Língua espanhola

1,960 views 57 slides Jul 28, 2019
Slide 1
Slide 1 of 57
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57

About This Presentation

História;
Geografia;
Etimologia de algumas palavras;
Quiz.


Slide Content

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ CAMPUS UNIVERSITÁRIO DE BREVES FACULDADE DE LETRAS LICENCIATURA EM LETRAS LETRAS 2017 DOCENTE: CINTHIA DE LIMA NEVES DISCIPLINA : Filologia Românica ACADÊMICOS: ANGELINA FERREIRA PANTOJA ARILENE OLIVEIRA DE SOUZA HEBER PAULO DO CARMO SOARES MARIO SÉRGIO FERREIRA PALOMA KETREM LOPES BEZERRA Breves-PA 2017

Língua espanhola História; Geografia; Etimologia de algumas palavras; Quiz.

Língua Espanhola Língua oficial de 21 países; Falada por mais de 400 milhões de pessoas; Terceira língua mais falada no mundo; Originou-se na Península Ibérica; Dialeto de Castela.

Origem O s primeiros habitantes do que hoje é a Península Ibérica (Espanha e Portugal), se estabeleceram aos lados dos Pirineus.

culturas que influenciaram na formação da língua espanhola Tartesios ; F enícios e os Gregos; Fóceos ; Cartagineses; Lígures; Celtas;

Romanos Os romanos começam a conquista de Hispânia no ano 206 a.C. Antes, no ano 218 a.C., os Escipciones tinham desembarcado em Ampurias . A pacificação foi completa até o ano 19 a.C., quando Augusto dominou definitivamente os cântabros e astures . Roma, ao conquistar novas terras, acabava com as rivalidades entre tribos, povos e cidades, impondo sua cultura, que trazia o o conceito da lei e da cidadania.

O latim língua oficial dos romanos, se impôs rapidamente como instrumento de comunicação em todo o Império Romano; Pertence as chamadas línguas itálicas que eram faladas antes de Cristo na península do mesmo nome . A dominação romana terminou no século V d.C., quando o império foi desmembrado.

Bandeira de Castela

Invasão dos Visigodos

Conquista do árabes AL

Espanhol Glosas Emilianenses Datado do século XI

Século XII Fueros

Rei afonso X

Evolução do Espanhol Origem no latim; Mil anos de evolução; União das Monarquias de Castela e Aragão no século XV .

Antonio de Nebrija Séculos XV e XVI

Colonização Espanhola do Século XVI .

C olônias

Real Academia Espanhola

Cronologia do desenvolvimento das línguas da península Ibérica

União de Castela e Aragão no Século XV .

Dominação da Itália pelos Aragones .

hispanofonia

Português e Espanhol: duas línguas irmãs

Heterográficas Palavras que se diferenciam quanto à escrita. Ex : Português x Espanhol Cabeça Cabeza Ex : Português x Espanhol Professor Profesor Ex : Português x Espanhol Escola Escuela

Heterofônicas Palavras que se diferenciam quanto à pronúncia. Ex : Português x Espanhol Esposa Esposa Ex : Português x Espanhol Juntos Juntos Ex : Português x Espanhol Zodíaco Zodíaco

Heterogenéricos Palavras que se diferenciam quanto ao gênero: Ex : Português x Espanhol O sal L a Sal Ex : Português x Espanhol A desordem El desordem Ex : Português x Espanhol A árvor e El árbol

Heterotônicos Palavras que se diferenciam quanto à sílaba tônica: Ex : Português x Espanhol Limite Límite Ex : Português x Espanhol Oxigênio Oxígenio Ex : Português x Espanhol Democracia Democracia

Heterosemântico Palavras iguais ou parecidas que se diferenciam quanto ao significado. Ex : Espanhol x Português Embarazada Grávida Ex : Espanhol x Português Todavía Ainda

O I dioma. Grego:  atlas, analgésico, fonofobia , dipsomanía . Euskera : aberzale , agur , aizcolari , gamarra , zurrón . Celta : b aladre , taladro , berro , camino , Colmena . Árabe:   algodón ,   azulejo ,   alambique ,  fulano ,  ojalá .

Diferença entre algumas palavras Carro – coche (Espanha), auto ou carro (países latinos ); Conversar – charlar (Espanha), platicar (países latinos ); Cabelo – pelo (Espanha), cabello (países latinos ); Panela – puchero (Espanha), olla (países latinos ); Pipoca – palomitas (Espanha e México), pochoclo (Argentina), cotufa (Venezuela) pipoca (Bolívia), rositas (Cuba), crispetas (Colômbia), cabritas (Chile), pororó (Paraguai), pó (Uruguai), popcor ou canchita (Peru ); Piscina – alberca (Espanha), pileta (Argentina ); Computador – ordenador (Espanha), computador(a) (países latinos ); Elevador – Ascensor (Espanha), elevador (países latinos ).

Palavras com diferentes significados Chapas República Dominicana: Traseiro , Bunda . “Que buenas chapas tiene esa chica .” Argentina: Encontro amoroso informal. “Vos chapas con todos.” Espanha : Chegar em um lugar. “Tu chapas la tienda mientras voy al banco .”

Apretar México: Superior por motivos económicos. “La gente del club de golf es apretada .” Argentina e Uruguai : beijar ardentemente . “Dejen de apretar en el sillón de mi casa” Chile: obrigar alguém a cumprir algo. “Aprieta a Juan para que devuelva el dinero .”

Taco México:   tortilha com diversos recheios . “De almuerzo comí un taco .” Chile e Colombia: E ngarrafamento . “Voy a llegar tarde, estoy en un taco .” Espanha :  forma grosseira de se referir a problema. “Me harté de tus tacos.” Venezuela : Inteligente. “Mi hijo es un taco, saca las mejores calificaciones .”

ARTIGO NEUTRO LO O artigo neutro lo , inexistente na língua portuguesa, é utilizado para substantivar adjetivos e advérbios. Lo mejor de todo fue la fiesta . La paz es lo más valioso sentimiento .

¿ Español o Castellano ?

Quiz!

1- Onde Originou-se o Espanhol? a) Espanha b) Península Ibérica. c ) Ásia d ) América

2 - Escreveu uma enciclopédia em espanhol conhecida como las : partidas ? a) Don Juan b) Don Quixote c) Antonio de Nebrija d ) Don Alfonso.

4 – Ao comparar a Língua Portuguesa com a espanhola, algumas palavras se diferenciam quanto a sílaba tônica, estas são classificadas como: a) Heterográficos b) Heterosemânticos c) Heterotônicos d ) Heterogenéricos

4 - Qual o significado da palavra “Chapas” na E spanha? a) Traseiro , Bunda b ) Encontro amoroso informal . c ) Chegar em um lugar d ) Engarrafamento

Bibliografia VIX , 11 palabras hispanoamericanas que usamos todos los días pero tienen diferentes significados entre un país y otro. Disponível em: < http :// www.vix.com/es/btg/curiosidades/7870/11-palabras-hispanoamericanas-que-usamos-todos-los-dias-pero-tienen-diferentes-significados-ent>. Acesso em 25 de maio de 2017. CREATIVE . Palabras de origen griego. Disponível em: Em <https :// creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es> . Acesso em 25 de maio de 2017. SÓ ESPANHOL . O Artigo Neutro Lo (El Artículo Neutro Lo ). Disponível em: <http :// www.soespanhol.com.br/conteudo/artigos2.php>. Acesso em 25 de maio de 2017.

SELLANES , Rosana Beatriz Garrasini . "A Língua Espanhola no Mundo";  Brasil Escola . Disponível em: <http://brasilescola.uol.com.br/espanhol/predominancia-da-lingua-espanhola.htm>. Acesso em 25 de maio de 2017.

Obrigado pela atenção!

Nº País Quantidade 1   México 105.790.700 2   Espanha 45.200.737 3   Colômbia 44.073.000 4   Argentina 39.248.000 5   Peru 27.191.000 6   Venezuela 26.021.000 7   Chile 15.795.000 8   Guatemala 14.325.000 9   Cuba 11.285.000 10   Equador 10.946.000 11   República Dominicana 8.850.000 12   Honduras 7.267.000 13   Bolívia 7.010.000 14   El Salvador 6.859.000 15   Paraguai 6.728.268 16   Nicarágua 5.503.000 17   Costa Rica 4.220.000 18   Porto Rico 4.017.000 19   Uruguai 3.442.000 20   Panamá 3.108.000 21   Guiné Equatorial 1.120.000 22   Belize 206.404 23   Andorra 50.322 24   Saara Ocidental 37.132 25   Gibraltar 28.500

Parabéns!

Tente Novamente!