordos en silencio.
Este tipo de insinuaciones descaradas parecían rutinarias. Aparentemente, Mitsuha
exactamente quieres saber de mí.
“Mira, idiota, quiero decir, escucha, quiero los hechos. solo te pregunto que
las yemas de sus dedos. Pensó en el dueño de este cuerpo, Mitsuha Miyamizu.
Realmente desearía que me dieran un respiro.
“No, eh…” vaciló el tipo.
Taki se sentó y apoyó la barbilla en sus manos, empujando sus mejillas hacia arriba con
De repente, Sayaka golpeó su rodilla derecha. Sin darse cuenta, ponía su tobillo derecho
sobre su rodilla izquierda para sentarse con las piernas cruzadas como una estatua de Buda.
"¿Nada? Bien entonces, hablaremos de otra cosa. Nada de esta basura anónima,
escuchemos algunos nombres. ¿Quién es este viejo y dónde estaba? ¿De quién estaba
hablando? ¿Que dijo el?"
Cuando regresó a su propio asiento, se dio cuenta de que todos en la sala miraban en
silencio. Aplaudió dos veces y ladró bruscamente: "Está bien, se acabó el espectáculo".
Instantáneamente, los suspiros subieron aquí y allá, y la atmósfera tensa se difundió.
La tolerancia de Mitsuha Miyamizu al respecto.
Solo pensar en eso irritó a Taki. No por el acoso en sí, sino por
Los dejó ir.
Él no lo entendió.
Taki bajó la voz. "Entonces mantén la boca cerrada".
Alguien estaba hablando mal de ella para que pudiera escucharlo, lo que significaba que
todo lo que tenía que hacer era agarrarlos y amenazarlos. Oye, vamos tú y yo a tener una
pequeña charla.
"¿Vaya? No estás diciendo nada. ¿No tienes nada en particular que decirme?
Nadie respondió.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Fue similar en una forma divertida de aprender a andar en monociclo ,
hacer lo que él quería. Se duplicó el estrés. Al menos elige uno u otro.
Si se aclimataba a él, este físico podría ser bastante divertido.
Este cuerpo también se movió rápidamente, posiblemente porque no pesaba mucho.
No quería que cosas pesadas cayeran cuando no podía hacer que su cuerpo
Que dolor en el trasero.
Además, tal vez porque sus músculos eran suaves, sus articulaciones eran muy flexibles.
Luego, como experimento, Taki bailó la introducción de "Smooth Criminal" de Michael Jackson.
Sacudiendo una escoba con apatía, Taki pensó, Ya es bastante difícil estar atrapado en un
cuerpo al que no estoy acostumbrado. No necesito un montón de tonterías interpersonales
además de eso.
En su cuerpo normal, Taki a veces se sentía tan hambriento que prácticamente se moría de
hambre, pero aparentemente esto nunca le pasó a Mitsuha.
En silencio, tarareó una línea de bajo.
Los últimos restos de su irritación aún se aferraban a los bordes de su mente, Taki se paró
en el rellano de una escalera. Las aulas cercanas estaban completamente sin uso, y el área casi
no tenía tráfico. Estaba allí porque estaba a cargo de limpiarlo. Él era el único, pero no porque
todos los demás estuvieran holgazaneando. Para empezar, la escuela no tenía muchos
estudiantes, y el edificio en sí era lo suficientemente pequeño como para asignar solo uno a cada
área para tareas de limpieza.
Sin embargo, la economía de combustible es buena.
Chasqueó los dedos, marcando un ritmo, y se tambaleó.
los primeros dos o tres intentos, pero pronto sonó un ruido agradable y nítido.
La falta de fuerza también lo hizo sentirse mal.
pero Taki pensó eso de todos modos.
Esta vaga disonancia era un problema. Como era solo leve, lo golpeó cuando se descuidó.
Fue duro para los nervios. Una gran diferencia no le habría fastidiado tanto. Su mente se habría
preparado para eso.
Arrojó la escoba a un lado e intentó chasquear los dedos. se perdió
El alcance de Mitsuha era solo un cabello corto. Cuando trató de tomar un bolígrafo o algo
por el estilo, algo simplemente se sintió mal.
Cuando caminaba hacia algún lugar que conocía, por lo general tomaba más pasos de los
que esperaba para llegar allí.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Ahora que lo estaba moviendo en serio, este cuerpo era divertido. Su flexibilidad fue la mejor
parte. Si intentara hacer yoga, sin duda sería capaz de lograr algunas poses asombrosas.
El cuerpo de Mitsuha era demasiado liviano para Taki, y la coreografía salió
Se sentía como si su mente y sus nervios motores finalmente hubieran logrado conectarse.
Mientras bailaba, desarrolló una sensación del centro de gravedad del cuerpo y la longitud
de sus extremidades. Con un poco más de práctica, probablemente ya no tendría que
preocuparse por caerse al azar. En los días que tenía el cuerpo de Mitsuha, sustituir el baile
todas las mañanas en lugar de la calistenia podría no ser una mala idea.
En un momento de la escuela secundaria, por alguna razón, copiar los bailes de Michael
Jackson se había vuelto anormalmente popular entre los miembros del club de baloncesto. Fue
entonces cuando aprendió estos movimientos. La obsesión se había convertido en una
competencia sin ganador real para ver quién podía bailar mejor, utilizando un sitio de videos
como referencia. Todos los antiguos compañeros del club de Taki podrían hacer esto.
Girar, congelar.
y congelar
Da unos pasos cortos. Congelar y chasquear los dedos.
Luego el paseo lunar.
Pueden ser de la clase siguiente o de un grado inferior. Dicho esto, eso no significaba
necesariamente que no fueran conocidos. Todos en esta escuela
Haz una pose, congela.
Estaba la parte en la que formó un arma con los dedos y apuntó...
Taki no reconoció sus rostros, lo que significaba que no estaban en su clase.
en silenciosos wows, y aplaudía silenciosamente con la punta de sus dedos.
Se estaba acostumbrando cada vez más a la forma en que se movía este cuerpo.
Después de una larga congelación más, exhaló y se relajó. Aflojó los brazos para que
colgaran flácidos a los costados. Mientras lo hacía, desde más arriba en las escaleras, escuchó
voces maravilladas, "Ooh".
Sin embargo, estas rodillas eran increíblemente flexibles. No eran muy elásticos, pero eran
capaces de giros complicados que los suyos ni siquiera podían comenzar a realizar.
Cuando Taki levantó la vista, tres chicas lo estaban mirando. Sus labios estaban apretados
tembloroso. No poder detenerse exactamente donde quería era frustrante.
Estropeó los escalones y estuvo a punto de torcerse un tobillo varias veces.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“Nunca pensé que te vería haciendo algo así, Miyamizu. Me asustaste."
"Nada."
"¿Es así como eres realmente, Mi?"
parecían conocerse de vista.
Eso fue todo lo que pasó en la escuela ese día. Por la noche, Taki volvió a
casa de los Miyamizu. Como era el turno de cocinar de Mitsuha, hizo la cena.
Los tomates comenzaban a arrugarse, así que los peló y los guisó con pollo.
Las guarniciones eran un salteado de guisantes verdes y espinacas y un
consomé de bok choy. Eran versiones simplificadas de cosas que había
aprendido a hacer observando a los chefs del restaurante donde trabajaba.
En esta casa, los granjeros del vecindario simplemente se acercaban al
porche y dejaban verduras en él, por lo que nunca se quedaron sin repollo o
bok choy. Para la cena, también puso algas hijiki precocidas y hervidas ,
verduras en juliana con azúcar y salsa de soja, y arroz. Yotsuha comentó:
“Esos no van juntos”, pero Taki la ignoró.
Taki solo respondió a la última pregunta. "No. No sé cómo es realmente
esta chica.
“¡¿Qué fue eso?! ¡Que guay!"
Sin bañarse (no podía), se quitó el uniforme, lo colgó cuidadosamente en
una percha y pasó un cepillo de pelusa por la falda. Había una camisa blanca
que acababa de regresar de la lavandería, así que la planchó. Luego se
cambió a su pijama. Consideró tocar su cuerpo por un tiempo para terminar
el día, pero temiendo posibles represalias, se contuvo y se fue a la cama.
"¿Eh?"
El trío lo llamó mientras bajaban las escaleras.
Una vez que se acostó, se hundió en el vórtice del sueño antes de darse cuenta.
3
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Cuando Taki agarró el celular, ese mensaje estaba en la pantalla.
¿De qué estás hablando? Estás arruinando mis relaciones por todos lados.
No te pongas tan amigable con Okudera-senpai.
Taki agregó ese comentario al final del mensaje, se amasó un poco los senos, luego se cambió
y se dirigió a la escuela como de costumbre. Una vez más, se encontró con Sayaka y Teshigawara
en el camino, conversó un poco, y cada vez que las cosas que decían no encajaban, se las arreglaba
fingiendo amnesia juvenil.
en la pared llamó su atención, y Taki abruptamente se inclinó hacia adelante.
Se ha agregado una nueva línea a la Lista de cosas que no se deben hacer:
…¿Educación Física?
El siguiente "intercambio" ocurrió tres días después, después del fin de semana. Antes de que tuviera
tiempo de disfrutar de la deriva placenteramente, la alarma de la aplicación de recordatorio lo despertó
bruscamente.
Sayaka Natori lo miró a la cara como si sintiera pena por él: ¿Estás bien? Si esa era la pregunta,
entonces no, este intercambio de cuerpo ocasional definitivamente no estaba "bien". Sin embargo, no
tenía sentido decir eso, por lo que respondió con aire ausente: "Yo diría que probablemente estoy
bien, ¿tú no?" Eso podría haber hecho que se preocupara aún más.
no miguel
¡Oye! ¡¿No te dije que no hicieras cosas que yo no haría?!
También se sentó en clase distraídamente. Tomó notas mecánicamente, solo para evitar una
nota telefónica enojada de Mitsuha.
Sin contexto, la frase era tan completamente incomprensible que resultaba fascinante.
La gente sigue pidiéndome que haga cosas, ¡y es súper molesto!
Su mirada vagó vagamente por la habitación, pero luego el horario publicado
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

La amenaza de Mitsuha inmediatamente me vino a la mente.
Obviamente no.
En el instante en que terminó el período, Taki salió corriendo del aula, abrazando su
bolso. Si alguien como Sayaka Natori lo llevara al vestuario de las chicas, tendría problemas.
Taki se quitó uno de sus zapatos escolares y le dio un buen y fuerte golpe al pomo de la
puerta. Oyó que se abría la cerradura y, cuando giró el pomo, ¡ta-da! -la puerta se abrio.
Taki sabía que los picaportes de las puertas con cerraduras de botón viejas y baratas se
abrochaban fácilmente si se golpeaban con fuerza con algo parecido a un zapato con suela
de goma. Lo había aprendido de un programa de prevención del crimen en la televisión. estuvo bien
Si se trataba de si quería o no ir al vestidor de chicas, lo hizo. Solo un poco. No era
como si estuviera totalmente desprovisto de impulsos... Pero pensándolo bien, no, no lo hizo.
Olvídese de la confianza. Solo la idea de compartir el espacio con una multitud de chicas que
se desnudaban y vestían como algo natural era un escenario demasiado aterrador.
No importaba cuántas veces lo mirara, el siguiente período decía educación física.
Acechaba por los pasillos, sosteniendo su ropa de gimnasia. Su búsqueda de un lugar
lo más desierto posible lo llevó a la sala de preparación de estudios sociales en el borde del
tercer piso del edificio.
Dicho esto…
Echó un vistazo furtivo al contenido de la bolsa de mensajero que colgaba del gancho
en el costado de su escritorio. Aparentemente, Mitsuha lo había preparado la noche anterior
y lo había traído tal como lo había encontrado. De hecho, contenía un conjunto de ropa de
gimnasia hecha de tela de jersey.
No podía sentir a nadie dentro. Tampoco parecía que alguien se acercara. En realidad,
la habitación parecía totalmente abandonada. Había sido completamente convertido en un
armario de almacenamiento.
Supongo que ir al vestuario de los chicos y desnudarse... probablemente tampoco sea
una opción.
Si vas al vestuario de las chicas, te haré pagarlo de alguna manera.
No tendría quejas sobre el uso de esta habitación, pero por supuesto, estaba cerrada.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Sayaka corrió hacia él y tiró de la manga de su ropa de gimnasia. Su cara
La sensación de la pelota abrazando sus palmas realmente lo hizo retroceder y lo hizo feliz.
Su respuesta fue débil.
Registrando la situación, Taki jadeó. Luego, y eso lo sorprendió incluso a él, reaccionó
exactamente como un personaje de manga. En otras palabras, cubrió su
¿Mmm?
Cuando metió su tercer tiro seguido, empezó a divertirse.
"Todos están mirando como locos".
La educación física era baloncesto, la especialidad de Taki. Dejó de jugar en la escuela
secundaria porque no era lo suficientemente alto, pero en la escuela secundaria, había sido un
poco famoso.
Les mostró un pulgar hacia arriba, pero...
"¿Eh?"
Se cambió a su ropa de gimnasia y salió de la sala de preparación de estudios sociales.
Mientras cerraba la puerta suavemente detrás de él, Taki dejó escapar un gran suspiro. No
podría haberse parecido más a un ladrón.
El silbato marcó el final del juego y salió de la cancha, secándose la cara sudorosa con el
antebrazo. Casi todos los muchachos que estaban parados en el borde de la siguiente cancha
lo miraban.
"... ¿No estás usando tu, um...?"
para ellos estar difundiendo conocimiento como ese alrededor?
Habiendo movido tanto en este cuerpo, las sensaciones desconocidas y estrechas casi
habían desaparecido. Ahora que estaba todo sudado, era como si finalmente pudiera respirar
el aire fresco. Se sintió genial.
"¿Qué quieres decir?"
"Qué estás haciendo'?"
Esto fue divertido.
era serio “Ven aquí, por aquí.” Ella susurró: "¿Qué estás haciendo?"
Al escuchar la pelota silbar a través de la red detrás de él, golpeó el aire.
"¿Eh?"
Empezó a querer ver cuánto podía hacer con el cuerpo de Mitsuha.
Intentó triples, uno tras otro. Probó unas diez fintas diferentes. Cogió rebotes desde
posiciones absolutamente perfectas. Se dejó llevar, haciendo malabarismos con el balón a sus
espaldas y tratando de anotar de esa manera.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Hábilmente ignoró el hecho de que él mismo era uno de esos tipos estúpidos.
grito saltó hacia él.
No se siente bien usar el cuerpo de otra persona para hacer felices innecesariamente a
tipos estúpidos.
Más exactamente, en el fondo, no quería saber. Si se sometía a aprender a ponerse
algo como esto sin pelear, ¿significaría el final para él como hombre? Se sentía un poco
como si un componente fundamental de su autoimagen, su masculinidad, estuviera siendo
sacudido. Estaba al borde de una crisis. Sin embargo…
Frunciendo el ceño, se arrastró hasta el escritorio y lo agarró. Un mensaje como un
La próxima vez que intercambiaron, la alerta del teléfono despertó a Taki, como de costumbre.
No llevaba sostén porque no sabía cómo ponérselo.
Luego miró a los chicos, agitó el puño y gritó: “¡Oigan! ¡¡Idiotas!!”
Para empezar, amasó un poco sus senos, luego se quitó el pijama y lo tiró al suelo.
Cautelosamente, con una mejilla torcida en una mueca, abrió el último cajón de la cómoda.
Estaba lleno de filas ordenadas de sostenes cuidadosamente doblados. Al no tener otra
opción, Taki tomó una, pero no sin una mueca verdaderamente renuente.
pecho con ambos brazos y torció su cuerpo lejos.
Entonces, ¿qué se suponía que debía hacer exactamente?
¡Por lo menos usa sostén! ¡Adecuadamente! —Pero si pasas demasiado
tiempo mirando la ropa interior de las chicas, estás siendo un
pervertido, ¡y me aseguraré de que pagues por ello!
Primero, Taki examinó cómo se armó el sostén.
Cuando se desplazó hacia abajo, había más.
¡HEEEEEY!
Estaba escrito en letras extragrandes.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Aferrándose al cajón de la cómoda, echó un vistazo a los otros sostenes, pero casi todos
eran de color caramelo. Miró a su alrededor rápidamente en busca de uno blanco ordinario,
pero no vio ninguno. Taki pensó que probablemente lograría encontrar uno si buscaba
cuidadosamente, pero eso estaba fuera de discusión. El mero acto de hurgar en la matriz
prolijamente empaquetada probablemente sería suficiente para provocar represalias. Además,
no había forma de que pudiera doblar correctamente el que sostenía y devolverlo a su lugar.
Cuando el examen de Taki llegó a ese punto, sintió una presencia y se dio la vuelta. La
puerta corredera estaba abierta unos diez centímetros, como de costumbre, y
Tocó la parte exterior del sostén con un dedo. Era bastante rígido y duro, pero el interior
era esponjoso y suave. Cuando lo empujó, era bastante grueso, pero se dio cuenta de que el
grosor no estaba destinado a exagerar el tamaño del pecho de su portador. Tenía que ser así
para preservar la forma única de las copas. Después de presionarlo y soltarlo por un rato para
ver cómo se sentía, entendió la necesidad estructural. Sin embargo, por suave que fuera, no
era probable que te salvara la vida si alguien te apuñalaba en el corazón.
¿Por qué molestarse? El pensamiento lo hizo sentir como si alguien hubiera sacado un arma
de su chaqueta y lo hubiera apuntado.
Entonces, ¿por qué usaban cosas como esta? Él no lo entendió. O, bueno, lo hizo, pero
no quería entenderlo demasiado profundamente. El modesto toque de encaje rígido que
decoraba los bordes exteriores era discreto y muy elegante al mismo tiempo. El alambre
interno elástico era flexible pero resistente, y esto fue lo que lo convenció de que no había
sido una compra de ganga en el centro comercial local.
La forma de las copas era notablemente tridimensional. No parecía posible doblar la cosa
en un cuadrado o plancharla. Saber que no tendría que hacer nada de eso fue un alivio. Taki
quería evitar tales pruebas tanto como pudiera.
Los sujetadores de Mitsuha eran inesperadamente ruidosos. El que Taki había extraído
era de un verde brillante y moderno, lo que la gente podría llamar menta. No sabía por qué,
pero su color vibrante lo asustó. Está en un lugar donde nadie lo verá nunca...
Aparentemente, a Mitsuha le gustaba la ropa interior moderna y de colores brillantes. Era
información sin sentido, pero ahora lo sabía de todos modos. Taki siempre había asumido
que la ropa interior de color era algo barato, pero este material parecía de muy alta calidad y,
como parecía fabricado con bastante solidez, en realidad podría ser bastante caro.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Por un rato, el tiempo transcurrió en un tenso silencio. Finalmente, incapaz de soportar
la atmósfera tensa, Taki se puso el sostén sobre los ojos y bromeó: "¡Gafas!" Inmediatamente
pensó, hombre, eso fue malo incluso para mí. Solo mátame ya, y fue entonces cuando la
puerta se abrió y entró Yotsuha.
menos por usar el sostén mismo que por la lucha desesperada anterior.
Entonces las cosas se pusieron difíciles de nuevo. ¿Cómo lograron las mujeres del mundo
ponerse esto todas las mañanas? Para empezar, no podía sujetar el gancho detrás de su
espalda. Ni siquiera podía alcanzar. Incluso cuando acercó sus manos lo suficiente, no pudo
saber qué estaba haciendo el anzuelo. Los lados izquierdo y derecho del sostén colgaban
por el centro de su espalda, colgando inútilmente en el espacio.
Cuando Yotsuha giró sobre sus talones y se fue, Taki suspiró profundamente como si
estuviera purgando sus turbios sentimientos. Entonces decidió enfrentarse a la realidad que
había estado evitando. Básicamente, solo tenía que envolver esta cosa alrededor de su
pecho, abrochar el gancho, subir las correas y ajustar la longitud, ¿verdad? Él sabía eso.
Ella lo miró fijamente.
Cuando llegó a la escuela, sus hombros ya estaban rígidos. Esto era
"... No se siente como si tuviera fiebre".
La cara de Yotsuha estaba del otro lado. Estaba a la sombra de la puerta, por lo que era
difícil saberlo, pero sus cejas parecían dudosamente torcidas y toda su expresión proyectaba
la palabra sospecha. Taki se congeló, conteniendo la respiración.
Le tomó bastantes intentos antes de que, completamente por accidente, lograra
enganchar el gancho. Cuando atrapó correctamente, estaba tan abrumado por la emoción
que involuntariamente ocultó su rostro entre sus manos.
Caminando directamente hacia Taki, sin una palabra, golpeó su frente (la de Mitsuha) con la
palma de la mano.
Ellos también tuvieron educación física ese día. Taki golpeó el pomo de la puerta de la
sala de preparación de estudios sociales, entró y se cambió, y cuando volvió a salir, estaba
golpeando la palma de su mano con el puño. llegar a jugar baloncesto
Se lastimó la espalda al menos dos veces.
4
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Preguntó sobre eso muy casualmente.
“Eres un gran éxito entre los chicos en estos días, Mitsuha. Eso sucedió muy rápido”.
¿Por qué ser Mitsuha haría que a los chicos les gustara más?
Todavía…
"¡En serio me están molestando, perdedores!"
Olvidándose por completo por un momento de que exteriormente él era Mitsuha, Taki
agitó su puño y les gritó.
No importa lo que hiciera, sus verdaderos colores se mostraban. Francamente, las únicas
veces que incluso recordó fingir fue cuando se recordaba conscientemente a sí mismo que
era Mitsuha. Si la gente le decía que parecía una persona diferente, realmente no había forma
de evitarlo.
Después de correr por toda la cancha en el gimnasio, miró hacia la cancha donde los
muchachos estaban jugando. Alrededor de la mitad de ellos miraban en su dirección y casi
todos estaban visiblemente decepcionados. Una pareja se había llevado las manos a la frente
y movía la cabeza con expresión de filósofos angustiados.
Bueno, sí, supongo que eso es
cierto. … lo tomó al pie de la letra, rascándose detrás de la oreja.
significaba que sería capaz de quemar un poco de estrés. De hecho, murmuró: "Profesor,
quiero jugar al baloncesto" en voz alta, a pesar de sí mismo.
Aunque casi de inmediato…
La observación fue de Sayaka, y por un momento, Taki se sobresaltó.
Según Teshigawara, la popularidad de Mitsuha entre los chicos había
"¿Eh?"
Mientras Teshigawara hablaba, atravesó un trozo de pollo frito con sus palillos. Era el
recreo del mediodía y Taki, Teshigawara y Sayaka estaban almorzando junto a los árboles
plantados a un lado del campo deportivo. Los tres se sentaron en la pila de viejos escritorios
y sillas que se habían tirado allí, viendo un partido de mini fútbol desarrollarse en el campo
mientras comían sus almuerzos. Por lo que había escuchado, almorzar juntos en este lugar
era una tradición que Mitsuha había iniciado. La política fundamental de Taki aquí era hacer
todo lo posible para no interferir con ese tipo de tradición.
“Últimamente, es como si fueras otra persona cada pocos días”.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

¿Porqué es eso? Algo se sentía vagamente fuera de lugar.
"¡¿Está bien?!" Sayaka se giró para mirar a Teshigawara.
Sus respuestas no fueron rápidas. Era difícil de entender y no había nada provocativo en ella.
Ella no era tan popular entre los chicos.
Tenía una picazón donde los tirantes del sostén cruzaban su hombro y luchaba
Mitsuha Miyamizu no fue franca ni abierta. Tal vez ella era un poco melancólica.
“Algunos de ellos fueron a hablar contigo y acercarse”.
“Bueno, sí, pero…”
el impulso de rasguñarlo a través de su ropa mientras estropeaba su respuesta.
Las comisuras de los labios de Taki se curvaron mientras hablaba, pero pensó que entendía
la parte de que era más fácil de entender para ellos. Ella es mentalmente un hombre en este
momento, por lo que, por supuesto, pueden entenderla.
¿Eso significaba que el Mitsuha Miyamizu original era lo opuesto a lo que Teshigawara había
descrito?
tienes un problema ahí mismo.
"Que se supone que significa eso…?"
Y luego, de repente, comenzó a cavilar.
Sayaka interrumpió. “Si le preguntas a otras personas cómo actúas normalmente,
saltó dramáticamente por varias razones: “Eres muy franco y abierto, y eso les gusta”; “Estás
menos vigilado.”; “Tus respuestas son más agudas”; “Es como si ahora pudieran entenderte.”;
"¿Estás bromeando con ellos o algo así?"
Cuando les contó sobre esto, Sayaka sonrió levemente y murmuró: "Pobrecitos..." No sintió
absolutamente ninguna simpatía por ellos. Su indiferencia le pareció graciosa a Taki, y se rió.
“…Está bien, escucha…”
¿Cómo... quiero decir, cómo actúo normalmente, por regla general?
Él había respondido con franqueza a su repentino interés ("¿Eh? ¿Quién eres?") y se habían
marchado abatidos.
“Oye,” dijo Taki.
Sí recordó que dos o tres tipos visitaron abruptamente su escritorio y hablaron sobre cosas
que no tenían sentido.
"¿Sí?" Teshigawara respondió.
“Sin embargo, regresaron todos desinflados. No sé porque. ¿No te acuerdas?
"Oh, ahora que lo pienso..."
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“Siempre estás desesperado por hacer las cosas bien”.
"En serio, ¿qué te pasa?" Sayaka siseó ferozmente.
"Sabes, creo que ya no seré una niña".
más juntos que esto.
Dar órdenes a Teshigawara como si fuera un perro ("Te ves de esa manera.
Taki parecía a punto de llorar. “Este es un dolor serio en el trasero”.
"Ese es."
"Oye, espera". Sayaka Natori pellizcó un poco de su blusa en la cintura y tiró. “Ven un
segundo. Sólo... ven aquí. ”
"¡Todos! ¿Que pasa contigo? Por lo general, eres mucho
“Estás suspirando mucho últimamente,” dijo Sayaka.
“Solo he visto eso en el manga. ¿Es posible?
Sayaka le dio una palmada en el brazo. "¡Te dije que no escucharas!"
"¡Oh, honestamente!" Sayaka golpeó el brazo de Taki. “La parte superior e inferior del
gancho están enganchadas de forma divertida. Además, está retorcido. Puedes verlo a través
de tu ropa”.
"Sí."
"¡Sí! No importa, solo date la vuelta. Lo arreglaré por ti.
Cuando regresaron a la pila de escritorios y sillas, Teshigawara arrastró las palabras.
“No está bien enganchado”.
"¿Perdóneme?"
"¿Eh?"
"¿Desesperado?"
“No digas cosas así. Eres una niña, ¿no?
No nos escuches”). Sayaka llevó a Taki a la sombra de los árboles a una corta distancia.
"¿Soy yo...?"
"¿Qué es el arrendamiento de sujetadores?" Taki se inclinó hacia delante. "¿Te refieres a andar
detrás de una chica y desabrocharle el sostén a través de la camisa?"
Sayaka maniobró detrás de Taki, desabrochó hábilmente el sostén a través de su blusa,
enderezó el nudo y volvió a abrocharlo correctamente. Taki le agradeció y suspiró, exhausto.
"¿Eh? ¿A quién le importa?
"¿A través de mi ropa?"
"Ahora que lo pienso... el uso de sostén era muy importante en la escuela secundaria".
“¿Eh?”
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"¡Y tú! ¿Por qué estás tan metido en esto?
La brevedad puntiaguda era aterradora.
“¿En serio puedes hacer eso? ¿Cómo?"
La abuela y la hermana pequeña de Mitsuha habían adoptado la misma postura.
Escuché todo.
Taki nunca se había arrodillado así por más de cinco minutos, pero ahora estaba
manteniendo la posición como si no le molestara en absoluto. Aparentemente, las piernas de
Mitsuha habían sido entrenadas para resistirlo.
"¡No seas tonto!" Sayaka parecía completamente disgustada.
En la mañana de su próximo intercambio, el mensaje de Mitsuha decía:
Aparentemente, esperaban que Taki hiciera algo similar, pero sin tener idea de cómo,
optó por un desafío total.
“Oh, sí, seguro. Una vez que lo domines, puedes hacerlo con una sola mano”.
El sol se había puesto y la noche había caído por completo afuera. Taki (en el cuerpo de
Mitsuha Miyamizu) estaba arrodillado formalmente sobre las esteras de tatami en una
habitación interior de la casa Miyamizu.
Antes de irse a dormir esa noche, en un repentino ataque de curiosidad por la revelación
de Teshigawara, Taki colgó el sostén en una percha y verificó si realmente era posible hacerlo
con una sola mano. Después de unos diez minutos de prueba y error, se dio por vencido y
se fue a la cama, olvidándose de guardar la prenda.
La abuela de Mitsuha estaba tejiendo un solo cordón grueso con varios hilos de diferentes
colores, combinándolos en un patrón intrincado. Yotsuha estaba retorciendo hilos juntos.
Ambos estaban vestidos con kimonos, pero incapaz de ponerse uno solo, Taki todavía vestía
su uniforme escolar. Viejas herramientas de madera que parecían desempeñar un papel en
la fabricación de telas estaban sentadas frente a cada uno de ellos.
5
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Este fue el tren de pensamiento de Taki cuando Yotsuha le enseñó el ABC de
"'Cariño'?"
Cambiar de personalidad con otra persona fue una experiencia loca, pero si lo veías
como una oportunidad para salir de ti mismo por un tiempo, te brindaba una especie de
libertad.
propio.
Taki se inclinó hacia la hermana pequeña a su lado. “Yotsuha, cariño, ¿muéstrame
cómo?”
Los ojos de la abuela se agrandaron mientras hablaba, pero no parecía terriblemente
sorprendida.
Tenía la sensación de que a menudo era más fiel a sí mismo en el cuerpo de ella que en el suyo.
"Oh mi."
Bueno en realidad…
La imaginación de Taki se volvió loca, poniéndolo nervioso, pero cuando realmente
pensaba en ello, no había nada de qué preocuparse. Después de todo, cuando
"Olvidé todo sobre eso".
Una vez que descubrió este truco, se relajó un poco, y ahora, podía vivir como Mitsuha
Miyamizu con la guardia baja.
La situación era como un juego. Tuvo que pasar un día entero haciéndose pasar por
un chico de secundaria llamado Taki Tachibana. ¿Estaba avanzando con éxito con la
misma audacia?
Empezó a preocuparse por Mitsuha, quien en ese momento habitaba su cuerpo en
Tokio.
Taki se abrió camino a través de casi todas las situaciones que encontró en Itomori
siendo insubordinado.
bobinado de hilo. Sin embargo, de repente…
Una cosa que había aprendido mientras intercambiaba con Mitsuha era que si entraba
en pánico y dudaba en una situación, terminaba pareciendo sospechoso. Era mejor ser
abiertamente insolente. Si adoptaba una actitud que dijera ¿Tienes algún problema?
cuando no sabía las cosas que Mitsuha realmente debería tener, la gente a su alrededor lo
creía sin importar cuán extraño se comportara. Pensaron, supongo que así son las cosas,
y se las arregló para salir adelante.
Me pregunto si ella está experimentando el mismo tipo de cosas de mi lado.
Yotsuha retrocedió con disgusto.
A pesar de su reacción, recuperó implementos de tejer de la esquina de la habitación y
los colocó frente a Taki.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Pero eso no podía ser cierto.
¿Cómo explicaste esa brecha?
…alguien que casi nunca se afirmaba a sí misma.
estaba…
La única razón por la que se preocupaba era porque el Mitsuha Miyamizu de Itomori le
parecía terriblemente poco fiable.
La imagen de “la verdadera Mitsuha Miyamizu” que esos comentarios evocaron
Qué arena increíble.
Normalmente, te saltas el trabajo o algo...
“La gente te mira diferente ahora”. Etcétera, etcétera…
intercambiada por primera vez y ella había terminado en el cuerpo de Taki, Mitsuha Miyamizu
se había informado con calma al restaurante donde trabajaba, logrando llevar a cabo sus
deberes de mesero antes de regresar a casa, incluso si se había equivocado bastante.
Cada pequeña cosa que hizo provocó comentarios de esas chicas y otras: "Así que esto
es lo que realmente eres, Miyamizu". "No tenía ni idea." "Pensé que eras callado y
reservado". "Entonces, después de todo, no eras un estudiante de honor manso".
Un viejo espejo de cuerpo entero estaba contra la pared de la habitación tradicional.
Había una brecha sorprendente entre su comportamiento exterior y su yo interior.
Deseaba que no anduvieran gritando el nombre de una mujer terrible cada vez que lo
vieran. Se preguntó cómo diablos reaccionaría Mitsuha ante eso.
Solo pensar en su aplicación de notas, la que prácticamente le hizo escuchar chillidos
en la pantalla del teléfono, lo dejó claro.
Después del incidente de “Smooth Criminal”, se había vuelto un poco más amistoso con
los testigos. Cuando se cruzaban, las chicas hacían peticiones improvisadas ("¡'Billie Jean'!")
y él respondía: "¡No soy Billie Jean!".
En la mente de Taki, Mitsuha Miyamizu era una chica increíblemente poco convencional
que se sumergía en ambientes de trabajo completamente desconocidos, de alguna manera
hacía el trabajo de la nada, adivinando y siguiendo la corriente, y, cuando se equivocaba, se
las arreglaba para sobrellevarlo hábilmente con un sonrisa ganadora.
No mucho antes, una niña de un grado inferior al de Mitsuha (de la nada) le dio a Taki
galletas caseras y dijo: "Um, yo... creo que finalmente te entiendo, Miyamizu".
A Taki le resultó extraño escuchar eso de alguien que la conocía desde la escuela
secundaria, tal vez incluso desde la escuela primaria.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

El rostro le devolvió el estudio.
le estaba rogando por algo.
Que en el mundo...
Yotsuha inclinó la cabeza hacia un lado, consideró a Taki con escepticismo y dijo: "Me estaba
preguntando lo mismo".
Parecía estar verdaderamente, terriblemente preocupado por algo, y Taki comenzó a
Taki, cuyos dedos estaban retorciendo el hilo y cuya mente estaba en otra parte, había dejado que
sus ojos vagaran sin realmente prestar atención y, de repente, se encontraron con los ojos de Mitsuha
en el reflejo.
¿Qué clase de persona eres, realmente?
teniendo problemas para respirar.
En el espejo, el rostro de la niña estaba pálido, ovalado y completamente sin afectación.
Taki se dio cuenta de que tenía una intensa curiosidad por esta chica.
Se sentía como si el rostro de esta chica, un rostro que también le pertenecía a él, en este momento—
Taki estudió ese rostro de cerca.
Mientras se miraba en el espejo, Taki le murmuró a Yotsuha: "Me pregunto si tu hermana mayor está
bien".
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

1
Desechar y construir
Capitulo dos
irritación. Mira, te lo ruego, mantén estas cosas lejos de nosotros.
De camino a la escuela, Katsuhiko Teshigawara escuchó una voz amplificada y entrecortada y, por
reflejo, se detuvo.
Miró por encima, moviendo sólo los ojos, teniendo cuidado de no girar la cara.
La respuesta vino de la cocina. "Ayudando con las elecciones".
La pancarta mostraba las palabras TOSHIKI MIYAMIZU. Era el nombre del tipo que daba el
discurso. Él era el alcalde actual, tratando de conseguir a sí mismo
En el estacionamiento municipal más allá del puente de vigas, vio un auto de campaña electoral
estacionado y una pancarta colocada. En otras palabras, un discurso de tocón.
Quería arreglárselas sin dejar ver que tenía algo que ver con él.
Así que esto fue todo, ¿eh?
Se acercaba la elección de alcalde. Se había reunido una audiencia de una docena de personas,
pero nada lo suficientemente grande como para llamar a una multitud.
Ahora que lo pienso, cuando salió de la casa esa mañana, los zapatos de su padre no estaban
en el vestíbulo.
Tenían que hacerlo en esta calle, ¿no?
Cuando comenzó a caminar de nuevo, Teshigawara chasqueó la lengua para sí mismo.
Mitsuha Miyamizu, que caminaba delante de él y un poco a un lado, probablemente sintió lo mismo.
Su espalda parecía tensa. Incluso sin verlo, podía imaginar su expresión. Su cabello intrincadamente
trenzado, atado con un cordón trenzado, temblaba ligeramente.
"¿Eh? ¿Donde esta papa?" le había preguntado a su mamá.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Ver algo desagradable para comenzar el día naturalmente hizo que tu cabeza
"Ventaja"? Demonios, los titulares ganaron, sin duda. Así funcionaba la estafa. Y aquí estaba
un tipo que dirigía parte de esa estafa, agitando descaradamente una pancarta.
Es como un microcosmos de todo lo distorsionado de este lugar.
La gente decía que ser titular te daba una ventaja.
Todavía era temprano, pero el mundo seguía acumulando más peso sobre sus hombros.
Teshigawara pensó que había algo realmente sórdido en usar abiertamente a tus propios
empleados para ayudar en una elección.
¿Qué es esto, de todos modos?
Había otro tipo con ropa de trabajo parado junto a él, sosteniendo la pancarta como una
lanza o algo así. Teshigawara no quería mirar la cara del hombre, que pertenecía a su padre.
No quería verlo ni en casa, y mucho menos en un lugar como este. La expresión del idiota
parecía decir, apoyo al alcalde. Detrás de él había una fila de jóvenes, también con sus
uniformes de trabajo, a quienes les habían dado pancartas para sostener o volantes para
repartir.
Había interrumpido su discurso para gritar detrás de su hija. Los hombros de Mitsuha se
tensaron visiblemente. Francamente, tenías que estar loco para regañar a tu hijo así en
público, especialmente frente a una multitud. Todos los viejos geezers y biddies reunidos
alrededor hicieron comentarios como “Él es incluso duro con la familia. Ese es el alcalde para
ti”, sonaba impresionado. Habla sobre el lado oscuro de las comunidades rurales. Si humillar
a su hija para obtener esta reacción había sido la intención de Miyamizu, él era el idiota más
grande del mundo.
Era el anciano Miyamizu, sosteniendo el micrófono conectado al altavoz.
reelegido, y también el padre de Mitsuha.
"¡Mitsuha, enderezate!"
berrinche.
pesar mucho Fue entonces cuando alguien asestó el golpe mortal.
Tuvo ganas de chasquear la lengua unas cien veces. Quería superar esto lo antes posible,
pero si aceleraba, sería como huir. Eso sería molesto, así que caminó deliberadamente.
“¡Aaaagh! ¡Estoy harto de esta ciudad! Mitsuha gimió como un niño pequeño lanzando un
"Es un poco demasiado unido, ¿no?" Sayaka asintió con la cabeza.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Teshigawara se quedó callado, pensando, bueno, realmente no puedo culparlos.
Para colmo, su risa había sonado como "bweh-heh-heh" o "ee, je, je".
Teshigawara se había sorprendido particularmente al ver a Mitsuha aparecer en la escuela
con el cabello despeinado y sin tocar. La conocía desde antes de la escuela primaria y casi nunca
la había visto así. Casi la única vez fue justo después de que ella salió de la piscina. Mitsuha
siempre se peinaba correctamente, todos los días, incluso los fines de semana y días festivos.
No solo eso, sino que el estilo trenzado era bastante complicado. Lo hizo tan bien que quiso
preguntar cuántas horas le tomaba trenzarlo todas las mañanas y si era posible hacerlo sola.
El estrés era algo aterrador.
Lo que desencadenó esta conversación fue el comportamiento claramente anormal de
Mitsuha el día anterior. "Claramente anormal" significaba que su cabello largo parecía como si
acabara de salir de la cama sin siquiera pasar un cepillo por él. Se había olvidado de atar la cinta
de su uniforme escolar, y no sabía dónde estaba su propio casillero de zapatos, ni siquiera su
salón de clases.
Sayaka le había dicho eso una vez cuando Mitsuha no estaba con ellos.
Mitsuha probablemente había decidido que no saldría en público a menos que se peinara así.
“En su posición, si no hace las cosas bien, alguien la denunciará de inmediato. Siempre está
desesperada por hacer las cosas bien. Ese cabello es probablemente una especie de ritual para
ayudarse a mantenerse en línea”.
Ya veo. Eso tiene sentido.
Había olvidado los nombres de todos sus compañeros de clase. Ni siquiera había sido claro con
los nombres de Teshigawara y Sayaka, lo que los había sacudido bastante.
El padre de Mitsuha era el alcalde. También era hija y heredera de un antiguo santuario.
Durante los festivales, ella era el centro de atención como doncella del santuario, y dado que
todos en la ciudad pertenecían a su santuario, todos conocían su rostro y su nombre. Si se dejaba
deslizar aunque sea un poco, alguien saltaría sobre él. Teshigawara se dio una palmada en la
rodilla al darse cuenta repentinamente, pensando, Entonces esa es la
Está usando eso para controlarse a sí misma a propósito. Eso es lo que es."
Durante todo el día, parecía como si estuviera perdida, como si su mente estuviera en otra parte,
o como si realmente no tuviera idea de lo que estaba haciendo allí. El factor decisivo había sido
cuando llamaron a "Miss Miyamizu" durante la clase, y no se había dado cuenta de que se refería
a ella.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Bueno, escucharé a su urogallo todo el tiempo que ella quiera, al menos.
Entre paréntesis, Mitsuha Miyamizu era normal hoy. “Volver a sí misma”
“Quiero decir, este pueblo realmente no tiene nada,” se quejó Sayaka. “Solo hay un tren cada dos
horas”.
Teshigawara pensó que probablemente debería ir a ver a un consejero, pero aunque eran
cercanos, no se atrevió a hacer una sugerencia tan personal. Bueno, no era como si a la pequeña
escuela secundaria de este pequeño pueblo le importara lo suficiente como para tener un consejero
escolar, de todos modos, pero él pensó que estaría bien que ella hablara con su maestra de clásicos,
la señorita Yuki. Además, esa maestra era de fuera de la ciudad, por lo que los tabúes locales no la
afectaban mucho.
Mientras caminaban, Sayaka intervino. Ahora que cada uno tenía un oyente comprensivo, sus
quejas aumentaron infinitamente.
No tenemos mucha luz del día.
Probablemente tuvo días en que su mente repentinamente explotó, llevándose el cabello con ella,
y quería simplemente liberarse de todas las ataduras que la ataban.
"Lo sé. Realmente, realmente lo entiendo”.
“Ninguna chica viene aquí a buscar marido”.
Pero, sí, supongo que eso te estresaría.
“Es justo como dijiste, Saya-chin. Esta ciudad es demasiado pequeña y estrecha.
“No hay trabajo”.
tipo de presión bajo la que está. Simplemente había asumido que era como el moño de un luchador de
sumo, una especie de barrera protectora del mal exclusiva de las doncellas del santuario.
Mitsuha dijo: “Continuando donde lo dejamos”, y comenzó de nuevo.
“Sin embargo, tenemos dos 'tiendas de bocadillos' de mala calidad”.
Teshigawara se sintió aliviado cuando sonó la campana, pero de camino a casa,
“No hay librería, ni dentista…”
"La tienda de conveniencia cierra a las nueve".
Con eso en mente, escuchó la conversación dócilmente, solo para escuchar a Mitsuha hablar
sobre la ciudad durante todo el almuerzo. Estaban al costado del campo deportivo, en la pila de
escritorios programados para ser desechados. Él había estado sentado con las piernas cruzadas
encima de uno, escuchando, pero ella siguió y siguió y siguió hasta que finalmente le empezó a doler
el coxis.
podría haber sido una mejor manera de decirlo.
“Solo dos autobuses por día”.
“Y eso es técnicamente una panadería”.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“¡Diaaaaaa! Vamos juntos."
"¡Tu lo dijiste! Nagoya no es suficiente. Es solo una ciudad rural de gran tamaño.
Aunque Teshigawara había estado escuchando en silencio, en algún momento a la
mitad, había comenzado a rechinar las muelas. Estaba empujando la bicicleta de su abuela
y la rueda trasera hacía tictac suavemente. Para él, sonaba como si estuviera chasqueando
su propia lengua.
“Nos estamos escapando. ¡Nos iremos de aquí!”.
Tokio es mejor.
“¡Aaaaagh, quiero darme prisa, graduarme y salir de esta ciudad! ¡Quiero ir a Tokio!
¡Quiero tener mi propia vida de ciudad perfecta y voy a disfrutarla de arriba a abajo!”.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“¿Qué—? ¿Un cafe?"
“Olvídate de todas esas cosas. ¿Quieres parar en el café?
"¡Quiero ir!"
Por la noche, proporcionaban una luz decente y sus ventas cubrían su mantenimiento.
Teshigawara se inclinó hacia delante con una sonrisa.
"¿Dónde?"
Sin el presupuesto para instalar una farola, pusieron una máquina expendedora allí.
"Puedes tomar té aquí, así que es un café".
Mitsuha se volvió, con una expresión que parecía decir: ¿Tienes algún problema? Él tenía un
problema y quería arruinarlos, pero las chicas estaban ebrias de sus propias quejas, y nada de lo que
dijera probablemente llegaría a ellas.
"¿Ellos construyeron uno?"
Para resumir, esta era una parada de autobús. Si querías un lugar para sentarte y tomar té en
esta ciudad, esto era lo mejor que podías hacer. Justo detrás del cartel había una máquina
expendedora. Era una vista común en las paradas de autobuses rurales.
"¿Qué?"
"¿En serio?"
El brazo de Teshigawara con su hombro.
"¡Caramba, todos!" escupió irritado antes de que pudiera contenerse.
"¿Tenemos uno?"
"¿Qué es ese asunto de la 'mente sobre la materia'?" sayaka golpeado
"¿Un café elegante?"
“Todo está en cómo lo mires”.
Mitsuha se había enojado y se había ido a casa. Aparentemente, ella no había pensado mucho en su
café al aire libre.
“Es un fraude”.
"¡¿Qué quieres decir?!"
El estado de ánimo sombrío de las chicas se disipó instantáneamente.
Seguro que se aferraron a eso.
Esto no es un café. Nos engañaste,” se quejó Sayaka, sorbiendo ruidosamente una lata de té
negro. El ruidoso sorber fue probablemente una muestra deliberada de molestia.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

La casa detrás de ellos había sido una vez una tienda de dulces de un centavo, pero desde que
murió el antiguo dueño de la tienda, había estado vacía. En la pared de madera había un cartel de
hojalata que anunciaba curry instantáneo y otro de incienso repelente de mosquitos.
¿Qué significaba eso, exactamente? Significaba que sin importar lo que pasara, sus
circunstancias no lo dejarían escapar de la comunidad. En principio, ni siquiera era posible que una
empresa de construcción local se expandiera repentinamente a Tokio, Nagoya o Fukuoka. Hicieron
todo su dinero cerca de casa.
Como si esta ciudad alguna vez tuviera un café de moda.
Teshigawara y Sayaka estaban sentados uno al lado del otro. En el respaldo del banco había un
anuncio de helado escrito en letras delineadas apenas legibles. Si alguien hubiera afirmado que ese
banco antiguo había estado allí desde la era Meiji, podría haberlo creído.
Aunque no era mucho, en este pequeño pueblo, no era diferente al hijo de una familia distinguida.
posible en el suelo local.
Había un banco azul claro desteñido al lado de la máquina expendedora.
"Callarse la boca."
En otras palabras, la familia de Teshigawara había hundido sus raíces tan profundamente como
“No es fraude, es lenguaje figurado”.
Era seguro decir que Teshigawara había hecho al menos el ochenta por ciento de las estructuras
sobre el suelo en esta ciudad. Tenían una cantera de roca y también dirigían una empresa de
hormigón.
Si lo hiciera, causaría problemas masivos a los trabajadores. Era importante que las pequeñas
empresas tuvieran líneas claras de sucesión y la garantía de un
Teshigawara era el heredero de una empresa constructora local. El nombre de la empresa,
Teshigawara Construction, era rotundamente poco poético. Su padre era el presidente de la
empresa, pero jefe o jefe le sentaba mejor que presidente.
Sin embargo, no pudo hacerlo.
Sayaka probablemente no sabe lo que se siente cuando te cosen un cordón elástico en la
espalda.
Tenía ganas de escupir las palabras, pero tampoco quería hacerlo.
Las personalidades comerciales de esos letreros probablemente estaban destinadas a sonreír aquí
para siempre.
Incluso si lo dejaban ir a la universidad en Tokio, había una cuerda en su espalda para arrastrarlo a
casa al final, sin importar qué.
Teshigawara también fantaseaba con dejar esta ciudad para siempre.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Tenía que mejorar el lugar para poder soportarlo.
Estemos satisfechos con lo que tenemos. Si empiezas desde ahí, contento, descubriré cómo
mejorarlo de alguna manera.
Tendría que arreglárselas aquí.
Ser el niño del antiguo santuario local también era algo muy importante.
Si no había absolutamente ninguna forma de que él escapara de “este asqueroso pueblo”,
simplemente tendría que cambiarlo.
Su afirmación de que Todo depende de cómo lo mires tampoco había sido una evasión. De nada.
Sayaka respondió: "Seguro que lo es".
Teshigawara la había estado observando desde que era pequeña, así que sabía cómo
frente a la máquina expendedora, no lo había dicho como una broma o broma.
estaba.
"Esa es la verdad. Ella es la estrella, después de todo,” murmuró Teshigawara.
Eso significaba que no tenía elección. Tendría que aguantarlo justo donde
Cuando los invitó a un café, solo para revelar que solo era el banco.
"Mitsuha también lo tiene muy difícil".
existencia continua. Si eso se desestabilizara, la gente comenzaría a irse en un santiamén. Si la gente
se fuera, las cosas se volverían aún más precarias, hasta que todo se vino abajo. Para una empresa
local de este tamaño, los argumentos populares contra el nepotismo no tuvieron efecto. Aunque un
poco hiperbólica, la cuestión de si la empresa se convirtió o no en una reliquia inestable y desdentada
recaía por completo sobre los hombros de Teshigawara.
Esos eran sus verdaderos sentimientos.
Sin embargo, él realmente quería decirle, no te enojes y te vayas…
No hables como si esta ciudad fuera completamente inútil.
"Bueno, por supuesto que lo hizo".
Además, estas chicas probablemente no habrían entendido incluso si lo hubiera hecho.
Esos eran sus pensamientos sobre el asunto, y ya había decidido hacerlo. Todavía.
Teshigawara Construction tenía el poder de construir, así que él podía hacerlo. Era necesario
hacer que la ciudad fuera más atractiva creando cosas que aumentaran su encanto y, para Teshigawara,
no había otra manera.
Eso fue lo que quiso decir pero no pudo. Preferiría machacar un gorgojo entre sus muelas cien
veces que decir algo tan vergonzoso.
"Mitsuha se fue a casa".
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Mitsuha había dicho que honestamente lo odiaba tanto que no podía soportarlo.
Nada que dar. En ese momento, parecía una descripción bastante adecuada de
Incluso si ella le pidiera que comerciara con ella, él tampoco querría hacerlo nunca.
Hubo una ceremonia preparatoria para uno de esos festivales del pueblo el próximo
domingo. Ella estaría realizando un baile allí también. Después, se llevaría a cabo un ritual
en el Santuario Miyamizu que no se realizó en ninguno de los otros santuarios de Japón.
Hace mil años, probablemente había sido el tipo de cosas en las que nadie pensaba dos
veces, pero para la sensibilidad moderna, era un poco asqueroso. Mitsuha tuvo que
hacerlo frente a una gran audiencia. La estación local de televisión por cable también lo
cubriría. ¿No era prácticamente un abuso hacer que una delicada adolescente hiciera algo
así en público?
Extender una mano no pareció asustarlo, así que le acarició la cabeza y le rascó la nuca.
Le hubiera gustado darle algo de comer, pero desafortunadamente, no tenía nada con él.
Mientras su tren de pensamientos avanzaba, le hizo señas a un perro que yacía en el
lote vacío adyacente, y el perro se levantó obedientemente y se acercó a él.
Mitsuha tenía que ser el corazón de los festivales del pueblo. Tenía que aprender las
danzas kagura para actuar allí, y tenía que bailarlas a la perfección. Había oído que había
una docena de tipos diferentes de kagura.
Actuar como doncella del santuario aquí no era un trabajo de medio tiempo en el que
solo tenía que vender algunas flechas ceremoniales para alejar el mal de la oficina. Había
toneladas de cosas complicadas que hacer, como heredar las antiguas leyendas.
Me pregunto qué va a hacer ella.
duro fue. El Santuario Miyamizu era matrilineal, por lo que probablemente se esperaría
que ella tomara el relevo de su abuela algún día y se convirtiera en sacerdotisa principal.
En este momento, parecía pensar que estaría bien si el Santuario Miyamizu se
hundiera, pero si hiciera públicos esos pensamientos, el alboroto resultante sería más que
"una escena".
vivir una vida escandalosa y libre en la ciudad.
“Cuando nos graduemos, ¿qué vas a hacer?”
"... ¿Dime, Tesshi?"
No era de extrañar que quisiera tirarlo todo por la borda, dejar el santuario e irse.
Yo lo creo…
toda esta situación.
"¿Mmm?"
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"¡Cena!" llamó su madre y, por un momento, pensó en saltarse una comida. Sin embargo, sabía
que no podía. Si lo intentaba, el hambre que había comenzado a agitarse soñolientamente en su
estómago probablemente se volvería violento.
La respuesta de Sayaka fue neutral y no tenía idea de lo que ella pensaba en realidad.
Teshigawara había dado una respuesta obvia a una pregunta obvia. En ese sentido, no había estado
eludiendo la pregunta. Sin embargo, no había dicho nada sobre lo que realmente quería.
Incluso Teshigawara se dio cuenta de que estaba preguntando por la distancia. Sayaka estaba
tratando de medir un cierto tipo de espacio entre ellos.
Esa noche, Teshigawara no quería bajar las escaleras a menos que realmente tuviera que hacerlo,
así que se escondió en su habitación en el segundo piso y buscó en Radio Life.
"Ya veo…"
“Creo que viviré aquí por el resto de mi vida”, respondió.
“Mm. Sí."
“¿De dónde salió eso? ¿Estamos hablando de futuros ahora?
Definitivamente había alguna duda allí.
Acariciando el pelaje del perro de forma equivocada, miró hacia abajo, aunque no estaba seguro
de por qué.
Bajó al primer piso y se dirigió al baño para lavarse las manos. Para llegar allí, tuvo que pasar
por la habitación tradicional con suelo de tatami. Al otro lado de las puertas corredizas de vidrio, la
cena ya estaba en marcha.
¿Qué voy a hacer, de todos modos?
Parecía que ya habían bebido bastante sake cuando la carcajada peculiar de los borrachos
asaltó los oídos de Teshigawara. Pidieron comida a un proveedor, alinearon todas las mesas bajas
de la casa en la sala de tatami, que en realidad eran dos habitaciones, abiertas para hacer un gran
espacio, y una multitud de la asociación de apoyo de Toshiki Miyamizu se reunió para un pre
"Yo realmente no, eh..."
2
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“Huele a corrupción”, murmuró, y su madre lo regañó.
alto. ¿Nadie los va a llamar por eso?
"No, no, aprendí esto de usted, Lord Magistrado".
Había algo gravemente mal con ellos si estaban fanfarroneando tanto.
"Oh, Echigo, eres todo un villano".
No me des ese "¡Sí!" tonterías.
Esto es feo... ¿También voy a hacer esto algún día? el se preguntó.
El simple hecho de pasar junto a él irritaba los nervios de Teshigawara, y se lavó las
manos enérgicamente con jabón. Para llegar a la cocina, tenía que pasar de nuevo, quisiera
o no, y a través del cristal, escuchó al anciano Miyamizu dando un discurso. Se estaba
volviendo muy elocuente acerca de cómo confiaría en este estimado grupo y su presidente
durante esta elección, y el presidente de la asociación de apoyo, el padre de Teshigawara,
intervino algo como “¡Solo déjanoslo a nosotros! Ya hemos cerrado la votación en los distritos
de Kadoiri y Sakaue”. Luego un coro de "¡Sí!" subió de los invitados.
En pocas palabras, los contratistas utilizaron su influencia local para reunir votos y
conseguir la reelección del actual alcalde Miyamizu y, a cambio, la ciudad les encargó trabajo.
Era un caso de colusión de libro de texto, y Teshigawara no podía soportar ese tipo de cosas.
escenario en serio.
fiesta de lanzamiento de elecciones.
sentido.
En la sala de tatami de al lado, la gente estaba jugando el mismo ridículo
¿De qué estaba hablando? Teshigawara estaba bastante seguro de que estaba hablando
Ridículo.
Teshigawara no pudo evitar representar este boceto de un solo hombre en silencio en su cabeza,
su mirada moviéndose hacia arriba y hacia abajo por turnos.
"¿De que estas hablando?"
En la cocina, convenció a su madre para que fuera a preparar las guarniciones mientras
él se servía su propio arroz y sopa de miso y luego devoraba su cena. Un repentino rugido
de risa estalló en la sala del banquete. Seguramente alguien había contado alguna broma
pésima. Deseaba que la policía de la prefectura viniera a investigar.
“¡Sinvergüenza, tú! ¡Bwa-ja-ja-ja!”
Después, su rostro se volvió completamente serio.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Todavía.
Teshigawara no era una persona particularmente tensa, pero esto provocó que
A pesar de eso, realmente amaba la ciudad.
allí debido a su posición. Pero…
No puedo con esto, pensó Teshigawara.
Si las cosas seguían así, seguramente se convertiría en un viejo que podría aceptar un
soborno al magistrado sin pestañear.
Iba en círculos.
Y la figura central era su propio padre de sangre.
Y no era como si ese cariño fuera solo porque tenía que seguir viviendo
Parecía que si se quedaba en esta ciudad, se pudriría.
... Así que solo quería destruirlo todo.
Estaba claro que todo se enredaría a su alrededor hasta que no pudiera moverse.
No quería pensar eso, pero realmente podría.
Su empresa de construcción en realidad podría.
Para hacer eso, sin duda tendría que hacerse cargo del negocio familiar.
Esto estaba sucio.
Quería volar todo el lugar hasta el reino venidero.
Quería cambiarlo con sus propias manos.
diminuta parte industriosa de él con precisión despiadada y milimétrica.
Algunas veces.
Si eso es lo que sucedió, preferiría destruirlo más allá del reconocimiento.
Además, cuando la gente hablaba mal de la ciudad con él, lo ponía de mal humor. Pero…
La idea de que esto era lo que pagaba por su comida lo empeoró aún más.
Quería derribar el lugar, nivelar la tierra y luego poner solo cosas limpias y buenas sobre
ella.
Tenía más afecto por el pueblo de Itomori que la mayoría. Pero…
más.
Hubo momentos en que quiso destrozarlo todo y convertirlo en un lote vacío.
Si así era como se dirigía la ciudad, podría empezar a odiarla.
Sin embargo, si lo hiciera, probablemente se pudriría, poco a poco. Una vez que heredó la
empresa, escuchaba todo tipo de jerga: “Para mantener los salarios y el sustento del personal…”
“Para mantener las instalaciones y los recursos en funcionamiento…” “Necesitamos órdenes
confiables…” “Las relaciones con la administración serán hacerse más importante…”
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

A falta de un ataque con misiles nucleares, no tuvieron suerte, pero era extremadamente
improbable que un determinado país, o el que estaba al lado, o incluso el que estaba al lado,
apuntara a una aldea rural tan profunda en las montañas.
explosivos en ubicaciones clave y hacerlos estallar en pedazos con solo presionar un botón.
Ahora que lo pienso, había una novela sobre alguien que incendiaba un templo en algún lugar
porque lo amaba tanto que dolía hasta el punto en que se obsesionaba con el deseo de hacer que
desapareciera.
Probablemente no podría llevarlo a cabo como la demolición de un edificio moderno, el aparejo
Teshigawara volvió en sí. Debido a que todo el día había sido una serie de irritaciones, una
tras otra tras otra, estaba hirviendo. Se sentía a punto de estallar.
¿Cómo debería hacerlo?
¿Qué diablos se supone que significa eso?
Si borraba todo el pueblo, ¿solo quedarían hermosos recuerdos para siempre?
Pero tan pronto como la idea cruzó por su mente...
Quería volcar la mesa.
Qué decepción, Nostradamus. Anímate y asume la responsabilidad, Ben Gotou.
Entonces, ¿por qué no había sido destruido entonces?
La puerta corredera de la cocina se abrió y entró su padre. Llevaba su ropa de trabajo sobre
una camisa de vestir y corbata, como si anunciara que en realidad era un contratista. Así que esto
era lo que significaba: “despreciar a un monje significa despreciar sus vestiduras”. En este estado
de ánimo, a Teshigawara no le gustaba nada en absoluto.
Ahora que lo pienso, hace mucho tiempo, o al menos a fines del siglo pasado, había un libro
llamado Las Profecías de Nostradamus, una falsa alarma oculta que predijo la destrucción del
mundo en 1999. tiempo, habían estado justo en medio de la Guerra Fría, cuando el terror de la
guerra nuclear había sido muy real, por lo que aparentemente, mucha gente se lo había tomado en
serio. (Como lector habitual de MU , sabía muchas trivialidades como esa).
Si hubiera un volcán cerca, podría fantasear con inducir una erupción o un monstruo gigante
reviviendo de su cráter, pero desafortunadamente, solo eran un montón de montañas viejas y
simples. Gracias a eso, ni siquiera tenían aguas termales.
Pensó que podría conocer el sentimiento.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"¿Qué dices?"
“Katsuhiko, ayuda en el sitio este fin de semana. Estaremos explotando. Ven a
aprender.
Quería fumar, pero estaba fuera.
voz sonó detrás de su cabeza.
Teshigawara subió a su dormitorio y abrió la ventana. Quería airearlo. El viejo marco
de madera de la ventana de vidrio traqueteaba porque la pista ya no se deslizaba
bien. El viento de la noche era fresco, húmedo y agradable. Plantó su trasero en el
marco, apoyando sus codos en el borde de la jardinera.
Su madre fue a encender la estufa de gas, y el autoritario padre de su
Entonces, ¿este fue el comienzo de su entrenamiento para hacerse cargo de la
empresa? Que irónico.
A esta hora, Mitsuha y Yotsuha probablemente estaban ensayando un baile o
"Sí Sí."
Lo que quiso decir es que estarían demoliendo un edificio antiguo con explosivos,
por lo que debería venir y observar.
la oscuridad circundante.
"Oye, tráenos dos o tres botellas más".
¿Voladura? ¿En serio?
A la mitad de la colina inclinada, el santuario estaba brillantemente iluminado, como para ahuyentar
Teshigawara gruñó su respuesta, la rebelión clara en su expresión.
La puerta torii roja del Santuario Miyamizu parecía flotar vagamente en la oscuridad.
Las noches rurales eran casi negras como boca de lobo.
"Sí."
"…Mmm…"
Si los compraba localmente, el rumor correría por toda la ciudad en poco tiempo,
por lo que tuvo que irse lejos para comprar sus cigarrillos. Se abasteció cuando fue a
la ciudad de Gifu, pero como no podía ir allí a menudo, sin importar lo que hiciera,
tendía a quedarse sin él.
Había oído que los pueblos y aldeas vecinos estaban colaborando con la prefectura
para instalar farolas, pero tenía la sensación de que pasarían otros cincuenta años antes
de que este pueblo tuviera la iluminación adecuada por la noche.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“¿Por qué mentiría sobre eso? Vamos, ven a echar un vistazo.
Realmente sentía pena por ella.
De repente, Teshigawara recordó cómo los hombros de Mitsuha se habían
“Niño, tenemos buena chatarra de madera”, dijo.
Mirándolo todo junto así...
Cuando ayudaba con el negocio familiar, estaba prácticamente a la vista. La gente la
notaba rutinariamente y no tenía tiempo para relajarse. Su padre se había separado de la
familia y, en las raras ocasiones en que lo veía, era autoritario. También había rumores de
dinero sucio a su alrededor, y el viento le traía esos rumores constantemente.
Realmente lo tiene difícil…, pensó por enésima vez.
alguna cosa.
Había pasado alrededor de un mes. El último día de sus pruebas regulares había pasado
sin muchos problemas (excepto para responder las preguntas de la prueba), y esa noche,
mientras Teshigawara jugueteaba con su ciclomotor en el estacionamiento de motocicletas
de la compañía, "Big Bro" Uozumi deambuló.
No creía que Mitsuha Miyamizu fuera muy nerviosa por naturaleza, pero si recibía
pequeñas heridas de todas las direcciones prácticamente todos los días, probablemente la
volvería hipersensible.
"¿En serio?"
Big Bro Uozumi era un empleado de Teshigawara Construction. Tenía veintisiete años,
pero desde que se unió a la compañía a los quince, ya tenía más de diez años de
experiencia en su haber. Actuó como una especie de jefe para el personal más joven de la
empresa.
Teshigawara había crecido jugando con él. Sus pasatiempos no eran diferentes a los
de Teshigawara: podía jugar con motocicletas y construir productos electrónicos. Su casa
en las montañas estaba llena de amplificadores y parlantes que él mismo había hecho.
Era un excéntrico que originalmente había vivido en la ciudad de Ogaki, pero
se puso rígida cuando tropezaron con el discurso de su padre.
3
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Un pilar cuadrado había sido tallado en un gran tronco de árbol, dejando atrás las piezas laterales.
Para cada pieza, una superficie era plana, pero la opuesta era curva. En términos de área, eran un
tamaño más pequeño que una estera de tatami. Eran exactamente lo que Teshigawara tenía en mente.
Cuando el hermano mayor Uozumi lo llamó y fue al depósito de chatarra, allí
“Pero la textura de la madera lo conseguirá todo…”
Pasar su infancia con un tipo así había fomentado naturalmente un espíritu de desafío en
Teshigawara.
“Cuando hayas terminado, ponle un poco de barniz”.
Dijo que no había ido a la escuela secundaria porque desconfiaba profundamente de las escuelas y
los maestros. Era relativamente normal no confiar en las escuelas, pero era bastante inusual decidir
rotundamente no volver a ir a una mientras vivieras.
“Esa es una gran ayuda. Gracias."
En realidad, no era solo que compartieran pasatiempos similares. El interés de Teshigawara por las
radios inalámbricas se había desarrollado en gran parte debido a su influencia.
"Cargue algunas herramientas en la parte trasera del Camión Cinco junto con él".
según él, se había mudado a la escasamente poblada Itomori porque quería escuchar rock progresivo a
un volumen que derretía los oídos.
“Sí, lo haré hoy. ¿Crees que podrías transportar esto mañana?
Después de eso, Teshigawara inmediatamente cargó una de las grandes piezas de madera en el
camión con un elevador hidráulico. Luego llevó los troncos que había recogido de la montaña de chatarra
antes a la planta de procesamiento y usó
“Sería mejor cepillar algunas varillas correctamente y usarlas en lugar de ir con troncos sin procesar.
Será más fácil trabajar con ellos y hará que el diseño se vea más elegante”.
Teshigawara juntó las manos en señal de agradecimiento detrás de la espalda de Uozumi. Obtener
materiales y herramientas de forma gratuita era una ventaja del negocio familiar, pero no podía obtener
consejos amistosos a menos que tuviera la suerte de tener buenas relaciones.
"¿Puedo sacar una lata de barniz del lote de materiales?"
“Tendré que ponerle algunas piernas…”, dijo, y el profesional le dio algunos consejos.
realmente había algunas cosas buenas allí.
“Va a estar bajo la lluvia, ¿verdad? De lo contrario, se pudrirá.
“Me guardaré el secreto por ti. Será mejor que lo aprecies.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Por lo que escuchó, los maestros usaron ese tiempo adicional para analizar los resultados de las pruebas
de todos los estudiantes, revisar sus criterios de calificación y garabatear frenéticamente X y círculos en
las respuestas que aún no habían logrado calificar.
Mantén algo de tiempo libre después de la escuela mañana.
Esa mañana, cuando llegó a clase, Mitsuha ya estaba allí en modo posesión de zorro.
¿Qué eres, un eco?
Unos cinco minutos después, una respuesta de Sayaka:
Últimamente, se había estado poniendo así de vez en cuando. Él lo llamó posesión de zorro, pero no
era que ella hiciera ruidos extraños, cavara en busca de topos en los campos, comiera cantidades
excesivas de tofu frito o lamiera el aceite de las lámparas de papel cuadradas. (Aunque, si hubiera habido
alguna linterna alrededor,
un torno de madera y una lijadora para hacer cuatro varillas gruesas. Finalmente, tomó un juego de
herramientas para trabajar la madera del cuarto de herramientas y las puso en la parte trasera del camión
con las varillas.
Una vez que hubo terminado, volvió a jugar con su ciclomotor. Sacó las bujías, las cambió, rellenó el
aceite de dos tiempos, enjuagó rápidamente la carrocería con agua, secó el asiento con un trapo y montó
la bicicleta mojada hasta casa.
¿Por qué, exactamente?
Mitsuha también respondió.
Teshigawara se rió.
Arriba en su habitación, sacó su teléfono, abrió la aplicación de comunicación y envió un mensaje a
Sayaka y Mitsuha.
El día después de las pruebas, la escuela secundaria de Teshigawara solo estuvo hasta el quinto período.
¿Por qué, exactamente?
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Mitsuha murmuró en voz baja algo críptico en el aire ("Déjame mensajes sobre cosas
como esa") y luego dijo: "Oh, claro. Lo siento, me temo que no tengo ningún recuerdo de
eso en absoluto. No tengo planes de los que hablar, así que está totalmente bien”.
Podía decir cuando ella estaba en modo posesión de zorro de un vistazo porque
La respuesta de Mitsuha fue como esperaba.
su peinado era diferente.
no estaba más allá del ámbito de la posibilidad.) Era solo el término que se le había ocurrido
cuando ella salía en público con la ropa arrugada y cuando los nombres y las relaciones de
las personas que la rodeaban se borraban de su memoria.
En el último mes, había estado así siete u ocho veces.
Se recogió el pelo largo cerca de la parte superior de la cabeza. Fue increíblemente
descuidado, más parecido al cabello de Kojirou Sasaki en el manga o drama que a una cola
de caballo real. Si le arrojaba una espada de madera, parecía dispuesta a cortar en dos a
una golondrina oa un gorrión que pasara con ella en el acto.
Dado que parecía una persona completamente diferente en momentos como este,
Teshigawara había comenzado a llamarlo en silencio "poseído por algo/posesión de zorro".
Sin embargo, dado que esta Mitsuha Miyamizu había sido liberada de las reglas intangibles
que la ataban, "liberada de la posesión" podría haber sido más precisa. Por otro lado, era
como si pudiera canalizar el espíritu de Michael desde el cielo como un médium profesional,
por lo que realmente podría haber sido una posesión después de todo.
"Um, ¿qué promesa?"
En esas ocasiones, sus comentarios y acciones extrañas se habían vuelto más
frecuentes. Había jugado al baloncesto sin sostén, proporcionando imprudentemente
atractivos a los chicos de la escuela secundaria. Se había sentado con sus piernas blancas
sobresaliendo de su falda pateada hacia el pasillo, provocando una vez más palpitaciones
en jóvenes impresionables. Se había movido al azar, alarmando a las chicas de su clase
(hasta el punto de que formaron barricadas humanas casuales un par de veces). En ese
sentido, aunque su voz no había adquirido cualidades extrañas, era justo decir que su
comportamiento sí.
"Dije que mantuviéramos la tarde libre, tú y Saya".
Y así, dado que Mitsuha había aparecido en el estado en el que sabía que no se podía
confiar en su memoria, Teshigawara preguntó: “Oye. ¿Recuerdas esa promesa de ayer?
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Después de que terminaron las clases, Teshigawara llevó a Mitsuha y Sayaka a la parada del autobús.
"Sí, muchas gracias".
"¿Qué? ¿Vamos a alguna parte? Sayaka preguntó dudosa. por supuesto
"¿Y quienquiera que seas, hmm?" Mitsuha le disparó a Sayaka y el círculo se completó.
"¿Esta buena?"
En poco tiempo, antes de que Teshigawara pudiera echar una mano, los dos descargaron la
carga de la caja del camión. Las cosas fueron más rápido si los aficionados no se interpusieron en
el camino. Eso fue lo que hizo que los profesionales fueran tan increíbles.
“¿Y quién diablos eres tú, eh? Imitador de Kansai”, intervino Sayaka desde un lado.
Sin pensarlo, respondió con un dialecto de Kansai. Los patrones de habla de esta chica
estaban por todo el mapa.
Uno de los camiones ligeros de Teshigawara Construction rodó hasta el solar vacío junto a
la parada de autobús. Ambas puertas se abrieron y Uozumi y Motomasa salieron. Motomasa
era un empleado un poco más joven que Uozumi. Se parecía al ex jugador de béisbol de
Chunichi Dragons, Masa Yamamoto, por lo que la gente lo llamaba Motomasa, pero
aparentemente su verdadero nombre era Gondou. Tanto su nombre real como su apodo
pertenecían a los lanzadores de Chunichi... pero el tipo era en realidad un fanático de Hanshin.
"¿Quién diablos eres tú, eh?"
“Oye, ahí están. Aquí, por aquí.
“Hablar de todas las cosas que no tenemos no nos llevará a ninguna parte.
Sin responder, Teshigawara comenzó a señalar algo en el camino.
Teshigawara golpeó suavemente la pila de madera y desechos.
Diciendo que tenían trabajo que hacer, la pareja volvió a subir al camión y salió. Incluso su
salida fue magnífica.
no lo estaban. El próximo autobús no vendría hasta la noche.
Había un terreno baldío justo al lado del letrero, frente a la vieja tienda de dulces de un centavo.
Se había esparcido grava sobre él para mantener el polvo bajo.
“Dígale al presidente que nos dé un aumento”.
"Está bien."
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"¿Eh?"
"Lo entendiste."
La expresión de Mitsuha era mitad sorpresa y mitad desconcierto. Sayaka
Decidieron que Teshigawara mediría los materiales y los marcaría con un bolígrafo y Mitsuha haría
el corte.
hecho de madera natural.”
"Así que es un café abierto".
"¿Este? Esto está a punto de convertirse en algo así como muebles escandinavos.
"No puedo manejar tanto, pero en su lugar pondremos una mesa y sillas realmente bonitas".
Aún así, le gustaba esta tendencia.
"¿Eh? ¿Qué?" Mitsuha se quedó en blanco. "¿Qué es eso, de todos modos?"
"¿Qué pasa con las paredes y el techo?"
Así fue la forma en que Mitsuha había sido el que saltó a la idea. Se imaginó que ella diría algo
como Mm, nunca había hecho algo así antes, así que, um... con las manos entrelazadas detrás de
ella.
¿Verdad, Mitsuha?
“No subestime a los hijos de los contratistas. Al menos puedo pretender ser un heredero.
Sus reacciones fueron diferentes. Eso fue inesperado.
"¿Puedes construir algo así?" Preguntó Mitsuha.
"Si absolutamente."
“¿Qué, estás planeando hacerme trabajar solo? Ustedes dos están ayudando.
frunció el ceño, ladeando la cabeza hacia un lado.
“Si no tienes lo que quieres, hazlo tú mismo. Si no tenemos un café de moda, no te desanimes.
Solo haz uno. ¡A partir de ahora, este es el sitio de un futuro café!”
Sayaka habló, sonando dudosa. "¿Vas a hacer esto?"
"¿Eh?"
4
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

No es difícil.
En ese momento, Sayaka entró en pánico. Agarró a Mitsuha por detrás.
"Sí."
“De todos modos, cuídate. Toda la clase se enfadó contigo el otro día, ¿recuerdas?
"Ya veo. Supongo que eso me hace astuto, entonces.
pisó el tronco con un pie y comenzó a aserrar ferozmente.
Sayaka golpeó a Mitsuha en la espalda.
"…Si m."
Teshigawara levantó la vista. “DIY es una palabra débil. No lo llames así. Esto de aquí
es artesanía en madera.
Mitsuha colocó la hoja de la sierra contra la madera e hizo un pequeño corte. Después
"¿Eh?"
“Siempre quise abordar un proyecto serio de bricolaje”.
"Mmm."
"Nada. Simplemente no me abraces así. Tampoco es justo para Tesshi.
Cuando Mitsuha recogió la sierra de Teshigawara, giró la muñeca, blandiendo la cosa
como si estuviera realizando una danza de artes marciales chinas, y adoptó una pose. Era
lo que los chicos inevitablemente hacían cada vez que sostenían algún tipo de espada.
asientos para que sean cóncavos si puedo, pero dejaremos ese problema para más adelante.
"¿De qué estás hablando?"
“Eso sería un poco aburrido. Al menos añadiremos respaldos. quiero dar forma a la
Excepto que no te estoy tocando, así que tal vez esté bien. ¿O tal vez no? ¿Lo es? No se."
Gimiendo, Sayaka abrazó a Mitsuha con más fuerza, lo que, por alguna razón, también
puso nervioso a Mitsuha.
Aparentemente, se había producido una discusión entre las chicas de su clase.
Teshigawara tenía demasiado miedo de preguntar qué pasó.
"¿Vas a abofetear algunas patas redondas para hacer taburetes?"
Mitsuha miró las marcas en los troncos. "¿Así que solo tengo que dividir esto por la
mitad?"
“¡Vaya, vaya, vaya, no, no!”
“¡Aaaaah! Natori, er, Sayaka, detente, detente, no me toques, me gritarán.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Como no se le había dado voz en el asunto, Sayaka también accedió a ayudar,
por lo que Teshigawara decidió darle la lijadora y mostrarle cómo alisar la mesa.
Iban a poner patas en el trozo de tronco de árbol que Uozumi les había conseguido
y convertirlo en una mesa.
Mitsuha estaba agachada con las piernas juntas, sujetándose la falda con la mano
izquierda y cortando con la derecha. No estaba cortando bien en absoluto. Desde
atrás, ella parecía poco entusiasta.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Teshigawara se estaba preparando para sujetar las patas a la mesa. él
Unos treinta minutos después, apareció Yotsuha con una bolsa de papel.
Los tres trabajaron brevemente en sus tareas separadas, cuando de repente, Mitsuha
¡vete de aqui!' antes, pero esto es bueno.
Mitsuha dio un grito incomprensible. Absolutamente tenía una idea equivocada sobre
algo.
¿Dazs? Por supuesto. Sí, en serio. De verdad."
“Esta combinación de falda y pantalón es genial. Siempre solía pensar, 'Consigue esos
“Pensaste 'sácalos de aquí'”, murmuró Sayaka, todavía usando la lijadora.
“¡San, daaah!”
“No, vamos, no digas eso. Te compraré un helado. ¿Eh? haagen
“Por supuesto que sí. Esa es una herramienta profesional”.
“Una lijadora. Es como una escofina eléctrica”.
Mientras hablaba, se golpeó el hombro con la parte plana de la sierra.
“Esta sierra corta muy bien.”
"¿Qué es esto?" Sayaka preguntó después de que él le entregó la herramienta.
“Eh, ¿hola? Sí, sí. Escucha, ¿me harías un pequeño favor?
La bolsa de papel contenía un par de pantalones deportivos. Mitsuha se puso los
pantalones debajo de la falda y se volvió hacia Sayaka con una expresión que decía: No
hay problema ahora, ¿verdad? Dobló la sierra, haciendo que la hoja se deformara
ruidosamente, y plantó la suela de su zapato en el tronco con suficiente fuerza para
comunicar un silencioso ¡Toma eso! Luego se puso a aserrar cómodamente.
Vio que todavía estaba en la mano, regresó a donde habían dejado sus maletas, sacó
su teléfono e hizo una llamada. La persona al otro lado de la línea contestó.
Totalmente asustada, Yotsuha miró fijamente a su hermana.
"Gracias cariño."
Sayaka, que había estado agachada y sosteniendo su falda en su lugar mientras trabajaba,
preguntó abruptamente. “Espera, ¿está bien usar este lote vacío sin
exclamó, "¡Argh, por el amor de...!" y se puso de pie.
Los preparó el día anterior y estuvo a punto de perforar los agujeros en la parte inferior.
"Estos, ¿verdad?" preguntó ella, extendiendo una bolsa a Mitsuha.
"…'Cariño'?"
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"Mmm. Supongo que no.
Yotsuha se sentó en silencio en el banco azul claro con el anuncio de helado, bebiendo
dijo Teshigawara.
“No hay necesidad de desesperarse por eso. Podemos tomarnos nuestro tiempo para hacer esto.
“Esta propiedad pertenece al viejo de la tienda de golosinas, y está muerto. Si le preguntamos a un
tipo muerto, no va a decir que no”.
Prueba con algo un poco más elegante. Un lugar donde se puede comer y beber”,
Mitsuha levantó la cabeza ligeramente, mirándola no tanto como un reproche sino confundida como
si hubiera escuchado mal. Luego, aparentemente rindiéndose, soltó sus herramientas.
"Si pero…"
"¿Estás seguro? ¿Nadie nos va a regañar?
"... ¿Algún lugar para que la gente venga a chismear?"
Cruzando las manos detrás de ella y balanceándose de un lado a otro, Sayaka miró hacia el cielo y
murmuró: "Es media luz".
"Sí, probablemente", respondió Teshigawara.
"¿Qué piensas que es?" Mitsuha le preguntó.
Había estado nivelando la base de un taburete y se aferró a los materiales desafiando la insistencia tácita
de irse a casa.
preguntando?
"¿Que es eso? ¿Qué estás haciendo?
Aunque ninguno lo inició, tanto Teshigawara como Sayaka se pusieron de pie como diciendo,
Supongo que eso es todo por hoy. Sin embargo, Mitsuha no dejó de trabajar.
Por un momento, observó la situación sin mucho interés, pero luego...
Teshigawara, que había estado absorto golpeando su cincel, finalmente levantó la cabeza. Mientras
su mente había estado en otra parte, el velo entre el día y la noche se había deslizado sobre él.
“Tan cerca,” dijo Sayaka.
la bebida de miel y limón que su hermana le había comprado.
“Ese es un color local increíble”, comentó Mitsuha, como si no tuviera nada que ver con ella.
“Un patio de comidas.”
Por supuesto, no había forma de que pudieran terminar en un día.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Él preguntó: "¿No querías dejar este pueblo lleno de nada?"
Mitsuha observó cómo el sol rojo de la tarde se hundía detrás de la cresta de la montaña,
con ojos tristes y sombríos.
"¿Eh?"
“No quiero irme…”
"Sabes, a veces, realmente actúas como otra persona".
Eso es un alivio.
¿De qué estaba hablando ella?
"¿Por qué habría dicho eso?" murmuró entre los rayos granulados del atardecer. “Este
pueblo lo tiene todo. Aire limpio, buena agua, viento fresco, un lago resplandeciente, un cielo
profundo y estrellado…”
Eh. Bueno.
"¿Eh?"
Mitsuha dirigió sus ojos al cielo como para acusar a alguien de arriba.
¿Realmente ve la belleza de este pueblo después de todo? ¿Cree que tiene valor?
Metiendo los pulgares en los bolsillos y poniéndose de pie, Mitsuha murmuró: "No sé cuándo
podré venir la próxima vez".
"Tu dijiste."
La gimnasia mental había sido increíblemente compleja pero, articulada, era algo así:
Mitsuha, esta persona, dijo todo tipo de cosas, pero...
No parecía estar haciéndose la tonta. Su respuesta fue perfectamente franca.
Durante este intercambio, la opinión de Teshigawara sobre Mitsuha Miyamizu cambió tan
bruscamente como si alguien hubiera accionado un interruptor.
"¿Estás siguiendo el ejemplo de esas chicas Takarazuka que interpretan los papeles
masculinos?"
"¿Eh? ¿Por qué?"
De pie allí, hizo tal imagen que Teshigawara pensó que su estado de ánimo podría
contagiarlo. Una sensación como un dolor agradable pinchó en la base de su garganta.
Por alguna razón, Mitsuha parecía sorprendida y culpable.
“Zuka, eh…”
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Habían sido amigos desde que eran pequeños, incluso antes de la escuela primaria,
Ella entenderá las cosas que estoy sintiendo.
Existía en ambos lados.
En momentos como este, la reacción normal de una chica habría sido ¿Eh? o ¿Por qué estás
hablando de ti mismo de repente? No seas molesto. Al menos, así era como Teshigawara entendía el
mundo.
Eso es lo que estaba pasando por la mente de Teshigawara.
Había un muro de sentimientos entre dos personas de diferentes géneros.
Dijo todo esto de una vez, y luego todos se quedaron en silencio.
Mitsuha Miyamizu no reaccionó de esa manera.
Definitivamente es buena. Puedo confiar en ella.
Lo mismo ocurrió con Sayaka.
“Me gustaría salir de esta ciudad yo mismo, pero no puedo. Tengo responsabilidades y
obligaciones y esas cosas. Además, odio este lugar, pero también hay partes que me gustan. Me
sentiría muy bien si simplemente salgo, pero creo que me gustaría quedarme aquí y aguantar.
Personalmente, quiero mejorar esta ciudad para que la gente no quiera llamarla pésima”.
Ella es una de las buenas.
No, no fue eso. La razón por la que tenía problemas para abrirse a ella era simplemente porque
él era un chico y Mitsuha era una chica.
Abruptamente, comenzó a hablar.
Ah...
a veces sentía algo parecido al amor romántico hacia ella.
"Escuchar."
"Escucha, Saya, Tesshi".
Naturalmente, esto no era porque a él no le gustara. De lo contrario,
Sin embargo, en ese momento —en la pálida oscuridad y los rayos del crepúsculo, lo que los
lugareños llamaban la penumbra, la hora del “¿Quién anda ahí?”— los espacios que los separaban
se formaron por recelos que susurraban No lo entenderían. incluso si les dijera y aunque les
preguntara, no entenderían estaban llenos.
En consecuencia, cuando se trataba de eso, él nunca les había dicho qué
Ella asintió y su expresión era seria.
y él la conocía bien. Aun así, eso no significaba que confiara en ella por completo.
Era la primera vez que pensaba algo así sobre Mitsuha.
Las cosas que sentían eran demasiado diferentes.
estaba realmente en su mente. Lo mismo probablemente era cierto para ellos también.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Esta podría haber sido la primera vez que escuchó a Mitsuha llamarlos Saya y
Tesshi cuando estaba poseída por un zorro.
Mitsuha cerró la distancia entre ellos, y después de una pausa deliberada de un
momento... ...abrió la boca y dijo: "Te contaré algunas cosas pronto".
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

1
Terrestre
Capítulo tres
Oh, tengo hambre...
Sin hacer ruido, Yotsuha Miyamizu abrió la puerta corrediza y se asomó a la habitación de su
hermana mayor. Su boca se torció en una línea de insatisfacción.
Yotsuha reflexionó para sí misma. Cuando tu estómago comienza a gruñir y murmuras Ohh,
tengo hambre, pero no hay señales de que el desayuno esté listo pronto o incluso dentro de
bastante tiempo... ¿fue esa otra de las "pruebas de la vida"?
Una vez que ella había terminado eso...
Como lo decía todos los días, todos los niños de la escuela primaria Itomori lo habían imitado
al menos una vez.
Se lavó la cara ferozmente (con jabón y muchas salpicaduras) en el lavabo del vestidor,
terminó de cambiarse en un minuto más o menos, pasó un cepillo por su cabello, lo partió y lo ató
en dos coletas sobre sus orejas.
Este maestro siempre decía: “Esta es otra de las pruebas de la vida”.
Era el comienzo de un día de semana. Yotsuha era en gran medida una persona mañanera.
Una vez más, se había despertado justo a las seis, se puso de pie de un salto, saltó para pararse
en su futón y abrió la ventana interior y la vieja ventana exterior con marco de madera de la puerta
corrediza de vidrio. Satisfecha de que hiciera buen tiempo, había dejado su colcha de futón sobre
el alféizar de la ventana.
En la primaria Itomori, la escuela de Yotsuha, había un anciano maestro del pueblo de
Shirakawa que una vez había sido monje.
Como estudiante de primaria, Yotsuha no lo había pensado exactamente de esa manera, pero
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Decir que era tranquila y amable parecía algo bueno, pero a veces se distraía hasta un
grado poco común, hasta el punto de recibir instrucciones de extraterrestres, y eso daba
miedo. Por cierto, había sido Tesshi, un chico de la escuela secundaria del vecindario con una
constitución un poco más grande que el promedio, quien plantó la idea de los extraterrestres
en la cabeza de Yotsuha.
Mitsuha estaba a cargo de cocinar hoy y 2) Mitsuha aún no se había levantado.
Una vez que esta hermana mayor suya finalmente se durmió, simplemente no se despertó.
Yotsuha había tratado de despertarla una vez cuando estaba durmiendo la siesta en la sala de
estar (Mitsuha se había interpuesto mientras limpiaba), pero ni siquiera sacudirla o abofetearla
la despertó (y Yotsuha en realidad la había abofeteado).
¿Por qué el desayuno no estaría listo por un tiempo? Porque 1) su hermana mayor
No importa, vete a dormir ya, había considerado decir Yotsuha, pero la situación era un
poco espeluznante. Además, no había querido abrir la puerta corredera, así que abandonó la
idea.
Cuando lo dijo en voz alta, su abuela, que había venido a poner la ropa en la lavadora,
preguntó: "¿De qué se trata?" Yotsuha le dio una explicación general de la situación en ese
momento, y su abuela dijo: "Bueno, entonces ve a despertar 'desayuna'".
"…La vida es muy dura…"
"Oh, es una de las pruebas de la vida".
abruptamente escuchó a su hermana murmurar dentro de la habitación.
su mente de escuela primaria se había asentado en algo parecido.
¿Qué está haciendo? se preguntó, y cuando casi había pasado, ella
Era cierto que a veces no podía conciliar el sueño. Cuando Yotsuha había pasado por el
pasillo pasando la habitación de Mitsuha camino al baño en medio de la noche, escuchó algo
rodando sobre el tatami.
Estaba en una edad sensible y algunas noches parecía no poder dormir. De hecho,
Mitsuha le había dicho a Yotsuha: "Estoy en una edad sensible, así que hay noches en las que
no puedo dormir".
Incluso para la más joven de las hermanas, Yotsuha, Mitsuha parecía realmente distraída.
No era que se olvidara de hacer su tarea ni nada, y aparentemente sus notas eran buenas.
Sin embargo, parecía estar un poco por detrás del ritmo del resto del mundo.
Luego trató de hacer sonar las campanas y golpear los tambores que usaban en los bailes
kagura justo al lado de las orejas de su hermana mayor, pero aun así no fue suficiente. Yotsuha
podría haberse puesto auriculares en los oídos y haber tocado música death metal al máximo.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Abriendo la puerta en silencio, lo suficiente para ver el interior, encontró exactamente lo
que esperaba.
¿Ya está despierta? Supongo que podría hablar con ella, entonces. Aw, perdí mi
oportunidad de pinchar sus puntos de presión, pensó, poniendo su mano en la puerta
corrediza. Entonces se dio cuenta de que algo en el otro lado estaba mal de alguna manera.
Su expresión mientras lo hacía parecía declarar que tener senos era maravilloso, e hizo
que Yotsuha se preguntara si su hermana se había vuelto rara de la cabeza. Ella siempre
había tenido esos.
Cuando Yotsuha corrió por el pasillo hacia la cocina, su abuela
Caminando por el pasillo y preguntándose si golpear los puntos de presión en sus pies
lo más fuerte posible despertaría a Mitsuha, Yotsuha escuchó crujidos en la habitación de
su hermana.
pasar una eternidad tocándose con ambas manos.
“¡Graaaaan!”
hermana que se negó a levantarse y brillar.
En estos días, este tipo de cosas sucedían mucho. Por la mañana, Mitsuha'd
¿Apoyarse en su pie tan fuerte como pudo?
En este momento, Yotsuha estaba en camino a despertar a Mitsuha, su madrugadora.
De ahí la mueca de Yotsuha.
¿Funcionaría clavarle un codo en el costado? ¿Qué hay de pisotear un talón?
volumen, y eso probablemente no lo habría hecho.
¡Ay!
No sería una mala idea comenzar a trabajar en contramedidas ahora.
Apretando y masajeando su pecho a través de su pijama rosa oscuro.
No, solo imaginar eso fue realmente aterrador.
no lo entiendo ¿Le gusta tanto su cuerpo?
Su hermana mayor se tumbó en su futón.
Agh. ¿Otra vez?
A veces también se abrazaba a sí misma y rodaba.
Todo estaba muy bien si estaba satisfecha con su propio cuerpo, pero no iba a empezar
a agarrar a Yotsuha por detrás y tocarla uno de estos días, ¿o sí?
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"¿Lo es?"
¿Por qué está haciendo eso?
Últimamente, la hermana mayor de Yotsuha había sido muy rara con todo. Siempre había sido
extraña en algún nivel, pero ahora era como si a veces se accionara un interruptor que la convertía
en una persona completamente diferente. Ella estaba así hoy.
¿Era realmente así?
“Es más que 'Dios mío'. Se está poniendo bastante mal.
Antes de que Yotsuha se diera cuenta, Mitsuha estaría tocando y acariciando su propio cuerpo por
todas partes.
Dado que su abuela generalmente era bastante tranquila, la impresionable Yotsuha tendía a
pensar, ¿Eh? Tal vez realmente no importe, y se dejó convencer.
A veces hablaba como un chico.
"Oh querido."
abuela no parecía particularmente preocupada.
"Abuela, la hermana vuelve a ser graciosa hoy".
Por alguna razón, había más días en los que no se bañaba.
Yotsuha no pensó que este fuera un momento para relajarse, pero su
la amonestó con un "cálmate". Yotsuha se detuvo abruptamente con un efecto de sonido de frenos
chirriando en su cabeza y se puso firme. Su abuela había comenzado a preparar el desayuno en
casa de Mitsuha.
La forma en que generalmente se comportaba se volvió descuidada. Se sentó con las piernas
separadas y su abuela la regañó.
La respuesta que obtuvo fue extremadamente indiferente.
Su cabello se desordenó. Lo llevaba atado hacia atrás descuidadamente con un solo elástico, y
su rostro dejaba claro que cuidarlo era un dolor total en el cuello.
"Buena pregunta…"
También era extraño que sus hechizos raros alternaran regularmente con los normales.
¿Cómo era su extraña hermana cuando estaba en “modo bicho raro”?
"Rrgh, no digas simplemente '¿Lo es?'..."
Era extraño que su hermana mayor, por lo general casi demasiado correcta en todo para que
nadie hablara de ella a sus espaldas, aparentemente de la noche a la mañana había adquirido tales
asperezas.
"¿Qué piensas que es?" le preguntó a su abuela.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Yotsuha acababa de salir del baño cuando Mitsuha agarró el hombro de su pijama y, de la
nada, insistió: “Escucha, mírame muy de cerca y mira si hago algo raro. Repórtalo más tarde”.
“Alguien de la empresa vino a recogerlo, se montó en una camioneta y se fue a algún lado.
Dijo algo sobre cómo iba a ir a Matsumoto a hacer un recado.
"¿Reportarlo a quién?" preguntó Yotsuha.
Ahora que lo pienso, las hermanas habían compartido un intercambio extraño el otro día.
Yotsuha preguntó porque sabía que Sayaka siempre iba y venía de la escuela con Tesshi.
Hablando de…
"¿Eh? ¿Dónde está Tesshi hoy?
"¿En realidad?" Yotsuha dijo, inclinando su cabeza hacia un lado, perpleja.
el comportamiento de su hermana.
Esa tarde, cuando Sayaka Natori caminaba sola camino a casa desde la escuela, Yotsuha logró
alcanzarla.
Me lo estás diciendo. ¿Qué crees que están haciendo ahí fuera solo con chicos? Realmente
no entiendo el mundo en el que viven los chicos,” murmuró Sayaka, suspirando.
Tal vez sea así, pero ella pensó que deberían ser al menos un poco conscientes de
"Guau. Me gustaría ver algo tan malo que ni siquiera puedo imaginarlo.
"¿Eh?"
"Umm, realmente no lo sé, pero probablemente sea el tipo de cosas que la gente honrada y
de corazón puro como nosotros ni siquiera puede imaginar".
"Derecha. Apuesto a que es una especie de juego asqueroso. Sayaka bajó la voz.
"A mi."
¿Algo raro?
“¿Matsumoto? ¿En Nagano?
"¿Eh? ¿Un juego raro? ¿Cómo qué?"
2
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

la niña mayor se enderezó y dijo: "Yotsuha, niña, eres increíble".
A Yotsuha realmente le encantó esto de Sayaka. Ella nunca, nunca habló mal de
"Que quieres decir con como'?"
Cuando le proporcionó a Sayaka su evaluación de nivel de escuela primaria,
"¿Cómo le ha ido a mi hermana en la escuela últimamente?"
Por esa razón, todo lo que una chica virtuosa tenía que hacer era mirar desde un costado y
decir: "Eres tan tonto". Para los niños, la palabra tonto era una insignia de honor, así que cuanto más
la escuchaban, más se retorcían de alegría. Cuando realmente pensó en ello, el concepto estaba
fundamentalmente torcido.
reino incomprensible.
Después de un lindo titubeo y un poco de consideración, Sayaka dijo: "Es como si no quisiera
importarle lo que otras personas piensen de ella, tal vez".
Ella pensó que podrías resumir todo con una sola palabra: "tonto". En el mundo de los niños,
había una regla simple que cuanto más tonto eras, más alto era tu rango, y vitoreaban con estridente
deleite las cosas increíblemente estúpidas que hacían en sus círculos íntimos. Luego intentaron
ascender aún más en la escala social, y el resultado fue un círculo vicioso de estupidez cada vez
más concentrada.
Yotsuha había señalado a Sayaka para obtener información sobre el estado actual de ese
la mejor amiga de la hermana.
Al observar la manada de niños de la escuela primaria que la rodeaba, había desarrollado la
sensación de que el mundo de los hombres era tan simple que no valía la pena molestarse en tratar
de entenderlo.
Yotsuha no tenía idea de por qué una chica así estaba a punto de juntarse con un payaso de
poca monta como Tesshi. La niña más joven realmente no entendía el mundo en el que vivían su
hermana mayor y sus amigos.
Su evaluación se alineó con la de Yotsuha. No esperaba menos de ella
Tenía un corazón excelente y además era bonita.
"Mm, bueno, ella siempre ha sido un poco graciosa, ya sabes..."
"¿Gracioso?"
alguien solo porque era más joven que ella.
La actitud de Sayaka dejó en claro que no estaba bromeando. Estaba realmente impresionada.
"¿Ha estado actuando de forma graciosa?"
"UH Huh."
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Eso realmente fue imprudente.
Después de que ella y Sayaka saludaron con la mano y se separaron, Yotsuha descansó en los
escalones de piedra frente a la puerta torii del Santuario Miyamizu , con la barbilla apoyada en las
manos y meditando.
Sí, eso definitivamente podría haber sucedido.
“Mm, supongo que podrías llamarlo así. Algo así como... imprudente. ¿Sabes?
Perder algo realmente importante y con ello las ganas de seguir adelante.
Recién saliendo del baño, pensó, Oye, hay helado. Lo tendré, y casualmente comenzó a
cavar. No fue hasta después de eso que notó el Mitsuha escrito en el envoltorio.
“Um, ¿qué quieres decir? ¿Como si estuviera desesperada?
Como si.
No hace mucho, accidentalmente comió un helado que su hermana había puesto en el
congelador.
“Ella ha comenzado a actuar así mucho más. A pesar de que ella siempre solía hacer todo lo
contrario”.
¿Qué podría torcer a una persona así?
Su corazón latía como si hubiera sido golpeado. El impacto en su pecho desalojó un recuerdo
crítico en su cabeza.
"¿Eh?"
Que pudo haber sido? ¿Y donde? ¿Cuándo?
¡Vaya!
¿Había pasado algo malo? ¿Algo que había desencadenado un cambio tan drástico?
Eso realmente no podía ser.
Tenía la sensación de que incluso si alguien tiraba accidentalmente la montaña de cosas de
erizo que Mitsuha había estado recogiendo locamente últimamente, solo gritaría o gritaría
"¡Noooooo!" Yotsuha dudaba que se fuera tan lejos de los rieles.
¿Por qué su hermana estaba tan descabellada últimamente?
Negarse a que le importe lo que piensen los demás.
¿Sin embargo, Sis atesora algo tanto?
Mmm…
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

contrainterrogatorio
Extraño.
Visiones terribles contaminaron su mente, y sus ojos estaban llorosos.
¿Por qué?
“¡Siiiiis! ¡¡Me comí tu sándwich crujiente de vainilla de Tahití de Häagen-Dazs y lo siento mucho!!”
El inevitable ¿Dónde está mi helado? ¿Quién se lo comió? nunca había pasado.
Yotsuha se preguntó brevemente qué tenía de fascinante su propio jardín, pero fue solo un pensamiento
pasajero. Instantáneamente se unió a Mitsuha.
Ahora que lo pienso, después de eso…
Su hermana, Mitsuha, estaba de pie en el pasillo cubierto que conducía al edificio anexo, apoyada en
la barandilla y mirando el jardín.
"¿Eh? ¿En serio? ¿Me comprarás un poco? ¿Estas seguro?"
Su reacción inmediata había sido, Uh-oh, pero no era como si detenerse allí y volver a ponerlo en el
congelador hubiera ayudado, así que lo pulió con decisión y se deshizo de la evidencia incriminatoria.
También había un conjunto de escalones de piedra frente a la entrada de la casa, y corrió hasta la
cima. Abrió la puerta corredera, se quitó los zapatos y entró en la casa, e incluso cuando su hombro rebotó
en la columna del pasillo, siguió corriendo.
"¿Te gusta el helado? Compraré un poco y lo meteré en el congelador para ti la próxima vez”.
Yotsuha se puso de pie lentamente, bajó corriendo los escalones de piedra y corrió hacia la casa
Miyamizu.
"¿Está bien? ¿En serio en serio?"
Mitsuha respondió con indiferencia. "¿Lo hiciste? Está bien. No me importa."
Su hermana mayor solía mostrarse valiente, pero se lastimaba fácilmente, y no era inconcebible que la
cosa más pequeña pudiera destrozarle el corazón. Esto fue horrible.
Tal vez el shock había sido tan severo que Mitsuha no se había levantado por un rato.
Ella se estrelló contra Mitsuha a toda velocidad, pero Mitsuha lo tomó con calma como si dijera, Oye,
vamos, ¿qué pasa? Lo único que hizo fue levantar las manos con cautela, como si hubiera decidido que no
debía tocar a las niñas, incluso si la niña en cuestión era su hermana pequeña.
Los ojos de Yotsuha se agrandaron y se clavaron en el rostro de su hermana.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"'¿Disculpame?"
La explicación de los "alienígenas" estaba ganando credibilidad lentamente.
En su opinión, el helado en una taza sabía mejor si dejaba que se derritiera lentamente mientras lo
comía.
"Um, 'quién' no es realmente, eh... ¿Con mi otro yo, tal vez?"
Para Yotsuha, esto era solo una intuición suave y vaga. En pocas palabras, su pensamiento había
sido Oh, estoy muy feliz.
"¿Incluso? ¿Con quien?"
Era consciente de su falta de comprensión. Aún así, pensó que tal vez, solo tal vez, abrir el
congelador justo después de un baño y encontrar helado allí como por arte de magia podría constituir la
verdadera felicidad. Ella supuso que este estado estaba muy cerca de lo que el mundo denominaba
“bienaventuranza”. Estaba obligada a experimentar todo tipo de cosas en el futuro, pero sentía que todas
sus experiencias felices por venir serían una extensión de esta sensación de "helado después del baño".
Las cejas de Yotsuha se arquearon ante eso, la sospecha nublando su expresión.
Yotsuha todavía estaba en la escuela primaria, y aunque estaba muy en sintonía con lo que le
gustaba y lo que no, aún no tenía una comprensión sólida de lo que constituía alegría o miseria.
“Claro que estoy seguro. Está gastando mi dinero en lo que quiera, así que esto nos equilibrará.
Abandonando la idea del té de cebada, preparó un poco de té verde usando la tetera eléctrica. Tomó
una cucharilla del armario de los platos y comenzó a comer su helado en silencio en la mesa de la cocina.
Oh, ella lo hizo de inmediato.
Mientras comía, sin importar lo que hiciera, el interior de su boca comenzaba a adormecerse. Eso
también le impidió probar los sabores,
La noche siguiente, cuando Yotsuha abrió el congelador para sacar hielo para un poco de té de cebada
después de su baño, descubrió una taza de helado Glico.
Esto estaba empezando a sonar como algo sacado de una novela de fantasía para niños.
Lo ideal es que la mitad de cada bocado sea blanda y líquida, y la otra mitad congelada. Si te
comieras las partes sólidas tal como estaban, realmente no podrías saber a qué sabían. Eso significaba
que no debías apresurarte.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Un grito la apuñaló por la espalda, e instintivamente, Yotsuha se enderezó. Mitsuha, en
pijama con el cabello envuelto en una toalla, colocó ambas manos sobre los hombros de
Yotsuha desde atrás, medio inclinándose sobre ella. Estiró el cuello hacia adelante sobre
Yotsuha, prácticamente empujando su rostro contra el objeto sobre la mesa.
"¿Eh?" Girando solo su cabeza, Yotsuha miró hacia atrás.
así que fue una buena idea descongelarlo con té caliente.
“Waaaaaaah, he perdido las ganas de vivir…”
"¡Aaaaaah!"
"¿Eh? Pero dijiste que podía.
Mientras Yotsuha disfrutaba en silencio y lentamente su regalo, la puerta que conducía
al baño se abrió detrás de ella y...
Tus ganas de vivir funcionan con combustible bastante barato, pensó Yotsuha, pero en
el último segundo, logró encontrar el sentido común para no decirlo.
"¡¿Por qué te lo comes?!"
"¡Mi nieve!"
Este era el conocimiento que Yotsuha había adquirido de experiencias previas con
helados.
Mitsuha se hundió débilmente.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"¡Eres aterrador!"
En momentos como ese, Mitsuha siempre la apartaba, dejándola
Mitsuha, sin ganas de vivir, se retiró a su habitación como un fantasma y aparentemente se fue
a la cama enfadada. Gracias a eso, Yotsuha no soportó más preguntas ni acoso.
"Te maldeciré".
“¡Es un problema de adultos!”
“Um, lo siento.”
De hecho, le había dicho esto a su hermana en voz alta una vez.
"... Yotsuha".
Deberían disculparse, darse la mano y reconciliarse, pensó.
Una calidez suave y apacible se extendió a través de ella ante la idea.
Mitsuha se sentó en el suelo por un rato, pero finalmente, puso una mano en el respaldo de
una silla y se arrastró para ponerse de pie. La toalla se deslizó de su cabeza y su cabello largo y
negro se agitó lentamente. Parecía algas.
¿Por qué? Parecía extraño para Yotsuha.
Realmente confiaba en ella en ese punto. Sis realmente es una hermana mayor, reflexionó.
La única excepción era lo que sentía por su padre. Mitsuha tenía una ira obstinada, hirviente y
permanente hacia él. Cuando se trataba de su padre, y solo de él, podía ser increíblemente terca.
Yotsuha sabía que Mitusha nunca robaría y comería sus bocadillos como venganza.
Yotsuha era bastante inteligente y sus instintos eran agudos. Aun así, todavía veía el mundo
como una niña de primaria. Ella no sabía que las relaciones humanas anudadas no se podían
enderezar de la misma manera que se desenreda el cable de un auricular. En ese sentido, era justo
decir que realmente era un problema de adultos.
Se sintió aliviada de haber escapado con consecuencias tan leves. La ira de Mitsuha casi
nunca duraba. Incluso después del incidente del helado ese día, solo se enfurruñó en la cama por
un tiempo. Cuando se despertó a la mañana siguiente, era como si le hubiera bajado la fiebre y
actuó como si nada hubiera pasado. Ella siempre había sido así.
Hubiera preferido que una doncella del santuario no amenazara a la gente con maldiciones tan
casualmente.
sin habla. Es tan terca…, pensó Yotsuha.
En cualquier caso, estaba aliviada de que su hermana mayor no estuviera predispuesta a
guardarle un rencor persistente y furioso en ese momento.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

No entró y el plomo extra cayó en la grieta de su cuaderno.
Lo hizo clic una y otra vez, pero como no había plomo, fue a su estuche de lápices para volver
a llenarlo. Sacó una mina nueva, reemplazó las extras que venían con ella, quitó la tapa de su lápiz
mecánico e intentó deslizar el reemplazo en la punta delgada, pero...
En cualquier caso, esta era la primera vez que arruinaba algo tan simple varias veces seguidas.
Había expulsado demasiado de la punta.
Realmente, si su hermana intentara usar la psicoquinesis, esto sería lo mejor que podría
manejar. Yotsuha imaginó a Mitsuha enfocando activamente su voluntad: ¡Romper, las minas de
lápiz de Yotsuha! Fue lindo. Extrañamente así.
Durante su clase del tercer período, cuando el sol del verano indio entraba a raudales a través de
las finas cortinas blancas, Yotsuha rompió la mina de su portaminas.
¿Y si esta es la maldición de Sis?
malhumorado, pero luego se le ocurrió algo que provocó una risa tranquila.
Aún así, cuando vio a su hermana desequilibrada aparecer en la sala de estar después de
dormir hasta tarde y saltarse sus deberes del desayuno una vez más, arrastrándose apáticamente
sin ningún recuerdo de los eventos del día anterior, esa profunda emoción se evaporó casi de
inmediato.
Después de eso, Yotsuha siguió soltando o rompiendo pistas. La hizo realmente
Agh.
yo también raro. Eso tiene que ser.
Lo recuperó de inmediato e intentó insertarlo nuevamente, pero esta vez lo rompió
accidentalmente.
¿Eh?
Apuesto a que es porque Sis es un poco divertida, y me está sacando de quicio y haciéndome
Ella misma no sintió síntomas claros, pero tal vez estaba estresada porque su hermana estaba
actuando de manera extraña. Había escuchado a alguien en un programa de salud de NHK decir
que cuando las personas estaban bajo estrés o presión, a veces
3
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

realizar pequeñas tareas cuando había algún tipo de carga en su vida.
¿Era esa la raíz del extraño comportamiento esporádico de su hermana?
Ella también tendrá que casarse. Puede que la gente ya esté intentando tenderle una trampa.
Debido a que lo había visto en acción, Yotsuha entendió la incapacidad de
Así es. Sis tiene que pensar en heredar el santuario y cosas así.
Tenía un amigo, Kano, que había estado en su clase en la escuela hasta el año pasado. Kano
realmente no se había llevado bien con su maestra de segundo grado, hasta el punto en que le
costaba entrar al salón de clases todas las mañanas y había comenzado a olvidar por completo las
cosas que le habían dicho que llevara a la escuela al día siguiente. Cuando subieron un año y
obtuvieron un nuevo maestro, Yotsuha escuchó que esos problemas se habían desvanecido.
Surgieron sentimientos espontáneos de autorreproche.
Al ver el programa, Yotsuha encontró el fenómeno familiar.
Tal vez me he estado tomando la vida con demasiada calma y dejándole demasiado a mi hermana.
habilidades perdidas que habían dado por sentadas.
Ahora que lo pienso, al escuchar los rumores y los chismes de las damas del vecindario, había
escuchado por casualidad que las hijas e hijos mayores tenían problemas que a sus hermanos
menores les costaba entender.
La familia Miyamizu todavía dirigía un santuario. Había estado en Itomori desde la era de los
mitos y leyendas, y la familia Miyamizu había estado a cargo de él desde su fundación. Según la ley
moderna, el santuario era una corporación religiosa y sus terrenos y edificios eran propiedad
personal jurídica, pero Yotsuha no entendía detalles quisquillosos como ese. Para ella, era “nuestro
santuario”.
Tenía que ser eso.
Cuando terminó la escuela y llegó a casa, su hermana no estaba allí. Cuando le preguntó a su
abuela, ella dijo: “Llegó a casa hace un rato, se cambió y salió al santuario”.
Eso fue todo.
¡Quizás se ha vuelto rara debido al estrés!
En ese momento, recibió una revelación importante y terminó esparciendo el lote de minas de
lápiz nuevas que acababa de sacudir por todo su cuaderno.
Ah, y hace un rato, estaba gritando que quería dejar su casa e ir a Tokio.
Yotsuha estaba firmemente convencido.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

la cabeza de Yotsuha y la empujó lejos.
“No es una cuestión de si está bien o no. Solo hazlo."
"¿Eh? ¿No es así?
Mitsuha estaba de pie con la cabeza de la escoba plantada en el suelo, sosteniendo la
Después de luchar un poco, aún sosteniendo la escoba de bambú, Mitsuha agarró
No hagas lo que quieras era un principio básico que le habían inculcado en la escuela
primaria. Para Yotsuha, la estudiante de primaria, la idea de declarar rotundamente "Haré lo
que quiera" hizo que su corazón latiera a un ritmo acelerado.
"Por supuesto. ¿Por qué?"
manejar en posición vertical como una lanza, pero...
"¡Hermana!" Yotsuha suplicó con voz tensa. “¡Hermana, puedes hacer lo que quieras!
¡Conseguiré un marido y me ocuparé de todas las cosas de la familia! ¡Estará bien! ¡Muchos
chicos quieren casarse conmigo!
"¿Eh? ¿Está bien hacer eso?”
"¿Hay?"
Al escuchar pasos corriendo hacia ella, Mitsuha se dio la vuelta justo cuando Yotsuha la
derribaba por la cintura. Yotsuha había estado planeando abrazarla, pero el exceso de
impulso lo convirtió más en una jugada de fútbol americano.
Sigue adelante y haz lo que quieras”.
"Existen."
Cuando subió los escalones de piedra del camino para llegar a “nuestro santuario”, allí
estaba su hermana mayor vestida de calle, barriendo las instalaciones con una escoba de
bambú.
No sé de qué se trata esto, pero haré lo que me plazca sin preocuparme por ti. Tampoco
hables de maridos y esas cosas, Yotsuha.
"¿Y? ¿Hay muchos chicos que quieren casarse contigo?
“Entonces eso no es todo…”
Mitsuha levantó la vista hacia las coníferas que rodeaban el santuario. Después de
escanear casualmente los árboles, a los que debería haber estado acostumbrada, sus ojos
regresaron abruptamente a su hermana pequeña.
"Sí. Sin embargo, no se sabe si eso es realmente posible.
Sin previo aviso, abrió la mano y la soltó.
"¿No es qué qué?"
"¿De qué estás balbuceando de repente?"
"¿Tú haces?"
A veces, cuando se trata de eso, terminas sin poder hacerlo”.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Apuesto a que su cocina de repente se volvió elegante y occidental y esas cosas porque
Esperando su turno en la sala de arte, para matar el tiempo se puso a leer una revista femenina
que estaba tirada por ahí, y la respuesta la golpeó como un rayo.
"Te conseguiste un novio, ¿verdad?" Yotsuha se concentró en el meollo del asunto.
Yotsuha casi siempre decía unas cuantas palabras de más.
Después de eso, cada vez que a Yotsuha se le ocurría una nueva teoría, iba corriendo hacia
Mitsuha, una y otra vez.
Realmente te aferraste a eso, eso es lo que Mitsuha quiso decir.
“Solo vas por chicos guapos, hermana, así que supongo que eso no sucedería, eh…”
Expulsado de la cocina, Yotsuha salió al jardín, sintiéndose
"Metiéndome contigo".
"¿Que pasa contigo? ¿Eres un perro rabioso o algo así?
"Deja de bromear".
“¡Owww! Qué estás haciendo'?!"
¿Cuántos años tiene él? ¡¿Cómo es él?! ¿Es alto, delgado o gordito? ¿Es él guapo? ¡¿No me
digas que es feo?!”
"No es que estés demasiado avergonzado para decirle a la gente que es Tesshi, ¿verdad?"
La escoba se cayó y golpeó a Yotsuha en la frente.
Ella se apresuró a casa. Mitsuha estaba en la cocina haciendo caldo de bonito y Yotsuha le
lanzó preguntas. “¡Hermana! ¿Quién diablos es? ¿De donde es el?
“Realmente no lo hago. En realidad."
Ahora que lo pienso, no fue hace tanto tiempo cuando ella estaba pisando fuerte por el pasillo
diciendo: "Ese tipo es un... ¡Argh!"
“¿Realmente no tienes uno? ¿De verdad?"
"¡¿No lo hiciste?!"
eso es lo que le gusta a su novio. Eso es lo que era.
¡Ya veo! Cambió su estilo de repente porque tiene novio y está tratando de complacerlo.
"No, no lo hice".
"Oh, espera, no: no es eso... no tengo uno, ¡simplemente no estoy mirando!"
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Su hermana nunca había sido capaz de hacer nada más que comida japonesa, así que esta
Si su cocina cambió por culpa de un chico, ¿no significa eso que fue a su casa a cocinar?
Sin embargo, de vez en cuando actuaba como una persona totalmente diferente y
Lo que significaba que tendrían guarniciones japonesas.
Todavía en conflicto, balanceó la manguera de un lado a otro y el chorro de agua se retorció
como una serpiente. Entonces, con una sacudida, sus pensamientos se desviaron en una nueva
dirección.
Yotsuha realmente no estaba convencido.
Claramente había hecho demasiado para la sopa, por lo que probablemente tenía la intención
de guisar algo con ella.
Mi hermana estaba haciendo caldo hoy...
Eso es gracioso. Su forma de cocinar cambió tanto, ¿y no es porque tenga un amor?
extrañamente poco convencido. Los árboles parecían secos, así que sacó la manguera y los regó.
Entre paréntesis, todo había sido ligeramente sazonado para que no fuera abrumador para una
comida en casa y había estado delicioso. La capa de arroz chamuscado en el fondo de la paella
había sido súper buena. En general, se desanimó a primera vista, pero quedó completamente
satisfecha una vez que lo probó.
Itomori estaba demasiado lejos y no importaba a qué universidad fueras, no era posible viajar
desde casa. Tendría tanta suerte encontrando un Morlock como un universitario por aquí. Si los
jóvenes de Itomori querían una educación más allá de la secundaria, su única opción era irse de
la ciudad.
El otro día había hecho paella, una gelatina con un poco de gambas y okra, y verduras
calientes con mucha coliflor, brócoli y aceitunas. En lugar de estar impresionado, Yotsuha estaba
un poco asustado. ¿En serio?
¿Podría ser un chico universitario que vive solo? …Excepto que no había universidades cerca,
lo que significaba que tampoco había un solo estudiante universitario.
Poder ir a su casa a preparar la cena significaba que no era un compañero de clase.
elaboraba platos muy elaborados al estilo occidental.
era parte del curso, normal.
En ese caso, el asunto estaba un poco más avanzado.
Por lo general, la gente tenía a alguien en casa que cocinaba para ellos. Al menos, Yotsuha no
había oído hablar de ningún chico en el círculo de amigos de su hermana que estuviera luchando
porque no tenían a nadie que los ayudara con eso.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Me pregunto si su trabajo lo transfirió lejos de casa.
Yotsuha no tenía un concepto claro de adulterio, pero captó la idea general. Parecía algo
muy, muy malo.
trepó a la galería de rodillas primero, luego voló a la cocina de nuevo.
La madre de las niñas había muerto cuando Yotsuha era muy joven, por lo que no tenía
recuerdos bien definidos de ella y no recordaba qué tipo de persona había sido. Ella solo sabía
cómo se veía por fotografías.
Desde la perspectiva de su escuela primaria, era imposible imaginar a un adulto adulto
saliendo con una chica de secundaria. Ese tenía que ser el tipo de cosa que solo sucedía en el
manga. Si sucediera en la vida real, sería lo más repulsivo imaginable. ¿Estaba su hermana
siendo llevada a dar un paseo por un estafador?
Giró el grifo para cerrar el agua, tiró la manguera,
Por un momento, cuando su hermana mayor se volvió, se parecía a su madre.
Aún así.
podría ser si su hermana tuviera novio, era puramente hipotético.
Los labios de Yotsuha se movieron en un silencioso "¡Geh!"
A la luz de ese cielo pálido...
¿Es un hombre adulto?
En este punto, Yotsuha había olvidado por completo que este escenario—cómo
La luz entraba por la ventana de la cocina, iluminando a Mitsuha desde atrás.
Eso significaba que tenía que ser un adulto.
Por eso lo esconde.
Ella también dejó de respirar.
De repente, todo hizo clic.
La loca carrera de Yotsuha se detuvo con un chirrido.
"¿Eh?"
¡Vaya!
Su rostro todavía estaba deformado por el disgusto, Yotsuha seguía pensando. En el
mundo de los dramas, los "solteros en los negocios" siempre se combinaron con el adulterio.
Eran tan inseparables como el takoyaki y el polvo de bonito, como los guisantes verdes y las
albóndigas shumai , como el flan y la salsa de caramelo.
“¡Hermana! ¡No puedes!
Mitsuha Miyamizu, que había estado cortando algo en una tabla de cortar, se volvió.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Ni siquiera la voz la devolvió a sus sentidos. Su madre también debe haber dicho eso.
Sintió algo parecido a un hilo que se elevaba hasta que su final se conectaba con un mundo
invisible.
Yotsuha parpadeó un par de veces antes de responder.
Eso había fracasado.
Dentro de Yotsuha, se formó una conexión.
Esa manera sensata de hablar era exclusiva de Mitsuha Miyamizu.
"Sí, lo es. Es muy adulto de tu parte ayudarme así. Je-je-je.”
Aún así, cuando Yotsuha trató de trabajar en la cocina con la hermana mayor que había
Ella pensó que sí.
"Honestamente. ¿Qué ocurre?"
"¡¿Qué?! ¡Pero ese es el peor trabajo!”
Ella sintió que había sucedido antes.
La voz también era la de su hermana.
cuchillo de cocina sobre la mesa.
Su madre dándose la vuelta con un "¿Qué, querida?" mientras Yotsuha entraba corriendo a la
cocina...
La persona frente a ella era su hermana.
Mitsuha rápidamente colocó un tazón lleno de raíces de taro, una mini tabla de cortar y un
Esas palabras, finalmente, devolvieron su atención al presente poco a poco.
“En ese caso, no pareces ocupado, así que pela las raíces de taro. Aquí tienes."
"Ya veo. Así que no es nada, ¿eh?
se parecía brevemente a su madre, no estaba nada mal.
Ese incidente sorprendió a Yotsuha lo suficiente como para calmarla un poco. Sin embargo,
"¿Qué no puedo hacer?"
"¿Qué pasa, Yotsuha?"
"Oh, um, nada, de verdad".
"Derecha."
4
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

… ¿Estaba bien aceptarlo y dejarlo así?
Que persona mas problemática.
Había pasado tanto tiempo sentada con la barbilla entre las manos que le dolían los pómulos, así
que cambió de posición y se masajeó las mejillas con los dedos. Su rostro, que incluso ella pensó que
era bastante suave, cambió y se distorsionó todo el tiempo. Luego, en estado de shock, Yotsuha gritó,
apartando su mano derecha.
A la hermana realmente le gustan muchísimo sus tetas.
Eso sería aterrador.
En poco tiempo, yo también podría sentirme despierto todas las mañanas.
Yotsuha reflexionó. Estaba sentada con las piernas cruzadas sobre un cojín en el suelo de la sala
de estar, con los codos apoyados en la mesa baja y la barbilla entre las manos. Aún no era de noche
y había una repetición de un drama histórico en la televisión. El magistrado estaba a punto de revelar
la ventisca de flores de cerezo tatuada en su hombro.
En serio, ¿de qué se trata eso?
Cuando Yotsuha estaba cerca de ella, sentía su influencia, como si arrastrara su mente en una
dirección particular. Yotsuha no pudo articularlo bien, pero esa fue más o menos su impresión.
ver la teta feliz de la mañana de Mitsuha amasando un par de veces más la hizo pensar de nuevo.
Su hermana, Mitsuha Miyamizu, tenía una curiosa especie de magnetismo sobre ella.
Si amasas tus senos, se harán más grandes.
Era tan espeluznante que le dio escalofríos, y golpeó sus dedos contra la mesa baja.
Mientras lo hacía, una noción posiblemente relacionada, aunque posiblemente no relacionada,
apareció en su cabeza.
¿Había una razón lógica real detrás de la acción?
Cogí el mal hábito de Sis...
El programa terminó, reemplazado por un comercial de detergente, por lo que usó el control
remoto para hacer clic en el programa de entretenimiento y noticias de la noche de la estación local.
Los ojos de Yotsuha estaban en la televisión, pero en realidad no estaba mirando.
¿Por qué amasó sus tetas?
En la televisión, personas de género ambiguo comúnmente conocidas como "talentos de hermanas
mayores" estaban dando un informe extrañamente hiperactivo y risueño sobre salir a cenar. Mirando
distraídamente, Yotsuha empujó y aguijoneó sus pensamientos ingobernables.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

El animal de peluche con el que Yotsuha había jugado constantemente desde que era pequeña,
abrazándolo todas las noches cuando se iba a dormir, se estaba desgastando bastante, su relleno
estaba desapareciendo.
¿Sis quiere hacerlos más grandes o está tratando de hacerlos más pequeños?
En otras palabras, si sigues amasándolos y apretándolos, los senos deberían encogerse.
Lógicamente, eso sucedería sin importar qué. Realmente no me creo esa teoría de que tus senos se
hacen más grandes si los amasas. Sí es cierto. Yotsuha hizo su declaración e intervino para estar de
acuerdo consigo misma.
Si los amasases demasiado, ¿no se pondrían flácidos y planos?
Bien entonces.
Además, para ser perfectamente franca, incluso una vez que pudo hacerlo, no quería experimentar
consigo misma.
Yotsuha no estaba convencido.
"¿También tienes cosas que quieres pedirle a los dioses, Saya?"
Era el tipo de rumor que recogías de todo tipo de lugares, pero ¿era cierto?
probablemente tendría que esperar mucho tiempo antes de encontrar la respuesta.
“Mm. Vine a hacer una donación.
Ella había escuchado esa teoría antes.
Hubiera sido bueno si ella pudiera comprobarlo por sí misma, pero desafortunadamente,
“Saya, ¿qué es?”
Eso no estaba claro.
Unos días más tarde, cuando Yotsuha y su abuela estaban puliendo la barandilla del salón de adoración
del Santuario Miyamizu, Sayaka Natori subió la escalera de piedra camino a casa desde la escuela.
Yotsuha arrojó su trapo de pulir a un lado y bajó a los terrenos del santuario, que habían sido rellenados
con finas piedras blancas.
Como de costumbre, Yotsuha había olvidado que la explicación era una hipótesis.
¿Qué pasó de verdad?
Si usó almohadas durante mucho tiempo, también se desgastaron y aplastaron.
... ¿O está experimentando consigo misma?
una.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Yotsuha vaciló.
"Um, me gustaría hacerte una pregunta, y hablo completamente en serio".
“Sueles escuchar que se harán más grandes si los amasas”.
"¿Por que no?"
“Saya, eh…”
"¿Tú tampoco lo sabes, Saya?"
“Escucho todo tipo de ideas como esa, pero no he probado ni una sola de ellas. En
realidad."
“Simplemente parecen un poco supersticiosos, ¿sabes? Además, el valor real de un
¡Por supuesto! Puedo preguntarle, pensó Yotsuha, aunque no tenía idea de cómo
mencionarlo.
Ella estaba sonriendo débilmente.
"¿En serio?"
Por alguna razón, Sayaka sacó pecho como si estuviera alardeando.
un rato, ella comenzó a hablar de nuevo. "Bueno, um, yo mismo no estoy seguro".
“Dicen que las flexiones funcionan bien”.
“Bueno, seguro. Tengo muchas preocupaciones a mi edad”.
"¿Eh?" Sayaka hizo un ruido extraño en lo profundo de su garganta y se quedó en silencio. Después
"Eh."
Esto era muy cierto. Yotsuha nunca se había preocupado de que sus senos no
crecieran más en el futuro. No podía decir que no le importaba en absoluto, pero no le
importaba mucho.
“Escucha, si amasas tus senos, ¿se hacen más grandes? ¿O se encogen?
“Escuché que comer repollo también es bueno para ellos”.
"Esa es la cosa. Realmente no lo sé,” dijo Sayaka con una linda vocecita. “Aunque
existe la teoría de que comer pollo los hará más grandes”.
persona no tiene nada que ver con el tamaño, o al menos me gustaría pensar que sí”.
"¿Por qué te pusiste educado de repente?"
"¿Qué? ¿Qué pasa?"
"¿Ellos?"
"Oh."
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Normalmente, su abuela y Mitsuha se turnaban para cocinar, pero cuando ambas estaban
ocupadas, el trabajo recaía en Yotsuha. El refrigerador de la familia Miyamizu siempre estaba
lleno de guarniciones que habían preparado con anticipación, por lo que no tuvo que arreglar
demasiadas cosas.
Se preguntó dónde Mitsuha había recogido eso.
Um, ¿pollo y... repollo?
Yotsuha ya podía hacer recetas simples. Específicamente, podía manejar el asado y el
hervido simple, pero las cosas guisadas aún eran difíciles. No se le permitió freír nada. Incluso
con esos métodos limitados, podía preparar una cena que contara como comida casera sólida.
Además, cuando vio a los niños en su salón de clases gritando alegremente sobre "Tetas,
tetas", los despreció. Incluso cuando era estudiante de primaria, estaba familiarizada con el
deseo de que dejaran el problema en paz.
Habían comprado mucha carne de muslo de pollo en la cooperativa de granjeros cuando
era barata y llenaron el congelador con ella, y la gente de las granjas vecinas les traía repollo
con tanta frecuencia que no recordaba haber comprado nunca.
De acuerdo con el entendimiento básico de Yotsuha, para cocinar todo lo que realmente
tenías que hacer era calentar algo completamente y luego sazonar. En cuanto a los
fundamentos, ella tenía razón. Nadie se avergonzaría de servir un pescado correctamente
asado con sal por encima. Además, si cocinaste rebanadas de caballa en una sartén, las
salaste ligeramente y agregaste salsa de miso sazonada comprada en la tienda, tenías caballa
al estilo miso. Una vez que ideó algunos trucos ingeniosos, las variaciones del menú diario se
presentaron de forma natural.
¿Debería decirle amablemente a su hermana que no tienen ningún valor real?
Yotsuha descongeló los muslos de pollo en el microondas y los cortó en trozos pequeños.
Ella trituró el repollo con la mano. Cubrió el fondo de la sartén con alga kombu que ya había
sido guisada para hacer caldo, puso el pollo encima, lo salpimentó casi imperceptiblemente y
luego lo rodeó todo con repollo. Lo puso en la estufa de gas a fuego medio, y estaba a punto
de agregar un poco de agua caliente y poner la tapa
¿Dónde había aprendido esa mentalidad? De su hermana, ahora que lo pienso.
Al día siguiente, Yotsuha se encargó de hacer la cena.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Como resultado, con cautela decidió incitarla un poco.
Era tan confuso como siempre.
"¿Qué es este asunto de 'disculpe' de repente?"
Una vez que hubo alineado todo en la mesa grande y baja de la sala de estar, comenzó su
cena familiar habitual sin ninguna reacción en particular. Su hermana dijo: “Esto es bastante
elaborado (para ti)”, pero eso fue todo. No hubo elogios de los que hablar, y nadie dijo nada
despectivo tampoco. Como Yotsuha lo había hecho para ver cómo reaccionaba su hermana,
esta falta de respuesta fue demasiado para ella.
¿Así que no era eso…? ¿Entonces por qué?
Preparó el arroz y un poco de sopa de miso con miso Okuhida (y tofu), además de las sobras
de la nevera: raíz de loto guisada y apio cocinados al estilo kinpira , salteados y cocidos a fuego
lento. Luego vinieron los tomates y las verduras en escabeche (nabo, mini berenjena y pepino).
No parecía estar tratando de hacerlos más grandes, y si quisiera hacerlos más pequeños,
probablemente comería un poco menos.
Para dar sabor, recurrió a los condimentos comprados en la tienda. Tenía la intención de
servirlo con mayonesa de mostaza, pero después de encontrar botellas de salsa ponzu y pasta
de sésamo blanco en el refrigerador, murmuró: "Oh, esto, esto" y cambió de planes.
Era una de esas personas que nunca engordaban por mucho que comieran.
en él cuando el caldo de la sopa llegó a hervir, así que echó un cucharón de eso en su lugar. Era
pollo asado y repollo. Yotsuha no lo había pensado ella misma; había visto a su hermana hacer
salmón al vapor de esta manera y había adaptado el método. Ella pensó que también había visto
un plato similar en un programa de cocina en la televisión.
Su hermana estaba devorando su arroz con entusiasmo y no parecía importarle.
"Cuéntame sobre eso. En detalle."
"¿Lo es?"
palillos, se inclinó muy cerca.
"¿Por qué te tocas las tetas, hermana?"
"Escuché que esto es, um, bueno para tu cuerpo".
"Um, discúlpame, pero ¿te gusta?"
Dejar la pregunta sin respuesta la hizo sentir incómoda y, finalmente, Yotsuha le preguntó
directamente.
Por un instante, su hermana se congeló. Al momento siguiente, todavía abrazándola
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"Creo que podría estar soñando".
¿Por qué estaba enojada?
La idea de su abuela era tan confusa como el gato.
Una vez que su hermana estuvo fuera de la vista, Yotsuha aprovechó la oportunidad para
consultar a su abuela, quien había terminado su tranquila cena y estaba vertiendo agua caliente de
la tetera eléctrica en la tetera.
Ella hizo todo eso ella misma.
La forma en que lo expresó como una orden firme fue aterradora, y el hecho de que todavía
sostenía los palillos en la mano fue alarmante, pero su rostro era el más escalofriante de todos.
Aparentemente, cuando su hermana mayor quería, podía intimidar con lo mejor de ellos.
Como le habían pedido todos los detalles, explicó todo lo que había visto. Mientras esto
sucedía, su abuela continuó su comida con perfecta compostura.
Dado que ese era el caso, Yotsuha no pensó que necesitaba esforzarse para interrogar a otras
personas al respecto, pero por lo que aprendió del comportamiento de su hermana, tenía una
pérdida de memoria bastante obvia.
Mitsuha siempre había sido un poco distraída. ¿Finalmente se había deteriorado tanto?
"Bien, veamos…"
Yotsuha había respondido todas las preguntas honesta y completamente. Después de que Mitsuha
terminó de interrogarla, rápidamente terminó de comer y caminó por el pasillo hacia el baño. Sus
tacones resonaron firmemente contra el suelo mientras avanzaba.
Siguió un largo y reflexivo hechizo. El programa de variedades de animales en la televisión
mostraba una característica especial sobre gatos lindos que eran populares en Internet. Un gato
suave y esponjoso con rayas tenues (¿quizás una chinchilla?) trepó por las persianas de una
ventana hasta que finalmente se enredó en ellas y quedó atascado. “Es tan lindo”, señaló una
comentarista, algo que absolutamente todos seguramente pensarían. Comenzó otro video de gatos,
y cuando un enorme Maine Coon con ojos somnolientos abrió la boca en un gran bostezo, la boca
de su abuela también se movió.
"¿Qué piensas, abuela?"
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

La conversación era como tratar de agarrar nubes, pero su abuela no prestó atención a la creciente
impaciencia de Yotsuha. Ella comenzó una nueva conversación, tomando las cosas a su propio ritmo.
“Yo hago las bolas de arroz y tú las comes, así que tú y yo estamos conectados. El arroz es el
elemento principal de las bolas de arroz. Por lo tanto, las personas que cultivaron ese arroz, tú y yo
estamos conectados. El arroz crece gracias a la tierra, el agua y el sol. Ahora estamos todos conectados:
tú, yo, el agricultor, la tierra, el agua y el sol. Las bolas de arroz no son dioses, pero las conexiones musubi
sí lo son”.
"Abuela, ¿estás diciendo que las bolas de arroz son dioses?"
"Ellos llaman al dios 'Musubi', ya sabes".
“A la gente le gusta el abuelo de Saya. Agricultores."
"¿Eh? Entonces, cuando Sis está soñando mientras está despierta, ¿es un dios?
“¿Quién cultiva el arroz?”
La discusión volvió sobre sí misma.
“Bueno, los sueños te atan a algún lugar más allá de la razón, a lugares y tiempos desconocidos.
Supongo que lo llamarías otro tipo de musubi”.
"No está medio dormida, está soñando".
"Arroz."
"Umm, entonces, ¿qué quisiste decir con soñar?"
“¿Soñando? ¿Qué quieres decir? ¿Quieres decir que está medio dormida?
"¿Es 'No lo entiendo' una expresión popular entre los niños en estos días?" murmuró su abuela antes
de continuar. "Yotsuha, ¿de qué están hechas las bolas de arroz?"
Las palabras en sí mismas no son dioses, pero nuestros lazos sí lo son. Las bolas de arroz unen la tierra y
el agua que nutrieron el arroz, las personas que lo plantaron y lo cosecharon, las personas que lo cocieron
al vapor y formaron bolas con sus manos, y las personas que las recibieron y las comieron. Los dioses
están en estas relaciones, que fueron creadas por las bolas de arroz”.
"Urgh, no lo entiendo".
“Los dioses son relaciones, ya ves. Las palabras unen a las personas entre sí.
Ella realmente no entendía.
"No, las bolas de arroz no son dioses".
“Es la misma palabra que la de omusubi, bolas de arroz”.
"Espera espera."
Al darse cuenta de que su nieto estaba completamente desconcertado, la abuela lo expresó en
términos un poco más simples.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"Tal vez eso fue un poco demasiado complicado... Bueno, atesora a los dioses".
“Urgh…”
El domingo, Yotsuha Miyamizu estuvo en el salón de adoración del santuario muy temprano. Cada
mañana y tarde, el Santuario Miyamizu hacía ofrendas de comida y alcohol a los dioses. Por lo
general, esto era algo que hacía su abuela, pero cuando atendía a los visitantes, Mitsuha o Yotsuha
a veces se encargaban de ello en su lugar.
Ahora estaba desconcertada de principio a fin.
Yotsuha gimió como si ella misma estuviera teniendo una pesadilla y se dejó caer.
Llevándolos con reverencia en ambas manos, Yotsuha colocó soportes redondos lacados con
todo tipo de ofrendas apiladas ante el altar en el orden correcto. Las ofrendas de hoy consistían en
arroz, sake, sal, agua, kombu y huevos, junto con sandías pequeñas, batatas y peras asiáticas que
habían recibido de las personas que pertenecían a su santuario. Después de que estos fueran
retirados del altar, la familia Miyamizu los comería. En Shinto, era muy importante que los humanos
consumieran todo lo que se había ofrecido a los dioses.
Hablar con su abuela hizo que Yotsuha se sintiera como si se hubiera metido en un laberinto
de espejos.
su mitad superior hacia los lados como lo haría una gimnasta.
Entonces Yotsuha se paró frente al altar y enderezó la espalda. Que
Estaba cada vez más insegura de si su hermana era la que estaba soñando o si ella misma
solo estaba soñando que su hermana era rara. La carga de la información era demasiado grande
y Yotsuha olvidó la mayor parte de lo que le había dicho su abuela.
Estaba usando el mejor lenguaje corporal que podía manejar para transmitir su confusión.
“No recuerdo que mi nieta fuera un dios. Quise decir que los sueños en sí mismos no son
dioses, pero tener sueños sí lo es.
5
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Aun así, por la vaga comprensión que le dieron sus instintos, pensó que
probablemente estaba diciendo algo como: Dioses, hoy podemos vivir en paz y
abundancia nuevamente, y todo es gracias a ti. Muchas gracias. Cuando vaya al
otro mundo algún día, hazme un dios también, ¿de acuerdo? Entonces ayudaré a
proteger a mis descendientes tan bien que ni siquiera lo creerás. Sería fantástico que
ambos mundos fueran felices. Por favor, haz que eso suceda, ¿de acuerdo? Chao.
Ella se inclinó dos veces.
Hizo una reverencia dos veces y luego aplaudió dos veces.
Después de respirar, Yotsuha recitó una petición con voz clara: “En
presencia del más augusto santuario de los dioses Miyamizu, hablo con miedo y
temblor. Por medio de la obra de tu vasto y generoso poder, oh dioses, concédenos
a todos, principalmente sustento, ropa y abrigo, cuando lo necesitemos. Danos éxito
en nuestro trabajo. Que nuestra familia y parientes sean amistosos y estén en paz.
Consuélanos y protégenos para que podamos pasar cada nuevo día placenteramente
y sin preocupaciones. Después de que nuestras almas partan de este reino mortal,
reina sobre ellas y bendícelas para siempre. Concédenos un lugar entre las filas de
los dioses en el sistema del reino oculto, para que podamos proteger y alegrar a las
generaciones lejanas de nuestros descendientes. Ayúdanos, sálvanos, para que el
placer y la alegría persistan sin cambiar, sin fin, tanto en este reino mortal como en el
reino oculto. No lo merecemos, pero nos complace sobremanera que nos hayas
concedido tus bendiciones y tu amor, y mientras te alabo y te adoro, oro para que me
escuches con un corazón sereno. Alma de bendiciones, alma de maravillas,
protégenos y alégranos. Alma de bendiciones, alma de maravillas, protégenos y
alégranos. Alma de bendiciones, alma de maravillas, protégenos y alégranos…”
Yotsuha se inclinó en un hermoso arco. Era un ejemplo majestuoso del gesto, el
tipo que solo los profesionales pueden manejar sin gran esfuerzo.
En el Santuario Miyamizu, las oraciones sintoístas que generalmente se conocían
como norito se denominaban “peticiones”. Esta fue una petición muy básica. Su
abuela recitó una diferente, más larga.
Después de permanecer inmóvil, con la cabeza baja, durante varios segundos,
Yotsuha relajó todo su cuerpo. Ella puso sus manos en sus caderas y suspiró. Uf. Caramba.
A Yotsuha le habían dicho que se aprendiera este para empezar y simplemente
lo memorizó junto con sus tablas de multiplicar, por lo que realmente no sabía lo que
significaba.
solo fue suficiente para prestar algo de tensión al aire.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

masticando arroz en el festival de la cosecha el otro día.
Detrás de las ofrendas había dos soportes cuadrados hechos de madera sin barnizar, y sobre cada
uno había una pequeña caja de medir. Cada contenedor se cubrió con papel y se selló con un cordón
trenzado.
emborracharse cuando el arroz que comieron se convirtió en sake en sus estómagos.
De las ofrendas dispuestas frente al altar, solo las frutas y verduras eran coloridas, y esos lugares
aislados parecían extrañamente brillantes y modernos.
No sólo eso, sino que si se hiciera sake con una mezcla de arroz y saliva, la gente debería
Una mirada casual a su alrededor mostró que la limpieza se había hecho a la perfección y que todo
el lugar brillaba.
Si eso era cierto, entonces el jugo de manzana y otras cosas deberían convertirse en alcohol si
quitas la tapa y los dejas sentados, pero ella no había oído que eso sucediera.
El aire en el salón de adoración estaba tan silencioso como si hubiera estado helado.
Según una explicación un poco más detallada, cuando el arroz se mezclaba con la saliva, la saliva
endulzaba el arroz. Con el paso del tiempo, esa dulzura se convirtió en alcohol.
Sin embargo, Yotsuha pensó que la idea era un montón de tonterías.
Ese es un trabajo terminado.
Aparentemente, si masticabas muy bien el arroz, lo escupías y lo dejabas reposar por un rato, se
convertía en sake. En el festival de la cosecha, una y otra vez, Yotsuha se había puesto arroz en la boca,
lo había molido y lo había escupido en la caja medidora antes de sellarlo con el papel y el cordón. Su
hermana mayor había hecho lo mismo. Los resultados estaban sentados allí. Si estaba actuando como
se anuncia, el contenido de las cajas debería estar a punto de convertirse en sake.
Ni su abuela, ni los feligreses del santuario ni los feligreses parecían tener la menor sospecha de
que esto pudiera no ser
Planearon llevar este sake al cuerpo del dios del santuario, en lo profundo de las montañas, antes
del festival de otoño. El Santuario Miyamizu no tenía un santuario interior que albergara el cuerpo del
dios en sus recintos. Había un antiguo santuario interior oculto en la cima del Monte Ryuujin detrás del
santuario, y toda la montaña pertenecía al Santuario Miyamizu.
Dentro estaba el sake preparado en la boca que Mitsuha y Yotsuha habían hecho por
no lo entiendo
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Si no, parecía probable que en el transcurso de esa larga historia, alguien lo hubiera revisado y dicho:
“¡Oye, esto no es sake!”. y armó un escándalo...
En la actualidad, el Santuario Miyamizu era el único lugar que elaboraba sake sagrado de esta
manera, pero ella había oído que hacía mucho tiempo (alrededor de mil años), los santuarios de todo
Japón lo elaboraban en la boca.
En otras palabras, sería fácil levantar sigilosamente la tapa y volver a colocarla sin dejar rastros...
Podía afirmar, categóricamente, que esto no era nada que nadie pudiera llamar una bebida.
Casi la hizo aceptarlo a pesar de sí misma.
Lo había cubierto con papel y había atado el cordón trenzado ella misma, así que no sería difícil
deshacerlo ni volver a atarlo y hacer que pareciera normal otra vez. Incluso podría traer un cordón
trenzado de repuesto del cajón de su habitación.
Asqueroso…
Las únicas palabras para describirlo fueron asquerosamente amargo, pero eso no fue suficiente
para describirlo adecuadamente. Ambos lados de su lengua picaron. El techo de su boca se sentía
viscoso y pegajoso.
¿Será realmente?
cuál había hecho cada hermana.
En el segundo que lo hizo, todo el rostro de Yotsuha se arrugó.
Dado que las personas que la rodeaban tenían fe absoluta en este método, confiaban plenamente
en que se convertiría en sake...
El color y el patrón de las cuerdas trenzadas que sellaban las cajas mostraban
Luego se lamió el dedo.
el altar. Justo en frente de ella estaban los dos puestos que tenían el sake especial.
transformándose en sake.
Yotsuha metió su dedo meñique derecho en ese líquido.
Caminando lentamente, Yotsuha rodeó las ofrendas para pararse frente a ellas.
Retiró el papel que cubría la caja de medición, dejando al descubierto la superficie del líquido. Era
pegajoso y turbio, como el sake sin refinar.
No podía sentir que nadie se acercara.
Vaya. Por supuesto.
¿El legado perdurable de la tradición significó que realmente se convirtió en sake?
Aguzó el oído, escuchando.
Yotsuha colocó sus pequeños dedos en el nudo del cordón trenzado. Se movían con destreza,
desatando el nudo sin mucha dificultad.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Ese día, Yotsuha practicó los kaguras a partir de las ocho de la mañana.
Durante los festivales, las paredes del salón kagura se abrieron en tres lados, exponiendo
el espacio a los elementos, pero ahora las puertas de celosía estaban cerradas, lo que hacía
imposible que los invitados vieran desde afuera. Sin embargo, esto hizo que el interior fuera
bastante estrecho, por lo que las prácticas aquí siempre fueron individuales.
Puaj…
Estaba en el salón kagura en el lado izquierdo de los terrenos del santuario, y su abuela se
quedó con ella todo el tiempo. Mitsuha estaba de guardia en la ventana de la oficina del
santuario, esperando a los visitantes.
Su abuela era bastante estricta con los ensayos. Decía: “Revisa esto para la próxima
vez”, y si sus nietas no se habían aprendido la coreografía indicada para la próxima sesión,
se enojaba.
Yotsuha quería hacer algo con el interior de su boca en ese instante, pero fue lo
suficientemente sensata como para saber que ocultar su manipulación era lo primero. Volvió
a colocar el papel sobre la caja de medir, ató con cuidado el cordón trenzado y lo volvió a
atar como antes.
No fue suficiente para Yotsuha y Mitsuha realizar la amplia variedad de bailes transmitidos
en el Santuario Miyamizu. Tenían que poder enseñárselas a sus propios hijos y nietos, a sus
sobrinas y sobrinos, y también a sus hijos.
Una vez que terminó rápidamente, se tapó la boca con una mano, se apresuró por el
pasillo cubierto y salió cerca de la oficina del santuario. Se lavó las manos en el fregadero
de la cocina e hizo gárgaras minuciosamente. Agitó caramelos de menta Frisk en la palma
de su mano y los masticó entre los dientes. Incluso después de todo eso, los músculos de
su rostro aún no se relajaban.
Y, sin embargo, no podía sentir la presencia de alcohol en absoluto. Yotsuha había
servido sake para los hombres en los banquetes posteriores al festival, así que sabía a qué
olía el sake. En otras palabras, esto no era, o aún no era, sake ni nada por el estilo.
Si la madre de Mitsuha y Yotsuha hubiera vivido, podría haberles enseñado a las
hermanas, pero desafortunadamente, en este momento, su abuela era la única que conocía
las tradiciones del Santuario Miyamizu. Si algo le sucediera en este punto, se perderían
muchas danzas kagura , peticiones y procesos rituales. Su
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Tocando las campanas, arrastrando las cuerdas trenzadas unidas a ellas...
Cuando cometía errores, su abuela los arreglaba.
esto es raro
Y bailó
Su abuela estaba corrigiendo la actuación de Yotsuha y, durante su conversación,
sucedió de nuevo. Como el parpadeo de una vieja luz fluorescente, la mente de
Yotsuha también se encendió y apagó.
Su espalda se enderezó, moviendo su cuerpo al ritmo de la música, Yotsuha
bailó.
¿Eh?
En un rincón del salón kagura , pegado a una vieja casetera de radio Aiwa,
había una grabadora de voz con las melodías kagura .
Mientras practicaba, por un momento, su conciencia se cortó. El momento fue
tan breve que su abuela no se dio cuenta, e incluso Yotsuha pensó que debía
haberlo confundido con otra cosa. Se sentía como apagar un interruptor eléctrico y
volver a encenderlo inmediatamente.
la severidad podría deberse a la impaciencia ansiosa.
Esto sucedió una y otra vez durante tres horas, con un descanso en el medio.
La sensación era como ser arrastrado por un tubo grueso lleno de agua tibia. No
fue desagradable, y no tenía miedo, pero se sentía terriblemente
Yotsuha se enderezó, tocó sus campanas y volvió a bailar.
Justo cuando escuchó la voz de su abuela, escuchó un clic metálico en la parte
posterior de su cabeza, como si un interruptor se hubiera disparado, y la conciencia de
Yotsuha se apagó por completo.
Su abuela no notó el cambio en Yotsuha.
La anciana realizó los movimientos ella misma como demostración.
Se volvió y bailó.
Quería agacharse, pero no podía. Había un cordón atado a la parte superior de
su cabeza, y el cordón estaba atado a las vigas del techo, tirando de ella. No había
manera de que ese fuera el caso, pero no podía imaginar qué otra cosa podría ser
la sensación. Ni siquiera podía caerse, como si fuera un pez colgado.
"Está bien, ahora inténtalo".
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Yotsuha se dio cuenta de que estaba de pie en una habitación lúgubre, espaciosa y con
piso de madera.
Su perspectiva se elevó a una velocidad vertiginosa, y el paisaje de abajo se expandió y
se volvió distante. La altura estaba más allá de la distancia necesaria para inspeccionar
un país o un continente: este era el punto de vista de una nave espacial sobre la Tierra.
Y así, fue arrojada a lo desconocido.
No era en el que había estado un momento antes, pero sabía, sin saber cómo lo
sabía, que este era otro salón kagura en alguna parte. Era espacioso. Pensó que diez
personas podrían realizar bailes kagura a la vez sin chocar entre sí. Tres de las paredes
eran celosías con bisagras superiores, y en este momento, todas estaban cerradas. En
lugar de cerrarse por completo, se habían bajado de modo que quedaban pequeños
huecos por los que entraban los brillantes rayos blancos del sol de la tarde.
inestable. De repente, su visión abandonó el tubo y se elevó muy, muy alto en el aire.
Sin embargo, ella no estaba mirando el planeta. Lo que se extendía muy por debajo de
ella era un tejido de sarga extremadamente complejo y exquisitamente preciso. Las fibras
se retorcieron juntas en hilo, que se trenzaron para formar hilos ligeramente más gruesos
con patrones simples en ellos, y esos hilos se trenzaron juntos en cuerdas con patrones
intrincados. Esas cuerdas se tejieron juntas en una sábana de tela. La tela parecía no
tener fin y ella contemplaba su extensión. No podía explicar el patrón con palabras; el
diseño estaba constantemente ondulando, brillando, colapsando, dividiéndose,
transformándose, multiplicándose, cambiando perpetuamente de forma y nunca
manteniendo una forma permanente. El patrón era una descripción completa del tiempo,
la historia y los hechos del universo, así como los sentimientos de cada individuo dentro
de él. Y cuando se dio cuenta de que los hilos que componían este tapiz cósmico —hilos
tan pequeños que apenas existían, tan finos y frágiles que desaparecían en el momento
siguiente— eran tubos cálidos como el que había ocupado un momento antes, su
perspectiva volvió a el cilindro una vez más. De repente, fue envuelta en una luz tan
blanca y brillante que casi dolió, y casi perdió el conocimiento. Se dio cuenta de que era
posible desmayarse cuando ya estabas inconsciente. La mente que había llegado a este
entendimiento también desapareció, como si alguien hubiera puesto una tapa sobre ella.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Por alguna razón, la situación no se sentía extraña, tal vez porque sus circunstancias no
eran diferentes a las de antes. Estaba en un salón kagura , y su maestra estaba allí frente a
ella.
Su piel era muy blanca. Sus rasgos se parecían a los de su hermana mayor, y también
se parecía un poco a la madre que conocía por las fotos. La mujer era mayor que su
hermana, pero más joven que su madre.
Tetas.
Su cabello era increíblemente negro y largo, lo suficiente como para cubrir completamente su espalda.
¿Mmm?
La mujer vestía un kimono blanco y pantalones hakama carmesí , y vestía su chaqueta
malva oscura, holgada y anticuada, con familiar facilidad.
Tenía los pechos suavemente hinchados.
Eran menos sólidos de lo que había imaginado que serían. Se sentían suaves, un
Estaba observando a Yotsuha cuidadosamente.
Cuando miró más abajo...
Vaya. Los amasé.
Sin embargo, eran hermosos, de dedos largos y no tenían ni un rasguño. Por lo menos, no
pertenecían a una niña de primaria que trepaba árboles y jugaba fútbol afuera y se cortaba
cuando cocinaba. Esas manos surgieron de las mangas de una chaqueta verde primavera.
Probablemente estaba vestida de la misma manera que la mujer frente a ella.
Una mujer se paró frente a ella.
Lentamente, las acercó a su pecho... ...y las
empujó contra él.
Cuando dejó que sus ojos se posaran en sus manos, no eran las suyas. No había nada
regordete en ellos y, en general, eran terriblemente delgados.
Las delicadas manos de Yotsuha se habían colocado como si estuvieran sosteniendo
algo con reverencia frente a ella, pero...
No era un pecho muy generoso, pero era suficiente para hacerla pensar,
En ese momento, de la nada, se dio cuenta de que sus ojos estaban más altos de lo
habitual. Cuando movió el cuello, sintió que le pesaba la cabeza y supo que se debía a su
cabello increíblemente largo.
¿Eh? ¿Tenemos un primo o una tía así? No creo que lo hagamos..., reflexionó Yotsuha,
pero sus dudas seguían siendo mínimas.
¿Eh?
¡Eh! Tetas, en un lugar como este...
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

un poco frágil. Había pensado que estarían más rígidos, como si los estuvieran
estirando desde adentro, pero no fue así. Un ligero apretón fue suficiente para
cambiar su forma sin resistencia, y cuando ella los soltó, volvieron a su contorno
anterior por sí solos. El pequeño movimiento estremecedor que hicieron en el
instante en que rebotaron fue realmente adorable. El kimono estaba hecho de
una seda tan delgada que era casi transparente, por lo que podía sentir
claramente su textura y movimiento incluso a través de su ropa.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"Ven, haz lo que te he enseñado".
"¿Qué pasa? Eso es muy diferente de lo que te enseñé.
Como se le indicó, usando el cuerpo de un completo extraño, Yotsuha bailó.
antes, la del ciclo entre la inconsciencia y la vigilia.
Cuando terminó su actuación y relajó su postura, casi podía ver los ecos de las
campanas extendiéndose por la amplia sala con piso de madera. Fue agradable para
Yotsuha, pero la mujer inclinó la cabeza hacia un lado, deliberada y obviamente.
Luego comenzó de nuevo.
La conciencia de Yotsuha parpadeó dentro y fuera. Era la misma sensación que
"Supongo que no tiene sentido decírtelo a ti, que has sido traído aquí a través del
interruptor".
"¿Te gusta tanto tu propio pecho?"
Ella se congeló en su lugar...
momento, su expresión parecía decir, Ah, he sido descuidada.
Pareciendo levemente sorprendida, la mujer puso el borde de su abanico plegable
contra sus labios.
Yotsuha bailó.
El tono preocupado de la mujer había sido ligeramente reprobatorio, pero al siguiente
sueños, donde nunca se le ocurrió luchar contra lo que estaba pasando.
"Vaya, ¿estás soñando?" ella preguntó. “Es porque bebiste tu propio sake. Seguro que
eso te trastorna el alma. No se sabe a qué tipo de lugar extraño te atará.
Así la mujer corrigió su baile poco a poco. Mientras esto sucedía, la conciencia de
Yotsuha continuó parpadeando.
No sentía ningún deseo de luchar contra la situación. era como en
La mujer le tendió sus cascabeles, animándola. Las manos que Yotsuha movió, las
que no eran las suyas, tomaron las campanas. Frunciendo los labios, la mujer tarareó una
melodía kagura . Era la misma melodía que Yotsuha acababa de aprender de su abuela.
Tal como solía hacer su abuela, la mujer corrigió los movimientos de Yotsuha. Donde
Yotsuha simplemente había dado una floritura hacia abajo con la mano, añadió dos vueltas
de muñeca. Las campanas tintinearon una, dos veces, y los adornos de movimiento y
sonido transformaron la danza de Yotsuha en algo un poco más exquisito.
La mujer pareció darse cuenta, y de repente...
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"Ya veo. Si bailas los kaguras de Miyamizu, no importa de dónde vengas, también debes ser un
Miyamizu. Supongo que eso significa que también le hiciste daño a tu sagrado bien.”
Como antes, la idea de responder no se le ocurrió a Yotsuha. La mujer tampoco parecía esperar
una respuesta. Algo más que palabras debe haber estado llegando a ella.
Yotsuha se movió hacia adelante. El sonido de sus pasos en las tablas del suelo.
los ojos se abrieron como si hubiera pensado en algo, y asintió.
Su pecho se contrajo.
La mujer había estado agitando lentamente su abanico entreabierto, pero luego su
En general, en japonés antiguo, esa hora del día se llamaba kawatare-doki, la hora en que uno
podría preguntar: '¿Quién va allí?' Sin embargo, en el pueblo de Itomori, lo llamaron kataware-doki,
o media luz. Yotsuha no entendía palabras complicadas como kawatare-doki, pero sabía kataware-
doki. Significaba el momento en que pensó, tengo que irme a casa, y su pecho se apretó por dentro.
Era la atmósfera de la última luz persistente que brillaba a través de la oscuridad.
Ni siquiera estaba siendo intencionalmente silenciosa. Era como si hubiera perdido por completo el
concepto de comunicación vocal y verbal.
Se parece mucho a la media luz.
Había tanta presión en el brillo que casi se tambalea.
Por alguna razón, Yotsuha no sintió deseos de decirle nada a esta persona.
Oh ya entiendo.
En el momento en que lo
hizo… Un torrente de luz la inundó.
El sentimiento era nostálgico. Le hizo cosquillas en el corazón.
Puso su brazo contra la pared de celosía, empujándolo suavemente hacia arriba desde abajo.
Se aferró a la pared, acarició la celosía.
La luz que fluía a través de los huecos en las paredes de celosía se atenuó abruptamente y
luego volvió a brillar. Afuera, las nubes deben haber ocultado el sol por un momento. La sala kagura
cuadrada estaba rodeada por los cuatro costados por paredes sin ventanas. La oscuridad que lo
llenaba se sentía serena, y varios dedos de luz atravesaron las sombras.
La mujer sonrió divertida.
Se sentía como un golpe distante.
La sensación de la parrilla ligera y seca fue agradable. Amado.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

hacia atrás.
Cuando la fuerza retrocedió, Yotsuha abrió los ojos. O, no, tal vez habían estado
abiertos todo el tiempo, y ella simplemente se había aclimatado al brillo. De cualquier
manera, el paisaje exterior se desplegaba como un panorama, y toda su amplitud parecía
saltar sobre ella.
El terreno era lo que estaba acostumbrada a ver, pero la escasez de campos se sentía
extraña. En cambio, la tierra estaba salpicada de arboledas y matorrales. Podía ver algunas
casas dispersas, pero eran casi chozas, y no había ni un solo techo de tejas.
El jardín del santuario, que se extendía frente a la sala de adoración e incluía el camino
a la entrada del santuario, estaba cubierto de musgo. Estaba tachonado de grandes rocas,
y de él brotaba agua de manantial.
Por supuesto, el salón Kagura donde se encontraba Yotsuha también formaba parte
del recinto.
Algunos de los hombres vestían túnicas y capuchas de la antigua clase guerrera,
mientras que otros vestían ropas holgadas de trabajadores comunes. Sin embargo, había
algunos que cortaban agujeros en trozos de tela, los ponían sobre sus cabezas y cosían
ambos lados, y los aseguraban con cuerdas alrededor de sus cinturas.
Las formas de las montañas en la distancia, la curva del lago Itomori un poco más
adelante y otras cosas familiares: definitivamente era Itomori, pero se veía muy diferente.
Algunas de las mujeres llevaban el pelo largo recogido hacia atrás, mientras que otras se lo
habían cortado para que les quedara uniforme sobre los hombros. Todos estaban vestidos casualmente en
En términos de espacio, pensó que los terrenos podrían ser cinco veces más grandes
que los recintos del santuario de su familia. Había un gran salón de culto con un techo
inclinado pronunciado construido en el más antiguo de los estilos antiguos y una majestuosa
residencia de un piso a poca distancia. Su techo a dos aguas estaba techado con corteza
de ciprés y solo la cumbrera estaba cubierta de tejas.
Fue…
Unos diez hombres y mujeres limpiaban muy a fondo el jardín.
Este lugar donde estaba Yotsuha era el recinto del santuario, pero su ubicación no era
la misma que la del Santuario Miyamizu que ella conocía. La vista era sutilmente diferente.
El humo blanco de las fogatas subía de las casas en columnas rectas, mezclándose
con el cielo azul a gran altura. Era casi como si fueran pilares delgados que sostenían el
cielo, evitando que se cayera.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Yotsuha era demasiado joven y sabía demasiado poco.
Yotsuha… …
sintió una clara oleada de mareo.
Ella podría haber pensado, me pregunto si esta vista que estoy viendo sería el Itomori
que conozco con otros mil años de desarrollo.
Me pregunto cuánto tiempo hace de esto...
Sólo entonces.
Los Miyamizu son descendientes de Shitori-no-Kami, el dios del tejido.
Esto es-
Esto es...
Esto fue mucho más atrás.
Recuerda esto: las personas están atadas a los lugares de su nacimiento. ¿Por qué la
gente de Itomori no lo abandona, aunque la estrella de cola cayó sobre esta tierra terriblemente
mal augurada y robó todo? La única respuesta es que están atados a él y los atrae. Sus
corazones han echado raíces aquí. Están obligados a ello. Y debido a que los corazones de
las personas no pueden abandonar esta tierra, Miyamizu existimos.
Por lo menos, esta no era la forma en que se vestían en el período Edo. No se parecía
en nada a los dramas históricos.
Usando un cerebro que no era el suyo, la mente y el inconsciente de Yotsuha automáticamente
comenzaron cálculos febriles.
Detrás de ella, justo detrás de su oreja, escuchó una voz.
kimonos sin estampado que les llegaban hasta los tobillos. Algunos habían envuelto algo
como un taparrabos en la parte superior, mientras que otros no. Algunos calzaban sandalias
de paja, mientras que otros iban descalzos.
Sin embargo, incluso sin ese tipo de información para comparar, sintió algo instintivamente.
Trató de evaluarlo de alguna manera y entenderlo.
Una cortina cayó sobre su visión, y gradualmente se desvaneció a negro.
gente común que ves en rollos de imágenes antiguas de hace mil años.
Tranquilizada por ese toque, Yotsuha comenzó a dejar ir su conciencia.
Lentamente, se volcó hacia atrás.
Ella podría haber sido capaz de pensar, estas personas se parecen mucho a los
Si, en este momento, hubiera sido adulta y más o menos conservado su educación
básica...
El foco de su campo de visión se desvió del centro, casi cómicamente.
La mujer rápidamente caminó hacia Yotsuha y la apoyó en la espalda.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Ni siquiera sintió como si algo hubiera dejado su memoria. Un interruptor se encendió con
un clic, y ella estaba en el salón kagura en el Santuario Miyamizu, frente a su abuela. Las
luces del techo eran LED del color de las bombillas incandescentes.
“Así es, así era como se suponía que iba a ser la coreografía de este kagura . Cuando
yo era más pequeño que tú ahora, la madre de mi abuela lo bailaba como... Sí, exactamente
así.
Con eso, fue arrastrada a un vórtice, como si algo hubiera tirado de una cuerda atada
a ella.
Yotsuha hizo un ruido indeciso, en algún lugar entre un "eh" y un "hmm".
Incluso si te digo que recuerdes, lo olvidarás.
“Eso, el baile.”
Sintió algo así como una sonrisa nostálgica detrás de su oreja.
"'Que'?"
Ofrecemos oraciones a Musubi. Nos tambaleamos en el tejido del tiempo, acercando el
pasado y el futuro a nuestros corazones. Sepa que detrás de usted, todas las mujeres de
Miyamizu están cerca de usted en el flujo del tiempo.
"¿Dónde aprendiste eso?"
"¿Qué ocurre?" preguntó Yotsuha.
Su abuela pareció sobresaltarse. Miró a Yotsuha con esa expresión atónita, luego
esbozó una sonrisa suave y feliz. En poco tiempo, la tristeza comenzó a infiltrarse en esa
sonrisa.
La parte de la historia que sorprendió a Yotsuha fue un detalle irrelevante.
La mujer la estaba mirando. Su boca se abrió.
"¿Eh? ¿La mamá de tu abuela estuvo aquí cuando eras pequeño?
Cuando volvió en sí, Yotsuha olvidó por completo lo que había ocurrido.
"Ella estaba. Recordé que mi bisabuela bailaba como tú lo hacías ahora, Yotsuha.”
6
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Suavemente, Yotsuha se acurrucó cerca de su abuela y dijo: "Estoy
aquí, ya sabes".
“Que la fortuna de este niño no tenga nada más que felicidad. Que nunca sufra sola”.
Esa noche, Yotsuha tuvo un sueño. Estaba en medio de un torrente de tiempo.
“Este niño, tú, yo y Mitsuha estamos conectados por los hilos de Musubi.
“Las cosas estaban tan animadas en ese entonces”.
Las palabras que pronunció su padre sonaron como una oración. Sabía que él podía
escribir y leer oraciones sintoístas tradicionales por su cuenta, pero debido a que usaba un
lenguaje sencillo y moderno, podía decir que las palabras eran genuinas, directas de su
corazón.
Se dejó llevar por ese flujo, sin nadar ni ser empujada por él.
Las doncellas del santuario de Miyamizu nunca han estado sin amigos”.
Su madre sonrió, tan suavemente como la luz del sol descongelando el hielo.
En el momento en que pensó, me pregunto si esto es la Vía Láctea, vio una imagen de
una estrella fugaz enredada en una red de cuerdas trenzadas. La visión le parecía muy
correcta, de alguna manera, pero no sabía por qué.
Sentía como si pudiera estar moviéndose río abajo, y también como si pudiera viajar río
arriba, pero siempre estaba debajo de la superficie del agua, ya que la llevaba a alguna parte.
La mirada que Yotsuha vio en el rostro de su abuela hablaba de lo solitaria que se había
vuelto su vida. En ese momento, las palabras que Yotsuha necesitaba decir le vinieron a la
mente de forma natural, aunque para ella parecían completamente fuera de lugar. Eran las
palabras de un adulto, de cabo a rabo. No sabía por qué el comentario había aparecido en
su cabeza. Era como un mensaje de texto misterioso, enviado desde algún lugar desconocido.
Sis está mirando a mi recién nacido.
Ella también quedó atrapada en esa red. Justo cuando sintió esto, aunque Yotsuha
todavía estaba en el arroyo, estaba en tierra al mismo tiempo. Su padre estaba allí, un poco
más joven de lo que era ahora; su madre estaba allí, muy parecida a las fotografías al final
del álbum; y su hermana mayor también estaba allí, aproximadamente de la misma edad
que Yotsuha tenía ahora. Entonces Yotsuha se vio a sí misma, una recién nacida, sostenida
en los brazos de su madre.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Balanceándose ligeramente, Yotsuha entró en el vestidor y se lavó la cara
cuidadosamente con jabón en el lavabo. Se quitó el pijama, lo arrojó a la lavadora y
se cambió a su ropa de todos los días. Yotsuha había decidido que, excepto en los
momentos en que ayudaba con el negocio familiar, solo usaría ropa con la que pudiera
jugar al fútbol. Se secó el flequillo mojado con el secador de pelo, se pasó un cepillo
por el cabello, luego se lo separó y se lo peinó. lo ató en dos manojos. Ella pensó que
la hacía parecer un conejito, pero los niños tontos dijeron que parecían cepillos
adjuntos en aspiradoras.
Era como ver algo brillar más y más brillante.
Mitsuha abrió la puerta del vestidor, todavía en pijama, su cabeza moviéndose
inestablemente. Yotsuha se movió para dejar espacio, y ella entró. La pesada fatiga
que arrastraba detrás de ella parecía casi palpable.
En ese momento, Yotsuha se dio
cuenta... ...que amaba a su hermana mayor.
Este paisaje, la gente, su yo recién nacido y el yo que los observaba, todo fue
arrastrado a algo parecido a un remolino donde se estiró y se adelgazó, luego se
mezcló con el torrente del tiempo.
Guau. Es hermosa, pensó. Cuando tenga la edad de Sis, ¿seré así de bonita?
Me pregunto si veré a Sis amasar sus tetas, pensó, y la miró.
No sabía que se sentía así.
No le importaba el tamaño de los senos, pero sí quería ser una belleza.
En cambio, vio algo que la sobresaltó.
de cerca, pero no parecía que fuera a hacer algo por el estilo.
Llegó la mañana y Yotsuha se despertó. En el momento en que sus ojos se abrieron,
todo rastro de sueño se desvaneció. Una agradable luz matinal entraba por la puerta
corrediza de vidrio.
Su hermana mayor, que había estado sumida en el sueño, se lavó la cara con
agua fría y se cepilló bien los dientes (aunque fue antes del desayuno), refrescándose
rápidamente. Se quitó el pijama, se puso rápidamente el uniforme escolar, se secó el
cabello mojado, luego lo trenzó y lo ató con dedos exquisitamente diestros,
convirtiéndose en un espléndido ejemplo de "la mayor de las jóvenes Miyamizu" ante
sus propios ojos.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"No estamos sin amigos, ya sabes".
Miyamizu inclinó la cabeza y miró a Yotsuha.
Pensé que si negaba con la cabeza, la respuesta podría salir a borbotones.
"¿Qué?"
Tratando de recordar, Yotsuha miró hacia arriba y giró la cabeza. Ella
"Hermana".
Ni siquiera estaba segura de por qué había dicho eso.
Queriendo expresar esos sentimientos, Yotsuha se acercó a su hermana.
"¿Quién fue? ¿Donde estaba? ¿Qué era? Umm…”
Había pensado que lo sabía, pero no lo había entendido.
La pregunta dejó perplejo a Yotsuha.
"¿Eh? Mmm…”
"Me olvidé."
“Hmm… 'Sin amigos' no es una palabra que la gente use mucho. ¿Dónde lo escuchaste?
Mientras se miraba en el espejo y se alisaba el cabello, Mitsuha
Por un momento, Yotsuha buscó a ciegas algo desconocido en un lugar invisible. Mitsuha, que
estaba usando un par de pequeñas tijeras para recortar sus cejas, parecía mantener el reflejo de la
cara de Yotsuha en el rabillo del ojo. Finalmente, Yotsuha se dio por vencida y relajó la mano que
había extendido hacia ese vacío inexistente. Por un momento, sintió una sensación de tristeza, como
si hubiera dejado pasar algo, pero podría haber sido solo su imaginación. Entonces Yotsuha miró el
rostro de su hermana en el espejo y le dedicó una sonrisa infantil y despreocupada.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

1
Capítulo cuatro
Lo que uniste
Una versión falsa de su hija, Mitsuha Miyamizu, había venido a verlo.
"¿Quién eres tú?"
Eso es ridículo. no puede ser Es un truco de la imaginación, derivado del cansancio. A
medida que estas palabras sensatas subieron a la cima de su mente, fueron borradas. La
sugerencia de que era una ilusión flotaba constantemente en el borde de su mente, como
una pequeña burbuja, pero se hundió sin ganar fuerza. Después de todo, Toshiki Miyamizu
ya había llegado a una conclusión incontrovertible: esta no era su hija sino algo que
simplemente se parecía a ella.
Ni siquiera él había esperado las palabras que salieron de su boca. En ese momento,
Toshiki Miyamizu estaba siendo levantado por la corbata. Con ojos que traicionaban su
incredulidad, Toshiki miró fijamente al dueño de la mano que agarraba, a algo que era, solo
en apariencia, su hija.
Esta no es Mitsuha. Es algo más lo que ha tomado su forma.
Se estremeció ante esa verdad instintiva, y sus funciones mentales casi habían cesado.
En este momento, Toshiki Miyamizu estaba temblando de miedo.
Esta no era la pregunta, ¿Es realmente Mitsuha? Fue instinto que fue más allá de la
lógica: Esto no es Mitsuha. Esta intuición que superó a la razón se convirtió en un escalofrío
que recorrió la columna de Toshiki, poniendo su rostro pálido.
Esto no era retórica; lo dijo literalmente. No era una expresión figurativa que significaba
que ella estaba actuando como una persona diferente.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

raíces en esta área durante mucho tiempo, y lo irritó.
La secretaria salió de la habitación.
Por eso estaba allí, viviendo apartado de sus hijas.
Aquí también sintió la influencia de la familia Miyamizu, que había tenido
Estaba actuando como un político local para librar a esta ciudad de esa amenaza.
Era cierto que las mujeres de Miyamizu tendían a hacer cosas así, y se sentía
amenazado por ello.
Sin ningún recurso, había accedido a verla por sólo cinco minutos. Mitsuha era una
cosa, irrumpir en su lugar de trabajo sin una cita, pero la secretaria tampoco debería
haberla dejado entrar por algo como esto.
“Estaba muy seria y parecía tensa”, había dicho su secretaria.
Por alguna razón, estar cerca de Mitsuha siempre provocaba un comportamiento
infantil en él. Arrastró sus pensamientos honestos fuera de él.
La niña probablemente había visto una noticia en ese sentido en la televisión,
rápidamente usó su imaginación vibrante para pensar en un tipo de Hollywood.
Cuando su secretaria llegó y le dijo: “Su hija, la señorita Mitsuha, dice que le gustaría
verlo”, Toshiki Miyamizu estaba en la oficina del alcalde en el ayuntamiento, revisando
algunos documentos relacionados con la pavimentación de carreteras. Cuando miró
por la ventana, estaba brillante afuera, todavía era demasiado temprano para pensar
en la noche.
Toshiki tuvo la mente de hacerle un comentario sarcástico, pero decidiendo que
sería terriblemente inmaduro, se contuvo.
Toshiki no estaba interesado en la astronomía, pero según lo que había escuchado
del personal, un cometa con un ciclo de mil doscientos años estaría haciendo su mayor
acercamiento a la Tierra hoy.
¿Vino a recibir un cumplido por el nuevo peinado?
Era tan divertido que ni siquiera sonrió.
Sin duda está planeando decir tonterías más vagas y fantásticas, pensó Toshiki, y
efectivamente...
No se sabía cuándo, pero Mitsuha se había cortado el pelo largo en una melena.
Su secretaria volvió a llamar a la puerta y Mitsuha entró detrás de él.
El mero hecho de que Mitsuha hubiera ido allí era desagradable.
Hoy, en unas pocas horas, un cometa se dividiría en dos y uno de los pedazos
caería sobre este pueblo, por lo que quería que evacuara a la gente del pueblo ahora
mismo. Eso fue lo que declaró Mitsuha. Aparentemente, si nada cambiara, unas
quinientas personas morirían instantáneamente.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Hasta ese momento, no había tenido dudas de que la persona frente a él era su propia
hija.
Dijo las palabras en voz alta.
¿Realmente había sido tan vulnerable al miedo?
"¿Los delirios corren en el linaje de Miyamizu?"
Cerró los ojos.
No podía soportar estas fantasías despiertas que veían las mujeres de Miyamizu.
¿Qué había visto?
Puede que sea mi hija, pero soñar mientras estás despierto es algo aterrador, pensó
Toshiki.
Su cabeza aún estaba entumecida.
historia, y luego comenzó a creerla ella misma.
Una vez que sintió el sudor en la frente, se lo limpió con los dedos.
Toshiki Miyamizu fue un ex folclorista. Habría sido seguro llamarlo un experto en esta
clase de fenómenos. Dependiendo del tema de su investigación, de vez en cuando buscaba
en documentos historias de encuentros con monstruos y
Toshiki se arrojó en su silla tapizada en cuero y se aflojó la corbata.
Así que eso es lo que es encontrarse con un monstruo.
En ese momento, su respiración se había detenido y todos sus músculos se habían agarrotado.
Girando sobre sus talones, la persona que había venido a ver a Toshiki Miyamizu se alejó
rápidamente. Esa manera y esa forma de andar no pertenecían a Mitsuha en absoluto.
Él le dijo que estaba enferma y decidió marcar el número de un hospital que conocía para
responder a emergencias. Cuando levantó el auricular y comenzó a presionar botones,
Mitsuha se movió rápidamente, cerrando la distancia entre ellos. En respuesta, él la miró justo
cuando ella agarró su corbata por encima del escritorio y tiró de él hacia abajo. Los ojos de su
hija, ardiendo de ira, estaban justo frente a su rostro. En el momento en que vio esos ojos,
escuchó sus propios labios pronunciar un pequeño "¿Qué...?" La conmoción golpeó primero
su cerebro y su corazón, y solo más tarde comprendió qué era lo que lo había aturdido.
Su mente no pensó, ¿Qué fue eso? o ¿Cómo pudo pasar algo así?
Los ecos de esa cosa aún persistían dentro de él.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Un folclorista convertido en sacerdote sintoísta que ahora es el jefe de un pueblo despoblado,
¿hmm? Ciertamente me he desviado en una dirección inesperada. Cuando conocí a mi esposa,
todavía era investigador.
Después de todo, lo había congelado todo dentro de sí mismo para no
Unos veinte años antes.
Podría haberse quedado dormido por un momento mientras sus ojos estaban cerrados.
Sin embargo, nunca pensó que se encontraría con uno él mismo...
Sin embargo, sus párpados no se levantaron y fue arrastrado a un recuerdo.
Otros en su profesión habían investigado esas cosas exclusivamente.
Si los mantenía cerrados, podría recordar.
recopile historias directamente de personas que dijeron haber conocido a tales criaturas.
Tuvo que abrir los ojos, rápidamente.
También había notado que no parecía tener un santuario interior.
Esto es malo.
Sin embargo, Itomori estaba tan escasamente poblado que era dudoso que el término "pueblo"
fuera apropiado, y mucho menos "ciudad regional". Era más como un pueblo bastante grande.
Este pueblo tenía un santuario tan grandioso que parecía incongruente, y ese hecho permaneció
en la mente de Toshiki.
Faltaban cinco minutos para la hora señalada.
embellecerlo con sentimentalismo barato.
No sintió nostalgia ni emociones profundas.
Habiendo llegado a la parte superior de las escaleras de piedra frente a la puerta torii ,
Toshiki Mizoguchi vio a un seguidor aparentemente devoto recitando una oración sintoísta en el
jardín del santuario frente al salón de adoración. El devoto parecía ser muy bueno en eso.
Deambuló, mirando los recintos del santuario. El santuario no era lo suficientemente grande
como para ser particularmente digno de mención, pero aun así era grande. Era del tipo que se ve
a menudo en las ciudades regionales, el gran santuario que representa a la ciudad.
2
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Había dado la vuelta al cuerpo de agua hace un rato y lo encontró muy interesante. El
pueblo de Itomori formó un anillo alrededor del lago. Tenía un conocido en la facultad de
arquitectura que estaba investigando el desarrollo de asentamientos. Si le contara sobre
esto, probablemente estaría intrigado.
¿Que esta pasando? pensó mientras la mujer hablaba.
Si hubiera un lugar que alquilara aparejos de pesca por aquí, le gustaría intentarlo.
alrededor, tenía una vista del lago Itomori.
Cuando la mujer llegó a la entrada, se sobresaltó e inmediatamente dijo: "¡Oh!" y sonrió
Era la amplia sonrisa de alguien que saluda a un amigo cercano que no había visto en
mucho tiempo, hasta el punto de que Toshiki se dio la vuelta por un momento para ver si
alguien más había entrado detrás de él. La mujer miró a Toshiki con una expresión que
parecía decir que acababa de encontrar algo importante, algo que había estado buscando
durante mucho tiempo.
Una mujer joven salió del pasillo a la izquierda. Probablemente no tenía mucho más de
veinte años. Su cabello era largo. Su ropa era muy sencilla pero elegante: una falda negra,
una blusa blanca y un cárdigan largo gris.
El Santuario Miyamizu estaba ubicado a medio camino de la montaña. cuando se volvió
A veces, bancos de arena e islas enteras podían ser el cuerpo de un dios, pero el lago
Itomori estaba del lado del torii , por lo que ese no podía ser el caso aquí.
Encima del armario para zapatos, había un interruptor de timbre tan antiguo que dudaba
que siguiera funcionando. Cuando lo empujó, un timbre anticuado sonó en las profundidades
del edificio.
En la mayoría de los santuarios, detrás de la sala de adoración donde la gente
presentaba sus respetos, había un edificio un poco más pequeño conocido como el
santuario interior. Este edificio albergaba el cuerpo del dios. ¿Su ausencia significaba que
la montaña detrás del santuario era la manifestación física de su dios, como el Monte Miwa?
Tanto la entrada como el pasillo conectado habían sido limpiados excepcionalmente
bien, y el suelo había sido encerado hasta que brillaba. Es probable que las habitaciones
más alejadas estuvieran hasta aquí. Consideró qué medidas serían necesarias para una
limpieza tan profunda y lo encontró un poco desalentador.
En el momento en que cruzó el umbral, el aire se volvió frío.
Miró su reloj y luego se dirigió a la oficina del santuario. La oficina tenía una gran
entrada al lado del puesto de presentación de talismanes y amuletos. La puerta estaba
abierta.
¿Sería posible atrapar eperlano de estanque en ese lago?
“¿Has venido de Kioto? ¿Es usted el investigador?
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

La luz del exterior entraba a raudales. A ambos lados de la ventana colgaban finas cortinas de
encaje cuidadosamente dobladas.
mucho por darme un poco de su tiempo. Realmente lo aprecio."
Toshiki no estaba seguro de si sentarse en la cabecera de la mesa o al pie, pero luego vio
una pequeña tarjeta de plástico con las palabras Este asiento, por favor en la cabecera.
Tranquilizado, se acomodó en esa silla. Este santuario era muy bueno para recibir visitantes.
Y gracias por su amable saludo. Y por su visita. ¿No quieres entrar y esperar en esa
habitación de allí? Iré a llamar a mi madre, la sacerdotisa principal actual”.
Antes de esperar mucho, la puerta corrediza de vidrio se abrió.
La habitación que había indicado era un espacio de estilo occidental de unos diez tatamis
de superficie. El suelo estaba enmoquetado, y el set de recepción estaba compuesto por sofás y
una mesa baja. Tanto la mesa como los sofás estaban cubiertos con un paño blanco puro.
La joven de antes entró primero y se colocó junto a la pared. Justo detrás de ella, entró una
mujer de unos sesenta años. Llevaba un vestido tradicional japonés, y ni su edad ni su apariencia
aún la hacían parecer anciana. Era bajita, pero su espalda era muy recta, y los ojos que lo
observaban detrás de sus anteojos eran agudos. La diferencia de edad era un poco grande, pero
ella tenía que ser la madre de la mujer más joven y la sacerdotisa principal del Santuario
Miyamizu.
En la pared, había un reloj y una sola naturaleza muerta que probablemente desaparecería de
la memoria a menos que le prestaras atención activamente. La ventana era del tipo gran bahía
y tenía vistas a los amplios recintos del santuario.
“Soy Mizoguchi del Instituto de Investigación en Humanidades. Gracias
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“Es historia cultural, pero lo que hago está muy cerca de los estudios de folclore”.
Sin embargo…
Toshiki había comenzado a ponerse de pie, con la intención de hacer una reverencia, pero la sacerdotisa principal
“¿Folklore, antropología cultural, historia o teología?”
Toshiki pensó que probablemente conocía al erudito del que hablaba la sacerdotisa principal,
que había estado aquí antes. Recientemente había leído algo que ese individuo había escrito
unos quince años antes. Era cierto que el contenido había sido caótico, pero fue lo que
desencadenó su interés en el Santuario Miyamizu. Esto significaba que podría no ser un error
decir que él era el mismo tipo de persona que el otro hombre.
“Sé que debes estar ocupado. Gracias por-"
No puedes entender cosas como estas una vez que están en palabras… Qué desastre”.
distancia entre ellos hasta que pudo mirar hacia abajo a la Toshiki sentada.
“Vas a escuchar un montón de historias de los viejos, juntarlas todas y luego escribir todo
tipo de tonterías equivocadas y presentarlas como la verdad. Alguien más como tú vino aquí
antes, y no salió nada bueno de eso.
Tan pronto como la anciana sacerdotisa principal entró en la habitación, cerró rápidamente la
Las palabras de arriba lo interrumpieron. Por un momento, no entendió lo que ella quería
decir.
“Los eruditos no saben nada”.
Esa momentánea sonrisa reprimida había parecido decir, La terquedad de mi madre es un
problema, pero también es querido para mí, y me gusta. Ella era encantadora. Tal vez debería
haberle dado un pulgar hacia arriba o guiñado para mostrar
Mientras respondía, Toshiki todavía estaba a medio camino de sus pies. La anciana
sacerdotisa principal se había inclinado hacia adelante, pero se enderezó y retrocedió un poco
para poder verlo de pies a cabeza. Con eso, Toshiki pudo volver a acostarse en el sofá. “Estoy
estudiando las antiguas creencias y rituales que persisten en las áreas rurales, y actualmente
estoy recopilando historias de los ancianos residentes de Itomori. Su santuario está en el corazón
de las creencias en esta área, y tenía muchas ganas de hablar con uno de sus sacerdotes o
sacerdotisas…”
las palabras lo congelaron a media altura.
Mientras la sacerdotisa principal empapaba sus ambiciones con fluidez, por el rabillo del ojo,
Toshiki había visto a la joven que estaba de pie junto a la pared reprimir una sonrisa por un
momento, luego desviar la cara ligeramente en un esfuerzo por hacer que su expresión fuera
neutral. otra vez.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Su respuesta fue un rechazo perentorio. ¿Era justo llamar a esto una negativa rotunda?
Siguiéndola, Toshiki se levantó a mitad de camino.
un rato, no estaba claro de quién era el turno de hablar.
“Ah, no me importa. No me importa."
Ella se inclinó cortésmente.
“Debería habernos presentado antes. Esta”—señaló a su madre con la palma de su mano
—“es Hitoha Miyamizu, quien actúa como sacerdotisa principal y está a cargo de este santuario.
Soy su hija, Futaba Miyamizu, y manejo una variedad de deberes aquí. De nuevo, es un placer
conocerte.”
"Bueno, si me permites explicar-"
Toshiki comenzó a hablar.
La mujer, que había estado viendo hablar a su madre, se volvió hacia Toshiki.
Parecía irritada mientras se iba, pero el gesto que usó para cerrar la puerta fue tranquilo y
elegante.
ella no tuvo ninguna objeción.
No te diré nada. Sin embargo, este… —Lanzó una mirada de soslayo a la joven que estaba
a su lado—. “Ella dice que responda todo si alguien viene a hacer preguntas y que haga un
registro de ello. Ella dice que los tiempos son diferentes ahora, y eso es bueno. Eso no es lo que
pienso, pero ella es la que apoyará este santuario en el futuro. Entonces, bueno, si tienes alguna
pregunta, pregúntale a Futaba aquí”.
Diciendo esto, la anciana sacerdotisa principal puso una mano en la espalda de su hija.
Luego salió de la habitación sin mirar atrás, cerrando la puerta detrás de ella.
Mientras la anciana sacerdotisa principal hablaba, se frotaba los brazos dentro de las
mangas de su kimono.
"Esta chica sabe todo lo que yo sé".
No estaba seguro de si debería ofrecerle su tarjeta y su mano vaciló.
"Bueno, no te enviaré a casa con las manos vacías".
Atónito, Toshiki buscó las palabras que necesitaba decir a continuación. Para
“Soy Toshiki Mizoguchi de K. University. Gracias por su amabilidad…"
“Eh, gracias. Sin embargo, para cosas como esta, necesito hablar con los miembros
superiores…”
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"Sin embargo, cuando se trata de ciertos asuntos, ella es muy terca".
"De nada. Tampoco al Santuario Omika. No hay intercambio entre nosotros.
Toshiki también sonrió y sus cálidas expresiones suavizaron la atmósfera tensa. Futaba
Miyamizu estaba sentada en el borde del sofá, con la espalda muy recta. Se sentó con las
rodillas perfectamente juntas debajo de la falda.
La joven que se había presentado como Futaba Miyamizu sonrió y habló con risa en su
voz.
¿Santuario Mikoto en la Prefectura de Nara?”
"Lo siento. Puede que no me creas, pero mi madre suele ser bastante sociable”.
“¿Estás conectado con Katsuragi Shidori-ni-Imasu Ame-no-Hazuchi-no
Aunque ninguno lo sugirió, se acomodaron en los sofás para quedar uno frente al otro.
santuarios auxiliares o subordinados”.
Toshiki Mizoguchi y Futaba Miyamizu se quedaron solos en la habitación.
“Adoramos a Shitori-no-Kami Takehazuchi-no-Mikoto. No tenemos
"¿A qué deidad está dedicado tu santuario?" preguntó Toshiki.
Se decía que era el dios que había enseñado a los humanos el arte de tejer en telar.
Según el Nihon Shoki, cuando Futsunushi-no-Kami y
De hecho, Toshiki sabía de antemano cuál era la deidad consagrada. El objetivo de su
investigación fue descubrir si alguno de los santuarios dedicados a Shitori-no-Kami tenía
formas rituales únicas e intentar interpretar los patrones de pensamiento de los antiguos
japoneses a partir de ellos, resolviendo así algunos misterios históricos. Con ese fin, había
estado visitando todos los santuarios de Shitori en Japón.
"¿De qué deberíamos hablar?" ella preguntó.
“No es una reacción inusual. Además, estoy acostumbrado a que me nieguen las
entrevistas.
La respuesta enérgica fue agradable.
Había varios enigmas en torno a la deidad Shitori-no-Kami, que se menciona sólo en el
Nihon Shoki y el Kogo Shÿi. No apareció en el Kojiki.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"¿Aquí, en esta área?" preguntó Toshiki.
“No se ha dado una explicación, pero personalmente creo que puede
"¿Consideras que Ame-no-Kagaseo fue un dragón?"
Esa fue una historia impresionante, o mejor dicho, sensacional.
¿Conoces los detalles del exploit?
“¿Cómo crees que la deidad de tu santuario conquistó al dragón? Tú
“Se dice que Takehazuchi-no-Mikoto derrotó a un dragón aquí.”
"¿Cómo habla tu santuario de las hazañas de su deidad consagrada?"
O más bien, Toshiki sintió que estaba en algo aquí. Si seguía esta pista, tenía el
presentimiento de que algo surgiría. Era probable que las leyendas de este santuario fueran
completamente únicas. Con estos cuentos como pistas, podría desentrañar uno de los
misterios del mito. Compararlo con la tradición Yamata no-Orochi probablemente también
arrojaría resultados intrigantes.
“En este santuario, trenzamos cuerdas como parte de nuestros ritos religiosos. El pueblo
de Itomori produce y vende cordones trenzados, pero si sigues la práctica desde el principio,
creo que comenzó como un ritual del santuario y luego se extendió a la gente. Incluso hoy
en día, usamos cordones trenzados en nuestros kaguras, los distribuimos a los visitantes a
través de nuestro stand de presentación y les enseñamos a todos nuestros feligreses
Takemikazuchi-no-Mikoto, dioses celestiales de la guerra, había intentado subyugar a los
dioses terrestres nativos, había una deidad a la que eran completamente incapaces de
someter: Ame-no-Kagaseo, un malvado dios estelar que vivía en los cielos. Se dice que el
que fue al dios de la estrella en su lugar y lo derrotó fue Shitori-no-Kami Takehazuchi-no-
Mikoto. Cómo un dios del tejido había logrado someter a Ame-no-Kagaseo cuando un dios
heroico como Takemikazuchi había fallado era un misterio, y aunque había varios
argumentos, no había una explicación establecida.
Interesante.
"¿Por qué?"
espera que no lo sea. Después de todo, en el Nihon Shoki, se lo describe como una deidad estelar”.
“Creo que ese pudo haber sido el caso”.
¿Con cuerdas? Toshiki se removió en el sofá, cambiando ligeramente de posición.
“En nuestro santuario, Ame-no-Kagaseo es un dragón. ¿no es así? Oh, tienes razón, yo
"Sí."
han trenzado muchas cuerdas, luego han atrapado y atado al dragón con ellas.”
"¿Quieres decir que lo enredó con cuerdas en lugar de tirar tela sobre él o algo similar?"
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"No sé."
“Sí, de verdad. Yo mismo lo creo. Como resultado, nuestra historia registrada se interrumpe
hace doscientos años. El santuario se movió ligeramente de su ubicación anterior y su escala
es ahora más pequeña”.
"No sé. Um, esto es vergonzoso, pero no sabemos casi nada.
“¿Por qué no tela, me pregunto? Nunca he oído hablar de ningún otro santuario Shitori
que adore cuerdas trenzadas. Incluso si busqué en todos los otros santuarios de Shitori en el
país, creo que este sería el único. Tu santuario es único. ¿Por qué tejéis aquí cuerdas en
lugar de telas?
"Es una pena. También es una pérdida real para la historia de Japón”.
también fue bastante trágico en ese frente...
"Sí, creo que lo que estás imaginando es correcto".
"¿Por cuerdas trenzadas, te refieres a las cuerdas hechas de hilos de diferentes colores
tejidos en patrones complicados?"
¿Le habían puesto el nombre de la persona responsable del brote? La cola
y los adoradores cómo tejerlos. Los alentamos a que pongan los cordones que crean en sus
altares familiares y los usen”.
“Dicen que fue en el tercer año de la era Kyouwa, por lo que habría sido en 1803, hace
más de dos siglos. Se produjo un incendio en la casa de un fabricante de sandalias de paja
cerca del santuario, y se convirtió en un incendio forestal. El pueblo de Itomori sufrió grandes
daños y el Santuario Miyamizu quedó reducido a cenizas. Muchos miembros de la familia
Miyamizu que habían trabajado como sacerdotes y sacerdotisas murieron a la vez. Parece
que mantuvieron registros en papel, pero todos se quemaron. El incidente se conoce como El
Gran Incendio Mayugorou, en honor al dueño de la tienda de sandalias”.
"¿Eh?"
Hace mucho tiempo, los santuarios a menudo enseñaban los procedimientos rituales para
sus servicios antiguos y las oraciones sintoístas específicas de ese santuario (o las reglas
estructurales que dictaban su contenido) a un solo heredero. Como todo fue entregado a
"Así es. Creo que la mayoría de los santuarios eran así, hace mucho tiempo. Ahora es
diferente”.
sobre ese tipo de cosas.
“¿Hay un registro de aproximadamente cuándo comenzaste a trenzar cuerdas?”
"Entonces usaron la sucesión del 'heredero único', ¿no?"
Ya veo. Si algo así sucediera, ciertamente perderías esos recuerdos.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“Después del gran incendio, supongo que tuvieron que usar algo como referencia para
recrear sus oraciones perdidas, y las tomaron prestadas de Izumo. Pero
formatos de oración y rituales.
Sin embargo, al mismo tiempo, esta forma de sucesión tenía serios inconvenientes. Si, por
la razón que fuera, las tradiciones no se transmitían, todos los secretos que habían protegido
desde la antigüedad se perderían.
“Sí, varias de las peticiones actuales de nuestro santuario, llamamos a nuestras oraciones
Todos y cada uno de los santuarios de la nación deben haber tenido su propia
Los historiadores dijeron que Shinto había asumido su forma actual cerca del comienzo de
la era Heian. Quien haya establecido la regla de sucesión del único heredero, ya sea en ese
momento o antes, probablemente no había imaginado que sus rituales persistirían como tradición
mil años después. Era comprensible, pero aun así, Toshiki quería envidiar a esas personas
ficticias.
¿Por qué lo habían hecho de esa manera? Había varias razones. Probablemente tenían la
intención de evitar que su experiencia se filtrara y produjera santuarios competidores. Si hubiera
un rito importante que solo un clan en particular pudiera hacer, sería imposible dañar al clan. La
tarea serviría como defensa contra los que están en el poder.
de un solo hijo, se la conocía como sucesión del “único heredero”.
“Una cosa tiene más sentido para mí ahora”, dijo Toshiki. “Antes, había un adorador recitando
una oración en los terrenos del santuario que sonaba como si perteneciera al sistema Izumo”.
En el espacio de diez o quince siglos, accidentes como estos probablemente habían ocurrido
una y otra vez. Cada vez, sin duda, la cadena se había interrumpido y las formas de los antiguos
rituales se habían fragmentado, desmoronándose.
Las 'peticiones' aquí son las mismas que las de Izumo Taisha".
Sin embargo, en la actualidad, casi ninguno quedó. La mayoría de las estructuras de oración
y los procedimientos rituales en los santuarios modernos se habían remodelado en la Edad
Media o en la Edad Moderna. En ese sentido, a diferencia del budismo —la mayoría de cuyas
escrituras se habían registrado por escrito y permanecieron hasta el día de hoy—, se podría decir
que el sintoísmo era una religión que había perdido su vínculo con el pasado.
Este sería el caso si el heredero anterior muriera repentinamente antes de que se pudieran
transmitir los rituales secretos, o si, como sucedió en el Santuario Miyamizu, tanto el heredero
anterior como el siguiente heredero murieron en un accidente. Todos los recuerdos del pasado
se perderían y la continuidad con el yo anterior del santuario se rompería.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“Tengo las oraciones escritas. ¿Se los copio y se los envío? Inmediatamente después
del incendio, uno de los sacerdotes sobrevivientes anotó todo lo que recordaba. ¿Puedes
recibir correos electrónicos?”
“¿Estarías dispuesto a hacerlo tú mismo? Si está bien preguntar, por supuesto.
Toshiki era consciente de que su interés empezaba a girar hacia la personalidad de la
mujer que tenía delante. Aunque se desviaría de la etiqueta de las entrevistas académicas,
comenzó a querer hacer preguntas un poco más atrevidas.
“¿Sería posible extraer las características distintivas de las oraciones que no se perdieron y
reconstruir la progresión general de las que se perdieron?”
Había conocido a innumerables trabajadores del santuario en entrevistas anteriores, pero
ella era la primera que había dicho algo tan abiertamente.
Aunque no tenía muchas esperanzas, Toshiki hizo una sugerencia.
Los ojos de Toshiki se abrieron ligeramente.
"Buena pregunta. Creo que la gente en ese momento debe haber sido muy amplia de
mente. Lo encuentro encantador…” Una suave sonrisa se abrió paso en los labios de Futaba
Miyamizu. “Entre los documentos antiguos que se quemaron, supongo que había notas
explicativas y oraciones modelo para peticiones que alababan la hazaña del dios Shitori al
vencer al dragón. A menudo pienso en lo que podría haber sido si esas cosas también
hubieran permanecido”.
"No no. También tenemos miedo de perder cosas, así que nos gustaría que una variedad
de personas las tuvieran”.
Shitori es una deidad celestial. Como parte del sistema de deidad celestial, ¿por qué su
santuario habría usado oraciones de un sistema terrestre?
"Eso sería maravilloso. Muchísimas gracias."
"Tengo archivos de texto, así que te los enviaré".
"No, no que yo sepa. Creo que 'dragón' debe haber sido una metáfora de otra cosa”.
"Sí."
Futaba Miyamizu miraba directamente a los ojos de Toshiki.
"Erm... En realidad, los dragones no existen, ¿correcto?"
“Si podemos aclarar cuál fue el origen de esa metáfora, habremos resuelto un misterio
histórico. Como mínimo, será una clave vital. Es asunto mío pensar en ese tipo de cosas.
¿Puedes darme alguna sugerencia?
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“Veamos… Este es solo un ejemplo, pero tal vez fue un gobernante tiránico.
Trató de evadirla, pero Futaba Miyamizu estaba sonriendo levemente con una expresión que
decía: ¿Estás seguro de eso? Rendirse, Toshiki lo admitió
El tirano era el dragón. Las personas que cooperaron serían... Toshiki especuló:
"¿Entonces crees que el tejido en telar y los cordones trenzados son una expresión de la
voluntad, ya que la gente formó una red cooperativa?"
La mayoría de los investigadores estaban hambrientos de esas palabras.
Futaba Miyamizu puso sus manos sobre sus rodillas y movió sus pies.
“No, eso no es…”
La frase “Quiero saber de ti” fue un golpe de gracia.
Él no fue la excepción.
“No, al contrario, quiero la opinión de alguien ajeno a estos estudios. Has vivido en estrecho
contacto con las tradiciones de este santuario. Incluso si se pierden los registros, debe haber
heredado el contexto que se ejecuta a través de esas costumbres”, dijo Toshiki.
"Pareces poco convencido".
El rostro de Toshiki Mizoguchi se tensó.
"No soy un experto en eso, así que..."
en silencio, sumido en sus pensamientos, Futaba Miyamizu habló con algo de diversión.
Esto es malo.
con respecto a posibles pistas?
Toshiki entrelazó los dedos en su rodilla y consideró. mientras se sentaba
Su voz era hermosa, suave.
En un intento por hacer feliz al entrevistador, el sujeto relataba solo anécdotas que encajaban
bien con esa interpretación o inconscientemente distorsionaba la
La idea parecía bastante mansa, pero era una nueva teoría.
"¿Me dirías lo que estás pensando en este momento?"
Futaba Miyamizu se cepilló el cabello que se había enrollado alrededor de su hombro izquierdo.
Sin embargo, durante las entrevistas, a los entrevistadores no se les permitió revelar mucho
sobre sus propias interpretaciones. Si lo hicieran, cualquier conversación que siguiera estaría
sesgada.
Futaba Miyamizu asintió.
Tal vez un invasor o un conquistador. Me pregunto si hubo algo así y la gente lo expulsó trabajando
en estrecha cooperación”.
era verdad.
con su mano derecha y miró a Toshiki de nuevo.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“Sí, eso es cierto”, dijo la mujer.
Prácticamente lo había matado, punto.
“La antigua palabra para serpiente es kagashi. Ese es el kagashi en yamakagashi,
la culebra anillada. Existe la teoría de que Kagaseo es una corrupción de kagashi, y que
Ame-no-Kagaseo era una serpiente celestial y recibió el nombre cuando la gente
comparó una estrella fugaz con una serpiente. Las serpientes están asociadas con los
dragones. Así es como Ame-no-Kagaseo puede ser tanto una deidad estelar como un
dragón. Los cordones trenzados pueden haber simbolizado originalmente serpientes.
Eso explicaría por qué el Santuario Miyamizu teje cuerdas en lugar de tela.
La mujer que sirvió como doncella del santuario en el Santuario Miyamizu se inclinó
ligeramente hacia adelante. Su postura lo instó a continuar.
“El sacerdote de tu santuario hace dos siglos no vio nada extraño en la introducción
de oraciones del sistema Izumo. De hecho, puede que incluso se sintiera bien para él.
Creo que puede ser una pista importante. Es concebible que el contexto de las creencias
de su santuario simpatizara con el sistema terrestre.
Futaba Miyamizu asintió. Esto fue maravilloso.
historia original
Toshiki explicó esto, pero Futaba Miyamizu inclinó la cabeza muy levemente y dijo:
"Eso puede ser cierto, pero quiero escuchar lo que tienes que decir".
Izumo es el superintendente general de las deidades terrenales. Sin embargo…"
Toshiki sucumbió al deseo de expresar sus pensamientos y ponerlos en palabras.
“Esta mañana, fui a la oficina de la prefectura e investigué un poco sobre
Eso no fue solo un golpe mortal verbal.
Itomori. Dicen que el lago Itomori fue creado por el impacto de un meteorito.
“Shitori-no-Kami Takehazuchi-no-Mikoto es parte del sistema de deidades celestiales,
por lo que a primera vista parece una contradicción que el Santuario Miyamizu, que
adora a Shitori, simpatice con el sistema Izumo. Sin embargo, si tomamos en
consideración a Ame-no-Kagaseo, quien está emparejado con Shitori-no-Kami aquí, la
situación cambia. Dado que Ame-no-Kagaseo es una deidad estelar, se lo ve como parte
del sistema celestial; sin embargo, como era un dios rebelde que se negaba a someterse,
su personalidad era similar a las deidades terrestres. En resumen, me hizo pensar que
originalmente, el Santuario Miyamizu pudo haber sido un santuario estelar que veneraba
a Ame-no-Kagaseo”.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Lo entendí completamente, y esto satisfizo a Toshiki.
“Sin embargo… Parece estar orientado en una dirección diferente a mis instintos
como alguien que está en contacto con los caminos de Miyamizu. En nuestras
actividades, no creo que importe tanto si el producto resultante es tela o cuerdas.
Futaba Miyamizu bajó los ojos y reflexionó en silencio. Toshiki Mizoguchi pasó ese
intervalo observando sus largas pestañas. Esas pestañas formaron aleros, hasta el
punto en que casi podía ver sus sombras en sus ojos. Por fin, la mujer levantó la
cabeza.
“Entonces cayó un meteorito”, dijo Toshiki Mizoguchi. “Por lo que escuché, no está
claro cuándo ocurrió el impacto del meteorito, pero una estrella cayó sobre un pueblo
que adoraba a una deidad estelar. Una gran cantidad de personas murieron. La muerte
y la destrucción son impuras. Las personas que adoraban una estrella habían sido
profanadas por una estrella, por lo que puede haber parecido como si su dios los
hubiera traicionado . Para limpiarse de esa impureza, es posible que hayan cambiado
a un objeto de adoración diferente. Se abandonó la veneración de Ame-no-Kagaseo y
se introdujo la adoración de Shitori-no-Kami, su enemigo natural. Los cordones que
representan serpientes se reinterpretaron como ataduras alrededor de la serpiente. Así
que estaba pensando que si tomamos toda la información que se discutió hoy y
reestructuramos la historia, esto es lo que terminaríamos. Responderé a sus preguntas
ahora —terminó, hablando como un conferenciante—.
Miyamizu rió en silencio. Luego dijo: “Originalmente, había un santuario dedicado
a Kagaseo que adoraba a una estrella fugaz y tejía cuerdas como parte de sus rituales.
Un meteorito cayó y destruyó el pueblo, y como resultado, descartaron esa religión e
introdujeron el culto a Shitori-no-Kami, ya que podía someter a las estrellas. La
costumbre de trenzar cuerdas también se unió a la adoración de Shitori-no-Kami, por
lo que no se modificó”.
“Habéis hecho un buen trabajo incorporando y coordinando los recursos existentes
información. Como teoría, creo que se mantiene unida”.
En cambio, el énfasis se pone en trenzar y tejer. Eso significaría que desde la
antigüedad, desde antes del meteorito, el tejido era nuestra religión, y teníamos un
formato ritual en el que nuestros productos tejidos se ofrecían ante el altar, y así…”
Eso era exactamente lo que había querido decir. la joven tenia
En otras palabras, ¿siempre habían adorado a un dios del tejido?
Sin dejar de mirar a Toshiki, la doncella del santuario se tocó una uña con la punta
del dedo.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"Intuición."
Ambos se rieron.
"Es intuición, pero los instintos de la familia Miyamizu no son nada despreciables".
"¿Tienes algún motivo para tu argumento?" preguntó Toshiki. "Cualquier cosa que pueda
reforzar esa teoría, quiero decir".
“Suena como itoshii, 'amado'. Qué divertido."
"¿Itosshi, tal vez?"
Se sentía peligrosamente preparado para abrirse a ella.
“No sé la razón, pero cuando te conocí, sentí como si fuera a
Verdaderamente gratificante.
Ness”, dijo Futaba Miyamizu con franqueza. "Este es el lago Itomori, así que..."
Aunque todavía radiante, Futaba Miyamizu parecía ligeramente preocupado... ...y
respondió con una respuesta asombrosa.
Esto fue divertido.
“Podría convertirse en una famosa atracción turística, como Nessie de Loch
"Sí, probablemente", respondió Toshiki honestamente. Después, hizo una pregunta que
había tenido en mente desde el principio. “Cuando llegué por primera vez, me miraste y
parecías sobresaltado. Después de eso, me sonreíste suavemente. ¿Para que era eso?"
“Me pregunto si eso significa que el dragón todavía vive en el lago”, comentó como si
estuviera hablando consigo mismo.
"Vendrás otra vez, ¿verdad?"
"Ven de nuevo".
Después de eso, Toshiki Mizoguchi y Futaba Miyamizu continuaron discutiendo durante
mucho tiempo. Cuando la conversación volvió a la cuestión de qué representaba exactamente
la metáfora del dragón, Toshiki miró bruscamente por la ventana salediza detrás de él. El lago
Itomori no era visible desde allí, pero trató de verlo con el corazón de todos modos.
Futaba Miyamizu habló con franqueza, sin inhibiciones de ningún tipo. Sus siguientes
palabras fueron adornadas con una sonrisa muy bonita.
Cuando se fue, Futaba Miyamizu era todo sonrisas en la entrada.
"¿Eh?"
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

"Oh, yo..." Se llevó las manos a las mejillas y apartó la cara. "Ese es
Mientras estaban en el tema, Futaba Miyamizu preguntó: "¿Te lo muestro?"
Después de eso, conoció a Futaba Miyamizu muchas veces. Durante esos encuentros, Toshiki
se recordó firmemente a sí mismo que se trataba de entrevistas de trabajo de campo.
Después de decir tal cosa como si nada, Futaba Miyamizu se dio cuenta exactamente de
lo que había dicho.
No solía tener la oportunidad de ver el interior de un salón kagura en un día normal, cuando
no había ningún festival en curso. Las paredes en tres lados se abrirían de par en par durante
una actuación real, pero ahora estaban cerradas, y la única iluminación provenía de las tenues
bombillas de luz naranja en el techo. Su luz se parecía al color del crepúsculo. En este espacio
cuadrado, sin ventanas y con su única entrada pequeña, el término habitación sellada surgió
en su mente.
Estaba profundamente interesado en las danzas kagura que se habían transmitido a través
de la familia Miyamizu. Por lo que había escuchado, incluso con The Great Mayugorou Fire, los
kaguras de Miyamizu estaban casi completamente intactos hasta el día de hoy. Dado que los
bailes requerían mucho tiempo para aprenderlos, se los habían enseñado a muchas mujeres a
la vez, comenzando desde muy temprano. Algunos kagura estaban destinados a ser
interpretados por un grupo de muchos bailarines, por lo que las niñas del pueblo también los
habían estudiado. Como resultado, aparentemente estos bailes habían sido fáciles de recuperar
y recrear. Sin embargo, incluso antes del gran incendio, habían perdido de vista lo que
representaban los kaguras .
casarme contigo. Me pregunto porque. Es curioso, ¿no?
"¿Debería mostrarte un baile kagura ahora?" Mientras lo decía, Futaba Miyamizu ya estaba
a medio camino de su silla. “Ven al salón kagura . Las celosías están completamente hacia
abajo, por lo que estará un poco oscuro, pero…”
extraño, ¿no? Es... ¿Es extraño?
"¿Qué?"
3
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Siempre parecía haber una luz blanca muy tenue a su alrededor, pero esto era una ilusión, por
supuesto. Es solo que ella siempre usaba el color en alguna parte de su persona. Como resultado, la
imagen de la blancura le había causado una profunda impresión.
Todavía reproducía esa grabación de vez en cuando.
Esto nunca le había parecido un inconveniente, y vivir de esa manera había sido fácil.
"Sí adelante."
Básicamente, no le importaba formar conexiones con otras personas.
"¿Puedo grabar esto?" preguntó Toshiki, sacando su cámara digital.
Actuar.
Sostenía unas campanillas de oro decoradas con cordones trenzados y unidas a un mango; los
había traído del salón de adoración.
Podía ser tan amable como se requería en cualquier situación dada, pero todo era un
En medio de esa caída libre, Toshiki estaba seguro de que surgirían múltiples obstáculos.
Futaba Miyamizu entró en esa habitación sellada y luego quedaron solos.
Toshiki Mizoguchi había creído que su corazón era inamovible.
Las intenciones de Toshiki se revirtieron. Era una sensación extraña saber que su propia voluntad
estaba cayendo en la misma dirección de una idea que se había negado a considerar. Fue como caer
de espaldas por un precipicio.
No es bueno…
Entonces llegó el momento en que esta auto-persuasión ya no funcionó.
Los obstáculos que había construido estaban cediendo.
Tenía que ser así, pero cuando cerró los ojos, sintió como si hubiera una fuente de luz en medio
de la oscuridad que le indicaba dónde estaba ella.
Cuando Toshiki pensó en Futaba Miyamizu, lo primero que le vino a la mente fue el blanco.
Sus defensas infantiles estaban siendo derribadas. Solo conocerla fue suficiente para hacerlos
desmoronarse sin resistencia.
Siempre se había dicho a sí mismo que se trataba de entrevistas de trabajo.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Supongo que realmente me voy a casar con esta mujer.
Era probable que perdiera casi todo lo que había construido hasta ahora.
Prácticamente podían oler el aroma de las montañas verdes hasta aquí. Todo a su
alrededor era maravilloso, pero los rostros de la pareja aún estaban tensos. Estaban
contemplando las cosas que podrían perder de ahora en adelante, así como las cosas
que seguramente perderían.
Cuando Toshiki le contó a Futaba sobre esto, estaban en la orilla del lago Itomori.
La madre de Futaba, Hitoha Miyamizu, la sacerdotisa principal del Santuario
Miyamizu, se había opuesto al matrimonio con un disgusto evidente. Dado que su única
hija había dicho que se iba a casar con un hombre que había conocido recientemente,
esto podría considerarse una reacción natural; sin embargo, la negativa de su hija a
responder a la persuasión o al regaño la alarmó mucho. Sus valores nunca antes se
habían desviado seriamente el uno del otro.
Pero eso estuvo bien.
Futaba se negó obstinadamente a dar marcha atrás, insistiendo en que
definitivamente se casaría, sin importar qué. Ella no cedía ni un centímetro, confundiendo
a su madre una y otra vez durante sus discusiones.
Futaba tomó las manos de Toshiki, se inclinó hacia él para abrazarlo y lo besó en el
cuello. Su complexión era mucho más pequeña de lo que Toshiki había supuesto. Esto
fue inesperado, posiblemente porque ella había llegado a ocupar una gran parte de su
corazón.
Era trivial comparado con lo que estaría ganando.
Estas negociaciones escalofriantemente duras entre madre e hija se prolongaron
durante varios días. Toshiki no pudo pronunciar una palabra. Si lo intentaba, solo habría
complicado las cosas. Esto era algo que Futaba tendría que superar por su cuenta,
como pudiera.
En la superficie del lago, la luz del sol brillaba y brillaba en las olas que levantaba el
viento. Ese viento sopló a través del lago, burlándose de ellos agradablemente.
Toshiki Mizoguchi finalmente se dio por vencido.
Hitoha Miyamizu se resistía genuinamente a introducir la sangre de alguien que
realmente no conocía en la familia Miyamizu, pero finalmente, ella
surgir de este punto en adelante, y probablemente tendría que pagar un alto precio.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

No había tenido ningún interés particular en el matrimonio, así que aunque sabía que su
familia estaba trabajando en algo en ese sentido, había dejado el asunto en paz.
La sensación general era que la victoria había sido para el que tenía más resistencia,
pero al menos en parte, calmarse y obtener una mejor comprensión de la situación podría
haber sido lo que la llevó a rendirse al final. La sacerdotisa principal de Miyamizu se quejó
de que todo el trabajo que había invertido en seleccionar cuidadosamente a los candidatos
para el novio había sido en vano.
No sintió que fuera necesario. Lo insultaron una y otra vez, pero lo hizo.
Antes de que se diera cuenta, las personas a su alrededor habían avanzado más allá del
punto de rechazo. No solo eso, sino que su prometida era nieta de un compañero de trabajo
y ex profesor suyo, aunque eso fue en parte por casualidad.
Sin embargo, Hitoha Miyamizu puso algunas condiciones para Toshiki. Ella aprobaría su
matrimonio y, a cambio, él sería adoptado formalmente por la familia Miyamizu. Renunciaría
a su trabajo actual y trabajaría para el Santuario Miyamizu. Futaba trató de que ella también
retirara estas condiciones, pero no fue posible hacer que su madre cediera tanto.
Hubo largas, largas discusiones en múltiples lugares. Toshiki explicó la situación con
mucho entusiasmo, pero en la superficie, parecía perfectamente tranquilo. Esa tranquilidad
enfureció aún más a los demás. Estaban enojados, y las personas enojadas quieren que la
otra parte reaccione con la misma ferocidad para escapar de la fealdad intrínseca de tener
esa emoción. Cuando se traiciona esa expectativa inconsciente, sienten que se les está
señalando su propio despecho y se enfurecen aún más. Es un círculo vicioso.
¿Renunciar a su trabajo? ¿Ser adoptado? Perfecto. Dale. Toshiki aceptó las condiciones
fácilmente: "Está bien". Después de todo, las cosas habrían terminado así en cualquier caso.
Con este análisis en mente, Toshiki simplemente siguió explicando. Las negociaciones
retrocedían constantemente y él respondía las mismas preguntas una y otra vez. En ningún
momento mostró ninguna emoción fuerte.
Los Mizoguchis eran una antigua familia de Nara. Toshiki era el hijo mayor. Sus padres
eran terratenientes, y aunque Toshiki actualmente vivía en un departamento en Kioto debido
a su trabajo en la universidad, su familia y allegados daban por sentado que algún día
regresaría a casa. Además, cerca de esa casa tenía una prometida que había sido escogida
para él por sus respectivas familias.
estaba desgastado.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Había encontrado algo que podía conmoverlo y, en poco tiempo, sería suyo.
fue maravilloso
Sin ningún lugar al que regresar, Toshiki Mizoguchi se mudó a la residencia Miyamizu al
lado del santuario en Itomori y se convirtió en Toshiki Miyamizu. De su antiguo lugar, trajo un
tocadiscos Technics, un amplificador Marantz, parlantes Tannoy y exactamente cien discos
LP (treinta y cinco de los cuales eran de Glenn Gould), además de ropa, una pluma
estilográfica Pelikan y una computadora vieja. Tenía demasiados libros para mover, así que
los donó a la universidad. Le pidió un gran favor a un amigo: adoptar a su gato.
No había sido su intención, pero como resultado de este proceso, había podido
asegurarse de eso.
Dejó la universidad también. En ese momento, los laboratorios de investigación en las
antiguas universidades todavía tenían un sistema de aprendices (especialmente en su
campo), y le habría sido difícil continuar trabajando allí después de que su ex profesor y su
nieta perdieran la cara por su culpa. Sin embargo, esto tampoco lo molestó mucho. En el
campo de Toshiki, incluso si no estaba en una universidad, podía continuar su investigación
sin mucha dificultad.
Ni una sola cosa sobre estas personas podría afectarlo.
Esto no le molestó particularmente.
Ninguno de ellos conmovió su corazón.
En casa, la línea familiar finalmente hizo su aparición: "Sal y nunca vuelvas a oscurecer
nuestras puertas" y, a partir de ese momento, con la excepción de los funerales, se decidió
que no tendrían nada que ver entre sí.
Una bendición paradójica.
no enfadarse. No importa cómo los demás criticaron su carácter, Toshiki no pensó que
afectara su valor. Mientras daban vueltas en círculos, y Toshiki se mantuvo pacientemente
en esta discusión, que no podía llamarse correctamente debate, se negó rotundamente a
ceder nada más allá de cierto punto. Hubo amenazas y súplicas. Hubo lágrimas manipuladoras,
intimidación y persuasión. Hubo puyas y silencio. Los vio aparecer y desaparecer, al azar,
caleidoscópicamente.
Era como si, de alguna manera retorcida, tuviera suerte.
Tal fue la conclusión retrógrada a la que llegó.
Había encontrado algo que no era como estos otros.
Mientras estaba sentado en una silla plegable de madera sobre el tatami, organizando su
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Quería tocar esas largas pestañas con la punta de un dedo.
Era difícil mirar la expresión de Futaba. Dijo que sentía pena por Toshiki.
"Gracias…"
Ser llamada Dear fue una experiencia novedosa.
en serio, a pesar de estar sobrio.
Así lo llamaba ella, incluso antes de que estuvieran legalmente casados.
Pensó que ella podría reírse de él, pero ella aceptó el comentario.
Esto ya era una señal.
"Querido."
Había querido decir las palabras literalmente, pero cuando comprendió abruptamente lo que había
dicho, se dio cuenta de que realmente no podías decir una línea como esa a menos que estuvieras
borracho.
Como era un largo camino y debido a que la infraestructura de transporte local no
estaba desarrollada, solo cinco de los amigos personales que Toshiki había llamado
lograron llegar a Itomori. Era impresionante que esos cinco hubieran venido. Mientras
tanto, del lado de la novia, asistieron tantas personas que uno podría haber pensado
que todos los miembros de cada hogar en la ciudad se habían presentado.
pertenencias, entró Futaba.
“Si te tengo a ti, no necesito nada más.”
No celebraron una recepción. Sin embargo, naturalmente, tenían una ceremonia
sintoísta. Como era de esperarse, Hitoha Miyamizu se hizo cargo de todo.
Acercó a Futaba y puso una mano en su cintura.
Cuando eso sucedió, las cosas progresaron muy rápidamente en el lado de Itomori.
"Está bien."
y que sentía un dolor intenso por él. La vista también hirió a Toshiki.
Y así se convirtieron en marido y mujer.
Aunque la madre de Futaba no pareció estar completamente satisfecha por un tiempo,
al final aceptó a Toshiki.
4
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Tu padre debe haberlo tenido difícil.
No estaba seguro de poder llamarlo “entrenamiento”, pero comenzó sus estudios para
convertirse en sacerdote. Comenzó aprendiendo a ponerse, quitarse y doblar su hakama
azul y su capa kariginu blanca , seguido de cómo inclinarse, cómo manejar los implementos,
cómo pensar... Y Futaba le enseñó todo eso a Toshiki.
El comportamiento de los sacerdotes estaba regido por costumbres increíblemente
detalladas. Había formas establecidas de hacer todo, desde expresar gracias y manejar el
bastón ritual hasta poner primero el pie correcto hacia adelante y mover las yemas de los
dedos correctamente.
"Así es. Las bodas lucen mejor con un sacerdote varón. Mi difunto padre también solía
hacerlo”.
Esto fue antes de que la salud de su suegra fallara y su personalidad se debilitara.
Toshiki todavía no entendía realmente lo que significaba ser un Miyamizu.
"... ¿Te refieres a actuar como sacerdote principal en una boda sintoísta?"
“Futaba es más Miyamizu que yo o cualquier otra persona. No puedes equivocarte
preguntándole a ella.
Te enseñaremos.
Aunque obviamente dudaba si él llegaría a algo, no le había lanzado la sugerencia sin
cuidado.
“Algún día, tienes que aprender a hacer lo que acaba de hacer mi madre, ¿de acuerdo?
ir tras él, dijo: "Pídele a Futaba todo".
Vivía con su maestro en todo momento, mañana y noche. posiblemente porque
El primer día que Toshiki fue a trabajar al santuario, su suegra, que había
Como él era familia, no se reservaron nada.
Sin embargo, eso probablemente habría sido más fácil.
Naturalmente, él sabía mucho, y esperaba que probablemente terminaría aprendiendo
estas cosas por sí mismo, pero nunca soñó que esperarían que fuera lo suficientemente
competente como para oficiar bodas.
La respuesta de Toshiki fue tranquila, pero interiormente, pensó, esto podría ponerse
peludo.
El Santuario Miyamizu no estaba afiliado a la Asociación de Santuarios Sintoístas, y
dado que todo progresó de manera muy diferente a otros santuarios, nunca se le indicó que
fuera a tomar clases para aspirantes a sacerdotes o que estudiara en la Universidad
Kokugakuin.
Estos métodos de enseñanza son solo…
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Futaba Miyamizu tuvo una influencia poco común en la ciudad de Itomori.
Era posible que el aura única y sobrenatural de Futaba despertara
La forma en que se acercaron a ella fue todo lo contrario.
Para cuando se acostumbró a la vida en Itomori y en el Santuario Miyamizu, lentamente
comenzó a comprender algo que gradualmente lo sorprendió más y más.
atmósfera, pero algunos de los ancianos residentes todavía se aferraban al pasado.
Después de la guerra, el orden social cambió drásticamente y barrió con ese
Solo en ese punto, estaba tranquilo. Sin embargo, si las llamó “oraciones”, se le corrigió: “Son
peticiones”.
Las oraciones eran lo único que casi no le causaba problemas. Debido a su anterior línea
de trabajo, pudo leer y escribir en el idioma antiguo.
Había aprendido esto antes, de sus entrevistas con ancianos residentes cuando visitó
Itomori con fines de investigación, pero históricamente, el Santuario Miyamizu había sido
reconocido por su poderosa familia en el área, además de ser el centro de adoración. Hubo un
tiempo en que las mujeres de Miyamizu emitieron órdenes unilaterales y los aldeanos fueron
completamente incapaces de desobedecer.
nunca pudo relajarse, Toshiki sintió que se transformaba rápidamente en un sacerdote sintoísta.
Era casi como si pudiera escuchar cada parte de sí mismo reorganizándose y encajando en su
lugar.
Por lo que le dijeron las silenciosas observaciones de Toshiki, era casi como si el cuerpo de
Futaba irradiara un aura misteriosa visible solo para los residentes de Itomori. Los ancianos en
particular parecían verla como un verdadero objeto de adoración. Hitoha también fue respetada,
pero no tanto como Futaba.
fue algo como esto:
pueblo, ella era terriblemente respetada.
Posiblemente debido a la edad del sujeto, el audio sonaba un poco entre dientes, pero
Una persona de noventa años a la que había entrevistado le había dicho que “los dioses parecen
morar en la señorita Futaba”.
Según cualquier medida ordinaria, Futaba apenas había dejado la niñez, pero en este
Futaba, que ahora era la esposa de Toshiki, aún no tenía veinticinco años. Sin embargo,
incluso si Toshiki, que era doce años mayor que ella, a veces era tratado como un niño, nunca
había visto a nadie tratar a Futaba como una niña pequeña.
recuerdos del antiguo sistema de gobierno en lo más profundo de sus mentes.
Todavía tenía la grabación de entonces.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

“Bueno, solo vi a la señorita Toyoko un poco en un festival cuando era una cosa pequeña.
Sin embargo, conozco muy bien a la señorita Kotoha. Estábamos en el mismo grado, ya ves.
“La señorita Toyoko y la señorita Setsuko y la señorita Kotoko y la señorita Kotoha y
"Me pregunto porque. No es lógico o nada, no con esa chica— Ah, yo
Pensaría, Pregúntele a un experto, pregúntele a un adivino, o saque una boleta de la fortuna.
familia Miyamizu) para edades y edades.
“Sin embargo, cuando miro a la señorita Futaba, empiezo a pensar que podría estar bien
creer en los dioses.
Nuestra vaca no tiene energía. ¿Qué debemos hacer?
¿Qué época es esta, de todos modos?
“Eso significa que he conocido a su gente (nota: refiriéndose a la
“También tenemos un altar familiar en mi casa, y celebramos servicios, pero ya sabes, no es
mucho más que una costumbre.
ser mejor, el Hospital A o el Hospital B?
antepasados, también, por generaciones.
“Quiero decir, ella es una belleza, pero no es solo eso.
Siento dolor en las articulaciones y me gustaría ir a un hospital. Cuál debería
“Yo, verás, soy uno de esos, uno de los feligreses de Miyamizu. Mi
“No puedo decir que lo sepa con certeza, pero se siente como si los dioses estuvieran dentro
de ella.
Los que él podía entender.
"Ups. No puedo llamarla 'esa chica'. La señorita es realmente buena. Ella es la luz misma, lo
es.
Asuntos como los problemas en las relaciones o la apatía que acompaña al envejecimiento eran
comunes, pero su naturaleza universal los hacía especialmente convincentes.
Posiblemente porque los residentes pensaban de esta manera, cada vez que la gente del pueblo
estaba en conflicto o preocupada por algo, traían el problema a Futaba. Cualquier opinión que les diera
era muy apreciada.
“Pero señorita Futaba, ahora, esa chica es realmente buena.
Señorita Hitoha y señorita Futaba. Los he observado todo este tiempo.
no puedo llamarla 'esa chica'”.
Las cosas que vinieron a discutir hicieron que Toshiki se sintiera un poco cínico.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

las preguntas en el mundo y la capacidad de referirse a él en cualquier momento.
Le daría el tipo de explicación que le haría darse una palmada en la rodilla y pensar: ¿Por
qué no se me ocurrió ponerlo de esa manera? y establecer su conclusión, y esa conclusión sería
correcta.
y lo abracé. Al parecer, se había sentido sola.
Esto sorprendió a Toshiki, pero lo que más lo sorprendió fue que el consejo que Futaba les
dio fue organizado y preciso.
Entrando sin palabras en el aire lleno de música de piano, Futaba se agachó
cetera.
La única lámpara que había encendido era la luz de lectura incandescente, y estaba
recostado en una silla baja de patas cortas, escuchando una sonata para piano de Mozart y
leyendo un estudio sobre oraciones sintoístas del Engi-shiki (una colección de ejemplos de la
corte imperial de Heian) cuando la puerta corrediza se abrió silenciosamente. Futaba entró.
Era como la era Edo en una historia cómica, con el jubilado de la calle lateral, et
Una noche, Toshiki estaba en la habitación japonesa en un edificio anexo, que usaba como
estudio. La residencia Miyamizu tenía habitaciones de sobra y podía usar tantas como quisiera.
La costumbre institucional de la aldea de tener un anciano sabio con quien discutir los
problemas había persistido hasta la era Taishÿ como máximo, y probablemente se había
extinguido en la era Shÿwa.
Toshiki le había preguntado en qué lugar del mundo había adquirido la capacidad de dar
respuestas adecuadas a preguntas como estas, pero aparentemente, Futaba no la había
adquirido en ningún momento o lugar en particular, y ella tampoco lo sabía.
¿Qué había hecho Futaba cuando se sentía así antes?
justo cuando se graduó de la escuela secundaria.
La textura de su blusa era agradable. Sus dedos sintieron su cuerpo a través de la blusa, y
la sensación de la fina tela rozando su suave piel también fue placentera. Toshiki enterró su
rostro en su suavidad y trató de escuchar su corazón.
Toshiki dejó su libro sobre el tatami, la rodeó con sus brazos y
Futaba le había dicho que estas solicitudes de consejo habían comenzado a llegar.
Para Toshiki, era como si tuviera un libro que contiene respuestas precisas a todas
Se sentó en las rodillas de Toshiki y abrazó su cabeza hacia ella.
acarició suavemente su espalda.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Ella podría haber estado tratando de decirle algo que no podía expresarse con palabras.
Se estaba convirtiendo en un sacerdote sintoísta bastante admirable en algunos aspectos:
sus movimientos físicos, su cabeza y sus labios que podían recitar peticiones con fluidez, pero
su mente aún no había llegado allí.
Cuando Toshiki regresó a la casa esa noche, Futaba, que se abstenía de trabajar en el
santuario por un tiempo, estaba sentada en la sala tradicional y doblaba la ropa con tranquilidad.
Mientras la ayudaba, Toshiki habló sobre cosas sin importancia que no requerían ninguna
conclusión en particular. En el curso de esa conversación, cuando Toshiki murmuró: "Todavía
se siente extraño estar aquí en la casa de Miyamizu haciendo cosas como esta", Futaba
respondió que todo en el mundo terminó donde debería estar, y que eso era cierto para él.
también.
Futaba tocó su vientre, que estaba creciendo constantemente. Bajó los ojos, completamente
a gusto, luego tomó la mano de Toshiki y la puso
Debía de tener montones de amigos.
Que cosas tan maravillosas dijo. Fue como una revelación divina.
"Todo en el mundo termina donde debe estar".
Sin embargo, probablemente no habría podido encontrar a alguien a quien abrazar cuando
se sintió sola en Itomori.
Parecía estar insinuando que había algún significado en el hecho de que Toshiki había
venido a esta ciudad y se había quedado con esta familia.
Por la mañana, mientras Toshiki preparaba las ofrendas de comida y bebida y las presentaba
ante el altar, sintió algo extraño mientras lo hacía.
Futaba cambió de posición, deslizando un brazo alrededor de su cuello para poder morderle
el lóbulo de la oreja. Parecía que realmente le gustaban las orejas. Cuando sus labios lo tocaron,
un suave susurro le hizo cosquillas en el tímpano.
"Aquí también hay significado en el nacimiento de este niño".
5
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Además, no sentía que había nacido para dar existencia a este niño. Esa perspectiva
diluyó la nobleza del libre albedrío. Había elegido casarse, había elegido venir a vivir
aquí, y esto también se aplicaba a la creación de un hijo.
Algo conectado e ininterrumpido.
Para el primer parto de Futaba, las contracciones comenzaron mucho antes de lo debido.
En ese momento, Toshiki estaba en un hotel en la prefectura de Aomori para un taller de
antropología cultural. Mientras fingía una sonrisa en una "reunión" posterior a la reunión
celebrada por razones desconocidas, su teléfono celular vibró. Era un texto de Futaba.
Aun así, cuando Toshiki pensó, soy medio responsable de la existencia de una nueva
persona, alguien que va a surgir pronto, una sensación desconocida se apoderó de él.
contra su estómago.
Parece que el bebé está en camino, así que voy a dar un pequeño
paseo en ambulancia.
Para proporcionar una metáfora visual, era como mirar por un túnel del tiempo.
Toshiki no creía que su nacimiento tuviera un significado particular. No había tenido
voz en cuanto a si había nacido o no, pero después, había vivido por su propia voluntad
y sus propias elecciones. Se sentía extraño ser un sacerdote aquí en Itomori, pero no
creía que estuviera aquí por otra cosa que no fuera su propia determinación. Sus
elecciones lo determinaron a sí mismo, y él existió debido a las elecciones que había hecho.
Ese es un texto increíblemente relajado, pensó, y luego se puso pálido cuando su
mente captó la situación.
y ver el universo en su fin.
La filosofía de Toshiki era como la de un existencialista.
No pudo conseguir un billete de avión. Había saltado al Tohoku Shinkansen, pero
una tormenta lo detuvo. En Tokio, se perdió el último Tokaido Shinkansen, por lo que
alquiló un automóvil. Se dirigió hacia el oeste por la autopista Tokio-Nagoya, sin escalas,
y se sintió como una eternidad atravesar la prefectura de Aichi y llegar al condado de Z.
en la prefectura de Gifu, donde Itomori estaba
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Él se acercó. Futaba estaba despierto pero exhausto.
Toshiki extendió su dedo meñique y tocó la diminuta y aún débil mano del bebé. Parecía
como si pudiera romperla si la levantaba con sus manos masculinas adultas, así que por
ahora, todo lo que podía hacer era tocarla.
“Me sobresaltó”.
No era ninguno de los nombres que habían considerado antes.
Durante un rato, Toshiki se quedó donde estaba, mirando la habitación cuadrada de color
crema y lo que había en su centro. Se sentía como si algo cálido irradiara desde el corazón
de la habitación hacia los bordes, y lo había tocado en el momento en que abrió la puerta,
envolviéndolo de pies a cabeza.
No decir lo obvio, pero los bebés estaban tan rojos.
“Mitsuha.”
Un poco sorprendida, Futaba inclinó la cabeza. ¿En serio?
en la cama. Junto a la cama había una incubadora y el bebé estaba dentro.
Lo que había dentro parecía fresco y casi húmedo. Estaba cubierto de arrugas y
enrojecido.
Incluso hoy, todavía quedaban diez candidatos. Pero…
Cuando abrió la pesada puerta corrediza de la habitación del hospital, Futaba estaba
se asomó a la incubadora.
Sabían de antemano que iban a tener una niña. Por eso, habían escrito docenas de
nombres de niñas y los habían borrado, una y otra vez.
situado. Condujo hasta el hospital general e intentó entrar por la entrada principal, pero era
tarde y las puertas automáticas bloqueadas le bloqueaban el paso. Entró corriendo por la
parte de atrás.
Futaba le tendió una mano, así que la tomó. Todavía sosteniendo su mano, él
“Querida, su nombre…”, dijo Futaba.
El nombre de su esposa significaba “dos hojas”. No sabía ni le importaba el
fue que “la sobresaltó”.
certeza era muy extraña.
Este bebé, que ni siquiera parecía humano todavía, estaba destinado a ser la viva imagen
de Futaba pronto.
Es el único nombre que podría haber.
A pesar de sí mismo, Toshiki se rió un poco. Su impresión del parto.
"¿Como estuvo?" preguntó.
Fue curioso.
Esto no era un deseo o incluso una predicción. Lo sabía como un hecho sólido. los
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Hasta que tuvo alrededor de cinco años, su rostro no se parecía al de Futaba como
Toshiki había supuesto, pero justo antes de comenzar la escuela primaria, comenzó a exudar
la misma atmósfera que su madre.
Él pensó que ella quería que él le leyera, pero estaba equivocado. Mitsuha se dejó caer
sobre su trasero frente a Toshiki y abrió severamente su libro.
"¿Es ella? No sé sobre eso.
Mitsuha era una niña muy dócil y fácil de cuidar.
Mitsuha se encariñó mucho con su padre insociable. Unas vacaciones, cuando Toshiki
estaba en la terraza tomando el sol y leyendo las obras del erudito Yanagita, Mitsuha trotó
detrás de él con pasos ligeros. Ella sostenía un libro ilustrado y lo llamó a sus espaldas.
"Papá."
Si había algo que le preocupaba, era que Mitsuha no parecía sonreír tanto como los otros
niños. Sin embargo, una vez que lo pensó un poco, Toshiki se dio cuenta de que tampoco
sonreía mucho; había sido así desde que era un niño. En otras palabras, se parecía a su
padre.
Cuando la diminuta mano de Mitsuha, que él había dudado incluso en tocar, agarró el dedo
que le tendía, ella atrapó su corazón. Incluso ahora, Toshiki recordaba vívidamente ese
momento.
“Me pregunto por qué…”, dijo Futaba. “Cuando nació, pensé que ese también podría ser
el único nombre para ella”.
"Muy."
familia Miyamizu, pero este niño era la otra mitad de Futaba. Por esa razón, tendría el nombre
que vino después del de Futaba: “tres hojas”. Mitsuha. No podía pensar en otra cosa.
"¿Mitsuha es terca?" preguntó.
Esa evaluación no coincidía con la de Toshiki.
En las tablas de la larga y soleada terraza, el padre y la pequeña hija estaban sentados
uno frente al otro, cada uno leyendo. Futaba los vio, se rió y llamó a Hitoha para mostrárselo.
“Madre, Madre, por aquí, ven aquí.”
"Su terquedad es como la tuya".
"Pero ella también es exactamente como tú, querida".
La observó durante un rato, pero ella parecía estar completamente absorta en ello, por lo que
Toshiki dejó que sus ojos volvieran a los suyos.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Esta vez, llegó a tiempo para la entrega. Pasó todo el tiempo
La pesada puerta corredera de resina que separaba la sala de partos del pasillo se abrió y
él entró corriendo. Como en la otra ocasión, antes de ver al bebé, una profunda emoción que
no supo nombrar lo envolvió en una inundación.
Futaba estaba recostada sin fuerzas, pero estaba sonriendo. “Si no es Yotsuha,
Poco tiempo después de que Mitsuha comenzara la escuela primaria, nació su segunda
hija, Yotsuha. Nuevamente, el nacimiento ocurrió mucho antes de la fecha prevista y ese día,
Toshiki estaba en Okayama. De las personas que habían nacido y crecido en Itomori y que se
habían mudado, había algunas con un fuerte deseo de que el sitio de construcción de su futuro
hogar fuera purificado por un sacerdote del Santuario Miyamizu.
"¿Cómo deberíamos llamarla?" preguntó Toshiki.
Este bebé todavía arrugado probablemente también llegaría a ser como Futaba algún día.
Eso era algo curioso, y el hecho de que ya estaba claramente convencido de ello era igual de
curioso. Habían comprobado el sexo del bebé con antelación, pero incluso antes de eso, había
tenido la premonición de que iban a tener una niña. Eso también era misterioso.
Toshiki sintió, desde el fondo de su corazón, que esto era algo bueno. Estaba claro por el
ejemplo de Futaba que si Mitsuha estuviera llena de la misma inteligencia única, las personas
a su alrededor no la dejarían dejar Itomori. Si era posible, quería enviarla a una universidad,
darle la oportunidad de encontrar un trabajo y experimentar el mundo exterior, y dejarla
establecerse en una carrera que le gustara.
Hasta ahora, no había visto ni un destello de la brillantez única de Futaba en Mitsuha.
Ahora lo hace.
Incluso Hitoha se rió con un “Mi, mi”.
Hasta ayer, este niño no existía.
Caramba. El mundo está lleno de misterios.
"¿Cuál crees que se enfadará?"
Toshiki no supo lo que era durante mucho tiempo. Después, entendió que ese sentimiento
era el temblor de su corazón porque el mundo ahora tenía a otra persona que era más preciosa
para él que él mismo.
paseando arriba y abajo por el pasillo frente a la sala de partos con Hitoha.
o Mitsuha o este pequeño probablemente se enojarán con nosotros más adelante”.
"¿Ambas cosas?"
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

6
Mitsuha estaba quitando la piel de una raíz en la tabla de cortar como le había enseñado su
madre, con el rostro concentrado. Sin apartar los ojos de la verdura, dijo: “Mamá…”.
“Investigué la forma más segura para que los niños pelen las cosas”. Luciendo orgullosa de sí
misma, Futaba respondió: "Quiero enseñarles a estos dos todo tipo de cosas lo antes posible".
Yotsuha se durmió, su respiración tranquila y cómoda, y mientras miraba su rostro dormido, su
sonrisa permaneció.
Toshiki estaba abrazando a Yotsuha de un año y leyendo una colección de canciones populares
de la prefectura de Gifu con la otra mano. Expresó la opinión de que Mitsuha aún podría ser un
poco joven para usar cuchillos de cocina, pero...
Pasó bastante tiempo antes de que la sonrisa abandonara sus labios.
En la cocina, Mitsuha asintió solemnemente en respuesta a Futaba. Llevaba guantes y un
delantal de gruesa tela blanca. Sobre la mesa de la cocina había una tabla de cortar y un pequeño
cuchillo para frutas aparentemente hecho para niños.
Eran adorables.
“Muy bien, ahora te enseñaré a pelar raíces de taro. Usarás un cuchillo, así que ten mucho cuidado,
¿de acuerdo? Si algo se siente peligroso, déjalo ir de inmediato”.
Toshiki observó en silencio este intercambio mientras fingía que no lo estaba.
"Seguro que lo es. Por eso necesito un ayudante. Lo estás haciendo genial.
“Esto es un verdadero dolor en el cuello”.
Le habían dicho que era un tipo de enfermedad que hacía que sus células inmunitarias se salieran
de control. No importa cuántas veces preguntó, Toshiki nunca pudo recordar el nombre de la
enfermedad. Su mente podría haberlo rechazado.
"¿Mmm?"
En ese momento, tomó las palabras al pie de la letra.
Futaba murió dos años después.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

que. Te quiero en el hospital ahora mismo.”—pero ella no accedió.
Si bien su condición aún le permitía recibir visitas, Futaba habló con sus hijas desde su
cama en la habitación del hospital.
“Todo será como debe ser”.
Toshiki le rogó a su esposa: “Eso es desafortunado; no digas cosas como
Ahora solo una sombra de lo que era antes, Futaba dijo algo que le trajo recuerdos.
En un hospital general rural, Futaba libró una feroz batalla contra su enfermedad. En
poco tiempo, su condición empeoró lo suficiente como para que sus hijas no pudieran verla.
En ese momento, Toshiki no pudo sacudirse la premonición que se cernía sobre él.
Dijo algo en el sentido de que tenía que estar en casa, y le enseñó a Mitsuha todo tipo
de cosas. A Mitsuha, le dijo: "Algún día le enseñarás estas cosas a Yotsuha".
Por alguna razón inexplicable, Futaba se negó rotundamente a permitir que la
hospitalizaran y la hicieran la prueba.
Era la primera vez que sus puntos de vista chocaban seriamente. Toshiki entendió que
sus síntomas estaban afectando su capacidad de pensar. Pero a pesar de eso, de repente,
una interpretación diferente surgió en su mente: es como si ella se negara a sobrevivir a
esto.
Al principio, Futaba se quejaba de dolores de cabeza, mareos y letargo. En ese
momento, la enfermedad había progresado significativamente. Había estado en silencio. Ya
no podía trabajar. Fueron a los médicos, pero todavía no sabían el nombre de la enfermedad.
Hablando de rechazo, Futaba se negó obstinadamente a ser trasladado a un hospital
especializado en la gran ciudad. No sabía por qué. Ella dijo que tampoco sabía la razón.
A Toshiki, ella no le dijo nada. La suya no era una relación en la que se dijeran esas
cosas el uno al otro. Además, Toshiki no tenía absolutamente ninguna intención de aceptar
el significado detrás de esas palabras. Lo rechazó por completo.
Toshiki no se quedó simplemente mirando. De los muchos hospitales en Japón,
"Lo siento."
Al final fue hospitalizada, pero solo porque colapsó y la cargaron. Incluso después de
eso, pasó algún tiempo antes de que supieran el nombre de la aflicción.
¿Estaba diciendo que su muerte ahora era “como debería ser”?
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Después de todo, la muerte era el último adiós.
No era capaz de controlar sus propios pensamientos. Una vez, aunque fue solo por un
momento, se preguntó si podría llegar a un acuerdo con algo, en algún lugar, y cambiar a sus
dos hijas por la vida de Futaba. Le horrorizó. Estaba consumido por ideas de qué tipo de
precio podría pagar para que le devolvieran a Futaba.
“Muerte” era como la gente llamaba al estado cuando la recuperación no era posible.
"¡¿Por qué?!"
Toshiki se sorprendió. Cuando lloraba en serio, sibilancias, ruidos de jadeo salían de su
garganta.
buscó a los que tenían abundante experiencia en el manejo de sistemas inmunológicos y los
contactó indiscriminadamente. Había hecho arreglos con un gran hospital en la prefectura de
Chiba, y justo cuando se preparaba para trasladarla allí, sonó su teléfono celular. Una voz
que no conocía le informó de la hora de la muerte de Futaba.
Sin embargo, durante mucho tiempo, la mente de Toshiki siguió tratando desesperadamente
de desviarse de ese hecho.
Pasó un día tras otro y no hizo nada más. Apoyó ambos codos en su escritorio bajo y se
quedó muy quieto. No leyó nada, no escuchó nada, no habló con nadie. Dejó a sus hijas a
su abuela.
Una enfermera vino a entregar las últimas palabras de Futaba a
Toshiki: Esto no es un adiós, ¿sabes?
No estaba en condiciones de asistir a la ceremonia fúnebre.
A veces, las chicas se acercaban suavemente para ver cómo estaba y se asustaban de
cómo se veía. Toshiki sabía que sus hijas le tenían miedo, pero no podía hacer nada.
Las cosas que decía siempre habían sido correctas, pero al final, estaba equivocada.
Pasó mucho tiempo, y cuando Toshiki salió de su habitación, todos los demás residentes
de Itomori hacía tiempo que se habían recuperado de su dolor. Toshiki estaba ligeramente
confundido. Conocían a Futaba desde antes que él, y él creía firmemente que no era
razonable que actuaran como si nada hubiera pasado.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Toshiki sabía, vagamente, que algunas personas en este pueblo querían tomar las
declaraciones de Futaba como revelaciones divinas.
"¡¿Por qué?!"
Incluso si hubiera sacado esa conclusión de su corazón en un intento desesperado
Fue ridículo.
Ridículo.
¿Por qué no estaba sufriendo de la forma en que lo habría hecho si un humano normal
hubiera muerto?
Ninguno de ellos lamentó la muerte de una persona de la manera ordinaria.
Estaban locos.
Entonces Hitoha dijo algo que irritó enormemente a Toshiki: "Futaba dijo
que esto estaba destinado a suceder, así que creo que así fue".
La propia hija de la mujer había fallecido.
que lo aterrorizaba.
Hitoha Miyamizu pudo haber llorado un poco, pero Toshiki no la había visto hacerlo.
Cuando él salió, ella no mostraba signos de que hubiera estado particularmente angustiada.
Estaba relativamente tranquila y su rutina casi había vuelto a la normalidad.
Futaba no era el mensajero de los dioses. Ella era humana.
Cada persona que conoció dijo algo en este sentido, hasta el punto
La forma de esta recuperación también le pareció demasiado extraña.
inevitable, y no podía soportarlo.
Frente a Toshiki, Futaba nunca había sido otra cosa que humana.
Hasta el final, Toshiki nunca pudo aceptar por completo la pérdida de Futaba. No podía
evitar la idea de que se la habían robado injustamente.
Hitoha Miyamizu estaba intentando tomar la muerte de Futaba como un
Qué cosa más absurda de decir.
sentido” que estaba completamente divorciado de la realidad.
Toshiki hervía de ira.
para cerrar ella misma, no podía aprobarlo.
Quería gritarle a Hitoha Miyamizu, ¡No te unas a ellos en eso!
Se sentía como si hubiera vagado por otro mundo gobernado por un "común".
La gente del pueblo, particularmente los mayores, dijo: "La señorita Futaba era una
buena persona, una persona espléndida, por lo que los dioses la llamaron temprano". No
pudo soportarlo.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Al contrario, la habían matado.
Subconscientemente, Toshiki buscó a ese alguien.
Él no podía hacer eso. ¿Por qué?
En ese caso, los dioses la habían traicionado.
A menos que hiciera que alguien pagara un precio, el asunto nunca se resolvería como
Esto estuvo mal.
Pensó esto con tanta vehemencia, una y otra vez, que comenzó a
Quería que alguien se responsabilizara de esa injusticia.
La familia Miyamizu llamó a las relaciones entre las cosas y las personas musubi, que significa
dios.
La gente no había llorado por ella adecuadamente.
desarrollando un leve odio por Futaba.
Necesitaba cambiar la estructura del pueblo. Tuvo que reconstruirlo para que
Futaba se había enredado en esta red.
No le gustaba el concepto de dioses, y no le gustaba la gente poseída por él.
Realmente no podía considerar este lugar como una ciudad moderna.
superficie de la ciudad, con el Santuario Miyamizu en su centro.
Quería romperlos.
Porque este pueblo, que giraba en torno al Santuario Miyamizu, estaba loco.
Lo que encontró fue el torbellino de poder unificador que yacía debajo del
Toshiki ya no tenía ni una pizca de confianza en las comunidades que se centraban en la
adoración de los dioses.
Quería dejar que Futaba volviera a ser humano, al menos después de la muerte, y sin embargo...
Nunca habían salvado a Futaba.
en lo que a él concernía.
Debido a esto, Futaba ni siquiera pudo morir como un ser humano adecuado.
Futaba se había vuelto tan extraña al final porque la gente la había visto de manera muy
diferente a través de la malla de esa red.
giraba en torno no al Santuario Miyamizu sino a una construcción más moderna.
Quería destrozar esta estructura.
Una red plana y vasta se extendió a través del subconsciente de esta ciudad, y la gente se
distribuyó a través de su malla. El Santuario Miyamizu estaba en su eje cero.
Necesitaba exorcizar el Santuario Miyamizu, el monstruo psicológico que rondaba la ciudad.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

7
Había visto a Mitsuha y Yotsuha taparse los oídos. Incluso cuando vio su
Para empezar, Yotsuha había estado detrás de su abuela.
Al final, Hitoha Miyamizu le gritó "¡Fuera!"
Estos habían continuado durante mucho, mucho tiempo.
Mitsuha retrocedió, sacudiendo la cabeza.
Él y Hitoha Miyamizu habían peleado con discusiones extremadamente acaloradas.
Toshiki extendió una mano hacia sus chicas. Ven con tu padre.
Toshiki dejó a la familia Miyamizu. Para Hitoha, probablemente parecía como si lo hubieran
agotado.
Siguió otra ronda de ataques verbales y contraataques.
Para hacer eso, planeó sumergirse en el mundo de la ciudad.
Si Toshiki cometió un error de cálculo, su intención era llevarse a Mitsuha y Yotsuha con él.
Naturalmente, la abuela de sus hijas estaba en contra.
Tenía que devolver la cordura a este pueblo de ensueño.
Era impresionante que pudiera gritar tan fuerte cuando tenía más de setenta años.
Toshiki retiró la mano, se volvió y salió. Puso las cosas que había dejado atrás en un segundo
plano, resolviendo ocuparse de ellas más tarde. Había algo que tenía que hacer.
Quería liberar al menos a su hija mayor de este santuario oscuro, llevársela de aquí, pero...
La espina que le había atravesado el corazón en ese entonces todavía estaba allí. Me dolía el
recuerdo.
En el momento en que Toshiki escuchó esto, se rió a carcajadas. He estado diciendo que me
iría todo el tiempo. ¿Crees que decirme que me vaya realmente me va a hacer daño? En serio,
no puedo parar de reír.
El rostro de Mitsuha mostraba un claro terror.
miedo, no podía dejar de gritar.
Entonces, ¿tú también eres una mujer Miyamizu?
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

En cierto modo, los dioses habían traicionado gravemente a Toshiki, por lo que decidió
adorar algo más. Había pasado de una estructura de poder premoderna a una jerarquía
gubernamental moderna.
Para que eso sucediera, necesitaban un gobierno local fuerte y proactivo, no uno que
se limitara a hacer los movimientos.
Estableció contacto con las personas influyentes de la ciudad que no estaban
estrechamente relacionadas con el Santuario Miyamizu. Toshiki fue a visitarlos de manera
proactiva, habló de su gobierno de ciudad ideal e insinuó el tipo de ventajas que podría
brindarles. Cuando les mostró su visión específica para recaudar dinero, no pasó mucho
tiempo antes de que incluso los que inicialmente lo habían mirado con sospecha estuvieran
de su lado. Fundamentalmente, la política se trataba de controlar el flujo de dinero, y si
hacías creer a la gente que dirigirías el dinero a su manera, te seguirían.
innecesario.
trabajando en Itomori eran probables y cómo los resolvería.
Este pueblo ya no necesitaba ese santuario. Debería ser aún más
Redactó materiales sobre el tipo de quejas que los empresarios
El espíritu de este pueblo necesitaba ser modernizado. Su enfoque debe estar en el
gobierno local. Las reliquias enigmáticas y premodernas deberían ser arrastradas por el
paso del tiempo.
Enumeró los problemas de la ciudad y compuso la retórica más hermosa posible para
mostrar cómo habían sido ignorados constantemente bajo el sistema actual.
Los llevó a casa y armó su plataforma.
administración.
Primero, hizo viajes frecuentes al ayuntamiento y copió atentamente los materiales del
consejo.
Como empresa, Teshigawara Construction tenía vínculos profundos con la familia
Miyamizu y ocupaba un puesto bastante importante en el Santuario Miyamizu.
Dar el paso e intentar conquistar a Teshigawara Construction
Alquiló un apartamento de hormigón armado en el lado opuesto del lago del Santuario
Miyamizu. Usándolo tanto como su residencia como su oficina, comenzó a investigar la
administración de la ciudad y el ayuntamiento.
Lo haría realidad con sus propias manos.
De esta manera, secretamente creó patrocinadores.
había sido el movimiento correcto.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Tan pronto como asumió su cargo, lanzó e implementó nuevos planes en rápida
sucesión. Trabajó concienzudamente para asegurarse de que sus patrocinadores se
beneficiaran.
La familia Miyamizu había sido originalmente los señores de esta ciudad. Ese hecho
todavía estaba grabado en el subconsciente de la gente del pueblo.
No importaba si algunos rumores oscuros se propagaban por la ciudad. Por el contrario,
solo aumentaría su prestigio.
¿No sería divertido e irónico aprovechar ese punto de apoyo para hacerlos cambiar de
opinión?
asociación de feligreses. Sin embargo, una mirada al desglose de los ingresos del santuario
reveló que un porcentaje significativo provino de los pagos de Teshigawara Construction por
las ceremonias para santificar los sitios de construcción. En otras palabras, Teshigawara era
uno de los mejores clientes del santuario. Los Miyamizus no estaban en condiciones de
tomar una línea dura con ellos. Se había puesto en contacto con esa suposición y se
demostró que tenía razón.
Dado que las empresas de la industria de la construcción empleaban a tanta gente,
tenían muchos gastos fijos, y eso significaba que deseaban desesperadamente poder
esperar un flujo constante de pedidos. Estuvieron de acuerdo con la sugerencia de Toshiki
más fácilmente que nadie. Les encargó recoger votos y demoler el apoyo al titular, y
trabajaron con determinación. Planeaba pagarles con ganancias equivalentes al valor de
sus esfuerzos.
Después de dos años de este tipo de planificación, se unió a la carrera por la alcaldía como
nuevo candidato y se convirtió en alcalde de Itomori.
Durante el período electoral real, es probable que Toshiki, con el nombre de Miyamizu,
fuera un arma poderosa. Naturalmente, haría el mejor uso posible de ella. Toshiki no tenía
intención de desperdiciar esa ventaja por el bien de su orgullo o por cualquier otra razón.
8
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

adquirir una reputación aquí, ¿cuál sería el punto?
Mitsuha se estaba convirtiendo cada vez más en la imagen de Futaba, y él la temía.
Con solo mirarla... ...se
sentía como si las cosas que había guardado bajo llave fueran a ser arrancadas de nuevo.
Veía a Mitsuha y Yotsuha de vez en cuando.
Algo lo sacó de su ensimismamiento. Cuando abrió los ojos, la luz se había ido. Toshiki
Miyamizu podía escuchar explosiones mezcladas con sonidos de graves pesados en algún
lugar a lo lejos.
Constantemente solidificó su reputación como un alcalde que hizo las cosas,
¿Yotsuha también sería así algún día?
Mitsuha parecía creer que su padre la había abandonado.
a diferencia del alcalde anterior, que había adoptado como política evitar problemas.
Cambió a la fuente de alimentación de emergencia y las luces de la oficina se encendieron
de inmediato, pero la fuente de alimentación normal no mostró signos de falla.
Probablemente tenía razón.
Tenía la intención de seguir siendo alcalde durante al menos tres mandatos. si no pudiera
Y así, pasaron seis años en total. Una noche, justo cuando los cuatro años de su primer
mandato estaban llegando a su fin, algo que se parecía mucho a su hija mayor atacó a Toshiki
Miyamizu y lo abandonó.
9
10
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Antes de que terminara de dar órdenes, una sirena que no habían activado resonó por el
pueblo. El interruptor de transmisión de prevención de desastres se encendió con un ruido
sordo. Luego, desde los parlantes instalados al aire libre por toda la ciudad, la voz de una mujer
desconocida leyó una orden de evacuación sin sentido. La orden anunciaba que había estallado
un incendio forestal y les decía a todos los residentes de los distritos especificados que
evacuaran a la preparatoria Itomori, sin excepción. La transmisión se transmitió por toda la
ciudad y en cada casa, repitiéndose incansablemente, una y otra vez. El personal de la sección
de prevención de desastres salió corriendo, revisó la sala de transmisión del ayuntamiento y
regresó corriendo para informar que estaba vacía.
Aparentemente, el culpable del secuestro era una chica que asistía a la secundaria Itomori.
“Detén esa transmisión. Averigua de dónde viene”.
Comuníquese con Chubu Electric de inmediato. Entonces dame el número de teléfono de la
policía de la prefectura. Los llamaré.
Según el informe de los bomberos, no había peligro de que la subestación provocara un
incendio forestal.
“Envíe a los bomberos a ver qué está pasando en la subestación. Comparte información
con todos los hospitales en caso de que haya heridos. Informe a las estaciones de bomberos
de las ciudades vecinas de la situación y hágalas esperar.
Retomaron el sistema secuestrado y enviaron una retractación desde el ayuntamiento.
Toshiki fue a la oficina del ayuntamiento y emitió varias instrucciones.
apagar la transmisión ilegal desde la sala de transmisión de la escuela.
recuperación. Se enteró de que no había electricidad en todo el pueblo, aunque no en los
pueblos y aldeas vecinas, y que se estaban produciendo explosiones en la subestación de
montaña que cubría Itomori. Recibió un informe de que también se había derrumbado una torre
de acero.
Se puso en contacto con el director de inmediato, envió a algunos maestros y
No pasó mucho tiempo antes de que la oficina de sensores devolviera los resultados del
seguimiento. La fuente de la transmisión fue Itomori High.
Con la situación bajo control, Toshiki Miyamizu finalmente pudo tomar un descanso y
acomodó todo su peso en la silla de cuero de su oficina.
Todo el personal se puso en acción a la vez.
“Alguien secuestró el sistema inalámbrico”, dijo alguien.
“Asegúrala y pregúntale sobre esto. Escucharé el informe más tarde.
Su tensión se esfumó, y su imaginación, ya no paralizada,
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Cuando terminó de hablar, la cabeza de Toshiki se levantó de golpe. Sus propias palabras
provocaron que se diera cuenta de las conexiones entre los eventos recientes, hasta el punto
en que parecía extraño que no los hubiera notado antes.
Justo cuando estaba a punto de continuar, el miembro del personal al otro lado de la línea
interior anunció que tenía visitas. Hitoha Miyamizu y Yotsuha Miyamizu estaban allí. El mero
hecho de que su suegra hubiera venido aquí para una reunión hizo que esta fuera una
situación anormal.
Estaba partido en dos.
“Envíe al oficial de policía residencial a la escuela secundaria. Envíe a algunas personas
de la sección de prevención de desastres con él. Podrían haber estado planeando hacer algo
violento una vez que reunieran a la gente allí”.
Incluso sin forzar la vista, pudo ver su cola.
Se incorporó y pulsó el botón de la línea interna.
Abrió la ventana y vio el cometa atravesando el cielo nocturno.
¿Qué habían estado tratando de lograr emitiendo una orden de evacuación falsa?
Cuando su suegra le pidió que escuchara a Mitsuha si lo visitaba, Toshiki ya había dejado
de escuchar.
levantó la cabeza.
Ella había insistido en que el cometa iba a caer sobre ellos. Detuvo a la fuerza a un
estudiante de primaria que intentaba ir al festival. Le había dicho a Hitoha y Yotsuha que
huyeran a algún lugar lejano, aunque fueran solo ellos dos...
La estrella fugaz y la cola detrás de ella se ven como un dragón.
Mitsuha se había estado comportando de manera extraña desde esa mañana.
Una estrella cae del cielo.
Inconscientemente, comenzó a comprender lo que estaba a punto de
Escuchó la esencia de la historia de Hitoha Miyamizu, que había perdido todas sus asperezas,
y Yotsuha, que parecía estar creciendo como un niño por alguna razón insondable.
Reúna a la gente y hágalas evacuar...
Cuando vio eso…
encontrar.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Entró , sin llamar.
Es de lo que Futaba y yo hablamos el día que nos conocimos.
Dentro de Toshiki, cayó una estrella.
Era como si lo hubieran partido en dos.
Los textiles, o cordones trenzados, son una metáfora de las conexiones entre las personas.
Sabía que era ella solo por su presencia.
Todas las cosas que se habían enredado dentro de Toshiki se deshicieron, cayendo
Ese dragón sería conquistado por artesanías tejidas.
Había comenzado a entender esto subconscientemente, pero el sentido común estaba
trabajando para negarlo en los niveles superiores de su mente. En la superficie, la mente de
Toshiki se preparaba para ladrar a cualquiera que apareciera: No llenes mis oídos con tus
tonterías.
Incluso si hubiera cerrado los ojos y tapado los oídos, probablemente habría
en sus lugares separados.
Las cuerdas se desenredaron y serpentearon alrededor del meteoro para atraparlo.
juntos para presentarse.
Se dio cuenta de que no le había preguntado quién era. Él sabía sin preguntar
Contempló su descenso.
Estaban dentro de mí, desde el principio.
Cuando abrió la puerta de la oficina del alcalde, Mitsuha estaba toda raspada.
Él lo miró.
Todas estas ideas…
Toshiki gritó, pero su voz sonó hueca incluso para él.
Sabía lo que Mitsuha estaba aquí para decirle.
Ah, esto es...
Y entonces.
que este Mitsuha era real.
Si aparecía esa llave, sin duda todo le quedaría claro.
Todo termina donde debe estar.
levantado y manchado de barro.
Ahora todo lo que tenía que suceder era la clave que unía esos conceptos.
Una visión de cordones trenzados superpuestos a la visión de la estrella fugaz.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

Así es. Donde estoy ahora, estoy en condiciones de escuchar la solicitud de Mitsuha
Puedo escuchar las palabras poco realistas de Mitsuha, y tengo la autoridad para
¿Hay significado en mi estar aquí?
ordenado por la providencia?
donde debo estar?
¿Estás diciendo que estar aquí en esta posición, ahora mismo, era el destino?
¿Me estás diciendo que todo eso fue mi ser guiado naturalmente al lugar
no puede ser...
…Y ahora aquí estoy.
Entonces llegó el entendimiento que había estado construyendo dentro de él.
Yo poseía una autoridad tan poderosa.
Así es. Es justo como dijo Futaba. Eso no fue un adiós. Ella siempre tenía razón.
Una vez, deseé muy fuertemente, por mi propia voluntad, estar en una posición donde
El rostro que había pensado que nunca volvería a ver estaba justo allí.
El que había traído la llave... ...tenía un
rostro que conocía bien, uno que extrañaba mucho.
para evacuar a la gente, y puedo ordenar esa evacuación.
influir en todas las personas de la ciudad.
Dentro de Toshiki Miyamizu, se abrió un candado que había permanecido cerrado durante seis
años, uno que había olvidado cómo deshacer.
No era exactamente lo mismo, pero había un claro reflejo de ella.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

www.mp4directs.com
Machine Translated by Google

O visítenos en www.yenpress.com/booklink
Gracias por comprar este libro electrónico, publicado por Yen On.
Inscribirse
Para recibir noticias sobre los últimos manga, novelas gráficas y novelas ligeras de
Yen Press, junto con ofertas especiales y contenido exclusivo, suscríbase al boletín
de noticias de Yen Press.
www.mp4directs.com
Machine Translated by Google